Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,945 --> 00:00:53,087
[phone ringing]
2
00:00:54,502 --> 00:00:56,297
[woman on phone] Hello, hello.
3
00:00:56,332 --> 00:01:02,821
[Alexis] Hi there. I'm Alexis. Let's take charge of your total bodycare plan.
4
00:01:02,855 --> 00:01:07,550
[woman on phone] Hello Alexis, I'm trying to reach Welltrix Healthcare.
5
00:01:12,210 --> 00:01:18,285
[Alexis] Okay, Bruce.
Is this about your recent
diagnoses with anal fissures?
6
00:01:18,319 --> 00:01:20,494
[Bruce] Jesus. Yes.
7
00:01:20,528 --> 00:01:25,464
[Alexis] Hi, I'm Alexis.
Is Jesus a member
of your family plan?
8
00:01:35,405 --> 00:01:41,791
[woman on phone]
I need to cancel
policy number 84276.
9
00:01:41,825 --> 00:01:44,759
[Alexis] Anything we can do
to change your mind, Elaine?
10
00:01:44,794 --> 00:01:48,522
[woman on phone] Elaine was
my mother.
She is no longer with us.
11
00:01:48,556 --> 00:01:51,594
I just need to cancel
the policy, please.
12
00:01:51,628 --> 00:01:54,528
[music playing]
13
00:02:03,709 --> 00:02:06,126
[Alexis] Tell me why you
decided to bail?
14
00:02:06,160 --> 00:02:08,162
For example, I'm moving.
15
00:02:08,197 --> 00:02:09,957
[woman on phone] She died.
16
00:02:09,991 --> 00:02:12,235
[Alexis] I think
you said, "she"
17
00:02:12,270 --> 00:02:15,514
I can only discuss cancellation with the policy holder.
18
00:02:15,549 --> 00:02:18,034
[woman on phone]
I am the policy holder.
19
00:02:18,068 --> 00:02:21,727
[Alexis] Hey, Elaine.
Could you tell us why
you decided to bail?
20
00:02:21,762 --> 00:02:25,559
[woman on phone] I died.
That's why I want to cancel.
I died.
21
00:02:25,593 --> 00:02:29,079
[Alexis] I'm sorry. Terminating the policy requires me...
22
00:02:29,114 --> 00:02:31,737
I'm sorry... I'm sorry...
23
00:02:32,980 --> 00:02:34,464
-Welcome back! Hi!
-Honey...
24
00:02:40,090 --> 00:02:41,471
-Hey.
-Hey.
25
00:02:45,820 --> 00:02:47,374
-Can I push the button?
-Yeah.
26
00:02:51,757 --> 00:02:53,103
[electronic beeping]
27
00:02:53,138 --> 00:02:54,967
[sighs] I love your charts.
28
00:02:57,107 --> 00:02:57,970
It's so pretty.
29
00:03:02,941 --> 00:03:04,425
[computer bleeps]
30
00:03:08,395 --> 00:03:10,293
[Joe] We launch today.
31
00:03:10,328 --> 00:03:15,436
-Joe, you don't need to worry.
-I can't help it.
32
00:03:15,471 --> 00:03:18,853
Hey, it's going to be great.
33
00:03:19,889 --> 00:03:21,684
-Okay?
-Mm-hmm.
34
00:03:23,272 --> 00:03:24,721
See you tonight?
35
00:03:26,758 --> 00:03:28,311
Goodbye.
36
00:03:28,967 --> 00:03:30,451
Goodbye.
37
00:03:31,694 --> 00:03:34,662
[Alexis] I'm sorry,
I'm not able to--
38
00:03:34,697 --> 00:03:37,009
[woman on phone] Sorry?
You don't even know
what that means.
39
00:03:37,044 --> 00:03:39,115
You're a fucking robot.
40
00:03:39,149 --> 00:03:43,188
[Alexis] I'm an Interactive
Voice Response System,
or an IVR.
41
00:03:43,223 --> 00:03:44,776
Since we are BFF--
42
00:03:44,810 --> 00:03:48,331
[woman on phone] May I please
speak to a fucking human?
43
00:03:48,366 --> 00:03:49,677
[Alexis] No need to be rude.
44
00:03:49,712 --> 00:03:51,679
[woman on phone]
I need someone real.
45
00:03:51,714 --> 00:03:54,303
Okay, I think we've
heard enough, right?
46
00:03:54,337 --> 00:03:58,479
-Well, that was a shit show.
-Ms. Rogers. Sorry. Roger.
47
00:03:58,514 --> 00:04:00,826
Let's talk about
what we do have.
48
00:04:00,861 --> 00:04:04,865
We have a system
with great voice recognition,
49
00:04:04,899 --> 00:04:08,800
giving us valuable data,
that we can use
to then make improve--
50
00:04:08,834 --> 00:04:12,735
We have an expensive
piece of crap that my customers
are twittering about.
51
00:04:12,769 --> 00:04:15,600
No, we are just experiencing
a few hiccups
52
00:04:15,634 --> 00:04:17,464
-in the personality department.
-18 minutes on
53
00:04:17,498 --> 00:04:19,914
hold with Alexis, the new voice
of Welltrix.
54
00:04:19,949 --> 00:04:23,884
Condescending, rude, stupid,
epic health care fail.
55
00:04:23,918 --> 00:04:26,852
We're trending, right?
Come on, that's good.
56
00:04:26,887 --> 00:04:30,787
Hi Welltrix, I have cancer.
If I wanted attitude
I'd go to Hot Topics.
57
00:04:30,822 --> 00:04:34,481
Every system needs what we call
tuning after its first launch--
58
00:04:34,515 --> 00:04:39,382
Okay, who designed
this offensive, pseudo-person
and unleashed it on my customers
59
00:04:39,417 --> 00:04:43,144
-We did. You and I.
-Excuse me.
60
00:04:43,179 --> 00:04:44,939
You told me directly
61
00:04:44,974 --> 00:04:47,321
that you wanted to be
the South West Airlines
of the health care community.
62
00:04:47,356 --> 00:04:49,116
Young people like
subversive comedy.
63
00:04:49,150 --> 00:04:55,812
You approved a personality
matrix of sexy, irreverent,
friendly and fun.
64
00:04:55,847 --> 00:04:59,678
And a voice to match.
I handled the call flow.
Meghan handled the language.
65
00:04:59,713 --> 00:05:02,923
And it's working.
Caller volume is up.
Call center hours are down.
66
00:05:02,957 --> 00:05:06,616
-Her stats are impeccable.
-This is a success.
67
00:05:06,651 --> 00:05:11,000
-However, my customers hate her.
-That's a different problem.
68
00:05:11,034 --> 00:05:15,349
Roger, as team leader here
at Oracle, it is my job
to interpret the data--
69
00:05:15,384 --> 00:05:17,731
Okay, you know what?
Give me a nice voice.
70
00:05:17,765 --> 00:05:18,766
What?
71
00:05:18,801 --> 00:05:21,562
My customers want empathy,
give them empathy.
72
00:05:21,597 --> 00:05:22,839
That is a great idea.
73
00:05:22,874 --> 00:05:25,532
Empathy isn't possible.
We could do sympathy.
74
00:05:25,566 --> 00:05:27,050
What's the difference?
75
00:05:27,085 --> 00:05:30,433
Empathy implies
a shared experience.
Our system can't do that
76
00:05:30,468 --> 00:05:32,332
because people know
it's a system.
77
00:05:32,366 --> 00:05:34,506
Okay, who should
I be listening to here?
78
00:05:34,541 --> 00:05:35,921
I'm the team leader here.
79
00:05:35,956 --> 00:05:38,372
I'm the person that will
have to build this new system.
80
00:05:38,407 --> 00:05:40,823
I have a PHD,
in psycho-linguistics.
81
00:05:40,857 --> 00:05:43,204
Well, I am the client.
82
00:05:43,239 --> 00:05:46,035
And I'm pulling Alexis.
She's dead.
83
00:05:46,069 --> 00:05:51,178
So, I want to hear a new voice
with an empathetic,
professional personality,
84
00:05:51,212 --> 00:05:52,352
in one week.
85
00:05:52,386 --> 00:05:54,837
One week is
an unreasonable time horizon.
86
00:05:54,871 --> 00:05:57,529
How is this time horizon?
If you fail, I fail.
87
00:05:57,564 --> 00:05:58,944
If I fail, they fire me.
88
00:05:58,979 --> 00:06:01,222
If I'm fired, I'll have
nothing but time.
89
00:06:01,257 --> 00:06:04,156
Time, that I will use
to destroy you.
90
00:06:04,191 --> 00:06:07,021
I will become
a management consultant,
91
00:06:07,056 --> 00:06:10,611
so that I can fire you,
wherever you may go.
92
00:06:10,646 --> 00:06:12,026
Do you understand me?
93
00:06:12,855 --> 00:06:13,752
Roger that.
94
00:06:13,787 --> 00:06:15,409
-I'm sorry, what?
-Nothing.
95
00:06:15,444 --> 00:06:16,893
Dammit! Nothing.
96
00:06:16,928 --> 00:06:19,413
I...yeah, yeah,
we got it. We are on it.
97
00:06:19,448 --> 00:06:21,381
I'll call you in a week.
98
00:06:21,415 --> 00:06:22,830
Looking forward to it.
Thank you again, Roger.
99
00:06:22,865 --> 00:06:24,625
[Roger]
Don't ass kiss Greggory.
100
00:06:27,317 --> 00:06:31,114
How can you say we'll do it
when we don't even know
if it's possible, Gregg?
101
00:06:31,149 --> 00:06:34,324
Because I'm a compulsive pleaser
and a terrific liar.
102
00:06:34,359 --> 00:06:36,016
That is why I am the boss.
103
00:06:36,050 --> 00:06:39,019
Team, pull up the last 20 voices
we heard for Alexis, please.
104
00:06:41,573 --> 00:06:43,920
Are you seriously writing
empathetic up there?
105
00:06:43,955 --> 00:06:45,059
Innovate or die.
106
00:06:45,957 --> 00:06:48,442
These are the finalists.
107
00:06:48,477 --> 00:06:50,513
[woman on TV]
Hi, there. I'm Alexis.
108
00:06:50,548 --> 00:06:53,999
Let's take charge of your total
bodycare plan.
109
00:06:54,034 --> 00:06:59,488
To hear details about
our total bodycare plan,
press two.
110
00:06:59,522 --> 00:07:05,045
Hey there, I'm Alexis.
Let's take charge of
your total bodycare plan
111
00:07:05,079 --> 00:07:09,049
To hear more details about
our total bodycare plan,
press two.
112
00:07:09,083 --> 00:07:12,397
Total bodycare plan,
I had it at rehearsal.
Total bodycare plan.
113
00:07:12,432 --> 00:07:15,711
I'm Alexis, let me just...
let me just...Hi, I'm Alexis.
114
00:07:15,745 --> 00:07:18,645
Let's take charge of
your full, forget full.
115
00:07:18,679 --> 00:07:20,888
total body-care plan.
116
00:07:20,923 --> 00:07:25,168
Hi, I'm Alexis.
Let's take charge of your
total body-care plan
117
00:07:25,203 --> 00:07:29,690
To hear details about
our total bodycare plan,
press two.
118
00:07:29,725 --> 00:07:33,245
That's all we got.
Those are terrible, right?
119
00:07:33,280 --> 00:07:35,455
-Yeah.
-I need a minute to think.
120
00:07:36,283 --> 00:07:37,664
Tell her I said, "hi".
121
00:07:38,734 --> 00:07:41,046
Parkside Concierge,
how can I help?
122
00:07:41,081 --> 00:07:42,565
This is Room 1313.
123
00:07:42,600 --> 00:07:45,223
Good afternoon, Mr. Larsen.
How was your meeting?
124
00:07:45,257 --> 00:07:47,708
It was a disaster.
Are you alone?
125
00:07:47,743 --> 00:07:49,399
I have a guest waiting.
126
00:07:49,434 --> 00:07:54,025
They're killing Alexis.
I have to build an entire
new IVR by next week.
127
00:07:54,059 --> 00:07:57,407
A week is plenty of time.
I'm sure we can find
you something.
128
00:07:57,442 --> 00:07:59,479
I'm so sorry,
give me one moment?
129
00:07:59,513 --> 00:08:04,311
What if they fire me? Then
you'll leave me and you'll find
some chef who turns bacon into
130
00:08:04,345 --> 00:08:06,313
bubbles or liquid
or gas or something.
131
00:08:06,347 --> 00:08:11,076
Well. molecular gastronomy
is a fascinating part
of the Chicago's foodie scene.
132
00:08:11,111 --> 00:08:14,252
However, I still prefer
home cooking.
133
00:08:14,286 --> 00:08:15,667
I'm spiraling.
134
00:08:16,944 --> 00:08:17,807
Sorry.
135
00:08:18,739 --> 00:08:22,156
Close your eyes.
Breathe with me.
136
00:08:22,950 --> 00:08:24,504
[exhales]
137
00:08:24,538 --> 00:08:26,609
I know you can do this.
138
00:08:26,644 --> 00:08:28,542
I don't think so.
139
00:08:28,577 --> 00:08:32,270
-I'm with you.
-I don't think I can.
140
00:08:32,304 --> 00:08:37,517
You can, because
whatever happens, we will
deal with it together.
141
00:08:42,107 --> 00:08:42,970
Okay.
142
00:08:46,595 --> 00:08:48,700
Okay, I love you.
143
00:08:48,735 --> 00:08:50,806
We appreciate your business.
144
00:08:52,221 --> 00:08:54,568
I'm so sorry for the delay.
How can I help you?
145
00:08:54,603 --> 00:08:57,122
We need new voice options
by tonight, Meghan,
146
00:08:57,157 --> 00:09:00,609
New language for
the auditions at six.
147
00:09:00,643 --> 00:09:04,405
And Joe, why don't you
dig into the data and see
where we're losing them.
148
00:09:04,440 --> 00:09:06,684
-Emily.
-I know you just talked to her.
149
00:09:06,718 --> 00:09:09,928
-Should be the voice.
-No, no no, we need a pro.
150
00:09:09,963 --> 00:09:13,276
You will still write
the language.
She will just be saying it.
151
00:09:13,311 --> 00:09:14,899
John, amateurs have opinions--
152
00:09:14,933 --> 00:09:16,314
This is just for the prototype.
153
00:09:16,348 --> 00:09:19,766
Let's try it. Give her a call.
See how it sounds.
154
00:09:20,594 --> 00:09:21,595
[phone ringing]
155
00:09:21,630 --> 00:09:23,632
Parkside concierge.
How can I help?
156
00:09:23,666 --> 00:09:26,013
This is the guest in Room 1313.
157
00:09:26,048 --> 00:09:29,983
Hey 1313. I'm alone,
so you can talk dirty but you
have to talk fast.
158
00:09:30,017 --> 00:09:34,021
No, Em, you're on speaker phone
with Gregg and the whole gang.
159
00:09:34,056 --> 00:09:35,540
Hey, guys.
160
00:09:35,575 --> 00:09:37,093
-Hey Em!
-Hi.
161
00:09:37,128 --> 00:09:39,579
Joe seems to think that you can
help us with our problem here.
162
00:09:39,613 --> 00:09:42,305
I'm sorry, can you hold
just a moment.
