All language subtitles for Pussy.Talk.(Le.sexe.qui.parle)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 3 00:00:31,760 --> 00:00:33,090 Brave 4 00:02:46,020 --> 00:02:47,740 I received the last. 5 00:03:16,790 --> 00:03:17,540 Do not eat? 6 00:03:17,540 --> 00:03:19,060 I have no hunger 7 00:03:25,050 --> 00:03:27,890 Today something weird happened. 8 00:03:27,890 --> 00:03:29,330 Yes? 9 00:03:32,680 --> 00:03:33,410 What has occurred? 10 00:03:34,410 --> 00:03:35,860 No matter. 11 00:03:36,840 --> 00:03:37,480 Who wins? 12 00:03:39,530 --> 00:03:41,220 The British. 13 00:03:46,700 --> 00:03:48,110 It's no go. 14 00:03:48,910 --> 00:03:54,040 The client saw the movie is dull, lazy and useless. 15 00:03:55,190 --> 00:03:56,260 Pass. 16 00:03:58,150 --> 00:04:01,190 Look, it is not possible, no You can do things well. 17 00:04:01,190 --> 00:04:02,300 Yes. Go! 18 00:04:02,300 --> 00:04:04,280 It is a shame. 19 00:04:04,280 --> 00:04:07,640 We lost a lot of money for this crap. 20 00:04:08,410 --> 00:04:09,870 Call me later. 21 00:04:09,870 --> 00:04:13,510 Is advertising for the product Balan. 22 00:04:13,520 --> 00:04:14,930 Okay. Let's see. 23 00:04:35,590 --> 00:04:37,770 Might want to compare it with ... 24 00:06:07,380 --> 00:06:09,710 Sorry Dani, not that ... 25 00:06:10,880 --> 00:06:12,320 For our success. 26 00:06:13,330 --> 00:06:14,610 Provided there is no trouble. 27 00:06:15,440 --> 00:06:16,820 The model here. 28 00:06:16,820 --> 00:06:18,960 The budgets also. 29 00:06:18,960 --> 00:06:22,070 Building will be a success city 30 00:06:22,840 --> 00:06:27,790 in Iran in our first business 31 00:06:31,760 --> 00:06:33,100 It's fantastic. 32 00:06:33,970 --> 00:06:36,490 That fool. Yes, Judge. It was not criminal. 33 00:06:36,490 --> 00:06:37,900 What do you mean? 34 00:06:37,900 --> 00:06:41,880 And the kick that gave Storky Lorie? 35 00:06:41,880 --> 00:06:44,280 You do not see anything, I saw it. on TV. 36 00:06:44,280 --> 00:06:46,880 It looks better on TV, yes. 37 00:06:47,540 --> 00:06:49,520 With people like french f�tol poor. 38 00:06:54,440 --> 00:06:55,440 The truth that if I get mad, this store is expensive 39 00:07:01,150 --> 00:07:03,360 The truth that if I get mad, this store is expensive 40 00:07:03,360 --> 00:07:05,350 I will not return. 41 00:07:07,550 --> 00:07:09,300 - What? "Well 42 00:07:10,120 --> 00:07:12,600 Again ... 43 00:07:12,600 --> 00:07:16,970 200 meters had to top players. 44 00:07:18,290 --> 00:07:20,990 Incredible, is always same. 45 00:07:26,010 --> 00:07:29,570 ... After half an hour of play 46 00:07:29,570 --> 00:07:31,800 we won by 3-2 47 00:07:31,800 --> 00:07:35,680 3-2 and the son of a bitch Judge whistled a penalty ... 48 00:08:38,020 --> 00:08:40,750 What do you want me to say? Sorry 49 00:08:41,650 --> 00:08:42,860 I'm sorry! 50 00:08:42,860 --> 00:08:44,630 I'm sorry! 51 00:08:44,630 --> 00:08:48,440 Do not you just me? Need new sensations? 52 00:08:48,440 --> 00:08:51,270 Come to bed. 53 00:08:52,070 --> 00:08:53,970 Tomorrow you have to get up early. 54 00:08:56,750 --> 00:08:58,720 Tomorrow ... 55 00:09:00,470 --> 00:09:02,580 How to face me will look tomorrow? 