Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,252
Previously on SEAL Team...
2
00:00:01,255 --> 00:00:03,526
How did Natalie take the news
of you kitting up again?
3
00:00:03,529 --> 00:00:04,856
Get Ray back, that's it.
4
00:00:04,859 --> 00:00:07,192
After that, it's back
to life after Bravo.
5
00:00:07,195 --> 00:00:09,212
I was able to single
out a container ship.
6
00:00:09,215 --> 00:00:10,714
- The Aafrah.
- Ray's on that ship.
7
00:00:10,717 --> 00:00:12,649
- Now.
- Whoever sees this,
8
00:00:12,652 --> 00:00:14,651
I want you to know I died
doing what I loved.
9
00:00:14,654 --> 00:00:16,621
I got him.
10
00:00:20,997 --> 00:00:22,131
He's alive.
11
00:00:22,134 --> 00:00:23,335
Here to bring you home.
12
00:00:23,338 --> 00:00:24,617
Tomorrow isn't promised
13
00:00:24,620 --> 00:00:26,087
- to any of us.
- Kind of makes you,
14
00:00:26,090 --> 00:00:27,890
uh, reconsider things that,
15
00:00:27,893 --> 00:00:28,994
you know, you've been putting off.
16
00:00:28,997 --> 00:00:30,664
He reinstated me. Bravo.
17
00:00:30,667 --> 00:00:32,175
I'm happy for you, buddy.
18
00:00:32,178 --> 00:00:34,644
Get everything you want
right in front of you.
19
00:00:34,647 --> 00:00:36,494
Is Bravo 1 back in the saddle for good?
20
00:00:36,497 --> 00:00:38,657
This was my last dance.
21
00:00:49,429 --> 00:00:51,527
Hurry it up. Time's a-wasting.
22
00:00:51,530 --> 00:00:52,895
Set.
23
00:00:52,898 --> 00:00:54,364
Go.
24
00:00:58,954 --> 00:01:00,187
Hayes.
25
00:01:00,190 --> 00:01:01,989
Ops meeting. You're late.
26
00:01:12,584 --> 00:01:16,552
A little welcome back
present, Ricky Schroder.
27
00:01:16,555 --> 00:01:17,987
Fire in the hole!
28
00:01:25,312 --> 00:01:26,744
Oh, you can taste it.
29
00:01:42,348 --> 00:01:45,348
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
30
00:01:54,759 --> 00:01:57,225
What tactics did your captors employ
31
00:01:57,228 --> 00:01:59,627
during captivity?
32
00:01:59,630 --> 00:02:03,231
Psychological, then physical torture.
33
00:02:03,234 --> 00:02:04,934
Ice picks. Power tools.
34
00:02:04,937 --> 00:02:07,271
Did you employ any
specific tactics to survive?
35
00:02:07,274 --> 00:02:09,575
I, uh, I relied on my SERE training.
36
00:02:09,578 --> 00:02:10,777
Did the enemy employ
37
00:02:10,780 --> 00:02:12,546
known techniques to try to break you?
38
00:02:12,549 --> 00:02:15,742
Straight out of the playbook.
39
00:02:15,745 --> 00:02:17,745
Did you rely on your SERE training
40
00:02:17,748 --> 00:02:20,082
to cope with the situation?
41
00:02:20,085 --> 00:02:21,852
Never strayed from the six rules.
42
00:02:21,855 --> 00:02:23,856
How did you manage
being under the control
43
00:02:23,859 --> 00:02:25,119
of these terrorists?
44
00:02:25,122 --> 00:02:28,556
As I told the intelligence officers
45
00:02:28,559 --> 00:02:33,252
and the SERE administrators, I
used my standard coping tools.
46
00:02:33,255 --> 00:02:35,555
There is nothing standard
about what you endured,
47
00:02:35,558 --> 00:02:36,758
Warrant Officer Perry.
48
00:02:36,761 --> 00:02:38,265
Tell me about the other prisoner.
49
00:02:38,268 --> 00:02:41,668
Zied.
50
00:02:41,671 --> 00:02:42,904
A good man.
51
00:02:42,907 --> 00:02:45,872
Did you betray Zied at any time?
52
00:02:45,875 --> 00:02:47,141
Never.
53
00:02:47,144 --> 00:02:48,275
Never.
54
00:02:48,278 --> 00:02:49,709
And there was nothing I could've...
55
00:02:49,712 --> 00:02:52,512
There was nothing I
could've done to save him.
56
00:02:52,515 --> 00:02:54,248
What did you and Zied talk about
57
00:02:54,251 --> 00:02:55,816
when you were alone together?
58
00:02:55,819 --> 00:02:58,253
Uh, we didn't talk much.
59
00:02:58,256 --> 00:02:59,486
When can I get back with my team?
60
00:02:59,489 --> 00:03:00,820
In due time, Mr. Perry.
61
00:03:00,823 --> 00:03:02,023
Not my decision.
62
00:03:02,026 --> 00:03:04,593
There are many factors to consider.
63
00:03:04,596 --> 00:03:07,130
- There are many factors to consider.
- Right.
64
00:03:09,377 --> 00:03:11,576
Well, I never did think
that you and I would be
65
00:03:11,579 --> 00:03:15,347
sitting under the stars like this again.
66
00:03:15,350 --> 00:03:17,292
Yeah, you know, Ray's ordeal,
67
00:03:17,295 --> 00:03:21,619
just, was a good reminder
of what really counts.
68
00:03:21,622 --> 00:03:24,055
The universe works in
mysterious ways, huh?
69
00:03:24,058 --> 00:03:26,257
- Hmm.
- Yeah.
70
00:03:26,260 --> 00:03:30,807
But you, me, a sleeping bag
that ain't meant for sleeping,
71
00:03:30,810 --> 00:03:33,363
I will take it.
72
00:03:33,366 --> 00:03:35,767
Even though we're
courting disaster again?
73
00:03:35,770 --> 00:03:37,803
We're being careful.
All right? We're using
74
00:03:37,806 --> 00:03:41,582
the Unabomber's backyard for
our little romantic rendezvous.
75
00:03:43,254 --> 00:03:44,254
_
76
00:03:45,311 --> 00:03:49,112
Another wrong move
and our careers are...
77
00:03:49,115 --> 00:03:51,615
Well, we'll just adjust and navigate.
78
00:03:54,740 --> 00:03:56,706
- Oh...
- Seriously? Why?
79
00:03:56,709 --> 00:03:58,810
I-I don't know why a stripper's
calling me right now.
80
00:03:58,813 --> 00:04:00,791
- Okay.
- I really don't.
81
00:04:00,794 --> 00:04:03,026
Hello?
82
00:04:03,029 --> 00:04:05,228
Oh, no. Okay.
83
00:04:05,231 --> 00:04:07,598
Uh, can somebody else grab him, please?
84
00:04:07,601 --> 00:04:11,301
All right, we're, uh, we'll
be right there. Thank you.
85
00:04:11,304 --> 00:04:14,204
- What's going on?
- Uh, Thirty Mike is drunk
86
00:04:14,207 --> 00:04:18,443
at the jiggle joint and,
uh, he needs a lifeline.
87
00:04:19,846 --> 00:04:21,745
The brotherhood calls.
88
00:04:21,748 --> 00:04:23,514
I'll drive.
89
00:04:23,517 --> 00:04:25,148
Please do.
90
00:04:25,151 --> 00:04:28,518
What do you think the universe
is trying to tell us now?
91
00:04:28,521 --> 00:04:32,054
Mm... Let's go.
92
00:04:34,593 --> 00:04:37,159
Come on. Come on. Hop on here.
93
00:04:37,162 --> 00:04:40,195
Oh, you left me in the
dust that last mile.
94
00:04:40,198 --> 00:04:41,898
- Sorry about that.
- Oh.
95
00:04:41,901 --> 00:04:45,501
Polly called, wants us
to barbecue on Saturday.
96
00:04:45,504 --> 00:04:47,171
Oh, right.
97
00:04:47,174 --> 00:04:49,474
Polly. Polly... Who's Polly?
98
00:04:49,477 --> 00:04:52,730
We can head over there after
we stop by Clive's birthday party.
99
00:04:52,733 --> 00:04:53,833
I got a better idea.
100
00:04:53,836 --> 00:04:56,706
Why don't we grab Cerby, get in the car,
101
00:04:56,709 --> 00:04:58,876
head to Rehoboth, get some tequila.
102
00:04:58,879 --> 00:05:00,846
- Mm...
- Jump on some rooftops.
103
00:05:00,849 --> 00:05:02,275
Yeah, yeah, uh,
104
00:05:02,278 --> 00:05:04,220
considering I'm turning in
my final report next week,
105
00:05:04,223 --> 00:05:06,055
I'm not sure that's the best idea.
106
00:05:06,058 --> 00:05:07,456
I think it's a great idea.
