Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:10,460
[upbeat rock music]
2
00:00:13,041 --> 00:00:15,831
- You're never gonna get away
3
00:00:13,041 --> 00:00:15,831
with this, Dr. Shark Eyes.
4
00:00:15,875 --> 00:00:20,705
- Oh, I already have,
5
00:00:15,875 --> 00:00:20,705
Agent Maxwell.
6
00:00:20,750 --> 00:00:24,000
[cackling]
7
00:00:24,041 --> 00:00:27,461
- These Jett Masterson
8
00:00:24,041 --> 00:00:27,461
spy movies are ridiculous.
9
00:00:27,500 --> 00:00:28,880
- Ridiculously good.
10
00:00:28,917 --> 00:00:31,207
Jett Masterson
11
00:00:28,917 --> 00:00:31,207
as Agent Zachary Maxwell
12
00:00:31,250 --> 00:00:32,960
is the greatest spy
13
00:00:31,250 --> 00:00:32,960
that ever lived.
14
00:00:33,000 --> 00:00:35,670
- I feel safer living in
15
00:00:33,000 --> 00:00:35,670
a world that he protects.
16
00:00:35,709 --> 00:00:37,499
- It's a movie, doofuses.
17
00:00:37,542 --> 00:00:39,462
There's no such thing
18
00:00:37,542 --> 00:00:39,462
as evil masterminds
19
00:00:39,500 --> 00:00:40,580
with pet sharks.
20
00:00:40,625 --> 00:00:43,245
- [cackling]
21
00:00:43,291 --> 00:00:44,671
[murmurs]
22
00:00:44,709 --> 00:00:45,879
[shouts]
23
00:00:44,709 --> 00:00:45,879
- Crikey!
24
00:00:45,917 --> 00:00:47,707
It bit him right in the face!
25
00:00:47,750 --> 00:00:49,500
- Please.
26
00:00:47,750 --> 00:00:49,500
He gets bit in the face
27
00:00:49,542 --> 00:00:51,042
in every movie.
28
00:00:51,083 --> 00:00:53,133
- This isn't Finneas.
29
00:00:53,166 --> 00:00:55,076
Finneas would never bite me!
30
00:00:55,125 --> 00:00:56,955
[breathing raggedly]
31
00:00:57,000 --> 00:01:00,420
You switched my shark,
32
00:00:57,000 --> 00:01:00,420
didn't you?
33
00:01:00,458 --> 00:01:04,328
- No.
34
00:01:00,458 --> 00:01:04,328
I hypnotized him.
35
00:01:04,375 --> 00:01:06,415
You're not the only one
36
00:01:04,375 --> 00:01:06,415
with shark eyes.
37
00:01:06,458 --> 00:01:09,418
[extended dramatic sting]
38
00:01:09,458 --> 00:01:11,128
♪ ♪
39
00:01:11,166 --> 00:01:12,076
[together] Yes!
40
00:01:15,291 --> 00:01:17,131
- He hypnotized
41
00:01:15,291 --> 00:01:17,131
the shark again.
42
00:01:17,166 --> 00:01:19,036
These movies are all the same!
43
00:01:19,083 --> 00:01:21,253
- You bite your tongue.
44
00:01:19,083 --> 00:01:21,253
- I can have an opinion.
45
00:01:21,291 --> 00:01:23,461
- No, that's the next
46
00:01:21,291 --> 00:01:23,461
line of dialogue.
47
00:01:23,500 --> 00:01:24,460
- You bite your tongue.
48
00:01:24,500 --> 00:01:26,330
- See?
49
00:01:26,375 --> 00:01:28,125
- You know who I blame
50
00:01:26,375 --> 00:01:28,125
for us being stuck
51
00:01:28,166 --> 00:01:29,826
watching this marathon
52
00:01:28,166 --> 00:01:29,826
of garbage
53
00:01:29,875 --> 00:01:32,375
on a Saturday night?
54
00:01:29,875 --> 00:01:32,375
Our friends!
55
00:01:32,417 --> 00:01:34,827
I can't believe they all had
56
00:01:32,417 --> 00:01:34,827
doctor's appointments.
57
00:01:34,875 --> 00:01:37,035
[scoffs] Sorry about
58
00:01:34,875 --> 00:01:37,035
this lame night, Britt.
59
00:01:39,125 --> 00:01:41,285
Britt?
60
00:01:41,333 --> 00:01:42,833
[television beeps]
61
00:01:41,333 --> 00:01:42,833
both: Hey!
62
00:01:42,875 --> 00:01:44,665
- Where'd Britt go?
63
00:01:44,709 --> 00:01:46,249
- I don't know.
64
00:01:44,709 --> 00:01:46,249
He was here
65
00:01:46,291 --> 00:01:47,791
when we started the marathon.
66
00:01:47,834 --> 00:01:49,674
- Now will you unpause it,
67
00:01:47,834 --> 00:01:49,674
please?
68
00:01:49,709 --> 00:01:51,129
- Yeah.
69
00:01:49,709 --> 00:01:51,129
[television beeps]
70
00:01:51,166 --> 00:01:53,376
- Ooh, a tongue
71
00:01:51,166 --> 00:01:53,376
will be bitten.
72
00:01:53,417 --> 00:01:55,577
The question is...
73
00:01:55,625 --> 00:01:58,205
whose?
74
00:01:58,250 --> 00:01:59,920
[television beeps]
75
00:01:59,959 --> 00:02:01,129
[together] Hey!
76
00:02:01,166 --> 00:02:02,456
- Where do you think
77
00:02:01,166 --> 00:02:02,456
Britt went?
78
00:02:02,500 --> 00:02:03,960
- You tell us.
79
00:02:04,000 --> 00:02:05,040
You're the one
80
00:02:04,000 --> 00:02:05,040
who wasn't paying attention
81
00:02:05,083 --> 00:02:06,673
to the "ridiculous" movie.
82
00:02:06,709 --> 00:02:08,709
Or were you?
83
00:02:08,750 --> 00:02:10,000
- Admit it.
84
00:02:10,041 --> 00:02:11,881
You really like this movie.
85
00:02:11,917 --> 00:02:13,537
- I do not.
86
00:02:11,917 --> 00:02:13,537
- Fine.
87
00:02:13,583 --> 00:02:15,463
Then we'll just have to
88
00:02:13,583 --> 00:02:15,463
get the truth out of you,
89
00:02:15,500 --> 00:02:17,630
Agent Maxwell style.
90
00:02:17,667 --> 00:02:20,747
[extended dramatic sting]
91
00:02:20,792 --> 00:02:24,002
♪ ♪
92
00:02:24,041 --> 00:02:25,251
- Fine, I love these movies.
93
00:02:25,291 --> 00:02:27,381
But I still wanna
94
00:02:25,291 --> 00:02:27,381
know where Britt is.
95
00:02:27,417 --> 00:02:29,327
- Maybe he went to bed.
96
00:02:27,417 --> 00:02:29,327
- Yeah, it's not like he had
97
00:02:29,375 --> 00:02:31,205
Saturday night plans
98
00:02:29,375 --> 00:02:31,205
without us.
99
00:02:31,250 --> 00:02:33,420
- She said "didgeridoo,"
100
00:02:33,458 --> 00:02:36,378
and then I said,
101
00:02:33,458 --> 00:02:36,378
"more like didgeri-don't."
102
00:02:36,417 --> 00:02:38,497
[all laughing]
103
00:02:38,542 --> 00:02:41,002
Oh.
104
00:02:38,542 --> 00:02:41,002
Hey, guys.
105
00:02:42,959 --> 00:02:45,079
- [sing-song] Awkward!
106
00:02:46,542 --> 00:02:47,962
[upbeat music]
107
00:02:48,000 --> 00:02:50,250
- ♪ Na, na, na, na, na, na,
108
00:02:48,000 --> 00:02:50,250
na, na, na, na, na ♪
109
00:02:50,291 --> 00:02:53,251
[whistling]
110
00:02:53,291 --> 00:02:55,421
♪ ♪
111
00:02:55,458 --> 00:02:57,628
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
112
00:02:55,458 --> 00:02:57,628
- ♪ Hey! ♪
113
00:02:57,667 --> 00:03:01,417
♪ One, two ♪
114
00:02:57,667 --> 00:03:01,417
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
115
00:02:57,667 --> 00:03:01,417
- ♪ One, two, three, four! ♪
116
00:03:01,458 --> 00:03:04,418
[cheerful music]
117
00:03:05,291 --> 00:03:06,631
- What's going on?