56 00:09:02,580 --> 00:09:06,480 They say that their wives go to bed with other 5 times a week. 57 00:09:06,480 --> 00:09:10,020 So no worry about me. 58 00:09:10,020 --> 00:09:12,140 Are you crazy! Or what! 59 00:09:12,140 --> 00:09:14,430 I have proposed go to their parties. 60 00:09:14,440 --> 00:09:16,410 As guest of honor. 61 00:09:16,410 --> 00:09:18,680 Come, come to bed. " 62 00:09:40,810 --> 00:09:41,830 What nonsense! 63 00:09:45,820 --> 00:09:48,890 Do not think more. It looks like a cuckold. 64 00:13:31,420 --> 00:13:33,110 Wake up fool ... 65 00:13:33,110 --> 00:13:37,580 I want to fuck Do you understand fag? 66 00:13:40,260 --> 00:13:42,060 What do or what? 67 00:13:42,060 --> 00:13:45,470 Metemela to the bottom ... 68 00:13:47,550 --> 00:13:50,290 That face you, silly. 69 00:13:50,330 --> 00:13:53,500 If queer is finish what was ... 70 00:13:53,540 --> 00:13:56,730 you'll get used 71 00:13:56,760 --> 00:13:58,110 you'll see ... 72 00:13:58,910 --> 00:14:02,260 And when do I start? Goes to while ... 73 00:14:02,260 --> 00:14:04,830 You'll see ..... 74 00:14:10,230 --> 00:14:12,960 You, fag Are you for or what? 75 00:14:12,990 --> 00:14:14,630 Are you coming? 76 00:14:16,360 --> 00:14:19,590 Leave me a bitch, let me ... 77 00:14:21,750 --> 00:14:27,720 I want to talk, completes the joke. 78 00:14:27,750 --> 00:14:30,650 To work if ... 79 00:14:30,690 --> 00:14:34,250 Let's see if I bust .... Is it for you, eh? 80 00:14:42,070 --> 00:14:45,990 This is the Olympic pool with a sports complex. 81 00:14:51,170 --> 00:14:52,420 Let me. 82 00:14:53,100 --> 00:14:54,860 What happens? 83 00:14:54,860 --> 00:14:57,770 Eric, to re-start ... 84 00:14:59,100 --> 00:15:00,630 please come. 85 00:15:00,630 --> 00:15:03,020 I can not, impossible. 86 00:15:03,980 --> 00:15:04,890 Impossible ... 87 00:15:05,690 --> 00:15:06,750 Coming or what. 88 00:15:06,750 --> 00:15:08,710 .. I want to fuck. 89 00:15:10,470 --> 00:15:13,500 - Any problems? "No, no record. 90 00:15:09,710 --> 00:15:15,770 Stay with him. 91 00:15:18,020 --> 00:15:20,390 I'm in a couple of hours. 92 00:15:20,390 --> 00:15:22,490 Quiet please. 93 00:15:22,490 --> 00:15:24,640 I'm going crazy. 94 00:15:24,640 --> 00:15:27,380 Loca! 95 00:15:27,380 --> 00:15:29,740 Come to fuck 96 00:15:29,740 --> 00:15:33,680 Haha .. crazy .. crazy ... 97 00:15:37,580 --> 00:15:39,830 Sorry I have to leave. 98 00:15:41,660 --> 00:15:42,570 Eric! 99 00:15:44,030 --> 00:15:45,720 But Mr. Fauchet has ... 100 00:15:45,720 --> 00:15:47,520 Sorry let me in peace. 101 00:15:51,390 --> 00:15:55,260 Sorry, I do not understand that happens. 102 00:16:16,510 --> 00:16:18,610 Stop the things I want to walk. 103 00:16:26,360 --> 00:16:28,690 I will not wait such all day long. 104 00:16:43,330 --> 00:16:44,890 And Sal ... 105 00:16:46,080 --> 00:16:48,340 You will be for everyone ... 106 00:16:50,890 --> 00:16:51,520 No. 107 00:17:03,910 --> 00:17:05,430 Show a little more ..... 108 00:17:06,360 --> 00:17:08,540 How hot! 109 00:17:20,130 --> 00:17:22,980 I have a wire Madam Lemiere for you. 110 00:17:47,540 --> 00:17:50,320 Mr. Lemiere ... I have a telegram for you. 111 00:17:57,810 --> 00:17:59,990 Want to go to the movies, bitch 112 00:18:08,060 --> 00:18:08,980 Jo�lle! 113 00:18:36,400 --> 00:18:37,770 These deaf or .... 