Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,618 --> 00:00:18,786
[instrumental music playing]
2
00:00:40,374 --> 00:00:41,709
*
3
00:01:06,700 --> 00:01:08,169
*
4
00:01:34,795 --> 00:01:35,863
Hey, you know what?
5
00:01:36,797 --> 00:01:38,166
Do you mind putting this on?
6
00:01:39,967 --> 00:01:40,834
Why?
7
00:01:45,706 --> 00:01:46,974
It's not that bad.
8
00:01:47,007 --> 00:01:49,243
It's not. It's like...
It's like a handful of people.
9
00:01:49,277 --> 00:01:51,879
Mm-mm. Mm-mm.
Mm-mm.
10
00:01:51,912 --> 00:01:54,582
Chris, I think you're just
gonna have to suck it up
and receive the love.
11
00:01:59,787 --> 00:02:01,088
Mm-mm.
12
00:02:01,121 --> 00:02:02,723
I'll shut it down
after an hour, okay?
13
00:02:02,756 --> 00:02:03,857
An hour?
14
00:02:03,891 --> 00:02:06,260
Dude, people have been waiting
20 years for this.
15
00:02:07,961 --> 00:02:09,297
You don't think I know that?
16
00:02:10,298 --> 00:02:11,765
-I'm aware of that.
-I know.
17
00:02:12,466 --> 00:02:13,334
I know.
18
00:02:14,968 --> 00:02:15,836
All right.
19
00:02:26,214 --> 00:02:28,449
[all] Surprise!
20
00:02:29,717 --> 00:02:30,718
Hey, guys. [clears throat]
21
00:02:32,686 --> 00:02:33,687
Oh, my God.
22
00:02:34,555 --> 00:02:36,156
What're you guys doin' here?
23
00:02:36,190 --> 00:02:37,891
[all laughing]
24
00:02:37,925 --> 00:02:39,827
I just went to get burgers.
25
00:02:39,860 --> 00:02:41,094
What's the big deal?
26
00:02:41,128 --> 00:02:43,197
-How you doing?
-Hey. Good to see you.
27
00:02:43,231 --> 00:02:44,665
-Doing good?
-Great.
28
00:02:44,698 --> 00:02:47,034
-This is my wife, Carol.
-Nice to meet you.
29
00:02:47,067 --> 00:02:49,002
These are my boys,
Jimmy and Eric.
30
00:02:49,036 --> 00:02:51,272
-Oh, honey.
-Oh, my God.
31
00:02:51,305 --> 00:02:52,773
-Oh, God.
-Welcome home.
32
00:02:52,806 --> 00:02:54,808
You know, your mom really
wanted to be here,
33
00:02:54,842 --> 00:02:57,345
but you know, she's afraid
to fly and everything
34
00:02:57,378 --> 00:02:59,913
and Cliff could never make
the drive up from Phoenix.
35
00:02:59,947 --> 00:03:01,014
What do you think
about a speech?
36
00:03:01,048 --> 00:03:02,049
What do you think
about a speech, huh?
37
00:03:02,082 --> 00:03:03,584
Right, speech.
Let's do it.
38
00:03:03,617 --> 00:03:05,118
Can I get a 7-Up
or something?
39
00:03:05,152 --> 00:03:07,087
Nobody drinks 7-Up anymore.
What about a beer?
40
00:03:07,120 --> 00:03:08,689
God, excuse me.
41
00:03:08,722 --> 00:03:10,424
You don't have to
apologize anymore.
42
00:03:10,458 --> 00:03:12,860
You are a free man in America.
Look at this.
43
00:03:12,893 --> 00:03:14,962
His first beer in 20 years.
44
00:03:14,995 --> 00:03:16,196
[all cheering]
45
00:03:16,230 --> 00:03:18,299
And that rhymed.
And that rhymed.
46
00:03:18,332 --> 00:03:19,833
If you want to keep clapping
for that.
47
00:03:19,867 --> 00:03:21,001
[all laughing]
48
00:03:21,034 --> 00:03:22,936
All right. Here we go.
49
00:03:24,772 --> 00:03:26,106
This is weird.
50
00:03:26,139 --> 00:03:27,708
Um...
51
00:03:27,741 --> 00:03:30,311
It's very strange
and I feel like I'm dreaming
or something.
52
00:03:30,344 --> 00:03:32,813
I don't even recognize
half of you people.
53
00:03:32,846 --> 00:03:34,382
[chuckles]
54
00:03:34,415 --> 00:03:38,218
Um, I do wanna say thanks
for being here
55
00:03:38,252 --> 00:03:39,987
and for not
forgetting about me.
56
00:03:41,188 --> 00:03:43,291
And then also...
57
00:03:43,324 --> 00:03:45,626
you know, for the people
who helped get me out.
58
00:03:47,728 --> 00:03:49,430
I don't really know
what I can say...
59
00:03:50,731 --> 00:03:54,335
I will say that I would like
to take a piss
60
00:03:54,368 --> 00:03:56,337
in a private bathroom,
61
00:03:56,370 --> 00:03:58,205
for the first time
in a really long time.
62
00:03:58,238 --> 00:03:59,507
So can I do that now?
63
00:03:59,540 --> 00:04:01,174
-[Ted] Yes, you can.
-All right.
64
00:04:01,208 --> 00:04:04,111
Chris is gonna take a piss
in private for the first time
in 20 years.
65
00:04:04,144 --> 00:04:06,113
[all exclaim in agreement]
66
00:04:06,146 --> 00:04:08,616
[woman] Okay.
Oh, hey, everybody.
67
00:04:08,649 --> 00:04:11,051
Chris' high school teacher,
Mrs. Beasley, is here.
68
00:04:11,084 --> 00:04:13,321
[scattered clapping]
69
00:04:13,354 --> 00:04:16,724
You know,
if it wasn't for you,
Chris would still be in jail.
70
00:04:16,757 --> 00:04:18,659
[Ted] Pooping in public,
Mrs. Beasley.
71
00:04:18,692 --> 00:04:20,394
You saved him from pooping
in public.
72
00:04:21,128 --> 00:04:22,563
What they did to him...
73
00:04:23,397 --> 00:04:25,032
it wasn't right.
74
00:04:25,065 --> 00:04:26,400
That wasn't justice.
75
00:04:27,234 --> 00:04:29,069
He didn't deserve that.
76
00:04:29,102 --> 00:04:32,373
And he didn't deserve
the 20 years
he's already served.
77
00:04:33,240 --> 00:04:34,875
We don't know how
you did it,
78
00:04:34,908 --> 00:04:37,345
but we can never ever
thank you enough.
79
00:04:37,378 --> 00:04:38,946
-Thank you.
-[woman] Thank you.
80
00:04:38,979 --> 00:04:40,314
[all cheering and clapping]
81
00:04:43,250 --> 00:04:44,518
[instinct conversation]
82
00:04:46,387 --> 00:04:47,788
Yeah. Well, it was
a long time ago.
83
00:04:47,821 --> 00:04:49,890
The house isn't
even there anymore.
84
00:04:49,923 --> 00:04:51,359
Yeah. Where are you guys?
85
00:04:53,226 --> 00:04:54,495
-Hi...
-Hi.
86
00:04:55,228 --> 00:04:56,597
Hi. [chuckles]
87
00:04:56,630 --> 00:04:58,031
Hey. Hi...
88
00:04:58,065 --> 00:04:59,500
-[man] Hi, Chris.
-Hey.
89
00:04:59,533 --> 00:05:01,869
We used to live next door
to you up on Hill Crest.
90
00:05:01,902 --> 00:05:04,071
[Chris] Right. Hi, Mr. Phil.
Thanks for coming.
91
00:05:04,104 --> 00:05:05,839
Thanks...
Thanks for being here.
92
00:05:05,873 --> 00:05:07,641
Oh, of course.
I'm sorry Tom couldn't make it,
93
00:05:07,675 --> 00:05:09,977
but I wanted you to meet Hildy,
and then, she disappeared.
94
00:05:10,010 --> 00:05:12,380
I don't know.
But I'll make sure she
says hi before we leave.
95
00:05:14,047 --> 00:05:16,884
[Phil] You know, everyone
here is just so happy for you.
96
00:05:16,917 --> 00:05:18,552
How does it feel
to be free?
97
00:05:18,586 --> 00:05:20,287
-Great.
-Well, now you get out there.
98
00:05:20,320 --> 00:05:21,522
Pursue those dreams.
99
00:05:21,555 --> 00:05:23,123
You think you might
try college?
100
00:05:23,156 --> 00:05:24,725
[Chris] I don't know.
Um, maybe.
101
00:05:24,758 --> 00:05:26,594
I don't know whether it's
possible right now,
102
00:05:26,627 --> 00:05:29,296
but just, you know,
glad to be... here.
103
00:05:29,329 --> 00:05:30,731
What do you think
you'll study?
104
00:05:30,764 --> 00:05:33,401
Um... Maybe criminal justice
or something. I don't know.
105
00:05:33,434 --> 00:05:34,735
[Phil] That's great. Yeah.
106
00:05:34,768 --> 00:05:37,270
You still have plenty of
good years in front of you.
107
00:05:37,304 --> 00:05:38,539
[Chris] Thanks.
108
00:05:38,572 --> 00:05:40,374
[Phil] You can do anything
you put your mind to.
109
00:05:41,675 --> 00:05:43,411
[Chris] Okay.
Excuse me one second.
110
00:05:49,049 --> 00:05:50,150
[door knob rattles]
111
00:05:50,183 --> 00:05:51,419
[knocking on door]
112
00:05:52,352 --> 00:05:53,621
Just a minute.
113
00:05:53,654 --> 00:05:55,756
-[knocking urgently]
-[Chris] Please, let me in.
114
00:05:59,827 --> 00:06:00,894
Sorry.
115
00:06:00,928 --> 00:06:02,095
[retching]
116
00:06:04,765 --> 00:06:06,199
I'm sorry.
117
00:06:06,233 --> 00:06:07,901
Sorry.
Are you Hildy?
118
00:06:08,802 --> 00:06:10,137
[Hildy] Yeah.
119
00:06:10,170 --> 00:06:12,005
I'm Chris.
I'm so sorry about this.
120
00:06:12,039 --> 00:06:13,373
[Chris coughing]
121
00:06:14,908 --> 00:06:15,976
[groans]
122
00:06:16,009 --> 00:06:17,077
[knock on door]
123
00:06:17,110 --> 00:06:19,179
-[both coughing]
-Oh.
124
00:06:19,212 --> 00:06:21,415
It smells like
cotton candy and acid.
125
00:06:21,449 --> 00:06:23,283
-Dude, close the door.
-You close the door.
126
00:06:23,316 --> 00:06:25,586
Dude, I'm fucking sick, man.
127
00:06:25,619 --> 00:06:27,320
What's wrong with you?
Are you retarded?
128
00:06:27,354 --> 00:06:28,489
[heaving]
129
00:06:28,822 --> 00:06:29,690
Okay.
130
00:06:30,791 --> 00:06:31,792
[door shuts]
131
00:06:41,935 --> 00:06:42,836
[sighs wearily]
132
00:07:43,797 --> 00:07:44,965
[mouthing]
133
00:08:00,881 --> 00:08:01,849
Hi.
134
00:08:05,953 --> 00:08:07,487
Holy moly.
135
00:08:09,422 --> 00:08:10,558
You're real.
136
00:08:10,591 --> 00:08:11,892
[laughs] Yeah.
137
00:08:15,563 --> 00:08:17,197
[both laugh]
138
00:08:17,230 --> 00:08:18,566
Oh, my God.
139
00:08:20,367 --> 00:08:21,835
Holy mackerel.
140
00:08:22,235 --> 00:08:23,503
[sighs]
141
00:08:26,039 --> 00:08:28,308
[Carol] You know,
she's convinced that
my life is perfect,
142
00:08:28,341 --> 00:08:30,644
and hers isn't,
and that, you know,
143
00:08:30,678 --> 00:08:33,480
she has to work much harder
for all the same stuff.
144
00:08:33,513 --> 00:08:34,815
You know, it's the same story.
145
00:08:34,848 --> 00:08:36,584
And it happened
when we were kids.
146
00:08:36,617 --> 00:08:39,753
You know, she was convinced
that my father gave us...
147
00:08:39,787 --> 00:08:41,622
gave me more attention
than her,
148
00:08:41,655 --> 00:08:43,090
and I was treated differently.
149
00:08:43,123 --> 00:08:45,458
Anyway, she doesn't wanna hear
anything other than that, so...
150
00:08:45,492 --> 00:08:47,427
I don't... I'm not even
gonna try anymore.
151
00:08:47,460 --> 00:08:48,996
It's just not worth it.
152
00:08:49,029 --> 00:08:51,464
I don't know why you would.
It goes bad
every time you try.
153
00:08:51,498 --> 00:08:52,600
Yeah.
154
00:08:53,801 --> 00:08:55,669
[chuckles] Look at you,
sitting in my car.
155
00:08:55,703 --> 00:08:58,038
-[chuckles]
-I can't...
I can't get over this.
156
00:08:59,406 --> 00:09:01,975
Yeah.
157
00:09:02,009 --> 00:09:04,945
I keep thinking that they're
gonna come and get me
and put me back in.
158
00:09:04,978 --> 00:09:07,114
Like, say they made a mistake
or something.
159
00:09:07,514 --> 00:09:08,616
I bet.
160
00:09:10,550 --> 00:09:11,985
But this feels good.
161
00:09:12,385 --> 00:09:13,587
Out here.
162
00:09:20,628 --> 00:09:22,863
So where is the,
um, present...
163
00:09:22,896 --> 00:09:24,564
-you were talking about?
-Oh, shit.
164
00:09:25,198 --> 00:09:26,233
Oh, I forgot.
165
00:09:26,266 --> 00:09:28,702
So, this is the first time
I've ever done this.
166
00:09:28,736 --> 00:09:30,303
But I'm pretty
proud of it.
167
00:09:35,075 --> 00:09:36,243
Wow, that is...
168
00:09:37,010 --> 00:09:38,578
so...
169
00:09:40,013 --> 00:09:42,049
It's the worst thing
you've ever seen.
170
00:09:42,082 --> 00:09:43,483
No, wait. It has...
171
00:09:43,516 --> 00:09:44,584
its own charm.
172
00:09:44,618 --> 00:09:46,519
I mean, this could
only be me.
173
00:09:46,553 --> 00:09:47,454
Right?
174
00:09:47,487 --> 00:09:48,822
[both laughing]
175
00:09:50,891 --> 00:09:51,825
Seriously.
176
00:09:53,060 --> 00:09:54,394
Please, keep it.
