All language subtitles for Nicky.Ricky.Dicky.And.Dawn.S04E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,500 --> 00:00:09,790 - ♪ 2 00:00:09,834 --> 00:00:11,794 [Squishy barks] 3 00:00:16,208 --> 00:00:17,498 - Ugh! 4 00:00:17,542 --> 00:00:20,422 I did not sleep 5 00:00:17,542 --> 00:00:20,422 a wink last night. 6 00:00:23,750 --> 00:00:26,130 Okay, this is the part 7 00:00:23,750 --> 00:00:26,130 where you ask me why. 8 00:00:26,166 --> 00:00:29,786 [cereal crunching] 9 00:00:29,834 --> 00:00:32,714 I thought you'd never ask. 10 00:00:32,750 --> 00:00:35,670 Okay, well, Ms. Tassinari 11 00:00:32,750 --> 00:00:35,670 gave yet another Glee Club solo 12 00:00:35,709 --> 00:00:37,709 to Brooklyn and not me. 13 00:00:37,750 --> 00:00:39,920 - That's why you didn't sleep? 14 00:00:39,959 --> 00:00:42,459 Wah. 15 00:00:39,959 --> 00:00:42,459 We've all got problems. 16 00:00:42,500 --> 00:00:44,830 Try tossing and turning 17 00:00:42,500 --> 00:00:44,830 all night because you have 18 00:00:44,875 --> 00:00:47,915 the horrible feeling you didn't 19 00:00:44,875 --> 00:00:47,915 ace your science test. 20 00:00:47,959 --> 00:00:50,499 - Not acing a test? 21 00:00:47,959 --> 00:00:50,499 Talk about a wah. 22 00:00:50,542 --> 00:00:52,132 - Hey, it's a slippery slope. 23 00:00:52,166 --> 00:00:54,456 First, you don't ace one, 24 00:00:52,166 --> 00:00:54,456 then another. 25 00:00:54,500 --> 00:00:57,580 Before you know it, 26 00:00:54,500 --> 00:00:57,580 the perfect GPA you've worked so 27 00:00:54,500 --> 00:00:57,580 hard for 28 00:00:57,625 --> 00:01:00,625 is hopping on the turd boat 29 00:00:57,625 --> 00:01:00,625 to fail town! 30 00:01:00,667 --> 00:01:03,747 - Yeah. Just like 31 00:01:00,667 --> 00:01:03,747 all my hard work with Taylie. 32 00:01:03,792 --> 00:01:06,132 Like, I've been 33 00:01:03,792 --> 00:01:06,132 not talking to her for weeks, 34 00:01:06,166 --> 00:01:08,166 and she still 35 00:01:06,166 --> 00:01:08,166 hasn't talked to me. 36 00:01:08,208 --> 00:01:11,038 - I'm confused. Do you 37 00:01:08,208 --> 00:01:11,038 wanna talk to her or not? 38 00:01:11,083 --> 00:01:13,173 - Of course 39 00:01:11,083 --> 00:01:13,173 I wanna talk to her. 40 00:01:13,208 --> 00:01:14,998 That's why 41 00:01:13,208 --> 00:01:14,998 I'm not talking to her. 42 00:01:15,041 --> 00:01:17,711 - Maybe you need 43 00:01:15,041 --> 00:01:17,711 to change your approach. 44 00:01:17,750 --> 00:01:19,880 - Wait, so you're saying 45 00:01:17,750 --> 00:01:19,880 I gotta talk to her? 46 00:01:19,917 --> 00:01:21,627 But I got nothing 47 00:01:19,917 --> 00:01:21,627 to talk about. 48 00:01:21,667 --> 00:01:23,457 [Squishy barks] 49 00:01:23,500 --> 00:01:25,250 - Well, 50 00:01:23,500 --> 00:01:25,250 all your problems pale 51 00:01:25,291 --> 00:01:28,251 in comparison to mine: 52 00:01:25,291 --> 00:01:28,251 the Boulder-dash. 53 00:01:28,291 --> 00:01:30,081 It's the farthest two points 54 00:01:28,291 --> 00:01:30,081 at the school 55 00:01:30,125 --> 00:01:31,875 that any student 56 00:01:30,125 --> 00:01:31,875 has to travel, 57 00:01:31,917 --> 00:01:34,287 and I have to do it between 58 00:01:31,917 --> 00:01:34,287 second and third period. 59 00:01:34,333 --> 00:01:37,133 Ugh. [voice breaks] 60 00:01:34,333 --> 00:01:37,133 It's nearly impossible. 61 00:01:37,166 --> 00:01:38,916 - Dude, are you crying? 62 00:01:38,959 --> 00:01:40,629 - No. It's my Vidalia onions. 63 00:01:40,667 --> 00:01:42,997 If I'm late for cooking class 64 00:01:40,667 --> 00:01:42,997 one more time, 65 00:01:43,041 --> 00:01:45,751 Mr. Wigglesworth 66 00:01:43,041 --> 00:01:45,751 is gonna give me detention. 67 00:01:45,792 --> 00:01:47,132 - Well, maybe 68 00:01:45,792 --> 00:01:47,132 you'd make it on time 69 00:01:47,166 --> 00:01:49,246 if you weren't 70 00:01:47,166 --> 00:01:49,246 lugging all that food 71 00:01:49,291 --> 00:01:52,421 and--I don't know-- 72 00:01:49,291 --> 00:01:52,421 a cast-iron skillet. 73 00:01:52,458 --> 00:01:54,998 - [gasps] My baby 74 00:01:52,458 --> 00:01:54,998 is perfectly seasoned! 75 00:01:55,041 --> 00:01:56,751 I shall not cook without her. 76 00:01:56,792 --> 00:01:58,332 - [sighs] 77 00:01:56,792 --> 00:01:58,332 - Kids, what have we told you 78 00:01:58,375 --> 00:02:00,575 about not paying enough 79 00:01:58,375 --> 00:02:00,575 attention to Squishy? 80 00:02:00,625 --> 00:02:02,035 [together] 81 00:02:00,625 --> 00:02:02,035 That when we don't, 82 00:02:02,083 --> 00:02:04,383 he acts out, 83 00:02:02,083 --> 00:02:04,383 and destroys your stuff. 84 00:02:04,417 --> 00:02:06,167 - Exactly. 85 00:02:06,208 --> 00:02:07,878 And I can't even find 86 00:02:06,208 --> 00:02:07,878 the other one. 87 00:02:07,917 --> 00:02:09,997 - Hey, why have you kids 88 00:02:07,917 --> 00:02:09,997 been ignoring Squishy? 89 00:02:10,041 --> 00:02:12,831 Clearly, 90 00:02:10,041 --> 00:02:12,831 he needs his play time. 91 00:02:15,375 --> 00:02:16,745 - Sorry. 92 00:02:15,375 --> 00:02:16,745 We've all been 93 00:02:16,792 --> 00:02:17,792 too busy 94 00:02:16,792 --> 00:02:17,792 with things at school. 95 00:02:17,834 --> 00:02:19,714 - Well, you can't use school 96 00:02:19,750 --> 00:02:21,710 as an excuse 97 00:02:19,750 --> 00:02:21,710 not to take care of your dog. 98 00:02:21,750 --> 00:02:23,630 You have to take your Squishy 99 00:02:21,750 --> 00:02:23,630 responsibilities seriously. 100 00:02:23,667 --> 00:02:25,457 - Found your 101 00:02:23,667 --> 00:02:25,457 other slipper, Tom. 102 00:02:25,500 --> 00:02:28,000 - Oh. Well, at least 103 00:02:25,500 --> 00:02:28,000 he didn't chew that one, huh? 104 00:02:28,041 --> 00:02:29,631 [both chuckle] 105 00:02:29,667 --> 00:02:30,997 [clears throat] 106 00:02:29,667 --> 00:02:30,997 - [sighs] 107 00:02:31,041 --> 00:02:33,041 - But he did 108 00:02:31,041 --> 00:02:33,041 leave something in it. 109 00:02:33,083 --> 00:02:34,463 - [gasps] Squishy! 