114 00:18:37,770 --> 00:18:39,430 Want to shout? 115 00:18:39,430 --> 00:18:41,320 Be careful. Be careful. 116 00:18:41,320 --> 00:18:43,400 I want to go to the movies. 117 00:25:55,450 --> 00:25:57,890 Where were you? 118 00:25:58,780 --> 00:26:01,350 I walked out, I could not sleep. 119 00:26:01,360 --> 00:26:02,780 It is not true .. 120 00:26:02,780 --> 00:26:06,660 We went to catch the bathroom of a porn film. 121 00:26:06,660 --> 00:26:09,100 As we enjoy! 122 00:26:09,100 --> 00:26:12,320 The times I've run! 123 00:26:12,320 --> 00:26:14,600 The dark-haired than long had it! 124 00:26:14,600 --> 00:26:18,590 As it stood, me got any hole! 125 00:26:18,590 --> 00:26:24,520 The movie is not bad Like encourages you ...... 126 00:26:25,240 --> 00:26:28,000 You're nothing but a whore! 127 00:26:54,100 --> 00:26:55,080 Sorry. 128 00:26:58,640 --> 00:27:03,020 We must find a solution. 129 00:27:04,940 --> 00:27:07,180 We have to find it. 130 00:27:14,720 --> 00:27:16,270 I go to see her? 131 00:27:16,270 --> 00:27:17,700 Yes. 132 00:27:20,020 --> 00:27:21,460 Do not know what it is. 133 00:27:23,290 --> 00:27:26,630 I told him I've met, by chance a. ... 134 00:27:26,630 --> 00:27:28,500 In a childhood friend. 135 00:27:35,640 --> 00:27:38,220 Is not your wife is bored with what we have? 136 00:27:38,220 --> 00:27:41,580 On the contrary, Eric never talks about his past. 137 00:27:42,350 --> 00:27:45,340 It is so ordinary. 138 00:27:47,500 --> 00:27:50,180 What are you working? 139 00:27:50,180 --> 00:27:51,550 I am a veterinarian. 140 00:27:52,440 --> 00:27:54,470 Exciting. 141 00:27:54,470 --> 00:27:55,500 Do you have a specialty? 142 00:27:56,330 --> 00:27:57,500 Molluscs. 143 00:27:58,040 --> 00:27:59,780 Above all the clams. 144 00:28:00,740 --> 00:28:02,760 Sorry, it's a little late. 145 00:28:06,930 --> 00:28:08,830 "It's been a pleasure. "Good evening. 146 00:28:19,060 --> 00:28:21,170 Maybe this a little nervous 147 00:28:21,170 --> 00:28:23,720 I find it very normal. 148 00:28:24,510 --> 00:28:27,460 Missed time Sorry. 149 00:28:27,460 --> 00:28:29,770 Will not you tell me What is it? 150 00:28:29,770 --> 00:28:31,190 No. 151 00:28:31,190 --> 00:28:33,610 "Thanks for coming. "Well, goodbye. 152 00:28:33,610 --> 00:28:35,200 Do not go bitch! 153 00:28:36,880 --> 00:28:39,580 Not in front of her no! 154 00:28:39,580 --> 00:28:43,140 Let's have fun Stay a little four. 155 00:28:45,810 --> 00:28:47,480 Come .... 156 00:28:49,390 --> 00:28:50,950 And you fool. 157 00:28:56,270 --> 00:28:58,580 Go! 158 00:29:03,180 --> 00:29:05,630 Well you're a psychiatrist shit. 159 00:29:12,020 --> 00:29:13,550 What is that? 160 00:29:13,550 --> 00:29:16,050 Air ... 161 00:29:22,260 --> 00:29:23,700 It is not possible! 162 00:29:30,750 --> 00:29:32,600 Ah, I breathe a little. 163 00:29:33,990 --> 00:29:35,340 So I'm better. 164 00:29:35,340 --> 00:29:39,550 It can not be her. It is not possible. 165 00:29:39,550 --> 00:29:42,320 Well, get to work. 166 00:29:45,210 --> 00:29:46,840 Open up your legs. 167 00:29:54,120 --> 00:29:55,490 Eric, desn�dala ... 