177
00:09:54,427 --> 00:09:56,329
-I can keep this?
-Please keep it.
178
00:09:56,363 --> 00:09:57,798
-Thank you.
-I don't need it.
179
00:09:57,831 --> 00:10:01,234
I mean, I realize I don't
need a picture of you anymore.
180
00:10:01,268 --> 00:10:03,971
I mean, that's the best part.
I get to, like...
181
00:10:04,838 --> 00:10:07,708
see your face in real life,
you know.
182
00:10:07,741 --> 00:10:09,242
Like, whenever we want.
183
00:10:25,392 --> 00:10:27,695
Oh... You know what?
184
00:10:27,728 --> 00:10:31,031
I... think I have to go.
[laughs]
185
00:10:31,064 --> 00:10:33,633
It's actually late...
Wow, it's actually much
later than I thought.
186
00:10:33,667 --> 00:10:35,568
I'm not out
this late usually.
187
00:10:35,602 --> 00:10:36,770
Tom's probably waiting
up for me.
188
00:10:36,804 --> 00:10:38,438
-Yeah.
-And I have to work tomorrow.
189
00:10:38,471 --> 00:10:40,373
-So, I gotta take off.
-Okay.
190
00:10:40,407 --> 00:10:42,943
Um, when can we
hang out next?
191
00:10:42,976 --> 00:10:46,213
Oh... I don't know.
We'll figure it out.
192
00:10:46,246 --> 00:10:47,815
All right. [clears throat]
193
00:11:04,998 --> 00:11:05,899
So...
194
00:11:11,404 --> 00:11:12,973
[melancholic music playing]
195
00:11:31,591 --> 00:11:33,093
*
196
00:11:51,544 --> 00:11:53,046
*
197
00:12:08,095 --> 00:12:09,296
[snoring]
198
00:12:09,329 --> 00:12:10,297
[tap water running]
199
00:12:22,242 --> 00:12:23,310
[exhales]
200
00:12:27,247 --> 00:12:30,117
[girl] So she lights that shit,
taps him on the shoulder,
201
00:12:30,150 --> 00:12:32,786
She hands it to him
right before it's about
to go off.
202
00:12:32,820 --> 00:12:33,954
Oh, my God.
203
00:12:33,987 --> 00:12:35,355
You should have seen
the look on his face.
204
00:12:35,388 --> 00:12:38,191
It's like he just got
a live hand grenade.
205
00:12:38,225 --> 00:12:40,794
Oh, my God,
I was laughing so hard,
206
00:12:40,828 --> 00:12:41,795
I almost puked.
207
00:12:41,829 --> 00:12:42,996
[girls laughing]
208
00:12:54,407 --> 00:12:55,242
Look at you.
209
00:12:55,275 --> 00:12:57,644
You're looking
a little wind-blown.
210
00:12:57,677 --> 00:12:58,946
What are you talking about?
211
00:13:00,247 --> 00:13:02,649
What was that
devious little smile?
212
00:13:02,682 --> 00:13:04,717
What devious little smile?
I just...
213
00:13:04,751 --> 00:13:06,653
You know, I had a nice
weekend is all.
214
00:13:06,686 --> 00:13:08,088
Something is happening
with you,
215
00:13:08,121 --> 00:13:10,924
and I don't know what it is,
and I need to know, Carol.
216
00:13:11,959 --> 00:13:14,061
Joanie,
English Department only.
217
00:13:17,597 --> 00:13:18,832
[softly]
What already?
218
00:13:19,732 --> 00:13:22,035
It's just, um...
219
00:13:22,069 --> 00:13:24,872
I think Chris has like
a little crush on me.
220
00:13:24,905 --> 00:13:27,374
Oh, my God,
that's hot!
221
00:13:27,407 --> 00:13:28,808
[laughing]
222
00:13:28,842 --> 00:13:31,811
No, but, wait.
I'm worried that it's gonna
affect his re-entry.
223
00:13:31,845 --> 00:13:33,613
-You know--
-No pun intended.
224
00:13:33,646 --> 00:13:35,015
-Ha ha ha.
-[laughs]
225
00:13:38,551 --> 00:13:39,486
Anyway...
226
00:13:40,220 --> 00:13:41,088
So?
227
00:13:42,522 --> 00:13:43,690
What?
228
00:13:43,723 --> 00:13:45,058
How do you feel
about him?
229
00:13:46,459 --> 00:13:48,728
I... You know, it's Chris.
230
00:13:48,761 --> 00:13:52,565
You know, he's great,
but he was my student,
so I can't um...
231
00:13:52,599 --> 00:13:57,004
I mean, of course
I'm fond of him.
I mean, 20 years...
232
00:13:57,037 --> 00:13:59,139
You can't help
but get close, you know?
But...
233
00:13:59,973 --> 00:14:01,574
I don't know. It's...
234
00:14:03,010 --> 00:14:04,244
Anyway, I'm married.
235
00:14:06,980 --> 00:14:10,050
Maybe Chris could be a little
wake up call for Tom.
236
00:14:10,083 --> 00:14:12,319
Hmm? Pull his head out
of the sand?
237
00:14:12,752 --> 00:14:13,921
Yeah.
238
00:14:13,954 --> 00:14:15,555
I tell you,
that's what I need.
239
00:14:15,588 --> 00:14:18,191
I need a little 38-year-old
ex-con walking around
my living room.
240
00:14:19,626 --> 00:14:21,361
Chris is looking for work.
241
00:14:21,394 --> 00:14:22,829
[laughs] Carol!
242
00:14:22,862 --> 00:14:24,531
-Oh, gosh! But...
-That's funny.
243
00:14:24,564 --> 00:14:26,766
Awful thing to say.
244
00:14:26,799 --> 00:14:28,335
I can't believe
I just said that.
245
00:14:28,835 --> 00:14:30,203
It's not funny.
246
00:14:30,237 --> 00:14:31,404
[both laughing]
247
00:14:34,841 --> 00:14:36,176
I told you I kept everything.
248
00:14:36,977 --> 00:14:38,345
Even your tighty whities.
249
00:14:39,646 --> 00:14:41,381
All right, man. Oh!
250
00:14:42,950 --> 00:14:44,184
Here. Before I forget.
251
00:14:44,918 --> 00:14:46,153
Present from Mom.
252
00:14:46,719 --> 00:14:47,654
All right.
253
00:14:47,687 --> 00:14:48,655
-You good?
-Yeah.
254
00:15:07,874 --> 00:15:09,642
[guitar music playing]
255
00:15:29,129 --> 00:15:30,497
*
256
00:15:49,749 --> 00:15:51,218
*
257
00:16:10,770 --> 00:16:12,305
*
258
00:16:30,790 --> 00:16:32,259
*
259
00:16:50,810 --> 00:16:52,279
*
260
00:17:09,028 --> 00:17:11,564
He was so close to success.
261
00:17:11,598 --> 00:17:15,568
Alright? So close
to saving his love.
So, why does he turn back?
262
00:17:16,236 --> 00:17:17,937
Why does he ruin everything?
263
00:17:17,970 --> 00:17:20,740
With all of his power
as a musician,
264
00:17:20,773 --> 00:17:23,710
all the perfection
of his talent,
265
00:17:23,743 --> 00:17:25,245
he's still only a mortal.
266
00:17:26,079 --> 00:17:28,281
And mortals are flawed.
267
00:17:28,315 --> 00:17:30,217
We are all of us,
cracked vessels.
268
00:17:30,250 --> 00:17:32,152
Hold on once second.
I'll be right back.
269
00:17:36,022 --> 00:17:37,124
Hildy.
270
00:17:38,725 --> 00:17:39,626
Hildy!
271
00:17:50,137 --> 00:17:51,771
[enthralling instrumental
music playing]
272
00:18:10,890 --> 00:18:12,325
*
273
00:18:34,214 --> 00:18:35,715
[cell phone ringing]
274
00:18:53,200 --> 00:18:54,701
[urinating]
275
00:19:00,607 --> 00:19:01,708
[zips up]
276
00:19:02,642 --> 00:19:03,776
[capping container]
277
00:19:04,944 --> 00:19:06,779
Here.
278
00:19:06,813 --> 00:19:09,316
[parole officer]
I may pay you a visit
at your place of residence,
279
00:19:09,349 --> 00:19:10,950
or your place
of employment.
280
00:19:10,983 --> 00:19:12,585
Such visits need not
be precipitated
281
00:19:12,619 --> 00:19:15,355
by advance notice
of any kind.
282
00:19:15,388 --> 00:19:18,458
These are the stipulations
as to movement and travel.
283
00:19:18,491 --> 00:19:20,793
You are to stay within
Snohomish County.
284
00:19:22,429 --> 00:19:25,031
A lot of guys get out
and think they're free.
285
00:19:25,064 --> 00:19:26,733
But you're not free yet.
286
00:19:26,766 --> 00:19:27,867
Not by a long shot.
287
00:19:29,936 --> 00:19:31,170
[keyboard clicking]
288
00:19:39,212 --> 00:19:40,547
[distant shuffling]
289
00:19:47,053 --> 00:19:48,187
Ted?
290
00:19:48,221 --> 00:19:49,389
[Ted] Yeah?
291
00:19:50,056 --> 00:19:51,190
Um...
292
00:19:52,525 --> 00:19:54,694
I'm trying to print this thing
and it went away.
293
00:19:55,762 --> 00:19:56,796
Where is it?
294
00:19:56,829 --> 00:19:57,730
Over here.
295
00:19:59,499 --> 00:20:00,933
You go up here,
to "file,"
296
00:20:01,901 --> 00:20:02,935
and "print."
297
00:20:07,974 --> 00:20:09,709
[soft instrumental
music playing]
298
00:20:27,794 --> 00:20:28,995
Thank you.
299
00:20:29,028 --> 00:20:30,263
Good night.
300
00:20:50,049 --> 00:20:51,418
*
301
00:21:04,631 --> 00:21:06,466
-[music thumping]
-[woman laughing]
302
00:21:30,189 --> 00:21:31,624
[phone keypad beeping]
303
00:21:37,930 --> 00:21:41,300
[operator] The cellular
customer you are calling
is not available.
304
00:21:41,334 --> 00:21:43,670
Please leave your message
after the tone.
305
00:21:45,071 --> 00:21:46,406
[dialing]
306
00:21:46,439 --> 00:21:47,907
[dishes clattering]
307
00:21:49,976 --> 00:21:51,378
[telephone ringing]
308
00:21:55,815 --> 00:21:57,249
Hello.
309
00:21:57,283 --> 00:21:58,885
[Chris] Hey, it's me.
310
00:22:00,252 --> 00:22:01,554
Oh. Uh...
311
00:22:02,221 --> 00:22:04,056
[indistinct chatter on TV]
312
00:22:04,090 --> 00:22:05,392
Hello?
313
00:22:05,425 --> 00:22:07,460
Yes. Hi. Hi, how are you?
314
00:22:08,995 --> 00:22:11,097
[sighs] I'm good.
Uh, I was just...
315
00:22:12,031 --> 00:22:13,433
wondering what you were doing.
316
00:22:14,166 --> 00:22:16,836
Um... Just, uh...
317
00:22:16,869 --> 00:22:19,439
you know,
cleaning up after dinner.
What are you up to?
318
00:22:19,972 --> 00:22:21,040
Um...
319
00:22:21,073 --> 00:22:24,143
Not much. I was kind of
missing you a little bit.
320
00:22:24,176 --> 00:22:25,845
I was wondering if maybe
I could see you.
321
00:22:27,580 --> 00:22:28,615
Uh...
322
00:22:30,249 --> 00:22:31,584
Well, that's nice.
323
00:22:34,687 --> 00:22:36,823
Are you okay?
You sound weird.
324
00:22:38,391 --> 00:22:41,060
Um, yeah. Can you hold on
one second?
325
00:22:41,093 --> 00:22:42,128
Just hold on
one second.
326
00:22:52,004 --> 00:22:52,839
Hey.
327
00:22:52,872 --> 00:22:55,307
Hi, I'm sorry.
You just kind of...
328
00:22:55,341 --> 00:22:56,909
caught me by surprise there.
329
00:22:56,943 --> 00:22:59,245
Oh, I'm sorry.
I called your cell,
330
00:22:59,278 --> 00:23:02,114
but you didn't pick up,
so I just...
I called the home phone.
331
00:23:02,148 --> 00:23:03,382
I hope that's okay?
332
00:23:04,083 --> 00:23:05,151
How was your day?
333
00:23:05,652 --> 00:23:07,186
Uh...
334
00:23:07,219 --> 00:23:08,655
It was fine.
How was your day?
335
00:23:09,221 --> 00:23:10,757
Uh... Good.
336
00:23:16,162 --> 00:23:17,029
You okay?
337
00:23:19,231 --> 00:23:20,900
Yeah, I don't know.
Um...
338
00:23:22,802 --> 00:23:25,638
We got a bunch of
people over right now.
339
00:23:25,672 --> 00:23:29,241
I'm actually sort of
hiding out in the garage.
340
00:23:29,275 --> 00:23:31,277
You're...
You're in the garage?
341
00:23:31,310 --> 00:23:33,613
Yeah. It's actually not bad.
342
00:23:33,646 --> 00:23:35,448
I mean, I kind of
like it in here.
343
00:23:37,550 --> 00:23:38,918
You know, maybe...
344
00:23:38,951 --> 00:23:40,953
Maybe they're not
so bad, Chris. You know?
345
00:23:40,987 --> 00:23:43,155
Yeah, I don't know.
It's just...
346
00:23:43,189 --> 00:23:47,159
There's like one girl,
and her voice is, like,
really loud and...
347
00:23:47,193 --> 00:23:48,427
I don't know.
348
00:23:49,428 --> 00:23:51,598
Well, maybe it wouldn't be
the worst thing
349
00:23:51,631 --> 00:23:53,533
for you to meet
some girls either.
350
00:23:57,837 --> 00:23:59,105
Yeah.
351
00:23:59,138 --> 00:24:01,273
Of course, yeah.
I mean...
352
00:24:01,307 --> 00:24:05,344
It's just like girls
that hang out with my brother.
I mean...
353
00:24:05,377 --> 00:24:06,613
I don't know.
354
00:24:09,181 --> 00:24:13,820
I just think
spending time with people,
um, would be good for you.
355
00:24:14,386 --> 00:24:15,454
You know?
356
00:24:16,823 --> 00:24:19,526
Give it an hour, okay?
And just see how it goes.
357
00:24:21,928 --> 00:24:23,930
Just do it for me,
Chris, okay?
358
00:24:25,131 --> 00:24:26,499
All right. All right.
359
00:24:26,533 --> 00:24:28,835
All right.