107
00:05:07,459 --> 00:05:08,925
I mean, look, Lindell gave you
108
00:05:08,928 --> 00:05:12,394
the contract extension,
right? So you're good.
109
00:05:12,397 --> 00:05:14,595
This report's gonna benefit operators.
110
00:05:14,598 --> 00:05:16,400
I can't shortchange it.
111
00:05:16,403 --> 00:05:18,336
Besides, I have not agreed
112
00:05:18,339 --> 00:05:19,801
to Lindell's deal yet.
113
00:05:19,804 --> 00:05:22,405
Oh, you haven't?
114
00:05:22,408 --> 00:05:24,207
My old boss in San Diego
keeps sweetening
115
00:05:24,210 --> 00:05:25,244
the offer to come back.
116
00:05:25,247 --> 00:05:28,847
He's offering me more...
more access to subjects,
117
00:05:28,850 --> 00:05:30,227
more of my own research staff,
118
00:05:30,230 --> 00:05:33,014
more of everything that
I need to make an impact.
119
00:05:33,017 --> 00:05:37,352
Oh, I mean, look, it's good
to know you make an impact.
120
00:05:38,789 --> 00:05:40,822
- Wow.
- So after all that,
121
00:05:40,825 --> 00:05:42,792
then, uh, yeah, back on Bravo.
122
00:05:42,795 --> 00:05:44,828
Wow... Thank you.
123
00:05:44,831 --> 00:05:45,982
Yeah, no, I mean,
124
00:05:45,985 --> 00:05:49,821
I-I tracked the story about
Ambassador Marsden.
125
00:05:49,824 --> 00:05:52,625
I was proud of you for
doing the right thing.
126
00:05:52,628 --> 00:05:53,860
Door-kicker with a heart of gold.
127
00:05:53,863 --> 00:05:55,396
I'm glad to see that hasn't changed.
128
00:05:57,230 --> 00:05:58,929
You saying something else has?
129
00:05:58,932 --> 00:06:01,865
- Like what?
- I don't know.
130
00:06:01,868 --> 00:06:03,069
By the looks of it,
131
00:06:03,072 --> 00:06:05,006
your shirt's, like,
a size smaller, but...
132
00:06:05,009 --> 00:06:06,509
Quit deflecting. What?
133
00:06:07,647 --> 00:06:09,147
You really think I've changed?
134
00:06:09,150 --> 00:06:11,764
I seem to remember that there
was a pair of Italian shoes
135
00:06:11,767 --> 00:06:13,604
that didn't really seem appropriate
136
00:06:13,607 --> 00:06:16,018
- for door-kicking.
- Okay, well...
137
00:06:16,021 --> 00:06:19,022
I'm, uh, back to wearing
my trusty Chippewas, so...
138
00:06:19,025 --> 00:06:20,525
You know what? I don't really think
139
00:06:20,528 --> 00:06:22,360
it's fair for you to hold
those shoes against me,
140
00:06:22,363 --> 00:06:25,497
seeing as you only spotted
them when you ambushed me.
141
00:06:25,500 --> 00:06:29,233
I do believe I've apologized for that.
142
00:06:29,236 --> 00:06:31,701
Okay. It was a mistake
143
00:06:31,704 --> 00:06:33,803
showing up unannounced
and pouring my heart out
144
00:06:33,806 --> 00:06:35,438
when you were in a
relationship. Okay? There.
145
00:06:35,441 --> 00:06:37,408
- A mistake?
- Mm-hmm.
146
00:06:37,411 --> 00:06:39,411
Are romantic gestures
147
00:06:39,414 --> 00:06:42,081
on the cancel culture checklist?
148
00:06:45,649 --> 00:06:47,749
Is your girlfriend good
with the change of footwear?
149
00:06:47,752 --> 00:06:49,403
I mean, I would've asked her personally
150
00:06:49,406 --> 00:06:52,106
when I saw you at Naima's,
but-but you were solo.
151
00:06:54,407 --> 00:06:57,307
Actually, we, uh, we broke up.
152
00:06:58,325 --> 00:06:59,624
She was great, but...
153
00:06:59,627 --> 00:07:01,827
I'm seeing someone right now.
154
00:07:05,387 --> 00:07:07,820
Glad you found another
reason to stay in Virginia.
155
00:07:07,823 --> 00:07:10,489
Uh...
156
00:07:10,492 --> 00:07:12,924
You chose another woman, so...
157
00:07:12,927 --> 00:07:14,159
Didn't have to worry about her
158
00:07:14,162 --> 00:07:15,522
breaking up with me on the tarmac.
159
00:07:20,434 --> 00:07:21,666
Sorry.
160
00:07:21,669 --> 00:07:23,401
I get it.
161
00:07:23,404 --> 00:07:26,238
No, it's old habits.
162
00:07:27,815 --> 00:07:29,447
That's the thing, though, isn't it?
163
00:07:29,450 --> 00:07:31,110
We are an old habit.
164
00:07:32,974 --> 00:07:35,425
I've been working really hard
to embrace what's in front of me,
165
00:07:35,428 --> 00:07:37,728
you know, rather than look backward.
166
00:07:40,133 --> 00:07:42,233
"If you're not evolving,
then you're falling behind".
167
00:07:42,236 --> 00:07:44,469
Isn't that one of your frog-isms?
168
00:07:46,509 --> 00:07:48,093
Are we still friends?
169
00:07:48,096 --> 00:07:50,096
Still friends.
170
00:07:53,534 --> 00:07:56,502
These are the cages for Bravo Team.
171
00:07:56,505 --> 00:07:58,770
When a Green Teamer shows
up, we assign him a cage.
172
00:07:58,773 --> 00:08:00,703
Yeah, I thought about going to BUD/S.
173
00:08:00,706 --> 00:08:03,007
Putting it on the line all the
time for the greater good.
174
00:08:03,010 --> 00:08:05,009
No greater honor.
175
00:08:05,012 --> 00:08:06,479
Seems pretty damn fun, too.
176
00:08:06,482 --> 00:08:08,004
When a Bravo member leaves, we...
177
00:08:08,007 --> 00:08:10,914
Is it true about that op
in Syria, Master Chief?
178
00:08:10,917 --> 00:08:12,817
You know, these guys rescued a SEAL
179
00:08:12,820 --> 00:08:14,687
right before he got executed?
180
00:08:16,756 --> 00:08:18,655
Might have heard something about that.
181
00:08:18,658 --> 00:08:20,459
You do anything that
badass before you traded
182
00:08:20,462 --> 00:08:22,662
door-kicking for tour-guiding?
183
00:08:24,798 --> 00:08:27,497
I'm just a guy in the Ops Center now.
184
00:08:27,500 --> 00:08:28,966
Roger that.
185
00:08:35,107 --> 00:08:36,840
Okay, that's what I'm talking about.
186
00:08:36,843 --> 00:08:39,012
Firing on all cylinders out there.
187
00:08:39,015 --> 00:08:40,256
Yeah, never thought I'd say it,
188
00:08:40,259 --> 00:08:44,224
but it feels like we got
that magic back with Bravo,
189
00:08:44,227 --> 00:08:45,718
yeah, even without Jason.
190
00:08:45,721 --> 00:08:48,456
Not to mention we've got
The In-Clay-dible Hulk
191
00:08:48,459 --> 00:08:50,392
rolling with us again.
192
00:08:50,395 --> 00:08:52,121
Can you imagine how much we're
gonna be crushing once we got
193
00:08:52,124 --> 00:08:53,468
- the whole lineup back?
- Say what?
194
00:08:53,471 --> 00:08:55,772
- Whoa!
- Hey, come on.
195
00:08:55,775 --> 00:08:57,341
Whole band's back together now.
196
00:08:57,344 --> 00:08:59,345
Eh, just a, uh, social visit, boys.
197
00:08:59,348 --> 00:09:00,648
You still haven't been cleared hot?
198
00:09:00,651 --> 00:09:03,819
Not yet. Intel officers, Agency folk,
199
00:09:03,822 --> 00:09:05,521
doctors, headshrinkers,
they've been probing me
200
00:09:05,524 --> 00:09:06,858
in places I didn't know existed.
201
00:09:06,861 --> 00:09:09,227
Fingers crossed, I'll be
back soon though, right?
202
00:09:09,230 --> 00:09:11,152
Hey. Never got to thank you
203
00:09:11,155 --> 00:09:13,281
- for that emergency pickup last night.
- Oh, yeah.
204
00:09:13,284 --> 00:09:15,718
Don't mention it. You know,
uh, I've had my fair share
205
00:09:15,721 --> 00:09:17,253
of wild nights there.
206
00:09:17,256 --> 00:09:19,756
Yeah. How come Davis was with you?
207
00:09:19,759 --> 00:09:22,026
Was there a party I wasn't invited to?