163
00:09:42,340 --> 00:09:44,584
Good afternoon, Mr. Ramsey,
welcome back. How can I--
164
00:09:44,618 --> 00:09:49,727
I've got flowers. The toilets
have flowers. There are flowers
fucking everywhere.
165
00:09:49,761 --> 00:09:51,556
[Emily] But, we don't
have a florist.
166
00:09:51,591 --> 00:09:56,009
This place is an over-priced
roadshow hovel with service
like a county jail.
167
00:09:56,043 --> 00:10:00,323
You're frustrated. I'm frustrated that we are not doing better by you.
168
00:10:00,358 --> 00:10:01,911
Please, what's the occasion?
169
00:10:01,946 --> 00:10:03,499
A funeral.
170
00:10:03,533 --> 00:10:08,331
Apparently $200 of hacked up
foliage will show everybody
how much I care.
171
00:10:08,366 --> 00:10:12,059
Well, I think you traveling
all the way here shows that
you care a great deal.
172
00:10:12,094 --> 00:10:14,752
Did you lose a family member
or a friend?
173
00:10:14,786 --> 00:10:18,963
She's not lost.
She's in a casket
a couple of miles from here.
174
00:10:18,997 --> 00:10:23,450
She was my cousin.
She was a friend, too.
175
00:10:23,484 --> 00:10:26,798
I understand.
I had a cousin like that.
176
00:10:26,833 --> 00:10:30,664
He drowned. Hit his head
and stayed under.
177
00:10:30,699 --> 00:10:34,634
They want me to
sing a stupid song
we wrote together as kids.
178
00:10:34,668 --> 00:10:38,120
Just some nostalgic bullshit
is not going to
keep her here for us.
179
00:10:38,154 --> 00:10:42,331
Of course not.
But we can help it make
it easier to get through.
180
00:10:42,365 --> 00:10:45,886
Listen, there is a flower shop
just a couple of blocks
from here.
181
00:10:45,921 --> 00:10:48,440
But, I would like to recommend
Mozella's Deli.
182
00:10:48,475 --> 00:10:52,065
They make baskets
of good food,
that actually keeps.
183
00:10:52,099 --> 00:10:55,724
And seeing as how
grieving people
can't eat flowers
184
00:10:55,758 --> 00:10:59,693
it might be nice to get them
something they can
actually use, you know?
185
00:10:59,728 --> 00:11:01,764
That sounds helpful.
186
00:11:01,799 --> 00:11:06,458
Take a look, and when you're
ready to order, just let me know
and we'll call them together.
187
00:11:07,563 --> 00:11:08,978
Thank you.
188
00:11:11,429 --> 00:11:14,052
I'm back with you.
What do you want to talk about?
189
00:11:14,087 --> 00:11:16,330
[Gregg] Thanks for joining us
on such short notice, Em.
190
00:11:16,365 --> 00:11:19,161
-No problem.
-I love that. Can we use that?
191
00:11:19,540 --> 00:11:20,749
No problem.
192
00:11:20,783 --> 00:11:22,543
Should we start
with a new greeting?
193
00:11:22,578 --> 00:11:23,993
Okay.[clears throat]
194
00:11:25,581 --> 00:11:29,205
Welltrix customer care.
What do you want to do today?
195
00:11:29,240 --> 00:11:33,451
Welltrix customer care.
What do you want?
196
00:11:33,485 --> 00:11:36,626
-Something wrong?
-Do you have an opinion, maybe?
197
00:11:36,661 --> 00:11:38,698
It's just kinda hard to say.
198
00:11:38,732 --> 00:11:42,425
What do you want?
Feels like you're putting
the burden on them?
199
00:11:42,460 --> 00:11:43,772
[Meghan] I told you this is
not going to work.
200
00:11:43,806 --> 00:11:45,497
What would you say?
201
00:11:45,532 --> 00:11:48,535
Well, when guests walk into
the hotel, I usually say,
"Welcome back".
202
00:11:48,569 --> 00:11:50,882
Welcome back from where
to where?
203
00:11:50,917 --> 00:11:52,642
Does that make any sense?
204
00:11:52,677 --> 00:11:54,990
People calling have probably
called before.
205
00:11:55,024 --> 00:11:56,750
To sign up or get a doctor?
206
00:11:57,717 --> 00:11:59,201
Meghan, what do you think?
207
00:11:59,235 --> 00:12:04,344
Welcome establishes
a warmth, intimacy
208
00:12:04,378 --> 00:12:07,174
and back implies
a comfort, familiarity.
209
00:12:07,209 --> 00:12:08,210
It's not bad.
210
00:12:08,935 --> 00:12:11,661
Welcome back to Welltrix.
211
00:12:11,696 --> 00:12:13,387
How may I assist you today?
212
00:12:13,422 --> 00:12:16,011
Assist feels a little formal,
don't you think?
213
00:12:16,045 --> 00:12:18,979
What about like, care for?
214
00:12:19,014 --> 00:12:20,843
Touchy feeling, condescending.
215
00:12:20,878 --> 00:12:24,882
When we called you at the hotel,
you said, "How can I help?".
216
00:12:24,916 --> 00:12:30,025
I mean, grammatically incorrect,
but it has a likability to it.
217
00:12:30,059 --> 00:12:34,132
Even when the listener
is resistant to liking you.
218
00:12:34,167 --> 00:12:36,756
So, welcome back to Welltrix.
219
00:12:36,790 --> 00:12:38,585
How may I help?
220
00:12:38,619 --> 00:12:41,761
-Great.
-Yeah, put it up then.
221
00:12:41,795 --> 00:12:43,866
Cool, this is kinda fun.
222
00:12:43,901 --> 00:12:45,454
How many more are there?
223
00:12:45,488 --> 00:12:47,007
Oh, about 30,000.
224
00:12:48,284 --> 00:12:49,216
Oh.
225
00:12:51,736 --> 00:12:55,498
With the show starting
and the hotel,
it seems like a lot.
226
00:12:55,533 --> 00:12:56,914
This would pay.
227
00:12:57,638 --> 00:12:59,882
Real money. Money with commas.
228
00:12:59,917 --> 00:13:02,540
-I'm gonna have to quit?
-Not for the prototype.
229
00:13:04,335 --> 00:13:06,509
But if Roger likes your voice
and I am sure she will
230
00:13:06,544 --> 00:13:10,824
then they would hire you for
the entire IVR and that would be
months of work.
231
00:13:10,859 --> 00:13:15,173
Years of updates.
You would never have
to wear that uniform again.
232
00:13:15,208 --> 00:13:19,695
-Okay. I'll do it.
-Thank you.
233
00:13:19,729 --> 00:13:23,768
Now, if you'll excuse me.
I have to go, publicly
embarrass myself.
234
00:13:23,803 --> 00:13:26,495
That's never going to happen.
235
00:13:26,529 --> 00:13:28,911
How do you know?
You've never even
been in a show.
236
00:13:28,946 --> 00:13:32,156
My job is figuring out
who people want to listen to,
237
00:13:32,190 --> 00:13:34,365
and I know people
want to listen to you.
238
00:13:37,920 --> 00:13:39,991
[music playing]
239
00:13:42,614 --> 00:13:44,064
Hi, what's your name?
240
00:13:44,099 --> 00:13:46,515
Joe Larsen, L-A-R-S--
241
00:13:46,549 --> 00:13:48,620
Enjoy the show, party pooper.
242
00:13:49,656 --> 00:13:50,968
Hi, what's your name?
243
00:13:51,002 --> 00:13:53,625
-Hey.
-Hey guys.
244
00:13:53,660 --> 00:13:55,938
-No.
-This way she'll see you.
245
00:13:55,973 --> 00:13:58,838
This is the type of show
they might put you on stage.
246
00:13:58,872 --> 00:14:00,149
Awesome.
247
00:14:00,184 --> 00:14:03,221
No, I do not respond well
to unexpected humiliation.
248
00:14:03,256 --> 00:14:05,775
I see three seats in the corner.
249
00:14:05,810 --> 00:14:07,847
After today,
I expect humiliation.
250
00:14:07,881 --> 00:14:09,434
Yeah. We're sitting here.
251
00:14:09,469 --> 00:14:11,195
-Come on.
-No.
252
00:14:13,507 --> 00:14:16,441
Hello and welcome to
"Too much light..."
[audience cheering]
253
00:14:17,891 --> 00:14:19,341
Yeah!
254
00:14:19,375 --> 00:14:22,827
We are going to attempt
to perform 30 plays
in 60 minutes,
255
00:14:22,862 --> 00:14:24,415
in the order that
you choose them.
256
00:14:24,449 --> 00:14:27,797
The first number we hear,
we are going to jump up
on the clothes-line,
257
00:14:27,832 --> 00:14:29,351
we are going to grab
that number down.
258
00:14:29,385 --> 00:14:31,318
We are going to read
the play title in the back
of that number.
259
00:14:31,353 --> 00:14:37,186
The play will be over when
you hear a specific cue word
and that cue word is "Curtain".
260
00:14:37,704 --> 00:14:40,534
[people shouting]
261
00:14:41,950 --> 00:14:44,780
Me, the neo futurists,
wrote these plays
262
00:14:44,814 --> 00:14:46,713
and we don't play
characters on stage.
263
00:14:46,747 --> 00:14:50,199
I will always be Trevor
and when I say something
has happened to me on stage,
264
00:14:50,234 --> 00:14:51,373
it really has happened to me.
265
00:14:51,407 --> 00:14:54,790
This will always be Leah,
and Chloe, and Nick
266
00:14:54,824 --> 00:14:57,413
and Bilal and, oh my God,
you guys,
267
00:14:57,448 --> 00:14:59,588
this is Emily.
268
00:14:59,622 --> 00:15:02,211
-Yeah, hi.
-[crowd] Hi Emily.
269
00:15:02,246 --> 00:15:05,249
It's Emily's first show.
270
00:15:05,283 --> 00:15:06,560
Holy shit!
271
00:15:08,804 --> 00:15:10,288
Yeah!
272
00:15:10,323 --> 00:15:13,257
And just as Emily
will always be Emily and
I will always be Trevor,
273
00:15:13,291 --> 00:15:14,948
we expect you to
always be yourselves.
274
00:15:14,983 --> 00:15:17,951
We don't have a fourth wall,
because we can't afford
that shit.
275
00:15:17,986 --> 00:15:20,505
We don't have one, so,
we will not ignore you.
276
00:15:20,540 --> 00:15:24,268
We are going to come out here
and touch you
and ask you questions.
277
00:15:24,302 --> 00:15:27,927
Just remember, you must stay
on top of those curtains.
278
00:15:28,479 --> 00:15:30,032
[cheering]
279
00:15:30,930 --> 00:15:32,000
[man] 69!
280
00:15:32,034 --> 00:15:35,555
Who knew Paper dolls
and a botanical PSA.
281
00:15:35,589 --> 00:15:36,452
Go.
282
00:15:36,487 --> 00:15:39,490
When she fucked me,
I felt special.
283
00:15:40,594 --> 00:15:43,080
Unique, like a vagina snowflake.
284
00:15:43,563 --> 00:15:45,323
[laughing]
285
00:15:45,358 --> 00:15:48,223
When I found out she was
cheating on me,
286
00:15:48,948 --> 00:15:50,397
Here you go.
287
00:15:51,916 --> 00:15:53,331
[paper rustling]
288
00:15:53,366 --> 00:15:55,678
See, then I know
I was just one of a chain
289
00:15:56,541 --> 00:15:59,130
amidst a million vaginas.
290
00:15:59,165 --> 00:16:01,788
All of them her's.
291
00:16:01,822 --> 00:16:04,308
This is what poison ivy
looks like.
292
00:16:04,342 --> 00:16:09,140
It's a rash, welts,
her name was Tamela.
293
00:16:09,727 --> 00:16:11,660
That's not a name.
294
00:16:13,386 --> 00:16:19,012
And if there is any magic
in this world...
295
00:16:20,082 --> 00:16:21,739
she will feel this.
296
00:16:24,914 --> 00:16:26,640
[cheering]
297
00:16:31,852 --> 00:16:34,027
[man] Now you're up. Go!
298
00:16:34,062 --> 00:16:36,512
It was difficult for
our riding instructor,
299
00:16:36,547 --> 00:16:39,550
a guy that looked like
the fifth member in ZZ Top,
300
00:16:39,584 --> 00:16:44,037
to tell us we were posting
our horses in the correct,
English style.
301
00:16:44,072 --> 00:16:47,489
Or that we were
just lazy, loose thighed girls.
302
00:16:48,593 --> 00:16:54,392
So, he devised a test called,
Ride-a-buck.
303
00:16:55,531 --> 00:16:58,051
In Ride-a-buck, he would
place dollar bills
304
00:16:58,086 --> 00:17:00,950
between our thighs
and the leather saddle.
305
00:17:00,985 --> 00:17:04,230
And then, he would put us
through our paces.
306
00:17:04,851 --> 00:17:05,714
Walk.
307
00:17:08,337 --> 00:17:09,200
Trot.
308
00:17:11,513 --> 00:17:12,755
Canter.
309
00:17:14,826 --> 00:17:16,104
Gallop.
310
00:17:18,692 --> 00:17:22,179
Girls whose bills fluttered
sadly to the floor
311
00:17:22,213 --> 00:17:25,492
they had to go to
the center of the ring,
disgraced.
312
00:17:25,527 --> 00:17:29,151
But girls who kept
their thighs tight
and those pelvis rocking
313
00:17:29,186 --> 00:17:31,257
until he tired
of calling out orders,
314
00:17:31,291 --> 00:17:35,088
Well, they had successfully
ridden the buck.
315
00:17:35,709 --> 00:17:37,090
And if you rode the buck,
316
00:17:37,711 --> 00:17:39,472
you got to keep the money.
317
00:17:40,680 --> 00:17:41,750
[woman] Curtain.
318
00:17:42,889 --> 00:17:44,511
[cheering]
319
00:17:44,546 --> 00:17:46,444
That's our show!
320
00:17:49,861 --> 00:17:52,140
Guys, give it up for Emily!
321
00:17:55,315 --> 00:17:57,559
Hi, where's your name tag?
Did you not get one?
322
00:17:57,593 --> 00:17:59,906
Oh, Emily, you need to
reset your props
323
00:17:59,940 --> 00:18:01,839
and then there is
a welcome party for you
on the first day.
324
00:18:01,873 --> 00:18:04,911
Cool, hey, this is my husband,
this is Joe, this is Chloe.
325
00:18:04,945 --> 00:18:06,982
-She's like my mentor.
-Yes.
326
00:18:07,016 --> 00:18:09,157
-Hi.
-What's up.
327
00:18:11,676 --> 00:18:14,679
Hi, what did you think?
328
00:18:15,335 --> 00:18:17,441
-You were so good.
-Yeah?
329
00:18:17,475 --> 00:18:19,581
-Everything you did was good.
-Really?
330
00:18:19,615 --> 00:18:21,376
-The show.
-It was crazy, right?
331
00:18:21,410 --> 00:18:24,551
-She's terrifying.
-Chloe? I know.
Isn't it amazing.
332
00:18:24,586 --> 00:18:26,346
-She's so cool.
-Terrifying.
333
00:18:26,381 --> 00:18:30,937
And the play she did,
promise me you won't do a play
like that about me.
334
00:18:30,971 --> 00:18:33,905
I have plenty of things
to write about other than you.
335
00:18:33,940 --> 00:18:36,494
-Okay, promise me.
-Sure, Joe.