I will do it for you.
360
00:24:31,403 --> 00:24:32,739
Good night, Beasley.
361
00:24:35,975 --> 00:24:36,943
Good night, Chris.
362
00:24:45,184 --> 00:24:46,653
[indistinct conversations]
363
00:24:48,788 --> 00:24:50,590
-Definitely did.
-No, I didn't.
364
00:24:50,623 --> 00:24:52,224
-Katherine Donnley.
-Yeah, I know.
365
00:24:52,258 --> 00:24:54,627
-I know, 'cause she's
my older sister.
-Oh.
366
00:24:54,661 --> 00:24:57,496
And I totally had the biggest
crush on you in Junior High.
367
00:24:57,530 --> 00:24:58,931
-You're Lindy?
-Linda.
368
00:24:58,965 --> 00:24:59,899
I remember.
369
00:24:59,932 --> 00:25:01,934
Put these in your mouth.
Drink them hard.
370
00:25:01,968 --> 00:25:02,902
Grab one.
371
00:25:02,935 --> 00:25:04,771
Come on, Chris.
Pop two of these in your--
372
00:25:04,804 --> 00:25:06,472
Guys, does Ted
have brain damage?
373
00:25:06,505 --> 00:25:07,740
[Linda] Definitely.
374
00:25:08,374 --> 00:25:09,576
Dude, I told you.
375
00:25:09,609 --> 00:25:10,943
I'm on parole.
I can't fucking drink.
376
00:25:10,977 --> 00:25:13,145
These people know,
but you can't seem
to remember.
377
00:25:13,179 --> 00:25:14,313
[Ted] Mm.
378
00:25:14,346 --> 00:25:15,514
I got yours.
379
00:25:18,184 --> 00:25:19,185
Hey, man.
380
00:25:20,720 --> 00:25:21,988
-Slow down.
-We're done.
381
00:25:22,021 --> 00:25:23,122
[knock on door]
382
00:25:23,155 --> 00:25:25,224
-Can you hold this
for one second?
-Yep. Got it.
383
00:25:25,257 --> 00:25:27,126
Okay, um, make a wish.
384
00:25:27,159 --> 00:25:29,662
I'll take the shot
and make your dreams come true.
385
00:25:29,696 --> 00:25:31,798
[Chris] There's no ball
so there's no point in this.
386
00:25:31,831 --> 00:25:33,165
[Linda] It's just a game.
387
00:25:45,277 --> 00:25:46,779
Hey, Connelly. What's up?
388
00:25:47,747 --> 00:25:49,649
Shane wanted to drop by
to say hey.
389
00:25:50,583 --> 00:25:51,951
[Shane] How does
freedom feel, man?
390
00:25:52,785 --> 00:25:55,187
Um, I'll see you guys.
391
00:25:55,221 --> 00:25:57,489
Nice talking to you.
Cool.
392
00:25:57,523 --> 00:26:01,160
Listen, I just wanted
to say face-to-face
I'm sorry, all right?
393
00:26:02,294 --> 00:26:03,763
I owe you one.
394
00:26:03,796 --> 00:26:05,698
Whatever you want,
whatever you need,
you let me know, okay?
395
00:26:05,732 --> 00:26:07,099
Get the fuck off me.
396
00:26:16,809 --> 00:26:18,510
[Ted] Where are you going?
397
00:26:18,544 --> 00:26:19,779
[Chris] Fuck you, man.
398
00:26:22,181 --> 00:26:24,316
Get out of my way,
or I'll run this shit
through you, I swear.
399
00:26:24,350 --> 00:26:26,585
He just came by to apologize
and say thank you.
That's the only--
400
00:26:26,619 --> 00:26:28,087
You're fucking friends
with him?
401
00:26:28,120 --> 00:26:30,890
You're fucking friends
with that trigger-happy
piece of shit?
402
00:26:30,923 --> 00:26:32,925
I'm not good friends with him,
he's just--
403
00:26:32,959 --> 00:26:35,862
You don't come to see me,
and you're hanging out
with him?
404
00:26:35,895 --> 00:26:37,363
Maybe I should have
narced on you both.
405
00:26:42,935 --> 00:26:44,737
[unsettling instrumental music]
406
00:27:04,423 --> 00:27:05,825
*
407
00:27:12,699 --> 00:27:14,200
[panting]
408
00:27:36,655 --> 00:27:37,990
Are you okay?
What happened?
409
00:27:41,527 --> 00:27:43,595
Okay, stop. What are you doing?
What are you doing? Stop.
410
00:27:43,629 --> 00:27:44,964
Stop.
What are you doing?
411
00:27:44,997 --> 00:27:45,965
I love you.
412
00:27:49,135 --> 00:27:50,970
I love you
and I wanna be with you.
413
00:27:54,340 --> 00:27:56,642
Chris, I can't. I'm married.
I have a family.
414
00:27:56,675 --> 00:27:58,210
They're all in the house
right now.
415
00:27:58,244 --> 00:27:59,812
I know. I know.
416
00:28:00,947 --> 00:28:03,682
But I know you love me.
I know you need me.
417
00:28:07,353 --> 00:28:09,856
Chris, I have to...
I have to be with my family.
418
00:28:11,791 --> 00:28:13,025
I'm sorry.
419
00:28:16,495 --> 00:28:17,696
Is that it?
420
00:28:18,831 --> 00:28:20,432
You're just gonna
shut me out?
421
00:28:20,466 --> 00:28:22,935
No, no. I...
We can be friends.
422
00:28:23,936 --> 00:28:25,371
Chris, I think
we can be friends--
423
00:28:25,404 --> 00:28:26,372
We're not friends.
424
00:28:27,874 --> 00:28:30,810
I mean, you're the only person
I can talk to.
425
00:28:32,011 --> 00:28:33,445
You're everything to me.
426
00:28:34,613 --> 00:28:36,682
[sighs] That's too much
pressure, Chris.
427
00:28:36,715 --> 00:28:37,850
It's too much for me.
428
00:28:37,884 --> 00:28:39,585
I know you feel that way
about me.
429
00:28:39,618 --> 00:28:40,987
I know you do.
430
00:28:41,020 --> 00:28:43,489
You told me I'm the only one
you can talk to.
431
00:28:43,522 --> 00:28:44,857
[softly] I have to fix that.
432
00:28:44,891 --> 00:28:46,893
-Why?
-Because that's the problem.
433
00:28:46,926 --> 00:28:48,795
I have to save
my marriage.
434
00:28:48,828 --> 00:28:51,063
I have to save my family.
435
00:28:51,097 --> 00:28:53,265
I've been messing it up there
for too long, okay? Please.
436
00:28:53,299 --> 00:28:55,667
I can't do this thing
where I can't even
437
00:28:55,701 --> 00:28:57,203
see you or talk to you.
438
00:28:57,236 --> 00:28:59,105
It was better before
when I was locked up,
439
00:28:59,138 --> 00:29:00,739
we could talk on
the phone for real.
440
00:29:00,773 --> 00:29:01,941
-Yes, I know. I know.
-This is--
441
00:29:01,974 --> 00:29:03,943
-I know, I know...
-Fuck!
442
00:29:14,286 --> 00:29:16,889
We can be friends, Chris.
I think we can be friends who...
443
00:29:16,923 --> 00:29:19,025
who can take care of each other
and...
444
00:29:21,027 --> 00:29:23,329
have each others backs
and stuff, okay?
445
00:29:23,362 --> 00:29:25,464
How are we gonna
be friends?
446
00:29:26,432 --> 00:29:27,299
I'm...
447
00:29:28,367 --> 00:29:29,735
[sniggering]
448
00:29:29,768 --> 00:29:32,404
Am I gonna come over
to your house and hang out
with your family?
449
00:29:32,438 --> 00:29:33,605
Yes.
450
00:29:33,639 --> 00:29:35,574
-Yes, Chris.
That's what you're gonna do.
-What?
451
00:29:35,607 --> 00:29:37,243
You're gonna come over,
and you can...
452
00:29:37,276 --> 00:29:40,546
get to know Hildy,
and you can get to know Tom,
and...
453
00:29:42,414 --> 00:29:43,649
We can...
454
00:29:43,682 --> 00:29:44,851
spend time together.
455
00:29:44,884 --> 00:29:46,318
That's what friends do, okay?
456
00:29:48,921 --> 00:29:51,123
You want that?
That's what you want?
457
00:31:12,371 --> 00:31:13,372
[bed creaking]
458
00:31:29,355 --> 00:31:30,222
What...
459
00:31:32,524 --> 00:31:33,425
are you doing?
460
00:31:34,893 --> 00:31:38,664
Uh... I was thinking maybe
we could...
461
00:31:42,168 --> 00:31:44,670
I've got work
in the morning.
462
00:31:44,703 --> 00:31:46,105
Oh, I know. I know.
463
00:31:49,541 --> 00:31:50,542
Carol.
464
00:31:54,213 --> 00:31:55,247
I can't.
465
00:31:57,749 --> 00:32:00,586
You know, but the doctor said
it's not entirely physical.
466
00:32:00,619 --> 00:32:03,022
I mean, we could try and...
467
00:32:03,055 --> 00:32:04,790
You know, we don't
have to do it.
468
00:32:04,823 --> 00:32:06,592
Carol... [sighs]
469
00:32:07,326 --> 00:32:09,095
Please.
470
00:32:09,128 --> 00:32:10,963
Could you just let me
get some sleep.
471
00:32:16,402 --> 00:32:17,536
Okay, sure.
472
00:32:36,722 --> 00:32:39,158
Hildy, how many times do I
have to tell you
to get dressed already?
473
00:32:39,191 --> 00:32:40,626
He's gonna be here
any minute.
474
00:32:40,659 --> 00:32:42,294
How many times
have I told you
475
00:32:42,328 --> 00:32:43,829
I will get ready
when he gets here.
476
00:32:43,862 --> 00:32:45,564
It literally takes me
30 seconds to get ready.
477
00:32:45,597 --> 00:32:46,565
Jesus.
478
00:32:46,598 --> 00:32:48,434
Hey, wait a second.
479
00:32:48,467 --> 00:32:51,070
Come back here, Hildy,
I'm speaking to you.
480
00:32:55,207 --> 00:32:57,243
So did I do something
to upset you,
481
00:32:57,276 --> 00:32:59,745
or was there something
you want to say to me?
482
00:32:59,778 --> 00:33:00,646
What?
483
00:33:03,549 --> 00:33:05,817
It's just 'cause
I'm a teenager, Mom.
484
00:33:05,851 --> 00:33:07,086
It's what teenage girls do.
485
00:33:14,993 --> 00:33:16,195
Okay.
486
00:33:41,420 --> 00:33:43,189
-Hi.
-Hi.
487
00:33:45,624 --> 00:33:47,159
-Come on in.
-[clears throat]
488
00:33:47,793 --> 00:33:48,660
Okay.
489
00:33:49,195 --> 00:33:50,462
Well, this is it.
490
00:33:51,230 --> 00:33:52,231
Wow.
491
00:33:52,264 --> 00:33:55,134
It's, uh, not much,
but, works for us, so...
492
00:33:55,167 --> 00:33:56,435
It's very nice.
493
00:33:57,903 --> 00:34:00,739
Hildy's getting dressed.
She'll be out in just a minute.
494
00:34:00,772 --> 00:34:02,474
Hildy! Chris is here.
495
00:34:06,345 --> 00:34:08,280
Oh, Tom is at a car show
in Everett,
496
00:34:08,314 --> 00:34:09,781
so he sends his regards.
497
00:34:09,815 --> 00:34:11,450
-Oh, okay.
-Okay.
498
00:34:11,483 --> 00:34:12,518
That's a bummer.
499
00:34:14,653 --> 00:34:18,424
Um... So, uh,
is that what I think it is?
500
00:34:18,457 --> 00:34:21,793
Oh, yes. Those boxes.
That's your case right there.
501
00:34:21,827 --> 00:34:23,195
-Wow.
-Yeah.
502
00:34:23,229 --> 00:34:26,565
-Pretty glamorous, huh?
-It's a lot, like 80 pounds...
503
00:34:26,598 --> 00:34:27,866
Yeah. [chuckles]
504
00:34:27,899 --> 00:34:29,268
-...stuff right there.
-Hey, hi.
505
00:34:29,701 --> 00:34:30,736
Hildy, Chris.
506
00:34:31,337 --> 00:34:32,671
Oh, hey.
507
00:34:32,704 --> 00:34:35,374
Last time I saw you,
my head was in the toilet.
508
00:34:35,707 --> 00:34:36,875
Right.
509
00:34:36,908 --> 00:34:38,210
[Carol] What's that?
510
00:34:38,244 --> 00:34:41,313
At the party, you know.
Anyway, it's stupid.
511
00:34:43,182 --> 00:34:45,217
What kind of toilets
do you guys got?
512
00:34:45,251 --> 00:34:48,220
Is it good?
Is it in good working order?
513
00:34:48,254 --> 00:34:50,756
I don't... really... know.
514
00:34:50,789 --> 00:34:52,924
'Cause I'm picky about
what I throw up in.
515
00:34:52,958 --> 00:34:55,727
-'Cause I'm definitely gonna
throw up, no offense.
--[laughing]
516
00:34:55,761 --> 00:34:57,629
I mean, I have a lot
of volume when I puke.
517
00:34:57,663 --> 00:34:59,198
You saw, right? You saw.
518
00:34:59,231 --> 00:35:00,866
It's gonna be,
like, explosive.
519
00:35:01,367 --> 00:35:02,768
Okay.
520
00:35:02,801 --> 00:35:05,271
Well, Carol's cooking,
so you might find out
how good the toilet is.
521
00:35:05,304 --> 00:35:06,838
-What?
-[Carol] Hildy!
522
00:35:06,872 --> 00:35:09,541
That was good.
It's a little mean,
but it was good.
523
00:35:09,575 --> 00:35:12,811
Yeah, it was a little
bit mean.
But that's okay.
524
00:35:13,879 --> 00:35:16,282
[laughing]
525
00:35:16,315 --> 00:35:18,850
Wait, wait.
What about Mr. Watsey,
and the Watse hump?
526
00:35:18,884 --> 00:35:20,252
Is he still
five months pregnant?
527
00:35:20,286 --> 00:35:23,021
-He's still there and still...
-Farting.
528
00:35:23,054 --> 00:35:24,190
Oh, God, the flashlights.
529
00:35:24,223 --> 00:35:25,724
-What?
-Oh, my God.
530
00:35:25,757 --> 00:35:28,560
Figure it out, dude.
Buy some Gas-X
or whatever.
531
00:35:28,594 --> 00:35:31,096
Don Watsey has
a farting problem?
