All language subtitles for Sando s01e05 Lockdown.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,240 The board wants you to stand down. 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,680 I've been the face of this company for 20 years. 3 00:00:04,680 --> 00:00:06,880 Well, maybe it needs a new face. 4 00:00:06,880 --> 00:00:08,160 Play us a jingle, Don. 5 00:00:08,160 --> 00:00:10,040 Uh...I do songs now, Vicki. 6 00:00:10,040 --> 00:00:11,040 You write one iconic jingle, 7 00:00:11,040 --> 00:00:12,600 and suddenly it defines your whole career. 8 00:00:12,600 --> 00:00:16,080 I seem to remember the master bedroom being pretty cosy. 9 00:00:16,080 --> 00:00:17,240 You were married to her. 10 00:00:17,240 --> 00:00:19,360 Like, there's nothing I need to worry about? 11 00:00:19,360 --> 00:00:21,920 I've been burnt too many times to ever go back to Sando. 12 00:00:21,920 --> 00:00:23,360 Oh, yeah. 13 00:00:23,360 --> 00:00:24,960 OK. 14 00:00:27,960 --> 00:00:31,720 (SINISTER MUSIC) 15 00:00:34,560 --> 00:00:38,600 Sick of being locked into dodgy furniture finance contracts? 16 00:00:40,560 --> 00:00:42,040 (CLANG!) Oh! 17 00:00:42,040 --> 00:00:46,480 Well, it's time to break free, with Sando's Break Free Sale. 18 00:00:46,480 --> 00:00:48,640 ALL: Do 'em a deal, Sando! 19 00:00:48,640 --> 00:00:50,600 How about no deposit, no interest, 20 00:00:50,600 --> 00:00:52,560 and no repayments for 24 months? 21 00:00:52,560 --> 00:00:54,640 It so good... 22 00:00:54,640 --> 00:00:56,440 ..it's criminal. (SIREN BLARES) 23 00:00:56,440 --> 00:00:59,840 Genuine pleather couches, only $299. 24 00:00:59,840 --> 00:01:01,680 Bona-fide oriental buffet, 25 00:01:01,680 --> 00:01:03,520 only $199. 26 00:01:03,520 --> 00:01:07,400 Formal Korean barbecue dining sets, only $349. 27 00:01:07,400 --> 00:01:09,520 Don't get trapped, break free, 28 00:01:09,520 --> 00:01:11,920 at Sando's Break Free Sale today. 29 00:01:11,920 --> 00:01:13,480 No deposit, no interest, 30 00:01:13,480 --> 00:01:15,800 and no repayments for 24 months. 31 00:01:15,800 --> 00:01:16,960 ANNOUNCER: Sando's Warehouse. 32 00:01:16,960 --> 00:01:20,200 New stores in Mankinook, Booyong, Shaftwood and Browntown. 33 00:01:20,200 --> 00:01:23,760 She's the Package Deal Queen! 34 00:01:27,040 --> 00:01:29,720 I can't do this. It's not right. 35 00:01:29,720 --> 00:01:31,720 Damnit, why can't I quit you? 36 00:01:31,720 --> 00:01:33,520 Because you don't want to. 37 00:01:33,520 --> 00:01:36,240 Your sister is my best friend, I can't hurt her feelings. 38 00:01:36,240 --> 00:01:37,960 What about my feelings? 39 00:01:37,960 --> 00:01:41,800 I don't love you any less, Eric, but I can't love you anymore. 40 00:01:42,960 --> 00:01:44,400 Then it's over. 41 00:01:44,400 --> 00:01:46,880 I'm shipping out to Quanzhou to become a Shaolin master. 42 00:01:46,880 --> 00:01:49,200 But that's seven years' training. Three at TAFE. 43 00:01:49,200 --> 00:01:51,560 (SPEAKS CHINESE DIALECT) 44 00:01:51,560 --> 00:01:53,800 No. Don't go. 45 00:01:59,480 --> 00:02:01,520 (GASPS) Eric? 46 00:02:02,560 --> 00:02:05,600 Eric? Eric. 47 00:02:05,600 --> 00:02:08,360 Eric! 48 00:02:08,360 --> 00:02:10,680 It's OK. I'm not going to master the ancient ways of kung-fu. 49 00:02:10,680 --> 00:02:12,600 I've been banned from TAFE. 50 00:02:12,600 --> 00:02:14,160 Mm-hm. 51 00:02:14,160 --> 00:02:16,560 Eric, you need to let me in. 52 00:02:16,560 --> 00:02:21,200 I can't help you, if you don't open up to me. 53 00:02:23,240 --> 00:02:25,120 I have strong feelings for someone. 54 00:02:25,120 --> 00:02:27,360 As in, not your mother? 55 00:02:27,360 --> 00:02:31,040 No. Doesn't matter. This girl doesn't even know I exist. 56 00:02:31,040 --> 00:02:32,560 Have you talked to her? 57 00:02:32,560 --> 00:02:34,280 Yeah. Then she knows you exist. 58 00:02:34,280 --> 00:02:36,840 She knows about this Eric, but she doesn't know this Eric. 59 00:02:36,840 --> 00:02:38,320 Mmm. Nobody does. 60 00:02:38,320 --> 00:02:40,680 Well, have you tried telling her how you really feel? 61 00:02:40,680 --> 00:02:44,720 I've always wanted to ask her out, but what if she says no? 62 00:02:44,720 --> 00:02:46,760 What if she says yes? 63 00:02:46,760 --> 00:02:48,960 Sometimes you have to take a risk. 64 00:02:48,960 --> 00:02:52,920 Now, if a guy asked me out to dinner, I'd say yes. 65 00:02:52,920 --> 00:02:54,320 You would? Mm-hm. 66 00:02:54,320 --> 00:02:59,080 Because life's too short for that Eric not to ask that girl out. 67 00:03:00,640 --> 00:03:03,680 You done blubbering about your mummy issues yet, snowflake? 68 00:03:03,680 --> 00:03:05,800 Vic. What? 69 00:03:05,800 --> 00:03:09,560 The jingle man sent me. He's waiting for everyone. 