110 00:02:34,500 --> 00:02:36,130 - Yes! Yes, it is. 111 00:02:36,166 --> 00:02:38,166 - Ew. 112 00:02:36,166 --> 00:02:38,166 - Ugh! 113 00:02:38,208 --> 00:02:39,628 [upbeat music] 114 00:02:39,667 --> 00:02:41,667 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 115 00:02:39,667 --> 00:02:41,667 na, na, na, na, na ♪ 116 00:02:41,709 --> 00:02:44,669 [whistling] 117 00:02:44,709 --> 00:02:47,079 ♪ ♪ 118 00:02:47,125 --> 00:02:49,285 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 119 00:02:47,125 --> 00:02:49,285 - ♪ Hey! ♪ 120 00:02:49,333 --> 00:02:51,043 ♪ One, two ♪ 121 00:02:49,333 --> 00:02:51,043 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 122 00:02:51,083 --> 00:02:53,293 - ♪ One, two, three, four! ♪ 123 00:02:51,083 --> 00:02:53,293 - ♪ Hey! ♪ 124 00:02:53,333 --> 00:02:56,793 [cheerful music] 125 00:02:56,834 --> 00:02:58,674 - Hey, guys! 126 00:02:56,834 --> 00:02:58,674 Wish me luck. 127 00:02:58,709 --> 00:03:00,499 Ms. Tassinari said 128 00:02:58,709 --> 00:03:00,499 she's gonna be giving out 129 00:03:00,542 --> 00:03:02,082 one more solo 130 00:03:00,542 --> 00:03:02,082 for the Spring Sing. 131 00:03:02,125 --> 00:03:03,165 Maybe it'll be me. 132 00:03:03,208 --> 00:03:04,788 - And maybe I aced my test. 133 00:03:04,834 --> 00:03:07,714 - And maybe I'll think 134 00:03:04,834 --> 00:03:07,714 of something to talk to Taylie 135 00:03:04,834 --> 00:03:07,714 about. 136 00:03:07,750 --> 00:03:09,420 [metal clanging] 137 00:03:09,458 --> 00:03:10,958 - [sighs] 138 00:03:09,458 --> 00:03:10,958 I know that clanging. 139 00:03:11,000 --> 00:03:12,670 - It's the 9:58 Boulder-dash. 140 00:03:12,709 --> 00:03:14,459 - [screaming] 141 00:03:12,709 --> 00:03:14,459 Coming through, people! 142 00:03:14,500 --> 00:03:15,630 Coming through! 143 00:03:17,166 --> 00:03:19,126 Make a hole, people! 144 00:03:19,166 --> 00:03:21,076 I'm on the Boulder-dash! 145 00:03:22,792 --> 00:03:25,332 [school bell rings] 146 00:03:22,792 --> 00:03:25,332 The tardy bell! 147 00:03:25,375 --> 00:03:27,955 Mr. Wigglesworth, no! 148 00:03:28,000 --> 00:03:29,290 [gasps] 149 00:03:33,834 --> 00:03:35,674 - You are tardy! Again! 150 00:03:35,709 --> 00:03:36,829 - I'm sorry, I-- 151 00:03:36,875 --> 00:03:38,665 - If you don't have 152 00:03:36,875 --> 00:03:38,665 a legitimate excuse, 153 00:03:38,709 --> 00:03:40,539 it's detention for you! 154 00:03:40,583 --> 00:03:42,173 - I have a legitimate excuse-- 155 00:03:42,208 --> 00:03:43,918 - And I don't want to hear 156 00:03:42,208 --> 00:03:43,918 any balderdash 157 00:03:43,959 --> 00:03:46,419 about the Boulder-dash. 158 00:03:43,959 --> 00:03:46,419 Wah. 159 00:03:46,458 --> 00:03:48,578 - Okay, well, I-- 160 00:03:48,625 --> 00:03:50,035 [cell phone chimes] 161 00:03:54,375 --> 00:03:55,825 - Mr. Harper, 162 00:03:55,875 --> 00:03:57,535 is there something 163 00:03:55,875 --> 00:03:57,535 more interesting 164 00:03:57,583 --> 00:04:00,753 on your phone 165 00:03:57,583 --> 00:04:00,753 than detention? 166 00:04:00,792 --> 00:04:02,422 - Sorry, my dog 167 00:04:00,792 --> 00:04:02,422 had an accident. 168 00:04:02,458 --> 00:04:04,628 - An accident? 169 00:04:04,667 --> 00:04:06,747 Well, that sounds serious. 170 00:04:10,583 --> 00:04:11,633 - It is serious. 171 00:04:11,667 --> 00:04:14,327 - [gasps] How serious? 172 00:04:14,375 --> 00:04:15,995 - Very serious. 173 00:04:18,208 --> 00:04:22,418 [sniffles] My dad's 174 00:04:18,208 --> 00:04:22,418 been texting me all morning. 175 00:04:22,458 --> 00:04:24,538 That's why I'm tardy! 176 00:04:24,583 --> 00:04:26,333 - [stammers] No tardy. 177 00:04:26,375 --> 00:04:28,455 No tardy. 178 00:04:26,375 --> 00:04:28,455 - [weeping] 179 00:04:28,500 --> 00:04:32,080 [rock music] 180 00:04:32,125 --> 00:04:34,205 - Oh, Nicky! 181 00:04:34,250 --> 00:04:37,210 We just wanted to say 182 00:04:34,250 --> 00:04:37,210 we're so sorry. 183 00:04:37,250 --> 00:04:38,960 - I know. 184 00:04:39,000 --> 00:04:41,920 - [sighs] 185 00:04:39,000 --> 00:04:41,920 - [weakly] I know. 186 00:04:41,959 --> 00:04:44,379 - We hope he gets better soon. 187 00:04:44,417 --> 00:04:48,417 - I know. 188 00:04:44,417 --> 00:04:48,417 [sniffles] 189 00:04:48,458 --> 00:04:50,628 I know. 190 00:04:51,834 --> 00:04:53,674 - Poor Squishy! 191 00:04:53,709 --> 00:04:56,789 - Squishy? 192 00:04:53,709 --> 00:04:56,789 What's wrong with Squishy? 193 00:04:56,834 --> 00:04:58,964 - Oh... 194 00:04:56,834 --> 00:04:58,964 - They don't know. 195 00:04:59,000 --> 00:05:00,880 [whispers] They don't know. 196 00:05:00,917 --> 00:05:03,457 - Well, tell us! Tell us! 197 00:05:03,500 --> 00:05:05,080 - [sighs] 198 00:05:05,125 --> 00:05:07,415 Will you guys excuse me 199 00:05:05,125 --> 00:05:07,415 for one second? 200 00:05:07,458 --> 00:05:08,958 - Of course. 201 00:05:09,000 --> 00:05:11,290 - [sighs] 202 00:05:09,000 --> 00:05:11,290 Oh! [sniffles] 203 00:05:11,333 --> 00:05:13,673 Oh, thank you. 204 00:05:13,709 --> 00:05:15,579 [inhales deeply] 205 00:05:15,625 --> 00:05:17,455 - What's wrong with Squishy? 206 00:05:17,500 --> 00:05:18,830 - [voice breaks] Nothing. 207 00:05:18,875 --> 00:05:20,575 [normal voice] 208 00:05:18,875 --> 00:05:20,575 Absolutely nothing. 209 00:05:20,625 --> 00:05:21,995 - So what's wrong? 210 00:05:22,041 --> 00:05:23,501 - Yeah, did you get detention? 211 00:05:23,542 --> 00:05:26,002 - Nope. None. 212 00:05:23,542 --> 00:05:26,002 Absolutely none. 213 00:05:26,041 --> 00:05:28,631 - Then what's going on? 214 00:05:26,041 --> 00:05:28,631 Tell us! 215 00:05:28,667 --> 00:05:30,997 - All right. 216 00:05:31,041 --> 00:05:34,001 So I was tardy again. 