All language subtitles for Nicky.Ricky.Dicky.And.Dawn.S04E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,166 --> 00:00:11,036 [rock music] 2 00:00:11,083 --> 00:00:13,083 - It's hard to believe that 3 00:00:11,083 --> 00:00:13,083 just a few months ago 4 00:00:13,125 --> 00:00:15,875 we were petrified about 5 00:00:13,125 --> 00:00:15,875 starting a new school. 6 00:00:15,917 --> 00:00:17,287 - And now look at us. 7 00:00:17,333 --> 00:00:18,503 We get to hang out 8 00:00:17,333 --> 00:00:18,503 with friends 9 00:00:18,542 --> 00:00:20,042 and dig in the dirt 10 00:00:18,542 --> 00:00:20,042 for a grade. 11 00:00:20,083 --> 00:00:22,043 - Wait, there's grades in here? 12 00:00:22,083 --> 00:00:23,633 I hope I find 13 00:00:22,083 --> 00:00:23,633 an A. 14 00:00:23,667 --> 00:00:25,747 No, I'm kidding. 15 00:00:23,667 --> 00:00:25,747 I know there's no A's in here. 16 00:00:25,792 --> 00:00:28,382 I'll settle for a B. 17 00:00:28,417 --> 00:00:31,037 - Who knew school could feel so 18 00:00:28,417 --> 00:00:31,037 un-school-ish? 19 00:00:31,083 --> 00:00:32,583 - It really did work out great. 20 00:00:32,625 --> 00:00:34,125 I mean, it 21 00:00:32,625 --> 00:00:34,125 took us three months, 22 00:00:34,166 --> 00:00:36,036 but we finally 23 00:00:34,166 --> 00:00:36,036 made a bunch of new friends 24 00:00:36,083 --> 00:00:37,423 and everybody's happy. 25 00:00:37,458 --> 00:00:39,668 - Sups haps. 26 00:00:37,458 --> 00:00:39,668 I dig it here. 27 00:00:39,709 --> 00:00:41,169 [bell rings] 28 00:00:41,208 --> 00:00:42,168 - School's over already? 29 00:00:42,208 --> 00:00:43,958 all: Aww. 30 00:00:44,000 --> 00:00:46,420 - Don't worry. We get to come 31 00:00:44,000 --> 00:00:46,420 back to school tomorrow. 32 00:00:46,458 --> 00:00:47,708 all: Yay! 33 00:00:47,750 --> 00:00:51,380 - But it's our turn 34 00:00:47,750 --> 00:00:51,380 to clean up. 35 00:00:51,417 --> 00:00:52,667 all: Lucky. 36 00:00:52,709 --> 00:00:54,289 - All right, see you guys 37 00:00:52,709 --> 00:00:54,289 tomorrow. 38 00:00:54,333 --> 00:00:55,633 all: Bye. 39 00:00:55,667 --> 00:00:58,127 Hey, my shovel's 40 00:00:55,667 --> 00:00:58,127 stuck on a root. 41 00:00:58,166 --> 00:00:59,456 Could you give me a hand? 42 00:00:59,500 --> 00:01:01,540 - Do it yourself! 43 00:01:01,583 --> 00:01:04,963 Is what I would have 44 00:01:01,583 --> 00:01:04,963 said at our old school. 45 00:01:05,000 --> 00:01:06,880 But now, come on, guys. 46 00:01:06,917 --> 00:01:09,037 Let's help Dickitydoo. 47 00:01:09,083 --> 00:01:10,333 - Look at us. 48 00:01:10,375 --> 00:01:12,535 The Harper Quads working 49 00:01:10,375 --> 00:01:12,535 together. 50 00:01:12,583 --> 00:01:14,543 Has life ever been this good? 51 00:01:14,583 --> 00:01:16,253 [together] Nope. 52 00:01:16,291 --> 00:01:17,461 [creaking] 53 00:01:20,792 --> 00:01:22,882 - It wasn't a root, 54 00:01:20,792 --> 00:01:22,882 it's a pipe! 55 00:01:22,917 --> 00:01:25,627 - We struck oil! 56 00:01:22,917 --> 00:01:25,627 We're gonna be rich! 57 00:01:25,667 --> 00:01:27,207 - No! Dickitydont! 58 00:01:27,250 --> 00:01:29,710 - That's not oil. That's sewage! 59 00:01:29,750 --> 00:01:31,880 - What? 60 00:01:29,750 --> 00:01:31,880 - It's Dickitydoody! 61 00:01:31,917 --> 00:01:33,377 all: Gross! 62 00:01:33,417 --> 00:01:35,287 - Quick! We need to plug 63 00:01:33,417 --> 00:01:35,287 the hole! 64 00:01:35,333 --> 00:01:37,883 - Your gloves! Everybody throw 65 00:01:35,333 --> 00:01:37,883 your gloves in there! 66 00:01:45,041 --> 00:01:47,081 - [exhales] 67 00:01:47,125 --> 00:01:48,915 There. 68 00:01:48,959 --> 00:01:50,499 That should hold it. 69 00:01:50,542 --> 00:01:53,042 - Great. Let's just fill this 70 00:01:50,542 --> 00:01:53,042 with dirt, and no one 71 00:01:53,083 --> 00:01:55,543 will ever know that something 72 00:01:53,083 --> 00:01:55,543 terrible happened here. 73 00:01:55,583 --> 00:01:58,793 - Hey kids, something terrible's 74 00:01:55,583 --> 00:01:58,793 happening at your school! 75 00:01:58,834 --> 00:02:01,004 - I'm here at Rothschild Prep 76 00:02:01,041 --> 00:02:02,671 where investigators are 77 00:02:01,041 --> 00:02:02,671 still trying to figure out 78 00:02:02,709 --> 00:02:05,039 just what caused 79 00:02:02,709 --> 00:02:05,039 a sewage backup 80 00:02:05,083 --> 00:02:07,083 that flooded the entire school. 81 00:02:07,125 --> 00:02:08,455 - I wonder what happened. 82 00:02:08,500 --> 00:02:10,170 - How would we know? 83 00:02:10,208 --> 00:02:12,498 - Don't worry, kids, it's-- 84 00:02:10,208 --> 00:02:12,498 it's not like a giant sinkhole 85 00:02:12,542 --> 00:02:14,882 is swallowing up 86 00:02:12,542 --> 00:02:14,882 your entire school. 87 00:02:14,917 --> 00:02:19,287 - A giant sinkhole is 88 00:02:14,917 --> 00:02:19,287 swallowing up the entire schoo! 89 00:02:19,333 --> 00:02:21,383 The good news is, it was 90 00:02:19,333 --> 00:02:21,383 already evacuated-- 91 00:02:21,417 --> 00:02:23,707 [smash] 92 00:02:21,417 --> 00:02:23,707 Oh, there goes the gym! 93 00:02:23,750 --> 00:02:28,420 And the cafeteria, and oh, 94 00:02:23,750 --> 00:02:28,420 the humanities department! 95 00:02:30,458 --> 00:02:32,878 [sighs] Just think of all 96 00:02:30,458 --> 00:02:32,878 the kids who spent months 97 00:02:32,917 --> 00:02:34,957 making new friends 98 00:02:32,917 --> 00:02:34,957 and learning to fit in. 99 00:02:35,000 --> 00:02:36,920 Oh, here's a couple 100 00:02:35,000 --> 00:02:36,920 of them now. 101 00:02:36,959 --> 00:02:38,749 Kids, how do you feel 102 00:02:36,959 --> 00:02:38,749 about all this? 103 00:02:38,792 --> 00:02:41,212 - Terrible. We're going 104 00:02:38,792 --> 00:02:41,212 to have to start all over again 105 00:02:41,250 --> 00:02:42,500 at a new school. 106 00:02:42,542 --> 00:02:44,252 - Nothing will ever 107 00:02:42,542 --> 00:02:44,252 be the same again. 108 00:02:44,291 --> 00:02:46,881 - Hey, those kids look just like 109 00:02:44,291 --> 00:02:46,881 Mae and Miles. 