70 00:03:09,560 --> 00:03:17,520 I'm a boy, trying to be a man 71 00:03:17,520 --> 00:03:20,480 Won't you help me now? 72 00:03:21,840 --> 00:03:24,920 Won't you help me now? 73 00:03:26,240 --> 00:03:29,600 Won't you help me now? 74 00:03:34,920 --> 00:03:36,360 Who's the jingle for? 75 00:03:36,360 --> 00:03:38,400 It's not a jingle, it's a song. 76 00:03:38,400 --> 00:03:40,280 Sounds pretty jingle-y to me. 77 00:03:40,280 --> 00:03:42,120 No. No, it doesn't. 78 00:03:42,120 --> 00:03:44,080 It's a song from my new album. 79 00:03:44,080 --> 00:03:46,880 How many jingles can you fit on an album? Must be heaps. 80 00:03:46,880 --> 00:03:50,360 You could run them continuously like a Hooked On Jingles album. 81 00:03:50,360 --> 00:03:52,120 Right, check this one out. 82 00:03:53,640 --> 00:03:58,720 I'm living the dream but the nightmare is still alive 83 00:04:01,000 --> 00:04:06,560 I tried to turn it off but it haunts me when I drive 84 00:04:08,480 --> 00:04:10,120 Come on down 85 00:04:10,120 --> 00:04:12,640 Listen to my story 86 00:04:12,640 --> 00:04:14,480 Come on down 87 00:04:14,480 --> 00:04:17,440 Won't you come on down? 88 00:04:17,440 --> 00:04:19,360 Sounds just like the other jingle. 89 00:04:19,360 --> 00:04:20,680 What's your album called, Dad? 90 00:04:20,680 --> 00:04:23,760 Not sure yet. Got a few ideas. 91 00:04:23,760 --> 00:04:25,440 Five Leaf Clover. 92 00:04:30,040 --> 00:04:32,360 Um... 93 00:04:32,360 --> 00:04:33,960 Catch 23. 94 00:04:35,640 --> 00:04:40,360 Commercial Brake - but 'break' spelled like car brake. 95 00:04:40,360 --> 00:04:42,040 (LAUGHS) 96 00:04:44,920 --> 00:04:48,480 What about just...Jingles? 97 00:04:48,480 --> 00:04:50,440 Mum, Dad said they're not jingles. 98 00:04:50,440 --> 00:04:53,200 Oh, oh, Dad, what about that? Not a Bunch of Jingles? 99 00:04:54,200 --> 00:04:56,160 Jingle Fever. Welcome to the Jingle. 100 00:04:56,160 --> 00:04:58,840 Mr Bojingles. Jingles! 101 00:04:58,840 --> 00:05:00,800 You know what? I don't have to put up with this. 102 00:05:00,800 --> 00:05:04,560 I've actually scored a gig down at the White Stag Hotel. 103 00:05:04,560 --> 00:05:06,560 I'm playing my album. 104 00:05:06,560 --> 00:05:09,480 A paid gig? Yeah. 105 00:05:09,480 --> 00:05:11,080 It's $400, but still... 106 00:05:11,080 --> 00:05:12,760 $400? Dad, that's amazing. 107 00:05:12,760 --> 00:05:15,480 Yeah, the publican wanted six but I got him down to four. 108 00:05:15,480 --> 00:05:17,840 Who's the dealmaker now, Sando? 109 00:05:17,840 --> 00:05:19,040 So you're paying him? 110 00:05:19,040 --> 00:05:20,800 Yeah, pay for play, that's how the industry works. 111 00:05:20,800 --> 00:05:24,040 Now I can see where Eric got his keen eye for business. 112 00:05:24,040 --> 00:05:25,640 I get a cut of the cover charge. 113 00:05:25,640 --> 00:05:28,800 There's a sausage sizzle. So it's a lunchtime show? 114 00:05:28,800 --> 00:05:31,360 It's afternoon. It's the prime 4pm spot. 115 00:05:31,360 --> 00:05:34,000 So after Quiz Time with Professor Pickles the Trivia Clown. 116 00:05:34,000 --> 00:05:37,520 Ooh, clown's a hard act to follow. And the footy's on. 117 00:05:37,520 --> 00:05:38,880 Then don't come. 118 00:05:38,880 --> 00:05:42,040 If you'll excuse me, I've got to go rehearse somewhere that's not here. 119 00:05:42,040 --> 00:05:45,200 If you want me, you'll have to come to the gig. 120 00:05:45,200 --> 00:05:46,880 (MOBILE PHONE RINGTONE) Let's go Sando! 121 00:05:46,880 --> 00:05:49,560 Hear that? Better than any song. 122 00:05:49,560 --> 00:05:51,160 Excuse me. 123 00:05:51,160 --> 00:05:52,480 Hello, Tony. 124 00:05:52,480 --> 00:05:54,000 Let me find somewhere private to talk. 125 00:05:54,000 --> 00:05:55,600 Sack me? 126 00:05:55,600 --> 00:05:58,240 I thought you said it was temporary. 127 00:05:58,240 --> 00:06:01,080 Well, it's not my decision, Sando. It's the board's. 128 00:06:01,080 --> 00:06:03,520 They want a get-together next week to finalise. 129 00:06:03,520 --> 00:06:05,440 But the business is named after me. 130 00:06:05,440 --> 00:06:07,280 I think there might be another option. 131 00:06:07,280 --> 00:06:10,480 Oh, right. What, you and me on a leather couch with wine and cheese? 132 00:06:10,480 --> 00:06:12,960 No, thank you. You missed that opportunity. 133 00:06:12,960 --> 00:06:17,880 No, I think I can convince the board to not sack you 134 00:06:17,880 --> 00:06:21,320 and instead maybe keep you on for another six months. 135 00:06:21,320 --> 00:06:22,640 Oh, right. 136 00:06:22,640 --> 00:06:25,680 At which time you step aside citing exhaustion, 137 00:06:25,680 --> 00:06:28,440 maybe a gambling addiction, a complicated women's health issue. 