217 00:05:34,041 --> 00:05:37,581 I may have made up 218 00:05:34,041 --> 00:05:37,581 a teeny-tiny little excuse 219 00:05:37,625 --> 00:05:38,875 about Squishy 220 00:05:37,625 --> 00:05:38,875 breaking his leg. 221 00:05:38,917 --> 00:05:40,917 - [gasps] 222 00:05:38,917 --> 00:05:40,917 - And his tail. 223 00:05:40,959 --> 00:05:42,379 - [gasps] 224 00:05:40,959 --> 00:05:42,379 - And his head. 225 00:05:42,417 --> 00:05:43,747 - [gasps] 226 00:05:42,417 --> 00:05:43,747 - And I used 227 00:05:43,792 --> 00:05:45,292 my chopped Vidalia onions 228 00:05:45,333 --> 00:05:47,213 to make it look 229 00:05:45,333 --> 00:05:47,213 like I was crying. 230 00:05:47,250 --> 00:05:50,540 - Wait, Nicky, 231 00:05:47,250 --> 00:05:50,540 how could you do this? 232 00:05:50,583 --> 00:05:51,923 - Actually, I just panicked. 233 00:05:51,959 --> 00:05:53,789 And once the first one 234 00:05:51,959 --> 00:05:53,789 came out, 235 00:05:53,834 --> 00:05:56,714 they all just kept coming out 236 00:05:53,834 --> 00:05:56,714 like a river of lies. 237 00:05:56,750 --> 00:06:00,330 But, oh, the best part is, 238 00:05:56,750 --> 00:06:00,330 no tardy, no detention, 239 00:06:00,375 --> 00:06:02,035 and hugs from girls. 240 00:06:02,083 --> 00:06:06,753 - I can't believe this. 241 00:06:02,083 --> 00:06:06,753 I've heard enough. 242 00:06:06,792 --> 00:06:08,582 - Nicky, you can't just play 243 00:06:08,625 --> 00:06:10,625 on people's sympathies 244 00:06:08,625 --> 00:06:10,625 like that; it's wrong. 245 00:06:10,667 --> 00:06:13,167 - Yeah, and you better hope 246 00:06:10,667 --> 00:06:13,167 the truth doesn't come out 247 00:06:13,208 --> 00:06:16,578 'cause you'll be in detention 248 00:06:13,208 --> 00:06:16,578 for the rest of the year. 249 00:06:16,625 --> 00:06:18,165 - Oh, hey, check it out. 250 00:06:18,208 --> 00:06:20,328 Dicky's finally 251 00:06:18,208 --> 00:06:20,328 talking to Taylie. 252 00:06:20,375 --> 00:06:22,955 Huh. Wonder what 253 00:06:20,375 --> 00:06:22,955 he found to talk about. 254 00:06:23,000 --> 00:06:24,210 - [weeping] And his head. 255 00:06:24,250 --> 00:06:26,750 - [gasps] 256 00:06:24,250 --> 00:06:26,750 - And his tail. 257 00:06:26,792 --> 00:06:29,502 - [gasps] 258 00:06:26,792 --> 00:06:29,502 - And his legs. 259 00:06:29,542 --> 00:06:32,882 He's got four of the cutest 260 00:06:29,542 --> 00:06:32,882 little casts you've ever seen. 261 00:06:32,917 --> 00:06:36,207 Maybe someday... 262 00:06:32,917 --> 00:06:36,207 [sniffles] 263 00:06:36,250 --> 00:06:39,830 [strained] 264 00:06:36,250 --> 00:06:39,830 You can sign them. 265 00:06:39,875 --> 00:06:43,705 [sobbing] 266 00:06:47,417 --> 00:06:49,877 - What did you do? I thought 267 00:06:47,417 --> 00:06:49,877 you said you heard enough! 268 00:06:49,917 --> 00:06:52,917 - Yeah, I did. I heard enough 269 00:06:49,917 --> 00:06:52,917 to know it would work. 270 00:06:52,959 --> 00:06:54,379 The onions were clutch, dude. 271 00:06:54,417 --> 00:06:56,037 - Vidalia never fail ya. 272 00:06:56,083 --> 00:06:58,003 - No! No fist-bumping! 273 00:06:58,041 --> 00:06:59,791 This is Squishy 274 00:06:58,041 --> 00:06:59,791 we're talking about. 275 00:06:59,834 --> 00:07:01,544 - I can't believe you two. 276 00:07:01,583 --> 00:07:03,633 Using a fake story 277 00:07:01,583 --> 00:07:03,633 about our beloved dog 278 00:07:03,667 --> 00:07:05,247 to get what you want? 279 00:07:05,291 --> 00:07:08,171 I, for one, would never 280 00:07:05,291 --> 00:07:08,171 stoop so low. 281 00:07:08,208 --> 00:07:10,998 - Ricky, I've got 282 00:07:08,208 --> 00:07:10,998 some good news for you. 283 00:07:11,041 --> 00:07:14,461 You got a 99 on your test. 284 00:07:11,041 --> 00:07:14,461 Top of the class! 285 00:07:14,500 --> 00:07:17,040 - 99? 286 00:07:14,500 --> 00:07:17,040 [high-pitched] Toot-toot! 287 00:07:17,083 --> 00:07:19,083 - Ooh, tootin' 288 00:07:17,083 --> 00:07:19,083 your own horn, huh? 289 00:07:19,125 --> 00:07:20,285 - No! 290 00:07:19,125 --> 00:07:20,285 That's the toot-toot 291 00:07:20,333 --> 00:07:23,133 of the turd boat 292 00:07:20,333 --> 00:07:23,133 leaving the harbor! 293 00:07:23,166 --> 00:07:24,326 You need to let me 294 00:07:23,166 --> 00:07:24,326 retake this test. 295 00:07:24,375 --> 00:07:25,495 I need my 100. 296 00:07:25,542 --> 00:07:28,172 - Ricky, you know 297 00:07:25,542 --> 00:07:28,172 I only allow retakes 298 00:07:28,208 --> 00:07:31,288 under extreme circumstances. 299 00:07:31,333 --> 00:07:33,503 - My dog! 300 00:07:33,542 --> 00:07:36,172 - Are you kidding me? 301 00:07:36,208 --> 00:07:38,248 - Dawn, 302 00:07:36,208 --> 00:07:38,248 it's a victimless crime. 303 00:07:38,291 --> 00:07:40,671 - And besides, 304 00:07:38,291 --> 00:07:40,671 it's not gonna affect you. 305 00:07:40,709 --> 00:07:44,499 - You say that all the time, 306 00:07:40,709 --> 00:07:44,499 and yet somehow it always does. 307 00:07:44,542 --> 00:07:48,962 - Your actions affect us too, 308 00:07:44,542 --> 00:07:48,962 you know? We have feelings. 309 00:07:49,000 --> 00:07:52,830 - Nice try, 310 00:07:49,000 --> 00:07:52,830 but the Vidalias... 311 00:07:52,875 --> 00:07:55,535 just failed ya. 312 00:07:55,583 --> 00:07:57,673 - [sighs] 313 00:07:57,709 --> 00:07:59,499 You over-onioned, dude. 314 00:07:59,542 --> 00:08:03,042 [rock music] 315 00:08:03,083 --> 00:08:05,253 - And I've decided 316 00:08:03,083 --> 00:08:05,253 who will get 317 00:08:05,291 --> 00:08:08,881 the final solo for our... 318 00:08:05,291 --> 00:08:08,881 ♪ Spring Sing ♪ 319 00:08:08,917 --> 00:08:10,247 [giggles] 320 00:08:08,917 --> 00:08:10,247 Dawn Harper... 321 00:08:10,291 --> 00:08:12,331 - Yes! 322 00:08:10,291 --> 00:08:12,331 - Was my first choice 323 00:08:12,375 --> 00:08:14,875 until I heard 324 00:08:12,375 --> 00:08:14,875 the awful news about your dog. 325 00:08:14,917 --> 00:08:17,537 - No! 326 00:08:14,917 --> 00:08:17,537 - That is so sad. 327 00:08:17,583 --> 00:08:20,083 And I don't want to put 328 00:08:17,583 --> 00:08:20,083 any extra burden on you. 329 00:08:20,125 --> 00:08:22,995 So I'm giving the solo 330 00:08:20,125 --> 00:08:22,995 to Brooklyn. 