110 00:02:46,917 --> 00:02:51,667 - Some things will stay 111 00:02:46,917 --> 00:02:51,667 exactly the same. 112 00:02:51,709 --> 00:02:53,749 [upbeat music] 113 00:02:53,792 --> 00:02:55,422 - ♪♪ 114 00:02:55,458 --> 00:02:58,418 [whistling] 115 00:02:58,458 --> 00:03:00,578 ♪ ♪ 116 00:03:00,625 --> 00:03:03,125 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 117 00:03:00,625 --> 00:03:03,125 - ♪ Hey! ♪ 118 00:03:03,166 --> 00:03:05,076 ♪ One, two ♪ 119 00:03:03,166 --> 00:03:05,076 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 120 00:03:05,125 --> 00:03:06,745 - ♪ One, two, three, four! ♪ 121 00:03:05,125 --> 00:03:06,745 - ♪ Hey! ♪ 122 00:03:06,792 --> 00:03:10,132 [cheerful music] 123 00:03:10,166 --> 00:03:12,786 - Guess what day it is. 124 00:03:12,834 --> 00:03:14,634 - The day after our 125 00:03:12,834 --> 00:03:14,634 school was sunk? 126 00:03:14,667 --> 00:03:15,377 - The worst day ever. 127 00:03:15,417 --> 00:03:17,627 - Turds-day. 128 00:03:17,667 --> 00:03:20,037 - Turds-day? 129 00:03:17,667 --> 00:03:20,037 You mean Thursday. 130 00:03:20,083 --> 00:03:21,133 - No. 131 00:03:21,166 --> 00:03:22,996 - Turds-day. [laughs] 132 00:03:23,041 --> 00:03:25,541 - Well, I was going for Sunday. 133 00:03:25,583 --> 00:03:27,583 - Come on, have some ice cream. 134 00:03:25,583 --> 00:03:27,583 It'll cheer you up. 135 00:03:27,625 --> 00:03:29,415 - How come you guys 136 00:03:27,625 --> 00:03:29,415 are so cheery? 137 00:03:29,458 --> 00:03:30,998 You loved the school too. 138 00:03:31,041 --> 00:03:33,581 - Pff. Who actually loves 139 00:03:31,041 --> 00:03:33,581 their school? 140 00:03:33,625 --> 00:03:35,205 [together] We did. 141 00:03:35,250 --> 00:03:37,540 - If the investigators ever 142 00:03:35,250 --> 00:03:37,540 find out what caused it-- 143 00:03:37,583 --> 00:03:39,543 - Or who-- 144 00:03:37,583 --> 00:03:39,543 - What do you mean? 145 00:03:39,583 --> 00:03:41,133 There's no who. 146 00:03:39,583 --> 00:03:41,133 - Yeah, it's definitely a what. 147 00:03:41,166 --> 00:03:43,996 - Totally a what. 148 00:03:41,166 --> 00:03:43,996 - What, what! 149 00:03:44,041 --> 00:03:45,751 - You guys are 150 00:03:44,041 --> 00:03:45,751 acting werd. 151 00:03:45,792 --> 00:03:49,502 - Well, you know, instead 152 00:03:45,792 --> 00:03:49,502 of thinking about the who 153 00:03:49,542 --> 00:03:51,632 and the what and the werd, 154 00:03:51,667 --> 00:03:53,997 let's focus on the where. 155 00:03:54,041 --> 00:03:56,171 Like, where we're 156 00:03:54,041 --> 00:03:56,171 gonna be going to school. 157 00:03:56,208 --> 00:03:58,328 Here--Boulder Academy. 158 00:03:58,375 --> 00:04:00,535 With its "unique classes, clubs, 159 00:04:00,583 --> 00:04:02,213 "and brand new facilities 160 00:04:02,250 --> 00:04:03,920 with state-of-the-art 161 00:04:02,250 --> 00:04:03,920 equipment." 162 00:04:03,959 --> 00:04:05,749 Eh? 163 00:04:03,959 --> 00:04:05,749 - And all new students! 164 00:04:05,792 --> 00:04:08,542 It took us three months to 165 00:04:05,792 --> 00:04:08,542 finally be comfortable at the 166 00:04:05,792 --> 00:04:08,542 old school. 167 00:04:08,583 --> 00:04:10,633 - And now we're back 168 00:04:08,583 --> 00:04:10,633 at square one. 169 00:04:10,667 --> 00:04:13,327 - Well, we'll be at square two 170 00:04:10,667 --> 00:04:13,327 in no time. 171 00:04:13,375 --> 00:04:15,375 I mean, come on, look at these 172 00:04:15,417 --> 00:04:17,917 happy students with 173 00:04:15,417 --> 00:04:17,917 their smiling faces, 174 00:04:17,959 --> 00:04:19,629 all having a great time. 175 00:04:19,667 --> 00:04:21,827 Those smiles are infectious. 176 00:04:24,917 --> 00:04:27,537 - It looks like everyone is 177 00:04:24,917 --> 00:04:27,537 already friends at this place. 178 00:04:27,583 --> 00:04:29,583 - There's obvs no room for us. 179 00:04:29,625 --> 00:04:30,955 - Calm down. 180 00:04:31,000 --> 00:04:32,750 There's room 181 00:04:31,000 --> 00:04:32,750 for everyone. 182 00:04:32,792 --> 00:04:34,382 [gasps] Oh, no. 183 00:04:34,417 --> 00:04:36,417 This school already 184 00:04:34,417 --> 00:04:36,417 has a kid with tiny green pants. 185 00:04:36,458 --> 00:04:38,998 There's obvs no room for us! 186 00:04:39,041 --> 00:04:41,081 - Okay, let's focus 187 00:04:39,041 --> 00:04:41,081 on the positive, 188 00:04:41,125 --> 00:04:44,205 like this 189 00:04:41,125 --> 00:04:44,205 study buddy program. 190 00:04:44,250 --> 00:04:46,540 - That started three months ago. 191 00:04:46,583 --> 00:04:48,883 Which means everybody's 192 00:04:46,583 --> 00:04:48,883 study-buddied up. 193 00:04:48,917 --> 00:04:50,957 - Relax. 194 00:04:48,917 --> 00:04:50,957 I'll be your spuddy buddy. 195 00:04:51,000 --> 00:04:52,580 - It's study buddy. 196 00:04:52,625 --> 00:04:53,785 - Oh yeah? 197 00:04:53,834 --> 00:04:55,924 Then why do I have this potato? 198 00:04:55,959 --> 00:04:58,249 - I don't know. 199 00:04:58,291 --> 00:05:00,881 Hey, Dicky, getting a jump on 200 00:04:58,291 --> 00:05:00,881 your spuddying, huh? 201 00:05:00,917 --> 00:05:02,787 - What is happening? 202 00:05:02,834 --> 00:05:04,294 - What's happening is that 203 00:05:02,834 --> 00:05:04,294 you're nervous 204 00:05:04,333 --> 00:05:05,793 about going to a new school. 205 00:05:05,834 --> 00:05:07,334 But you made friends 206 00:05:05,834 --> 00:05:07,334 at Rothschild Prep, 207 00:05:07,375 --> 00:05:09,125 and I'm sure you'll 208 00:05:07,375 --> 00:05:09,125 make friends here too. 209 00:05:09,166 --> 00:05:11,576 - Yeah, you just go up to 210 00:05:09,166 --> 00:05:11,576 somebody and say something cool, 211 00:05:11,625 --> 00:05:14,375 like, uh, "What's good, 212 00:05:11,625 --> 00:05:14,375 big boy?" 213 00:05:14,417 --> 00:05:16,287 - Yeah, or, "Looking fly, girl." 214 00:05:16,333 --> 00:05:19,883 - Haha, yeah? 215 00:05:16,333 --> 00:05:19,883 See, you guys get it. 216 00:05:19,917 --> 00:05:22,167 - Yeah. 217 00:05:19,917 --> 00:05:22,167 - We get it. 218 00:05:22,208 --> 00:05:24,328 - Do you guys get it? 219 00:05:22,208 --> 00:05:24,328 [together] No. 220 00:05:24,375 --> 00:05:25,955 - But they're right. 