208
00:09:22,029 --> 00:09:25,764
No, we were just, uh,
closing down at the Bulkhead,
209
00:09:25,767 --> 00:09:28,201
you know, w-when you
called from the club.
210
00:09:28,204 --> 00:09:30,571
- You know, needed a designated driver.
- Yeah.
211
00:09:31,356 --> 00:09:34,192
- Oh, G.I. Jason is back,
- Oh, ooh, ooh!
212
00:09:34,195 --> 00:09:36,096
With his new piece.
213
00:09:36,099 --> 00:09:37,133
Look at that.
214
00:09:37,136 --> 00:09:38,735
Yeah, that's really funny, huh?
215
00:09:38,738 --> 00:09:41,444
Mocking me 'cause I traded
in my gun for my radio.
216
00:09:41,447 --> 00:09:43,280
What, you don't think
I'm not pulling my weight
217
00:09:43,283 --> 00:09:44,384
from the Ops Center?
218
00:09:44,387 --> 00:09:45,988
Man, we're... we're just playing.
219
00:09:45,991 --> 00:09:47,824
The Ops Center saves
our asses all the time.
220
00:09:47,827 --> 00:09:49,399
Yeah, and we haven't
seen you around much
221
00:09:49,402 --> 00:09:51,776
so I just figured, you know,
poke your under-luggage
222
00:09:51,779 --> 00:09:53,125
a little bit just to let you know
223
00:09:53,128 --> 00:09:54,595
we miss you.
224
00:09:54,598 --> 00:09:57,064
- I think you're reading this wrong, brother.
- Gentlemen.
225
00:09:57,067 --> 00:09:59,532
DEVGRU's executive officer
is stepping down.
226
00:09:59,535 --> 00:10:02,563
Lieutenant Commander Blackburn
is now commander select
227
00:10:02,566 --> 00:10:04,232
effective immediately.
228
00:10:04,235 --> 00:10:06,102
Oh, nice.
229
00:10:06,105 --> 00:10:08,805
- About time.
- New duties permitting,
230
00:10:08,808 --> 00:10:11,776
I'll be aiding in the turnover
process of my replacement,
231
00:10:11,779 --> 00:10:13,445
Lieutenant Soto.
232
00:10:14,883 --> 00:10:16,417
I'm honored to have the opportunity
233
00:10:16,420 --> 00:10:18,320
to lead Bravo into the future.
234
00:10:26,860 --> 00:10:28,793
XO's a big job.
235
00:10:28,796 --> 00:10:32,430
Nearly eaten your way to the
top of DEVGRU's food chain.
236
00:10:33,734 --> 00:10:36,132
Seems like I was just
loading into this cage
237
00:10:36,135 --> 00:10:37,300
and now I'm shoving off.
238
00:10:39,006 --> 00:10:41,406
Look at this guy. Look at him!
239
00:10:41,409 --> 00:10:44,240
Man, I remember this guy
when he first showed up.
240
00:10:44,243 --> 00:10:46,375
Yeah. Thought I could
win the war on terror
241
00:10:46,378 --> 00:10:47,812
on my own back then.
242
00:10:47,815 --> 00:10:48,914
And now?
243
00:10:48,917 --> 00:10:50,783
Well, even though my
battle's on a new front,
244
00:10:50,786 --> 00:10:54,288
I'll get up each day and do my part.
245
00:10:54,291 --> 00:10:57,120
Listen, uh, Bravo Team has, um,
246
00:10:57,123 --> 00:10:59,856
had some big changes
come their way lately.
247
00:10:59,859 --> 00:11:01,091
And, uh,
248
00:11:01,094 --> 00:11:03,793
you have been one of the finest officers
249
00:11:03,796 --> 00:11:06,763
to lead that team since
I've been under command.
250
00:11:08,101 --> 00:11:10,234
They're gonna miss you.
251
00:11:11,387 --> 00:11:13,786
I'd like to think that, but, you know,
252
00:11:13,789 --> 00:11:15,440
if they can move on from
the great Jason Hayes,
253
00:11:15,443 --> 00:11:16,743
they can move on from me.
254
00:11:18,043 --> 00:11:19,541
Won't be as easy for me, though.
255
00:11:19,544 --> 00:11:22,277
Hell, commanding Bravo, it's...
256
00:11:22,280 --> 00:11:24,880
it's been my identity.
257
00:11:24,883 --> 00:11:26,916
Wasn't my choice like it was yours.
258
00:11:27,807 --> 00:11:29,907
Just hope I can adapt
as quickly as you have.
259
00:11:33,548 --> 00:11:35,081
Oh.
260
00:11:35,084 --> 00:11:37,491
- Hope I'm not rushing you out.
- Nah, man.
261
00:11:37,494 --> 00:11:39,161
Cage is all yours.
262
00:11:39,164 --> 00:11:41,329
Thanks for the help, Jace.
263
00:11:41,332 --> 00:11:42,465
Hey. There you go.
264
00:11:48,005 --> 00:11:50,305
You know, it's a...
265
00:11:50,308 --> 00:11:53,107
shame to have just missed
out on the Jason Hayes era.
266
00:11:53,110 --> 00:11:56,611
Your reputation precedes you.
267
00:11:56,614 --> 00:11:59,281
I did my part for my
team and my country,
268
00:11:59,284 --> 00:12:00,749
like everyone else.
269
00:12:00,752 --> 00:12:03,153
Maybe someday we'll
fight the war together
270
00:12:03,156 --> 00:12:05,155
from the virtual foxhole
of the Ops Center.
271
00:12:05,158 --> 00:12:06,658
Right.
272
00:12:07,925 --> 00:12:10,793
You know, you look
that far ahead, sir...
273
00:12:12,125 --> 00:12:14,626
... you're gonna lose
sight of what matters.
274
00:12:23,440 --> 00:12:24,605
Hey.
275
00:12:24,608 --> 00:12:27,208
Wondering when we can
276
00:12:27,211 --> 00:12:30,946
cash that rain check
for our little campout.
277
00:12:30,949 --> 00:12:33,326
Sonny, I heard Thirty asking you
278
00:12:33,329 --> 00:12:35,749
why we were together last
night in front of everybody.
279
00:12:35,752 --> 00:12:37,755
He's got a memory like a goldfish.
280
00:12:37,758 --> 00:12:39,758
- Don't-don't worry about it.
- We messed up.
281
00:12:40,907 --> 00:12:43,557
Us even having this conversation
at work, it's reckless.
282
00:12:43,560 --> 00:12:45,759
No one's here, Davis.
283
00:12:45,762 --> 00:12:48,029
Okay? You know?
284
00:12:48,032 --> 00:12:50,531
Us, kind of sneaking
around, keepin' it fresh.
285
00:12:50,534 --> 00:12:53,364
Soto's gonna want to size up the team,
286
00:12:53,367 --> 00:12:54,900
watch everybody like a hawk.
287
00:12:57,340 --> 00:13:00,006
He hasn't been with
Bravo for five minutes
288
00:13:00,009 --> 00:13:02,353
and the newbie's already
chapping my ass.
289
00:13:02,356 --> 00:13:03,643
Issue isn't Soto.
290
00:13:03,646 --> 00:13:05,178
The issue is us.
291
00:13:05,181 --> 00:13:07,681
So we're back here already?
292
00:13:08,890 --> 00:13:10,622
Why you gotta be so paranoid, Davis?
293
00:13:12,695 --> 00:13:14,128
Davis.
294
00:13:16,790 --> 00:13:19,092
Okay. I'll be right there.
295
00:13:19,095 --> 00:13:21,095
Lindell wants to see me.
296
00:13:22,832 --> 00:13:24,331
Who's paranoid now?
297
00:13:35,878 --> 00:13:37,711
Come on in.
298
00:13:39,183 --> 00:13:40,812
Lieutenant Davis.
299
00:13:40,815 --> 00:13:43,083
You wanted to see me, sir?
300
00:13:45,235 --> 00:13:46,967
You've attracted a lot
of attention lately.
301
00:13:49,758 --> 00:13:53,725
SOCOM took note of your exploits
rescuing Warrant Officer Perry,
302
00:13:53,728 --> 00:13:55,861
and they want you to give a presentation
303
00:13:55,864 --> 00:13:58,271
on lateral thinking in Intel processing
304
00:13:58,274 --> 00:14:01,065
at their upcoming conference in Tampa.
305
00:14:01,068 --> 00:14:03,135
I was just doing my job, sir.
306
00:14:04,860 --> 00:14:06,827
You pulled another
rabbit out of the hat,
307
00:14:06,830 --> 00:14:09,764
and this command and country
owe you our gratitude.
308
00:14:09,767 --> 00:14:12,068
And I wish that all my officers
309
00:14:12,071 --> 00:14:14,913
were as dedicated and principled as you.