331 00:08:23,041 --> 00:08:25,711 - Of course you are. 332 00:08:25,750 --> 00:08:27,380 - As a fellow dog owner, 333 00:08:27,417 --> 00:08:29,457 I know how hard 334 00:08:27,417 --> 00:08:29,457 this must be for you. 335 00:08:29,500 --> 00:08:32,000 And I'm sure it's hard 336 00:08:29,500 --> 00:08:32,000 on your brothers as well. 337 00:08:32,041 --> 00:08:34,131 - It's hitting me now, 338 00:08:34,166 --> 00:08:36,626 but it's really 339 00:08:34,166 --> 00:08:36,626 about to hit them. 340 00:08:36,667 --> 00:08:37,877 [rock music] 341 00:08:40,583 --> 00:08:42,673 ♪ ♪ 342 00:08:42,709 --> 00:08:45,169 - Hey, guys. 343 00:08:42,709 --> 00:08:45,169 We heard about Squishy. 344 00:08:45,208 --> 00:08:46,998 - Yeah. 345 00:08:45,208 --> 00:08:46,998 Everybody's texting about him. 346 00:08:47,041 --> 00:08:48,251 - Is he gonna be okay? 347 00:08:48,291 --> 00:08:49,921 - [sighs] Look. 348 00:08:49,959 --> 00:08:51,539 We know it sounds serious... 349 00:08:51,583 --> 00:08:53,293 - But it's not 350 00:08:51,583 --> 00:08:53,293 as bad as you think. 351 00:08:53,333 --> 00:08:55,543 - It's not? 352 00:08:53,333 --> 00:08:55,543 - Uh... 353 00:08:55,583 --> 00:08:57,383 [both sobbing] 354 00:08:57,417 --> 00:09:00,417 - No, it's much, much worse! 355 00:09:00,458 --> 00:09:02,078 - Did you hear that, everybody? 356 00:09:02,125 --> 00:09:04,325 Poor Squishy 357 00:09:02,125 --> 00:09:04,325 is much, much worse! 358 00:09:04,375 --> 00:09:06,955 - [weeping] 359 00:09:04,375 --> 00:09:06,955 I could use a hug! 360 00:09:07,000 --> 00:09:08,460 [brothers sobbing] 361 00:09:08,500 --> 00:09:09,710 - Look, Ms. Tassinari, 362 00:09:09,750 --> 00:09:11,170 I understand your concerns, 363 00:09:11,208 --> 00:09:12,788 but I can still do the solo. 364 00:09:12,834 --> 00:09:13,714 It's not a burden at all. 365 00:09:13,750 --> 00:09:14,830 - Dawn, 366 00:09:14,875 --> 00:09:16,375 you don't have to be tough. 367 00:09:16,417 --> 00:09:18,537 We've all heard 368 00:09:16,417 --> 00:09:18,537 about poor Squishy. 369 00:09:18,583 --> 00:09:21,883 - Yeah, about that... 370 00:09:21,917 --> 00:09:24,127 It's really not as bad 371 00:09:21,917 --> 00:09:24,127 as you think. 372 00:09:24,166 --> 00:09:26,706 [cell phones chiming] 373 00:09:26,750 --> 00:09:28,540 - [gasps] Oh, no! 374 00:09:28,583 --> 00:09:30,173 Sadie just texted 375 00:09:28,583 --> 00:09:30,173 that Kipper just posted 376 00:09:30,208 --> 00:09:31,578 that Dicky told Taylie that 377 00:09:31,625 --> 00:09:33,245 Squishy is worse 378 00:09:31,625 --> 00:09:33,245 than we thought. 379 00:09:33,291 --> 00:09:35,211 all: Aww... 380 00:09:37,542 --> 00:09:40,672 - Will you excuse me 381 00:09:37,542 --> 00:09:40,672 for one second? 382 00:09:43,041 --> 00:09:45,211 [piano clangs] 383 00:09:43,041 --> 00:09:45,211 Sorry! 384 00:09:46,917 --> 00:09:49,707 Hey guys, remember how 385 00:09:46,917 --> 00:09:49,707 you promised me 386 00:09:49,750 --> 00:09:51,790 that your Squishy lies 387 00:09:49,750 --> 00:09:51,790 wouldn't affect me? 388 00:09:51,834 --> 00:09:53,084 - Yeah, how's that going? 389 00:09:53,125 --> 00:09:54,575 - Not good! 390 00:09:54,625 --> 00:09:56,165 Everybody's 391 00:09:54,625 --> 00:09:56,165 texting what you said 392 00:09:56,208 --> 00:09:57,748 about Squishy being 393 00:09:56,208 --> 00:09:57,748 much worse, 394 00:09:57,792 --> 00:09:59,212 and now Ms. Tassinari 395 00:09:57,792 --> 00:09:59,212 doesn't want 396 00:09:59,250 --> 00:10:01,210 to "burden me" 397 00:09:59,250 --> 00:10:01,210 with a solo. 398 00:10:01,250 --> 00:10:02,830 - Well, yeah, but you 399 00:10:01,250 --> 00:10:02,830 don't get solos anyway. 400 00:10:02,875 --> 00:10:05,375 - I was getting this one! 401 00:10:02,875 --> 00:10:05,375 - Congratulations. 402 00:10:05,417 --> 00:10:06,957 - It's nice to get 403 00:10:05,417 --> 00:10:06,957 some good news 404 00:10:07,000 --> 00:10:08,250 in the middle of 405 00:10:07,000 --> 00:10:08,250 all this Squishy tragedy. 406 00:10:08,291 --> 00:10:09,791 - There is no tragedy! 407 00:10:09,834 --> 00:10:10,924 - Haven't you heard the news? 408 00:10:10,959 --> 00:10:12,709 - [sighs] Listen, 409 00:10:12,750 --> 00:10:14,330 you guys need to stop lying 410 00:10:14,375 --> 00:10:16,205 and come clean to everyone 411 00:10:16,250 --> 00:10:18,170 so that I can get my solo back. 412 00:10:18,208 --> 00:10:21,208 - But, Dawn, I would lose out 413 00:10:18,208 --> 00:10:21,208 on retaking that test. 414 00:10:21,250 --> 00:10:22,830 - Yeah, and I would 415 00:10:21,250 --> 00:10:22,830 miss out on Taylie. 416 00:10:22,875 --> 00:10:24,415 - And I would get detention. 417 00:10:24,458 --> 00:10:27,248 - Okay, okay. 418 00:10:24,458 --> 00:10:27,248 I get it. 419 00:10:27,291 --> 00:10:29,001 You don't 420 00:10:27,291 --> 00:10:29,001 have to tell the truth. 421 00:10:29,041 --> 00:10:31,751 But please, 422 00:10:29,041 --> 00:10:31,751 for me, go back in there 423 00:10:31,792 --> 00:10:34,882 and tell everyone that Squishy 424 00:10:31,792 --> 00:10:34,882 made a miraculous recovery. 425 00:10:34,917 --> 00:10:37,377 - Wait, so you want us to lie 426 00:10:34,917 --> 00:10:37,377 to get out of a lie? 427 00:10:37,417 --> 00:10:39,327 - How low do you want us to go? 428 00:10:39,375 --> 00:10:41,875 - So low that I get my solo. 429 00:10:41,917 --> 00:10:45,627 [rock music] 430 00:10:45,667 --> 00:10:48,207 - Hey, Anne? 431 00:10:48,250 --> 00:10:50,670 I know I told the kids to 432 00:10:48,250 --> 00:10:50,670 pay more attention to Squishy. 433 00:10:50,709 --> 00:10:54,499 Just in case that doesn't 434 00:10:50,709 --> 00:10:54,499 happen, I got him a friend. 