221 00:05:26,000 --> 00:05:28,250 I mean, if we were able 222 00:05:26,000 --> 00:05:28,250 to fit in once, 223 00:05:28,291 --> 00:05:30,211 we should be able 224 00:05:28,291 --> 00:05:30,211 to do it again. 225 00:05:30,250 --> 00:05:32,040 We just need to do 226 00:05:30,250 --> 00:05:32,040 the same thing 227 00:05:32,083 --> 00:05:33,883 on the first day 228 00:05:32,083 --> 00:05:33,883 of our new school 229 00:05:33,917 --> 00:05:35,707 as we did at our 230 00:05:33,917 --> 00:05:35,707 last school. 231 00:05:35,750 --> 00:05:38,380 - Yes. We entered through those 232 00:05:35,750 --> 00:05:38,380 now-sunken doors together... 233 00:05:38,417 --> 00:05:39,877 - Together. 234 00:05:38,417 --> 00:05:39,877 - Full of confidence. 235 00:05:39,917 --> 00:05:41,417 - Confidence! 236 00:05:41,458 --> 00:05:42,878 - Laughing and acting like 237 00:05:41,458 --> 00:05:42,878 we belonged there. 238 00:05:42,917 --> 00:05:44,627 - There! 239 00:05:44,667 --> 00:05:47,997 - We just need to make a good 240 00:05:44,667 --> 00:05:47,997 first impression, again. 241 00:05:48,041 --> 00:05:49,291 - I guess that makes sense. 242 00:05:49,333 --> 00:05:51,003 - Of course it makes sense. 243 00:05:51,041 --> 00:05:53,881 Here, we'll meet outside 244 00:05:51,041 --> 00:05:53,881 the new school at 8:12, 245 00:05:53,917 --> 00:05:55,037 just like last time. 246 00:05:55,083 --> 00:05:56,423 Who's in? 247 00:05:56,458 --> 00:05:58,788 - I'm game. 248 00:05:56,458 --> 00:05:58,788 - I'm in. 249 00:05:58,834 --> 00:06:00,674 - Let's do it. 250 00:05:58,834 --> 00:06:00,674 - Hey, there's ice cream. 251 00:06:00,709 --> 00:06:01,999 - Oh, Sundae. 252 00:06:02,041 --> 00:06:03,381 - All right, then we'll 253 00:06:02,041 --> 00:06:03,381 see you guys tomorrow. 254 00:06:03,417 --> 00:06:04,747 - All right, we'll see ya. 255 00:06:03,417 --> 00:06:04,747 - See ya. 256 00:06:04,792 --> 00:06:06,632 [overlapping chatter] 257 00:06:06,667 --> 00:06:08,417 - At least they left here 258 00:06:06,667 --> 00:06:08,417 feeling hopeful 259 00:06:08,458 --> 00:06:09,668 about the new school 260 00:06:09,709 --> 00:06:10,999 and not thinking about who sunk 261 00:06:09,709 --> 00:06:10,999 the old school. 262 00:06:11,041 --> 00:06:12,671 - I almost forgot. 263 00:06:12,709 --> 00:06:14,669 We have to figure out who 264 00:06:12,709 --> 00:06:14,669 sunk the old school. 265 00:06:14,709 --> 00:06:16,879 Never forget! 266 00:06:14,709 --> 00:06:16,879 Rothschild forever! 267 00:06:16,917 --> 00:06:19,457 See you tomorrow at 8:12. 268 00:06:19,500 --> 00:06:21,830 - "Find out who sunk 269 00:06:19,500 --> 00:06:21,830 the old school?!" 270 00:06:21,875 --> 00:06:23,325 - We sunk the old school! 271 00:06:23,375 --> 00:06:24,785 - They're gonna find out 272 00:06:23,375 --> 00:06:24,785 we're the sinkers! 273 00:06:24,834 --> 00:06:28,134 [smack] 274 00:06:24,834 --> 00:06:28,134 - Relax. 275 00:06:28,166 --> 00:06:29,666 - Well, the backhand's new. 276 00:06:29,709 --> 00:06:31,079 [smack] 277 00:06:31,125 --> 00:06:33,995 - Yeah, that feels right. 278 00:06:34,041 --> 00:06:35,131 - Once they get 279 00:06:34,041 --> 00:06:35,131 to the new school 280 00:06:35,166 --> 00:06:37,376 and make new friends, 281 00:06:35,166 --> 00:06:37,376 it'll blow over. 282 00:06:37,417 --> 00:06:40,077 Trust me, this will all be fixed 283 00:06:37,417 --> 00:06:40,077 by 8:13 tomorrow. 284 00:06:40,125 --> 00:06:41,285 - It's 8:13. 285 00:06:41,333 --> 00:06:42,503 - War are they? 286 00:06:42,542 --> 00:06:44,332 I wonder what the holdup is. 287 00:06:44,375 --> 00:06:47,245 - ♪ We walk in the schoolyard 288 00:06:44,375 --> 00:06:47,245 all day long ♪ 289 00:06:47,291 --> 00:06:51,081 ♪ Rockin' and a-boppin' 290 00:06:47,291 --> 00:06:51,081 just feelin' real calm ♪ 291 00:06:51,125 --> 00:06:52,745 - Wrap it up. 292 00:06:52,792 --> 00:06:55,252 - Hold on, I have to 293 00:06:52,792 --> 00:06:55,252 sing the whole song, 294 00:06:52,792 --> 00:06:55,252 just like last time! 295 00:06:55,291 --> 00:06:58,001 - Well, sing it faster, or 296 00:06:55,291 --> 00:06:58,001 you're going to make us late! 297 00:06:58,041 --> 00:07:00,631 - ♪ All the new kids 298 00:06:58,041 --> 00:07:00,631 at our great new school ♪ 299 00:07:00,667 --> 00:07:03,707 ♪ Love to see the Quads 300 00:07:00,667 --> 00:07:03,707 look cool-cool-cool ♪ 301 00:07:00,667 --> 00:07:03,707 - Okay, I'm all good to go. 302 00:07:00,667 --> 00:07:03,707 - What do you have on your feet? 303 00:07:03,750 --> 00:07:05,540 - My new kicks. 304 00:07:03,750 --> 00:07:05,540 Pretty fire, right? 305 00:07:05,583 --> 00:07:06,633 - I don't know what that means, 306 00:07:06,667 --> 00:07:08,377 but you wore orange shoes 307 00:07:06,667 --> 00:07:08,377 last time. 308 00:07:08,417 --> 00:07:09,627 - But these are more fire. 309 00:07:09,667 --> 00:07:11,247 - I don't care if they're 310 00:07:09,667 --> 00:07:11,247 actually on fire. 311 00:07:11,291 --> 00:07:12,421 Stick to the formula. 312 00:07:12,458 --> 00:07:13,918 There is no time 313 00:07:12,458 --> 00:07:13,918 to lollygag. 314 00:07:13,959 --> 00:07:16,209 - Ugh! Your breath 315 00:07:13,959 --> 00:07:16,209 is making me lollygag. 316 00:07:17,667 --> 00:07:19,747 - Great. Now I've 317 00:07:17,667 --> 00:07:19,747 got nervous breath. 318 00:07:19,792 --> 00:07:22,292 - Socks or no socks? 319 00:07:19,792 --> 00:07:22,292 - Whatever you did last time. 320 00:07:22,333 --> 00:07:23,423 - Okay, one of each it is. 321 00:07:25,291 --> 00:07:26,751 - Why aren't your shoes on? 322 00:07:26,792 --> 00:07:29,712 - They're too tight. 323 00:07:26,792 --> 00:07:29,712 My feet must have grown. 