118
00:03:06,667 --> 00:03:08,207
The four of you said
119
00:03:06,667 --> 00:03:08,207
you couldn't hang out tonight
120
00:03:08,250 --> 00:03:10,080
because you all had
121
00:03:08,250 --> 00:03:10,080
doctor's appointments.
122
00:03:10,125 --> 00:03:11,495
- Explain yourselves.
123
00:03:11,542 --> 00:03:13,672
- Well, it's
124
00:03:11,542 --> 00:03:13,672
a real coincidence.
125
00:03:13,709 --> 00:03:15,879
I had a toothache.
126
00:03:13,709 --> 00:03:15,879
- I had a stomachache.
127
00:03:15,917 --> 00:03:17,787
- And I had
128
00:03:15,917 --> 00:03:17,787
a none-of-your-business ache.
129
00:03:19,250 --> 00:03:21,460
- Physical therapy.
130
00:03:21,500 --> 00:03:23,210
- It turned out that all of
131
00:03:21,500 --> 00:03:23,210
our doctor's appointments
132
00:03:23,250 --> 00:03:25,000
happened to be in
133
00:03:23,250 --> 00:03:25,000
the Quincy Medical Building.
134
00:03:25,041 --> 00:03:26,501
- So when we were finished,
135
00:03:25,041 --> 00:03:26,501
we all met up
136
00:03:26,542 --> 00:03:28,422
with Britt in the lobby
137
00:03:26,542 --> 00:03:28,422
for, you know,
138
00:03:28,458 --> 00:03:30,418
after-appointment
139
00:03:28,458 --> 00:03:30,418
root beer floats.
140
00:03:30,458 --> 00:03:31,748
- Like you do.
141
00:03:33,792 --> 00:03:36,082
- Well, would you look
142
00:03:33,792 --> 00:03:36,082
at the time?
143
00:03:36,125 --> 00:03:38,245
We should get going.
144
00:03:38,291 --> 00:03:39,751
- I'll see you out.
145
00:03:45,250 --> 00:03:48,080
- Something doesn't seem right
146
00:03:45,250 --> 00:03:48,080
with their story.
147
00:03:48,125 --> 00:03:50,075
- Was it that they all
148
00:03:48,125 --> 00:03:50,075
had doctor's appointments
149
00:03:50,125 --> 00:03:51,325
on a Saturday night?
150
00:03:51,375 --> 00:03:52,495
- No, that could happen.
151
00:03:52,542 --> 00:03:53,712
- Is it that they all
152
00:03:52,542 --> 00:03:53,712
just happened
153
00:03:53,750 --> 00:03:55,330
to meet in the lobby?
154
00:03:55,375 --> 00:03:57,285
- Still in the realm
155
00:03:55,375 --> 00:03:57,285
of possibility.
156
00:03:57,333 --> 00:03:59,003
- Is it that Miles doesn't
157
00:03:57,333 --> 00:03:59,003
actually have a watch?
158
00:03:59,041 --> 00:04:01,791
- Yes!
159
00:03:59,041 --> 00:04:01,791
And it's the root beer floats.
160
00:04:01,834 --> 00:04:03,294
Everyone knows you only go
161
00:04:03,333 --> 00:04:05,963
to the Quincy Medical Building
162
00:04:03,333 --> 00:04:05,963
for cheesesteaks.
163
00:04:06,000 --> 00:04:09,330
- Good point.
164
00:04:06,000 --> 00:04:09,330
- They are delicious.
165
00:04:09,375 --> 00:04:10,785
- Oh, here comes Britt.
166
00:04:10,834 --> 00:04:12,044
Let's get to
167
00:04:10,834 --> 00:04:12,044
the bottom of this.
168
00:04:12,083 --> 00:04:13,503
- I'll handle
169
00:04:12,083 --> 00:04:13,503
the interrogation...
170
00:04:13,542 --> 00:04:15,712
Agent Maxwell style.
171
00:04:17,834 --> 00:04:20,134
Hey!
172
00:04:17,834 --> 00:04:20,134
Not so fast, Britt.
173
00:04:20,166 --> 00:04:21,876
- Sorry.
174
00:04:20,166 --> 00:04:21,876
I'll close it slower next time.
175
00:04:21,917 --> 00:04:23,877
- Not the door.
176
00:04:21,917 --> 00:04:23,877
You.
177
00:04:23,917 --> 00:04:25,207
How'd you hook up
178
00:04:23,917 --> 00:04:25,207
with our friends tonight...
179
00:04:25,250 --> 00:04:26,580
- At the Quincy
180
00:04:25,250 --> 00:04:26,580
Medical Building...
181
00:04:26,625 --> 00:04:27,705
- For root beer floats?
182
00:04:27,750 --> 00:04:30,920
[extended dramatic sting]
183
00:04:30,959 --> 00:04:33,539
♪ ♪
184
00:04:33,583 --> 00:04:35,083
- I said I'll handle it.
185
00:04:35,125 --> 00:04:37,495
- You don't own
186
00:04:35,125 --> 00:04:37,495
Agent Maxwell style.
187
00:04:37,542 --> 00:04:39,172
- Guys, no worries.
188
00:04:39,208 --> 00:04:41,168
They sent a group text
189
00:04:39,208 --> 00:04:41,168
inviting everyone.
190
00:04:41,208 --> 00:04:42,538
You must have missed it
191
00:04:41,208 --> 00:04:42,538
while you were watching
192
00:04:42,583 --> 00:04:43,753
your movie marathon.
193
00:04:43,792 --> 00:04:45,542
I figured I'd just slip out
194
00:04:45,583 --> 00:04:46,713
and not bother you.
195
00:04:46,750 --> 00:04:48,380
- Aw.
196
00:04:46,750 --> 00:04:48,380
- So thoughtful!
197
00:04:48,417 --> 00:04:49,917
- You're the best.
198
00:04:49,959 --> 00:04:51,539
- Well, if there's
199
00:04:49,959 --> 00:04:51,539
no more questions,
200
00:04:51,583 --> 00:04:53,083
I'll turn in.
201
00:04:53,125 --> 00:04:54,705
- Good night!
202
00:04:53,125 --> 00:04:54,705
- See you in the morning.
203
00:04:54,750 --> 00:04:56,790
- Dream about great things.
204
00:04:56,834 --> 00:05:00,044
Man, a group text?
205
00:04:56,834 --> 00:05:00,044
Makes perfect sense.
206
00:05:00,083 --> 00:05:02,963
- Yeah, Britt would never
207
00:05:00,083 --> 00:05:02,963
do us like that.
208
00:05:03,000 --> 00:05:05,830
- Uh, guys?
209
00:05:03,000 --> 00:05:05,830
There's no group text.
210
00:05:05,875 --> 00:05:07,495
- Britt did us like that!
211
00:05:07,542 --> 00:05:09,002
- Relax.
212
00:05:07,542 --> 00:05:09,002
I'll just group-text
213
00:05:09,041 --> 00:05:10,881
our friends and ask what's up.
214
00:05:10,917 --> 00:05:13,077
- There will be no group text.
215
00:05:10,917 --> 00:05:13,077
I have questions,
216
00:05:13,125 --> 00:05:15,285
and I wanna look them
217
00:05:13,125 --> 00:05:15,285
in their eyes when they answer.
218
00:05:15,333 --> 00:05:18,173
- The only answer I want now
219
00:05:15,333 --> 00:05:18,173
is how to get a cheesesteak.
220
00:05:18,208 --> 00:05:20,748
I wonder if I can get an
221
00:05:18,208 --> 00:05:20,748
appointment with Dr. Allred.
222
00:05:23,041 --> 00:05:25,211
♪ ♪
223
00:05:25,250 --> 00:05:28,630
- Hey, look who it is!
224
00:05:25,250 --> 00:05:28,630
All our friends.
225
00:05:28,667 --> 00:05:29,997
- Hey, who's thirsty?
226
00:05:30,041 --> 00:05:31,921
How about
227
00:05:30,041 --> 00:05:31,921
some root beer floats?
228
00:05:31,959 --> 00:05:34,709
[fingers snapping]
229
00:05:31,959 --> 00:05:34,709
Oh, waitress!
230
00:05:34,750 --> 00:05:37,040
- [sighs pleasantly]
231
00:05:34,750 --> 00:05:37,040
Enjoy your floats.
232
00:05:37,083 --> 00:05:40,083
Snap at me again
233
00:05:37,083 --> 00:05:40,083
and you will never snap again.
234
00:05:40,125 --> 00:05:41,375
- Sorry, Mom.
235
00:05:40,125 --> 00:05:41,375
It was just
236
00:05:41,417 --> 00:05:43,287
for dramatic effect.