435 00:10:54,542 --> 00:10:56,042 [barking] 436 00:10:54,542 --> 00:10:56,042 Oh! 437 00:10:56,083 --> 00:10:58,633 - No! You did not 438 00:10:56,083 --> 00:10:58,633 get another dog, did you? 439 00:10:58,667 --> 00:11:01,247 - No, it's better than a dog. 440 00:11:01,291 --> 00:11:03,501 It's a robot dog. 441 00:11:05,166 --> 00:11:07,286 [Squishy growls, 442 00:11:05,166 --> 00:11:07,286 robot dog whirs] 443 00:11:07,333 --> 00:11:10,173 [rock music] 444 00:11:11,583 --> 00:11:13,753 - Excuse me. 445 00:11:13,792 --> 00:11:17,172 Sorry, I just had to go 446 00:11:13,792 --> 00:11:17,172 take care of a little thing. 447 00:11:17,208 --> 00:11:18,498 So what'd I miss? 448 00:11:18,542 --> 00:11:20,332 - Well, actually, 449 00:11:18,542 --> 00:11:20,332 Sadie and Kipper 450 00:11:20,375 --> 00:11:22,535 brought us 451 00:11:20,375 --> 00:11:22,535 some very exciting news. 452 00:11:22,583 --> 00:11:25,083 Principal Noonan-- 453 00:11:22,583 --> 00:11:25,083 - Was so moved by your tragedy-- 454 00:11:25,125 --> 00:11:26,995 - That she wants 455 00:11:25,125 --> 00:11:26,995 the Booster Club to hold-- 456 00:11:27,041 --> 00:11:28,581 - Hold a fund-raiser 457 00:11:27,041 --> 00:11:28,581 for Squishy. 458 00:11:28,625 --> 00:11:30,285 - Right. 459 00:11:28,625 --> 00:11:30,285 Because she knows-- 460 00:11:30,333 --> 00:11:32,793 - How expensive 461 00:11:30,333 --> 00:11:32,793 the vet bills can be. 462 00:11:32,834 --> 00:11:34,924 - I got it. And she'd lo-- 463 00:11:34,959 --> 00:11:36,329 - Love to help out. 464 00:11:36,375 --> 00:11:38,915 - Still got it. 465 00:11:36,375 --> 00:11:38,915 Isn't a fun-- 466 00:11:38,959 --> 00:11:41,999 - A fund-raiser 467 00:11:38,959 --> 00:11:41,999 a great idea? 468 00:11:42,041 --> 00:11:43,881 - Fund-raiser? 469 00:11:43,917 --> 00:11:47,127 Oh, no, no, no, it's-- 470 00:11:43,917 --> 00:11:47,127 it's really not necessary. 471 00:11:47,166 --> 00:11:49,076 In fact, I think 472 00:11:47,166 --> 00:11:49,076 you're all going to hear 473 00:11:49,125 --> 00:11:51,035 some very good 474 00:11:49,125 --> 00:11:51,035 Squishy news soon. 475 00:11:51,083 --> 00:11:52,923 - Oh, well, 476 00:11:51,083 --> 00:11:52,923 that would change things 477 00:11:52,959 --> 00:11:54,919 because I was thinking 478 00:11:52,959 --> 00:11:54,919 it would pull more heartstrings 479 00:11:54,959 --> 00:11:57,289 and raise more money 480 00:11:54,959 --> 00:11:57,289 for Squishy if you-- 481 00:11:57,333 --> 00:12:00,043 - You performed a song 482 00:11:57,333 --> 00:12:00,043 in front of the whole school! 483 00:12:00,083 --> 00:12:01,633 - Can't give me one? 484 00:12:01,667 --> 00:12:03,247 - Wait, me perform a song 485 00:12:03,291 --> 00:12:04,711 in front of the whole school? 486 00:12:04,750 --> 00:12:06,330 Like a solo? 487 00:12:06,375 --> 00:12:08,035 - This would've been 488 00:12:06,375 --> 00:12:08,035 such a great chance 489 00:12:08,083 --> 00:12:09,673 for you to stand out. 490 00:12:09,709 --> 00:12:11,629 - But that 491 00:12:09,709 --> 00:12:11,629 doesn't matter anymore! 492 00:12:11,667 --> 00:12:13,497 - It doesn't? 493 00:12:11,667 --> 00:12:13,497 - No, the good news is, 494 00:12:13,542 --> 00:12:15,582 Squishy seems to be 495 00:12:13,542 --> 00:12:15,582 getting better. 496 00:12:15,625 --> 00:12:17,995 - Oh, no, no, no, no! 497 00:12:18,041 --> 00:12:19,831 He's not getting better. 498 00:12:19,875 --> 00:12:22,075 In fact, I was just 499 00:12:19,875 --> 00:12:22,075 saying that to make 500 00:12:22,125 --> 00:12:26,575 you all feel better, but 501 00:12:22,125 --> 00:12:26,575 he's actually getting worse. 502 00:12:26,625 --> 00:12:29,205 It's really bad. 503 00:12:29,250 --> 00:12:32,040 So about my solo... 504 00:12:29,250 --> 00:12:32,040 [weeping] 505 00:12:32,083 --> 00:12:35,333 [voice breaks] 506 00:12:32,083 --> 00:12:35,333 What should I wear? 507 00:12:35,375 --> 00:12:37,785 [cell phone chimes] 508 00:12:37,834 --> 00:12:39,794 - Taylie just texted 509 00:12:37,834 --> 00:12:39,794 that Miles said that Dicky 510 00:12:39,834 --> 00:12:42,504 told Mae that Nicky and Ricky 511 00:12:39,834 --> 00:12:42,504 have big news about Squishy. 512 00:12:42,542 --> 00:12:45,712 - [wailing] Be right back! 513 00:12:48,875 --> 00:12:51,245 - So the truth 514 00:12:48,875 --> 00:12:51,245 about Squishy is-- 515 00:12:51,291 --> 00:12:52,501 - [grunts] 516 00:12:51,291 --> 00:12:52,501 - Oh! 517 00:12:52,542 --> 00:12:54,382 - Squishy's worse than ever! 518 00:12:54,417 --> 00:12:57,207 He actually 519 00:12:54,417 --> 00:12:57,207 just came down with... 520 00:12:57,250 --> 00:12:58,830 woofing cough. 521 00:13:00,375 --> 00:13:01,875 - I've never heard of that. 522 00:13:01,917 --> 00:13:04,287 - Yeah, well, 523 00:13:01,917 --> 00:13:04,287 it's very, very rare. 524 00:13:04,333 --> 00:13:06,333 In fact, we're having 525 00:13:04,333 --> 00:13:06,333 a benefit concert 526 00:13:06,375 --> 00:13:09,125 for poor, sick, woofing, 527 00:13:06,375 --> 00:13:09,125 bent, little Squishy, 528 00:13:09,166 --> 00:13:12,536 where I will be performing 529 00:13:09,166 --> 00:13:12,536 my very first solo! 530 00:13:12,583 --> 00:13:14,003 You should all come. 531 00:13:14,041 --> 00:13:15,791 - We definitely will. 532 00:13:15,834 --> 00:13:18,674 For Squishy! 533 00:13:15,834 --> 00:13:18,674 all: For Squishy! 534 00:13:23,208 --> 00:13:24,918 - What? 535 00:13:24,959 --> 00:13:27,329 - Woofing cough? 536 00:13:24,959 --> 00:13:27,329 Is that even a real thing, 537 00:13:27,375 --> 00:13:29,415 or is this all 538 00:13:27,375 --> 00:13:29,415 just a quad thing? 539 00:13:29,458 --> 00:13:31,498 - A--a quad thing? 540 00:13:29,458 --> 00:13:31,498 - What's that? 541 00:13:31,542 --> 00:13:33,502 - Well, 542 00:13:31,542 --> 00:13:33,502 it's a Mae way of saying, 543 00:13:33,542 --> 00:13:34,712 "big, fat lie." 544 00:13:34,750 --> 00:13:35,790 - Pssh! 545 00:13:35,834 --> 00:13:37,794 Why would I big, fat lie? 546 00:13:37,834 --> 00:13:39,504 I mean, it's not like 547 00:13:37,834 --> 00:13:39,504 I made up a disease 548 00:13:39,542 --> 00:13:41,542 just to sing a solo 549 00:13:39,542 --> 00:13:41,542 at a benefit 550 00:13:41,583 --> 00:13:43,383 or my brothers made up 551 00:13:41,583 --> 00:13:43,383 a broken tail 552 00:13:43,417 --> 00:13:44,957 just to get out of detention 553 00:13:45,000 --> 00:13:47,580 or get a hug 554 00:13:45,000 --> 00:13:47,580 or get to retake a test. 555 00:13:47,625 --> 00:13:49,745 - Yeah, those all sound 556 00:13:47,625 --> 00:13:49,745 like quad things. 