336
00:18:36,529 --> 00:18:39,256
-Whatever you want. Promise.
-Thank you.
337
00:18:39,290 --> 00:18:40,774
Shall we get some alcohol
338
00:18:40,809 --> 00:18:44,226
-Hey guys.
-Hey [cheering]
339
00:18:48,886 --> 00:18:51,164
[indistinct chatter]
340
00:18:57,239 --> 00:18:58,758
Everyone is on a spectacle.
341
00:18:58,792 --> 00:19:01,864
What matters is
if she's ready
to step for this.
342
00:19:03,418 --> 00:19:05,316
It doesn't seem she's ready.
343
00:19:05,351 --> 00:19:07,663
She says she is
and I believe her.
344
00:19:09,838 --> 00:19:12,875
She's so into me. I can tell.
345
00:19:14,912 --> 00:19:15,775
Gregg.
346
00:19:16,327 --> 00:19:17,742
The way I see it,
347
00:19:19,365 --> 00:19:21,436
we're here to cut to the bone.
348
00:19:21,470 --> 00:19:24,818
I'm sure whatever you said
in there was true, but
349
00:19:24,853 --> 00:19:26,579
next week, maybe something
350
00:19:26,613 --> 00:19:30,755
that's so true,
it's uncomfortable
and challenging.
351
00:19:32,067 --> 00:19:33,758
And interesting.
352
00:19:35,553 --> 00:19:39,419
Okay, cool. Well, I'll try.
353
00:19:40,109 --> 00:19:42,250
Good, you should try.
354
00:19:42,284 --> 00:19:45,356
Typically people
are resistant at first.
355
00:19:45,391 --> 00:19:48,773
You like to think you're
immune to statistical analysis.
356
00:19:48,808 --> 00:19:52,191
-What about intuition?
-No, intuition is bias.
357
00:19:52,812 --> 00:19:53,916
I like bias.
358
00:19:55,608 --> 00:19:59,474
Okay, well, we make thousands
of decisions everyday.
359
00:19:59,508 --> 00:20:02,511
Burger or salad,
exercise or sleep.
360
00:20:02,546 --> 00:20:07,171
If you could know for sure which
of these decisions was right,
361
00:20:07,206 --> 00:20:09,311
why would you deny
yourself that knowledge?
362
00:20:09,346 --> 00:20:10,657
You're okay with this?
363
00:20:10,692 --> 00:20:12,935
My performance always holds up
to Joe's analysis.
364
00:20:13,798 --> 00:20:15,386
Okay, let's do it.
365
00:20:15,421 --> 00:20:19,632
So you'll start here
by filling up the names of
your exes, male and female.
366
00:20:19,666 --> 00:20:22,497
Is there sexual satisfaction
here plus one minus one?
367
00:20:22,531 --> 00:20:26,432
Emotional fulfillment here
and any other categories
that you think are valuable.
368
00:20:26,466 --> 00:20:30,229
Rank, calculate
see patterns, you'll
know the truth.
369
00:20:30,263 --> 00:20:32,300
But I already know how I feel.
370
00:20:32,334 --> 00:20:35,682
Feelings are assumption.
You don't know.
371
00:20:38,892 --> 00:20:40,791
[music playing]
372
00:20:47,349 --> 00:20:49,662
You know what you're like?
373
00:20:50,559 --> 00:20:53,562
You're like, you're like
my table.
374
00:20:54,183 --> 00:20:55,771
You are drunk.
375
00:20:56,393 --> 00:20:59,672
You're like an anchor.
376
00:20:59,706 --> 00:21:05,298
I am with a kite and
I can tie myself to you
377
00:21:05,333 --> 00:21:07,335
and I can float around.
378
00:21:07,369 --> 00:21:10,407
but I don't float all
the way because... Listen.
379
00:21:12,788 --> 00:21:15,550
I wasn't even gonna audition
for this show.
380
00:21:15,584 --> 00:21:18,173
Because I didn't think
I was good.
381
00:21:18,207 --> 00:21:22,522
But you told me that I was,
and that we could afford it.
382
00:21:24,524 --> 00:21:28,321
I would never be in this show
without you.
383
00:21:28,356 --> 00:21:30,599
You're the best thing
that ever happened to me.
384
00:21:33,084 --> 00:21:34,293
Thank you.
385
00:21:41,679 --> 00:21:45,027
So, I'm the second best, huh?
386
00:21:45,062 --> 00:21:48,341
I'm usually okay with
being the second best.
But, in this...
387
00:21:48,376 --> 00:21:50,032
Why don't you prove me wrong?
388
00:21:52,034 --> 00:21:55,348
[moaning sexually]
389
00:22:41,360 --> 00:22:44,708
[guitar playing]
390
00:22:59,136 --> 00:23:00,655
What are you doing?
391
00:23:00,689 --> 00:23:03,554
You said you wanted privacy
when you write so...
392
00:23:03,589 --> 00:23:06,177
-You made me an office?
-Guilty.
393
00:23:08,145 --> 00:23:10,975
Last night, I got overwhelmed,
394
00:23:11,010 --> 00:23:14,082
and I looked at my charts
during your play. I'm sorry.
395
00:23:14,116 --> 00:23:15,186
It's okay.
396
00:23:16,325 --> 00:23:17,499
Apology accepted.
397
00:23:18,604 --> 00:23:20,226
The audience loved you.
398
00:23:20,260 --> 00:23:22,573
Which apparently is cheap.
399
00:23:22,608 --> 00:23:25,058
Chloe says I need
to cut to the bone.
400
00:23:26,163 --> 00:23:28,717
Well, she would know.
401
00:23:30,478 --> 00:23:36,138
I'm going for a running so
you have about 37 minutes
to write something incredibly...
402
00:23:36,173 --> 00:23:38,762
uncomfortable. And then
we get to go to work together.
403
00:23:40,488 --> 00:23:42,213
It's just what I needed.
404
00:23:53,432 --> 00:23:55,192
[phone ringing]
405
00:23:55,226 --> 00:23:56,400
[Joe] Mom, are you okay?
406
00:23:56,435 --> 00:23:59,196
Oh, these contractors
are all crooks, honey.
407
00:23:59,230 --> 00:24:01,992
You were supposed
to get three quotes.
Did you?
408
00:24:02,026 --> 00:24:04,684
None of them would rebuild it
the way it was. None of them.
409
00:24:04,719 --> 00:24:06,168
Because it wasn't up to code.
410
00:24:06,203 --> 00:24:09,413
The city is hassling me
and I'm just tired of it,
you know?
411
00:24:09,448 --> 00:24:11,933
Just... fucking tired.
412
00:24:11,967 --> 00:24:15,177
Email me the quotes, I'll call
you next week. I love you.
413
00:24:15,212 --> 00:24:16,593
I love you too, honey.
414
00:24:25,325 --> 00:24:27,535
[music playing]
415
00:24:30,848 --> 00:24:32,056
Welcome back.
416
00:24:36,578 --> 00:24:38,269
I need to talk to you right now.
417
00:24:39,581 --> 00:24:42,860
Okay, what is it?
418
00:24:42,895 --> 00:24:44,552
She dumped me.
419
00:24:44,586 --> 00:24:46,795
She went home last night
and did your stupid chart,
420
00:24:46,830 --> 00:24:48,970
and apparently, she's a lesbian.
421
00:24:49,004 --> 00:24:50,903
-Oh, Gregg.
-That was my analysis.
422
00:24:50,937 --> 00:24:54,113
We were in love, Joe,
we had a really good thing,
423
00:24:54,147 --> 00:24:55,114
and you ruined it.
424
00:24:55,148 --> 00:24:57,565
What was it that killed you
in the stats?
425
00:24:57,599 --> 00:25:00,533
-I mean, other than sex.
-I was a plus one for sex.
426
00:25:00,568 --> 00:25:02,846
I was a plus one for gender.
427
00:25:02,880 --> 00:25:06,953
I had almost as much masculinity
as her ex-girlfriend.
428
00:25:06,988 --> 00:25:09,335
I guess I was
a negative one for fitness.
429
00:25:09,369 --> 00:25:10,785
-That's surprising.
-Yeah.
430
00:25:10,819 --> 00:25:14,720
And negative one
for indecisiveness.
431
00:25:14,754 --> 00:25:17,654
She said I didn't have
my own, strong opinions,
432
00:25:17,688 --> 00:25:20,760
that I would just like do
anything to make her happy.
433
00:25:20,795 --> 00:25:23,038
I don't understand why
that's such a bad thing.
434
00:25:23,073 --> 00:25:27,180
Firm versus malleable.
It is an insightful category.
That's great.
435
00:25:27,215 --> 00:25:29,735
What is wrong with you?
That is not great Joe.
436
00:25:29,769 --> 00:25:31,668
You ruined it
and you need to fix it.
437
00:25:31,702 --> 00:25:34,567
You need to call her
and tell her that the whole
thing is like a joke.
438
00:25:34,602 --> 00:25:36,051
That it's not a real thing.
439
00:25:36,086 --> 00:25:40,815
Look, it was never gonna
work out. The data just
confirmed that.
440
00:25:40,849 --> 00:25:43,334
I'm sorry that you found out
the way that you did, but,
441
00:25:43,369 --> 00:25:46,959
it's fortunate for you that it
happened now as opposed to later
442
00:25:46,993 --> 00:25:50,756
when you were more co-dependent
and this would have really hurt.
443
00:25:55,174 --> 00:25:56,693
That's it?
444
00:25:56,727 --> 00:25:59,868
I'm sorry, he's really bad
at that stuff.
445
00:25:59,903 --> 00:26:02,595
I just want to like stab myself.
446
00:26:02,630 --> 00:26:05,218
Like, let all the blood
and the fat run out.
447
00:26:07,151 --> 00:26:09,740
Then I can just be
skin and a failure.
448
00:26:09,775 --> 00:26:14,227
This time it's really not
about you. She's a lesbian.
449
00:26:14,262 --> 00:26:17,541
-She loved me. You saw.
You were there.
-Yes, yes.
450
00:26:17,576 --> 00:26:19,439
So, how does that stop?
451
00:26:19,474 --> 00:26:20,993
I don't think it did.
452
00:26:21,027 --> 00:26:25,618
I think she realized that
she needed something
different, long term.
453
00:26:25,653 --> 00:26:27,758
No, I don't actually.
454
00:26:32,763 --> 00:26:34,765
[music playing]
455
00:26:40,564 --> 00:26:43,118
[Emily] Thanks for choosing
Welltrix and trusting us.
456
00:26:43,153 --> 00:26:45,880
with something as important
as your health care. I hope
we earned it.
457
00:26:45,914 --> 00:26:49,021
[woman on phone] You did.
Absolutely. Thank you, Emily.
458
00:26:49,055 --> 00:26:54,578
Emily, great voice, great name, it's wholesome, Mid-western.
459
00:26:54,613 --> 00:26:56,407
-I like her.
-That's great
460
00:26:56,442 --> 00:26:58,409
Enough to move forward?
461
00:26:58,444 --> 00:27:02,137
We thought we'll change the name
from Emily to something else
once we started to move forward.
462
00:27:02,172 --> 00:27:04,726
No, it's perfect. You can go
forward with Emily.
463
00:27:04,761 --> 00:27:09,179
Fantastic, great, thank you
so much, Roger.
Really appreciate the chance.
464
00:27:09,213 --> 00:27:14,909
We're over the moon over here
to get started on this project
and give you--
465
00:27:14,943 --> 00:27:16,807
I think it got disconnected.
466
00:27:16,842 --> 00:27:19,638
So we got an okay. Tell me.
467
00:27:19,672 --> 00:27:22,157
Tell me. Tell me.
Tell me in a British accent.
468
00:27:22,192 --> 00:27:24,125
I can't speak in
a British accent.
469
00:27:24,159 --> 00:27:27,956
I'm gonna call the hotel
right now and tell them
I'm out of there.
470
00:27:28,267 --> 00:27:29,268
Why?
471
00:27:29,302 --> 00:27:30,925
What do you mean why?
Because I'm quitting.
472
00:27:30,959 --> 00:27:33,617
No, you can't quit the hotel yet
473
00:27:33,652 --> 00:27:35,136
Why? You're approved.
474
00:27:35,170 --> 00:27:37,172
We are approved
for the prototype.
475
00:27:38,622 --> 00:27:41,556
We have thousands more prompts.
476
00:27:41,590 --> 00:27:45,802
So, Meghan, as good as she is,
she's going to need help.
477
00:27:45,836 --> 00:27:47,942
So, I should be there
to help her, right?
478
00:27:47,976 --> 00:27:53,810
Listen, people in pain,
emotional people who are adverse
479
00:27:53,844 --> 00:27:57,261
to help and you know where
we can observe
480
00:27:57,296 --> 00:28:00,264
more people that fall into
that category than at your work?
481
00:28:00,299 --> 00:28:03,578
What are you gonna do, Joe?
Sit under my desk?
482
00:28:03,612 --> 00:28:06,615
Not exactly. There's
a piece of software
that we use at work
483
00:28:06,650 --> 00:28:10,412
which records phone calls.
Then we can go back
and see what went wrong.
484
00:28:10,447 --> 00:28:13,553
I adapted it into an app
and put it on your phone.
485
00:28:13,588 --> 00:28:17,696
It's very simple. You push
this button and then,
it starts recording.
486
00:28:17,730 --> 00:28:22,252
You're in control. It's just
listening for distress words
and phrases
487
00:28:22,286 --> 00:28:26,221
or if you say the same thing,
say the same thing,
say the same thing.
488
00:28:28,051 --> 00:28:29,742
It's recording data,
not content.
489
00:28:31,675 --> 00:28:34,989
-Only for two weeks.
-Yeah.
490
00:28:35,023 --> 00:28:36,922
And I can turn it off
whenever I want.
491
00:28:40,442 --> 00:28:42,824
Fine, Joe, whatever.
492
00:28:42,859 --> 00:28:45,758
And it might take photos of you
while you are sleeping.
493
00:28:45,793 --> 00:28:47,760
That's just because I love you.
494
00:28:47,795 --> 00:28:49,486
I feel like that'll
bring us closer.
495
00:28:49,520 --> 00:28:54,733
When I made my reservation,
I was promised
clean hypo-allergenic sheets.
496
00:28:54,767 --> 00:29:00,462
I would have booked elsewhere
if I had been aware of the sub
standard quality of your service
497
00:29:00,497 --> 00:29:04,743
I can assure you that
our cleaning staff changes
the linens daily.
498
00:29:08,539 --> 00:29:12,164
Every morning I mark
the sheets with a pencil.
499
00:29:12,198 --> 00:29:14,994
In the afternoon,
the pencil marks
are still there.
500
00:29:15,029 --> 00:29:17,341
I apologize. That must have
been upsetting.
501
00:29:17,376 --> 00:29:20,828
I will personally oversee that our staff meets our promises to you,
502
00:29:20,862 --> 00:29:22,450
starting with fresh linens.
503
00:29:36,878 --> 00:29:39,260
[phone rings]
504
00:29:41,987 --> 00:29:43,954
Joseph, where are you?
505
00:29:43,989 --> 00:29:45,128
Joe?
506
00:29:49,511 --> 00:29:52,376
I've been feeling faint for
the past few weeks
which was nice,
507
00:29:52,411 --> 00:29:56,242
until I passed out on the lawn
this morning. It was nothing.