532
00:35:31,129 --> 00:35:32,731
Oh, non-stop.
It's an epidemic.
533
00:35:32,764 --> 00:35:34,900
-It's like a serious problem.
-So toxic.
534
00:35:34,933 --> 00:35:36,202
[all laughing]
535
00:35:36,235 --> 00:35:37,336
[door closes]
536
00:35:38,604 --> 00:35:39,871
Hey, who won?
537
00:35:40,772 --> 00:35:42,308
Vince, of course.
538
00:35:43,275 --> 00:35:44,410
He's here.
539
00:35:44,443 --> 00:35:47,045
-Hello, sir.
-Carol's kid, in the flesh.
540
00:35:47,078 --> 00:35:48,847
-Chris Connelly.
-Tom Beasley.
541
00:35:48,880 --> 00:35:49,815
[Chris] Nice to meet you.
542
00:35:49,848 --> 00:35:51,049
[Tom] Congrats
on your release.
543
00:35:51,082 --> 00:35:52,284
[Chris] Thank you very much.
544
00:35:52,318 --> 00:35:53,919
[Tom] Maybe now
I can get my wife back.
545
00:35:55,153 --> 00:35:56,355
[chuckles nervously]
546
00:35:58,724 --> 00:35:59,791
Just joshing you.
547
00:36:03,862 --> 00:36:05,531
[Carol] Let me get you
a plate.
548
00:36:05,564 --> 00:36:06,965
No, no.
549
00:36:06,998 --> 00:36:08,234
Don't bother.
550
00:36:13,472 --> 00:36:14,440
[Tom] Oh.
551
00:36:17,209 --> 00:36:21,647
Generally they'd have hot dogs
or some tacos, but they
didn't have squat over there.
552
00:36:22,481 --> 00:36:24,082
You were in a car show?
553
00:36:24,115 --> 00:36:26,452
Actually it was
a classic car competition.
554
00:36:26,485 --> 00:36:28,254
My buddy, Vince,
won the big one.
555
00:36:28,287 --> 00:36:29,788
He always does.
556
00:36:29,821 --> 00:36:31,189
Can I be excused?
557
00:36:31,223 --> 00:36:32,324
[Tom] Sure.
558
00:36:36,127 --> 00:36:39,130
So, how is the job hunt
going?
559
00:36:39,164 --> 00:36:41,233
[Chris] Pretty good.
Just starting out.
560
00:36:41,267 --> 00:36:43,269
[Tom]
I hear it's pretty tough.
561
00:36:43,302 --> 00:36:45,704
Carol asked me to check in
with the uppers at work,
562
00:36:45,737 --> 00:36:47,906
but we can't hire
any ex-felons.
563
00:36:47,939 --> 00:36:49,508
[Chris]
I appreciate that, sir.
564
00:36:50,642 --> 00:36:52,978
Yeah. Maybe I'll enroll
in some classes.
565
00:36:53,011 --> 00:36:55,581
You know, these days,
everybody's doing their
business online.
566
00:36:55,614 --> 00:36:56,548
eBay...
567
00:36:57,015 --> 00:36:58,484
Gregslist...
568
00:36:58,517 --> 00:37:00,218
-So--
-Gregslist? Craigslist.
569
00:37:02,454 --> 00:37:05,557
And nobody knows
who's buying or selling.
570
00:37:07,259 --> 00:37:08,760
Scary as shit
if you ask me, but,
571
00:37:08,794 --> 00:37:10,962
in your case it might work
to your advantage.
572
00:37:16,302 --> 00:37:17,536
[clears throat]
573
00:37:28,714 --> 00:37:30,549
I don't know.
I think that went well.
574
00:37:31,249 --> 00:37:32,351
Right?
575
00:37:32,784 --> 00:37:33,719
Yeah.
576
00:37:35,253 --> 00:37:36,488
-So...
-You okay?
577
00:37:37,656 --> 00:37:38,924
Am I okay? Yeah.
578
00:37:38,957 --> 00:37:40,659
Yeah. I'm fine.
579
00:37:43,161 --> 00:37:44,496
Yeah.
580
00:37:44,530 --> 00:37:45,531
Okay.
581
00:37:46,332 --> 00:37:47,733
So what are we doing tomorrow?
582
00:37:48,834 --> 00:37:51,337
Bowling 10:00 a.m.?
We could get our nails done?
583
00:37:51,370 --> 00:37:53,539
-[laughing]
-We're buds now. We gotta hang.
584
00:37:53,572 --> 00:37:55,407
Oh, you know, I was thinking,
this is a...
585
00:37:55,441 --> 00:37:57,343
You know, this is
a difficult time for you,
586
00:37:57,376 --> 00:37:58,677
'cause you know,
you just got out
587
00:37:58,710 --> 00:38:01,913
and you have nothing
but time on your hands,
you know.
588
00:38:01,947 --> 00:38:03,415
When I would talk to you,
589
00:38:03,449 --> 00:38:05,451
you know,
couple of times a week,
590
00:38:05,484 --> 00:38:08,019
that was kind of all
the free time I had, you know.
591
00:38:08,053 --> 00:38:10,722
I have my job.
I have the family, um...
592
00:38:11,657 --> 00:38:14,025
The guys
at Ending Mandatory Minimums
593
00:38:14,059 --> 00:38:16,628
actually said they may have
another client for me.
594
00:38:17,363 --> 00:38:18,864
-Really?
-Yeah. Yeah.
595
00:38:18,897 --> 00:38:19,898
Can you believe it?
596
00:38:19,931 --> 00:38:20,832
Who is it?
597
00:38:21,367 --> 00:38:22,534
Who's the client?
598
00:38:22,568 --> 00:38:24,336
Oh, I don't know.
They didn't say.
599
00:38:27,506 --> 00:38:30,041
So you're gonna
work with them,
like, full time?
600
00:38:30,075 --> 00:38:31,943
No. No, no.
They...
601
00:38:31,977 --> 00:38:34,780
They seem to think
I have kind of a, you know...
602
00:38:34,813 --> 00:38:37,248
you know, knack for this,
so... maybe...
603
00:38:37,282 --> 00:38:40,852
Who knows? Maybe I could,
you know, do some good
in the world.
604
00:38:40,886 --> 00:38:42,988
It might be a...
I mean, some more good.
605
00:38:43,021 --> 00:38:44,556
-Yeah.
-More good in the world.
606
00:38:45,223 --> 00:38:46,558
So, I don't know...
607
00:38:48,960 --> 00:38:50,396
Okay. Yeah.
608
00:38:51,329 --> 00:38:52,564
Yeah.
609
00:38:53,432 --> 00:38:55,367
But we're just gonna...
610
00:38:55,401 --> 00:38:56,768
hang out once a week?
611
00:38:58,837 --> 00:38:59,805
That's it?
612
00:39:00,772 --> 00:39:03,074
Um, you know,
I don't know.
613
00:39:04,910 --> 00:39:05,911
Uh...
614
00:39:07,413 --> 00:39:08,880
-[sighs]
-Okay.
615
00:39:08,914 --> 00:39:10,215
All right. Okay.
616
00:39:10,248 --> 00:39:11,450
We'll just have to--
617
00:39:11,483 --> 00:39:12,884
We'll see, okay?
'Cause I don't know.
618
00:39:19,057 --> 00:39:20,492
All right.
619
00:39:20,526 --> 00:39:22,193
Well, thanks for breakfast,
I guess.
620
00:39:22,227 --> 00:39:24,430
Thank you for coming.
Thanks for coming.
621
00:39:24,463 --> 00:39:26,498
And I guess I'll just see you
when I see you.
622
00:39:49,354 --> 00:39:50,789
[rhythmic knocking on door]
623
00:40:00,365 --> 00:40:01,500
Hey.
624
00:40:02,501 --> 00:40:03,535
-Hey.
-What's up?
625
00:40:03,569 --> 00:40:04,903
-Hey, man.
-Yeah.
626
00:40:05,704 --> 00:40:06,638
Hey.
627
00:40:08,006 --> 00:40:09,374
-How's it going?
-Good.
628
00:40:09,407 --> 00:40:11,843
-[baby gurgling]
-We're just doing bath time.
629
00:40:11,877 --> 00:40:13,111
-Oh.
-You okay?
630
00:40:13,144 --> 00:40:14,513
Yeah, yeah, yeah.
631
00:40:14,546 --> 00:40:17,449
You just mentioned to come by,
so I looked you up and...
632
00:40:17,483 --> 00:40:19,350
-This is great, man.
-Thank you.
633
00:40:19,384 --> 00:40:21,352
The cul-de-sac
and everything.
634
00:40:21,386 --> 00:40:22,988
Yeah, you know
how I do.
635
00:40:23,021 --> 00:40:25,957
Um, so yeah, man.
It's like a crime scene
in there right now.
636
00:40:25,991 --> 00:40:28,894
We're just doing
bath time, and...
637
00:40:28,927 --> 00:40:31,497
Baby's sick, so we're just
scrambling, but, um,
638
00:40:31,530 --> 00:40:32,831
-Okay. All right.
-Yeah.
639
00:40:32,864 --> 00:40:34,866
Yeah. I was just
gonna say hi, whatever.
640
00:40:34,900 --> 00:40:35,767
Yeah. No, no, no.
641
00:40:35,801 --> 00:40:37,335
What about later?
Are you free later?
642
00:40:37,368 --> 00:40:38,737
-Yeah, uh, maybe.
-[child] No!
643
00:40:39,137 --> 00:40:40,305
Uh...
644
00:40:40,338 --> 00:40:42,641
Yeah. Just, uh, text me.
645
00:40:43,174 --> 00:40:44,209
-Yeah.
-Okay.
646
00:40:44,242 --> 00:40:45,544
-Cool?
-Cool.
647
00:40:45,577 --> 00:40:46,712
We could do that.
648
00:40:46,745 --> 00:40:48,714
Hey, you still
got the bike, man.
649
00:40:48,747 --> 00:40:51,683
-It's pretty strong.
-Yeah. That's the one, man.
650
00:40:52,518 --> 00:40:54,319
-Cool.
-20 years of rust.
651
00:40:54,352 --> 00:40:55,386
-Cool.
-And counting.
652
00:40:55,420 --> 00:40:56,922
-[child screaming]
-Yeah.
653
00:40:56,955 --> 00:40:58,023
-Yeah.
-Very cool.
654
00:40:58,790 --> 00:41:00,559
-All right.
-All right. Well...
655
00:41:00,592 --> 00:41:01,760
-Cool.
-[screaming continues]
656
00:41:01,793 --> 00:41:03,228
-I guess...
-All right.
657
00:41:03,261 --> 00:41:04,896
Get in there, man.
It sounds like your
kids are drowning.
658
00:41:04,930 --> 00:41:06,765
Yeah, I'm the one
who's drowning.
659
00:41:06,798 --> 00:41:08,466
-Help me.
-[laughing]
660
00:41:08,500 --> 00:41:09,801
-See you.
-All right.
661
00:41:10,335 --> 00:41:11,570
[door closes]
662
00:41:29,220 --> 00:41:30,856
[melancholic music playing]
663
00:41:50,308 --> 00:41:51,843
*
664
00:42:11,329 --> 00:42:12,831
*
665
00:42:32,350 --> 00:42:33,819
*
666
00:43:04,816 --> 00:43:05,751
Shit.
667
00:43:06,251 --> 00:43:08,186
-Hey.
-Sorry.
668
00:43:08,219 --> 00:43:09,320
What are you doing here?
669
00:43:09,354 --> 00:43:11,022
I didn't know
you worked here.
670
00:43:11,056 --> 00:43:12,257
-Yeah.
-Um...
671
00:43:13,491 --> 00:43:15,026
I was gonna, um...
672
00:43:15,060 --> 00:43:17,595
get some food or whatever.
I just realized
I forgot my wallet.
673
00:43:17,629 --> 00:43:19,030
So I'm just gonna
grab it.
674
00:43:19,064 --> 00:43:21,733
Oh. I can hook you up.
What do you want?
675
00:43:21,767 --> 00:43:23,401
No, I'm sorry.
I don't want you
to do that.
676
00:43:23,434 --> 00:43:24,803
No, seriously.
It's all good.
677
00:43:25,871 --> 00:43:26,772
Really?
678
00:43:29,174 --> 00:43:30,308
Corn dog?
679
00:43:30,341 --> 00:43:32,811
Okay. You want some fries?
680
00:43:32,844 --> 00:43:34,780
-Nah.
Some cheese fries?
681
00:43:34,813 --> 00:43:36,147
I'll put some fries in.
682
00:43:46,758 --> 00:43:48,860
Hey, Courtney,
this is Chris.
683
00:43:48,894 --> 00:43:50,495
-[Chris] Hey.
-Chris?
684
00:43:50,528 --> 00:43:52,063
Oh, yeah.
You called about the job?
685
00:43:52,097 --> 00:43:54,632
[Chris] Um, yeah.
686
00:43:54,666 --> 00:43:56,634
[Courtney]
Let me grab an application.
687
00:44:02,207 --> 00:44:03,308
[Chris] Um...
688
00:44:04,409 --> 00:44:05,977
Mr. Watsey deliver
his baby yet?
689
00:44:07,512 --> 00:44:11,649
If by "baby" you mean
"fart baby," yes.
690
00:44:11,683 --> 00:44:13,518
Cute little eight pounder
in third period.
691
00:44:13,551 --> 00:44:14,753
-Whoa.
-Yes.
692
00:44:14,786 --> 00:44:16,354
-That's a big one.
-[both laughing]
693
00:44:18,156 --> 00:44:19,090
Yeah.
694
00:44:19,758 --> 00:44:21,426
Thank you for your purchase.
695
00:44:21,459 --> 00:44:23,328
Oh, thank you so much.
696
00:44:24,395 --> 00:44:26,031
I owe you one.
697
00:44:26,064 --> 00:44:28,166
[Courtney] You wanna
fill it out here,
or take it with you?
698
00:44:28,199 --> 00:44:29,667
Um...
699
00:44:29,701 --> 00:44:32,170
I gotta go.
But, thank you.
700
00:44:32,203 --> 00:44:34,139
And nice to meet you.
701
00:44:34,172 --> 00:44:35,173
-Bye.
-Bye.
702
00:44:38,710 --> 00:44:41,146
[Hildy] Hey, um...
703
00:44:41,179 --> 00:44:45,450
I was wondering if you
wanted to hang out some time
maybe?
704
00:44:47,652 --> 00:44:49,054
Yeah. Sure.
705
00:44:49,087 --> 00:44:52,791
Yeah, it's like...
family sort of...
706
00:44:55,393 --> 00:44:57,262
Yeah. Cool.