557 00:13:49,792 --> 00:13:52,422 - [coughing] 558 00:13:49,792 --> 00:13:52,422 Big, fat lies! 559 00:13:52,458 --> 00:13:55,038 - Well, they're not. 560 00:13:52,458 --> 00:13:55,038 Gentlemen. 561 00:13:55,083 --> 00:13:56,463 Hmph! 562 00:13:58,875 --> 00:14:00,875 - Well, well, well. 563 00:14:00,917 --> 00:14:03,287 - How the tables have turned. 564 00:14:03,333 --> 00:14:05,333 - Looks like my shoe 565 00:14:03,333 --> 00:14:05,333 was on the other foot. 566 00:14:05,375 --> 00:14:07,165 - What? That's not 567 00:14:05,375 --> 00:14:07,165 the saying, Dicky. 568 00:14:07,208 --> 00:14:10,878 - What saying? My left shoe 569 00:14:07,208 --> 00:14:10,878 is on my right foot. 570 00:14:10,917 --> 00:14:12,377 - There you are. 571 00:14:12,417 --> 00:14:13,997 [together] Principal Noonan! 572 00:14:14,041 --> 00:14:16,631 - I've been looking for you! 573 00:14:14,041 --> 00:14:16,631 - You have? 574 00:14:16,667 --> 00:14:18,167 - We need to talk 575 00:14:16,667 --> 00:14:18,167 about this benefit 576 00:14:18,208 --> 00:14:19,748 for your dog, right now. 577 00:14:19,792 --> 00:14:21,292 - We do? 578 00:14:19,792 --> 00:14:21,292 - Yes. 579 00:14:21,333 --> 00:14:23,713 The whole thing 580 00:14:21,333 --> 00:14:23,713 just doesn't feel right. 581 00:14:23,750 --> 00:14:25,250 - It doesn't? 582 00:14:23,750 --> 00:14:25,250 - No! 583 00:14:25,291 --> 00:14:27,501 Broken leg, broken head, 584 00:14:25,291 --> 00:14:27,501 broken tail, 585 00:14:27,542 --> 00:14:29,132 and now woofing cough? 586 00:14:29,166 --> 00:14:30,416 - It's a thing. 587 00:14:30,458 --> 00:14:32,998 - I know. 588 00:14:30,458 --> 00:14:32,998 My dog had it. 589 00:14:33,041 --> 00:14:35,541 - It's a thing! 590 00:14:35,583 --> 00:14:40,753 - But something 591 00:14:35,583 --> 00:14:40,753 still just doesn't feel right. 592 00:14:40,792 --> 00:14:43,042 - Why is she 593 00:14:40,792 --> 00:14:43,042 dragging this out so long? 594 00:14:43,083 --> 00:14:46,293 - We cannot have a benefit 595 00:14:43,083 --> 00:14:46,293 without the guest of honor. 596 00:14:46,333 --> 00:14:48,253 You need to bring Squishy 597 00:14:46,333 --> 00:14:48,253 to the school 598 00:14:48,291 --> 00:14:50,501 so you can sing to him. 599 00:14:50,542 --> 00:14:53,002 - Bring him here? 600 00:14:50,542 --> 00:14:53,002 - Exactly. 601 00:14:53,041 --> 00:14:55,961 We'll see you and that 602 00:14:53,041 --> 00:14:55,961 poor little pup here tomorrow. 603 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 Dicky, your shoes 604 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 are on the wrong feet. 605 00:15:00,834 --> 00:15:02,714 - She knows my name! 606 00:15:02,750 --> 00:15:04,630 [rock music] 607 00:15:07,291 --> 00:15:09,331 ♪ ♪ 608 00:15:09,375 --> 00:15:11,705 - No one at the benefit 609 00:15:09,375 --> 00:15:11,705 is gonna buy this. 610 00:15:11,750 --> 00:15:12,830 - Looks good to me. 611 00:15:12,875 --> 00:15:14,035 - Says the guy whose shoes 612 00:15:14,083 --> 00:15:15,503 are still on the wrong feet. 613 00:15:15,542 --> 00:15:17,042 - It has to work! 614 00:15:17,083 --> 00:15:18,043 - Hey! 615 00:15:18,083 --> 00:15:20,673 You're playing with Squishy? 616 00:15:20,709 --> 00:15:22,379 - [nervous laugh] 617 00:15:20,709 --> 00:15:22,379 - Yeah! 618 00:15:22,417 --> 00:15:23,707 - Taking our Squishy 619 00:15:22,417 --> 00:15:23,707 responsibilities seriously. 620 00:15:23,750 --> 00:15:25,250 - Like you told us. 621 00:15:25,291 --> 00:15:27,291 - Why are you 622 00:15:25,291 --> 00:15:27,291 wrapping him in gauze? 623 00:15:27,333 --> 00:15:29,833 - We're not. 624 00:15:27,333 --> 00:15:29,833 We found him like this. 625 00:15:29,875 --> 00:15:31,785 And we're unwrapping him. 626 00:15:31,834 --> 00:15:34,424 - Okay, this seems 627 00:15:31,834 --> 00:15:34,424 like a quad thing. 628 00:15:34,458 --> 00:15:36,878 - When did everybody 629 00:15:34,458 --> 00:15:36,878 start saying "a quad thing"? 630 00:15:36,917 --> 00:15:38,417 - Change the subject. 631 00:15:36,917 --> 00:15:38,417 - Right. 632 00:15:38,458 --> 00:15:40,828 Hey, Mom, did you hear 633 00:15:38,458 --> 00:15:40,828 Dawn is singing a solo 634 00:15:40,875 --> 00:15:44,455 in a charity fund-raiser 635 00:15:40,875 --> 00:15:44,455 for school? 636 00:15:44,500 --> 00:15:47,170 - Dawn! A solo? 637 00:15:44,500 --> 00:15:47,170 Honey, that is wonderful! 638 00:15:47,208 --> 00:15:49,208 When is it? Your dad and I 639 00:15:47,208 --> 00:15:49,208 are not missing this. 640 00:15:49,250 --> 00:15:51,170 - You can't come! 641 00:15:51,208 --> 00:15:55,498 I mean, I'd be nervous 642 00:15:51,208 --> 00:15:55,498 if you guys were there. 643 00:15:55,542 --> 00:15:58,422 Plus, it's for a totally 644 00:15:55,542 --> 00:15:58,422 ridiculous charity. 645 00:15:58,458 --> 00:16:01,998 - Really? What charity? 646 00:15:58,458 --> 00:16:01,998 - Uh... 647 00:16:02,041 --> 00:16:06,541 - Squirrels. 648 00:16:02,041 --> 00:16:06,541 - Who are allergic to nuts. 649 00:16:06,583 --> 00:16:08,083 - It's a real problem. 650 00:16:08,125 --> 00:16:09,625 - 'Cause that's what they eat. 651 00:16:08,125 --> 00:16:09,625 [laughs] 652 00:16:09,667 --> 00:16:13,327 - Yeah, this sounds 653 00:16:09,667 --> 00:16:13,327 like a quad thing too. 654 00:16:15,458 --> 00:16:17,498 - When did everyone 655 00:16:15,458 --> 00:16:17,498 start calling our lies 656 00:16:17,542 --> 00:16:19,462 "a quad thing"? 657 00:16:17,542 --> 00:16:19,462 - Forget about that! 658 00:16:19,500 --> 00:16:22,000 Just help me 659 00:16:19,500 --> 00:16:22,000 make this look believable. 