138 00:06:28,440 --> 00:06:32,400 Whatever. And you usher me in as the CEO. 139 00:06:32,400 --> 00:06:35,640 You're not high from sniffing a Birchgrove lounge set, are you? 140 00:06:36,640 --> 00:06:38,880 Tony, Tony, Tony. 141 00:06:38,880 --> 00:06:40,840 Let me do you a deal. 142 00:06:40,840 --> 00:06:42,680 I'm not haggling with you, because I'm not a customer. 143 00:06:42,680 --> 00:06:45,640 In fact, I'm the opposite to a customer. 144 00:06:45,640 --> 00:06:48,400 I could have been the Package Deal King with you, Sando. 145 00:06:48,400 --> 00:06:50,240 We could have ruled this place together. 146 00:06:50,240 --> 00:06:52,440 But guess what? You didn't see me. 147 00:06:52,440 --> 00:06:56,280 So right now, I have formalised the paperwork. 148 00:06:56,280 --> 00:06:59,440 I want you down here by 3:30 this afternoon to sign it. 149 00:06:59,440 --> 00:07:01,760 If you are one millisecond late, the deal is off the table. 150 00:07:01,760 --> 00:07:03,840 Tony, listen, I... (HANGS UP) 151 00:07:06,760 --> 00:07:08,040 Shit! 152 00:07:15,360 --> 00:07:17,480 (GASPS) 153 00:07:17,480 --> 00:07:19,280 Mummy? 154 00:07:22,640 --> 00:07:27,600 Oh, too cute. Shit. Shit, shit. 155 00:07:35,560 --> 00:07:37,160 (SIGHS) Stupid key. 156 00:07:37,160 --> 00:07:39,440 (SIGHS) 157 00:07:40,480 --> 00:07:43,280 G'day, Don. 158 00:07:43,280 --> 00:07:44,640 What are you doing? Nothing. 159 00:07:44,640 --> 00:07:48,280 I just, ah, thought I'd come out and see how you're doing, you know. 160 00:07:48,280 --> 00:07:51,760 Because all that stuff in there, I just hope our feedback was helpful. 161 00:07:51,760 --> 00:07:53,480 Yeah, about as helpful as a two-legged chair. 162 00:07:53,480 --> 00:07:56,520 (LAUGHS) That's funny. 163 00:07:56,520 --> 00:07:58,240 Oh, you're good with words. 164 00:07:58,240 --> 00:08:00,640 That's why you're such an excellent jingle writer, you know? 165 00:08:00,640 --> 00:08:02,360 I don't know why you're ashamed of it. 166 00:08:02,360 --> 00:08:04,600 It's what the world needs, is people like you. 167 00:08:04,600 --> 00:08:06,080 You need people like me. 168 00:08:07,080 --> 00:08:09,760 I gave up everything for you, you know? 169 00:08:09,760 --> 00:08:11,440 I raised those kids while you worked. 170 00:08:11,440 --> 00:08:14,160 I gave up my career to wrote your jingles. 171 00:08:14,160 --> 00:08:16,040 I even took your surname. 172 00:08:16,040 --> 00:08:18,000 Yeah, because it was good for business. 173 00:08:18,000 --> 00:08:21,840 You were never going to make it with a name like Donald Sackryder. 174 00:08:21,840 --> 00:08:24,120 It's pronounced Sa-ckryder, OK? 175 00:08:24,120 --> 00:08:26,800 It's Viking heritage. It means strong and noble. 176 00:08:26,800 --> 00:08:31,280 Did Vikings chant catchy war cries as they went into battle, did they? 177 00:08:31,280 --> 00:08:33,240 I want you to go, now. 178 00:08:33,240 --> 00:08:36,080 OK, yeah. Because I've got something really important to prep for later. 179 00:08:36,080 --> 00:08:38,520 No, Vicki, I want you to leave for good. 180 00:08:38,520 --> 00:08:40,920 Right. 181 00:08:40,920 --> 00:08:43,200 Oh. 182 00:08:43,200 --> 00:08:45,360 Shit. What? 183 00:08:49,960 --> 00:08:52,760 That's the only key and that's the only way out. 184 00:08:52,760 --> 00:08:55,920 But I have an extremely important business meeting this afternoon. 185 00:08:55,920 --> 00:08:57,520 And I have a gig this evening. 186 00:08:57,520 --> 00:08:59,040 Lunchtime. After lunch. 187 00:08:59,040 --> 00:09:00,440 Alright. 188 00:09:00,440 --> 00:09:02,480 Susie! (YELLS) Help! 189 00:09:06,440 --> 00:09:08,200 Rian, come out, sweetie. 190 00:09:08,200 --> 00:09:09,440 Mm-mm! 191 00:09:09,440 --> 00:09:11,360 You're hurting mummy's feelings. 192 00:09:11,360 --> 00:09:13,920 You're making Mummy think that you don't value Mummy's time. 193 00:09:13,920 --> 00:09:15,280 Leave me alone! 194 00:09:15,280 --> 00:09:18,520 Alright, I'll do you a deal. You come out and I will buy you... 195 00:09:18,520 --> 00:09:19,800 Whoa, whoa, whoa. Do a deal? 196 00:09:19,800 --> 00:09:22,040 I thought you didn't want us doing deal parenting 197 00:09:22,040 --> 00:09:23,440 because of, you know who? 198 00:09:23,440 --> 00:09:25,080 Oh, my God. I just... 199 00:09:25,080 --> 00:09:27,880 She wouldn't come out, I'm running late for a potential investor. 200 00:09:27,880 --> 00:09:29,280 I just...I'm sorry. 201 00:09:29,280 --> 00:09:31,320 An investor? Great! Who? 202 00:09:31,320 --> 00:09:33,320 No-one important. 203 00:09:33,320 --> 00:09:34,800 Probably actually a waste of time. 204 00:09:34,800 --> 00:09:36,280 But speaking of which, I really have to go. 205 00:09:38,200 --> 00:09:40,040 Sweetie, come out of there. 