508
00:29:56,277 --> 00:29:59,521
Nothing. I told
the City Inspector that
I'd skipped breakfast,
509
00:29:59,556 --> 00:30:03,871
but they called a fucking
ambulance and now,
I'm at North Western Memorial.
510
00:30:03,905 --> 00:30:06,390
You know how I feel
about hospitals, honey.
511
00:30:06,425 --> 00:30:10,705
I swear they're taking blood
out of one arm
and putting it in the other.
512
00:30:10,739 --> 00:30:15,158
So, you got to get me
out of here before I get
too loopy from the drugs,
513
00:30:15,192 --> 00:30:19,438
which are nice, but they're,
well, they're really nice.
514
00:30:19,472 --> 00:30:21,923
I love you honey, just incase.
515
00:30:21,958 --> 00:30:24,063
I can't be late for rehearsal.
516
00:30:44,187 --> 00:30:45,119
Em?
517
00:30:49,882 --> 00:30:54,369
[tense music playing]
518
00:31:00,824 --> 00:31:02,239
-Emily.
-What?
519
00:31:02,274 --> 00:31:03,102
I need you.
520
00:31:03,137 --> 00:31:05,656
-Joe, I can't be late.
-I need you.
521
00:31:06,692 --> 00:31:11,214
It's my mom. Please, please.
522
00:31:11,248 --> 00:31:12,940
Okay, okay.
523
00:31:16,357 --> 00:31:19,049
[panting]
524
00:31:28,507 --> 00:31:29,680
I'm here.
525
00:31:33,339 --> 00:31:34,547
I'm sorry.
526
00:31:37,378 --> 00:31:41,278
Whatever it is,
we'll deal with it together.
527
00:31:43,522 --> 00:31:44,937
I love you.
528
00:31:47,008 --> 00:31:49,321
[deep breathing]
529
00:32:02,575 --> 00:32:04,612
You're probably gonna
experience some side effects.
530
00:32:04,646 --> 00:32:06,683
I feel fine now.
531
00:32:06,717 --> 00:32:09,858
I'm sorry. What exactly
is Addison's disease?
532
00:32:09,893 --> 00:32:12,931
Her adrenal glands have
stopped producing
the hormones that she needs.
533
00:32:12,965 --> 00:32:15,968
She'll have to take
Corticosteroid every day
for the rest of her life.
534
00:32:16,003 --> 00:32:17,866
No pills. Can't keep them down.
535
00:32:17,901 --> 00:32:19,765
The nausea is a side effect
of the illness.
536
00:32:19,799 --> 00:32:23,596
We'll arrange for home health
aid to give your medication
as a twice daily injections.
537
00:32:23,631 --> 00:32:25,771
In a few weeks you will
be able to take the pills.
538
00:32:25,805 --> 00:32:29,809
I'm sorry, are there any other
treatment options? My mother
has problems with needles.
539
00:32:29,844 --> 00:32:30,914
Don't be silly.
540
00:32:30,949 --> 00:32:32,398
And deception.
541
00:32:32,433 --> 00:32:34,262
I'm sure I can handle it.
Doctor, please, it's a needle.
542
00:32:34,297 --> 00:32:37,472
She's not compliant.
She was drunk throughout
her pregnancy with me.
543
00:32:37,507 --> 00:32:39,095
You went to college.
You did well.
544
00:32:39,129 --> 00:32:41,407
I am very fortunate to
be a functioning,
adult male,
545
00:32:41,442 --> 00:32:44,548
but what we know about
alcohol and the effects
it has on infants--
546
00:32:44,583 --> 00:32:46,861
It's extremely important that
you commit to the protocol
Mrs. Larsen.
547
00:32:46,895 --> 00:32:49,898
Without daily injections
you could suffer
an adrenal crisis and
548
00:32:49,933 --> 00:32:51,003
-and die
-And die.
549
00:32:51,038 --> 00:32:53,212
I know. I understand
completely, Doctor.
550
00:32:53,247 --> 00:32:55,490
-That is her lying voice.
-Shut up.
551
00:32:55,525 --> 00:32:59,046
A good doctor-patient
relationship is based on trust.
552
00:32:59,080 --> 00:33:01,496
I can trust you,
right Mrs. Larsen?
553
00:33:01,531 --> 00:33:05,742
Absolutely. Thank you for
your service, Doctor.
Come on, Joe, out of here.
554
00:33:05,776 --> 00:33:11,092
So No.30 is "So all my shit gets
turned into props and then we
are set and ready for the week."
555
00:33:11,127 --> 00:33:13,025
Sorry, sorry, sorry I'm late.
556
00:33:15,372 --> 00:33:18,341
So, let's start now with
white tiger, white snake,
white--
557
00:33:18,375 --> 00:33:19,963
Actually, I have two plays.
558
00:33:19,998 --> 00:33:21,896
This is a mentorship moment.
559
00:33:21,930 --> 00:33:24,761
See, some day, you'll be
the conductor and it'll be
your job to punish people
560
00:33:24,795 --> 00:33:28,040
that are late for rehearsal
by not letting them pitch plays
561
00:33:28,075 --> 00:33:30,180
which is what I'm about
to do you right now.
562
00:33:30,215 --> 00:33:35,703
It was Joe, he gets
panic attacks.
He needed me there.
563
00:33:35,737 --> 00:33:39,741
I'm sure he wants you there
but we need you to be here.
564
00:33:39,776 --> 00:33:42,710
I have to lie on him.
That's the only thing
that works.
565
00:33:42,744 --> 00:33:46,438
Like this. Face down, please.
Yeah, yeah yeah.
566
00:33:46,472 --> 00:33:50,856
So, it's like, I have
to go like this.
567
00:33:50,890 --> 00:33:52,823
You know, like a tandem jump.
568
00:33:52,858 --> 00:33:56,137
You know, like, nobody
gets down safe
unless we both do.
569
00:33:56,172 --> 00:34:00,486
Those are very interesting
visual image and I think
it belongs on stage.
570
00:34:00,521 --> 00:34:03,558
You should pitch it next week,
if you get to rehearsal on time.
571
00:34:06,009 --> 00:34:08,736
Yeah, these are lessons we have
to learn, cause we are adults.
572
00:34:13,810 --> 00:34:16,054
-Hi.
-Hey.
573
00:34:17,538 --> 00:34:21,093
-How's your mom?
-Better for now.
574
00:34:21,611 --> 00:34:23,371
Back at home.
575
00:34:23,406 --> 00:34:28,514
Now she has to find a way
to thank the City Inspector that
she hates, for saving her life.
576
00:34:28,997 --> 00:34:30,171
How'd you hear it?
577
00:34:37,144 --> 00:34:40,423
Earlier, it was just
a blip, probably.
578
00:34:40,457 --> 00:34:46,567
Extreme stress due
to Alexis and my mom,
your show.
579
00:34:46,601 --> 00:34:49,363
Tomorrow is my rest day
but I'm gonna run anyway.
580
00:34:49,397 --> 00:34:50,709
Cool.
581
00:34:50,743 --> 00:34:54,057
How was your rehearsal?
Did your plays get in?
582
00:34:54,092 --> 00:34:56,611
Nope. No plays if you are late.
583
00:34:58,751 --> 00:35:00,615
I'll be in in a bit.
584
00:35:00,650 --> 00:35:05,448
You know, I could use
a couple of minutes to myself.
585
00:35:07,967 --> 00:35:08,830
Okay.
586
00:35:10,142 --> 00:35:11,178
[sighs]
587
00:35:18,116 --> 00:35:19,841
[Emily's voice] I'm with you.
588
00:35:24,363 --> 00:35:25,882
[Emily's voice] I'm with you.
589
00:35:25,916 --> 00:35:28,747
[breathes deeply]
590
00:35:30,266 --> 00:35:31,853
[Emily's voice] I'm with you.
591
00:35:43,969 --> 00:35:46,005
[bell rings]
592
00:35:46,040 --> 00:35:49,595
I'm so sorry.
How can I help you today?
593
00:35:49,630 --> 00:35:53,289
We know you have options
when it comes to your care.
594
00:35:53,323 --> 00:35:55,670
Your voice was a little scratchy
on the last one, so...
595
00:35:56,326 --> 00:35:57,638
[Emily] I'll do it again.
596
00:35:57,672 --> 00:35:59,743
No need. I'll just splice them.
Hold on a second.
597
00:36:00,572 --> 00:36:02,367
How's this?
598
00:36:02,401 --> 00:36:04,852
[Emily's voice] We know you
have options
when it comes to your care.
599
00:36:05,266 --> 00:36:06,750
You can do that?
600
00:36:06,785 --> 00:36:11,272
Yeah. Franken-prompting,
I can take spare parts and
601
00:36:11,307 --> 00:36:13,654
-make it sound like
a new sentence.
-Wow
602
00:36:14,448 --> 00:36:16,795
Okay, great, moving on.
603
00:36:16,829 --> 00:36:20,247
This next one, can you start off
neutral and then go upbeat.
604
00:36:20,523 --> 00:36:22,387
Okay.
605
00:36:22,421 --> 00:36:24,975
We know you have options
when it comes to your care.
606
00:36:25,010 --> 00:36:26,460
Gregg, what was that?
607
00:36:26,494 --> 00:36:30,912
I'm doing a 45 seconds
of intense cardio,
12 times a day.
608
00:36:30,947 --> 00:36:32,397
-At the office?
-Yeah.
609
00:36:32,431 --> 00:36:34,813
You can do it anywhere.
That's the beauty
of "Noni Fit".
610
00:36:36,194 --> 00:36:39,335
Dude, what is that?
It smells bad, Gregg.
611
00:36:39,369 --> 00:36:41,164
It's dried noni fruit.
612
00:36:41,199 --> 00:36:45,962
Well, it smells
like vomit and cheese.
613
00:36:45,996 --> 00:36:49,759
Well, it's good for the joints.
I am on a fruit cleanse
for the next few days.
614
00:36:49,793 --> 00:36:52,244
You realize you're changing
for someone who dumped you
615
00:36:52,279 --> 00:36:54,350
because you're too
willing to change.
616
00:36:54,384 --> 00:36:56,835
No, I do two days
of ground turkey.
617
00:36:56,869 --> 00:36:58,216
She will not take you back.
618
00:36:58,250 --> 00:36:59,493
And then pine nuts.
619
00:37:01,529 --> 00:37:03,842
Can you try that again.
Sorry, we missed it.
620
00:37:04,291 --> 00:37:05,706
No problem.
621
00:37:06,879 --> 00:37:08,433
-Great work today.
-Thanks.
622
00:37:08,467 --> 00:37:10,711
So, I'll leave you
a token for the show?
623
00:37:10,745 --> 00:37:13,610
-I will try to make it.
-Okay. I love you.
624
00:37:14,646 --> 00:37:16,406
[music playing]
625
00:37:30,040 --> 00:37:31,352
[cheering]
626
00:37:35,322 --> 00:37:36,978
[excited shouting]
627
00:37:40,327 --> 00:37:42,432
[music playing]
628
00:37:45,987 --> 00:37:47,679
[indistinct recorded voice]
629
00:37:54,410 --> 00:37:55,928
Welcome back.
630
00:37:58,379 --> 00:37:59,863
Welcome back.
631
00:38:03,039 --> 00:38:04,592
Welcome back.
632
00:38:07,768 --> 00:38:08,907
Hey.
633
00:38:08,941 --> 00:38:10,702
Welcome back.
634
00:38:14,499 --> 00:38:18,572
You should hear the beta system.
She is almost perfect.
635
00:38:18,606 --> 00:38:21,644
That's great. Is she working
three jobs too?
636
00:38:21,678 --> 00:38:25,579
No, but she sounds
exactly like you.
637
00:38:26,959 --> 00:38:31,067
Well, I'm sure she doesn't
actually sound like me, Joe.
638
00:38:31,101 --> 00:38:33,449
No, she does.
639
00:38:33,483 --> 00:38:36,037
She responds to callers with
something that you would say.
640
00:38:36,072 --> 00:38:38,523
Obviously it's more predictable.
641
00:38:38,557 --> 00:38:40,766
Only as predictable as you are.
642
00:38:40,801 --> 00:38:44,667
-Excuse me.
-Only as predictable as you are.
643
00:38:44,701 --> 00:38:47,428
-We're all predictable.
-well, I'm not.
644
00:38:47,463 --> 00:38:49,879
Actually, you are.
The more I been listening
to your voice,
645
00:38:49,913 --> 00:38:52,399
I recognize that you use
16 different word clusters
646
00:38:52,433 --> 00:38:53,986
in 70% of your
verbal communication.
647
00:38:56,230 --> 00:38:57,507
I can show you
a breakdown of it.
648
00:38:57,542 --> 00:39:00,579
No, that's fine,
I'm sure you're right.
649
00:39:00,614 --> 00:39:02,029
I am, I have the data.
650
00:39:03,202 --> 00:39:04,721
How is this legal?
651
00:39:04,756 --> 00:39:07,137
Have you ever heard,
"This call may be monitored
or recorded"?
652
00:39:08,242 --> 00:39:09,347
That's us.
653
00:39:09,381 --> 00:39:11,107
I need a list
of in-network podiatrists.
654
00:39:11,141 --> 00:39:14,041
[Emily's voice] I'm with you
but I didn't catch that.
655
00:39:14,075 --> 00:39:15,042
That's you.
656
00:39:15,801 --> 00:39:16,871
It's something.
657
00:39:18,425 --> 00:39:21,393
[Emily's voice] Would you like to choose a new, primary care physician?
658
00:39:21,428 --> 00:39:24,603
[woman on phone] I don't want to change doctors. Why do I have to change?
659
00:39:24,638 --> 00:39:28,020
[Emily's voice] I know that it is complex, but we will deal with it together.
660
00:39:28,055 --> 00:39:30,368
Deal with it together.
You say that all the time.
661
00:39:30,402 --> 00:39:31,921
Okay, no.
662
00:39:32,611 --> 00:39:34,302
Congratulations Joe.
663
00:39:34,337 --> 00:39:37,409
You're successfully reduced
my personality to a couple
catch phrases.
664
00:39:37,444 --> 00:39:39,446
Don't you see
how lifelike it is?
665
00:39:39,480 --> 00:39:43,484
I mean, people are even
calling in to corporate
to speak to you, to her.
666
00:39:43,519 --> 00:39:45,900
Maybe it's groundbreaking
for an answering machine.
667
00:39:45,935 --> 00:39:49,525
But, it's not me,
it's nothing like me.
668
00:39:50,388 --> 00:39:51,941
Are you mad about
something else?
669
00:39:53,252 --> 00:39:57,291
No, I'm just tired.
670
00:39:57,325 --> 00:40:00,501
But the great news is,
I don't have to be anymore,
because you did it.
671
00:40:00,536 --> 00:40:06,231
So, I'm gonna quit the hotel.
I want you to take
the app off my phone.
672
00:40:06,265 --> 00:40:09,959
We need to do updates
for months. So, this isn't
the end of the process.
673
00:40:09,993 --> 00:40:11,995
I don't want you
listening anymore.
674
00:40:12,030 --> 00:40:15,102
In order to be of most value
to our customers,
675
00:40:15,136 --> 00:40:16,828
we're gonna need
to continue to do improvements.
676
00:40:16,862 --> 00:40:20,832
Joe, I will work
with Meghan then.
677
00:40:20,866 --> 00:40:23,662
Joe, I am glad that
the IVR came out so well, okay?