168 00:29:55,490 --> 00:29:56,740 If desn�dala. 169 00:30:08,730 --> 00:30:09,600 Let's see ... 170 00:30:13,100 --> 00:30:15,080 Let's look at the teats of the psychiatrist. 171 00:30:16,510 --> 00:30:17,610 Quick! 172 00:30:25,900 --> 00:30:26,940 Not bad. 173 00:30:32,300 --> 00:30:33,270 Now touch his ass. 174 00:30:38,870 --> 00:30:40,470 We all sweat, eh? 175 00:35:52,840 --> 00:35:54,660 Please look here. 176 00:35:56,800 --> 00:35:59,150 Is it the first known case, no? 177 00:35:59,150 --> 00:36:03,980 Oh, CalREN, I can ensure that Jo�lle is the first woman Lemiere 178 00:36:03,980 --> 00:36:06,420 whose sex talk. 179 00:36:08,830 --> 00:36:10,970 What can repeat what he said? 180 00:36:12,120 --> 00:36:14,310 Impossible, I could not publish, 181 00:36:14,310 --> 00:36:16,270 is a very bad sex educated. 182 00:36:17,170 --> 00:36:20,860 What happened after talking Mrs sex Lemiere? 183 00:36:22,190 --> 00:36:25,870 Nothing, I was running there. 184 00:36:25,870 --> 00:36:27,880 A little scared, of course. 185 00:36:27,880 --> 00:36:30,030 The summons and that's all. 186 00:36:31,670 --> 00:36:33,530 Do you know where they are? 187 00:36:34,990 --> 00:36:39,610 Your concierge assured us who have gone on a trip this morning. 188 00:36:40,980 --> 00:36:43,500 The fantastic news was said Martin Doot, 189 00:36:43,500 --> 00:36:45,800 the well-known psychiatrist for professional interest. 190 00:36:45,800 --> 00:36:47,690 It is the most sensational news ... 191 00:36:50,780 --> 00:36:52,960 Ever since man came to the moon a woman with talking about sex. 192 00:36:58,670 --> 00:37:01,010 "Mrs. Lemiere? It is very affectionate. 193 00:37:01,920 --> 00:37:03,620 That drama for her husband. 194 00:37:03,620 --> 00:37:05,110 Poor Eric. 195 00:37:05,110 --> 00:37:08,050 Strange, I always thought rare. 196 00:37:10,170 --> 00:37:14,520 There was something funny but from there to your "that" talk .. 197 00:37:14,520 --> 00:37:17,460 Go time .. I think is pollution. 198 00:37:17,490 --> 00:37:21,910 We are looking for the artist Barbara Dupieu, Girl I live with Mrs. Lemi 199 00:37:21,910 --> 00:37:25,000 after his father died under questionable circumstances 200 00:37:25,010 --> 00:37:27,510 Barbara Dupieu is a celebrity. 201 00:41:48,290 --> 00:41:51,610 I would not bother, my name is Richard Sallie am a journalist. 202 00:41:51,610 --> 00:41:54,830 "Just a minute. - Is it because of my poor niece? 203 00:41:54,830 --> 00:41:55,830 Between 204 00:42:00,480 --> 00:42:02,040 What a horrible story. 205 00:42:03,400 --> 00:42:06,260 My poor child, must be so annoying. 206 00:42:06,260 --> 00:42:07,590 Sure. 207 00:42:08,360 --> 00:42:12,410 And you know where can be hidden? 208 00:42:13,830 --> 00:42:17,020 "Are you kidding me sir ... -Richard Sallie 209 00:42:17,900 --> 00:42:22,790 I want to know as Jo�lle if it were my own daughter. 210 00:42:22,790 --> 00:42:27,440 It is a matter so important that my newspaper would pay whatever. 211 00:42:30,310 --> 00:42:32,580 And I suppose ... 212 00:42:32,590 --> 00:42:35,340 you have many expenses. 