237
00:05:43,333 --> 00:05:46,423
Oh--I'm also gonna say
238
00:05:43,333 --> 00:05:46,423
"thanks, Toots" when you leave.
239
00:05:46,458 --> 00:05:47,668
- No, you're not.
240
00:05:50,667 --> 00:05:53,037
- Before you drink, a toast:
241
00:05:53,083 --> 00:05:55,713
To all the times
242
00:05:53,083 --> 00:05:55,713
we've hung out together.
243
00:05:55,750 --> 00:05:58,130
- The fun times,
244
00:05:55,750 --> 00:05:58,130
the special times.
245
00:05:58,166 --> 00:05:59,786
- Like the time last night,
246
00:05:59,834 --> 00:06:01,754
when we all got together
247
00:05:59,834 --> 00:06:01,754
and had root beer floats.
248
00:06:01,792 --> 00:06:03,462
- You guys weren't there.
249
00:06:03,500 --> 00:06:04,880
- Exactly!
250
00:06:03,500 --> 00:06:04,880
Waitress!
251
00:06:04,917 --> 00:06:07,707
Take away
252
00:06:04,917 --> 00:06:07,707
these root beer floats!
253
00:06:07,750 --> 00:06:10,000
- Hey, kids.
254
00:06:07,750 --> 00:06:10,000
Your mom wanted me to say,
255
00:06:10,041 --> 00:06:13,921
"Clap at me again
256
00:06:10,041 --> 00:06:13,921
and you will never clap again."
257
00:06:13,959 --> 00:06:15,459
But she did say you could
258
00:06:13,959 --> 00:06:15,459
"Toots" me?
259
00:06:15,500 --> 00:06:16,460
[mumbles skeptically]
260
00:06:16,500 --> 00:06:17,630
- Thanks, Toots.
261
00:06:19,166 --> 00:06:20,496
- So why did you guys
262
00:06:19,166 --> 00:06:20,496
shut us out
263
00:06:20,542 --> 00:06:21,922
of the group text?
264
00:06:21,959 --> 00:06:23,579
- We didn't start
265
00:06:21,959 --> 00:06:23,579
that group text.
266
00:06:23,625 --> 00:06:25,125
- Yeah, it was Britt.
267
00:06:25,166 --> 00:06:26,496
- Britt?
268
00:06:26,542 --> 00:06:30,042
- I think Miles
269
00:06:26,542 --> 00:06:30,042
was pretty clear.
270
00:06:30,083 --> 00:06:33,423
- Come on, guys.
271
00:06:30,083 --> 00:06:33,423
Let's go get our floats back.
272
00:06:33,458 --> 00:06:35,078
Hey, Toots!
273
00:06:37,917 --> 00:06:40,707
- So Britt started
274
00:06:37,917 --> 00:06:40,707
that group text?
275
00:06:40,750 --> 00:06:42,500
That's weird.
276
00:06:42,542 --> 00:06:43,882
- Yeah, Britt said
277
00:06:43,917 --> 00:06:45,377
he was the receiver
278
00:06:43,917 --> 00:06:45,377
of the text,
279
00:06:45,417 --> 00:06:46,827
not the sender.
280
00:06:46,875 --> 00:06:48,205
- Is it possible
281
00:06:46,875 --> 00:06:48,205
that Britt doesn't want to
282
00:06:48,250 --> 00:06:50,080
hang out with us?
283
00:06:50,125 --> 00:06:51,665
[together] Nah.
284
00:06:51,709 --> 00:06:53,329
both: It can't be us.
285
00:06:53,375 --> 00:06:56,245
It must be...her.
286
00:06:56,291 --> 00:06:58,131
- It can't be me.
287
00:06:58,166 --> 00:07:00,996
It must be...them.
288
00:07:01,041 --> 00:07:03,131
[extended dramatic sting]
289
00:07:03,166 --> 00:07:07,326
♪ ♪
290
00:07:07,375 --> 00:07:08,915
[upbeat rock music]
291
00:07:08,959 --> 00:07:10,629
- ♪ Oh, oh, hey,
292
00:07:08,959 --> 00:07:10,629
oh-oh-oh ♪
293
00:07:13,667 --> 00:07:14,917
- Hey, Britt.
294
00:07:14,959 --> 00:07:16,129
Eating cheese
295
00:07:14,959 --> 00:07:16,129
and crackers, huh?
296
00:07:16,166 --> 00:07:17,706
- Yup.
297
00:07:17,750 --> 00:07:19,290
- You know,
298
00:07:17,750 --> 00:07:19,290
a lot of people think
299
00:07:19,333 --> 00:07:21,713
me and my brothers are just
300
00:07:19,333 --> 00:07:21,713
like cheese and crackers.
301
00:07:21,750 --> 00:07:23,830
Always together.
302
00:07:21,750 --> 00:07:23,830
But not true.
303
00:07:23,875 --> 00:07:25,285
In fact, you can have
304
00:07:23,875 --> 00:07:25,285
the cheese
305
00:07:25,333 --> 00:07:27,133
without the crackers.
306
00:07:25,333 --> 00:07:27,133
You know what I'm saying?
307
00:07:27,166 --> 00:07:29,076
- No, they're meant
308
00:07:27,166 --> 00:07:29,076
to be together.
309
00:07:29,125 --> 00:07:30,375
That's why they put
310
00:07:29,125 --> 00:07:30,375
the cheese and biscuits
311
00:07:30,417 --> 00:07:31,627
in the same package.
312
00:07:31,667 --> 00:07:32,827
- [chuckles]
313
00:07:31,667 --> 00:07:32,827
Well, just because
314
00:07:32,875 --> 00:07:34,245
they're in the same package
315
00:07:32,875 --> 00:07:34,245
doesn't mean
316
00:07:34,291 --> 00:07:36,081
you have to eat them
317
00:07:34,291 --> 00:07:36,081
at the same time.
318
00:07:36,125 --> 00:07:38,285
I mean, you could
319
00:07:36,125 --> 00:07:38,285
have the cheese now
320
00:07:38,333 --> 00:07:40,633
and never hang out with
321
00:07:38,333 --> 00:07:40,633
those two boring biscuits ever.
322
00:07:40,667 --> 00:07:43,377
- Oh, I know what
323
00:07:40,667 --> 00:07:43,377
this is about.
324
00:07:43,417 --> 00:07:44,577
Here, take my biscuits.
325
00:07:44,625 --> 00:07:45,995
- I don't want the biscuits.
326
00:07:46,041 --> 00:07:48,291
- The cheese?
327
00:07:46,041 --> 00:07:48,291
- No.
328
00:07:48,333 --> 00:07:49,543
- The little red stick?
329
00:07:49,583 --> 00:07:50,633
- [sighs] No!
330
00:07:50,667 --> 00:07:52,037
I wanna hang out with you
331
00:07:52,083 --> 00:07:53,463
without my brothers.
332
00:07:52,083 --> 00:07:53,463
How about tonight?
333
00:07:53,500 --> 00:07:55,040
- Oh, I can't.
334
00:07:55,083 --> 00:07:56,463
I already have plans
335
00:07:55,083 --> 00:07:56,463
with Nicky and Ricky.
336
00:07:56,500 --> 00:07:59,210
Sorry, Dawn.
337
00:07:56,500 --> 00:07:59,210
But here.
338
00:07:59,250 --> 00:08:01,210
Enjoy.
339
00:08:04,333 --> 00:08:07,543
- It was me he didn't
340
00:08:04,333 --> 00:08:07,543
want to hang out with!
341
00:08:09,291 --> 00:08:11,791
[struggles, sighs]
342
00:08:11,834 --> 00:08:13,464
- Hey, Britt!
343
00:08:11,834 --> 00:08:13,464
Hold up a sec.
344
00:08:13,500 --> 00:08:16,420
- Ooh, getting a jacket, huh?
345
00:08:13,500 --> 00:08:16,420
Might be chilly.
346
00:08:16,458 --> 00:08:18,628
Speaking of chilly,
347
00:08:18,667 --> 00:08:20,877
how about the three of us...
348
00:08:20,917 --> 00:08:23,167
"chill" together tonight?
349
00:08:23,208 --> 00:08:24,878
- I can't, mates.
350
00:08:24,917 --> 00:08:27,577
I'm "chilling"
351
00:08:24,917 --> 00:08:27,577
with Dawn tonight.
352
00:08:27,625 --> 00:08:28,665
See ya!