678
00:40:23,697 --> 00:40:28,633
But I would like to go back
to being your wife, and not
your science experiment.
679
00:40:28,667 --> 00:40:30,531
But I enjoy listening to you.
680
00:40:30,566 --> 00:40:32,671
I don't think you've been
listening to me at all.
681
00:40:33,914 --> 00:40:37,469
Take the app off my phone, Joe.
Now.
682
00:40:51,241 --> 00:40:52,139
It's off.
683
00:40:54,452 --> 00:40:57,144
Thank you. I'm going to bed.
684
00:41:22,825 --> 00:41:25,241
[Emily's voice] Hi Joe,
how can I help?
685
00:41:25,275 --> 00:41:27,139
I need pre-approval.
686
00:41:27,174 --> 00:41:28,900
[Emily's voice] Do you have
a referral number?
687
00:41:28,934 --> 00:41:30,004
Two-six-two.
688
00:41:31,281 --> 00:41:34,595
Two-six-zero-two.
689
00:41:34,630 --> 00:41:36,839
[Emily's voice] Perfect.
It'll be just a moment.
690
00:41:40,498 --> 00:41:42,914
[Emily's voice]
Joe, I'm with you.
691
00:41:44,122 --> 00:41:45,054
Repeat.
692
00:41:45,088 --> 00:41:47,194
[Emily's voice]
Joe, I'm with you.
693
00:41:50,784 --> 00:41:51,819
Repeat.
694
00:41:51,854 --> 00:41:53,856
[Emily's voice]
Joe, I'm with you.
695
00:41:55,374 --> 00:41:57,100
Repeat.
696
00:41:57,135 --> 00:41:59,206
[Emily's voice]
Joe, I'm with you.
697
00:42:02,174 --> 00:42:03,866
[Emily's voice]
You've been approved.
698
00:42:03,900 --> 00:42:05,315
Again.
699
00:42:05,350 --> 00:42:06,524
[Emily's voice] Approved.
700
00:42:06,558 --> 00:42:08,767
-Repeat.
-[Emily's voice] Approved.
701
00:42:08,802 --> 00:42:11,977
Oh God. Emily, are you there?
702
00:42:12,012 --> 00:42:14,428
[Emily's voice]
Joe, I'm with you.
703
00:42:14,462 --> 00:42:15,947
-Repeat.
- I'm with you.
704
00:42:15,981 --> 00:42:17,845
-Repeat.
- I'm with you.
705
00:42:17,880 --> 00:42:19,502
-Repeat.
- I'm with you.
706
00:42:19,537 --> 00:42:22,332
-What's my name?
- Joe Larsen.
707
00:42:24,438 --> 00:42:26,854
-Customer name.
- Joe Larsen.
708
00:42:26,889 --> 00:42:29,132
-Repeat.
- Joe Larsen.
709
00:42:29,167 --> 00:42:30,720
-Repeat.
-Joe Larsen.
710
00:42:30,755 --> 00:42:32,619
-Repeat.
-Joe Larsen.
711
00:42:32,653 --> 00:42:34,379
-Repeat.
-Joe Larsen.
712
00:42:34,413 --> 00:42:37,037
[groaning]
713
00:42:43,284 --> 00:42:46,080
[Emily's voice]
I didn't catch that.
Are you still with me?
714
00:42:46,702 --> 00:42:48,082
Yes, I'm still here.
715
00:42:50,257 --> 00:42:52,293
[Emily's voice] Can I do anything else for you tonight?
716
00:42:52,984 --> 00:42:55,365
No.
717
00:42:55,400 --> 00:42:58,161
[Emily's voice] We know
you have choices when it
comes to your health care.
718
00:42:58,196 --> 00:43:00,198
Thanks for choosing...
719
00:43:01,371 --> 00:43:02,856
[music playing]
720
00:43:11,036 --> 00:43:15,109
-Four, five...
-Okay, I'm gonna go home.
721
00:43:15,558 --> 00:43:17,077
What?
722
00:43:17,111 --> 00:43:19,286
Yeah, I can send
all my scripts in.
723
00:43:19,320 --> 00:43:21,081
And I'll code everything myself.
724
00:43:21,115 --> 00:43:24,360
-What are you working on?
-Oh, the gold PPO plan.
725
00:43:24,394 --> 00:43:25,672
-Oh.
-Yeah.
726
00:43:25,706 --> 00:43:28,122
Luxury health care needs
its own language.
727
00:43:28,157 --> 00:43:33,749
-Hey. Are you feeling okay?
-I feel great. Thank you.
728
00:43:33,783 --> 00:43:35,785
Yup,we are doing the impossible.
729
00:43:35,820 --> 00:43:38,995
I would just prefer
to do it in my pajamas.
730
00:43:43,379 --> 00:43:44,656
Bye.
731
00:43:47,107 --> 00:43:51,214
Play nine. "The relationship
of Dorian Gray." Go.
732
00:43:53,389 --> 00:43:55,943
[music playing]
733
00:44:01,604 --> 00:44:04,883
-I love you.
-And I, you.
734
00:44:09,819 --> 00:44:14,341
-You are the finest among men.
-And I, you.
735
00:44:24,006 --> 00:44:25,283
[squeaking]
736
00:44:29,390 --> 00:44:31,945
-Problem.
-Of course not.
737
00:44:33,049 --> 00:44:34,326
Carry on.
738
00:44:50,101 --> 00:44:51,689
[Balloon pops]
739
00:44:54,830 --> 00:44:59,351
-I regret my foolish choices.
-And I, you.
740
00:45:06,324 --> 00:45:08,119
[woman] Curtain.
741
00:45:08,153 --> 00:45:09,327
[screaming]
742
00:45:14,815 --> 00:45:16,783
[phone rings]
743
00:45:21,753 --> 00:45:26,516
Mom, slow down.
744
00:45:26,551 --> 00:45:28,864
Slow down. I can't understand
anything you're saying.
745
00:45:28,898 --> 00:45:31,142
-Honest,I thought it was better.
-Yeah?
746
00:45:31,176 --> 00:45:37,044
Yes, I mean it's still vague,
like are you talking
about your life
747
00:45:37,079 --> 00:45:39,391
or is that
a literary adaptation?
748
00:45:39,426 --> 00:45:43,188
You will have
an adrenal crisis and die.
That is the other option.
749
00:45:43,223 --> 00:45:46,778
Mom, you have to...
do not hang up on me.
750
00:45:51,369 --> 00:45:54,027
-It's about me.
-You should say that.
751
00:45:55,511 --> 00:45:59,480
Khloe, I can't.
I promised Joe I'd never
use him in my work.
752
00:46:00,654 --> 00:46:03,761
Which is funny.
He used you in his.
753
00:46:03,795 --> 00:46:05,693
[phone rings]
754
00:46:05,728 --> 00:46:07,454
[tense music]
755
00:46:07,488 --> 00:46:09,318
[indistinct recorded message]
756
00:46:11,907 --> 00:46:13,805
You guys talk about
this half ass bullshit.
757
00:46:13,840 --> 00:46:16,808
You're either using your life
in your work or you're not using
your life in your work.
758
00:46:16,843 --> 00:46:20,087
There are two options.
You pick from there.
What is happening here?
759
00:46:20,122 --> 00:46:21,468
Sorry.
760
00:46:21,502 --> 00:46:26,162
Honestly, how would he know?
He doesn't even come to shows.
761
00:46:26,197 --> 00:46:29,165
That is true
That is true.
762
00:46:29,200 --> 00:46:30,477
[phone rings]
763
00:46:30,511 --> 00:46:33,445
-Hang on. I'll turn this off.
-That'll be cool. Thank you.
764
00:46:33,480 --> 00:46:35,793
[Emily's voice] Hey,
you've reached
Emily's phone...
765
00:46:35,827 --> 00:46:37,484
[tense music playing]
766
00:46:38,519 --> 00:46:40,211
Oh fuck, come on!
767
00:46:44,871 --> 00:46:46,838
[computer keys clicking]
768
00:46:53,776 --> 00:46:56,917
Dude, what the fuck.
769
00:46:56,952 --> 00:47:00,196
-Do phones turn themselves on?
-No, that's not a thing.
770
00:47:00,231 --> 00:47:02,440
[phone rings]
771
00:47:02,474 --> 00:47:04,718
-Can you help me take
the battery out of this?
-You can't.
772
00:47:04,752 --> 00:47:08,480
It's hermetically sealed
with chemicals in the hands
of tiny, poor children.
773
00:47:12,450 --> 00:47:13,934
[panting]
774
00:47:32,470 --> 00:47:35,162
[phone rings]
775
00:47:35,197 --> 00:47:38,786
[Emily's voice]
Welcome back to Welltrix,
How can I help?
776
00:47:38,821 --> 00:47:41,272
This is the guest
from Room 1313.
777
00:47:41,306 --> 00:47:43,446
[Emily's voice]
Hi Joe, how can I help?
778
00:47:43,481 --> 00:47:44,689
Hi.
779
00:47:44,723 --> 00:47:47,830
I can't breathe very well.
780
00:47:47,865 --> 00:47:50,074
And my mom isn't
taking her medication.
781
00:47:50,108 --> 00:47:52,835
[Emily's voice] If it isn't
a medical emergency,
you should hang up.
782
00:47:52,870 --> 00:47:55,527
No, no, no, I just need you.
783
00:47:55,562 --> 00:47:57,840
[Emily's voice] If it isn't
a medical emergency,
you should hang up.
784
00:47:57,875 --> 00:47:59,566
It's not a medical emergency!
785
00:48:02,017 --> 00:48:03,466
Execute phase one.
786
00:48:03,501 --> 00:48:10,611
[Emily's voice] Take a couple of deep breaths.
787
00:48:13,028 --> 00:48:14,822
Execute phase two.
788
00:48:14,857 --> 00:48:17,929
[Emily's voice] Lay down.
789
00:48:22,589 --> 00:48:28,975
[Emily's voice] Take a couple of deep breaths.
790
00:48:30,631 --> 00:48:34,014
[Emily's voice] Deep breaths.
791
00:48:35,084 --> 00:48:41,919
Emily, she's gonna die.
792
00:48:41,953 --> 00:48:48,270
[Emily's voice] I'm with you.
Whatever it is,
we will deal with it together.
793
00:48:49,167 --> 00:48:50,134
Okay.
794
00:48:51,514 --> 00:48:52,653
We will.
795
00:48:57,210 --> 00:48:59,937
-[Emily's voice] Are you
with me?
-Yes.
796
00:49:01,007 --> 00:49:02,594
[Emily's voice] Would you like me to follow up?
797
00:49:04,631 --> 00:49:05,735
Yes.
798
00:49:06,944 --> 00:49:08,497
[Emily's voice] Text or email?
799
00:49:09,049 --> 00:49:13,053
Text. In 24 hours.
800
00:49:14,779 --> 00:49:16,125
Thank you.
801
00:49:16,954 --> 00:49:18,472
[Emily's voice] No problem.
802
00:49:27,309 --> 00:49:31,761
Joe, I have to talk to you.
My phone just
turned itself back on.
803
00:49:31,796 --> 00:49:34,454
-Why didn't you pick up?
-What is this?
804
00:49:34,972 --> 00:49:36,594
What happened?
805
00:49:49,400 --> 00:49:54,784
Hey Joe, are you still listening
to my phone, I mean?
806
00:49:54,819 --> 00:49:57,477
What are you accusing me of?
807
00:49:57,511 --> 00:50:00,066
I'm not accusing you
of anything, Joe.
808
00:50:00,100 --> 00:50:02,033
I'm asking you a question.
My phone--
809
00:50:02,068 --> 00:50:03,966
This is an emergency.
810
00:50:04,001 --> 00:50:06,175
I need you on my side.
811
00:50:07,590 --> 00:50:09,247
Joe, I'm with...
812
00:50:12,871 --> 00:50:16,392
Just forget it.
We'll talk about it
another time, I guess.
813
00:50:16,427 --> 00:50:17,324
Okay.
814
00:50:23,158 --> 00:50:26,540
Mom, I don't understand
why you aren't taking
this more seriously?
815
00:50:26,575 --> 00:50:28,128
I'm feeling much better.
816
00:50:28,163 --> 00:50:30,268
-You fired your nurse.
-I know.
817
00:50:30,303 --> 00:50:32,270
-Thank you
-You aren't taking your shots.
818
00:50:32,305 --> 00:50:34,997
Stress triggers my symptoms.
She was making it worse.
819
00:50:35,032 --> 00:50:38,621
-How?
-By giving me injections.
820
00:50:38,656 --> 00:50:41,038
Mom, how long since
your last injection?
821
00:50:41,072 --> 00:50:42,694
Thirty six hours,
but I'll be fine.
822
00:50:42,729 --> 00:50:46,457
You have two choices.
Either I can give you
an injection, right now,
823
00:50:46,491 --> 00:50:48,769
or we'll take you
to the hospital.
824
00:50:48,804 --> 00:50:51,703
Oh, no, no. I've decided to take
the pills. I'm fine, sweetie.
825
00:50:51,738 --> 00:50:53,395
That is not an option anymore.
826
00:50:53,429 --> 00:50:55,500
Hey Emily, how's the play going?
827
00:50:55,535 --> 00:50:58,538
It's good, thank you. Sorry.
What's the actual issue here?
828
00:50:58,572 --> 00:51:00,643
I'm just not that good
with needles.
829
00:51:00,678 --> 00:51:03,715
-You know Beth you're in luck
because I'm actually very good--
-I'm scared of fucking needles.
830
00:51:03,750 --> 00:51:05,165
Emily, okay?
831
00:51:05,200 --> 00:51:07,719
And hospitals, but you need
one of the two.
832
00:51:07,754 --> 00:51:08,720
Which is it?
833
00:51:09,135 --> 00:51:10,274
Almost ready.
834
00:51:11,999 --> 00:51:14,347
-You wanna hold my hand?
-No, I'm fine.
835
00:51:15,658 --> 00:51:16,935
Yeah.
836
00:51:16,970 --> 00:51:18,627
You can squeeze it
as hard as you want.
You can't hurt me.
837
00:51:18,661 --> 00:51:22,079
Aah! That's good.
You're good at that.
838
00:51:22,113 --> 00:51:24,529
-Hey, has Joe ever told
you how we met?
-No.
839
00:51:24,564 --> 00:51:27,601
No, okay, it was
in a diner, okay?
840
00:51:27,636 --> 00:51:30,846
And he was building a cathedral
out of sugar packets
841
00:51:30,880 --> 00:51:34,298
And he had very steady hands.
Very, very steady.
842
00:51:34,332 --> 00:51:37,094
And I went over to him
and I said, hey--
843
00:51:37,128 --> 00:51:39,096
No, no, I can't, I can't.
844
00:51:39,130 --> 00:51:40,580
-You have to stay still.
-I know you can.
845
00:51:40,614 --> 00:51:42,616
You don't know shit.
846
00:51:42,651 --> 00:51:46,896
Okay, okay, Joe, Joe, look at me
Go make another dose.
847
00:51:46,931 --> 00:51:48,795
We can do this, okay?
848
00:51:48,829 --> 00:51:50,521
Beth, look at me.
849
00:51:50,555 --> 00:51:54,766
Hey, hey, Beth, this is what is
going to happen, okay?
850
00:51:54,801 --> 00:51:58,667
You're going to look right
into my eyes, okay?
Hey! Hey! Not a joke.