213 00:42:37,170 --> 00:42:40,200 That is, the models are so expensive. 214 00:42:43,440 --> 00:42:45,090 But not a word agree? 215 00:42:45,090 --> 00:42:47,100 Not a word. 216 00:44:50,880 --> 00:44:53,090 Jo�lle .. 217 00:44:54,580 --> 00:44:59,250 - What? "I just wanted to talk to you. 218 00:44:59,250 --> 00:45:01,220 I have dream morning. 219 00:45:24,240 --> 00:45:25,240 What are you doing? 220 00:45:25,250 --> 00:45:29,660 Nothing, you know I love you very much. 221 00:45:46,380 --> 00:45:47,690 No, not that. 222 00:46:03,010 --> 00:46:04,150 It lets you know. 223 00:46:05,950 --> 00:46:08,740 Anna, do not do stupid things. 224 00:46:09,810 --> 00:46:11,320 It's your fault. 225 00:46:11,320 --> 00:46:13,750 It is causing for months. 226 00:46:16,900 --> 00:46:22,440 If your daughter is a whore not my fault. 227 00:46:25,550 --> 00:46:30,040 No Anna, it does not ... please ... 228 00:46:30,040 --> 00:46:35,130 Anna you know that only I love you ... 229 00:46:35,130 --> 00:46:38,190 Anna Please ....! 230 00:46:42,250 --> 00:46:46,280 And fired, the stepfather fell dead on the poor frightened child. 231 00:46:46,280 --> 00:46:49,700 And then your mother suicide. 232 00:46:51,620 --> 00:46:56,190 Is that so terrible shock Jo�lle anomaly causes Lamie? 233 00:46:58,530 --> 00:47:01,400 And where is he now? 234 00:47:12,870 --> 00:47:15,790 The idiot wants to kill himself and kill me. 235 00:47:15,790 --> 00:47:20,660 - Jo�lle Why? "I'm tired! 236 00:47:20,660 --> 00:47:22,030 I want to die. 237 00:47:25,120 --> 00:47:26,540 I love you. 238 00:47:28,960 --> 00:47:30,120 What will make us? 239 00:47:30,130 --> 00:47:32,790 We can not hide forever. 240 00:47:32,790 --> 00:47:34,890 What about your job? 241 00:47:36,170 --> 00:47:38,650 Who cares that. 242 00:48:13,090 --> 00:48:17,500 Closer, dale. Let's chat you and me. 243 00:48:23,440 --> 00:48:24,730 Come closer. 244 00:48:28,520 --> 00:48:30,230 Are you afraid of me, right? 245 00:48:37,510 --> 00:48:38,510 Are you afraid of me? 246 00:48:38,510 --> 00:48:42,250 "No "Yes, you afraid 247 00:48:42,250 --> 00:48:46,310 like all man. What memories! 248 00:48:47,750 --> 00:48:50,940 No, I do not know anything. 249 00:48:50,940 --> 00:48:53,110 Shh, which is going to wake up. 250 00:48:53,110 --> 00:48:55,620 Come closer. 251 00:48:57,990 --> 00:49:00,280 So you'll hear better. 252 00:49:00,280 --> 00:49:07,810 Ah, was the soul of purity, was beautiful and I was 16. 253 00:49:07,810 --> 00:49:10,840 and was called ... 254 00:49:10,840 --> 00:49:13,790 Didiee .. 255 00:49:13,790 --> 00:49:15,680 Wait. 256 00:49:36,060 --> 00:49:37,410 I'm dying of heat. 257 00:50:47,310 --> 00:50:48,600 Want to shower? 258 00:51:23,440 --> 00:51:24,570 Where are they? 259 00:51:36,050 --> 00:51:38,080 Cold. 260 00:51:46,050 --> 00:51:46,910 Caliente. 261 00:51:47,650 --> 00:51:48,730 You burn. 262 00:55:08,020 --> 00:55:10,790 I'm going. Forgive me. 263 00:55:10,790 --> 00:55:12,260 The shoes. 264 00:55:15,350 --> 00:55:16,200 I'll call you tomorrow. 265 00:57:29,160 --> 00:57:33,570 Leave taken but not will you take any photos. 266 00:57:33,570 --> 00:57:38,040 Do not worry I spend life taking pictures of shells. 