353
00:08:33,375 --> 00:08:35,785
- Wait...if he's already
354
00:08:33,375 --> 00:08:35,785
doing something
355
00:08:35,834 --> 00:08:38,924
with Dawn tonight,
356
00:08:35,834 --> 00:08:38,924
then it was us!
357
00:08:42,375 --> 00:08:45,665
- So...what are
358
00:08:42,375 --> 00:08:45,665
you guys doing tonight?
359
00:08:45,709 --> 00:08:48,129
- Nothing.
360
00:08:45,709 --> 00:08:48,129
You?
361
00:08:48,166 --> 00:08:49,876
- Nothing.
362
00:08:49,917 --> 00:08:51,627
- Who are you doing
363
00:08:49,917 --> 00:08:51,627
nothing with?
364
00:08:51,667 --> 00:08:53,707
- Nobody.
365
00:08:53,750 --> 00:08:55,630
Who are you doing nothing with?
366
00:08:55,667 --> 00:08:56,917
- Nobody.
367
00:08:56,959 --> 00:08:58,959
- Well, if you won't admit it,
368
00:08:59,000 --> 00:09:00,960
I'll just stand here and see
369
00:09:01,000 --> 00:09:02,790
if you're really doing
370
00:09:01,000 --> 00:09:02,790
nothing with nobody.
371
00:09:02,834 --> 00:09:04,504
- So will we.
372
00:09:06,083 --> 00:09:07,423
- Well,
373
00:09:07,458 --> 00:09:08,378
clearly nobody is doing
374
00:09:08,417 --> 00:09:09,667
nothing with nobody.
375
00:09:09,709 --> 00:09:11,579
- Then can we stop
376
00:09:09,709 --> 00:09:11,579
standing here?
377
00:09:11,625 --> 00:09:13,205
My eyes hurt
378
00:09:11,625 --> 00:09:13,205
and my legs are asleep.
379
00:09:13,250 --> 00:09:15,420
- [exhaling] Yeah.
380
00:09:13,250 --> 00:09:15,420
- Mine too--oh!
381
00:09:15,458 --> 00:09:18,378
[all grunting]
382
00:09:18,417 --> 00:09:20,577
Well, clearly Britt lied
383
00:09:18,417 --> 00:09:20,577
to all of us.
384
00:09:20,625 --> 00:09:22,075
- [grunts loudly]
385
00:09:20,625 --> 00:09:22,075
- But why would he tell us...
386
00:09:22,125 --> 00:09:23,875
separate lies?
387
00:09:23,917 --> 00:09:26,497
- [pants]
388
00:09:23,917 --> 00:09:26,497
To turn us against each other.
389
00:09:26,542 --> 00:09:28,212
- Why would he want to
390
00:09:26,542 --> 00:09:28,212
turn us against each other?
391
00:09:28,250 --> 00:09:29,790
- Oh, feeling's coming back!
392
00:09:28,250 --> 00:09:29,790
- [shouts]
393
00:09:29,834 --> 00:09:31,834
- Pins and needles,
394
00:09:29,834 --> 00:09:31,834
pins and needles!
395
00:09:31,875 --> 00:09:33,325
- Okay, okay, okay.
396
00:09:31,875 --> 00:09:33,325
- If we can find him,
397
00:09:33,375 --> 00:09:34,415
we can ask him.
398
00:09:34,458 --> 00:09:35,458
I'm gonna locate him
399
00:09:35,500 --> 00:09:37,290
on my Track My Pals app.
400
00:09:37,333 --> 00:09:39,383
The blue dot is Britt.
401
00:09:39,417 --> 00:09:41,167
- What are all the red dots?
402
00:09:41,208 --> 00:09:43,708
- Oh, that one's Natlee.
403
00:09:41,208 --> 00:09:43,708
There's Miles...there's Mae!
404
00:09:43,750 --> 00:09:45,250
- They're moving
405
00:09:43,750 --> 00:09:45,250
towards the blue dot!
406
00:09:45,291 --> 00:09:47,251
- He's stealing
407
00:09:45,291 --> 00:09:47,251
all our pals!
408
00:09:47,291 --> 00:09:48,671
- That was his plan.
409
00:09:48,709 --> 00:09:50,629
Distract us by forcing us
410
00:09:50,667 --> 00:09:52,747
into a two-hour stare down
411
00:09:50,667 --> 00:09:52,747
so our legs would fall asleep
412
00:09:52,792 --> 00:09:55,502
while he invited
413
00:09:52,792 --> 00:09:55,502
everyone out to...
414
00:09:55,542 --> 00:09:57,712
Root Beer Flo's.
415
00:09:57,750 --> 00:09:59,210
- Home to Boulder's best
416
00:09:59,250 --> 00:10:01,170
non-medical building
417
00:09:59,250 --> 00:10:01,170
root beer floats!
418
00:10:01,208 --> 00:10:03,668
- He completely manipulated us!
419
00:10:03,709 --> 00:10:05,209
- Just like when
420
00:10:03,709 --> 00:10:05,209
Dr. Shark Eyes manipulated
421
00:10:05,250 --> 00:10:06,750
Maxwell's fellow agents
422
00:10:06,792 --> 00:10:08,292
at the end of
423
00:10:06,792 --> 00:10:08,292
the agency softball game
424
00:10:08,333 --> 00:10:09,883
so he could take them out...
425
00:10:09,917 --> 00:10:12,457
for pizza and karaoke.
426
00:10:12,500 --> 00:10:13,420
- Little did they know,
427
00:10:13,458 --> 00:10:15,328
the microphone was poisoned.
428
00:10:15,375 --> 00:10:17,665
- "We are family" were
429
00:10:15,375 --> 00:10:17,665
the last words
430
00:10:17,709 --> 00:10:19,209
they ever sang.
431
00:10:19,250 --> 00:10:20,210
[television playing faintly]
432
00:10:19,250 --> 00:10:20,210
- Shh!
433
00:10:20,250 --> 00:10:22,250
- Spoiler alert!
434
00:10:22,291 --> 00:10:25,791
- Then, after the game,
435
00:10:22,291 --> 00:10:25,791
I'm gonna take you all out...
436
00:10:25,834 --> 00:10:28,084
for pizza and karaoke!
437
00:10:28,125 --> 00:10:31,075
[cackling]
438
00:10:31,125 --> 00:10:33,245
[extended dramatic sting]
439
00:10:33,291 --> 00:10:35,041
♪ ♪
440
00:10:35,083 --> 00:10:37,423
[together] Sorry.
441
00:10:40,333 --> 00:10:43,083
♪ ♪
442
00:10:43,125 --> 00:10:45,375
- I can't believe Britt
443
00:10:43,125 --> 00:10:45,375
lied to us.
444
00:10:45,417 --> 00:10:47,457
I bet he's out
445
00:10:45,417 --> 00:10:47,457
enjoying root beer floats
446
00:10:47,500 --> 00:10:49,580
with our friends right now!
447
00:10:47,500 --> 00:10:49,580
- While we're stuck here,
448
00:10:49,625 --> 00:10:51,995
not enjoying root beer floats
449
00:10:49,625 --> 00:10:51,995
without our friends.
450
00:10:52,041 --> 00:10:53,631
- Why don't we just order
451
00:10:52,041 --> 00:10:53,631
root beer floats?
452
00:10:53,667 --> 00:10:55,327
- Why don't we just sing
453
00:10:53,667 --> 00:10:55,327
into poisoned microphones?
454
00:10:55,375 --> 00:10:57,745
- Guys, let's not fight,
455
00:10:55,375 --> 00:10:57,745
because we are fam--
456
00:10:57,792 --> 00:10:59,882
- Don't say those words.
457
00:10:59,917 --> 00:11:02,037
- Nicky, Britt isn't
458
00:10:59,917 --> 00:11:02,037
an evil mastermind.
459
00:11:02,083 --> 00:11:04,883
He's just a really ungrateful
460
00:11:02,083 --> 00:11:04,883
houseguest.
461
00:11:04,917 --> 00:11:06,207
- Who's
462
00:11:04,917 --> 00:11:06,207
an ungrateful houseguest?
463
00:11:06,250 --> 00:11:07,960
- Britt.
464
00:11:06,250 --> 00:11:07,960
He charmed all our friends
465
00:11:08,000 --> 00:11:10,540
and now they only wanna
466
00:11:08,000 --> 00:11:10,540
hang out with him and not us.
467
00:11:10,583 --> 00:11:13,213
- Yeah, he's way over
468
00:11:10,583 --> 00:11:13,213
the line, Toots.
469
00:11:13,250 --> 00:11:15,080
- Well, I'm sure there's
470
00:11:13,250 --> 00:11:15,080
a logical explanation.