660 00:16:22,834 --> 00:16:24,334 - Hey, kids! 661 00:16:24,375 --> 00:16:25,995 I know how busy 662 00:16:24,375 --> 00:16:25,995 you've been lately, 663 00:16:26,041 --> 00:16:28,001 so I got Squishy a friend. 664 00:16:28,041 --> 00:16:29,961 Who's a good girl? 665 00:16:30,000 --> 00:16:31,290 Who's a good girl, huh? 666 00:16:31,333 --> 00:16:32,583 [Squishy growls, 667 00:16:31,333 --> 00:16:32,583 robot whirs] 668 00:16:32,625 --> 00:16:34,745 Now play. 669 00:16:37,208 --> 00:16:39,538 - You guys thinking 670 00:16:37,208 --> 00:16:39,538 what I'm thinking? 671 00:16:39,583 --> 00:16:42,713 [rock music] 672 00:16:42,750 --> 00:16:49,040 ♪ ♪ 673 00:16:50,500 --> 00:16:51,670 - Squishy's here! 674 00:16:51,709 --> 00:16:53,749 all: Aww. 675 00:16:53,792 --> 00:16:55,212 - Such a brave little fella. 676 00:16:55,250 --> 00:16:56,580 - Oh, no, no! 677 00:16:55,250 --> 00:16:56,580 - Not too close. 678 00:16:56,625 --> 00:16:58,575 - Doctor's orders. 679 00:16:56,625 --> 00:16:58,575 - He's highly contagious. 680 00:16:58,625 --> 00:17:01,915 - Trust me, you do not want 681 00:16:58,625 --> 00:17:01,915 woofing cough! 682 00:17:01,959 --> 00:17:04,039 - Yeah. She got it from him. 683 00:17:07,083 --> 00:17:08,293 - [shrill cough, chuckles] 684 00:17:08,333 --> 00:17:11,753 [barks] 685 00:17:11,792 --> 00:17:13,082 [sheepish laugh] 686 00:17:13,125 --> 00:17:14,665 I've got a touch of it. 687 00:17:14,709 --> 00:17:18,539 [barking] 688 00:17:18,583 --> 00:17:21,883 - [barking] 689 00:17:21,917 --> 00:17:24,707 It really does linger. 690 00:17:24,750 --> 00:17:28,500 Wow, that is some cast! 691 00:17:24,750 --> 00:17:28,500 Can he breathe okay in there? 692 00:17:28,542 --> 00:17:30,792 - Oh, sure. Doc left him 693 00:17:28,542 --> 00:17:30,792 a little breathing hole. 694 00:17:30,834 --> 00:17:33,424 - And a poop slot. 695 00:17:33,458 --> 00:17:35,078 - Will you excuse us, 696 00:17:33,458 --> 00:17:35,078 Principal Noonan? 697 00:17:35,125 --> 00:17:36,955 Little guy needs his rest. 698 00:17:37,000 --> 00:17:38,420 - Yes. Rest is good. 699 00:17:38,458 --> 00:17:40,378 [coughs, barks] 700 00:17:44,125 --> 00:17:45,745 - Can you believe 701 00:17:44,125 --> 00:17:45,745 all these people 702 00:17:45,792 --> 00:17:47,382 are here to support Squishy? 703 00:17:45,792 --> 00:17:47,382 [toy squeaks] 704 00:17:47,417 --> 00:17:50,167 - This is for Squishy. 705 00:17:47,417 --> 00:17:50,167 [toy squeaking] 706 00:17:50,208 --> 00:17:52,538 Seeing him 707 00:17:50,208 --> 00:17:52,538 in that full doggy cast 708 00:17:52,583 --> 00:17:55,963 makes me feel terrible for 709 00:17:52,583 --> 00:17:55,963 thinking it was a quad thing. 710 00:17:56,000 --> 00:17:57,830 Even you wouldn't 711 00:17:56,000 --> 00:17:57,830 take it this far. 712 00:17:57,875 --> 00:17:59,705 - Of course we wouldn't. 713 00:17:59,750 --> 00:18:01,630 Thanks for your support, Mae. 714 00:18:01,667 --> 00:18:03,417 [louder] And thanks 715 00:18:01,667 --> 00:18:03,417 for all of your support! 716 00:18:03,458 --> 00:18:05,748 Now, Squishy needs his rest. 717 00:18:05,792 --> 00:18:08,292 - Yeah, he really does. 718 00:18:05,792 --> 00:18:08,292 - He's been through so much. 719 00:18:08,333 --> 00:18:10,633 - Your love 720 00:18:08,333 --> 00:18:10,633 is really helping him heal! 721 00:18:10,667 --> 00:18:12,207 I don't really believe 722 00:18:10,667 --> 00:18:12,207 they believed us. 723 00:18:12,250 --> 00:18:13,460 - We totally took it too far! 724 00:18:13,500 --> 00:18:15,330 - Maybe we 725 00:18:13,500 --> 00:18:15,330 should've told the truth. 726 00:18:15,375 --> 00:18:17,205 - Ugh. 727 00:18:15,375 --> 00:18:17,205 [toy squeaking] 728 00:18:17,250 --> 00:18:19,580 If we bail now, 729 00:18:17,250 --> 00:18:19,580 you get detention, 730 00:18:19,625 --> 00:18:22,035 you get no re-test, 731 00:18:19,625 --> 00:18:22,035 and you get no Taylie! 732 00:18:22,083 --> 00:18:24,753 So start selling this thing! 733 00:18:24,792 --> 00:18:28,082 [all barking] 734 00:18:28,125 --> 00:18:31,665 [rock music] 735 00:18:31,709 --> 00:18:33,499 - [sighs] 736 00:18:33,542 --> 00:18:35,422 I'm sad we're not with 737 00:18:33,542 --> 00:18:35,422 our little girl right now. 738 00:18:35,458 --> 00:18:36,918 - I know. I feel like 739 00:18:35,458 --> 00:18:36,918 I haven't seen her 740 00:18:36,959 --> 00:18:38,879 in, like, an hour. 741 00:18:36,959 --> 00:18:38,879 - Oh, she's gotta be so nervous. 742 00:18:38,917 --> 00:18:40,877 - Terrified. She's all alone. 743 00:18:38,917 --> 00:18:40,877 - Without us. 744 00:18:40,917 --> 00:18:43,077 I mean, don't you think she 745 00:18:40,917 --> 00:18:43,077 would want us with her? 746 00:18:43,125 --> 00:18:44,745 - Oh, I'm sure she would, 747 00:18:43,125 --> 00:18:44,745 Anne, 748 00:18:44,792 --> 00:18:46,332 but I've been calling for her 749 00:18:44,792 --> 00:18:46,332 and whistling for her. 750 00:18:46,375 --> 00:18:47,995 I even made her 751 00:18:46,375 --> 00:18:47,995 this cute little outfit. 752 00:18:48,041 --> 00:18:50,001 - Who are you talking about? 753 00:18:50,041 --> 00:18:51,921 - Denise. 754 00:18:50,041 --> 00:18:51,921 Who are you talking about? 755 00:18:51,959 --> 00:18:53,669 - Our daughter, 756 00:18:53,709 --> 00:18:56,499 who is singing her 757 00:18:53,709 --> 00:18:56,499 first solo today without us! 758 00:18:56,542 --> 00:18:59,082 - Oh. Right. 759 00:18:56,542 --> 00:18:59,082 Pretty cute, though, huh? 760 00:18:59,125 --> 00:19:00,875 - [sighs] I'm leaving, Tom. 761 00:19:00,917 --> 00:19:02,747 - What? Over this? 762 00:19:02,792 --> 00:19:04,922 This is nowhere near 763 00:19:02,792 --> 00:19:04,922 the worst thing I've ever done! 764 00:19:04,959 --> 00:19:07,539 - For the benefit. 765 00:19:07,583 --> 00:19:09,133 - Oh. Right. 766 00:19:09,166 --> 00:19:12,166 Me too! [laughs] 767 00:19:09,166 --> 00:19:12,166 Let's go, Squish. 