267 00:57:38,040 --> 00:57:41,770 This is not any is a chatterbox. 268 00:57:45,860 --> 00:57:48,560 If you had seen then. 269 00:57:48,560 --> 00:57:54,380 "Splendid, happy ... - Not happy with me? 270 00:57:54,390 --> 00:57:55,950 Maybe. 271 00:57:56,880 --> 00:57:59,020 A changed so much. 272 00:57:59,020 --> 00:58:01,950 And so you involved. 273 00:58:01,950 --> 00:58:04,140 What right? 274 00:58:04,140 --> 00:58:06,900 Do not be nervous, the I knew before you. 275 00:58:08,310 --> 00:58:11,560 I remember the cock-fat. 276 00:58:11,560 --> 00:58:14,030 What's this cock-fat? 277 00:58:14,040 --> 00:58:18,870 Vigilante for the internship, all the girls called him so. 278 00:58:19,830 --> 00:58:21,690 "It was a nickname. - So what? 279 00:58:21,690 --> 00:58:25,950 Jo�lle wanted to verify, was so curious. 280 00:58:29,030 --> 00:58:31,730 It was a Thursday was with another girl. 281 00:58:31,730 --> 00:58:35,290 Ah, cock-fat. " 282 00:58:48,080 --> 00:58:51,400 - What do you ax? "A drawing-fat prick. 283 00:58:56,450 --> 00:58:58,040 Please miss. 284 00:59:01,420 --> 00:59:04,370 I have written a poem about his cock. 285 00:59:10,010 --> 00:59:14,460 "When I look at the tits I look at the fly " 286 00:59:14,460 --> 00:59:17,680 Please ladies, more seriously. 287 00:59:27,190 --> 00:59:29,910 You will need to talk with the Mother Superior. 288 00:59:29,910 --> 00:59:33,830 Do not get mad just want to know As you measure ... 289 00:59:33,840 --> 00:59:38,250 Silvy believed to be 22 cm and I think they're 25 at least. 290 00:59:38,250 --> 00:59:41,580 How? Be expelled ... 291 00:59:43,450 --> 00:59:47,570 Be good, we made a bet and everything. 292 00:59:47,570 --> 00:59:50,320 Convene a board of discipline. 293 00:59:51,090 --> 00:59:53,650 I would not advise cock-fat. 294 00:59:53,650 --> 00:59:55,320 We will say that to us showed. 295 00:59:55,320 --> 00:59:57,580 And wanted will touch it. 296 01:00:01,150 --> 01:00:02,720 They will not dare? 297 01:00:03,460 --> 01:00:04,660 Sure. 298 01:00:06,450 --> 01:00:10,690 So, better that ... you know ... 299 01:00:22,210 --> 01:00:25,200 But ... ladies ... 300 01:00:28,830 --> 01:00:32,110 No! Ladies ... 301 01:02:15,310 --> 01:02:17,520 That tasty ... Now to me ... 302 01:02:17,520 --> 01:02:19,240 As I start thinking in-fat cock! 303 01:02:22,350 --> 01:02:24,510 Touch me. Fr�tame. 304 01:02:26,580 --> 01:02:28,360 Suavecito ..... 305 01:02:56,220 --> 01:02:58,440 Faster, go! 306 01:04:27,900 --> 01:04:32,830 Look to the religious ... Yeah, that makes you feel better ... 307 01:05:02,030 --> 01:05:04,610 Come, my child, Fear not 308 01:05:08,270 --> 01:05:11,180 At your age, never sins are very serious. 309 01:05:11,180 --> 01:05:14,000 Come on, trust me. 310 01:05:17,030 --> 01:05:19,300 I do not wear panties. 311 01:05:20,850 --> 01:05:21,900 Do you? 312 01:05:25,420 --> 01:05:27,290 I feel the cold wood against my bare skin. 313 01:05:27,290 --> 01:05:29,580 I find it very exciting. 314 01:05:29,580 --> 01:05:33,420 Lord, forgive, because do not know what he says. 315 01:05:33,420 --> 01:05:35,590 But if he knows what he does. 316 01:05:36,470 --> 01:05:37,760 Look at this. 317 01:05:37,770 --> 01:05:39,070 I pray my daughter ... 