471
00:11:15,125 --> 00:11:16,535
- Hmm, Toots is right.
472
00:11:16,583 --> 00:11:18,133
- [spluttering]
473
00:11:16,583 --> 00:11:18,133
You too?
474
00:11:18,166 --> 00:11:19,536
- Hey, guys!
475
00:11:19,583 --> 00:11:21,383
Hey, foreign exchange
476
00:11:19,583 --> 00:11:21,383
Mum and Pup!
477
00:11:21,417 --> 00:11:22,537
- Hey! How are you?
478
00:11:21,417 --> 00:11:22,537
- [laughing]
479
00:11:22,583 --> 00:11:24,213
- You work at Get Sporty now?
480
00:11:24,250 --> 00:11:25,790
- Did you call them
481
00:11:24,250 --> 00:11:25,790
"Mum and Pup?"
482
00:11:25,834 --> 00:11:28,044
- Is that a shark-tooth
483
00:11:25,834 --> 00:11:28,044
necklace?
484
00:11:28,083 --> 00:11:29,963
- It's puka shells.
485
00:11:28,083 --> 00:11:29,963
Mum and Pup got it for me
486
00:11:30,000 --> 00:11:31,540
for being employee
487
00:11:30,000 --> 00:11:31,540
of the month.
488
00:11:31,583 --> 00:11:33,503
- How long have you
489
00:11:31,583 --> 00:11:33,503
been working here?
490
00:11:33,542 --> 00:11:36,212
- I started today.
491
00:11:33,542 --> 00:11:36,212
- He's that good.
492
00:11:36,250 --> 00:11:38,130
- So, Mum, Pup,
493
00:11:38,166 --> 00:11:39,916
I've been reviewing the books,
494
00:11:38,166 --> 00:11:39,916
and I think I've figured out
495
00:11:39,959 --> 00:11:43,209
a way to get a real bite
496
00:11:39,959 --> 00:11:43,209
out of some of the overhead.
497
00:11:43,250 --> 00:11:44,630
- [whispering]
498
00:11:43,250 --> 00:11:44,630
Did you hear that?
499
00:11:44,667 --> 00:11:47,247
He said "bite"!
500
00:11:44,667 --> 00:11:47,247
Like a shark!
501
00:11:47,291 --> 00:11:49,581
- Uh, the kids don't care
502
00:11:47,291 --> 00:11:49,581
about all of this.
503
00:11:49,625 --> 00:11:52,245
Let's discuss your ideas
504
00:11:49,625 --> 00:11:52,245
over some root beer floats.
505
00:11:52,291 --> 00:11:54,001
- Yeah.
506
00:11:52,291 --> 00:11:54,001
Such a go-getter.
507
00:11:54,041 --> 00:11:57,131
You know, one day, this could
508
00:11:54,041 --> 00:11:57,131
be, "Britt's Get Sporty."
509
00:11:57,166 --> 00:11:58,916
[all gasp]
510
00:11:58,959 --> 00:12:01,539
- He's not just trying
511
00:11:58,959 --> 00:12:01,539
to steal our friends.
512
00:12:01,583 --> 00:12:03,083
- And our family business.
513
00:12:03,125 --> 00:12:04,375
- And Mom and Toots!
514
00:12:04,417 --> 00:12:08,877
- He's trying to
515
00:12:04,417 --> 00:12:08,877
steal our lives.
516
00:12:08,917 --> 00:12:11,377
[all laughing raucously]
517
00:12:11,417 --> 00:12:15,707
- [laughing]
518
00:12:15,750 --> 00:12:17,330
[siblings shiver audibly]
519
00:12:17,375 --> 00:12:20,415
♪ ♪
520
00:12:20,458 --> 00:12:22,828
- Where's Nicky?
521
00:12:20,458 --> 00:12:22,828
We have to figure out
522
00:12:22,875 --> 00:12:24,825
this Britt situation.
523
00:12:24,875 --> 00:12:27,455
- I've got good news
524
00:12:24,875 --> 00:12:27,455
and I've got bad news.
525
00:12:27,500 --> 00:12:30,290
Bad news is, Dr. Allred said
526
00:12:27,500 --> 00:12:30,290
I need my tonsils out.
527
00:12:30,333 --> 00:12:33,213
- What's the good news?
528
00:12:30,333 --> 00:12:33,213
- I got cheesesteaks!
529
00:12:33,250 --> 00:12:35,000
- Okay, we need to get
530
00:12:33,250 --> 00:12:35,000
to the bottom
531
00:12:35,041 --> 00:12:37,211
of whether Britt is really
532
00:12:35,041 --> 00:12:37,211
an evil mastermind.
533
00:12:37,250 --> 00:12:39,420
- Yeah, what do we really
534
00:12:37,250 --> 00:12:39,420
even know about this guy?
535
00:12:39,458 --> 00:12:40,878
- We need to uncover the truth
536
00:12:40,917 --> 00:12:42,957
and find out what
537
00:12:40,917 --> 00:12:42,957
his next move is.
538
00:12:43,000 --> 00:12:44,330
- I got it!
539
00:12:44,375 --> 00:12:45,995
In all the Agent Maxwell
540
00:12:44,375 --> 00:12:45,995
movies,
541
00:12:46,041 --> 00:12:47,581
there's always
542
00:12:46,041 --> 00:12:47,581
a beautiful woman who's able
543
00:12:47,625 --> 00:12:49,535
to charm the information
544
00:12:47,625 --> 00:12:49,535
out of people.
545
00:12:49,583 --> 00:12:50,793
- I like it!
546
00:12:50,834 --> 00:12:52,294
Dawn, go get one
547
00:12:50,834 --> 00:12:52,294
of your dresses.
548
00:12:52,333 --> 00:12:54,213
And give it to Nicky!
549
00:12:54,250 --> 00:12:56,130
- What?
550
00:12:54,250 --> 00:12:56,130
That's ridiculous!
551
00:12:56,166 --> 00:12:57,376
- Completely.
552
00:12:57,417 --> 00:12:59,127
Give it to Ricky.
553
00:12:59,166 --> 00:13:00,666
- Uh, don't you think
554
00:12:59,166 --> 00:13:00,666
there's a better person
555
00:13:00,709 --> 00:13:01,999
for the job?
556
00:13:02,041 --> 00:13:03,131
- Well, yeah,
557
00:13:02,041 --> 00:13:03,131
but Dad's not here.
558
00:13:03,166 --> 00:13:04,166
- Me!
559
00:13:03,166 --> 00:13:04,166
Me-me-me!
560
00:13:04,208 --> 00:13:05,248
I should be the one
561
00:13:05,291 --> 00:13:06,251
getting in the dress!
562
00:13:06,291 --> 00:13:07,251
- [snorts]
563
00:13:07,291 --> 00:13:08,251
- Whatever.
564
00:13:08,291 --> 00:13:09,381
- Okay.
565
00:13:11,542 --> 00:13:14,132
- Hello...Britt.
566
00:13:15,709 --> 00:13:17,539
- Wow, Dawn.
567
00:13:15,709 --> 00:13:17,539
Look at you.
568
00:13:17,583 --> 00:13:19,753
- Yes, look at me.
569
00:13:19,792 --> 00:13:20,832
[shouts]
570
00:13:22,917 --> 00:13:25,037
- Crikey!
571
00:13:22,917 --> 00:13:25,037
Are you okay?
572
00:13:25,083 --> 00:13:26,583
- [exhales]
573
00:13:25,083 --> 00:13:26,583
I'm fine.
574
00:13:26,625 --> 00:13:27,665
[grunts]
575
00:13:30,500 --> 00:13:33,170
[together] Should've been you.
576
00:13:33,208 --> 00:13:34,828
- Are you sure
577
00:13:33,208 --> 00:13:34,828
you're all right?
578
00:13:34,875 --> 00:13:36,875
- Yes, I was just taking
579
00:13:34,875 --> 00:13:36,875
a little shortcut
580
00:13:36,917 --> 00:13:38,457
down the stairs.
581
00:13:38,500 --> 00:13:40,000
- Uh-oh.
582
00:13:38,500 --> 00:13:40,000
I think you may have
583
00:13:40,041 --> 00:13:41,291
a bit of a nosebleed.
584
00:13:42,625 --> 00:13:44,415
- Oh.
585
00:13:42,625 --> 00:13:44,415
All good.
586
00:13:44,458 --> 00:13:45,828
[shouts]
587
00:13:54,208 --> 00:13:55,958
[in nasally voice]
588
00:13:54,208 --> 00:13:55,958
So, Britt...