206 00:09:40,040 --> 00:09:41,640 How do I know you're not Mummy 207 00:09:41,640 --> 00:09:44,000 just changing her voice to sound like Daddy? 208 00:09:44,000 --> 00:09:48,240 Well, would Mummy say, if you come out now, 209 00:09:48,240 --> 00:09:49,800 I'll take you to the comic book store 210 00:09:49,800 --> 00:09:53,040 to get you the new Freya the Funky Fairy series you want? 211 00:09:55,000 --> 00:09:57,080 Why are you so upset at Mummy? 212 00:09:57,080 --> 00:09:58,800 Did you know she's a goblin? 213 00:09:58,800 --> 00:10:00,720 (LAUGHS) 214 00:10:00,720 --> 00:10:03,800 Sweetie...Mummy's not a goblin. 215 00:10:03,800 --> 00:10:05,200 Goblins don't exist. 216 00:10:05,200 --> 00:10:07,960 They're make-believe, like...Santa. 217 00:10:07,960 --> 00:10:09,560 Santa's not real? 218 00:10:09,560 --> 00:10:12,800 Oh, no, Santa's real, very real. Couldn't be realer. 219 00:10:13,880 --> 00:10:15,960 Come on, Rian, this is silly. 220 00:10:22,960 --> 00:10:25,240 Is this...? Mummy. 221 00:10:26,480 --> 00:10:28,200 It's obviously fake. 222 00:10:28,200 --> 00:10:30,480 It's been photoshopped or something. 223 00:10:30,480 --> 00:10:33,360 People aren't born with pointy ears like this. 224 00:10:33,360 --> 00:10:34,840 Goblins are. 225 00:10:38,640 --> 00:10:40,440 (BLENDER WHIRRS) 226 00:10:41,640 --> 00:10:44,120 Oh, Eric! You scared me. 227 00:10:44,120 --> 00:10:47,520 I decided to take your advice and ask the girl I like out for dinner. 228 00:10:47,520 --> 00:10:50,400 Good for you. So how are you going to do it? 229 00:10:50,400 --> 00:10:54,920 OK. How about, "Would you like to have dinner with me?" 230 00:10:54,920 --> 00:10:57,720 Perfect. Simple. 231 00:10:57,720 --> 00:11:00,640 But try it for me again and, um, 232 00:11:00,640 --> 00:11:03,680 maybe just a little more human-y and a little less... 233 00:11:03,680 --> 00:11:04,880 ..robot-y. 234 00:11:04,880 --> 00:11:07,440 Would you...like to...have dinner...? 235 00:11:07,440 --> 00:11:08,920 That's still robot-y. 236 00:11:08,920 --> 00:11:11,400 Would you like to have dinner with me? 237 00:11:11,400 --> 00:11:13,400 Would I ever? 238 00:11:13,400 --> 00:11:15,880 See? You did it! 239 00:11:15,880 --> 00:11:17,320 Now quite that wasn't so hard, was it? 240 00:11:17,320 --> 00:11:19,240 So, what you're saying is... I'm saying you nailed it. 241 00:11:19,240 --> 00:11:20,800 How could a girl say no to that? 242 00:11:20,800 --> 00:11:22,640 You'd better get yourself ready for a date, mister. 243 00:11:22,640 --> 00:11:24,560 Tonight? 244 00:11:25,680 --> 00:11:28,520 Why not? Strike while the iron's hot. 245 00:11:29,840 --> 00:11:32,760 Now, remember, don't stress. 246 00:11:32,760 --> 00:11:36,240 I want you to be yourself, and everything will be fine. 247 00:11:36,240 --> 00:11:41,320 Be myself? Be myself. 248 00:11:41,320 --> 00:11:44,680 Be yourself? That's the worst advice I've ever heard. 249 00:11:44,680 --> 00:11:46,200 Why? Seriously? 250 00:11:46,200 --> 00:11:48,760 Look, you're a grown man who lives at home, 251 00:11:48,760 --> 00:11:52,200 collects action dolls and wants to have a Star Wars-themed wedding. 252 00:11:52,200 --> 00:11:55,680 Star Wars wedding, where did you get that stupid idea? 253 00:11:55,680 --> 00:11:57,240 Hey, give that back! 254 00:11:58,680 --> 00:11:59,760 All I'm saying is, 255 00:11:59,760 --> 00:12:02,640 you suck the girl in on the pretence of being someone cool. 256 00:12:02,640 --> 00:12:04,920 And after you've trapped her into marrying you, 257 00:12:04,920 --> 00:12:06,440 then you can be yourself. 258 00:12:06,440 --> 00:12:07,600 But not before. 259 00:12:07,600 --> 00:12:09,320 What do you know? You're 10. 260 00:12:09,320 --> 00:12:12,920 I'm 10, but I've already had 11 girlfriends and one fiancee. 261 00:12:12,920 --> 00:12:15,160 One fiancee? Danica from nippers. 262 00:12:15,160 --> 00:12:20,360 Whoo, man, she wanted to get married when we turned 16, start a family! 263 00:12:20,360 --> 00:12:22,720 Man, I couldn't commit. I hate kids. 264 00:12:22,720 --> 00:12:25,120 (TEXT ALERT) Kev's here, gotta bounce. 265 00:12:25,120 --> 00:12:28,480 Seriously, take my advice. I'll see you in a week. 266 00:12:41,920 --> 00:12:43,360 Got a sec? 267 00:12:47,680 --> 00:12:50,240 Where did you get this? Rian found it. 268 00:12:50,240 --> 00:12:52,120 I thought Susie torched all these. 269 00:12:52,120 --> 00:12:54,280 Yeah, the names she used to get called. 270 00:12:54,280 --> 00:12:57,200 "Yoda. Spock. Pigsy. Orc-head." 271 00:12:57,200 --> 00:12:59,560 Mum really came up with some pearlers. 272 00:13:01,320 --> 00:13:03,200 What are you doing? 