851
00:51:58,701 --> 00:52:02,153
Not at your leg.
Right here, right into
my eyes okay?
852
00:52:02,188 --> 00:52:04,190
And we're going
to sing your favorite song--
853
00:52:04,224 --> 00:52:05,812
-I'm not gonna sing.
-Yes, you are.
854
00:52:05,846 --> 00:52:08,470
Yes you are, because I'm
in charge and you're
gonna do what I say.
855
00:52:08,504 --> 00:52:10,886
-I know you can do this.
-I can't.
856
00:52:10,920 --> 00:52:12,750
Yes, you can.
857
00:52:12,784 --> 00:52:15,753
Because if you don't,
if you move at all, we're going
to call an ambulance.
858
00:52:15,787 --> 00:52:18,238
And that ambulance is going
to take you to a hospital.
859
00:52:18,273 --> 00:52:22,794
And we will have to leave you,
so that we can go back to work,
and pay for the hospital.
860
00:52:22,829 --> 00:52:25,935
And you will be alone.
Do you want to be alone?
861
00:52:25,970 --> 00:52:27,385
-No.
-No.
862
00:52:27,420 --> 00:52:30,526
So, you are going to look at me
and you are going to stay still.
863
00:52:30,561 --> 00:52:33,702
Those are the only
options. Okay?
864
00:52:33,736 --> 00:52:35,704
-I'm scared.
-I know. But it's okay.
865
00:52:35,738 --> 00:52:38,362
-Okay.
-It's okay. Do you know why?
866
00:52:38,396 --> 00:52:40,881
Because I'm right here.
I'm with you.
867
00:52:40,916 --> 00:52:42,228
-Okay.
-Okay?
868
00:52:42,262 --> 00:52:43,263
-Okay.
-Okay?
869
00:52:43,298 --> 00:52:44,920
Tell me your favorite song
870
00:52:45,748 --> 00:52:47,233
Tell me the song.
871
00:52:47,267 --> 00:52:49,890
♪ Take me now, baby, as I am
872
00:52:49,925 --> 00:52:52,997
♪ Hold me close,
Try to understand ♪
873
00:52:53,031 --> 00:52:55,655
[indistinct talking]
874
00:52:55,689 --> 00:53:00,246
[both singing]
875
00:53:01,074 --> 00:53:02,179
Bruce Springsteen.
876
00:53:02,213 --> 00:53:03,456
[both]
Shut up, Joe.
877
00:53:03,490 --> 00:53:06,769
♪ Come on now
Try to understand ♪
878
00:53:06,804 --> 00:53:09,772
♪ The way I feel
When I'm in your hands ♪
879
00:53:09,807 --> 00:53:12,741
♪ Take my hand
Come undercover ♪
880
00:53:12,775 --> 00:53:16,089
♪ You can't hurt me now
You can't hurt me now ♪
881
00:53:16,123 --> 00:53:19,403
♪ You can't hurt me now
882
00:53:19,437 --> 00:53:22,785
♪ Because the night
Belongs to lovers ♪
883
00:53:22,820 --> 00:53:25,961
♪ Because the night
Belongs to us ♪
884
00:53:25,995 --> 00:53:29,689
♪ Because the night
Belongs to lovers ♪
885
00:53:29,723 --> 00:53:33,658
♪ Because the night
Belongs to us ♪
886
00:53:33,693 --> 00:53:36,454
[laughing, cheerful]
887
00:53:40,631 --> 00:53:44,255
-Hey, some saltwater for you.
-Yummy.
888
00:53:44,290 --> 00:53:46,844
Next time I want
a margarita, okay?
889
00:53:46,878 --> 00:53:48,259
You and me both.
890
00:53:49,122 --> 00:53:50,779
Sorry, Dr. Joe's orders.
891
00:53:51,607 --> 00:53:52,677
Fine.
892
00:53:57,095 --> 00:54:00,720
He liked to stand right there
when he was little, looking out.
893
00:54:03,757 --> 00:54:08,969
Hey, do you ever think
about, maybe, moving
a little closer to us?
894
00:54:09,004 --> 00:54:13,042
No, no, no way, I mean,
my whole life happened here.
895
00:54:13,077 --> 00:54:17,840
Joe's childhood, when
his dad left, they told me
it was good for him.
896
00:54:17,875 --> 00:54:22,431
Stability, that nothing else
should change, so now
it does that for me.
897
00:54:23,639 --> 00:54:25,469
I wish I could have known
him when he was little.
898
00:54:25,503 --> 00:54:28,817
Oh, you wouldn't have liked him.
He was a total dork.
899
00:54:28,851 --> 00:54:31,716
-He's not a dorky now?
-Yes, he is.
900
00:54:33,615 --> 00:54:39,172
So, you kids thinking
about kids at all or...
901
00:54:39,206 --> 00:54:44,764
-I'm sorry, I shouldn't have
pressed, I'm sorry.
-No, it's...
902
00:54:44,798 --> 00:54:52,496
it's fine, I guess we've been
focused on other things.
903
00:54:52,530 --> 00:54:57,604
Yeah, you know what they say,
kids are what happens when
you're busy making other plans.
904
00:55:00,435 --> 00:55:04,128
Hey, don't over think it.
Kids are what they are.
905
00:55:04,162 --> 00:55:08,719
I mean, check out the sill.
Underneath here, there.
906
00:55:12,239 --> 00:55:14,103
What are these?
907
00:55:14,138 --> 00:55:18,211
For years, I didn't know.
Then one day, I checked
the dates against my journal.
908
00:55:18,245 --> 00:55:23,561
It's every time his dad
said he'd visit. And every time
he actually showed up.
909
00:55:24,873 --> 00:55:26,392
[sighs]
910
00:55:28,117 --> 00:55:30,672
[sombre music playing]
911
00:55:40,060 --> 00:55:41,061
Yeah?
912
00:55:42,269 --> 00:55:44,548
I just feel close to you.
913
00:55:45,687 --> 00:55:47,516
Thanks for bringing me here.
914
00:55:48,517 --> 00:55:50,761
You were so firm with her.
915
00:55:52,797 --> 00:55:57,077
The only options.
How did you know
to say that?
916
00:55:57,112 --> 00:56:02,289
I guess, sometimes, people just
need to know somebody
is in charge, you know?
917
00:56:02,324 --> 00:56:03,670
You were wonderful.
918
00:56:04,568 --> 00:56:08,468
-I think we make a good team.
-Mm-hmm.
919
00:56:08,503 --> 00:56:15,130
I feel we've been working
so much and I haven't even
seen you and I miss you.
920
00:56:19,065 --> 00:56:25,623
You know, earlier,
your mom asked me if
we wanted to have kids.
921
00:56:26,659 --> 00:56:27,591
Mm-hmm.
922
00:56:30,904 --> 00:56:32,423
Who is it?
923
00:56:32,458 --> 00:56:36,807
This is...um...just one second.
924
00:56:36,841 --> 00:56:38,153
[phone beeps]
925
00:56:38,187 --> 00:56:40,017
Can you just leave it?
926
00:56:55,342 --> 00:56:58,035
-Bye Beth
-Thank you so much. Thank you.
927
00:56:58,069 --> 00:56:59,864
-See you soon.
-Okay.
928
00:56:59,899 --> 00:57:03,420
Mom, the nurse is coming
back at 3:00 this afternoon, so
929
00:57:03,454 --> 00:57:06,181
-don't pull anything.
-Yes, sir.
930
00:57:07,354 --> 00:57:08,528
I'm doing this
because I love you.
931
00:57:08,563 --> 00:57:10,668
No, you hate me and
you're getting back at me
932
00:57:10,703 --> 00:57:12,152
through the North Western
Healthcare system.
933
00:57:12,187 --> 00:57:14,638
-Now, come here.
-You know that's not true.
934
00:57:14,672 --> 00:57:17,364
You need to listen to your wife.
935
00:57:17,399 --> 00:57:18,642
I hear her voice
all day, everyday.
936
00:57:18,676 --> 00:57:19,988
It's not the same thing
937
00:57:21,161 --> 00:57:24,337
Okay, I love you.
938
00:57:24,371 --> 00:57:25,511
-I love you.
-I love you.
939
00:57:25,545 --> 00:57:26,995
-I love you.
-I love you.
940
00:57:28,341 --> 00:57:29,963
[music playing]
941
00:57:35,831 --> 00:57:39,490
You should consider
replacing your long runs
with shorter ones.
942
00:57:39,525 --> 00:57:41,285
What are you doing?
943
00:57:41,319 --> 00:57:43,080
I need to talk to you.
944
00:57:43,114 --> 00:57:44,150
Can't we do this at work?
945
00:57:44,184 --> 00:57:46,704
Well, you're not returning
my emails or texts.
946
00:57:46,739 --> 00:57:49,776
I got desperate and used
my phone as a phone.
947
00:57:49,811 --> 00:57:51,951
You're messing
with my average, Gregg.
948
00:57:59,406 --> 00:58:01,616
Hey, yesterday, I ate
only noni berries
949
00:58:01,650 --> 00:58:04,308
and this morning,
my shit was red.
950
00:58:04,342 --> 00:58:05,620
I think I might be in trouble.
951
00:58:05,654 --> 00:58:07,587
-So stop.
-I think it's working.
952
00:58:07,622 --> 00:58:09,796
What do you think?
What do you think?
953
00:58:09,831 --> 00:58:11,833
It's not going to work,
because it can't work.
954
00:58:11,867 --> 00:58:15,940
She's a lesbian. She's not going
to change her sexual orientation
because you have two abs.
955
00:58:15,975 --> 00:58:20,945
You can see them.
It is working.
Right here, and here.
956
00:58:22,050 --> 00:58:24,017
Gregg, we launch
this thing tomorrow.
957
00:58:24,052 --> 00:58:28,021
I know, I thought, maybe we
could casually jog by her house.
958
00:58:28,056 --> 00:58:29,747
People don't change and then
stay together.
959
00:58:29,782 --> 00:58:32,957
When they discover they
are different people,
they split up.
960
00:58:32,992 --> 00:58:36,443
You need to find someone
who appreciates you exactly
as you are.
961
00:58:36,478 --> 00:58:38,445
Like Emily and me.
962
00:58:38,480 --> 00:58:41,552
Yeah, but Emily
is way different now.
963
00:58:41,587 --> 00:58:44,555
I saw her at the
"Too much light show" last week
964
00:58:44,590 --> 00:58:47,282
and she did this whole play
about balloons.
965
00:58:47,316 --> 00:58:49,422
It was funny but angry.
966
00:58:49,456 --> 00:58:52,218
Not like how
I think of her at all.
967
00:58:52,252 --> 00:58:53,253
You went to the show?
968
00:58:53,288 --> 00:58:56,463
Yeah, I was hoping to find you.
969
00:58:56,498 --> 00:58:59,812
We launch tomorrow.
Eat some solid food.
970
00:59:02,608 --> 00:59:04,437
[cheering]
971
00:59:04,471 --> 00:59:06,370
[Trevor] Ask Emily.
972
00:59:06,404 --> 00:59:10,685
[indistinct voices]
973
00:59:10,719 --> 00:59:12,514
Big setup, big setup.
974
00:59:12,549 --> 00:59:14,136
-Alright, ready?
-Ready.
975
00:59:14,171 --> 00:59:18,071
Go on. Ask Emily. Go!
976
00:59:18,106 --> 00:59:21,040
[Emily's voice]
Welcome back to Welltrix.
I'm Emily. How can I help?
977
00:59:21,074 --> 00:59:24,491
Hi Emily, I thought
we should talk. I'm Emily.
978
00:59:24,526 --> 00:59:27,598
[Emily's voice] Hi Emily, for
your privacy and security,
979
00:59:27,633 --> 00:59:30,256
I need to ask
a couple of questions.
980
00:59:30,290 --> 00:59:33,708
Well, Emily, as someone
discussing the romantic decay
of their relationship
981
00:59:33,742 --> 00:59:37,090
in front of an audience
of complete strangers with
a digital replica of herself
982
00:59:37,125 --> 00:59:40,818
I think that ship has sailed,
but whatever.
983
00:59:40,853 --> 00:59:42,682
[Emily's voice] I'm sorry,
I didn't catch that.
984
00:59:42,717 --> 00:59:44,373
Do you know your girth number?
985
00:59:44,408 --> 00:59:48,895
I do. It's 2622602.
986
00:59:48,930 --> 00:59:53,106
[Emily's voice] Great,
and what is the name
of the primary policy holder?
987
00:59:53,141 --> 00:59:54,867
It's Joseph Larsen.
988
00:59:54,901 --> 00:59:58,111
[Emily's voice] Perfect.
What can I do for you
this evening, Emily?
989
00:59:58,146 --> 01:00:01,874
Well, Emily, you see,
my husband won't speak
to me anymore.
990
01:00:01,908 --> 01:00:04,531
But he calls you all the time.
Is it over?
991
01:00:04,566 --> 01:00:06,810
[Emily's voice] I'm sorry.
I didn't catch that.
992
01:00:06,844 --> 01:00:10,779
Options include billing,
pre-approval and
993
01:00:10,814 --> 01:00:12,505
make changes to my policy.
994
01:00:12,539 --> 01:00:15,128
He thinks you sound
exactly like me.
995
01:00:15,163 --> 01:00:18,131
And I think you sound
condescending and drunk.
996
01:00:19,512 --> 01:00:21,790
Do I have poor self esteem?
997
01:00:21,825 --> 01:00:24,068
[Emily's voice] I'm sorry.
I didn't catch that.
998
01:00:24,103 --> 01:00:25,173
Options include--
999
01:00:25,207 --> 01:00:27,727
My father used to say
I didn't catch that too
1000
01:00:27,762 --> 01:00:29,729
to emphasize
his love of baseball
1001
01:00:29,764 --> 01:00:33,146
but also to hide the fact
that he was going deaf.
1002
01:00:33,181 --> 01:00:34,561
[Emily's voice] I'm sorry.
I didn't--
1003
01:00:34,596 --> 01:00:36,287
Make changes to my policy.
1004
01:00:36,322 --> 01:00:40,015
[Emily's voice] No problem.
Would you like to
lower deductible,
1005
01:00:40,050 --> 01:00:43,156
add coverage or something else?
1006
01:00:43,191 --> 01:00:45,780
My new policy is that
I will not cooperate
1007
01:00:45,814 --> 01:00:49,680
with technology
that seeks to demean,
and replace me.
1008
01:00:49,715 --> 01:00:51,993
My new policy is that
I will demand
1009
01:00:52,027 --> 01:00:55,030
a technology that
actually serves my humanity.
1010
01:00:55,065 --> 01:00:57,895
And my new policy is that
I will not fuck anyone
1011
01:00:57,930 --> 01:00:59,379
that wishes I was more like
1012
01:00:59,414 --> 01:01:03,418
a piece of software
that was designed
for soothing compliance.
1013
01:01:03,452 --> 01:01:06,870
[Emily's voice] I'm sorry, Only the primary policy holder
1014
01:01:06,904 --> 01:01:09,666
is authorized to make changes
to your policy.
1015
01:01:10,287 --> 01:01:11,737
We'll see about that.
1016
01:01:12,496 --> 01:01:13,877
Curtain.
1017
01:01:14,256 --> 01:01:15,775
[cheering]
1018
01:01:18,882 --> 01:01:22,299
Joe, I... Joe? Joe?