707
00:44:58,196 --> 00:44:59,898
Rad. Okay, um...
708
00:45:00,932 --> 00:45:03,368
Well, you can put your number
in here and...
709
00:45:03,802 --> 00:45:04,970
I'll text you.
710
00:45:06,137 --> 00:45:07,072
Okay.
711
00:45:10,008 --> 00:45:13,611
Um, I don't know if my phone
does the texting thing.
712
00:45:13,644 --> 00:45:15,280
Okay. Well, I'll try.
713
00:45:15,313 --> 00:45:18,549
But if that doesn't work,
I can call you
on the telephone.
714
00:45:18,583 --> 00:45:19,785
-All right.
-That's better.
715
00:45:19,818 --> 00:45:21,186
-Rad.
-Okay.
716
00:45:21,219 --> 00:45:22,220
-All right.
-Cool.
717
00:45:22,253 --> 00:45:23,121
All right.
718
00:45:27,959 --> 00:45:30,095
I can't believe
he killed a guy.
719
00:45:30,128 --> 00:45:32,030
He's just a little
puppy dog.
720
00:45:32,063 --> 00:45:35,500
He didn't kill anybody.
He was just there
when it all went down.
721
00:45:35,533 --> 00:45:37,803
Wrong place, wrong time
kind of thing.
722
00:45:38,436 --> 00:45:39,570
It's fucked up.
723
00:45:39,604 --> 00:45:41,039
Yeah.
724
00:45:41,072 --> 00:45:43,374
He didn't even know the guy
he was with had a gun.
725
00:45:45,276 --> 00:45:46,945
He was just trying
to get some beer.
726
00:45:52,583 --> 00:45:54,452
[orchestral music playing]
727
00:46:29,020 --> 00:46:29,988
Hey.
728
00:46:30,521 --> 00:46:31,522
Hey.
729
00:46:33,024 --> 00:46:34,359
Nice place you got here.
730
00:46:35,426 --> 00:46:36,361
Thanks.
731
00:46:39,064 --> 00:46:39,998
Come on.
732
00:46:40,631 --> 00:46:41,799
All right.
733
00:46:46,704 --> 00:46:48,073
You live here now?
734
00:46:48,874 --> 00:46:50,408
-[laughing]
-[Hildy] Um...
735
00:46:50,909 --> 00:46:52,443
not exactly.
736
00:46:52,477 --> 00:46:53,544
[Chris] All right.
737
00:46:53,578 --> 00:46:54,579
[Hildy] I wish.
738
00:46:55,914 --> 00:46:58,984
So, what is like
the most different?
739
00:47:01,719 --> 00:47:02,988
Cell phones.
740
00:47:03,955 --> 00:47:05,056
Smart phones.
741
00:47:05,090 --> 00:47:06,925
Whatever everyone's
obsessed with.
742
00:47:06,958 --> 00:47:10,095
And the texting, man.
743
00:47:10,128 --> 00:47:13,064
-I guess I'm gonna
get used to it.
-[chuckles]
744
00:47:14,065 --> 00:47:15,033
Jesus!
745
00:47:16,801 --> 00:47:18,403
So did you get
a job yet?
746
00:47:19,837 --> 00:47:22,240
[sighs] Nope.
747
00:47:22,273 --> 00:47:25,576
People do not wanna
hire a murderer
for some reason.
748
00:47:26,978 --> 00:47:30,048
Don't say that.
You're like the opposite
of that.
749
00:47:30,081 --> 00:47:33,952
My mom said that you tried
to save that guy,
750
00:47:33,985 --> 00:47:35,887
and that's how you got caught.
751
00:47:37,088 --> 00:47:39,424
You stayed back
while everyone ran off.
752
00:47:40,525 --> 00:47:41,893
Yeah, but...
753
00:47:43,294 --> 00:47:45,396
I was in for 20 years,
so it's like...
754
00:47:46,497 --> 00:47:48,299
I'm learning that's how
755
00:47:49,167 --> 00:47:52,037
people are always
gonna see me.
756
00:47:52,070 --> 00:47:55,006
It's like the whole world
sees me as a criminal now.
757
00:48:00,278 --> 00:48:01,879
So...
758
00:48:01,913 --> 00:48:04,482
What was...
What was it like?
759
00:48:04,515 --> 00:48:05,550
Was it scary?
760
00:48:07,785 --> 00:48:09,921
You're just like
in there, you know.
761
00:48:09,955 --> 00:48:12,323
I mean, it's like...
It's... It's...
762
00:48:12,757 --> 00:48:14,059
It is scary.
763
00:48:19,030 --> 00:48:20,331
How'd you get through it?
764
00:48:25,136 --> 00:48:27,672
Your mom
is who got me through it.
765
00:48:30,841 --> 00:48:31,909
Really?
766
00:48:33,211 --> 00:48:34,112
Yeah.
767
00:48:35,546 --> 00:48:37,482
You know, like,
first she just
768
00:48:37,515 --> 00:48:39,150
kept being my teacher.
769
00:48:39,184 --> 00:48:42,020
And like, you know,
she would
770
00:48:42,053 --> 00:48:43,554
give me assignments and...
771
00:48:44,389 --> 00:48:45,156
Ew!
772
00:48:45,190 --> 00:48:46,157
-[chuckles]
-Made me read books.
773
00:48:46,191 --> 00:48:47,692
That's what cheered you up?
774
00:48:48,359 --> 00:48:49,360
Seriously?
775
00:48:49,394 --> 00:48:51,062
Yeah. I mean, it was
kind of amazing, you know.
776
00:48:51,096 --> 00:48:53,531
It was like distracting me
from, like...
777
00:48:53,564 --> 00:48:56,067
all the bullshit going on
around me, you know.
778
00:48:58,836 --> 00:49:01,639
It's weird. It's like
you're describing someone
I barely know.
779
00:49:02,740 --> 00:49:03,941
Hey.
780
00:49:07,512 --> 00:49:09,014
Your mom's incredible.
781
00:49:10,381 --> 00:49:12,083
And there's, like,
nobody like her.
782
00:49:12,917 --> 00:49:14,685
I mean, everybody faded away.
783
00:49:16,154 --> 00:49:17,522
But she was there for me,
you know.
784
00:49:17,555 --> 00:49:20,291
Even my own fucking retarded
family didn't give a shit.
785
00:49:22,493 --> 00:49:23,428
What?
786
00:49:25,196 --> 00:49:27,032
You can't say that word
anymore.
787
00:49:27,798 --> 00:49:28,966
What word?
788
00:49:29,467 --> 00:49:31,136
"Retarded."
789
00:49:31,169 --> 00:49:32,737
It's not...
It's not cool.
790
00:49:50,955 --> 00:49:52,657
[chatter on TV]
791
00:50:05,536 --> 00:50:06,471
Hey.
792
00:50:06,937 --> 00:50:08,039
Hi.
793
00:50:09,140 --> 00:50:10,441
Where were you?
794
00:50:12,510 --> 00:50:13,378
Out.
795
00:50:14,779 --> 00:50:17,282
Hildy, I don't want you out
this late by yourself.
796
00:50:18,049 --> 00:50:19,450
I wasn't by myself.
797
00:50:19,850 --> 00:50:21,052
Oh?
798
00:50:21,086 --> 00:50:22,420
I was with Chris.
799
00:50:23,988 --> 00:50:26,357
He came by work to apply
for a job, so...
800
00:50:28,626 --> 00:50:29,494
Oh.
801
00:50:30,795 --> 00:50:31,729
Okay.
802
00:50:37,034 --> 00:50:38,169
Hey, Dad.
803
00:50:43,541 --> 00:50:44,475
[door closes]
804
00:50:53,951 --> 00:50:55,253
[Tom] You okay with that?
805
00:50:56,754 --> 00:50:58,523
Okay with what?
806
00:50:58,556 --> 00:51:01,426
Our daughter alone
with a 40-year-old ex-con?
807
00:51:14,038 --> 00:51:15,840
It's fine if you do
your charity work,
808
00:51:15,873 --> 00:51:18,609
but I'd rather you not
bring it home in the future.
809
00:51:21,479 --> 00:51:23,381
Tom, if we're gonna have
a serious conversation,
810
00:51:23,414 --> 00:51:25,550
do you think maybe you could
turn the television off, please?
811
00:51:25,583 --> 00:51:27,718
I'm done.
I got nothing more to say.
812
00:51:30,888 --> 00:51:34,225
So then, I guess this is
the end of our discussion,
then.
813
00:51:36,161 --> 00:51:37,528
[mumbles]
814
00:51:49,140 --> 00:51:50,408
What's up, man?
815
00:51:52,042 --> 00:51:53,144
[laughing]
816
00:51:57,682 --> 00:51:59,116
[both laughing]
817
00:52:00,485 --> 00:52:01,619
Oh, my God.
818
00:52:02,420 --> 00:52:03,721
[Ted] Chris,
you should see this.
819
00:52:06,090 --> 00:52:07,358
[girl laughing]
820
00:52:09,527 --> 00:52:11,729
Chris. Chris,
come look at this.
821
00:52:12,363 --> 00:52:13,331
I'm good.
822
00:52:15,700 --> 00:52:16,901
[Ted] Chris, come on.
823
00:52:35,486 --> 00:52:37,322
-[Chris] What channel is this?
-[Ted coughs]
824
00:52:37,355 --> 00:52:39,757
[Ted] It's just Internet videos.
825
00:52:41,226 --> 00:52:43,160
It's on your TV.
826
00:52:43,194 --> 00:52:46,297
Yeah, but we used the WiFi
to get...
827
00:52:46,331 --> 00:52:48,132
[coughs] the computer stuff
on the TV.
828
00:52:48,165 --> 00:52:49,800
Watch this.
Watch, for real, watch.
829
00:52:52,303 --> 00:52:53,771
Watch this, watch this,
watch this.
830
00:52:56,040 --> 00:52:57,174
[Ted] All right,
I gotta go to work.
831
00:52:57,208 --> 00:52:58,343
Dave is sick.
832
00:52:59,244 --> 00:53:00,878
Okay.
I'll see you later, Chris.
833
00:53:00,911 --> 00:53:02,880
You don't have to go anywhere.
You can stay here.
834
00:53:02,913 --> 00:53:04,181
Chris, is it okay
if she stays?
835
00:53:05,683 --> 00:53:06,651
Mm-hmm.
836
00:53:06,684 --> 00:53:09,754
[Ted] And I leave you
with this masterpiece.
837
00:53:11,889 --> 00:53:13,157
Enjoy.
I'll see you at work.
838
00:53:13,190 --> 00:53:14,459
All right. Later.
839
00:53:16,060 --> 00:53:17,695
[door closes]
840
00:53:17,728 --> 00:53:20,231
How long you been
working at the restaurant?
841
00:53:21,266 --> 00:53:22,467
Couple of years.
842
00:53:25,303 --> 00:53:26,804
You mind if I put
my feet up?
843
00:53:28,105 --> 00:53:29,374
No, I'm fine.
844
00:53:36,647 --> 00:53:39,750
So what are you into,
besides, like,
Internet videos?
845
00:53:41,852 --> 00:53:43,288
What do you mean?
846
00:53:43,321 --> 00:53:45,856
Like books and stuff?
Do you read?
847
00:53:47,325 --> 00:53:49,360
Yeah. I read books. Yeah.
848
00:53:49,394 --> 00:53:50,928
What kind of stuff
do you read?
849
00:53:51,662 --> 00:53:52,863
Mm...
850
00:53:53,298 --> 00:53:54,665
Shakespeare.
851
00:53:56,166 --> 00:53:57,335
Really?
852
00:53:58,336 --> 00:54:00,471
Yeah. No, no.
853
00:54:01,606 --> 00:54:03,574
You don't know
how to read?
854
00:54:06,143 --> 00:54:07,945
So, what about movies
and stuff?
855
00:54:07,978 --> 00:54:08,979
You like movies?
856
00:54:10,415 --> 00:54:12,717
Yeah, I like movies.
857
00:54:12,750 --> 00:54:13,984
-Yeah?
-Mm-hmm.
858
00:54:14,018 --> 00:54:14,919
What kind?
859
00:54:17,522 --> 00:54:18,556
Um...
860
00:54:20,358 --> 00:54:21,992
I like the Saw movies.
861
00:54:34,472 --> 00:54:35,940
[Chris clears throat]
862
00:54:39,243 --> 00:54:40,578
You don't have to do that.
863
00:54:42,880 --> 00:54:43,881
I know.
864
00:54:43,914 --> 00:54:46,317
I'm just saying,
if Ted mentioned something,
865
00:54:46,351 --> 00:54:48,419
or if he asked you to--
866
00:54:48,453 --> 00:54:50,220
Jesus! Ted is not my pimp.
867
00:54:50,254 --> 00:54:52,890
I didn't mean it like that.
I was just
trying to make sure...
868
00:54:54,058 --> 00:54:55,025
I'm sorry.
869
00:54:55,059 --> 00:54:56,627
-I do what I want.
-I'm sorry.
870
00:55:15,413 --> 00:55:16,781
[gasps] Oh, God!
871
00:55:17,214 --> 00:55:19,249
Oh! Oh!
872
00:55:19,283 --> 00:55:20,918
Fuck! I'm sorry.
873
00:55:20,951 --> 00:55:22,186
I'm sorry.
874
00:55:22,219 --> 00:55:23,320
I'm sorry.
875
00:55:24,922 --> 00:55:26,857
[grunts] Oh.
876
00:55:45,009 --> 00:55:46,043
[cell phone ringing]
877
00:55:50,881 --> 00:55:52,517
[mumbling in bafflement]
878
00:55:54,685 --> 00:55:55,586
Hello?
879
00:55:56,821 --> 00:55:57,988
[Carol] Hi.
880
00:55:58,022 --> 00:56:00,024
Hi. Are you okay?
881
00:56:00,458 --> 00:56:02,427
I just, uh...
882
00:56:02,460 --> 00:56:04,094
What's going on?
What's the matter?
883
00:56:04,128 --> 00:56:07,765
Um... Yeah, I just had
kind of a rough night
over here.
884
00:56:07,798 --> 00:56:09,867
I just needed to talk
to my friend.
885
00:56:12,403 --> 00:56:14,038
-I'm coming over.
-What?
886
00:56:14,071 --> 00:56:15,773
-What? No, no.
-No, no.
887
00:56:15,806 --> 00:56:18,342
No, I'm coming over.
You need me, and I'm coming.
888
00:56:18,375 --> 00:56:20,144
No. Chris, don't come
over here.
889
00:56:21,245 --> 00:56:22,613
Um...
890
00:56:22,647 --> 00:56:24,381
Let's meet somewhere.