273 00:13:04,280 --> 00:13:05,560 Trust me, if that gets out, 274 00:13:05,560 --> 00:13:07,440 that's what your marriage is going to look like. 275 00:13:07,440 --> 00:13:10,360 You must never talk about goblin ears again. 276 00:13:10,360 --> 00:13:11,640 Do you understand? 277 00:13:11,640 --> 00:13:15,000 I did - one Christmas. 278 00:13:15,000 --> 00:13:17,640 She threw the turkey knife right across the table. 279 00:13:17,640 --> 00:13:19,560 She was nine. 280 00:13:19,560 --> 00:13:22,560 I'll never forget the rage in her eyes. 281 00:13:22,560 --> 00:13:26,640 Sometimes, I wonder if she really is a goblin. 282 00:13:26,640 --> 00:13:28,920 Goblins don't exist. 283 00:13:28,920 --> 00:13:30,840 Yeah. Except in New Zealand. 284 00:13:30,840 --> 00:13:32,240 That's why they filmed The Hobbit there. 285 00:13:32,240 --> 00:13:33,560 Eric, that's a movie. 286 00:13:33,560 --> 00:13:35,480 Yes, Gary, I know. 287 00:13:36,720 --> 00:13:40,560 So, why doesn't Susie have goblin ears anymore? 288 00:13:40,560 --> 00:13:43,880 Dr Durkel, German, amazing plastic surgeon. 289 00:13:43,880 --> 00:13:45,480 He did my nose. 290 00:13:46,960 --> 00:13:48,240 It used to be much smaller. 291 00:13:48,240 --> 00:13:50,080 Now I can finally wear adult sunglasses. 292 00:13:51,480 --> 00:13:56,240 (NO SOUND) 293 00:13:56,240 --> 00:13:57,720 Heeeeeeeelp! 294 00:13:59,120 --> 00:14:01,920 If only the builder had done a dodgy job on the sound-proofing 295 00:14:01,920 --> 00:14:03,840 like he did on the house renovations. 296 00:14:03,840 --> 00:14:07,680 Brilliant. There is no reception in here with the door closed. 297 00:14:07,680 --> 00:14:10,200 It's like a bloody padded cell in here. 298 00:14:10,200 --> 00:14:11,800 Yeah, well, I like peace and quiet. 299 00:14:11,800 --> 00:14:13,920 We're just going to have to wait for someone to come. 300 00:14:13,920 --> 00:14:16,920 Who? They all think I stormed out and left the house. 301 00:14:16,920 --> 00:14:18,920 Because you stormed out and left the house. 302 00:14:18,920 --> 00:14:20,320 If I'm late for this gig, Vicki... 303 00:14:20,320 --> 00:14:22,960 I don't think that your gold coin donation sausage sizzle 304 00:14:22,960 --> 00:14:25,480 is nearly as important as the future of my company. 305 00:14:25,480 --> 00:14:28,280 Here we go again, always making it about you. 306 00:14:28,280 --> 00:14:30,440 You know what? You're addicted to you. 307 00:14:30,440 --> 00:14:32,440 Addicted to you? It sounds like a Nicabate jingle. 308 00:14:32,440 --> 00:14:33,840 You should write that one up. 309 00:14:33,840 --> 00:14:36,480 I write songs. Songs? 310 00:14:36,480 --> 00:14:38,880 More like mid-life crisis power ballads. 311 00:14:38,880 --> 00:14:41,480 I am not having a mid-life crisis. 312 00:14:41,480 --> 00:14:45,040 Oh, OK? Well, so what's Nikki then? Your long-lost soul mate? 313 00:14:45,040 --> 00:14:49,040 Nikki is not a mid-life crisis, OK? 314 00:14:49,040 --> 00:14:53,160 Nikki is the reason I have an album. She's why I've got my mojo back. 315 00:14:53,160 --> 00:14:55,480 The wind beneath your wings. Yeah. 316 00:14:55,480 --> 00:14:57,840 I've never been more creative than I have been in the past month 317 00:14:57,840 --> 00:14:59,040 and it's because of her. 318 00:14:59,040 --> 00:15:02,440 Don, do the maths. She's been living here for years. 319 00:15:02,440 --> 00:15:05,200 I've been here for a month and I'm your wind. 320 00:15:05,200 --> 00:15:10,040 Maybe you're too gutless too admit it, but we both know... 321 00:15:10,040 --> 00:15:12,440 ..I've always been your muse. 322 00:15:12,440 --> 00:15:15,160 That's just... 323 00:15:15,160 --> 00:15:17,960 (LAUGHS) That's... Aha! 324 00:15:17,960 --> 00:15:21,280 I knew I had a spare. Thank Christ for that. 325 00:15:21,280 --> 00:15:23,360 Can get out of this sad man den. 326 00:15:23,360 --> 00:15:26,240 You really need to get to this meeting, don't you? 327 00:15:26,240 --> 00:15:28,360 Yes, I think I have made that abundantly clear. 328 00:15:28,360 --> 00:15:31,360 You know what? Maybe it's time I made it about me for once. 329 00:15:35,560 --> 00:15:37,200 (GULPS) 330 00:15:37,200 --> 00:15:40,720 Donald Sandringham nee Sackryder, what have you done? 331 00:15:40,720 --> 00:15:42,680 (LAUGHS) 332 00:15:46,600 --> 00:15:48,840 Anything else? 333 00:15:53,440 --> 00:15:55,800 A hearing aid, perhaps? 334 00:15:57,160 --> 00:15:59,520 Uh...yeah, yeah, sorry. 335 00:15:59,520 --> 00:16:02,880 Rian, do you want to go grab a couple more comic books? 336 00:16:02,880 --> 00:16:04,400 Yeah! OK. 337 00:16:07,440 --> 00:16:10,200 Hey, can I ask a question? Yep. 338 00:16:10,200 --> 00:16:12,560 Goblins aren't...aren't real, are they? 339 00:16:12,560 --> 00:16:14,160 I mean...right? 