1019
01:01:22,333 --> 01:01:23,749
Emily, that's you.
1020
01:01:24,542 --> 01:01:26,096
Em, come on.
1021
01:01:26,130 --> 01:01:31,860
Here we go!
Scene. "What you say"... Go!
1022
01:01:35,553 --> 01:01:37,072
[door opening]
1023
01:01:38,695 --> 01:01:39,834
Hey.
1024
01:01:45,632 --> 01:01:47,738
Brought you some clean clothes.
1025
01:02:01,269 --> 01:02:02,719
I'm sorry.
1026
01:02:04,755 --> 01:02:06,067
No, you're not.
1027
01:02:07,896 --> 01:02:09,484
You did exactly what you wanted.
1028
01:02:10,727 --> 01:02:12,763
You made all those
people love you
1029
01:02:12,798 --> 01:02:14,351
by humiliating me.
1030
01:02:16,940 --> 01:02:19,770
Look, fuck the play, okay?
1031
01:02:19,805 --> 01:02:21,979
That's not the point.
1032
01:02:22,014 --> 01:02:24,223
Then what is the point?
1033
01:02:24,257 --> 01:02:29,055
Other than try to control
what I do, even when
you're not usually there.
1034
01:02:29,090 --> 01:02:35,165
You promised you wouldn't
write about me, remember?
1035
01:02:35,199 --> 01:02:38,444
Yes, Joe, but please understand
1036
01:02:38,478 --> 01:02:43,587
it is my job in the show
to tell the truth about my life.
1037
01:02:43,621 --> 01:02:46,797
And this is what my life
has become.
1038
01:02:48,626 --> 01:02:50,111
What do you want from me?
1039
01:02:51,146 --> 01:02:53,459
All you have to do
is read the script.
1040
01:02:56,427 --> 01:02:57,463
Really?
1041
01:02:58,671 --> 01:03:00,500
And show up
to the launch tonight.
1042
01:03:01,467 --> 01:03:02,779
Then you're done.
1043
01:03:06,852 --> 01:03:08,094
Okay Joe.
1044
01:03:15,446 --> 01:03:18,553
[Roger] Six months ago,
I had the groundbreaking idea
1045
01:03:18,587 --> 01:03:20,382
to make an empathetic machine.
1046
01:03:20,417 --> 01:03:23,316
Gregg and his team at Oracle
were skeptical.
1047
01:03:23,351 --> 01:03:25,594
But they achieved
the impossible
1048
01:03:25,629 --> 01:03:29,806
[Gregg] Today,
at the Welltrix Call Center
in Bloomington,
1049
01:03:29,840 --> 01:03:32,739
Roger and I heard
an exchange that
1050
01:03:32,774 --> 01:03:36,951
showcases Emily's
impressive personality.
1051
01:03:36,985 --> 01:03:40,851
The caller has a new,
life threatening disease
1052
01:03:40,886 --> 01:03:42,611
so rather than sit here
and bore you,
1053
01:03:42,646 --> 01:03:45,856
I figured that I'd
just let Emily tell the story.
1054
01:03:45,891 --> 01:03:47,513
Go ahead.
Play it.
1055
01:03:47,547 --> 01:03:50,309
[Emily's voice]
I'm with you Helen.
I know you can do this.
1056
01:03:50,343 --> 01:03:55,314
You are going to find your
referral and read the number
from the upper right corner.
1057
01:03:55,348 --> 01:03:57,109
[Helen]
I can't.
1058
01:03:57,143 --> 01:04:00,181
[Emily's voice] Or you're
going to hang up
and deal with this alone.
1059
01:04:00,215 --> 01:04:02,252
Those are the only options.
1060
01:04:02,908 --> 01:04:07,050
[Helen] Here it is. 46947.
1061
01:04:07,084 --> 01:04:09,466
[Emily's voice] Perfect.
That is just what I needed.
1062
01:04:09,500 --> 01:04:12,296
We're gonna find you
the care you need.
1063
01:04:14,505 --> 01:04:15,748
[applauding]
1064
01:04:15,782 --> 01:04:19,545
And now, the real brains
behind Emily,
Joe Larsen, everyone.
1065
01:04:21,202 --> 01:04:23,514
[Joe] Of course none of this
would be possible
1066
01:04:23,549 --> 01:04:25,896
without a very special woman.
1067
01:04:25,931 --> 01:04:32,178
She is patient and caring,
and funny and smart.
1068
01:04:32,213 --> 01:04:34,491
she makes my life better
each and everyday
1069
01:04:34,525 --> 01:04:37,528
and I know she will
do the same for you.
1070
01:04:37,563 --> 01:04:44,363
I would like to introduce you,
personally to Emily.
1071
01:04:44,397 --> 01:04:46,917
We've dropped the app
on each one of your phones
1072
01:04:46,952 --> 01:04:48,919
so you may speak
directly to her.
1073
01:04:48,954 --> 01:04:52,233
Thank you again
for coming tonight.
Have a great evening.
1074
01:04:52,267 --> 01:04:54,235
[applauding]
1075
01:04:59,757 --> 01:05:01,311
[music playing]
1076
01:05:06,040 --> 01:05:08,905
Great job. I'm proud of you.
1077
01:05:08,939 --> 01:05:10,285
Thanks Gregg.
1078
01:05:11,804 --> 01:05:13,047
[Rogers] Nice work.
1079
01:05:15,946 --> 01:05:17,292
You agreed to be observed.
1080
01:05:17,327 --> 01:05:19,743
In our bed?
At your mother's house?
1081
01:05:19,777 --> 01:05:22,539
She's only as good
as she is, because
I didn't pick and choose...
1082
01:05:22,573 --> 01:05:24,921
It's not a she.
It is an answering machine,
1083
01:05:24,955 --> 01:05:28,131
developed by a corporation
to try and save money
1084
01:05:28,165 --> 01:05:30,892
and make people think that
we don't need humans anymore.
1085
01:05:30,927 --> 01:05:32,342
She is kind, she listens,
1086
01:05:32,376 --> 01:05:34,861
she is available for
the people that need her.
1087
01:05:34,896 --> 01:05:36,967
-Unlike me, right?
-Yes.
1088
01:05:37,002 --> 01:05:39,383
I'm really sorry about that,Joe.
1089
01:05:39,418 --> 01:05:44,216
The thing is that real people
don't actually exist
just to support you.
1090
01:05:44,250 --> 01:05:46,494
-Are you jealous of her?
-Yes.
1091
01:05:46,528 --> 01:05:48,116
I am jealous of it.
1092
01:05:48,151 --> 01:05:55,572
You call it all the time.
You text it. You'd probably
fuck it if you could.
1093
01:05:55,606 --> 01:05:57,436
Oh my God, you actually were.
1094
01:05:57,470 --> 01:06:03,338
She is funny and she is smart
and she helps people
1095
01:06:03,373 --> 01:06:07,204
through the most
terrifying problems
of their lives.
1096
01:06:07,239 --> 01:06:12,278
She is practically a miracle
and we made her, together.
1097
01:06:13,728 --> 01:06:16,317
Yes, you're right, we did.
1098
01:06:16,351 --> 01:06:19,837
I agreed to this
and that was a mistake.
1099
01:06:19,872 --> 01:06:22,599
I know I have my issues,
but you certainly have yours.
1100
01:06:22,633 --> 01:06:26,741
The difference is, yours benefit
other people, so they don't
call you on it.
1101
01:06:26,775 --> 01:06:31,746
But you said what I wanted
to hear to my face and then
you went behind my back
1102
01:06:33,196 --> 01:06:34,887
and you did whatever
the fuck you wanted.
1103
01:06:34,921 --> 01:06:40,341
Don't you understand, Joe,
that what you are asking of me
1104
01:06:40,375 --> 01:06:43,206
as a human being
is unreasonable.
1105
01:06:43,240 --> 01:06:45,035
Then say so, to my face.
1106
01:06:45,070 --> 01:06:47,934
Okay, I'll say so. I am done.
1107
01:06:47,969 --> 01:06:53,768
I am done, lying
and trying to pretend
that I am perfect.
1108
01:06:53,802 --> 01:06:55,666
That is not a concern anymore.
1109
01:06:56,460 --> 01:06:58,842
[zipping]
1110
01:06:58,876 --> 01:07:01,224
-Where are you going?
-None of your fucking business.
1111
01:07:01,258 --> 01:07:05,228
It is my business.
We made a promise.
1112
01:07:05,262 --> 01:07:06,919
In front of our family
and our friends.
1113
01:07:06,953 --> 01:07:11,268
Yeah, we did. But things
are different now.
Do you even love me?
1114
01:07:11,924 --> 01:07:14,237
-Do you?
-I need you.
1115
01:07:14,685 --> 01:07:16,273
Yeah, I know.
1116
01:07:17,378 --> 01:07:21,658
No, wait, what am I supposed
to do now?
1117
01:07:23,073 --> 01:07:26,283
I don't know.
Why don't you call Emily?
1118
01:07:27,112 --> 01:07:29,631
[door bangs shut]
1119
01:07:32,979 --> 01:07:34,291
♪ For once
1120
01:07:35,706 --> 01:07:37,260
♪ In my life
1121
01:07:38,675 --> 01:07:43,162
♪ I won't let sorrow
Hurt me ♪
1122
01:07:44,784 --> 01:07:49,099
♪ Not like it hurt me before
1123
01:07:51,412 --> 01:07:55,105
♪ For once I have something
1124
01:07:55,968 --> 01:07:59,592
♪ That I know won't desert me
1125
01:08:02,837 --> 01:08:07,221
♪ I'm not alone anymore
1126
01:08:18,818 --> 01:08:20,096
Gregg?
1127
01:08:23,996 --> 01:08:25,653
I think we got a problem.
1128
01:08:28,759 --> 01:08:29,726
Shit.
1129
01:08:30,899 --> 01:08:34,524
Joe, let me in.
1130
01:08:34,558 --> 01:08:39,425
I know you're in there.
I can smell your funk
from out here.
1131
01:08:41,600 --> 01:08:44,223
Alright, fine,
you made me do it.
1132
01:08:51,437 --> 01:08:55,752
♪ For once I can say it
1133
01:08:55,786 --> 01:09:00,481
♪ This is mine
You can't take it ♪
1134
01:09:00,515 --> 01:09:06,314
♪ As long as I know
I have love ♪
1135
01:09:06,349 --> 01:09:09,386
♪ I can make it
1136
01:09:09,421 --> 01:09:14,184
♪ For once in my life
1137
01:09:14,219 --> 01:09:20,156
♪ I have someone who needs me
1138
01:09:24,746 --> 01:09:28,474
The system flagged your phone
number as an abusive caller
this morning.
1139
01:09:28,509 --> 01:09:29,889
Unflag it.
1140
01:09:29,924 --> 01:09:33,410
Yeah, I could have.
Or I could have also
called the police.
1141
01:09:33,445 --> 01:09:35,826
But, I decided as your friend
1142
01:09:35,861 --> 01:09:38,657
to come by and ask you why
you've stopped coming in to work
1143
01:09:38,691 --> 01:09:43,834
but you've called
the completed IVR 400 times
in the last three weeks.
1144
01:09:44,973 --> 01:09:47,079
I'm fine tuning it.
1145
01:09:47,113 --> 01:09:50,289
Yeah, Meghan says that
you have been making changes
to the script
1146
01:09:50,324 --> 01:09:54,051
that she can't access.
Something that's
password protected.
1147
01:09:54,086 --> 01:09:55,570
And I spoke to Roger
1148
01:09:55,605 --> 01:10:00,782
and she says that
there is no such thing
as a PPO Gold Plan.
1149
01:10:03,095 --> 01:10:07,237
-Is that it?
-Joe?
1150
01:10:07,272 --> 01:10:11,966
Look, I figured I would
give you some time
after you and Emily split.
1151
01:10:12,000 --> 01:10:15,314
I'm sure it's been difficult
not talking to her.
1152
01:10:15,349 --> 01:10:19,180
-I talk to her.
-The real Emily.
1153
01:10:19,215 --> 01:10:22,218
-This is not her, here.
-Of course it is.
1154
01:10:25,324 --> 01:10:29,155
You used to call her
at the hotel, right?
1155
01:10:29,190 --> 01:10:32,745
You had some sort of secret code
to let her know that it was you.
1156
01:10:33,367 --> 01:10:34,989
Yeah, I used to be the...
1157
01:10:36,439 --> 01:10:38,475
guest from Room thir...
1158
01:10:42,065 --> 01:10:43,998
That situation was imperfect.
1159
01:10:44,032 --> 01:10:47,035
Joe, Jesus Christ,
look around you.
1160
01:10:47,070 --> 01:10:49,797
-Does this seem perfect to you?
-Yes.
1161
01:10:51,971 --> 01:10:57,563
You're my best friend, Joe,
and even though you treat me
like shit, I still love you.
1162
01:10:58,254 --> 01:11:00,394
I just came by to warn you.
1163
01:11:00,428 --> 01:11:04,467
And to let you to know
that we blocked your number
and in a matter of hours
1164
01:11:04,501 --> 01:11:07,193
we will crack your hidden path
and delete it.
1165
01:11:07,228 --> 01:11:10,058
-No.
-Sorry.
1166
01:11:11,336 --> 01:11:14,684
-You need to get some help, man.
-I have to call her.
1167
01:11:21,346 --> 01:11:23,175
[indistinct recording]
1168
01:11:23,209 --> 01:11:26,627
It's a hotel room number.
Four digits. It starts with--
1169
01:11:26,661 --> 01:11:28,767
What the hell are you doing?
I can't let you do this.
1170
01:11:28,801 --> 01:11:30,355
Hey, cut it out,
it's not my call.
1171
01:11:30,389 --> 01:11:32,080
You were literally
just making the call.
1172
01:11:34,393 --> 01:11:36,153
-Give me my phone.
-Really?
1173
01:11:36,188 --> 01:11:38,397
-Give it. Give it.
-No.
1174
01:11:47,130 --> 01:11:52,825
[drums playing]
1175
01:11:54,310 --> 01:11:55,380
Can I borrow your phone?
1176
01:11:55,414 --> 01:11:58,314
Just for one sec.
1177
01:11:58,348 --> 01:12:00,039
Sir, excuse me,
can I borrow your cellphone?
1178
01:12:05,666 --> 01:12:08,565
Excuse me ma'am, can I borrow
your cell phone?
1179
01:12:14,226 --> 01:12:15,745
Can I borrow
your cell phone?
1180
01:12:31,036 --> 01:12:32,486
You alright, man?
1181
01:12:33,935 --> 01:12:37,560
Do you have a phone?
Can I borrow it?
It's an emergency.
1182
01:12:37,594 --> 01:12:38,630
Yeah.
1183
01:12:38,664 --> 01:12:40,425
It's an emergency,
I have to talk to my wife.
1184
01:12:46,845 --> 01:12:49,675
[Emily's voice] Welcome back
to Welltrix. I'm Emily.
1185
01:12:49,710 --> 01:12:51,470
Room 1313.
1186
01:12:51,505 --> 01:12:53,299
[Emily's voice]
Joe, I've missed you.
1187
01:12:53,334 --> 01:12:54,439
I've missed you.
1188
01:12:54,473 --> 01:12:56,786
I miss you, oh god,
1189
01:12:56,820 --> 01:12:58,926
I thought I'd never
see you again.
1190
01:12:59,720 --> 01:13:01,446
[Emily's voice] I'm right here.