891
00:56:25,883 --> 00:56:26,851
[door opens]
892
00:56:30,087 --> 00:56:32,757
Um... Sorry about this,
but, uh...
893
00:56:32,790 --> 00:56:35,626
something just came up,
and I gotta go.
894
00:56:37,394 --> 00:56:38,663
Okay.
895
00:56:38,696 --> 00:56:40,097
-I'm sorry.
-All right.
896
00:56:40,130 --> 00:56:41,131
Is everything okay?
897
00:56:41,165 --> 00:56:42,533
Uh, yeah. Um...
898
00:56:43,167 --> 00:56:44,835
Uh, you can stay.
899
00:56:45,436 --> 00:56:48,005
It's just I... um...
900
00:56:48,038 --> 00:56:51,876
Could you just do the lock
on the doorknob
when you leave, okay?
901
00:56:51,909 --> 00:56:53,077
Is that cool?
902
00:56:53,110 --> 00:56:54,445
All right.
903
00:56:54,479 --> 00:56:55,880
I'll see you later, okay?
904
00:56:56,547 --> 00:56:57,815
All right. I'm sorry.
905
00:57:00,851 --> 00:57:01,786
Bye.
906
00:57:23,373 --> 00:57:24,609
Thanks for coming.
907
00:57:26,176 --> 00:57:27,578
I'm always here for you.
908
00:57:35,986 --> 00:57:37,622
[gentle guitar music]
909
00:57:57,274 --> 00:57:58,676
*
910
00:58:12,990 --> 00:58:14,224
[sighs deeply]
911
00:58:34,344 --> 00:58:35,980
Oh, Jesus!
912
00:58:36,013 --> 00:58:37,948
-[chuckling]
-Chris, you scared me!
913
00:58:37,982 --> 00:58:39,116
Oh, my God!
914
00:58:39,149 --> 00:58:40,450
You can't do that.
915
00:58:40,484 --> 00:58:42,352
-Why?
-You scared me.
916
00:58:42,386 --> 00:58:43,520
Sorry, Beasley.
917
00:58:44,388 --> 00:58:45,623
What's going on?
918
00:58:46,423 --> 00:58:47,958
Um...
919
00:58:47,992 --> 00:58:49,860
Not much. Just...
920
00:58:49,894 --> 00:58:51,862
gonna go to a friend's house.
You wanna come?
921
00:58:53,163 --> 00:58:55,165
Uh... I don't know.
922
00:58:56,533 --> 00:58:57,434
It'll be fun.
923
00:58:57,467 --> 00:58:58,603
-Yeah?
-Yeah.
924
00:59:00,237 --> 00:59:01,171
Hey.
925
00:59:03,708 --> 00:59:05,676
[enthralling instrumental
music playing]
926
00:59:26,263 --> 00:59:27,264
[softly] Hey.
927
00:59:28,866 --> 00:59:29,834
Hey.
928
00:59:31,501 --> 00:59:32,703
-Hildy.
-[thud]
929
00:59:48,218 --> 00:59:49,754
*
930
01:00:03,500 --> 01:00:05,369
[knocking softly]
931
01:00:08,272 --> 01:00:10,340
What are you doing?
This is your friend's house?
932
01:00:11,842 --> 01:00:12,943
No.
933
01:00:13,610 --> 01:00:14,845
Um...
934
01:00:14,879 --> 01:00:16,446
Let's go.
We gotta go.
935
01:00:16,480 --> 01:00:17,882
I just need one more second.
936
01:00:17,915 --> 01:00:20,150
Uh... Dude, I'm on parole.
937
01:00:22,252 --> 01:00:23,287
Oh, fuck.
938
01:00:23,320 --> 01:00:25,756
Uh... Of course. All right.
939
01:00:37,134 --> 01:00:38,903
I don't really wanna
talk to her.
940
01:00:40,871 --> 01:00:41,772
Why?
941
01:00:42,840 --> 01:00:44,274
'Cause she's...
942
01:00:45,409 --> 01:00:46,944
She has no right.
943
01:00:46,977 --> 01:00:49,313
I mean, she's been AWOL
for the past couple of years,
and...
944
01:00:49,346 --> 01:00:52,349
and all of a sudden she
wants to be my best friend?
Fuck that.
945
01:00:57,354 --> 01:00:58,923
That's kind of
my fault though.
946
01:00:59,589 --> 01:01:00,891
To be fair.
947
01:01:02,059 --> 01:01:03,994
You were just trying
to get out of jail.
948
01:01:10,400 --> 01:01:11,802
[Chris sighs]
949
01:01:22,512 --> 01:01:24,048
Can I show you something?
950
01:01:26,984 --> 01:01:28,819
[orchestral music playing]
951
01:01:48,505 --> 01:01:49,907
*
952
01:02:09,593 --> 01:02:10,995
*
953
01:02:24,341 --> 01:02:25,209
Um...
954
01:02:26,676 --> 01:02:28,745
This is...
This is unbelievable.
955
01:02:30,680 --> 01:02:32,049
Has anybody seen this?
956
01:02:34,018 --> 01:02:35,752
Well, you gotta show somebody.
957
01:02:38,622 --> 01:02:39,790
I just did.
958
01:02:39,824 --> 01:02:42,226
No. I mean,
somebody like important.
959
01:02:42,259 --> 01:02:44,862
At least somebody
with a camera or something.
960
01:02:46,530 --> 01:02:47,764
Whatever.
961
01:02:50,935 --> 01:02:53,403
So, what's with this
party tonight?
962
01:02:53,437 --> 01:02:56,540
Oh. Yeah, it's just my
dumbass brother's birthday.
963
01:02:59,076 --> 01:03:02,279
Well... I should
come with you.
964
01:03:05,449 --> 01:03:07,151
Mm...
965
01:03:07,184 --> 01:03:10,154
Honestly, my house is kind
of a nightmare right now,
966
01:03:10,187 --> 01:03:12,522
and I'd rather just be
hanging out at a party
with you.
967
01:03:17,661 --> 01:03:19,563
-[music thumping]
-[people chattering]
968
01:03:48,525 --> 01:03:50,227
I'm going to go to the bathroom.
You good?
969
01:03:50,260 --> 01:03:51,862
Yeah, I'm good.
It's right over there.
970
01:03:51,896 --> 01:03:52,963
I remember.
971
01:03:52,997 --> 01:03:54,899
Oh, yeah. I forgot.
972
01:03:57,134 --> 01:03:58,035
Hi.
973
01:03:58,802 --> 01:04:00,370
-Hey.
-What's up?
974
01:04:00,404 --> 01:04:02,172
-Cheers.
-Oh, thanks.
975
01:04:05,175 --> 01:04:06,643
I think I'm gonna
have a beer.
976
01:04:06,676 --> 01:04:07,677
I'm gonna have an actual...
977
01:04:07,711 --> 01:04:09,213
-Really?
-Yes.
978
01:04:11,615 --> 01:04:13,350
World is not gonna end,
you know.
979
01:04:15,285 --> 01:04:16,553
Who's that?
980
01:04:16,586 --> 01:04:18,222
She's a friend of mine.
981
01:04:21,959 --> 01:04:23,527
You drinking?
You drinking a beer?
982
01:04:26,363 --> 01:04:28,532
[dance music playing]
983
01:04:38,875 --> 01:04:40,410
-[Ted] Here we go.
-It's all right.
984
01:04:40,444 --> 01:04:41,578
[Hildy chuckles]
985
01:04:59,329 --> 01:05:00,597
[all cheering]
986
01:05:01,365 --> 01:05:03,400
[Ted]
Oh! It's my birthday!
987
01:05:03,433 --> 01:05:04,969
Everybody grab a drink,
988
01:05:05,002 --> 01:05:08,505
except for Chris
and the teeny bopper
over there.
989
01:05:08,538 --> 01:05:11,175
But maybe we can get you like
a Capri Sun, or like a water
or something.
990
01:05:11,208 --> 01:05:13,743
But for the rest of your guys,
have fun, drink up.
991
01:05:13,777 --> 01:05:15,345
[all cheering]
992
01:05:17,047 --> 01:05:19,116
Whoa, whoa, whoa. Hold it.
993
01:05:19,149 --> 01:05:21,385
We have a toast to Ted.
994
01:05:21,418 --> 01:05:23,153
-It's what we need to do.
-We don't need to do a toast.
995
01:05:23,187 --> 01:05:24,888
Oh, yes, we do.
We need to toast
996
01:05:24,921 --> 01:05:27,257
to my drunk-ass
little baby brother,
997
01:05:27,291 --> 01:05:30,094
who let me rot
up in Walla Walla for 20 years,
998
01:05:30,127 --> 01:05:31,395
barely came to see me,
999
01:05:31,428 --> 01:05:33,697
and never said shit
about what he did, right?
1000
01:05:35,699 --> 01:05:36,967
To Tedster, right?
1001
01:05:42,172 --> 01:05:43,240
Mm!
1002
01:05:43,273 --> 01:05:45,275
Drink up, everybody,
come on.
1003
01:05:45,309 --> 01:05:47,944
It's a party.
It's a birthday party,
everybody.
1004
01:05:53,450 --> 01:05:55,952
Hey, what's your fucking
problem, man?
1005
01:05:55,986 --> 01:05:57,854
What's your fucking
problem?
1006
01:05:57,887 --> 01:06:00,257
I fucking took
the rap for you,
and you don't even...
1007
01:06:00,290 --> 01:06:02,159
It's like you don't even
give a shit about me.
1008
01:06:07,797 --> 01:06:08,999
Come on.
1009
01:06:33,757 --> 01:06:36,360
-[crashing]
-[Hildy] Fuck! Ow.
1010
01:06:36,393 --> 01:06:37,627
[dog barking]
1011
01:06:41,498 --> 01:06:42,766
Oh, man.
1012
01:06:42,799 --> 01:06:44,000
I'm sorry.
1013
01:06:44,501 --> 01:06:46,203
Oh, my God. Here.
1014
01:06:48,638 --> 01:06:50,207
-Are you all right?
-Yeah.
1015
01:06:52,676 --> 01:06:54,010
Let's, um...
1016
01:06:54,878 --> 01:06:56,413
Hey, you wanna ride
on the back?
1017
01:06:57,781 --> 01:06:58,815
Okay.
1018
01:06:58,848 --> 01:06:59,749
We can pick that up
tomorrow, okay?
1019
01:07:00,817 --> 01:07:02,018
Okay.
1020
01:07:08,725 --> 01:07:09,959
-You ready?
-Mm-hmm.
1021
01:07:09,993 --> 01:07:11,161
All right. Here we go.
1022
01:07:11,195 --> 01:07:12,629
It's gonna be wobbly at
first, okay?
1023
01:07:12,662 --> 01:07:13,530
Okay.
1024
01:07:14,864 --> 01:07:16,533
-Whoa.
-Here we go.
1025
01:07:16,566 --> 01:07:17,601
Here we go.
1026
01:07:18,935 --> 01:07:20,204
Okay.
1027
01:07:20,237 --> 01:07:22,172
[enthralling instrumental
music playing]
1028
01:07:41,858 --> 01:07:43,427
*
1029
01:08:07,651 --> 01:08:09,353
Where have you been?
1030
01:08:09,386 --> 01:08:11,855
Oh, my God, Hildy.
What happened to you?
1031
01:08:11,888 --> 01:08:13,457
-What happened to her?
-She fell.
1032
01:08:14,090 --> 01:08:15,392
She fell off her bike.
1033
01:08:15,959 --> 01:08:17,227
It's fine, Mom.
1034
01:08:17,994 --> 01:08:19,429
Hildy, are you drunk?
1035
01:08:20,164 --> 01:08:21,565
-No. Stop.
-Hildy!
1036
01:08:23,032 --> 01:08:24,168
Did you get her drunk?
1037
01:08:24,201 --> 01:08:25,302
I didn't get her drunk.
I'm sorry.
1038
01:08:25,335 --> 01:08:26,836
What is wrong with you?
1039
01:08:26,870 --> 01:08:28,037
-She was drinking and
I didn't realize.
-What were you thinking?
1040
01:08:28,071 --> 01:08:29,373
I was trying to help her.
Okay?
1041
01:08:29,406 --> 01:08:30,574
This is you trying to help?
1042
01:08:30,607 --> 01:08:33,210
Yeah. She's having
a hard time, okay?
1043
01:08:33,243 --> 01:08:36,180
She doesn't want to be in
the house with you guys,
and I don't blame her.
1044
01:08:40,184 --> 01:08:41,351
Go home, Chris.
1045
01:08:41,385 --> 01:08:43,553
I will take care of my family.
Thank you.
1046
01:08:50,327 --> 01:08:52,829
-[door closes, locks]
-[melancholic orchestral music]
1047
01:09:12,949 --> 01:09:14,518
*
1048
01:09:33,970 --> 01:09:35,472
*
1049
01:09:43,647 --> 01:09:45,815
-[Chris] Put it down.
-[Ted] What are
you doing, man?
1050
01:09:45,849 --> 01:09:46,950
[Chris] Fucking put it down.
1051
01:09:46,983 --> 01:09:48,518
[Ted] What the fuck
are you doing here?
1052
01:09:48,552 --> 01:09:49,986
[Chris] Put it
in the fucking bag.
1053
01:09:50,019 --> 01:09:51,221
Put the gun down
1054
01:09:51,255 --> 01:09:52,456
[Shane] I'm gonna
fucking shoot you.
1055
01:09:52,489 --> 01:09:53,990
-[Chris] No, no, no, no!
-[gunshots firing]
1056
01:09:54,023 --> 01:09:54,958
[tires screeches]
1057
01:09:55,892 --> 01:09:57,261
[panting]
1058
01:10:32,529 --> 01:10:33,430
Carol.
1059
01:10:34,163 --> 01:10:35,399
I'm sorry.
1060
01:10:36,333 --> 01:10:37,867
I'm so sorry
I let that happen.
1061
01:10:40,804 --> 01:10:43,006
That's your kid,
and I was supposed
to be the grownup
1062
01:10:43,039 --> 01:10:47,076
and I was supposed
to take care of her,
and I didn't do that.
1063
01:10:47,110 --> 01:10:51,448
And I let you down.
And I'm really sorry.
And I feel horrible.
1064
01:11:01,558 --> 01:11:02,459
Okay.
1065
01:11:07,531 --> 01:11:08,432
Okay.
1066
01:11:09,833 --> 01:11:11,468
All right. Listen... Look,
1067
01:11:11,501 --> 01:11:13,770
I know I've been
a pain in the ass, all right?
1068
01:11:14,203 --> 01:11:15,472
But I...