310
00:14:14,916 --> 00:14:17,282
SOCOM needs an answer.
311
00:14:17,285 --> 00:14:18,650
What'll it be?
312
00:14:18,653 --> 00:14:20,819
Yes, of course, I'll do it.
313
00:14:20,822 --> 00:14:22,755
- Thank you.
- Mm-hmm.
314
00:14:28,829 --> 00:14:30,661
All right, Captain Lindell's roped
315
00:14:30,664 --> 00:14:32,245
Lieutenant Davis into an assignment,
316
00:14:32,248 --> 00:14:34,098
so you'll be rolling
without her on this one.
317
00:14:34,101 --> 00:14:36,776
I'm gonna have to monitor
Sonny's separation anxiety.
318
00:14:36,779 --> 00:14:38,879
You'll be spinning up to Ecuador
319
00:14:38,882 --> 00:14:40,938
as straps on an Alpha Team op
320
00:14:40,941 --> 00:14:44,442
to recover a cache of Russian MANPADS.
321
00:14:44,445 --> 00:14:46,709
I didn't think I was gonna
have to wear those
322
00:14:46,712 --> 00:14:49,148
- till I was 70.
- If your bladder runs like your mouth,
323
00:14:49,151 --> 00:14:52,218
you're gonna need 'em now.
324
00:14:52,221 --> 00:14:53,252
These are handheld
325
00:14:53,255 --> 00:14:55,855
surface-to-air missiles capable
of taking down airliners,
326
00:14:55,858 --> 00:14:57,357
so focus up.
327
00:14:57,360 --> 00:14:59,860
Intel indicates the
MANPADS are being sold
328
00:14:59,863 --> 00:15:01,429
to a faction of Hezbollah.
329
00:15:01,432 --> 00:15:02,999
Our mission is to recover the missiles,
330
00:15:03,002 --> 00:15:04,167
take down the players.
331
00:15:04,170 --> 00:15:06,236
Stand by for more details.
332
00:15:06,239 --> 00:15:07,838
Hey. No Jace, no Ray.
333
00:15:07,841 --> 00:15:09,672
It's gonna be up to us
to tag team this op.
334
00:15:09,675 --> 00:15:10,909
One more thing:
335
00:15:10,912 --> 00:15:12,545
I'll be rolling out with you guys.
336
00:15:12,548 --> 00:15:14,247
No better way to get to know my team.
337
00:15:23,422 --> 00:15:25,719
Master Chief, you sort
out the cage assignments
338
00:15:25,722 --> 00:15:27,423
for the incoming Green Team class?
339
00:15:27,426 --> 00:15:29,927
The new yeoman is taking care
of it; he's up to speed, sir.
340
00:15:29,930 --> 00:15:31,331
Good.
341
00:15:31,334 --> 00:15:34,154
It's hard to believe I just did
my last mission brief for Bravo.
342
00:15:35,934 --> 00:15:37,667
What do you mean? They're spinning up?
343
00:15:37,670 --> 00:15:38,671
Yeah.
344
00:15:38,674 --> 00:15:41,237
Lieutenant Soto's headed
out in the field with them.
345
00:15:41,240 --> 00:15:42,805
It's a new era.
346
00:16:31,174 --> 00:16:33,740
Still got it, brother.
347
00:16:33,743 --> 00:16:34,975
Never lost it.
348
00:16:38,007 --> 00:16:40,141
Thought you went cold turkey on shooting
349
00:16:40,144 --> 00:16:41,442
when you stopped operating.
350
00:16:41,445 --> 00:16:43,512
You know, I'm just
clearing my head, Ray.
351
00:16:43,515 --> 00:16:45,713
All right? Doing what I love to do.
352
00:16:45,716 --> 00:16:47,316
Or are you sharking
353
00:16:47,319 --> 00:16:48,872
because Bravo's spun
up for the first time
354
00:16:48,875 --> 00:16:50,175
since you left the team?
355
00:16:55,893 --> 00:16:59,194
All right, Mr. Smart-ass.
356
00:16:59,197 --> 00:17:00,695
Before Tunisia,
357
00:17:00,698 --> 00:17:02,799
all you could talk about was
how you missed your family.
358
00:17:02,802 --> 00:17:05,070
So why aren't you with them now?
359
00:17:05,073 --> 00:17:06,906
Look, man.
360
00:17:06,909 --> 00:17:08,875
I'm just staying sharp for
when I'm cleared hot again.
361
00:17:08,878 --> 00:17:10,045
Mm-hmm.
362
00:17:10,048 --> 00:17:12,248
Itching to get back out there
and crush some skulls.
363
00:17:13,844 --> 00:17:15,743
Oh-ho. Look at that, huh?
364
00:17:15,746 --> 00:17:18,247
Prime Time is back.
365
00:17:20,351 --> 00:17:21,516
Hey.
366
00:17:21,519 --> 00:17:23,552
You feel comfortable about, uh,
367
00:17:23,555 --> 00:17:26,123
talking about your captivity over there?
368
00:17:27,695 --> 00:17:30,762
You know, the brass and the
shrinks have got me talked out.
369
00:17:30,765 --> 00:17:31,766
Yeah.
370
00:17:31,769 --> 00:17:33,501
I'm just ready to move forward, man.
371
00:17:33,504 --> 00:17:34,604
I can't have an impact
372
00:17:34,607 --> 00:17:36,263
if I'm left out of the
damn fight, right?
373
00:17:36,266 --> 00:17:37,998
Yeah.
374
00:17:38,001 --> 00:17:40,033
I get it.
375
00:17:40,036 --> 00:17:45,163
Hey, um... you know what,
Naima has been on me
376
00:17:45,166 --> 00:17:47,200
to invite you and Natalie
over for dinner
377
00:17:47,203 --> 00:17:49,443
to thank you; something
about saving my life.
378
00:17:49,446 --> 00:17:50,877
That's not necessary, Ray.
379
00:17:50,880 --> 00:17:53,547
- You want to tell her no?
- Well... that's a good point.
380
00:17:53,550 --> 00:17:54,883
So I can expect you when?
381
00:17:54,886 --> 00:17:56,019
I-I don't know. Whenever.
382
00:17:56,022 --> 00:17:57,354
I'm not going anywhere.
383
00:18:14,623 --> 00:18:16,090
What we got here, man?
384
00:18:16,093 --> 00:18:18,560
Oh. Isn't that sweet?
385
00:18:18,563 --> 00:18:20,931
- I've seen this reality show before:
- _
386
00:18:20,934 --> 00:18:22,685
Love Island in Vah Beach.
387
00:18:22,688 --> 00:18:25,077
Ain't nobody want to see a reboot.
388
00:18:25,080 --> 00:18:27,547
Not gonna get one.
389
00:18:27,550 --> 00:18:29,613
Stella's got a boyfriend.
390
00:18:29,616 --> 00:18:31,685
- Mm-hmm.
- We're just friends.
391
00:18:31,688 --> 00:18:34,430
No, you're just a couple
of dumbass magnets
392
00:18:34,433 --> 00:18:36,132
that can't seem to resist each other.
393
00:18:37,625 --> 00:18:39,626
- What do you make of Soto?
- Soto?
394
00:18:39,629 --> 00:18:41,529
Well, he's your typical millennial
395
00:18:41,532 --> 00:18:43,296
that thinks he invented the wheel
396
00:18:43,299 --> 00:18:46,766
but he don't know how to change a tire.
397
00:18:46,769 --> 00:18:48,801
Yeah.
398
00:18:48,804 --> 00:18:50,704
Heading outside the
wire with a chaperone's
399
00:18:50,707 --> 00:18:52,067
gonna be a change, huh?
400
00:18:52,070 --> 00:18:53,777
Yeah, well, the great
thing about Blackburn,
401
00:18:53,780 --> 00:18:56,809
he'd just sit back
and let us do our thing.
402
00:18:56,812 --> 00:18:58,311
Well, something tells me
403
00:18:58,314 --> 00:19:00,512
that Soto isn't really
the "sit back" type.
404
00:19:00,515 --> 00:19:01,981
Oh, no.
405
00:19:01,984 --> 00:19:05,350
Well, I better, uh...
406
00:19:05,353 --> 00:19:07,553
organize my gear.
407
00:19:10,822 --> 00:19:13,522
He always this frosty with newcomers
408
00:19:13,525 --> 00:19:15,893
or is it special for me?
409
00:19:15,896 --> 00:19:18,297
No, he, uh...
410
00:19:18,300 --> 00:19:21,701
Social graces skip a generation
or two in the Quinn family.
411
00:19:22,663 --> 00:19:23,862
Don't take it personally.
412
00:19:23,865 --> 00:19:26,365
Nothing makes an operator
more unsettled than change.
413
00:19:28,142 --> 00:19:30,041
I know I need to earn the team's trust.