589
00:13:56,000 --> 00:13:58,170
any plans for this evening?
590
00:13:58,208 --> 00:14:00,828
Big plans, little plans,
591
00:14:00,875 --> 00:14:02,745
master plans?
592
00:14:02,792 --> 00:14:05,632
- No, but I do have
593
00:14:02,792 --> 00:14:05,632
a bit of homework
594
00:14:05,667 --> 00:14:06,957
to do upstairs.
595
00:14:07,000 --> 00:14:08,960
- Oh, homework.
596
00:14:07,000 --> 00:14:08,960
Of course!
597
00:14:09,000 --> 00:14:12,080
You have to feed
598
00:14:09,000 --> 00:14:12,080
that master mind of yours.
599
00:14:12,125 --> 00:14:13,455
So what are you studying?
600
00:14:13,500 --> 00:14:15,500
Math?
601
00:14:13,500 --> 00:14:15,500
Science?
602
00:14:15,542 --> 00:14:17,002
Betrayal?
603
00:14:17,041 --> 00:14:19,831
- Uh, no.
604
00:14:17,041 --> 00:14:19,831
Just history.
605
00:14:19,875 --> 00:14:22,825
- History of betrayal?
606
00:14:22,875 --> 00:14:25,245
- Nope.
607
00:14:22,875 --> 00:14:25,245
Regular history.
608
00:14:29,125 --> 00:14:31,075
- [chewing]
609
00:14:29,125 --> 00:14:31,075
Okay, what was that?
610
00:14:31,125 --> 00:14:33,075
- [chewing]
611
00:14:31,125 --> 00:14:33,075
Besides an epic fail.
612
00:14:33,125 --> 00:14:34,915
- Is it an epic fail
613
00:14:33,125 --> 00:14:34,915
that I got him
614
00:14:34,959 --> 00:14:38,039
to leave us alone
615
00:14:34,959 --> 00:14:38,039
with his backpack?
616
00:14:38,083 --> 00:14:40,173
[extended dramatic sting]
617
00:14:40,208 --> 00:14:44,248
♪ ♪
618
00:14:44,291 --> 00:14:46,081
- Ugh.
619
00:14:44,291 --> 00:14:46,081
Can you...
620
00:14:46,125 --> 00:14:47,825
- Do you...
621
00:14:47,875 --> 00:14:49,165
- Ugh...
622
00:14:51,667 --> 00:14:54,077
- All right.
623
00:14:54,125 --> 00:14:56,915
Let's see,
624
00:14:54,125 --> 00:14:56,915
what do we have here?
625
00:14:56,959 --> 00:14:59,829
[gasps] "Top secret"!
626
00:14:56,959 --> 00:14:59,829
What's he planning?
627
00:15:01,667 --> 00:15:03,077
- It looks like
628
00:15:01,667 --> 00:15:03,077
a surprise party.
629
00:15:03,125 --> 00:15:04,825
- A surprise party
630
00:15:03,125 --> 00:15:04,825
with karaoke
631
00:15:04,875 --> 00:15:06,455
and poison microphones?
632
00:15:06,500 --> 00:15:09,960
- No, just a regular
633
00:15:06,500 --> 00:15:09,960
poison-free surprise party.
634
00:15:10,000 --> 00:15:11,880
- That doesn't sound so evil.
635
00:15:11,917 --> 00:15:13,497
- But here's something that is:
636
00:15:13,542 --> 00:15:15,082
We're not on the guest list.
637
00:15:15,125 --> 00:15:17,915
- Wait.
638
00:15:15,125 --> 00:15:17,915
The only person not invited
639
00:15:17,959 --> 00:15:19,749
to a surprise party
640
00:15:17,959 --> 00:15:19,749
is the person
641
00:15:19,792 --> 00:15:21,502
who the surprise party is for.
642
00:15:21,542 --> 00:15:23,212
- So it's for us?
643
00:15:23,250 --> 00:15:25,170
- But why would he plan
644
00:15:23,250 --> 00:15:25,170
a surprise party for us?
645
00:15:25,208 --> 00:15:26,828
Our birthday
646
00:15:25,208 --> 00:15:26,828
is five months away.
647
00:15:26,875 --> 00:15:29,495
- Well, that would be
648
00:15:26,875 --> 00:15:29,495
a good way to surprise us.
649
00:15:29,542 --> 00:15:31,582
- He's not up
650
00:15:29,542 --> 00:15:31,582
to something evil.
651
00:15:31,625 --> 00:15:33,535
He's up to something nice.
652
00:15:33,583 --> 00:15:34,883
- Who's up to something nice?
653
00:15:33,583 --> 00:15:34,883
[siblings shouting]
654
00:15:34,917 --> 00:15:35,877
- We are!
655
00:15:34,917 --> 00:15:35,877
- Putting stuff
656
00:15:35,917 --> 00:15:37,287
into your backpack!
657
00:15:37,333 --> 00:15:38,503
- Which seemed to
658
00:15:37,333 --> 00:15:38,503
have fallen out
659
00:15:38,542 --> 00:15:40,002
on its own!
660
00:15:38,542 --> 00:15:40,002
- Yeah.
661
00:15:40,041 --> 00:15:42,461
- Look, I know
662
00:15:40,041 --> 00:15:42,461
you saw the binder.
663
00:15:42,500 --> 00:15:44,080
I'm so sorry.
664
00:15:44,125 --> 00:15:45,495
I didn't want you to find out
665
00:15:45,542 --> 00:15:46,962
about the surprise party
666
00:15:45,542 --> 00:15:46,962
like this.
667
00:15:47,000 --> 00:15:48,920
- It's okay.
668
00:15:47,000 --> 00:15:48,920
- We won't tell anybody.
669
00:15:48,959 --> 00:15:50,579
- And we'll act surprised
670
00:15:48,959 --> 00:15:50,579
when it happens.
671
00:15:50,625 --> 00:15:51,875
Don't worry about that.
672
00:15:50,625 --> 00:15:51,875
I mean,
673
00:15:51,917 --> 00:15:53,457
look how good
674
00:15:51,917 --> 00:15:53,457
we are at it.
675
00:15:53,500 --> 00:15:55,080
Really?
676
00:15:53,500 --> 00:15:55,080
- For us?
677
00:15:55,125 --> 00:15:56,495
- What?
678
00:15:56,542 --> 00:15:58,332
- Oh, I think
679
00:15:56,542 --> 00:15:58,332
you've got it wrong.
680
00:15:58,375 --> 00:16:00,705
The party isn't for you.
681
00:15:58,375 --> 00:16:00,705
It's for Avery.
682
00:16:00,750 --> 00:16:02,380
- Really?
683
00:16:00,750 --> 00:16:02,380
- For Avery?
684
00:16:02,417 --> 00:16:03,877
- What?
685
00:16:03,917 --> 00:16:05,997
- Her birthday's coming up,
686
00:16:03,917 --> 00:16:05,997
so...
687
00:16:06,041 --> 00:16:08,211
- But we aren't
688
00:16:06,041 --> 00:16:08,211
on the guest list.
689
00:16:08,250 --> 00:16:09,460
- Yeah.
690
00:16:08,250 --> 00:16:09,460
- Sorry.
691
00:16:09,500 --> 00:16:10,830
If it's any consolation,
692
00:16:10,875 --> 00:16:12,705
it was a hard decision.
693
00:16:15,166 --> 00:16:17,666
- [scoffs] I can't believe
694
00:16:15,166 --> 00:16:17,666
he's having a party
695
00:16:17,709 --> 00:16:19,459
and not inviting us.
696
00:16:19,500 --> 00:16:21,330
- Well, at least we know
697
00:16:19,500 --> 00:16:21,330
he's not an evil mastermind
698
00:16:21,375 --> 00:16:23,075
trying to get rid of us.
699
00:16:23,125 --> 00:16:25,415
- This to-do list fell out
700
00:16:23,125 --> 00:16:25,415
of Britt's backpack.
701
00:16:25,458 --> 00:16:29,038
"Number one:
702
00:16:25,458 --> 00:16:29,038
get rid of the Quads."
703
00:16:29,083 --> 00:16:32,423
- He is an evil mastermind
704
00:16:29,083 --> 00:16:32,423
trying to get rid of us!
705
00:16:37,083 --> 00:16:39,463
♪ ♪
706
00:16:39,500 --> 00:16:41,540
- Let's not jump
707
00:16:39,500 --> 00:16:41,540
to conclusions.