1069
01:11:15,505 --> 01:11:17,707
This has...
This has been really hard.
1070
01:11:19,576 --> 01:11:21,578
This is like so much
harder than I thought.
1071
01:11:24,180 --> 01:11:25,349
I have an idea.
1072
01:11:33,390 --> 01:11:35,492
What if we just spent
one day together?
1073
01:11:38,895 --> 01:11:39,829
Just like one day,
1074
01:11:39,863 --> 01:11:42,532
where you can just be you,
and I can be me,
1075
01:11:42,566 --> 01:11:45,101
and we can be together.
We don't have
to touch each other.
1076
01:11:45,134 --> 01:11:46,870
It's not even about that.
1077
01:11:46,903 --> 01:11:49,573
I feel like if I had that,
I could move on.
1078
01:11:49,606 --> 01:11:51,741
You know?
And leave you alone.
1079
01:11:51,775 --> 01:11:52,676
And, um...
1080
01:11:54,177 --> 01:11:55,612
If that's what you want.
1081
01:12:02,118 --> 01:12:05,355
Look, I know you're going
to Seattle this weekend,
right?
1082
01:12:06,890 --> 01:12:10,660
I know the EMM stuff
is super important,
but I just...
1083
01:12:12,662 --> 01:12:14,564
If you could just
skip it this one time,
1084
01:12:14,598 --> 01:12:16,900
just so we could spend
a little time together.
1085
01:12:22,338 --> 01:12:24,107
All right.
1086
01:12:24,140 --> 01:12:27,477
Look, just think about it.
I'm gonna be at the park
on Friday, after school.
1087
01:12:27,511 --> 01:12:29,379
I'm gonna be waiting there,
all right?
1088
01:13:04,113 --> 01:13:05,381
[Carol] Hi.
1089
01:13:06,249 --> 01:13:07,150
Hi.
1090
01:13:10,620 --> 01:13:11,888
Can I give you a ride home?
1091
01:13:13,122 --> 01:13:14,157
I have work, Mom.
1092
01:13:18,462 --> 01:13:20,196
Honey, you understand
why I was upset,right?
1093
01:13:20,229 --> 01:13:22,899
Are you gonna try to keep
me from seeing Chris, too?
1094
01:13:25,869 --> 01:13:28,638
He doesn't have a family.
He has no one.
1095
01:13:31,074 --> 01:13:32,175
I gotta go.
1096
01:13:43,853 --> 01:13:44,821
[knocking on door]
1097
01:14:19,856 --> 01:14:20,924
[snoring]
1098
01:15:13,643 --> 01:15:15,645
[melancholic music playing]
1099
01:15:37,333 --> 01:15:38,868
*
1100
01:15:50,079 --> 01:15:51,247
Huh? What are you doing?
1101
01:15:51,280 --> 01:15:52,716
I'm sorry.
1102
01:15:52,749 --> 01:15:54,851
Oh, God...
I'm sorry.
1103
01:15:57,987 --> 01:15:58,922
You okay?
1104
01:15:59,555 --> 01:16:00,824
What's the matter?
1105
01:16:01,625 --> 01:16:02,959
Nothing. I don't know.
1106
01:16:04,127 --> 01:16:05,261
Just let me go, okay?
1107
01:16:06,562 --> 01:16:07,964
-Hey.
-I'm sorry.
1108
01:16:12,435 --> 01:16:13,336
[door slams shut]
1109
01:16:30,654 --> 01:16:32,255
I got ten minutes
What's up?
1110
01:16:33,623 --> 01:16:35,291
I think we need to
go to counseling.
1111
01:16:38,461 --> 01:16:40,163
You wanna keep
living like this?
1112
01:16:41,665 --> 01:16:43,633
Why do you keep
harping on this?
1113
01:16:43,667 --> 01:16:45,935
We've made it this far.
1114
01:16:45,969 --> 01:16:49,238
Well, this is shit, Tom.
We're living in shit
right now.
1115
01:16:51,908 --> 01:16:53,476
Here's what I think.
1116
01:16:53,509 --> 01:16:56,880
I think we're living
a normal life,
just like everybody else.
1117
01:17:00,116 --> 01:17:02,118
I'll retire
in about five years.
1118
01:17:02,986 --> 01:17:05,889
And then we can do
whatever we want.
1119
01:17:05,922 --> 01:17:07,857
See, this is why
we need counseling,
1120
01:17:07,891 --> 01:17:09,625
'cause there is
no communication.
1121
01:17:09,659 --> 01:17:12,228
Like, I don't even wanna retire.
1122
01:17:12,261 --> 01:17:15,364
I'd love the work
like I did with Chris.
Like, that...
1123
01:17:16,232 --> 01:17:17,566
I'm good at that.
1124
01:17:17,600 --> 01:17:18,802
I like that.
1125
01:17:22,271 --> 01:17:24,841
Carol, that is what has
been dragging us down.
1126
01:17:25,742 --> 01:17:27,076
Down from what?
1127
01:17:42,992 --> 01:17:44,660
[enthralling instrumental
music playing]
1128
01:18:04,480 --> 01:18:05,815
*
1129
01:18:25,201 --> 01:18:26,435
*
1130
01:18:46,555 --> 01:18:47,957
*
1131
01:19:07,543 --> 01:19:08,945
*
1132
01:19:31,667 --> 01:19:33,502
Whoa, whoa, whoa.
Hang on a second.
1133
01:19:34,503 --> 01:19:35,805
It's too dangerous.
1134
01:19:36,705 --> 01:19:38,474
-What?
-They might recognize us.
1135
01:19:41,510 --> 01:19:42,578
Oh. [laughing]
1136
01:19:42,611 --> 01:19:44,613
-Put that on.
-Oh, come on.
1137
01:19:44,647 --> 01:19:46,482
-Come on, put it on.
-Get out of here.
1138
01:19:49,118 --> 01:19:50,753
[Carol laughing] Chris...
1139
01:19:50,786 --> 01:19:52,155
Does it look like
I'm fucking around?
1140
01:19:55,892 --> 01:19:57,093
-All right.
-Let's see it.
1141
01:19:58,694 --> 01:20:00,129
[both laughing]
1142
01:20:01,130 --> 01:20:02,899
Do I look as good
as I feel?
1143
01:20:03,933 --> 01:20:05,902
-All right. Let's do it.
-Yeah. All right.
1144
01:20:07,136 --> 01:20:08,637
[upbeat instrumental
music playing]
1145
01:20:08,671 --> 01:20:10,139
[Carol laughing]
1146
01:20:18,214 --> 01:20:20,349
We are totally freaking
everybody out here.
1147
01:20:23,887 --> 01:20:25,188
Come on, come on.
1148
01:20:28,157 --> 01:20:29,125
Go.
1149
01:20:29,859 --> 01:20:31,160
You first.
1150
01:20:31,594 --> 01:20:32,929
[Chris clapping]
1151
01:20:36,365 --> 01:20:37,400
[Chris] Not bad.
1152
01:20:37,766 --> 01:20:38,902
I won.
1153
01:20:49,112 --> 01:20:51,514
Oh, my God.
This is so good.
1154
01:21:07,663 --> 01:21:09,498
Okay. [clears throat]
1155
01:21:09,532 --> 01:21:11,034
Where to next?
1156
01:21:11,067 --> 01:21:12,936
I don't know.
It's getting late.
1157
01:21:12,969 --> 01:21:14,904
I don't know
how we could top that.
1158
01:21:16,339 --> 01:21:17,941
-That was pretty great.
-Yeah.
1159
01:21:20,043 --> 01:21:22,578
Um, well, what do you wanna do?
1160
01:21:29,785 --> 01:21:31,020
[door creaking]
1161
01:21:48,671 --> 01:21:49,638
[exhales]
1162
01:21:50,406 --> 01:21:51,507
[Chris] Um...
1163
01:21:53,943 --> 01:21:55,678
I know I said
I wasn't gonna, but...
1164
01:21:58,081 --> 01:21:59,949
I really wanna
kiss you right now.
1165
01:22:11,594 --> 01:22:12,928
Will it be okay?
1166
01:22:15,498 --> 01:22:16,499
[clears throat]
1167
01:23:07,583 --> 01:23:08,484
I can't.
1168
01:23:34,477 --> 01:23:35,644
[both moaning]
1169
01:24:01,770 --> 01:24:03,139
All right. Yes.
1170
01:24:03,806 --> 01:24:05,308
[both moaning]
1171
01:24:13,382 --> 01:24:15,751
-I love you.
-I love you.
1172
01:24:17,553 --> 01:24:18,587
I love you.
1173
01:24:24,460 --> 01:24:25,561
[moaning]
1174
01:24:38,941 --> 01:24:40,309
[sighs heavily]
1175
01:24:43,646 --> 01:24:44,847
[sighs]
1176
01:24:48,184 --> 01:24:50,719
You do realize that
I could be your mother?
1177
01:24:51,954 --> 01:24:53,122
Almost.
1178
01:24:56,459 --> 01:24:59,762
I'm gonna have to disagree
with you on that one.
1179
01:24:59,795 --> 01:25:02,131
My mother's not the least
bit attractive to me.
1180
01:25:04,767 --> 01:25:05,701
[Chris laughing]
1181
01:25:10,939 --> 01:25:13,176
But seriously, how would
this work?
1182
01:25:14,076 --> 01:25:16,245
Have you thought
this through?
1183
01:25:22,050 --> 01:25:23,352
Yeah.
1184
01:25:23,386 --> 01:25:25,588
That's all I think about.
1185
01:25:28,724 --> 01:25:31,860
You have a whole, big,
new life in front of you.
1186
01:25:31,894 --> 01:25:32,861
Years.
1187
01:25:39,468 --> 01:25:41,737
How could you possibly know
that it's me that you want?
1188
01:25:52,047 --> 01:25:53,516
[sighs heavily]
1189
01:26:08,797 --> 01:26:12,468
I've been feeling
all this pressure...
1190
01:26:16,705 --> 01:26:18,507
from myself mostly.
1191
01:26:18,541 --> 01:26:19,508
But...
1192
01:26:21,544 --> 01:26:22,611
From everybody.
1193
01:26:25,147 --> 01:26:27,149
You know, to...
1194
01:26:27,182 --> 01:26:29,485
do all these things,
you know.
1195
01:26:31,554 --> 01:26:32,555
To...
1196
01:26:33,121 --> 01:26:34,757
fulfill my potential.
1197
01:26:37,493 --> 01:26:38,461
But...
1198
01:26:41,029 --> 01:26:42,197
[chuckles]
1199
01:26:42,798 --> 01:26:43,932
I just...
1200
01:26:45,100 --> 01:26:46,902
I just want a simple life.
1201
01:26:51,974 --> 01:26:53,276
I mean, I just...
1202
01:26:54,510 --> 01:26:57,012
wanna have a job
I'm good at.
1203
01:26:57,045 --> 01:26:58,781
You know,
come home every day
1204
01:26:58,814 --> 01:27:02,385
to somebody that I love,
and be good to them.
1205
01:27:04,219 --> 01:27:05,488
And, um...
1206
01:27:06,422 --> 01:27:07,990
watch television.
1207
01:27:09,625 --> 01:27:10,893
And, um...
1208
01:27:10,926 --> 01:27:14,297
maybe go for a hike
every now and again
on the weekends.
1209
01:27:19,234 --> 01:27:22,538
I want you
to be the person
I come home to,
1210
01:27:23,839 --> 01:27:25,408
and spend my life with.
1211
01:27:28,844 --> 01:27:32,948
'Cause I already love you
more than I thought
was ever possible.
1212
01:27:40,923 --> 01:27:42,658
[Chris]
...a Blue Bird.
1213
01:27:42,691 --> 01:27:44,092
[Carol]
No, I never heard of it.
1214
01:27:44,126 --> 01:27:46,862
No? Maybe it was called
the Red Bird.
1215
01:27:46,895 --> 01:27:49,532
Or the Yellow Bird.
It was some kind of bird.
1216
01:27:49,565 --> 01:27:54,537
But they have the best pancake
and the best French toast,
and the best everything.
1217
01:27:59,642 --> 01:28:00,743
Oh, my God.
1218
01:28:01,677 --> 01:28:02,678
Oh, my God.
1219
01:28:09,184 --> 01:28:10,285
Chris, you gotta
get out of here.
1220
01:28:10,319 --> 01:28:11,787
I'm not going anywhere.
1221
01:28:11,820 --> 01:28:12,821
Please.
1222
01:28:15,090 --> 01:28:16,392
Tom...
1223
01:28:16,425 --> 01:28:18,661
Tom, hold on.
Tom, hold on a second.
1224
01:28:18,694 --> 01:28:20,396
Hold on, one second.
Please, Tom. Oh, my God!
1225
01:28:20,429 --> 01:28:22,197
[Hildy] Stop!
1226
01:28:22,230 --> 01:28:23,999
[Carol] Jesus Christ. Tom!
1227
01:28:25,000 --> 01:28:26,535
Oh, my God.
Tom?
1228
01:28:29,972 --> 01:28:31,940
Chris, go. Right now.
1229
01:28:35,010 --> 01:28:35,978
Get out of here.
1230
01:28:36,412 --> 01:28:37,546
[Tom groaning]
1231
01:28:40,683 --> 01:28:43,018
[melancholic instrumental music]
1232
01:29:03,138 --> 01:29:04,573
*
1233
01:29:24,159 --> 01:29:25,661
*
1234
01:29:57,192 --> 01:29:58,160
You hungry?
1235
01:30:01,464 --> 01:30:02,831
Do you want me
to make you an omelette?
1236
01:30:06,268 --> 01:30:07,503
It'll take two seconds.
1237
01:30:10,439 --> 01:30:11,774
Yeah? Take a seat.
1238
01:30:46,108 --> 01:30:47,209
Hey, um...
1239
01:30:52,515 --> 01:30:55,017
I just wanna say
I'm sorry for being
1240
01:30:55,951 --> 01:30:57,520
such a fucking asshole.
1241
01:31:05,961 --> 01:31:08,531
I didn't...
I didn't know what to do.
1242
01:31:10,098 --> 01:31:13,702
I mean, you went to prison,
and then,
you didn't say anything.
1243
01:31:15,403 --> 01:31:16,772
And I should've
visited you more.
1244
01:31:16,805 --> 01:31:17,806
I should've
visited you way more.
1245
01:31:17,840 --> 01:31:19,307
But I was afraid
if I went in there
1246
01:31:19,341 --> 01:31:21,309
and I said something,
someone would
fucking hear me
1247
01:31:21,343 --> 01:31:23,612
and they could throw me
in there.
It's stupid though.
1248
01:31:23,646 --> 01:31:25,347
No excuses.