340 00:16:14,160 --> 00:16:16,000 I mean, it's nonsense, isn't it? 341 00:16:16,000 --> 00:16:18,200 I was just looking at that poster... 342 00:16:18,200 --> 00:16:20,040 Does this look like nonsense to you, mate? 343 00:16:29,160 --> 00:16:30,920 (MANIACAL LAUGHTER ON PHONE) 344 00:16:39,240 --> 00:16:42,160 What's with her today? Hm? 345 00:16:42,160 --> 00:16:43,680 Hey, babe, can you help? 346 00:16:44,680 --> 00:16:48,360 So the sit-down with the investor went really well today. 347 00:16:48,360 --> 00:16:50,360 He totally gets my business model. 348 00:16:50,360 --> 00:16:51,960 I think he might be the answer, babe. 349 00:16:51,960 --> 00:16:53,760 Uh-huh. 350 00:16:53,760 --> 00:16:57,080 Can you...scratch something for me? Because I've got my gloves... 351 00:16:57,080 --> 00:16:58,280 Uh, sure. 352 00:16:58,280 --> 00:17:00,120 It's just behind my ear. 353 00:17:04,360 --> 00:17:06,080 Hurry, it's driving me nuts. 354 00:17:11,520 --> 00:17:12,760 Ow! 355 00:17:12,760 --> 00:17:14,120 What am I, a sausage? 356 00:17:14,120 --> 00:17:15,960 I'm sorry, I'm so sorry. 357 00:17:15,960 --> 00:17:17,640 (HIGH-PITCHED SQUEAL) 358 00:17:17,640 --> 00:17:19,440 I can't believe you. 359 00:17:19,440 --> 00:17:21,280 You drew blood. 360 00:17:21,280 --> 00:17:24,360 I can't believe you - do you even have any blood? 361 00:17:24,360 --> 00:17:26,520 What are you talking about? 362 00:17:26,520 --> 00:17:30,040 What you're not talking about - the little secret you've been keeping. 363 00:17:30,040 --> 00:17:31,800 I'm sorry. 364 00:17:31,800 --> 00:17:34,040 I was gonna to tell you. 365 00:17:34,040 --> 00:17:36,200 And then I didn't. Great. 366 00:17:36,200 --> 00:17:38,080 So if I didn't see any photographic evidence 367 00:17:38,080 --> 00:17:39,480 I never would have found out. 368 00:17:39,480 --> 00:17:41,160 Photographic? 369 00:17:41,160 --> 00:17:43,000 You had someone spy on me? 370 00:17:43,000 --> 00:17:45,760 Did I? It's just business, Gary. 371 00:17:45,760 --> 00:17:47,160 Oh, and what business is that? 372 00:17:47,160 --> 00:17:49,920 Making the world think that goblins don't exist. 373 00:17:49,920 --> 00:17:51,880 My meeting with Kevin? Kevin? 374 00:17:51,880 --> 00:17:54,960 My potential investor is Kevin, that's who I met with today. 375 00:17:54,960 --> 00:17:57,160 Wait. What are you talking about? 376 00:17:57,160 --> 00:17:59,440 I wasn't talking about Kevin, but I will... 377 00:17:59,440 --> 00:18:01,480 ..at some point need to talk about Kevin. 378 00:18:01,480 --> 00:18:04,040 I'm talking about this. 379 00:18:04,040 --> 00:18:06,640 Where did you get that? 380 00:18:06,640 --> 00:18:08,840 Our daughter thinks you're a goblin! 381 00:18:08,840 --> 00:18:10,960 And you do too. Don't you, Gary? 382 00:18:12,440 --> 00:18:15,360 No. Well, my jig is up. 383 00:18:15,360 --> 00:18:18,480 You've discovered my dark shame, our seven-year-old is right. 384 00:18:18,480 --> 00:18:19,760 I am a goblin. Really? 385 00:18:19,760 --> 00:18:21,480 I'm afraid so. I just... 386 00:18:21,480 --> 00:18:24,440 I didn't know how to tell you I eat small cats and live under a bridge. 387 00:18:24,440 --> 00:18:27,000 Of course I'm not a goblin, Gary! 388 00:18:27,000 --> 00:18:28,640 I know. I know. It's just that, 389 00:18:28,640 --> 00:18:30,520 it got stuck in my head and I can't get it out. 390 00:18:30,520 --> 00:18:32,560 I was born with Stahl's Ear. 391 00:18:32,560 --> 00:18:35,880 It's an extra cartilage fold scaphoid portion of the ear, 392 00:18:35,880 --> 00:18:38,760 commonly known as 'pointy ear'. 393 00:18:38,760 --> 00:18:42,360 It took me a long time to get over it. 394 00:18:42,360 --> 00:18:44,080 Did Kevin know about your ears? 395 00:18:44,080 --> 00:18:46,120 Yeah. Right. 396 00:18:46,120 --> 00:18:50,480 So, you could tell him, the one who cheated on you. 397 00:18:50,480 --> 00:18:54,080 But not me, your husband who you love and trust, apparently. 398 00:18:54,080 --> 00:18:55,600 You know what? 399 00:18:55,600 --> 00:18:57,360 This is pointless. Yeah? 400 00:18:57,360 --> 00:19:00,600 Well, if your ears had been, we wouldn't be arguing. 401 00:19:01,920 --> 00:19:04,000 (WEEPS) That is hurtful. 402 00:19:06,120 --> 00:19:09,760 (SIGHS) Pointy ears. Stupid. 403 00:19:12,920 --> 00:19:15,840 Oh. Bloody key's gone down the wrong way. 404 00:19:15,840 --> 00:19:18,040 Is there a right way for a key to go down? 405 00:19:18,040 --> 00:19:22,000 No bourbon, no whisky - what kind of man cave is this? 406 00:19:23,000 --> 00:19:26,240 Ooh, dessert wine. 407 00:19:26,240 --> 00:19:28,240 That answers my first question. 408 00:19:28,240 --> 00:19:29,440 Don't you open that. 409 00:19:30,600 --> 00:19:32,640 That is expensive stuff. 