768 00:19:12,208 --> 00:19:14,128 I don't wanna lose two dogs 769 00:19:14,166 --> 00:19:15,916 and almost your mother 770 00:19:14,166 --> 00:19:15,916 in one day. 771 00:19:15,959 --> 00:19:19,669 [rock music] 772 00:19:21,125 --> 00:19:22,285 - Thank you. 773 00:19:22,333 --> 00:19:23,713 - You're too kind. 774 00:19:23,750 --> 00:19:24,750 - [blubbering] 775 00:19:24,792 --> 00:19:26,712 - We're monsters! 776 00:19:26,750 --> 00:19:28,170 - Hold it together! 777 00:19:28,208 --> 00:19:30,668 You're an angel. 778 00:19:30,709 --> 00:19:31,879 - We're devils! 779 00:19:31,917 --> 00:19:33,077 - [exhales] Okay. 780 00:19:33,125 --> 00:19:34,745 It's almost showtime. 781 00:19:34,792 --> 00:19:36,542 - Attention, everyone! 782 00:19:36,583 --> 00:19:40,003 As co-chairs of 783 00:19:36,583 --> 00:19:40,003 the student body boosters, 784 00:19:40,041 --> 00:19:42,881 we just wanted to thank you all 785 00:19:40,041 --> 00:19:42,881 for coming out today 786 00:19:42,917 --> 00:19:45,957 and for your generous 787 00:19:42,917 --> 00:19:45,957 donations of love. 788 00:19:46,000 --> 00:19:48,380 [applause] 789 00:19:46,000 --> 00:19:48,380 - Okay. It's almost showtime. 790 00:19:48,417 --> 00:19:50,627 - But before Dawn sings, 791 00:19:48,417 --> 00:19:50,627 let's welcome 792 00:19:50,667 --> 00:19:52,327 some neighborhood children 793 00:19:50,667 --> 00:19:52,327 who have come 794 00:19:52,375 --> 00:19:54,205 to literally 795 00:19:52,375 --> 00:19:54,205 open their piggy banks 796 00:19:54,250 --> 00:19:55,580 all in the name of Squishy. 797 00:19:55,625 --> 00:19:58,165 Kids! 798 00:19:58,208 --> 00:20:00,378 - [exhales] 799 00:19:58,208 --> 00:20:00,378 - Steady, boys. 800 00:20:00,417 --> 00:20:03,747 - We've done some selfish 801 00:20:00,417 --> 00:20:03,747 things before, but this... 802 00:20:03,792 --> 00:20:06,792 - Here you go. 803 00:20:03,792 --> 00:20:06,792 It's my life savings. 804 00:20:06,834 --> 00:20:08,714 - [wheezing] 805 00:20:08,750 --> 00:20:09,750 - This is rock bottom! 806 00:20:09,792 --> 00:20:11,042 - No, it's not. 807 00:20:11,083 --> 00:20:13,083 - This is my best friend. 808 00:20:13,125 --> 00:20:15,205 I call him, Bobby. 809 00:20:15,250 --> 00:20:17,040 I want Squishy to have it. 810 00:20:17,083 --> 00:20:20,583 - [gasps] This is. 811 00:20:20,625 --> 00:20:22,575 - Beautiful. 812 00:20:22,625 --> 00:20:25,415 Let's give it up 813 00:20:22,625 --> 00:20:25,415 for Josephine and Grayson, 814 00:20:25,458 --> 00:20:27,828 Principal Noonan's kids. 815 00:20:27,875 --> 00:20:29,125 - Correction. 816 00:20:29,166 --> 00:20:32,206 [applause] 817 00:20:34,834 --> 00:20:39,254 - Dawn Harper is going to now 818 00:20:34,834 --> 00:20:39,254 sing a song of pure joy. 819 00:20:40,917 --> 00:20:42,577 You're so brave. 820 00:20:44,333 --> 00:20:47,083 - Thank you, everyone. 821 00:20:44,333 --> 00:20:47,083 [sighs] 822 00:20:47,125 --> 00:20:49,575 This goes out to all of you. 823 00:20:49,625 --> 00:20:51,825 And Squishy. 824 00:20:51,875 --> 00:20:54,375 [gentle piano music] 825 00:20:54,417 --> 00:20:56,207 - [whispering] Hi! 826 00:20:56,250 --> 00:20:58,080 - Squishy? 827 00:20:58,125 --> 00:20:59,785 [together] Squishy! 828 00:20:59,834 --> 00:21:01,174 all: Squishy? 829 00:21:05,875 --> 00:21:09,285 - [growling, barking] 830 00:21:09,333 --> 00:21:11,923 [all gasp] 831 00:21:11,959 --> 00:21:12,919 [crowd gasps] 832 00:21:12,959 --> 00:21:15,539 - Denise! 833 00:21:15,583 --> 00:21:19,883 - Well, the good news is, 834 00:21:15,583 --> 00:21:19,883 Squishy is all right. 835 00:21:19,917 --> 00:21:22,497 So hit it, Ms. T! 836 00:21:22,542 --> 00:21:24,882 And a one, and a two, 837 00:21:22,542 --> 00:21:24,882 and a three-- 838 00:21:24,917 --> 00:21:27,787 [gasps] 839 00:21:24,917 --> 00:21:27,787 - I knew it was a quad thing! 840 00:21:27,834 --> 00:21:30,384 - She knew 841 00:21:27,834 --> 00:21:30,384 it was a quad thing! 842 00:21:30,417 --> 00:21:34,537 [rock music] 843 00:21:34,583 --> 00:21:37,633 - So, after 844 00:21:34,583 --> 00:21:37,633 a full day of dog washing, 845 00:21:37,667 --> 00:21:39,917 do you think you kids have 846 00:21:37,667 --> 00:21:39,917 finally learned your lesson? 847 00:21:39,959 --> 00:21:41,379 [together] Yes. 848 00:21:41,417 --> 00:21:43,207 - We have. 849 00:21:41,417 --> 00:21:43,207 - We will never again 850 00:21:43,250 --> 00:21:46,170 play on people's sympathies 851 00:21:43,250 --> 00:21:46,170 just to get what we want. 852 00:21:46,208 --> 00:21:48,458 - No more big, fat quad things. 853 00:21:48,500 --> 00:21:50,420 - You don't have to say 854 00:21:48,500 --> 00:21:50,420 "big, fat." 855 00:21:50,458 --> 00:21:52,538 - Just quad things. 856 00:21:52,583 --> 00:21:53,673 - So I guess we're done. 857 00:21:53,709 --> 00:21:55,629 - Not yet! 858 00:22:00,041 --> 00:22:01,631 Khaleesi needs a bath. 859 00:22:03,000 --> 00:22:04,630 - We're gonna need 860 00:22:03,000 --> 00:22:04,630 a bigger sponge. 861 00:22:04,667 --> 00:22:06,127 - [barks] 862 00:22:06,166 --> 00:22:07,166 - Oh! 863 00:22:06,166 --> 00:22:07,166 - Ugh! 864 00:22:10,375 --> 00:22:12,915 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 865 00:22:12,959 --> 00:22:15,499 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 866 00:22:15,542 --> 00:22:17,962 [whistling] 867 00:22:18,000 --> 00:22:26,170 ♪ ♪ 868 00:22:26,208 --> 00:22:28,628 ♪ Yeah, yeah, yeah, 869 00:22:26,208 --> 00:22:28,628 yeah, yeah ♪ 870 00:22:28,667 --> 00:22:30,577 ♪ Yeah, yeah, 871 00:22:28,667 --> 00:22:30,577 yeah, yeah, yeah ♪ 872 00:22:30,625 --> 00:22:31,745 - ♪ Yeah! ♪ 873 00:22:31,792 --> 00:22:33,382 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 874 00:22:31,792 --> 00:22:33,382 yeah, yeah ♪ 875 00:22:33,417 --> 00:22:35,827 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 876 00:22:35,875 --> 00:22:36,535 - ♪ Yeah! ♪ 51658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.