414
00:19:30,044 --> 00:19:32,177
Apparently, Sonny's most of all.
415
00:19:32,180 --> 00:19:35,013
Yeah, well, when the
bullets start flying,
416
00:19:35,016 --> 00:19:37,616
there's nobody else you'd rather
have by your side than him.
417
00:19:37,619 --> 00:19:39,984
That's good to know.
418
00:19:39,987 --> 00:19:42,887
Though he's not the Bravo
member I've got my eye on.
419
00:19:42,890 --> 00:19:45,023
Word is you've got
420
00:19:45,026 --> 00:19:47,025
a penchant to go rogue and buck rules.
421
00:19:50,064 --> 00:19:52,931
I took my lumps and learned my lesson.
422
00:19:52,934 --> 00:19:55,767
Yeah, it's all behind me now.
423
00:19:55,770 --> 00:19:58,035
Well, given how I want my team to run,
424
00:19:58,038 --> 00:19:59,770
it's not behind me.
425
00:19:59,773 --> 00:20:01,572
In my eyes, you're still on probation,
426
00:20:01,575 --> 00:20:03,240
so walk the line, Spenser.
427
00:20:03,243 --> 00:20:06,077
I'm not the only one with
something to prove here.
428
00:20:14,354 --> 00:20:15,952
Havoc, this is Echo 1.
429
00:20:15,955 --> 00:20:17,188
I pass jackpot.
430
00:20:17,191 --> 00:20:18,722
Break. Target secure.
431
00:20:18,725 --> 00:20:20,791
- I say again, target secure.
- Yes!
432
00:20:20,794 --> 00:20:23,195
Congratulations, Master Chief.
433
00:20:23,198 --> 00:20:24,497
After three months of hard work,
434
00:20:24,500 --> 00:20:26,805
you've just helped take down one
of the most wanted men in Yemen.
435
00:20:26,808 --> 00:20:28,008
Well, boots on the ground,
436
00:20:28,011 --> 00:20:29,910
they deserve all the credit, sir. I...
437
00:20:31,602 --> 00:20:33,735
Wounded Eagle! Wounded Eagle!
438
00:20:33,738 --> 00:20:34,937
Who's hit?
439
00:20:34,940 --> 00:20:36,373
Who's down?
440
00:20:36,376 --> 00:20:37,808
Master Chief,
441
00:20:37,811 --> 00:20:39,971
the operators on the ground
will handle their teammate.
442
00:20:42,032 --> 00:20:43,599
There's nothing you can do from here.
443
00:20:53,760 --> 00:20:55,227
All right, guys, bring it in.
444
00:20:55,230 --> 00:20:57,129
Handoff location for the MANPADS
445
00:20:57,132 --> 00:20:58,946
has been identified as this farmhouse
446
00:20:58,949 --> 00:21:00,496
in the foothills outside of Lluzhapa.
447
00:21:00,499 --> 00:21:02,063
Alpha's already on the ground.
448
00:21:02,066 --> 00:21:04,266
They'll be on lead assault
to recover the missiles,
449
00:21:04,269 --> 00:21:07,168
Bravo will secure the perimeter
and run squirter patrol.
450
00:21:07,171 --> 00:21:10,606
Our HVT is Cipriano Mota.
451
00:21:10,609 --> 00:21:12,908
A gunrunner on the most wanted
list who's been dealing arms
452
00:21:12,911 --> 00:21:14,910
in the Northern Triangle
for the past decade.
453
00:21:14,913 --> 00:21:16,912
Our LZ is five klicks out.
454
00:21:16,915 --> 00:21:19,339
Offset infil, foot patrol
in along these hills,
455
00:21:19,342 --> 00:21:22,136
set up a skirmish line just
north of the target on this ridge.
456
00:21:22,139 --> 00:21:23,968
Excuse me, Lieutenant, I was, uh,
457
00:21:23,971 --> 00:21:26,189
just curious on how many deployments
458
00:21:26,192 --> 00:21:27,889
you might have under that belt of yours?
459
00:21:27,892 --> 00:21:31,426
Four... three CENTCOM, one PACCOM.
460
00:21:31,429 --> 00:21:33,978
Then STA-21, Naval Science Institute.
461
00:21:33,981 --> 00:21:35,014
Okay.
462
00:21:35,017 --> 00:21:36,998
Any more questions
about my service record?
463
00:21:37,001 --> 00:21:39,302
Good. I'm aware my accolades
464
00:21:39,305 --> 00:21:41,669
don't match up to Bravo Team's.
465
00:21:41,672 --> 00:21:43,838
But I'm also aware
466
00:21:43,841 --> 00:21:46,274
many of the operators who
earned them aren't here.
467
00:21:46,277 --> 00:21:48,610
It's a new day and a
new Bravo, gentlemen.
468
00:21:54,952 --> 00:21:56,784
Okay, all right, easy, easy, easy.
469
00:21:56,787 --> 00:21:59,387
Just relax, okay? It's a
little too loud in here.
470
00:22:00,524 --> 00:22:02,623
That's the first time you've
missed our morning run.
471
00:22:02,626 --> 00:22:04,826
Might not be my last.
472
00:22:04,829 --> 00:22:07,629
Just not, uh, feeling
too well, called in sick.
473
00:22:07,632 --> 00:22:10,473
Could that be because you don't
like being in the Ops Center
474
00:22:10,476 --> 00:22:11,942
with Bravo outside the wire?
475
00:22:11,945 --> 00:22:14,981
Does she grill you like this
when you go on your run?
476
00:22:14,984 --> 00:22:17,984
You know, maybe Rehoboth is a good idea.
477
00:22:17,987 --> 00:22:19,898
I like it... taking some time off
478
00:22:19,901 --> 00:22:21,767
after I turn in my report,
we could get away then.
479
00:22:21,770 --> 00:22:24,987
Ah, I really don't think vacation's
gonna change the fact
480
00:22:24,990 --> 00:22:26,956
that I used to be an asset to my team
481
00:22:26,959 --> 00:22:28,892
and my country, and now
I'm just riding a desk.
482
00:22:30,121 --> 00:22:33,323
Would training the
next generation of SEALs
483
00:22:33,326 --> 00:22:35,330
help you feel like an asset?
484
00:22:35,333 --> 00:22:37,501
What, Green Team or something?
485
00:22:37,504 --> 00:22:39,037
Or BUD/S.
486
00:22:41,139 --> 00:22:43,973
My old boss sweetened the offer again,
487
00:22:43,976 --> 00:22:47,409
and I would be crazy not to consider it.
488
00:22:47,412 --> 00:22:51,413
Be an easy yes with you on board.
489
00:22:51,416 --> 00:22:54,216
- San Diego.
- Yeah.
490
00:22:54,219 --> 00:22:56,519
You'd still have the beach.
491
00:22:56,522 --> 00:22:59,188
You always said you loved
living there before DEVGRU.
492
00:23:00,358 --> 00:23:02,624
Kids are gone, Bravo's in your rearview.
493
00:23:02,627 --> 00:23:05,829
A fresh start might be
just what you need.
494
00:23:15,420 --> 00:23:18,420
_
495
00:23:31,205 --> 00:23:32,704
Alpha's standing by.
496
00:23:32,707 --> 00:23:34,595
We'll set our skirmish
line along this ridge.
497
00:23:34,598 --> 00:23:36,864
There's a gully 300 meters west.
498
00:23:36,867 --> 00:23:38,899
We'll extend the line in that direction.
499
00:23:38,902 --> 00:23:41,135
We move that far out,
we lose line of sight.
500
00:23:41,138 --> 00:23:43,937
Line of sight is less important
than a hole in the defense.
501
00:23:43,940 --> 00:23:45,205
Don't have the bodies for it.
502
00:23:45,208 --> 00:23:48,041
No, Sonny's right. Securing the gully
503
00:23:48,044 --> 00:23:50,243
denies enemy access past the ridge.
504
00:23:50,246 --> 00:23:53,113
The line of sight issue is
mitigated by our ATAKs.
505
00:23:53,116 --> 00:23:56,750
Yes, sir. Then we extend the line.
506
00:23:56,753 --> 00:23:57,951
Bravo 6...
507
00:23:57,954 --> 00:24:00,687
low man covers the gully.
508
00:24:00,690 --> 00:24:02,724
Move out!
509
00:24:08,532 --> 00:24:10,196
The house is beautiful.
510
00:24:10,199 --> 00:24:11,864
I love the crown molding.
511
00:24:11,867 --> 00:24:13,366
Oh, that was all Ray.
512
00:24:13,369 --> 00:24:15,267
He didn't like how the
contractors installed it,
513
00:24:15,270 --> 00:24:17,271
so he took it down and did it over.
514
00:24:17,274 --> 00:24:20,340
Wow, didn't know that, uh,
Ray was such a Mr. Fix-it.