324 00:07:29,750 --> 00:07:31,830 - Do you remember which 325 00:07:29,750 --> 00:07:31,830 foot was socked? 326 00:07:31,875 --> 00:07:34,075 - Think it was the right one. 327 00:07:31,875 --> 00:07:34,075 - We're going to be late! 328 00:07:34,125 --> 00:07:36,875 - What happened to your shoes? 329 00:07:34,125 --> 00:07:36,875 They were fire. 330 00:07:36,917 --> 00:07:39,287 - Ricky put out my fire. 331 00:07:39,333 --> 00:07:41,753 - Being late makes Ricky faint! 332 00:07:41,792 --> 00:07:42,752 Here we go. 333 00:07:44,875 --> 00:07:47,785 - Aaaand they're late. 334 00:07:47,834 --> 00:07:49,964 - Welcome! 335 00:07:50,000 --> 00:07:52,420 You must be some of the new 336 00:07:50,000 --> 00:07:52,420 kids from that poor school 337 00:07:52,458 --> 00:07:54,958 that, well, ya know... 338 00:07:55,000 --> 00:07:55,960 [together] Pfftht! 339 00:07:56,000 --> 00:07:57,960 - [gasps] 340 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 We did not plan that. 341 00:07:59,041 --> 00:08:00,421 - We didn't. 342 00:08:00,458 --> 00:08:02,128 - Hi, I'm Sadie. 343 00:08:00,458 --> 00:08:02,128 - And I'm Kipper. 344 00:08:02,166 --> 00:08:03,536 It's short for Skipper. 345 00:08:03,583 --> 00:08:05,713 - And I'm Miles, 346 00:08:03,583 --> 00:08:05,713 short for Smiles. 347 00:08:05,750 --> 00:08:07,000 - Really? 348 00:08:07,041 --> 00:08:08,631 I'm Dooley, m'lady. 349 00:08:08,667 --> 00:08:10,957 - Really? I'm Mae, 350 00:08:08,667 --> 00:08:10,957 and this is Avery. 351 00:08:11,000 --> 00:08:12,170 - Cool har. 352 00:08:12,208 --> 00:08:13,538 - I told you I'm not 353 00:08:12,208 --> 00:08:13,538 the only one 354 00:08:13,583 --> 00:08:14,673 who talks like a pirate. 355 00:08:14,709 --> 00:08:15,539 Har! 356 00:08:15,583 --> 00:08:17,963 - No, har. 357 00:08:15,583 --> 00:08:17,963 Up thar. 358 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 - Oh. Thanks. 359 00:08:19,041 --> 00:08:20,381 - Sorry. 360 00:08:20,417 --> 00:08:23,037 He's just a little 361 00:08:20,417 --> 00:08:23,037 harrrd of hearing. 362 00:08:23,083 --> 00:08:24,293 Ooh, that is fun! 363 00:08:24,333 --> 00:08:25,503 - I told you! 364 00:08:25,542 --> 00:08:26,712 - Why didn't I listen? 365 00:08:26,750 --> 00:08:29,000 - 'Cause you're a scallywag. 366 00:08:29,041 --> 00:08:32,171 - Come on, we'll show you 367 00:08:29,041 --> 00:08:32,171 landlubbers around. 368 00:08:32,208 --> 00:08:33,788 - Aye, aye, Captain! 369 00:08:33,834 --> 00:08:36,254 Really? 370 00:08:33,834 --> 00:08:36,254 - This is awesome. 371 00:08:36,291 --> 00:08:37,581 We already made new friends. 372 00:08:37,625 --> 00:08:39,205 - Shouldn't we wait 373 00:08:37,625 --> 00:08:39,205 for the Quads? 374 00:08:39,250 --> 00:08:40,540 - Ah, don't worry about them. 375 00:08:40,583 --> 00:08:43,043 I'm sure they'll be arrre-right. 376 00:08:43,083 --> 00:08:45,003 Hey, that is fun. 377 00:08:45,041 --> 00:08:46,291 - You're a scallywag. 378 00:08:49,875 --> 00:08:53,205 - Mae, the friend ship 379 00:08:49,875 --> 00:08:53,205 is sailing. 380 00:08:53,250 --> 00:08:54,540 - Where could they be? 381 00:08:58,125 --> 00:09:00,325 - I knew you guys would 382 00:08:58,125 --> 00:09:00,325 make us late! 383 00:09:00,375 --> 00:09:02,495 - Us? You fainted. 384 00:09:02,542 --> 00:09:04,752 - Maybe he smelled 385 00:09:02,542 --> 00:09:04,752 his own breath. 386 00:09:04,792 --> 00:09:06,792 - My breath was minty fresh 387 00:09:06,834 --> 00:09:09,504 until your tardiness started 388 00:09:06,834 --> 00:09:09,504 making me nervous! 389 00:09:09,542 --> 00:09:13,292 Well you must be terrified 390 00:09:09,542 --> 00:09:13,292 right now, 'cause wow. 391 00:09:13,333 --> 00:09:17,043 - Guys! Stop it. 392 00:09:13,333 --> 00:09:17,043 Where are they? 393 00:09:17,083 --> 00:09:19,633 [flatulent noises] 394 00:09:19,667 --> 00:09:21,997 - What's with the shoe toots? 395 00:09:22,041 --> 00:09:24,541 - I buttered my feet so 396 00:09:22,041 --> 00:09:24,541 the shoes would fit. 397 00:09:24,583 --> 00:09:25,883 - There they are! 398 00:09:27,917 --> 00:09:29,747 - Do you think they went in 399 00:09:27,917 --> 00:09:29,747 without us? 400 00:09:29,792 --> 00:09:33,172 - Uh, yes. Yes, I do. 401 00:09:33,208 --> 00:09:34,578 - Do you think they'll wait 402 00:09:33,208 --> 00:09:34,578 for us? 403 00:09:34,625 --> 00:09:36,825 - Uh, no. No, I don't. 404 00:09:41,333 --> 00:09:44,333 [rock music] 405 00:09:44,375 --> 00:09:46,665 - Great. We wanted to make 406 00:09:44,375 --> 00:09:46,665 a good first impression, 407 00:09:46,709 --> 00:09:48,539 but instead we made 408 00:09:46,709 --> 00:09:48,539 no impression. 409 00:09:48,583 --> 00:09:50,753 - Don't worry. 410 00:09:48,583 --> 00:09:50,753 As the saying goes, 411 00:09:50,792 --> 00:09:53,422 you always get a second chance 412 00:09:50,792 --> 00:09:53,422 to make a first impression. 413 00:09:53,458 --> 00:09:54,878 - That's not a saying. 414 00:09:54,917 --> 00:09:56,457 - Mae just texted. 415 00:09:56,500 --> 00:09:57,670 Looks like we're 416 00:09:56,500 --> 00:09:57,670 gonna get a second chance 417 00:09:57,709 --> 00:09:59,709 to make a first impression. 418 00:09:59,750 --> 00:10:01,380 - Told you. 419 00:10:01,417 --> 00:10:03,327 - She said she's sorry 420 00:10:01,417 --> 00:10:03,327 they bailed on us, 421 00:10:03,375 --> 00:10:05,245 but everyone's gathering in 422 00:10:03,375 --> 00:10:05,245 the common area right now. 423 00:10:05,291 --> 00:10:06,921 So let's just get in there. 424 00:10:06,959 --> 00:10:09,289 - Great. Now remember, 425 00:10:06,959 --> 00:10:09,289 we stick to the formula. 426 00:10:09,333 --> 00:10:12,003 We go in confident and happy. 427 00:10:12,041 --> 00:10:13,671 - Big Boy the Wolverine. 428 00:10:13,709 --> 00:10:15,789 Not only our school mascot, 429 00:10:15,834 --> 00:10:18,384 but also our 430 00:10:15,834 --> 00:10:18,384 furry friend. 431 00:10:18,417 --> 00:10:20,747 - And now a moment of silence. 