318 01:06:06,060 --> 01:06:10,850 My daughter, recovering the right track ci�rrate to bad thoughts. 319 01:06:19,740 --> 01:06:23,130 Father would like to feel I feel .... 320 01:06:25,010 --> 01:06:27,620 It ends with the devil has taken over his body. 321 01:06:27,620 --> 01:06:31,220 Oh Lord, forgive, O Lord, protect me. 322 01:06:31,220 --> 01:06:34,310 Oh Lord, give me courage not to fall into the temptation. 323 01:08:25,840 --> 01:08:28,150 Not true, it is not. 324 01:08:28,150 --> 01:08:30,530 What I want is disgust. 325 01:08:30,530 --> 01:08:33,160 How beautiful is love! 326 01:08:33,160 --> 01:08:36,230 My poor Eric your provincial stupidity. 327 01:08:36,230 --> 01:08:38,810 Your moral prejudices. 328 01:08:51,880 --> 01:08:52,870 Wait is there. 329 01:08:54,540 --> 01:08:57,450 If you want some to your wife disappears from our lives 330 01:08:57,450 --> 01:08:59,970 It's the only good that can do for her 331 01:08:59,980 --> 01:09:02,330 Why? Why? 332 01:09:03,370 --> 01:09:04,860 So you can return to live. 333 01:09:05,460 --> 01:09:06,820 Not what I meant. 334 01:09:06,820 --> 01:09:09,400 Ah, what I mean? 335 01:09:15,670 --> 01:09:18,150 My dear Eric all of us we can talk 336 01:09:18,150 --> 01:09:20,490 what happens is that not all feel the need to. 337 01:09:20,500 --> 01:09:22,160 Until you do not give more ... 338 01:09:29,130 --> 01:09:32,430 And I'm tired, such a point of ruining my life. 339 01:09:59,300 --> 01:10:03,530 You made a girl full of life in a frigid. 340 01:10:03,530 --> 01:10:05,630 You drive like an idiot! 341 01:10:05,630 --> 01:10:07,630 You work like an idiot! 342 01:10:07,630 --> 01:10:09,230 And we cojes like an idiot! 343 01:10:09,230 --> 01:10:11,750 Why be married you? 344 01:10:15,200 --> 01:10:16,810 With how well it was before 345 01:10:16,810 --> 01:10:17,920 "But ... "Quick! 346 01:10:22,200 --> 01:10:24,290 Fuck, fuck, fuck ..... 347 01:10:24,290 --> 01:10:25,610 "To Jo�lle! "Do not be happening to me. 348 01:10:25,610 --> 01:10:28,370 "Flee! "Fuck, fuck, fuck ... 349 01:10:28,380 --> 01:10:30,510 Fuck, fuck, fuck ... 350 01:10:30,510 --> 01:10:34,020 Fuck, fuck, fuck ... 351 01:10:35,500 --> 01:10:37,770 Fuck, fuck, fuck ... 352 01:10:48,400 --> 01:10:49,270 Escapes .. 353 01:10:49,270 --> 01:10:57,030 Fuck, fuck, fuck ... 354 01:14:07,350 --> 01:14:09,190 This is impossible to work. 355 01:14:38,820 --> 01:14:40,800 Barbara Help me please. 356 01:14:42,170 --> 01:14:43,570 Of course, dear. 357 01:14:44,580 --> 01:14:47,060 You know you can always have your Aunt Barbara. 358 01:15:36,030 --> 01:15:37,580 Yes. 359 01:15:37,580 --> 01:15:39,280 Continued thus, do not stop 360 01:15:39,280 --> 01:15:41,180 No, not talking to you. 361 01:15:45,850 --> 01:15:46,850 Fantastic. 362 01:15:48,660 --> 01:15:49,650 I'll be right. 363 01:15:50,920 --> 01:15:55,360 Yes, do not worry. The same amount as before. 364 01:15:56,250 --> 01:15:57,210 If I am going. 365 01:15:57,220 --> 01:16:00,180 Hello "Jo�lle? 366 01:16:04,220 --> 01:16:06,910 Fuck you. I have nothing to say 367 01:16:34,950 --> 01:16:37,900 I present Mr. Sallie, is a good friend of mine. 368 01:16:40,270 --> 01:16:43,620 The friends of my aunt are my friends Mr Sallie. 