515
00:24:21,696 --> 00:24:24,729
I'm used to him crawling
the walls in his downtime,
516
00:24:24,732 --> 00:24:27,897
but he's been more of
a caged tiger than usual.
517
00:24:27,900 --> 00:24:30,301
Oh, that's because "operators
weren't meant to stay
518
00:24:30,304 --> 00:24:31,804
on the sidelines".
519
00:24:31,807 --> 00:24:33,508
Every team guy I've ever rehabbed
520
00:24:33,511 --> 00:24:35,172
has given me some version of that.
521
00:24:35,175 --> 00:24:38,006
Which is why I need you to
use your sway with Lindell
522
00:24:38,009 --> 00:24:39,276
to get me back in the game.
523
00:24:39,279 --> 00:24:42,407
I don't think my opinion carries
much weight with him right now.
524
00:24:42,410 --> 00:24:45,779
Hey, how have you been feeling
since you've been back?
525
00:24:45,782 --> 00:24:47,581
Your hands were in pretty bad shape.
526
00:24:47,584 --> 00:24:49,353
Good as new.
527
00:24:49,356 --> 00:24:51,890
- I don't pay them any attention.
- You been sleeping?
528
00:24:51,893 --> 00:24:53,426
- Yeah.
- No.
529
00:24:58,085 --> 00:25:00,152
Uh, so why is it you feel
530
00:25:00,155 --> 00:25:02,056
like you don't have any
pull with Lindell anymore?
531
00:25:02,059 --> 00:25:03,581
I thought you were his pride and joy.
532
00:25:03,584 --> 00:25:06,184
I was and, uh, then
533
00:25:06,187 --> 00:25:08,722
I accepted a job in San Diego.
534
00:25:08,725 --> 00:25:10,893
You're leaving us?
535
00:25:10,896 --> 00:25:12,395
What's that mean for you two?
536
00:25:12,398 --> 00:25:14,795
Jason's thinking about coming with me.
537
00:25:14,798 --> 00:25:17,064
Yeah.
538
00:25:17,067 --> 00:25:18,700
You're leaving Command?
539
00:25:19,736 --> 00:25:21,801
What about Mikey and Emma?
540
00:25:21,804 --> 00:25:24,271
Kids will be fine. You
know, it's easy to...
541
00:25:24,274 --> 00:25:27,641
get a ticket for them to come on
down and see us in San Diego.
542
00:25:27,644 --> 00:25:29,476
San Diego?
543
00:25:29,479 --> 00:25:31,746
Don't tell me you're thinking
about reentering BUD/S,
544
00:25:31,749 --> 00:25:33,414
doing the frogman cycle all over again.
545
00:25:33,417 --> 00:25:34,783
You're not too far off.
546
00:25:36,317 --> 00:25:37,750
Ah.
547
00:25:37,753 --> 00:25:39,752
Jason Hayes,
548
00:25:39,755 --> 00:25:41,154
BUD/S instructor.
549
00:25:41,157 --> 00:25:44,626
God help those young tadpoles.
550
00:25:44,629 --> 00:25:47,093
Look, change of scenery will do me good.
551
00:25:47,096 --> 00:25:49,095
I do believe that's the first
time I've heard you use
552
00:25:49,098 --> 00:25:51,499
"change" and "good" in
the same sentence, Jace.
553
00:25:53,306 --> 00:25:54,905
What bug's in your britches?
554
00:25:54,908 --> 00:25:56,173
Soto told me that
555
00:25:56,176 --> 00:25:58,343
I'm still on probation
as far as he's concerned.
556
00:25:58,346 --> 00:26:01,548
Well, you want to be back
on Bravo, ain't that enough?
557
00:26:01,551 --> 00:26:03,418
Yeah, I just, I'd kind of
figured that I'd have a little
558
00:26:03,421 --> 00:26:05,654
more say around here,
especially without Jason and Ray.
559
00:26:05,657 --> 00:26:07,056
Yeah.
560
00:26:07,059 --> 00:26:08,125
You're not evolving,
561
00:26:08,128 --> 00:26:09,294
then you're falling behind.
562
00:26:09,297 --> 00:26:10,660
Being the low man
563
00:26:10,663 --> 00:26:12,890
on the totem pole ain't that bad.
564
00:26:12,893 --> 00:26:15,326
Kicking doors in, having fun,
565
00:26:15,329 --> 00:26:19,397
less politics... life
was simpler back then.
566
00:26:20,712 --> 00:26:23,100
The deeper you go...
567
00:26:23,103 --> 00:26:24,901
the more complicated it gets.
568
00:26:24,904 --> 00:26:27,938
You just keep treading water and...
569
00:26:27,941 --> 00:26:30,173
it all works out.
570
00:26:30,176 --> 00:26:33,042
Yeah, you tread enough
water, eventually you drown.
571
00:26:33,045 --> 00:26:34,312
Yeah.
572
00:26:34,315 --> 00:26:36,215
You go enjoy that hole, new guy.
573
00:26:43,013 --> 00:26:45,706
You know, Ray, I wasn't gonna say
anything inside in front of Naima,
574
00:26:45,709 --> 00:26:47,783
but you used to brag all the time
575
00:26:47,786 --> 00:26:51,628
how you could just sleep
at peace like a baby
576
00:26:51,631 --> 00:26:53,929
and nothing would bother you.
577
00:26:53,932 --> 00:26:56,167
Why you staring at the ceiling?
578
00:26:57,728 --> 00:27:00,029
I'm just sick and tired
of everybody making
579
00:27:00,032 --> 00:27:01,964
such a big deal about my captivity.
580
00:27:06,113 --> 00:27:09,014
Well, you know...
581
00:27:09,017 --> 00:27:11,951
firing hard at the range...
not sleeping,
582
00:27:11,954 --> 00:27:15,317
playing Property Brothers
here at home, I...
583
00:27:15,320 --> 00:27:17,352
Who's the one sharking now?
584
00:27:17,355 --> 00:27:18,755
I'll get back to being myself
585
00:27:18,758 --> 00:27:20,624
once I'm back in the sandbox again.
586
00:27:20,627 --> 00:27:23,395
If people understood
what we've been through...
587
00:27:25,678 --> 00:27:28,112
... they'd also understand that...
588
00:27:28,115 --> 00:27:30,782
we need to stay in the fight.
589
00:27:30,785 --> 00:27:32,219
If people knew what we've been through,
590
00:27:32,222 --> 00:27:34,169
there'd be no more war.
591
00:27:34,172 --> 00:27:36,638
You know, senators and judges,
592
00:27:36,641 --> 00:27:38,141
they serve their country into their 80s,
593
00:27:38,144 --> 00:27:39,977
we call them heroes.
594
00:27:39,980 --> 00:27:41,981
But warriors, we want to
keep serving the best way
595
00:27:41,984 --> 00:27:45,386
we know how, people
act like we're addicts.
596
00:27:45,389 --> 00:27:47,422
You know, when you got blown up,
597
00:27:47,425 --> 00:27:50,158
I went to Lindell and I demanded
598
00:27:50,161 --> 00:27:52,160
to go back on the teams.
599
00:27:52,163 --> 00:27:54,595
He thought I'd fallen off the wagon.
600
00:27:54,598 --> 00:27:57,333
He was like, "Hayes, you
just, you're regressing!"
601
00:27:57,336 --> 00:27:59,469
That guy.
602
00:27:59,472 --> 00:28:01,705
Yeah.
603
00:28:01,708 --> 00:28:04,872
So...
604
00:28:04,875 --> 00:28:07,642
is moving to San Diego your way of...
605
00:28:07,645 --> 00:28:09,678
trying not to relapse again?
606
00:28:11,181 --> 00:28:14,181
You know, seeing the boys, uh,
607
00:28:14,184 --> 00:28:16,618
spin up yesterday just got
me thinking, you know,
608
00:28:16,621 --> 00:28:18,720
that I quit the one job...
609
00:28:18,723 --> 00:28:20,923
the one job that I ever loved.
610
00:28:20,926 --> 00:28:22,325
Being a SEAL.
611
00:28:22,328 --> 00:28:23,928
SEALs never quit.
612
00:28:23,931 --> 00:28:26,365
No, you didn't quit.
613
00:28:29,399 --> 00:28:31,498
You earned the right
to put yourself first.
614
00:28:31,501 --> 00:28:32,900
That's what you did.
615
00:28:35,638 --> 00:28:38,372
You know, Ray, I'm just
realizing more and more
616
00:28:38,375 --> 00:28:40,640
as time goes by that I'm just
617
00:28:40,643 --> 00:28:42,509
more at home
618
00:28:42,512 --> 00:28:44,411
in a war zone.
619
00:28:46,950 --> 00:28:49,215
Warriors...
620
00:28:49,218 --> 00:28:52,986
they weren't meant to
survive the battlefield.