I should have been there.
1249
01:31:25,380 --> 01:31:26,882
I should have been there
way fucking more.
1250
01:31:34,990 --> 01:31:36,959
I feel like such
a fucking piece of shit.
1251
01:31:43,699 --> 01:31:45,668
And there's nothing
I can do now, but, I...
1252
01:31:49,071 --> 01:31:50,105
I'm sorry.
1253
01:32:01,383 --> 01:32:02,651
You should take my truck.
1254
01:32:06,589 --> 01:32:08,023
What do you mean?
1255
01:32:08,056 --> 01:32:09,457
It's the only thing I have
that's worth anything.
Just take my truck.
1256
01:32:09,491 --> 01:32:10,893
Please take my fucking truck.
1257
01:32:16,965 --> 01:32:18,634
I don't want your truck, man.
1258
01:32:20,903 --> 01:32:22,537
I don't even drive
a stick shift.
1259
01:32:22,571 --> 01:32:24,439
I'll drive you around.
1260
01:32:24,472 --> 01:32:26,975
How about that?
I can just drive you around.
1261
01:32:27,009 --> 01:32:28,977
I'll fucking drive you
for the rest of your life.
1262
01:32:44,627 --> 01:32:46,061
[cell phone ringing]
1263
01:32:51,333 --> 01:32:52,267
Hey.
1264
01:32:52,500 --> 01:32:53,869
Hi.
1265
01:32:53,902 --> 01:32:57,039
Uh... I'm calling because,
1266
01:32:57,072 --> 01:32:59,608
uh, Hildy was not
at school today.
1267
01:32:59,642 --> 01:33:01,109
She's not at work, and...
1268
01:33:02,945 --> 01:33:05,113
I don't know where she is,
and I'm starting to lose it,
1269
01:33:05,147 --> 01:33:07,850
and I'm wondering if maybe
you've heard from her,
1270
01:33:07,883 --> 01:33:09,818
or if you know anything
about where she is?
1271
01:33:11,086 --> 01:33:11,954
Um...
1272
01:33:12,788 --> 01:33:15,223
No, I don't know.
I'm sorry.
1273
01:33:16,391 --> 01:33:17,325
Shit.
1274
01:33:21,964 --> 01:33:23,632
Did you try the Jordan house?
1275
01:33:25,233 --> 01:33:26,601
What's that?
1276
01:33:26,635 --> 01:33:29,071
You know, the one that's on
the way out to Lake Stevens.
1277
01:33:29,104 --> 01:33:30,873
It's like burned out
or whatever.
1278
01:33:30,906 --> 01:33:32,207
She might be over there.
1279
01:33:33,208 --> 01:33:34,209
Wow. Okay.
1280
01:33:35,077 --> 01:33:36,111
All right.
1281
01:33:36,144 --> 01:33:37,012
Carol?
1282
01:33:37,946 --> 01:33:39,547
-I'm sorry.
-Chris...
1283
01:33:39,581 --> 01:33:42,284
Chris, I can't do this, okay?
I can't do this
right now. Okay?
1284
01:33:44,119 --> 01:33:46,021
Yeah. No, of course.
1285
01:33:46,421 --> 01:33:47,823
Of course.
1286
01:33:47,856 --> 01:33:49,091
-All right. Bye.
-Bye.
1287
01:34:33,335 --> 01:34:34,269
Hi.
1288
01:34:38,006 --> 01:34:38,974
Hi.
1289
01:34:42,410 --> 01:34:45,213
So this is, uh, where you
been spending all your time?
1290
01:34:49,251 --> 01:34:50,452
It's really beautiful.
1291
01:34:58,193 --> 01:34:59,361
Hildy, honey, I'm...
1292
01:35:00,328 --> 01:35:02,130
I'm so sorry that you, uh...
1293
01:35:03,398 --> 01:35:04,699
Had to see that.
1294
01:35:06,201 --> 01:35:09,604
I don't know why your father
felt it was so important
to have you there.
1295
01:35:09,637 --> 01:35:11,239
I'm the one who told him
where you were, Mom.
1296
01:35:13,909 --> 01:35:15,710
Your credit card
company called.
1297
01:35:17,880 --> 01:35:19,181
Suspicious activity.
1298
01:35:30,325 --> 01:35:31,693
So...
1299
01:35:31,726 --> 01:35:34,329
Are you guys, like, together?
1300
01:35:35,730 --> 01:35:37,365
No, honey.
We're not together.
1301
01:35:39,067 --> 01:35:41,970
That was the first
and only...
1302
01:35:49,912 --> 01:35:53,748
When Chris was in jail,
we talked... a lot, and...
1303
01:35:53,782 --> 01:35:57,319
I felt like I made
a difference in his life.
1304
01:35:57,352 --> 01:36:00,122
You know? That I was
important to him.
1305
01:36:03,425 --> 01:36:04,492
You were.
1306
01:36:07,462 --> 01:36:08,496
He told me.
1307
01:36:12,700 --> 01:36:15,070
Anyway, that's how
our connection started.
1308
01:36:17,705 --> 01:36:19,041
And I thought when he...
1309
01:36:19,875 --> 01:36:21,343
got out of jail, it would...
1310
01:36:22,377 --> 01:36:24,880
you know, be different.
That it would dissipate.
1311
01:36:27,582 --> 01:36:28,783
Well...
1312
01:36:34,356 --> 01:36:35,390
So...
1313
01:36:37,492 --> 01:36:38,961
what about you and Dad?
1314
01:36:42,430 --> 01:36:45,067
Honey, I don't know what's
gonna happen with me and Dad.
1315
01:36:51,439 --> 01:36:53,108
But I need you to know...
1316
01:36:55,343 --> 01:36:58,346
that you are the most
important thing
in the world to me.
1317
01:37:03,118 --> 01:37:05,187
And it just kills me
that I hadn't
been there for you
1318
01:37:05,220 --> 01:37:06,454
the way
that I should have been.
1319
01:37:16,131 --> 01:37:19,101
I'm hoping you'll give me
a chance to try to fix it.
1320
01:37:27,542 --> 01:37:30,012
I can't believe you did
all that work in there.
1321
01:37:31,479 --> 01:37:33,148
I'm...
1322
01:37:33,181 --> 01:37:34,749
I mean, I can believe
you did it.
1323
01:37:34,782 --> 01:37:37,152
I just can't believe
that I didn't know anything
about it.
1324
01:37:45,793 --> 01:37:47,529
[instrumental music playing]
1325
01:38:07,682 --> 01:38:09,117
*
1326
01:38:28,703 --> 01:38:30,105
*
1327
01:38:49,757 --> 01:38:51,259
*
1328
01:39:11,313 --> 01:39:12,614
*
1329
01:39:27,862 --> 01:39:29,631
All right.
Here are your fries.
1330
01:39:29,664 --> 01:39:31,033
-Thanks.
-Bye.
1331
01:40:01,696 --> 01:40:02,730
You do it?
1332
01:40:02,764 --> 01:40:04,132
No.
1333
01:40:04,166 --> 01:40:05,600
Then why are you smiling?
1334
01:40:05,633 --> 01:40:06,901
-I'm not.
-Did you do it?
1335
01:40:06,934 --> 01:40:08,536
-I'm not.
-Chris, did you
fucking do it?
1336
01:40:08,570 --> 01:40:10,905
I did not do it.
I'm just... I'm...
1337
01:40:10,938 --> 01:40:12,240
It's kinda cool.
1338
01:40:13,375 --> 01:40:16,178
Yes. Uh, in the middle
of my living room
1339
01:40:16,211 --> 01:40:18,646
there's a series
of chairs stacked up
on each other.
1340
01:40:20,148 --> 01:40:21,783
It's together...
1341
01:40:21,816 --> 01:40:23,385
They put it together with
some sort of tape
or something like that.
1342
01:40:34,096 --> 01:40:35,330
[Carol] Hi.
1343
01:40:48,743 --> 01:40:49,744
Hi.
1344
01:40:51,413 --> 01:40:53,047
I'm sorry to bug you
at work.
1345
01:40:53,648 --> 01:40:54,549
Is this a bad time?
1346
01:40:54,582 --> 01:40:57,085
No, it's okay.
I'm due for a break.
1347
01:41:02,324 --> 01:41:03,325
Um...
1348
01:41:04,959 --> 01:41:06,194
How are you?
1349
01:41:06,894 --> 01:41:08,630
I'm good. Um...
1350
01:41:10,365 --> 01:41:11,233
Got a job.
1351
01:41:11,266 --> 01:41:12,567
Yeah. Yeah, I heard.
1352
01:41:14,802 --> 01:41:16,271
It smells nice in here.
1353
01:41:16,304 --> 01:41:18,973
-Yeah, it's Timothy hay.
-Mm.
1354
01:41:19,006 --> 01:41:20,542
It's, um, it's the sweetest.
1355
01:41:24,879 --> 01:41:26,914
Um, how are you doing?
1356
01:41:26,948 --> 01:41:28,550
How is everybody?
1357
01:41:28,583 --> 01:41:30,418
Uh... Good.
1358
01:41:30,452 --> 01:41:32,120
You know, uh...
1359
01:41:32,154 --> 01:41:34,322
Hildy's talking to me,
which is nice.
1360
01:41:34,822 --> 01:41:35,823
That's good.
1361
01:41:36,591 --> 01:41:37,592
[Carol clears throat]
1362
01:41:39,727 --> 01:41:41,095
Tom moved out.
1363
01:41:44,699 --> 01:41:45,767
I'm sorry.
1364
01:41:57,078 --> 01:41:59,147
So I've been
thinking about you, um,
1365
01:41:59,181 --> 01:42:01,549
a bit over
the last few weeks.
1366
01:42:04,686 --> 01:42:05,820
I hear what you say about
1367
01:42:06,888 --> 01:42:08,323
wanting a simple life.
1368
01:42:09,257 --> 01:42:10,892
I get it.
I understand that.
1369
01:42:11,693 --> 01:42:12,760
Completely.
1370
01:42:14,396 --> 01:42:15,997
But, um,
1371
01:42:16,030 --> 01:42:17,499
that's what I've had.
1372
01:42:17,932 --> 01:42:19,201
You know?
1373
01:42:19,867 --> 01:42:21,169
You go to work,
you come home,
1374
01:42:21,203 --> 01:42:23,137
you have dinner,
you watch TV, you know...
1375
01:42:24,572 --> 01:42:26,508
I feel like I'm just
getting started.
1376
01:42:29,244 --> 01:42:30,445
I want more.
1377
01:42:38,720 --> 01:42:41,823
I loved the work that I did
to help you get out.
1378
01:42:44,492 --> 01:42:46,861
It felt important.
It felt like it mattered.
1379
01:42:46,894 --> 01:42:49,231
I felt like I was good at it.
1380
01:42:52,267 --> 01:42:53,801
I wanna do more of that.
1381
01:42:55,303 --> 01:42:57,539
Like I was...
I was thinking
1382
01:42:57,572 --> 01:42:59,941
when Hildy goes off
to college next year,
1383
01:42:59,974 --> 01:43:01,843
maybe I'll even
move to Seattle,
1384
01:43:01,876 --> 01:43:04,279
be closer to the offices
there and the work.
1385
01:43:05,547 --> 01:43:07,915
Why not, you know?
I'm...
1386
01:43:07,949 --> 01:43:09,251
I'm totally free now.
1387
01:43:15,056 --> 01:43:16,291
[sighs in relief] Wow.
1388
01:43:18,493 --> 01:43:21,195
I can see why
that can be so...
1389
01:43:23,331 --> 01:43:24,832
great for you.
1390
01:43:43,585 --> 01:43:44,686
I wonder, um,
1391
01:43:45,687 --> 01:43:47,855
would you wanna
have lunch sometime?
1392
01:43:53,461 --> 01:43:55,930
Maybe see if we can
try to get to know each other...
1393
01:43:58,300 --> 01:43:59,667
as we are now?
1394
01:44:13,014 --> 01:44:14,015
Yeah.
1395
01:44:15,550 --> 01:44:16,551
Of course.
1396
01:44:31,733 --> 01:44:33,735
[soft instrumental
music playing]
1397
01:44:54,389 --> 01:44:55,957
* I'm gonna shake you*
1398
01:45:00,127 --> 01:45:03,465
* Till it wakes you
1399
01:45:04,799 --> 01:45:07,268
* From your aching dreams
1400
01:45:07,301 --> 01:45:10,505
* Show you distressing scenes
1401
01:45:10,538 --> 01:45:14,008
* Of life beyond
Your front door *
1402
01:45:17,612 --> 01:45:19,614
* I will exploit you
1403
01:45:22,650 --> 01:45:26,654
* And conscript you
1404
01:45:27,589 --> 01:45:30,224
* From my narrative scheme
1405
01:45:30,257 --> 01:45:32,794
* Show you effective scenes
1406
01:45:32,827 --> 01:45:35,062
* I'm gonna drag you
From your bed *
1407
01:45:35,096 --> 01:45:39,333
* Until you flow
1408
01:45:39,367 --> 01:45:43,438
* I'm gonna shake you
Wake you *
1409
01:45:43,471 --> 01:45:45,940
* By any means necessary
1410
01:45:48,342 --> 01:45:50,745
* By any means necessary
1411
01:45:53,247 --> 01:45:55,783
* By any means necessary
1412
01:45:58,185 --> 01:46:03,825
* By any means...
1413
01:46:23,244 --> 01:46:24,646
*
1414
01:46:44,866 --> 01:46:46,133
*
1415
01:47:06,220 --> 01:47:07,622
*
1416
01:47:23,404 --> 01:47:25,039
* Till some day
1417
01:47:28,175 --> 01:47:32,046
* Some sweet day
1418
01:47:34,048 --> 01:47:39,754
* I'm gonna dig up
What you buried *
1419
01:47:43,658 --> 01:47:49,597
* By any means necessary
1420
01:47:50,632 --> 01:47:53,501
* By any means necessary
1421
01:47:54,802 --> 01:47:57,505
* By any means necessary
1422
01:47:59,507 --> 01:48:01,843
* By any means necessary
1423
01:48:04,345 --> 01:48:07,749
* By any means...
1424
01:48:10,184 --> 01:48:12,053
* I'm gonna shake you
1425
01:48:14,722 --> 01:48:19,360
* Till it wakes you
1426
01:48:19,393 --> 01:48:21,729
* From your aching dreams
1427
01:48:21,763 --> 01:48:24,866
* Show you distressing scenes
1428
01:48:24,899 --> 01:48:28,736
* Of life beyond
Your front door *
1429
01:48:30,271 --> 01:48:36,978
* By any means necessary
90560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.