432 00:10:20,792 --> 00:10:21,882 [door flings open] 433 00:10:21,917 --> 00:10:23,827 - Hey, Boulder Academy! 434 00:10:23,875 --> 00:10:25,785 - Harpers in the house! 435 00:10:23,875 --> 00:10:25,785 - Woot-woot! 436 00:10:25,834 --> 00:10:27,424 - What's good, big boy?! 437 00:10:27,458 --> 00:10:28,628 - Hey, guys. 438 00:10:30,375 --> 00:10:32,165 - Jeez. Who died? 439 00:10:32,208 --> 00:10:34,248 - Big Boy did. 440 00:10:34,291 --> 00:10:36,211 [together] Ohhh. 441 00:10:40,083 --> 00:10:43,923 - Uh... can we all just pretend 442 00:10:40,083 --> 00:10:43,923 this never happened? 443 00:10:43,959 --> 00:10:45,669 - We were never here. 444 00:10:45,709 --> 00:10:47,129 [flatulent noises] 445 00:10:45,709 --> 00:10:47,129 - And you never heard that. 446 00:10:47,166 --> 00:10:48,126 Or that. 447 00:10:48,166 --> 00:10:49,206 [prrff] 448 00:10:49,250 --> 00:10:51,420 Or that. 449 00:10:51,458 --> 00:10:53,958 - Would you take your 450 00:10:51,458 --> 00:10:53,958 shoes off? 451 00:10:54,000 --> 00:10:55,580 - It's not my shoes. 452 00:10:56,458 --> 00:10:59,208 I get nervous breath in 453 00:10:56,458 --> 00:10:59,208 a different place. 454 00:10:59,250 --> 00:11:00,290 [prrff] 455 00:11:04,917 --> 00:11:07,127 - Today was a complete disaster. 456 00:11:07,166 --> 00:11:10,246 We ruined any chance we had of 457 00:11:07,166 --> 00:11:10,246 making a good first impression. 458 00:11:11,750 --> 00:11:13,420 - At least our friends 459 00:11:11,750 --> 00:11:13,420 have friends. 460 00:11:16,750 --> 00:11:18,380 - Kids, if you're having 461 00:11:16,750 --> 00:11:18,380 trouble making friends, 462 00:11:18,417 --> 00:11:19,827 maybe you should join a club. 463 00:11:19,875 --> 00:11:21,415 - Yes! That's just the ticket. 464 00:11:21,458 --> 00:11:22,578 - Just the ticket? 465 00:11:22,625 --> 00:11:25,665 That's not a saying, Dad. 466 00:11:25,709 --> 00:11:27,249 - Okay, you know what is a 467 00:11:25,709 --> 00:11:27,249 saying? 468 00:11:27,291 --> 00:11:28,631 "What up, club peeps! 469 00:11:28,667 --> 00:11:30,327 Harpers ready to get they 470 00:11:28,667 --> 00:11:30,327 club on!" 471 00:11:30,375 --> 00:11:32,495 See, that is what you can say 472 00:11:30,375 --> 00:11:32,495 when you join. 473 00:11:32,542 --> 00:11:33,542 They'll love it. 474 00:11:33,583 --> 00:11:35,213 - Let's say they do. 475 00:11:35,250 --> 00:11:37,420 Is that a club we 476 00:11:35,250 --> 00:11:37,420 really want to be in? 477 00:11:38,333 --> 00:11:40,673 - Sorry, Mom. We're just not 478 00:11:38,333 --> 00:11:40,673 club people. 479 00:11:40,709 --> 00:11:42,249 - Hey, guys. 480 00:11:42,291 --> 00:11:45,081 Kipper and Sadie invited us to 481 00:11:42,291 --> 00:11:45,081 join the Mystery Solvers Club, 482 00:11:45,125 --> 00:11:47,415 and we convinced them 483 00:11:45,125 --> 00:11:47,415 to let you in, too. 484 00:11:47,458 --> 00:11:50,958 - Ooh, a club? We are totally 485 00:11:47,458 --> 00:11:50,958 club people. 486 00:11:51,000 --> 00:11:54,040 - Harpers ready to get they 487 00:11:51,000 --> 00:11:54,040 club on! 488 00:11:54,083 --> 00:11:57,423 - Yeah. Maybe don't say that 489 00:11:54,083 --> 00:11:57,423 over there. 490 00:11:57,458 --> 00:11:58,748 - The club's a great idea. 491 00:11:58,792 --> 00:12:00,632 It's just the ticket. 492 00:12:00,667 --> 00:12:02,457 - Just the ticket. 493 00:12:00,667 --> 00:12:02,457 That's a great saying. 494 00:12:02,500 --> 00:12:05,830 - But when I said it, you said 495 00:12:02,500 --> 00:12:05,830 it wasn't a saying. 496 00:12:05,875 --> 00:12:08,035 - Well when you said it, 497 00:12:05,875 --> 00:12:08,035 it wasn't. 498 00:12:08,083 --> 00:12:09,713 - You know what, it looks like 499 00:12:08,083 --> 00:12:09,713 we are not appreciated 500 00:12:09,750 --> 00:12:11,420 around here. 501 00:12:11,458 --> 00:12:13,458 Come on, Tom. 502 00:12:11,458 --> 00:12:13,458 - Right behind you, fly girl. 503 00:12:13,500 --> 00:12:16,580 We'll catch you on the backside, 504 00:12:13,500 --> 00:12:16,580 and that is a saying. 505 00:12:16,625 --> 00:12:18,075 - It's flipside. 506 00:12:16,625 --> 00:12:18,075 - Dang it! 507 00:12:21,417 --> 00:12:23,707 - Guys, this is Sadie 508 00:12:21,417 --> 00:12:23,707 and Kipper. 509 00:12:23,750 --> 00:12:26,630 - As the president 510 00:12:23,750 --> 00:12:26,630 of the Mystery Solvers Club, 511 00:12:26,667 --> 00:12:28,417 I'd like 512 00:12:26,667 --> 00:12:28,417 to say welcome. 513 00:12:28,458 --> 00:12:30,418 - And as the vice president 514 00:12:28,458 --> 00:12:30,418 of the Mystery Solvers Club, 515 00:12:30,458 --> 00:12:33,128 I'd like to say what an amazing 516 00:12:30,458 --> 00:12:33,128 job you're doing as president. 517 00:12:33,166 --> 00:12:35,626 - No, you're doing 518 00:12:33,166 --> 00:12:35,626 an amazing job. 519 00:12:35,667 --> 00:12:37,707 - No, you are. 520 00:12:35,667 --> 00:12:37,707 - No, you are. 521 00:12:37,750 --> 00:12:40,290 Anyway. Welcome, 522 00:12:37,750 --> 00:12:40,290 welcome. Sit sit. 523 00:12:42,667 --> 00:12:45,997 - So, Mystery Solvers Club, huh? 524 00:12:46,041 --> 00:12:48,381 - Yup, they solve real mysteries 525 00:12:46,041 --> 00:12:48,381 around the school. 526 00:12:48,417 --> 00:12:51,747 Like "The Case of the 527 00:12:48,417 --> 00:12:51,747 Stolen School Supplies." 528 00:12:51,792 --> 00:12:55,252 - Turns out it was the janitor. 529 00:12:51,792 --> 00:12:55,252 [together] Oooooh. 530 00:12:55,291 --> 00:12:57,381 - And "The Case of the 531 00:12:55,291 --> 00:12:57,381 Half-Eaten Party Sub." 532 00:12:57,417 --> 00:13:00,497 - Also the janitor. 533 00:12:57,417 --> 00:13:00,497 [together] Aaaahh. 534 00:13:00,542 --> 00:13:02,382 - So, what's our case gonna be? 535 00:13:02,417 --> 00:13:05,827 - "The Case of Who Sunk 536 00:13:02,417 --> 00:13:05,827 Rothschild Prep." 537 00:13:07,750 --> 00:13:09,540 - Starting tomorrow, 538 00:13:09,583 --> 00:13:11,543 we roll up our sleeves and start 539 00:13:09,583 --> 00:13:11,543 digging for facts. 