621
00:28:52,989 --> 00:28:55,189
Ops Center not cutting it for you?
622
00:28:56,615 --> 00:28:58,948
Ah, my skills...
623
00:28:58,951 --> 00:29:00,951
aren't helping in there, but,
624
00:29:00,954 --> 00:29:02,054
you know...
625
00:29:02,057 --> 00:29:04,497
And training our future frogmen,
626
00:29:04,500 --> 00:29:07,702
that'll make you feel like
you're still having an impact?
627
00:29:10,871 --> 00:29:15,172
Look, Jace, I... I have no doubt
628
00:29:15,175 --> 00:29:17,243
that you'd be a great gatekeeper
629
00:29:17,246 --> 00:29:21,046
at BUD/S, but I got to ask.
630
00:29:21,049 --> 00:29:23,950
Are you running toward
something you think you want,
631
00:29:23,953 --> 00:29:26,087
or away from something that you don't?
632
00:29:45,513 --> 00:29:48,180
Alpha 1, this is Bravo 1. We're set.
633
00:29:48,183 --> 00:29:50,816
Roger that. Stand by, Bravo.
634
00:29:52,553 --> 00:29:55,254
Execute, execute, execute!
635
00:30:07,468 --> 00:30:09,734
Squirters coming your way, Bravo.
636
00:30:09,737 --> 00:30:12,171
Looks like three Tangos.
637
00:30:16,730 --> 00:30:18,877
I've got three squirters 100 meters out
638
00:30:18,880 --> 00:30:20,493
at three o'clock... all armed.
639
00:30:20,496 --> 00:30:21,928
I've got eyes on them, too.
640
00:30:28,987 --> 00:30:30,954
One squirter down, two at large.
641
00:30:30,957 --> 00:30:33,414
Bravo 5, Tango 70 meters south.
642
00:30:33,417 --> 00:30:34,684
Send in the hair missile.
643
00:30:34,687 --> 00:30:36,251
Stellen!
644
00:30:43,963 --> 00:30:46,395
Pepper, oust! Oust, here.
645
00:30:46,398 --> 00:30:48,865
Platz. Good girl.
646
00:30:58,808 --> 00:31:02,410
Bravo 1, no joy on HVT here.
647
00:31:11,789 --> 00:31:13,655
No HVT here, either.
648
00:31:13,658 --> 00:31:15,691
Our target's still at large.
649
00:31:19,072 --> 00:31:23,441
Bravo 6, any movement
west of the gully? Over.
650
00:31:23,444 --> 00:31:26,446
Negative. Don't have eyes on...
651
00:32:02,573 --> 00:32:05,305
Bravo 1, this is 6.
652
00:32:05,308 --> 00:32:07,507
HVT secured.
653
00:32:07,510 --> 00:32:09,077
I've got Mota.
654
00:32:11,946 --> 00:32:14,245
Alpha didn't recover
the MANPADS on target.
655
00:32:14,248 --> 00:32:17,584
But Bravo handled our
business by snagging Mota.
656
00:32:17,587 --> 00:32:20,787
Agency is confident our HVT
will spill where they're heading.
657
00:32:20,790 --> 00:32:22,154
Good collar, Spenser.
658
00:32:22,157 --> 00:32:25,298
Not bad for Bravo 6, huh?
659
00:32:25,301 --> 00:32:28,109
We land at Vah Beach at 1400.
660
00:32:28,112 --> 00:32:30,112
At 1600 I need you front and center
661
00:32:30,115 --> 00:32:32,416
for Blackburn's promotion ceremony.
662
00:32:35,043 --> 00:32:37,427
- Hey, Sonny.
- Yes, sir?
663
00:32:37,430 --> 00:32:39,230
Would've missed our
HVT if not for your call
664
00:32:39,233 --> 00:32:40,631
on extending the line.
665
00:32:40,634 --> 00:32:42,134
The team needs more of that from you.
666
00:32:42,137 --> 00:32:44,781
Yeah, being the brains of the operation
667
00:32:44,784 --> 00:32:46,685
isn't really my thing, you know.
668
00:32:46,688 --> 00:32:51,122
I like my knuckle-dragger
ways. Simple but effective.
669
00:32:51,125 --> 00:32:53,191
Simple is safe.
670
00:32:53,194 --> 00:32:55,494
But you joined the teams 'cause
you like a challenge, right?
671
00:32:55,497 --> 00:32:57,431
Yes, sir.
672
00:32:59,594 --> 00:33:01,833
- See you out there.
- All right.
673
00:33:01,836 --> 00:33:04,902
Tonight we're yarding out
two former Bravo members,
674
00:33:04,905 --> 00:33:07,205
- Jason Hayes and Eric Blackburn.
- Right over there.
675
00:33:07,208 --> 00:33:10,343
Hey, guys. To Commander Blackburn...
676
00:33:11,948 --> 00:33:14,516
May your new job be
less of a pain in the ass
677
00:33:14,519 --> 00:33:16,085
than leading this crew of door-kickers.
678
00:33:17,385 --> 00:33:20,184
And to Master Chief Hayes, my brother,
679
00:33:20,187 --> 00:33:23,420
my friend,
680
00:33:23,423 --> 00:33:26,458
here's hoping you find a way
to make an impact after Bravo.
681
00:33:28,229 --> 00:33:31,362
Anything you want to
share with the boys?
682
00:33:31,365 --> 00:33:34,089
No, I've made too many boring
speeches in this bar already.
683
00:33:34,092 --> 00:33:37,368
It's all past. Go ahead,
Blackburn. You're up.
684
00:33:37,371 --> 00:33:40,137
All right. Listen up.
685
00:33:40,140 --> 00:33:41,939
Listen up!
686
00:33:41,942 --> 00:33:44,242
It's been an absolute honor
687
00:33:44,245 --> 00:33:48,112
leading a group who always
raise their hands first
688
00:33:48,115 --> 00:33:50,148
when it comes time to run into the fire.
689
00:33:51,852 --> 00:33:55,085
And while no one wants to talk about it,
690
00:33:55,088 --> 00:33:57,121
our mission is far from over.
691
00:33:58,858 --> 00:34:01,091
But I intend to keep doing my part
692
00:34:01,094 --> 00:34:02,926
fighting for the greater good.
693
00:34:02,929 --> 00:34:07,130
And, uh, on a personal note...
694
00:34:07,133 --> 00:34:09,532
Bravo Team will always be my family.
695
00:34:09,535 --> 00:34:10,733
Hear, hear.
696
00:34:10,736 --> 00:34:12,937
- Hear, hear.
- Cheers.
697
00:34:12,940 --> 00:34:15,605
- All right.
- But we'd have nothing to cheers with here.
698
00:34:15,608 --> 00:34:17,473
I would hate to, uh,
699
00:34:17,476 --> 00:34:20,443
see you guys go, but before we do...
700
00:34:20,446 --> 00:34:23,613
you gentlemen need to yard out!
701
00:34:23,616 --> 00:34:25,415
Yard out!
702
00:34:27,486 --> 00:34:30,753
♪ I got to go, but my
friend can stick around ♪
703
00:34:30,756 --> 00:34:33,355
Chug, chug, chug, chug, chug...
704
00:34:33,358 --> 00:34:35,925
♪ Take a load off, Fanny ♪
705
00:34:35,928 --> 00:34:39,796
♪ Take a load for free ♪
706
00:34:39,799 --> 00:34:43,933
♪ Take a load off, Fanny ♪
707
00:34:43,936 --> 00:34:48,972
♪ And, and, and you put
the load right on me... ♪
708
00:34:52,578 --> 00:34:55,611
With Blackburn and Jason gone,
709
00:34:55,614 --> 00:34:58,247
team's gonna need Bravo 2
back in action with them.
710
00:34:59,785 --> 00:35:02,151
From your lips to the brass's ears.
711
00:35:02,154 --> 00:35:03,953
I cannot wait to get back to work,
712
00:35:03,956 --> 00:35:06,655
put this last month behind me.
713
00:35:06,658 --> 00:35:08,490
Um...
714
00:35:08,493 --> 00:35:11,493
Say, you know the prisoner
I was held captive with?
715
00:35:11,496 --> 00:35:12,761
Zied?
716
00:35:12,764 --> 00:35:13,997
Of course.
717
00:35:17,668 --> 00:35:18,912
With your Intel access,
718
00:35:18,915 --> 00:35:21,495
do you think maybe you could
find his family in Tunisia?
719
00:35:22,806 --> 00:35:24,706
They probably have no
idea what happened to him.
720
00:35:24,709 --> 00:35:26,641
I'd like to tell them.
721
00:35:26,644 --> 00:35:28,377
Get some closure.
722
00:35:28,380 --> 00:35:30,113
I'll see what I can do.
723
00:35:31,183 --> 00:35:32,547
- Appreciate you.