369 01:16:46,920 --> 01:16:49,840 How long does the effect of the pills? 370 01:16:50,990 --> 01:16:52,060 Hours. 371 01:17:06,100 --> 01:17:08,440 Are we going to record a song Mr Sallie? 372 01:17:09,480 --> 01:17:11,040 Yes, more or less. 373 01:17:14,150 --> 01:17:16,910 I leave. Be nice Mr dear. 374 01:17:19,870 --> 01:17:22,560 Of course Aunt Barbara. 375 01:17:37,540 --> 01:17:38,740 What are you doing? 376 01:17:38,740 --> 01:17:40,860 Do not worry and do not talk. 377 01:17:48,900 --> 01:17:49,860 What are you doing? 378 01:17:49,860 --> 01:17:52,370 Do not worry and do not talk. 379 01:17:53,430 --> 01:17:54,440 Put the mic ... 380 01:17:56,310 --> 01:17:58,070 I do not want her to hear. 381 01:18:09,830 --> 01:18:12,560 Metemelo deeper piece of fool. 382 01:18:13,350 --> 01:18:14,350 Speech. 383 01:18:15,750 --> 01:18:17,530 Move it a little. 384 01:18:20,260 --> 01:18:21,620 How cold. 385 01:18:22,530 --> 01:18:25,200 Here you go. faster ... 386 01:18:32,430 --> 01:18:35,940 I said go on! More! 387 01:18:49,660 --> 01:18:50,450 Speech. 388 01:18:50,450 --> 01:18:53,160 Yes, talk to the Lord. 389 01:18:56,220 --> 01:18:59,420 Well, but it is said please. 390 01:18:59,420 --> 01:19:00,910 Please. 391 01:19:02,070 --> 01:19:04,830 And you say please. 392 01:19:04,830 --> 01:19:06,360 Please. 393 01:19:06,360 --> 01:19:10,130 You should have seen his face who laid the first time. 394 01:19:10,130 --> 01:19:11,780 If I remember. 395 01:19:11,780 --> 01:19:13,950 Shut up! I am now. 396 01:19:13,950 --> 01:19:15,520 Well, forgive me. 397 01:19:15,520 --> 01:19:19,740 Metemelo to the bottom do not want her to hear. 398 01:20:54,770 --> 01:20:56,420 I love you. 399 01:20:56,420 --> 01:21:00,240 "I hate you, we hate you. "I do not mind him. 400 01:21:00,240 --> 01:21:01,640 Just do not listen, please. 401 01:21:01,640 --> 01:21:05,280 If you hear, she might not know it You disgust but ... 402 01:21:05,280 --> 01:21:09,510 Disgust, revulsion. 403 01:21:09,510 --> 01:21:12,390 Vomiting. 404 01:21:35,220 --> 01:21:37,960 We do not touch it, disgusting. 405 01:21:37,960 --> 01:21:39,320 Touch them tits anyway. 406 01:22:00,700 --> 01:22:02,020 What plot? 407 01:22:11,090 --> 01:22:13,560 No, I do not want you no! 408 01:22:13,560 --> 01:22:15,600 No! 409 01:23:24,370 --> 01:23:26,900 What do you think? Squeeze. 410 01:23:26,900 --> 01:23:30,490 I will destroy your dick disgusting. 411 01:25:14,570 --> 01:25:21,550 Eric was completed, do not know why. 412 01:25:21,550 --> 01:25:24,660 But it has finished, my love. 413 01:25:43,840 --> 01:25:45,340 I have so sleepy. 414 01:25:46,870 --> 01:25:48,200 I love you. 415 01:26:20,000 --> 01:26:23,910 Poor fool, you think you livestock ... 416 01:26:28,290 --> 01:26:31,530 You'll see that well to us we will move you and me. 417 01:26:45,280 --> 01:26:47,640 MC. 418 01:26:48,640 --> 01:26:58,640 Downloaded From www.AllSubs.org 419 01:26:59,305 --> 01:27:05,901 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 27720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.