540 00:13:11,583 --> 00:13:14,083 We will not rest until the 541 00:13:11,583 --> 00:13:14,083 sinkers are brought to justice. 542 00:13:14,125 --> 00:13:16,375 Never forget. 543 00:13:14,125 --> 00:13:16,375 Rothschild forever! 544 00:13:16,417 --> 00:13:18,167 all: Yeah! 545 00:13:21,166 --> 00:13:23,206 - I think we're all thinking 546 00:13:21,166 --> 00:13:23,206 the same thing here, right? 547 00:13:23,250 --> 00:13:26,420 - How annoying Mae is with that 548 00:13:23,250 --> 00:13:26,420 "Never forget. 549 00:13:26,458 --> 00:13:27,998 Rothschild 550 00:13:26,458 --> 00:13:27,998 Forever!"? 551 00:13:28,041 --> 00:13:29,831 - How obvious it is that Sadie 552 00:13:28,041 --> 00:13:29,831 and Kipper love each other 553 00:13:29,875 --> 00:13:31,705 but lack the courage 554 00:13:29,875 --> 00:13:31,705 to admit it? 555 00:13:31,750 --> 00:13:33,330 - How I shouldn't have eaten 556 00:13:31,750 --> 00:13:33,330 that string cheese 557 00:13:33,375 --> 00:13:35,125 I found on the ground yesterday? 558 00:13:35,166 --> 00:13:36,706 - No. 559 00:13:36,750 --> 00:13:37,960 Well, yes. 560 00:13:36,750 --> 00:13:37,960 All three of those. 561 00:13:38,000 --> 00:13:39,500 But more importantly, 562 00:13:39,542 --> 00:13:41,292 if we don't 563 00:13:39,542 --> 00:13:41,292 throw them off our trail, 564 00:13:41,333 --> 00:13:42,883 we're going down faster than 565 00:13:41,333 --> 00:13:42,883 that school we sank. 566 00:13:42,917 --> 00:13:45,827 - My nervous breath is back. 567 00:13:45,875 --> 00:13:47,325 Here we go again. 568 00:13:49,000 --> 00:13:50,330 - I knew it was his breath. 569 00:13:56,500 --> 00:13:57,750 - ♪ La, la, la, la, la ♪ 570 00:13:57,792 --> 00:13:59,382 ♪ La, la, la, la, la ♪ 571 00:13:59,417 --> 00:14:00,997 [indistinct chatter] 572 00:14:01,041 --> 00:14:02,251 - Okay. That's them! 573 00:14:02,291 --> 00:14:03,751 Everybody stick to the plan. 574 00:14:03,792 --> 00:14:06,752 Hey guys! 575 00:14:03,792 --> 00:14:06,752 - Wow. You're a busy bunch. 576 00:14:06,792 --> 00:14:08,542 - What is all this? 577 00:14:08,583 --> 00:14:11,003 - Oh, we just wanted to get 578 00:14:08,583 --> 00:14:11,003 a jump on the case. 579 00:14:11,041 --> 00:14:13,421 - We started by brainstorming 580 00:14:11,041 --> 00:14:13,421 for three hours 581 00:14:13,458 --> 00:14:14,998 and came up with the one 582 00:14:13,458 --> 00:14:14,998 question 583 00:14:15,041 --> 00:14:16,541 that no one else would 584 00:14:15,041 --> 00:14:16,541 think to ask: 585 00:14:16,583 --> 00:14:18,503 "Who did it?" 586 00:14:18,542 --> 00:14:20,422 - These guys don't mess around. 587 00:14:20,458 --> 00:14:22,708 - Was it... 588 00:14:22,750 --> 00:14:24,880 Mr. Platakus, 589 00:14:22,750 --> 00:14:24,880 the shop teacher? 590 00:14:24,917 --> 00:14:26,917 - [gasps] Platakus did it? 591 00:14:26,959 --> 00:14:28,539 - No. 592 00:14:28,583 --> 00:14:31,583 But we did find out it's 593 00:14:28,583 --> 00:14:31,583 pronounced "Pla-two-cuss." 594 00:14:31,625 --> 00:14:34,375 - Why does that matter? 595 00:14:34,417 --> 00:14:37,167 - It doesn't. Just FYI. 596 00:14:37,208 --> 00:14:40,458 - So we moved on to our next 597 00:14:37,208 --> 00:14:40,458 suspect... 598 00:14:40,500 --> 00:14:43,380 Mr. Faubus, the bus driver! 599 00:14:43,417 --> 00:14:45,497 - He did it? 600 00:14:45,542 --> 00:14:48,332 - No. But we did find out it's 601 00:14:45,542 --> 00:14:48,332 actually Mrs. Faubus. 602 00:14:48,375 --> 00:14:50,915 - To be fair, the mustache 603 00:14:48,375 --> 00:14:50,915 kinda threw us. 604 00:14:50,959 --> 00:14:53,079 - And since she didn't do it, 605 00:14:53,125 --> 00:14:55,575 we moved on to our next, 606 00:14:53,125 --> 00:14:55,575 next suspect... 607 00:14:55,625 --> 00:14:57,535 - We don't care who didn't 608 00:14:55,625 --> 00:14:57,535 do it. 609 00:14:57,583 --> 00:14:59,423 Can we just get to what's behind 610 00:14:57,583 --> 00:14:59,423 the big question mark? 611 00:14:59,458 --> 00:15:02,038 - Fine. 612 00:15:02,083 --> 00:15:03,833 - Now what's behind that 613 00:15:02,083 --> 00:15:03,833 question mark? 614 00:15:05,250 --> 00:15:07,210 - How many question marks 615 00:15:05,250 --> 00:15:07,210 are there? 616 00:15:07,250 --> 00:15:10,830 - I'll ask the questions 617 00:15:07,250 --> 00:15:10,830 around here. 618 00:15:10,875 --> 00:15:12,165 How many question marks 619 00:15:10,875 --> 00:15:12,165 are there? 620 00:15:12,208 --> 00:15:14,998 - I'll ask the questions 621 00:15:12,208 --> 00:15:14,998 around here. 622 00:15:15,041 --> 00:15:16,831 How many question marks 623 00:15:15,041 --> 00:15:16,831 are there? 624 00:15:16,875 --> 00:15:20,535 - I will ask the questions 625 00:15:16,875 --> 00:15:20,535 around here. 626 00:15:20,583 --> 00:15:21,673 Exactly how many-- 627 00:15:21,709 --> 00:15:23,129 - Do you guys know who did it 628 00:15:21,709 --> 00:15:23,129 or not?! 629 00:15:23,166 --> 00:15:25,376 - Not. Which proves one thing: 630 00:15:25,417 --> 00:15:26,747 this case 631 00:15:25,417 --> 00:15:26,747 is unsolvable. 632 00:15:26,792 --> 00:15:28,632 Who wants donuts? 633 00:15:28,667 --> 00:15:31,497 - Oh, no, no, no, no, no, no. 634 00:15:28,667 --> 00:15:31,497 No case is unsolvable. 635 00:15:31,542 --> 00:15:34,252 - We're Mystery Solvers, 636 00:15:31,542 --> 00:15:34,252 not Mystery Quitters. 637 00:15:34,291 --> 00:15:36,461 - But since this case 638 00:15:34,291 --> 00:15:36,461 seems impossible, 639 00:15:36,500 --> 00:15:38,460 can't we move on to a different 640 00:15:36,500 --> 00:15:38,460 case? Like... 641 00:15:38,500 --> 00:15:40,670 I don't know, um, 642 00:15:40,709 --> 00:15:43,959 oh, who was behind 643 00:15:40,709 --> 00:15:43,959 Big Boy's demise? 