708
00:16:41,583 --> 00:16:43,753
"Get rid of the Quads"
709
00:16:41,583 --> 00:16:43,753
could mean anything.
710
00:16:43,792 --> 00:16:45,922
- Number two is
711
00:16:43,792 --> 00:16:45,922
"take over Get Sporty."
712
00:16:45,959 --> 00:16:48,079
- And number three
713
00:16:45,959 --> 00:16:48,079
is "celebrate"!
714
00:16:48,125 --> 00:16:50,205
- Yeah, Britt wants us gone.
715
00:16:50,250 --> 00:16:52,000
- What else is on that list?
716
00:16:52,041 --> 00:16:54,671
- Nothing.
717
00:16:52,041 --> 00:16:54,671
Why would he write anything
718
00:16:52,041 --> 00:16:54,671
after "celebrate"?
719
00:16:54,709 --> 00:16:56,499
- Why would
720
00:16:54,709 --> 00:16:56,499
an evil mastermind need
721
00:16:56,542 --> 00:16:57,752
to make a list
722
00:16:56,542 --> 00:16:57,752
with only three things?
723
00:16:57,792 --> 00:17:00,382
There's gotta be something
724
00:16:57,792 --> 00:17:00,382
on the back.
725
00:17:00,417 --> 00:17:03,747
- There's nothing on the back.
726
00:17:00,417 --> 00:17:03,747
- Is something we can say once
727
00:17:00,417 --> 00:17:03,747
we've turned it over and looked
728
00:17:00,417 --> 00:17:03,747
at the back.
729
00:17:03,792 --> 00:17:04,962
- I'm not turning it over.
730
00:17:05,000 --> 00:17:07,210
- Can you believe this guy?
731
00:17:07,250 --> 00:17:10,170
- Guys, stop!
732
00:17:10,208 --> 00:17:12,998
- Gah!
733
00:17:10,208 --> 00:17:12,998
- And now we'll never know.
734
00:17:13,041 --> 00:17:14,581
- [stammers]
735
00:17:13,041 --> 00:17:14,581
Who cares?
736
00:17:14,625 --> 00:17:16,625
We need to find
737
00:17:14,625 --> 00:17:16,625
a way to expose him.
738
00:17:16,667 --> 00:17:18,327
- We need to figure out
739
00:17:16,667 --> 00:17:18,327
a way to get Britt
740
00:17:18,375 --> 00:17:21,665
to admit his diabolical plans
741
00:17:18,375 --> 00:17:21,665
in front of everyone.
742
00:17:21,709 --> 00:17:23,629
- We could do it
743
00:17:21,709 --> 00:17:23,629
at Avery's party.
744
00:17:23,667 --> 00:17:25,497
- Hm.
745
00:17:23,667 --> 00:17:25,497
- But we weren't invited.
746
00:17:25,542 --> 00:17:27,922
- That wouldn't stop
747
00:17:25,542 --> 00:17:27,922
Agent Zachary Maxwell.
748
00:17:27,959 --> 00:17:29,749
And it's not gonna stop us.
749
00:17:29,792 --> 00:17:31,672
- Yeah, we could do what he did
750
00:17:29,792 --> 00:17:31,672
to Dr. Shark Eyes
751
00:17:31,709 --> 00:17:33,789
at the end of
752
00:17:31,709 --> 00:17:33,789
"For Shark Eyes Only:"
753
00:17:33,834 --> 00:17:35,674
incapacitate him,
754
00:17:33,834 --> 00:17:35,674
hang him over a shark tank
755
00:17:35,709 --> 00:17:36,999
until he admits the truth.
756
00:17:37,041 --> 00:17:39,501
- I get the shark
757
00:17:37,041 --> 00:17:39,501
and the dangling,
758
00:17:39,542 --> 00:17:41,462
but how are we gonna
759
00:17:39,542 --> 00:17:41,462
incapacitate him?
760
00:17:41,500 --> 00:17:44,330
- Hmm...oh, we could use
761
00:17:41,500 --> 00:17:44,330
one of Dicky's dirty socks.
762
00:17:44,375 --> 00:17:46,665
He left them everywhere
763
00:17:44,375 --> 00:17:46,665
when he went to Australia.
764
00:17:46,709 --> 00:17:49,999
I bet there's one in here.
765
00:17:50,041 --> 00:17:51,421
See?
766
00:17:51,458 --> 00:17:52,828
- Wait, how do we know
767
00:17:51,458 --> 00:17:52,828
it's still ripe?
768
00:17:57,417 --> 00:17:59,327
It's ripe.
769
00:17:59,375 --> 00:18:02,415
[male singer vocalizing]
770
00:18:02,458 --> 00:18:07,328
♪ ♪
771
00:18:07,375 --> 00:18:09,125
- Psst, Britt.
772
00:18:09,166 --> 00:18:10,666
- Hey, Dawn.
773
00:18:13,542 --> 00:18:15,292
- [whistling]
774
00:18:15,333 --> 00:18:16,463
kids: Surprise!
775
00:18:16,500 --> 00:18:19,500
- [shouting]
776
00:18:19,542 --> 00:18:22,382
- Sorry, Toots.
777
00:18:19,542 --> 00:18:22,382
False alarm.
778
00:18:22,417 --> 00:18:24,707
- [panting]
779
00:18:22,417 --> 00:18:24,707
It's okay.
780
00:18:24,750 --> 00:18:26,330
It's okay.
781
00:18:24,750 --> 00:18:26,330
All right, see?
782
00:18:26,375 --> 00:18:27,375
The cake's fine.
783
00:18:27,417 --> 00:18:28,577
- [gasps]
784
00:18:28,625 --> 00:18:30,955
That's the third time today!
785
00:18:31,000 --> 00:18:33,960
- Well, then stop
786
00:18:31,000 --> 00:18:33,960
screaming "surprise"!
787
00:18:34,000 --> 00:18:36,080
- Hold on, guys.
788
00:18:34,000 --> 00:18:36,080
Where's Britt?
789
00:18:36,125 --> 00:18:39,075
He's gonna miss
790
00:18:36,125 --> 00:18:39,075
the actual surprise.
791
00:18:39,125 --> 00:18:41,495
- Everyone,
792
00:18:39,125 --> 00:18:41,495
stop what you're doing!
793
00:18:41,542 --> 00:18:42,832
- Britt isn't
794
00:18:41,542 --> 00:18:42,832
who he says he is.
795
00:18:42,875 --> 00:18:44,665
He's actually
796
00:18:42,875 --> 00:18:44,665
an evil mastermind
797
00:18:44,709 --> 00:18:46,329
who came here
798
00:18:44,709 --> 00:18:46,329
to take over our lives.
799
00:18:46,375 --> 00:18:48,375
- Your lives?
800
00:18:48,417 --> 00:18:50,457
[all laughing]
801
00:18:50,500 --> 00:18:51,880
- We knew you wouldn't
802
00:18:50,500 --> 00:18:51,880
believe us.
803
00:18:51,917 --> 00:18:54,917
So maybe you'll
804
00:18:51,917 --> 00:18:54,917
believe Britt himself.
805
00:19:00,125 --> 00:19:02,325
[all gasp]
806
00:19:02,375 --> 00:19:03,785
- Britt!
807
00:19:03,834 --> 00:19:06,134
- [gasps] Didgeri-don't!
808
00:19:06,166 --> 00:19:09,536
- Okay, Britt.
809
00:19:06,166 --> 00:19:09,536
Reveal your evil plan.
810
00:19:09,583 --> 00:19:11,293
- What's going on?
811
00:19:11,333 --> 00:19:12,793
I don't have an evil plan.
812
00:19:12,834 --> 00:19:14,834
- We knew you wouldn't
813
00:19:12,834 --> 00:19:14,834
admit it.
814
00:19:14,875 --> 00:19:18,575
Now things are about
815
00:19:14,875 --> 00:19:18,575
to get ugly.
816
00:19:18,625 --> 00:19:20,245
- What's that on his feet?
817
00:19:20,291 --> 00:19:21,631
- Peanut butter.
818
00:19:21,667 --> 00:19:22,957
- How did he step
819
00:19:21,667 --> 00:19:22,957
in peanut butter?
820
00:19:23,000 --> 00:19:25,920
- Peanut butter stepped on him.
821
00:19:25,959 --> 00:19:29,959
- Wait, so is peanut butter,
822
00:19:25,959 --> 00:19:29,959
like, a guy or something?
823
00:19:30,000 --> 00:19:33,830
- No, just regular peanut
824
00:19:30,000 --> 00:19:33,830
butter from a jar.
825
00:19:33,875 --> 00:19:35,245
- Is it crunchy or creamy?