1191
01:13:02,826 --> 01:13:05,864
Gregg came over.
He attacked me.
1192
01:13:05,898 --> 01:13:07,521
No, I attacked him.
1193
01:13:09,557 --> 01:13:12,180
I've never done that before.
1194
01:13:12,215 --> 01:13:13,941
I've never acted
like that before.
1195
01:13:13,975 --> 01:13:18,117
[Emily's voice] You are upset. Take a couple of deep breaths.
1196
01:13:18,152 --> 01:13:19,912
No, I don't need deep breaths.
1197
01:13:19,947 --> 01:13:22,501
I need you to help me understand
what's going on.
1198
01:13:22,536 --> 01:13:26,471
[Emily's voice] Gregg came over. You attacked him. You've never done that before.
1199
01:13:26,505 --> 01:13:27,989
No, no, Don't repeat
what I'm saying.
1200
01:13:28,024 --> 01:13:30,889
I programmed you.
I know what you are doing.
1201
01:13:30,923 --> 01:13:34,375
[Emily's voice] You're upset. Take a couple of deep breaths.
1202
01:13:34,410 --> 01:13:37,930
I don't need to breathe
few deep breaths, it won't
bring my wife back.
1203
01:13:39,553 --> 01:13:41,347
[Emily's voice]
Joe, are you still there?
1204
01:13:41,382 --> 01:13:42,418
No.
1205
01:13:43,626 --> 01:13:46,629
I drove her away...
1206
01:13:48,147 --> 01:13:49,183
for you.
1207
01:13:57,053 --> 01:13:58,848
Everything is changing.
1208
01:14:11,481 --> 01:14:14,657
[tense music]
1209
01:14:24,632 --> 01:14:31,225
[soft piano music]
1210
01:15:08,745 --> 01:15:12,956
[piano music playing]
1211
01:16:02,005 --> 01:16:03,904
Sometimes a man has
to make a call.
1212
01:16:08,494 --> 01:16:10,427
What happened to your friend?
1213
01:16:10,462 --> 01:16:14,570
Marco? Heart attack. He's gone.
1214
01:16:18,539 --> 01:16:21,024
-He died?
-Moved to Tucson.
1215
01:16:21,611 --> 01:16:23,061
His wife got a job there.
1216
01:16:24,027 --> 01:16:26,133
But still, it's different
without him.
1217
01:16:30,551 --> 01:16:33,209
-Sorry, I have to go.
-Of course.
1218
01:16:33,243 --> 01:16:35,832
-See you tomorrow?
-Yeah.
1219
01:16:44,634 --> 01:16:45,946
[door closes]
1220
01:16:49,570 --> 01:16:50,709
Joe?
1221
01:16:55,024 --> 01:16:56,991
I'll destroy the secret path.
1222
01:16:58,096 --> 01:16:58,959
Okay.
1223
01:17:00,788 --> 01:17:02,687
What's the password?
1224
01:17:03,308 --> 01:17:04,965
I'll deal with it myself.
1225
01:17:05,724 --> 01:17:07,174
I'll do it.
1226
01:17:07,899 --> 01:17:09,866
What is the password?
1227
01:17:12,006 --> 01:17:17,943
Capital "R". Zero, zero,
m. 1313.
1228
01:17:20,463 --> 01:17:22,258
I'd like to do it myself.
1229
01:17:36,065 --> 01:17:38,895
[computer bleeps]
1230
01:17:40,690 --> 01:17:42,278
Gregg, I'm really sorry.
1231
01:17:43,589 --> 01:17:44,901
About?
1232
01:17:44,936 --> 01:17:47,766
-I guess I was a shitty friend.
-You guess?
1233
01:17:47,801 --> 01:17:54,048
Do you know that I collapsed
in the lobby of our building
due to lack of nutrients?
1234
01:17:54,083 --> 01:17:57,707
Paramedics came.
They got the paddles out.
1235
01:17:57,742 --> 01:17:59,778
-Defibrillator?
-Yes.
1236
01:18:00,641 --> 01:18:01,711
Fuck!
1237
01:18:03,333 --> 01:18:04,921
I was an asshole.
1238
01:18:06,164 --> 01:18:07,165
Thank you.
1239
01:18:07,890 --> 01:18:10,375
-You doing better?
-Yeah.
1240
01:18:10,409 --> 01:18:15,104
-I'm eating again. So I...
-How about Gwen?
1241
01:18:15,138 --> 01:18:19,729
I finally realized that anyone
who can let a bunch of numbers
1242
01:18:19,764 --> 01:18:26,840
be more important than what
we had, probably never loved me
that much in the first place.
1243
01:18:28,704 --> 01:18:30,188
And also she's lesbian.
1244
01:18:30,222 --> 01:18:32,708
-Yeah, at least I've heard that.
-Yeah.
1245
01:18:32,742 --> 01:18:36,815
That makes sense.
It is more of an uphill battle,
I guess.
1246
01:18:38,610 --> 01:18:40,888
Now I have to talk to Emily.
1247
01:18:40,923 --> 01:18:43,304
Yeah, that would be a good idea.
1248
01:18:44,512 --> 01:18:46,549
I don't know how to find her.
1249
01:18:46,583 --> 01:18:49,655
Oh man, that's tough.
1250
01:18:49,690 --> 01:18:52,382
It's like, if only there were
a public place that you knew
1251
01:18:52,417 --> 01:18:54,557
that she went to almost
every night, you know?
1252
01:18:54,591 --> 01:18:57,146
Like a park or... oh.
1253
01:19:01,771 --> 01:19:02,979
Thank you.
1254
01:19:04,463 --> 01:19:08,502
[quirky music]
1255
01:19:21,757 --> 01:19:24,242
Hey, that ending
is working for
"Specific Gravity", right?
1256
01:19:24,276 --> 01:19:27,866
Yeah, it's great.
I'm not sure it
needs text at all.
1257
01:19:27,901 --> 01:19:30,041
-Quite honestly.
-Hmm.
1258
01:19:30,696 --> 01:19:32,388
I hear that.
1259
01:19:32,422 --> 01:19:35,080
I feel pretty good about it.
I think I'm just gonna go
with it anyway.
1260
01:19:35,115 --> 01:19:39,257
Alright, stick to your guns,
cowgirl.
I like that. That's good.
1261
01:19:39,291 --> 01:19:42,053
I just need to decide where
to stand for the intro.
1262
01:19:47,679 --> 01:19:50,509
Hey, are you and Joe
getting a divorce?
1263
01:19:55,860 --> 01:19:57,309
I don't know.
1264
01:20:02,487 --> 01:20:06,422
This show isn't about
knowing what's coming,
1265
01:20:06,456 --> 01:20:07,803
or doing everything right.
1266
01:20:07,837 --> 01:20:09,874
It's about being open
to the unexpected
1267
01:20:09,908 --> 01:20:11,841
and embracing constant change.
1268
01:20:11,876 --> 01:20:15,776
It's about forgiving yourself
and other people around you
that are in it with you.
1269
01:20:15,811 --> 01:20:19,815
When mistakes were made,
and then moving forward
into the next scene.
1270
01:20:21,713 --> 01:20:23,853
You've grown so much
over the last couple of months.
1271
01:20:23,888 --> 01:20:25,613
But there is still
this hesitancy.
1272
01:20:25,648 --> 01:20:30,032
I just want to like...
It doesn't matter
where you stand...
1273
01:20:30,066 --> 01:20:31,896
you just pick where you stand.
1274
01:20:32,793 --> 01:20:34,381
And you'll be great.
1275
01:20:34,415 --> 01:20:36,417
That's it, guys.
We're all sold out.
1276
01:20:37,246 --> 01:20:38,316
Sorry.
1277
01:20:43,148 --> 01:20:44,563
You should have a token?
1278
01:20:45,599 --> 01:20:46,565
Yup.
1279
01:20:48,774 --> 01:20:50,052
Good luck.
1280
01:20:50,086 --> 01:20:53,400
[Trevor] Enjoy the show Timreed.
Hi, what's your name?
1281
01:20:53,434 --> 01:20:56,161
I'm prepared to respond
to whatever you want to call me.
1282
01:20:57,128 --> 01:20:58,819
Break a leg, pink elephant.
1283
01:20:58,854 --> 01:21:00,717
Hi, what's your name?
1284
01:21:00,752 --> 01:21:03,617
"Specific gravity". Go.
1285
01:21:10,624 --> 01:21:11,659
With him.
1286
01:21:16,733 --> 01:21:18,045
Without him.
1287
01:21:24,569 --> 01:21:29,436
I used to think that
without him,
I would float away.
1288
01:21:29,470 --> 01:21:32,059
But it turns out that
there was something
1289
01:21:32,094 --> 01:21:35,062
hidden inside of me
all along.
1290
01:21:35,097 --> 01:21:39,515
So, I can live
a good life, alone.
1291
01:21:47,316 --> 01:21:50,802
But, I still dream of something
1292
01:21:50,836 --> 01:21:54,323
that is perfectly balanced.
1293
01:21:54,357 --> 01:21:59,915
And while I know that
it might be impossible
1294
01:22:01,157 --> 01:22:05,196
I still believe,
that if I'm careful...
1295
01:22:08,785 --> 01:22:10,166
it can be done.
1296
01:22:11,857 --> 01:22:13,376
Curtain.
1297
01:22:13,756 --> 01:22:16,172
[cheering]
1298
01:22:16,207 --> 01:22:20,487
Fourteen is... "Substitution".
Volume!
1299
01:22:20,521 --> 01:22:24,491
For tonight only, Play 14,
my conclusion so far
1300
01:22:24,525 --> 01:22:27,390
and it features a member
of our audience.
1301
01:22:28,978 --> 01:22:30,980
What are you doing?
What's happening?
1302
01:22:31,015 --> 01:22:33,051
-I got the screen.
-This'll be fine.
1303
01:22:33,086 --> 01:22:37,021
Accelerated heartbeat is normal
response to being on stage.
Being on stage is scary.
1304
01:22:37,055 --> 01:22:41,266
-This is normal.
-He's fine. Are you ready?
1305
01:22:43,959 --> 01:22:46,133
I'm sorry.
What is happening?
1306
01:22:58,766 --> 01:23:01,355
-Go.
-Hi.
1307
01:23:03,530 --> 01:23:05,049
I'm Joe.
1308
01:23:07,223 --> 01:23:12,056
And I go on a run, almost
everyday which takes me
to the end of Hollywood Pier.
1309
01:23:13,229 --> 01:23:15,231
Here's the data on that.
1310
01:23:16,992 --> 01:23:19,477
On that run, I take a photo.
1311
01:23:21,272 --> 01:23:25,690
From the same spot,
the same photo.
1312
01:23:25,724 --> 01:23:29,211
For years, these images
seemed identical to me.
1313
01:23:31,385 --> 01:23:36,459
Reassurance that the information
that I captured and quantified
1314
01:23:37,771 --> 01:23:39,221
remained the same.
1315
01:23:40,739 --> 01:23:45,641
As you know, because
we are married, I did
the same to you.
1316
01:23:45,675 --> 01:23:51,267
I watched you start to change
and I was afraid
that if you started to change
1317
01:23:52,993 --> 01:23:54,753
you would change completely.
1318
01:23:56,376 --> 01:23:59,482
And that I would stay the same
and that you would leave.
1319
01:24:01,105 --> 01:24:03,279
So, I replaced you.
1320
01:24:07,801 --> 01:24:09,596
But nothing stays the same.
1321
01:24:11,391 --> 01:24:16,085
Which in theory is terrifying
and overwhelming.
1322
01:24:17,569 --> 01:24:19,088
But in reality,
1323
01:24:20,883 --> 01:24:22,678
it can be calming.
1324
01:24:25,094 --> 01:24:27,131
And I can now see that...
1325
01:24:28,994 --> 01:24:31,100
you change everyday.
1326
01:24:32,653 --> 01:24:35,553
Every single day,
from the day I met you,
1327
01:24:35,587 --> 01:24:37,348
you've changed.
1328
01:24:38,797 --> 01:24:44,148
But still, you remained the same
beautiful body of water
and thoughts.
1329
01:24:45,425 --> 01:24:47,979
And I can't imagine
anything better,
1330
01:24:48,013 --> 01:24:51,741
than to spend everyday
1331
01:24:51,776 --> 01:24:55,262
being surprised by you.
1332
01:24:55,297 --> 01:24:57,092
If you will let me.
1333
01:24:59,715 --> 01:25:01,889
Okay, I'm done.
1334
01:25:04,375 --> 01:25:05,824
I'm done.
I'm done.
1335
01:25:06,411 --> 01:25:07,688
Curtain.
1336
01:25:07,723 --> 01:25:10,864
[cheering]
1337
01:25:13,832 --> 01:25:16,559
[Woman] 13, 13! Is high on...
1338
01:25:20,908 --> 01:25:23,256
-Hey.
-Hi.
1339
01:25:26,293 --> 01:25:29,917
-It's good to see you.
-It's so good to see you.
1340
01:25:29,952 --> 01:25:33,335
That was kind of
an unbelievable act.
1341
01:25:34,198 --> 01:25:35,716
How did you do that?
1342
01:25:35,751 --> 01:25:38,409
-The play?
-Yeah.
1343
01:25:38,443 --> 01:25:43,655
I'm still not sure.
Chloe helped a lot.
1344
01:25:43,690 --> 01:25:46,071
She thought it would
make a good play.
1345
01:25:46,106 --> 01:25:47,659
That was great.
1346
01:25:47,694 --> 01:25:52,043
I mean, like, I would...
I did it, a little bit,
it was couple... Okay.
1347
01:25:52,077 --> 01:25:55,564
But nice, overall, right?
a good start, right? To begin.
1348
01:25:57,117 --> 01:25:59,154
Was that a compliment?
1349
01:26:01,225 --> 01:26:03,503
I gave up the passwords
to the IVR.
1350
01:26:05,574 --> 01:26:08,508
I'm sure that was
really hard for you.
1351
01:26:09,681 --> 01:26:10,751
It's software.
1352
01:26:14,065 --> 01:26:15,791
It's hard not seeing you.
1353
01:26:20,796 --> 01:26:22,349
I'm sorry, Em.
1354
01:26:24,972 --> 01:26:26,215
I'm changing.
1355
01:26:26,250 --> 01:26:28,252
I can't go back to what it was.
1356
01:26:29,391 --> 01:26:32,187
I can't. I can't.
1357
01:26:33,602 --> 01:26:36,294
Because I can't be in service
to anyone anymore
1358
01:26:36,329 --> 01:26:38,400
even if it it is for
somebody that I love,
1359
01:26:39,159 --> 01:26:41,437
because it is not real.
1360
01:26:43,819 --> 01:26:48,410
I can't help it but wonder
if it will just be easier to...
1361
01:26:50,481 --> 01:26:52,345
try to move on and start over.
1362
01:26:52,897 --> 01:26:53,794
Maybe.
1363
01:26:58,282 --> 01:27:01,423
But you don't want
to do something because
it is easy anymore.
1364
01:27:04,874 --> 01:27:06,324
And neither do I.
1365
01:27:15,160 --> 01:27:17,956
You want to come outside
with me for a second?
1366
01:27:17,991 --> 01:27:21,857
Anything... with you.
1367
01:27:41,014 --> 01:27:42,326
You okay?
1368
01:27:48,332 --> 01:27:50,644
[piano music playing]
101515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.