644 00:15:44,000 --> 00:15:45,790 - Great! Dawn just saved us. 645 00:15:45,834 --> 00:15:47,794 - Well actually, 646 00:15:45,834 --> 00:15:47,794 it's the same case. 647 00:15:47,834 --> 00:15:49,134 We think toxic gas from 648 00:15:47,834 --> 00:15:49,134 the sinkhole 649 00:15:49,166 --> 00:15:50,876 was what spelled the end 650 00:15:49,166 --> 00:15:50,876 for Big Boy, 651 00:15:50,917 --> 00:15:52,747 so find the sinkers, 652 00:15:50,917 --> 00:15:52,747 find the killers! 653 00:15:52,792 --> 00:15:54,792 - Great. Dawn 654 00:15:52,792 --> 00:15:54,792 just sank us. 655 00:15:54,834 --> 00:15:56,714 - So tomorrow we go back 656 00:15:54,834 --> 00:15:56,714 to Rothschild Prep 657 00:15:56,750 --> 00:15:57,710 and look for clues. 658 00:15:57,750 --> 00:15:59,250 - I love it! 659 00:15:59,291 --> 00:16:01,001 - Will you excuse us 660 00:15:59,291 --> 00:16:01,001 for one minute? 661 00:16:03,625 --> 00:16:05,625 Clues! If they go there, they'll 662 00:16:03,625 --> 00:16:05,625 find our gardening gloves! 663 00:16:05,667 --> 00:16:07,417 They have our names on them! 664 00:16:07,458 --> 00:16:09,498 - You just had to take that 665 00:16:07,458 --> 00:16:09,498 stupid embroidery class, 666 00:16:09,542 --> 00:16:10,582 didn't you? 667 00:16:10,625 --> 00:16:12,625 - Uh, hello? 668 00:16:12,667 --> 00:16:14,417 So we'll meet tomorrow morning 669 00:16:12,667 --> 00:16:14,417 at the scene of the crime 670 00:16:14,458 --> 00:16:16,498 to figure out who's 671 00:16:14,458 --> 00:16:16,498 responsible for everything. 672 00:16:16,542 --> 00:16:17,672 - You guys are in, right? 673 00:16:17,709 --> 00:16:19,249 [all stammering] 674 00:16:17,709 --> 00:16:19,249 - Yup. 675 00:16:19,291 --> 00:16:21,921 We'll be there, 676 00:16:19,291 --> 00:16:21,921 bright and early. 677 00:16:21,959 --> 00:16:24,039 See you tomorrow. 678 00:16:21,959 --> 00:16:24,039 - Bye. 679 00:16:24,083 --> 00:16:26,503 - Bye, guys. 680 00:16:24,083 --> 00:16:26,503 See you tomorrow. 681 00:16:26,542 --> 00:16:29,502 - We get rid of those gloves 682 00:16:26,542 --> 00:16:29,502 and pin this on somebody else. 683 00:16:29,542 --> 00:16:32,502 - So when you say "get rid 684 00:16:29,542 --> 00:16:32,502 of those gloves," 685 00:16:32,542 --> 00:16:34,332 you mean take, not throw away. 686 00:16:34,375 --> 00:16:37,745 I mean, I spent a lot of time 687 00:16:34,375 --> 00:16:37,745 on those. 688 00:16:37,792 --> 00:16:39,382 - You know those were in 689 00:16:37,792 --> 00:16:39,382 a stinkhole, right? 690 00:16:39,417 --> 00:16:41,707 - You know how hard a lazy daisy 691 00:16:39,417 --> 00:16:41,707 stitch is, right? 692 00:16:43,667 --> 00:16:45,247 It's much harder than it sounds. 693 00:16:46,583 --> 00:16:50,333 ♪ ♪ 694 00:16:50,375 --> 00:16:53,535 - So who are we gonna 695 00:16:50,375 --> 00:16:53,535 pin this on? 696 00:16:53,583 --> 00:16:55,133 - Big Boy! 697 00:16:55,166 --> 00:16:56,536 I mean, they think 698 00:16:55,166 --> 00:16:56,536 the sinkhole's fumes 699 00:16:56,583 --> 00:16:58,583 caused his demise. 700 00:16:58,625 --> 00:17:01,285 Well what if he breathed in the 701 00:16:58,625 --> 00:17:01,285 fumes because he was there? 702 00:17:01,333 --> 00:17:03,923 What if Big Boy 703 00:17:01,333 --> 00:17:03,923 was behind the entire thing? 704 00:17:03,959 --> 00:17:06,249 - Yes! We'll frame Big Boy. 705 00:17:06,291 --> 00:17:08,381 - But like, how do we sell this? 706 00:17:08,417 --> 00:17:11,377 Uh, we'd have to cover the place 707 00:17:08,417 --> 00:17:11,377 with wolverine paw prints. 708 00:17:11,417 --> 00:17:13,077 - Where are we going to find 709 00:17:11,417 --> 00:17:13,077 a wolverine 710 00:17:13,125 --> 00:17:15,165 willing to help us do that? 711 00:17:15,208 --> 00:17:17,878 - Maybe we can use 712 00:17:15,208 --> 00:17:17,878 the Big Boy statue. 713 00:17:17,917 --> 00:17:19,787 - Or I could just go into 714 00:17:17,917 --> 00:17:19,787 the woods 715 00:17:19,834 --> 00:17:21,384 and catch a real 716 00:17:19,834 --> 00:17:21,384 wolverine. 717 00:17:21,417 --> 00:17:22,787 They're friendly, right? 718 00:17:26,709 --> 00:17:29,629 Not friendly. Statue it is. 719 00:17:31,542 --> 00:17:33,462 - ♪♪ 720 00:17:33,500 --> 00:17:35,830 - Wolverine, wolverine, 721 00:17:33,500 --> 00:17:35,830 wolverine... 722 00:17:35,875 --> 00:17:37,875 Wolverine! 723 00:17:37,917 --> 00:17:39,957 - Wolverines don't say 724 00:17:37,917 --> 00:17:39,957 "wolverine." 725 00:17:40,000 --> 00:17:43,290 - Then what do they say? 726 00:17:40,000 --> 00:17:43,290 - Just hurry up. 727 00:17:43,333 --> 00:17:47,293 - Just hurry up, just hurry up, 728 00:17:43,333 --> 00:17:47,293 just hurry up... 729 00:17:48,583 --> 00:17:50,883 - Just make it look like Big Boy 730 00:17:48,583 --> 00:17:50,883 walked over to the pipe, 731 00:17:50,917 --> 00:17:52,747 clawed it open, 732 00:17:50,917 --> 00:17:52,747 and walked out. 733 00:17:52,792 --> 00:17:54,382 I'll get rid of our gloves. 734 00:17:54,417 --> 00:17:55,747 - Uh-oh. 735 00:17:55,792 --> 00:17:56,922 The Mystery Solvers are coming. 736 00:17:56,959 --> 00:17:58,999 The Mystery Solvers are coming! 737 00:17:59,041 --> 00:18:01,001 - Okay, ditch Big Boy! 738 00:17:59,041 --> 00:18:01,001 And the gloves! 739 00:18:08,333 --> 00:18:09,753 Hurry, guys! 740 00:18:12,625 --> 00:18:16,205 [gasps] Uh-oh! 741 00:18:12,625 --> 00:18:16,205 - The pipe's leaking! 742 00:18:16,250 --> 00:18:18,040 - It must be because we 743 00:18:16,250 --> 00:18:18,040 took our gloves out! 744 00:18:18,083 --> 00:18:20,253 - Apply pressure! Stand on it! 745 00:18:25,166 --> 00:18:27,126 - Hey, what's up, 746 00:18:25,166 --> 00:18:27,126 club peeps? 747 00:18:27,166 --> 00:18:28,666 - You're here early. 748 00:18:28,709 --> 00:18:31,039 - That's real 749 00:18:28,709 --> 00:18:31,039 Mystery Solver spirit. 750 00:18:31,083 --> 00:18:32,833 - Yep. 751 00:18:31,083 --> 00:18:32,833 - Solving mysteries. 752 00:18:32,875 --> 00:18:35,875 - Nose to the grindstone. 753 00:18:32,875 --> 00:18:35,875 - Early bird gets the bacon. 