410 00:19:34,200 --> 00:19:36,720 Vicki, what are you up to? Drink up. 411 00:19:36,720 --> 00:19:39,760 I am going to get you so pissed 412 00:19:39,760 --> 00:19:43,080 that you spew your guts out and the key with it. 413 00:19:43,080 --> 00:19:44,280 Should only take half a glass. 414 00:19:44,280 --> 00:19:46,360 Oh, you still think I'm an easy drunk? 415 00:19:46,360 --> 00:19:48,960 Well, you never could drink me under the table. 416 00:19:48,960 --> 00:19:50,640 What about your 40th? 417 00:19:50,640 --> 00:19:54,080 Well, I had half a slab before we even got there. 418 00:19:54,080 --> 00:19:55,760 Yeah, I found that out on the drive over 419 00:19:55,760 --> 00:19:58,200 after you rear-ended that Mr Whippy van and the cops showed up. 420 00:19:58,200 --> 00:20:01,480 Oh, that's right. And we had to switch seats. 421 00:20:01,480 --> 00:20:03,400 Once again, I took the fall. 422 00:20:03,400 --> 00:20:06,280 For me. Why is that? 423 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 SANDO: Oof. Ooh. 424 00:20:18,280 --> 00:20:20,320 I think I forgot to vomit. 425 00:20:20,320 --> 00:20:22,000 I think I forgot to make you. 426 00:20:24,000 --> 00:20:27,320 I wonder who they'll get to replace me at the gig. 427 00:20:27,320 --> 00:20:30,320 I hear Daryl Braithwaite's back on the scene. 428 00:20:30,320 --> 00:20:33,480 I'll be honest with you Donny, you're no Ed Sheeran onstage, 429 00:20:33,480 --> 00:20:36,200 but you're bloody Mick Jagger in the sack. 430 00:20:38,920 --> 00:20:40,640 How do you know that? 431 00:20:40,640 --> 00:20:42,640 I just, you know, heard. 432 00:20:44,680 --> 00:20:46,200 Don... 433 00:20:46,200 --> 00:20:47,640 Mm? 434 00:20:47,640 --> 00:20:49,240 Get your axe. 435 00:20:49,240 --> 00:20:52,080 That's not an axe, that's an electric guitar. 436 00:20:52,080 --> 00:20:53,920 Some rock star. 437 00:20:53,920 --> 00:20:56,960 Ow! That's a '63 Les Paul! 438 00:20:56,960 --> 00:20:59,040 Don't worry, Don. I'll get you another one. 439 00:20:59,040 --> 00:21:00,640 You can't. It belonged to... 440 00:21:00,640 --> 00:21:02,080 ..Jimmy Page! 441 00:21:02,080 --> 00:21:04,760 Yes. Through the floor. Watch this! 442 00:21:04,760 --> 00:21:08,040 Oh, God. I got through the floor! 443 00:21:17,200 --> 00:21:19,120 (TEXT MESSAGE ALERT) 444 00:21:38,720 --> 00:21:40,760 It does sound better. 445 00:21:49,000 --> 00:21:52,040 Eric! Are you having your date here? 446 00:21:52,040 --> 00:21:54,080 Oh, look at you. 447 00:21:54,080 --> 00:21:55,760 She's going to be very impressed. 448 00:21:55,760 --> 00:21:57,520 Is she? She is. 449 00:21:57,520 --> 00:21:58,760 Does she like roses? 450 00:21:58,760 --> 00:22:02,440 Ah, probably. Then why won't she take it? 451 00:22:03,640 --> 00:22:05,840 Because she's not here. She's right in front of me. 452 00:22:05,840 --> 00:22:08,760 I'm right in front of...you. 453 00:22:08,760 --> 00:22:10,480 Should we kiss now? 454 00:22:13,120 --> 00:22:14,480 (MAN TURNS FOOTY OFF, CROWD GROANS) 455 00:22:14,480 --> 00:22:15,880 Hey! What's going on? 456 00:22:17,200 --> 00:22:21,520 P.A.: Ladies and gentlemen, please welcome legendary singer-songwriter, 457 00:22:21,520 --> 00:22:23,280 it's Donny Sandringham. 458 00:22:23,280 --> 00:22:24,880 Go nuts! 459 00:22:24,880 --> 00:22:26,800 (SILENCE) 460 00:22:28,800 --> 00:22:31,880 G'day everyone. This first one is... 461 00:22:31,880 --> 00:22:33,440 Oh! 462 00:22:34,600 --> 00:22:37,200 I swallowed a key earlier. 463 00:22:37,200 --> 00:22:38,600 Long story. 464 00:22:43,000 --> 00:22:46,160 Oh... Nah, doesn't matter. Go on. 465 00:22:48,160 --> 00:22:52,960 This is a new one. It's called Addicted To You. 466 00:22:52,960 --> 00:22:56,840 Well, I saw you at the milk bar drinking a thickshake 467 00:22:56,840 --> 00:22:58,640 And I said, "Hey who's that?" 468 00:22:58,640 --> 00:23:00,160 (ALL GROAN) 469 00:23:00,160 --> 00:23:01,800 Then you walked out WOMAN: What is shit! 470 00:23:01,800 --> 00:23:05,680 So I put the jukebox on and started dancing right where you sat 471 00:23:05,680 --> 00:23:07,360 Because I'm addicted to you 472 00:23:07,360 --> 00:23:11,800 Addicted to you Addicted to you 473 00:23:11,800 --> 00:23:12,840 Because I'm... 474 00:23:12,840 --> 00:23:16,160 (GROANS PAINFULLY) Oh! 475 00:23:16,160 --> 00:23:17,520 Stupid key! 476 00:23:17,520 --> 00:23:20,560 Hey, buddy, do you know what I'm addicted to? 477 00:23:20,560 --> 00:23:21,880 The footy, so shut up! 478 00:23:21,880 --> 00:23:23,080 (ALL LAUGH) 479 00:23:23,080 --> 00:23:24,800 You're a nobody. Get off! 480 00:23:24,800 --> 00:23:27,000 Off! ALL CHANT: Off! Off! Off! 481 00:23:27,000 --> 00:23:31,280 Is this the crowd singalong bit? Off! Off! Off! Off! 482 00:23:31,280 --> 00:23:33,680 Sorry I'm late, had some shopping to do. 483 00:23:33,680 --> 00:23:34,800 Off! Off! Off! 484 00:23:34,800 --> 00:23:38,320 Alright, let's do Operation Save Don's Arse. 485 00:23:38,320 --> 00:23:41,480 I'm going to set off the fire alarm, you get him off the stage! 