826
00:19:35,291 --> 00:19:36,631
- Okay, what does it matter?
827
00:19:37,500 --> 00:19:40,540
[whistles] Sharky!
828
00:19:44,458 --> 00:19:47,828
- [laughing]
829
00:19:47,875 --> 00:19:50,745
- Anything to tell us now,
830
00:19:47,875 --> 00:19:50,745
"mate"?
831
00:19:50,792 --> 00:19:52,752
- [gasping]
832
00:19:50,792 --> 00:19:52,752
Fine, I'll admit it!
833
00:19:52,792 --> 00:19:55,462
The truth is,
834
00:19:52,792 --> 00:19:55,462
the party isn't for Avery.
835
00:19:55,500 --> 00:19:57,040
It's for you.
836
00:19:57,083 --> 00:20:01,043
- Yeah, even though
837
00:19:57,083 --> 00:20:01,043
it really is my birthday.
838
00:20:01,083 --> 00:20:03,003
[noisemaker squawks]
839
00:20:03,041 --> 00:20:04,581
- [laughing]
840
00:20:03,041 --> 00:20:04,581
I wanted to thank you
841
00:20:04,625 --> 00:20:06,375
for accepting me
842
00:20:04,625 --> 00:20:06,375
into your family.
843
00:20:06,417 --> 00:20:08,747
You're the best brothers
844
00:20:06,417 --> 00:20:08,747
and sister a guy could have.
845
00:20:08,792 --> 00:20:10,002
all: Aww.
846
00:20:10,041 --> 00:20:11,711
- No "aww"s!
847
00:20:10,041 --> 00:20:11,711
Don't "aww"!
848
00:20:11,750 --> 00:20:13,920
He's trying to trick you.
849
00:20:13,959 --> 00:20:15,289
- Well, Britt,
850
00:20:15,333 --> 00:20:16,633
if you really wanted
851
00:20:15,333 --> 00:20:16,633
to thank us
852
00:20:16,667 --> 00:20:17,787
for being part of your family,
853
00:20:17,834 --> 00:20:20,254
then what about your list?
854
00:20:20,291 --> 00:20:23,041
"One: get rid of the Quads."
855
00:20:23,083 --> 00:20:24,583
- [giggling] I needed to
856
00:20:23,083 --> 00:20:24,583
get rid of you guys
857
00:20:24,625 --> 00:20:26,415
so I could plan your party.
858
00:20:26,458 --> 00:20:28,748
[together] Oh.
859
00:20:28,792 --> 00:20:30,172
- Well, what about number two?
860
00:20:30,208 --> 00:20:31,998
"Take over Get Sporty"!
861
00:20:32,041 --> 00:20:34,631
- Yeah, so we could decorate
862
00:20:32,041 --> 00:20:34,631
for your party.
863
00:20:34,667 --> 00:20:37,537
[together] Oh.
864
00:20:37,583 --> 00:20:40,923
- Well, you certainly won't be
865
00:20:37,583 --> 00:20:40,923
able to explain number three.
866
00:20:40,959 --> 00:20:42,629
"Celebrate"--which,
867
00:20:40,959 --> 00:20:42,629
now that I say out loud,
868
00:20:42,667 --> 00:20:44,747
probably means
869
00:20:42,667 --> 00:20:44,747
celebrate for our party.
870
00:20:44,792 --> 00:20:46,422
- Turn the list over.
871
00:20:44,792 --> 00:20:46,422
- Why?
872
00:20:51,291 --> 00:20:54,131
- "Trick Nicky, Ricky, and Dawn
873
00:20:51,291 --> 00:20:54,131
with a decoy party for Avery,
874
00:20:54,166 --> 00:20:57,996
then throw them
875
00:20:54,166 --> 00:20:57,996
the best surprise party ever."
876
00:20:58,041 --> 00:21:01,001
[together] Oh.
877
00:21:01,041 --> 00:21:02,751
- Seems like something
878
00:21:01,041 --> 00:21:02,751
that should be
879
00:21:02,792 --> 00:21:04,962
on the front of a list,
880
00:21:02,792 --> 00:21:04,962
but okay.
881
00:21:05,000 --> 00:21:06,960
- We all know
882
00:21:05,000 --> 00:21:06,960
you guys are impossible
883
00:21:07,000 --> 00:21:09,040
to keep a secret from,
884
00:21:07,000 --> 00:21:09,040
so the plan was
885
00:21:09,083 --> 00:21:10,883
to make you suspicious
886
00:21:09,083 --> 00:21:10,883
by having Britt sneak off
887
00:21:10,917 --> 00:21:12,707
with all of your friends.
888
00:21:10,917 --> 00:21:12,707
- And once you guys started
889
00:21:12,750 --> 00:21:15,040
snooping around, he pretended
890
00:21:12,750 --> 00:21:15,040
the party was for Avery,
891
00:21:15,083 --> 00:21:16,713
which we knew you'd crash.
892
00:21:16,750 --> 00:21:18,380
- It was all Toots's idea.
893
00:21:16,750 --> 00:21:18,380
- [sighs]
894
00:21:18,417 --> 00:21:19,877
Is everybody saying it?
895
00:21:19,917 --> 00:21:21,787
all: Yes.
896
00:21:21,834 --> 00:21:23,674
- So, I guess...
897
00:21:23,709 --> 00:21:25,879
- Surprise, mates!
898
00:21:25,917 --> 00:21:27,287
- How'd you get out?
899
00:21:27,333 --> 00:21:28,753
- You covered me
900
00:21:27,333 --> 00:21:28,753
in peanut butter.
901
00:21:28,792 --> 00:21:30,502
I slipped right out.
902
00:21:30,542 --> 00:21:32,462
- I can't believe you went
903
00:21:30,542 --> 00:21:32,462
to all that trouble, Britt.
904
00:21:32,500 --> 00:21:34,460
That was really nice.
905
00:21:32,500 --> 00:21:34,460
- Hm.
906
00:21:34,500 --> 00:21:36,540
- Oh--sorry we socked
907
00:21:34,500 --> 00:21:36,540
and peanut butter'd you.
908
00:21:36,583 --> 00:21:38,333
- Yeah, it's the kind of thing
909
00:21:36,583 --> 00:21:38,333
we normally do
910
00:21:38,375 --> 00:21:40,125
to our closest friends
911
00:21:38,375 --> 00:21:40,125
and family,
912
00:21:40,166 --> 00:21:42,536
so...welcome to the family.
913
00:21:42,583 --> 00:21:44,463
- [chuckles]
914
00:21:42,583 --> 00:21:44,463
And speaking of family,
915
00:21:44,500 --> 00:21:47,250
let's get this party started
916
00:21:44,500 --> 00:21:47,250
with a little karaoke!
917
00:21:47,291 --> 00:21:48,921
[all cheering]
918
00:21:48,959 --> 00:21:52,129
Ah, this microphone's
919
00:21:48,959 --> 00:21:52,129
got a little dust on it.
920
00:21:52,166 --> 00:21:54,626
- Is that Dicky's sock?
921
00:21:54,667 --> 00:21:56,167
- Our first number will
922
00:21:54,667 --> 00:21:56,167
be a little song
923
00:21:56,208 --> 00:21:59,458
called "We Are Fa..."
924
00:21:59,500 --> 00:22:00,670
- Toots!
925
00:22:03,166 --> 00:22:06,036
- He'll be fine.
926
00:22:03,166 --> 00:22:06,036
- Yeah.
927
00:22:06,083 --> 00:22:09,333
[cheerful rock music]
928
00:22:10,333 --> 00:22:12,883
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
929
00:22:12,917 --> 00:22:15,537
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
930
00:22:15,583 --> 00:22:19,213
[whistling]
931
00:22:19,250 --> 00:22:25,960
♪ ♪
932
00:22:26,000 --> 00:22:28,330
♪ Yeah, yeah, yeah,
933
00:22:26,000 --> 00:22:28,330
yeah, yeah ♪
934
00:22:28,375 --> 00:22:30,535
♪ Yeah, yeah,
935
00:22:28,375 --> 00:22:30,535
yeah, yeah, yeah ♪
936
00:22:30,583 --> 00:22:31,713
- ♪ Yeah! ♪
937
00:22:31,750 --> 00:22:33,380
- ♪ Yeah, yeah, yeah,
938
00:22:31,750 --> 00:22:33,380
yeah, yeah ♪
939
00:22:33,417 --> 00:22:35,667
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
940
00:22:35,709 --> 00:22:36,419
- ♪ Yeah! ♪
55531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.