- Mm-hmm.
724
00:35:43,995 --> 00:35:46,227
Hey, Davis.
725
00:35:46,230 --> 00:35:47,728
Davis, hold up.
726
00:35:47,731 --> 00:35:51,032
Look, I'm-I'm sorry about
what I said the other day.
727
00:35:51,035 --> 00:35:53,167
Okay? A-And you're right.
728
00:35:53,170 --> 00:35:54,702
Okay? We just need to be more careful.
729
00:35:54,705 --> 00:35:56,904
We need to be more than careful.
730
00:35:56,907 --> 00:36:00,074
I don't want it to end the
same way it did before.
731
00:36:00,077 --> 00:36:01,976
Okay? And...
732
00:36:01,979 --> 00:36:04,045
Isn't the hard part supposed to be
733
00:36:04,048 --> 00:36:07,048
trying to finding the person
you want to be with,
734
00:36:07,051 --> 00:36:09,851
not figuring out how to make it work?
735
00:36:11,154 --> 00:36:13,320
It just, I don't know, it just
doesn't seem fair to us.
736
00:36:13,323 --> 00:36:14,854
But I don't want to put
our careers on the line
737
00:36:14,857 --> 00:36:16,523
if you're not up to the challenge.
738
00:36:16,526 --> 00:36:18,759
Oh, great.
739
00:36:19,962 --> 00:36:21,762
Strippers calling you again?
740
00:36:21,765 --> 00:36:24,266
Uh, no. Uh... no,
it's complicated. Uh...
741
00:36:24,269 --> 00:36:27,274
Yeah, and Sonny likes simple.
742
00:36:27,277 --> 00:36:30,545
I get it, but that's never gonna be us.
743
00:36:30,548 --> 00:36:34,816
That was my friend Hannah from
Texas and-and we go way back.
744
00:36:34,819 --> 00:36:36,985
But when I was in Texas,
745
00:36:36,988 --> 00:36:39,589
well, we kind of, you know, we...
746
00:36:39,592 --> 00:36:41,626
- we became more than friends.
- Okay. Okay.
747
00:36:41,629 --> 00:36:44,662
Davis, I ignored her call
748
00:36:44,665 --> 00:36:47,366
because this conversation right here
749
00:36:47,369 --> 00:36:49,269
is so much more important to me.
750
00:36:49,272 --> 00:36:51,772
Yeah, look, I-I...
751
00:36:51,775 --> 00:36:53,275
I prefer simple,
752
00:36:53,278 --> 00:36:54,978
but I tell you what,
753
00:36:54,981 --> 00:36:58,715
no matter how complicated it gets,
754
00:36:58,718 --> 00:37:01,987
I will walk through fire to
make it work with you, Davis.
755
00:37:01,990 --> 00:37:03,990
Together.
756
00:37:05,694 --> 00:37:09,863
If we decide to make this real,
one of us needs to leave Bravo.
757
00:37:11,050 --> 00:37:12,383
Well, there's a lot of changes
758
00:37:12,386 --> 00:37:14,219
happening in Bravo right now.
759
00:37:15,759 --> 00:37:18,493
I could consider going to another team.
760
00:37:25,928 --> 00:37:28,661
Command asked me to present
at the SOCOM conference.
761
00:37:31,570 --> 00:37:34,102
- That could open up some doors.
- Yeah?
762
00:37:34,105 --> 00:37:35,938
Present some good opportunities for me.
763
00:37:35,941 --> 00:37:38,159
- Opportunities? You sure that's what you want?
- Yeah.
764
00:37:38,162 --> 00:37:39,813
Right now, the only thing
765
00:37:39,816 --> 00:37:42,816
I know I want is to finish
up that camping trip.
766
00:37:44,119 --> 00:37:46,186
Yeah.
767
00:37:46,189 --> 00:37:49,223
Been a while since you
closed this place down.
768
00:37:49,226 --> 00:37:52,158
Yeah. How was the op
with Soto? How was it?
769
00:37:52,161 --> 00:37:54,427
It's gonna be a tough transition.
770
00:37:54,430 --> 00:37:56,497
Lot of that going around here.
771
00:37:56,500 --> 00:38:00,004
Well, he essentially told me
that I'm back to new guy status.
772
00:38:00,007 --> 00:38:02,442
New guy? It's all right,
man, I mean, look,
773
00:38:02,445 --> 00:38:05,593
you're back on Bravo, so you're
doing what you're meant to do,
774
00:38:05,596 --> 00:38:07,061
and, uh, that's all that matters.
775
00:38:07,064 --> 00:38:08,829
Yeah, it is.
776
00:38:08,832 --> 00:38:10,698
But I can't help feeling like I'm...
777
00:38:10,701 --> 00:38:12,400
like I'm starting over, you know?
778
00:38:14,605 --> 00:38:15,637
Well, you know what?
779
00:38:15,640 --> 00:38:18,606
You were the new guy first time around.
780
00:38:18,609 --> 00:38:19,841
Wasn't so bad, huh?
781
00:38:19,844 --> 00:38:22,844
First year was one
of the best, actually.
782
00:38:24,313 --> 00:38:27,213
- Both in and out of the sandbox.
- Mm-hmm.
783
00:38:28,512 --> 00:38:30,312
Well, maybe,
784
00:38:30,315 --> 00:38:32,314
maybe you're not regressing
785
00:38:32,317 --> 00:38:35,385
if you're returning to
something that you love.
786
00:39:27,238 --> 00:39:28,971
Okay, okay.
787
00:39:30,942 --> 00:39:32,540
Hi.
788
00:39:32,543 --> 00:39:34,507
- Did I wake you?
- No.
789
00:39:34,510 --> 00:39:37,309
No, no, some maniac
knocking on my door did.
790
00:39:39,515 --> 00:39:41,316
Are you okay? What are you doing here?
791
00:39:41,319 --> 00:39:43,941
I, uh, I just, I wanted to let you know
792
00:39:43,944 --> 00:39:45,143
that maybe you're right.
793
00:39:45,146 --> 00:39:47,812
And m-maybe I did change after you.
794
00:39:50,002 --> 00:39:52,536
I realized that I wanted
a lot more out of life.
795
00:39:52,539 --> 00:39:55,839
O-Okay, you know, this whole
"we weren't great" speech
796
00:39:55,842 --> 00:39:57,193
could've been put in a text.
797
00:39:57,196 --> 00:39:59,732
Going to STA-21, dating
a Washington insider,
798
00:39:59,735 --> 00:40:01,733
the Italian shoes, m-maybe
those were all just outlets
799
00:40:01,736 --> 00:40:03,236
to help me move on from you.
800
00:40:03,239 --> 00:40:05,707
A-And I'm really glad
that you have those.
801
00:40:05,710 --> 00:40:07,875
I actually have my own
outlets to move on.
802
00:40:07,878 --> 00:40:10,078
- One is inside right now...
- But the thing is,
803
00:40:10,081 --> 00:40:12,448
I realize that m-maybe
I wasn't moving on.
804
00:40:14,316 --> 00:40:16,383
You know, m-maybe I was running away.
805
00:40:17,722 --> 00:40:20,056
Running away from what?
806
00:40:20,059 --> 00:40:23,093
The fact I still love you.
807
00:40:26,112 --> 00:40:29,446
Okay, I guess that's not a
text-appropriate statement.
808
00:40:30,598 --> 00:40:31,763
Uh...
809
00:40:31,766 --> 00:40:33,866
I don't know what to say.
810
00:40:33,869 --> 00:40:34,869
That's a first.
811
00:40:39,774 --> 00:40:42,174
I just needed you to know.
812
00:40:52,392 --> 00:40:54,559
Last time you brought a book.
813
00:40:56,815 --> 00:41:00,116
And, uh, and flowers.
814
00:41:01,938 --> 00:41:03,971
Maybe you're the one that's intent
815
00:41:03,974 --> 00:41:06,275
on canceling romantic gestures.
816
00:41:09,214 --> 00:41:12,615
Well, I was kind of hoping
that I would suffice.
817
00:41:15,012 --> 00:41:16,912
You do.
818
00:41:45,837 --> 00:41:47,869
Been expecting you to walk in here
819
00:41:47,872 --> 00:41:50,672
since I learned I'm losing
Natalie to San Diego.
820
00:41:50,675 --> 00:41:52,108
I suppose you're about to tell me
821
00:41:52,111 --> 00:41:53,942
I need to find a new ops chief?
822
00:41:53,945 --> 00:41:56,812
Sir, I've identified the one job
that makes me want to get up
823
00:41:56,815 --> 00:41:58,048
in the morning.
824
00:41:58,051 --> 00:41:59,583
And what job is that?
825
00:41:59,586 --> 00:42:01,586
Being Bravo 1 again.
826
00:42:07,400 --> 00:42:11,400
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
60483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.