486 00:23:41,480 --> 00:23:43,000 Wait, wait, look. 487 00:23:43,000 --> 00:23:47,320 Off! Off! Off! Off! Off! Off! 488 00:23:47,320 --> 00:23:49,040 Oh, yeah, a nobody, am I? 489 00:23:49,960 --> 00:23:51,560 (CROWD CONTINUES CHANTING "OFF!") 490 00:23:51,560 --> 00:23:53,400 Well, who wrote this? 491 00:23:53,400 --> 00:23:55,360 Let's go Sando 492 00:23:55,360 --> 00:23:57,920 Come on down to Sando's 493 00:23:57,920 --> 00:24:01,520 And build yourself a dream 494 00:24:01,520 --> 00:24:04,640 The price is low and away we go 495 00:24:04,640 --> 00:24:07,120 She's the Package Deal Queen (ALL SING ALONG) 496 00:24:07,120 --> 00:24:10,360 Come on! Let's go Sando! Whoo! 497 00:24:10,360 --> 00:24:14,000 Yeah! (CHEERING AND APPLAUSE) 498 00:24:14,000 --> 00:24:17,040 I actually love that jingle, it's so catchy and fun. 499 00:24:17,040 --> 00:24:20,240 Oh, yeah, you like jingles? Then here's a few Aussie classics. 500 00:24:22,880 --> 00:24:26,640 The cats of Australia have made their choice 501 00:24:26,640 --> 00:24:30,440 Snappy Tom, Snappy Tom (ALL SING ALONG) 502 00:24:30,440 --> 00:24:33,680 At Snappy Tom time, they're all of one voice 503 00:24:33,680 --> 00:24:38,360 Snappy Tom, Snappy Tom... 504 00:24:38,360 --> 00:24:40,840 (CROWD CHEERS) 505 00:24:40,840 --> 00:24:43,920 Slip, slop, slap 506 00:24:43,920 --> 00:24:48,280 Slip on a shirt, slop on sunscreen and a slap on a hat 507 00:24:48,280 --> 00:24:51,880 Slip, slop, slap 508 00:24:51,880 --> 00:24:56,440 In the sun this summer say - "Slip, slop, slap." 509 00:24:56,440 --> 00:24:59,120 (CHEERING) Yes, Donny! 510 00:24:59,120 --> 00:25:02,760 For anything mechanical, we've got it 511 00:25:02,760 --> 00:25:04,520 ALL: They'll fix the car! 512 00:25:04,520 --> 00:25:06,600 Lubemobile will come to you 513 00:25:06,600 --> 00:25:08,520 That's 13 30 32 514 00:25:08,520 --> 00:25:10,680 That's 13 30 32! 515 00:25:10,680 --> 00:25:12,640 (CROWD CHEERS) 516 00:25:12,640 --> 00:25:14,720 Ooh! (GROANS) 517 00:25:14,720 --> 00:25:18,000 ALL CHANT: Donny! Donny! Donny! Donny! Donny! Donny! Donny! Donny! 518 00:25:18,000 --> 00:25:23,520 Donny! Donny! Donny! Donny! Donny! Donny! Donny! Donny! Donny! 519 00:25:23,520 --> 00:25:26,480 Donny! Donny! Donny! Donny! 520 00:25:26,480 --> 00:25:28,560 Good on you, jingle man. 521 00:25:31,160 --> 00:25:33,840 Oh, shit, the key's coming. 522 00:25:33,840 --> 00:25:35,760 Take me to the dunny. Now! 523 00:25:35,760 --> 00:25:42,800 Dunny! Dunny! Dunny! Dunny! Dunny! Dunny! Dunny! Dunny! Dunny! Dunny! 524 00:25:42,800 --> 00:25:46,320 Dunny! Dunny! Dunny! Dunny! 525 00:25:50,160 --> 00:25:51,200 Oh... 526 00:25:51,200 --> 00:25:53,600 They're lovely, thank you. 527 00:25:53,600 --> 00:25:55,840 Wait, where's... 528 00:25:59,960 --> 00:26:04,080 Daddy told me you're not a goblin - you're a magical fairy elf. 529 00:26:04,080 --> 00:26:06,080 I promise I won't tell anyone. 530 00:26:07,640 --> 00:26:09,680 (PHONE RINGS) Sorry. 531 00:26:09,680 --> 00:26:11,880 Tone Bone. 532 00:26:11,880 --> 00:26:14,520 Well, I hope you're parking your car 533 00:26:14,520 --> 00:26:18,280 because this deal is off in exactly five minutes. 534 00:26:18,280 --> 00:26:20,720 Let me do you a deal. There is no deal. 535 00:26:20,720 --> 00:26:23,200 See you at the board meeting, bye-bye. 536 00:26:25,720 --> 00:26:28,680 (DONNY GROANS AND FARTS PAINFULLY) 537 00:26:28,680 --> 00:26:30,040 (KEY JINGLES ON PORCELAIN) 538 00:26:30,040 --> 00:26:31,760 Oh! That's better out than in. 539 00:26:34,000 --> 00:26:35,440 (FLUSHES DUNNY) 540 00:26:35,440 --> 00:26:38,320 Come on down to Sando's 541 00:26:38,320 --> 00:26:41,400 And build yourself a dream 542 00:26:41,400 --> 00:26:44,640 Price is low and away we go 543 00:26:44,640 --> 00:26:47,680 She's the Package Deal Queen 544 00:26:47,680 --> 00:26:50,760 Let's go Sando's! 545 00:26:50,760 --> 00:26:52,360 Got any CDs, bro? 546 00:26:52,360 --> 00:26:54,880 Well, my album should be out in about... 547 00:26:54,880 --> 00:26:57,240 No, no, no. The jingles. Just the jingles, bro. 548 00:26:57,240 --> 00:26:58,600 Let's get a photo. 549 00:26:58,600 --> 00:27:00,120 (SHUTTER CLICKS) 550 00:27:00,120 --> 00:27:02,000 No. 551 00:27:02,000 --> 00:27:03,680 (DONNY SINGING 'ADDICTED TO YOU') 552 00:27:15,840 --> 00:27:17,440 Captions by Red Bee Media 553 00:27:17,440 --> 00:27:20,160 Copyright Australian Broadcasting Corporation 40740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.