754 00:18:35,917 --> 00:18:38,957 - Dude, are you 755 00:18:35,917 --> 00:18:38,957 wearing a diaper? 756 00:18:39,000 --> 00:18:41,130 - Yes, yes I am. 757 00:18:41,166 --> 00:18:43,376 That's how dedicated I 758 00:18:41,166 --> 00:18:43,376 am to solving this crime. 759 00:18:43,417 --> 00:18:47,127 I won't leave here 760 00:18:43,417 --> 00:18:47,127 for any reason. 761 00:18:47,166 --> 00:18:48,916 - Okay. 762 00:18:48,959 --> 00:18:51,919 - Speaking of, we 763 00:18:48,959 --> 00:18:51,919 found some evidence. 764 00:18:53,500 --> 00:18:54,960 [grunts] 765 00:18:55,000 --> 00:18:57,290 Which is way over there. Look! 766 00:18:57,333 --> 00:18:58,543 - War? 767 00:18:58,583 --> 00:19:00,793 - Um, way over thar. 768 00:19:00,834 --> 00:19:01,964 Out the dar. 769 00:19:02,000 --> 00:19:03,460 You know, just keep going. 770 00:19:03,500 --> 00:19:04,630 You'll see it. 771 00:19:04,667 --> 00:19:07,377 Little mar. 772 00:19:07,417 --> 00:19:09,287 I need something to plug 773 00:19:07,417 --> 00:19:09,287 this hole. 774 00:19:09,333 --> 00:19:11,673 - Uh, Dicky, what about 775 00:19:09,333 --> 00:19:11,673 your spuddy buddy? 776 00:19:11,709 --> 00:19:12,829 - Channing Tater? No way! 777 00:19:12,875 --> 00:19:14,915 - Just give him to me. 778 00:19:14,959 --> 00:19:17,829 - Yo, bro-tato. Be safe. 779 00:19:19,166 --> 00:19:20,826 - We don't see anything 780 00:19:19,166 --> 00:19:20,826 out here! 781 00:19:20,875 --> 00:19:22,535 - Keep looking! 782 00:19:22,583 --> 00:19:25,083 - Channing, no! 783 00:19:31,291 --> 00:19:33,331 - There's nothing out there. 784 00:19:33,375 --> 00:19:36,125 - Psh, and you call yourselves 785 00:19:33,375 --> 00:19:36,125 Mystery Solvers. 786 00:19:36,166 --> 00:19:39,036 I mean, there are clearly 787 00:19:36,166 --> 00:19:39,036 wolverine paw prints 788 00:19:39,083 --> 00:19:41,583 leading to a pipe 789 00:19:39,083 --> 00:19:41,583 that was sliced open 790 00:19:41,625 --> 00:19:42,915 by razor-sharp claws. 791 00:19:42,959 --> 00:19:44,999 One can only conclude 792 00:19:45,041 --> 00:19:47,581 that the culprit was Big Boy! 793 00:19:47,625 --> 00:19:49,075 [together] Big Boy? 794 00:19:49,125 --> 00:19:50,245 - Yep, mystery solved. 795 00:19:50,291 --> 00:19:52,041 You can all go now. 796 00:19:52,083 --> 00:19:53,583 - Wait, why are you sitting in 797 00:19:52,083 --> 00:19:53,583 a bucket? 798 00:19:53,625 --> 00:19:56,495 - You know, I could ask you 799 00:19:53,625 --> 00:19:56,495 the same thing. 800 00:19:56,542 --> 00:20:00,332 - No you can't, 'cause I'm not 801 00:19:56,542 --> 00:20:00,332 sitting in a bucket. 802 00:20:00,375 --> 00:20:03,785 - Okay, I think it's obvious 803 00:20:00,375 --> 00:20:03,785 what's going on here. 804 00:20:03,834 --> 00:20:05,334 - These wolverine prints 805 00:20:03,834 --> 00:20:05,334 are fake 806 00:20:05,375 --> 00:20:06,875 and you're covering for the real 807 00:20:05,375 --> 00:20:06,875 guilty party. 808 00:20:06,917 --> 00:20:08,577 - The truth is... 809 00:20:08,625 --> 00:20:10,535 the Quads are guilty! 810 00:20:10,583 --> 00:20:11,923 [all gasp] 811 00:20:11,959 --> 00:20:14,419 - Of covering for you four! 812 00:20:14,458 --> 00:20:16,208 [together] What?! 813 00:20:16,250 --> 00:20:18,000 - I thought we were friends. 814 00:20:18,041 --> 00:20:20,251 But how can we be 815 00:20:18,041 --> 00:20:20,251 friends after this? 816 00:20:20,291 --> 00:20:21,921 - We're gonna tell the whole 817 00:20:20,291 --> 00:20:21,921 school what you did, 818 00:20:21,959 --> 00:20:23,919 and nobody's gonna want 819 00:20:21,959 --> 00:20:23,919 to be friends with you. 820 00:20:25,875 --> 00:20:28,575 - No, it wasn't them. 821 00:20:28,625 --> 00:20:29,995 [sighs deeply] 822 00:20:32,375 --> 00:20:33,625 It was us. 823 00:20:33,667 --> 00:20:35,787 both: What? 824 00:20:35,834 --> 00:20:39,634 - It's true. We sunk the school. 825 00:20:39,667 --> 00:20:40,957 - But it was an accident. 826 00:20:41,000 --> 00:20:42,420 - And we're sorry. 827 00:20:42,458 --> 00:20:44,128 - And scene! 828 00:20:48,208 --> 00:20:49,878 - Wait, w-what's going on? 829 00:20:49,917 --> 00:20:53,287 - Surprise! There is no Mystery 830 00:20:49,917 --> 00:20:53,287 Solvers Club. 831 00:20:53,333 --> 00:20:54,833 - We're all in the Drama Club. 832 00:20:54,875 --> 00:20:56,495 [all gasp] 833 00:20:56,542 --> 00:20:58,502 - Why would you do this? 834 00:20:58,542 --> 00:21:01,632 - Well, once we saw how weird 835 00:20:58,542 --> 00:21:01,632 you acted after the school sank, 836 00:21:01,667 --> 00:21:04,377 with all your giving us free ice 837 00:21:01,667 --> 00:21:04,377 cream, and your "what-what's," 838 00:21:04,417 --> 00:21:06,327 we thought you might've had 839 00:21:04,417 --> 00:21:06,327 something to do with it. 840 00:21:06,375 --> 00:21:07,995 - And since you obviously 841 00:21:06,375 --> 00:21:07,995 weren't going to 842 00:21:08,041 --> 00:21:09,461 tell us the truth... 843 00:21:09,500 --> 00:21:11,420 - We had to find a way to get 844 00:21:09,500 --> 00:21:11,420 you to admit it. 845 00:21:11,458 --> 00:21:13,208 - So you could spend less time 846 00:21:11,458 --> 00:21:13,208 keeping secrets 847 00:21:13,250 --> 00:21:14,830 and more time making 848 00:21:13,250 --> 00:21:14,830 new friends. 849 00:21:17,917 --> 00:21:20,627 - Well, thank you. 850 00:21:20,667 --> 00:21:22,997 How about we start now? 851 00:21:23,041 --> 00:21:24,751 [grunts] 852 00:21:24,792 --> 00:21:26,712 If you don't mind, 853 00:21:26,750 --> 00:21:28,540 we would really like 854 00:21:26,750 --> 00:21:28,540 a third chance 855 00:21:28,583 --> 00:21:29,963 to make our 856 00:21:28,583 --> 00:21:29,963 first impression. 857 00:21:30,000 --> 00:21:32,460 - Oh, it's way too late 858 00:21:30,000 --> 00:21:32,460 for that. 859 00:21:32,500 --> 00:21:36,330 But it's never too late to make 860 00:21:32,500 --> 00:21:36,330 a new friend. 861 00:21:36,375 --> 00:21:38,245 - So you forgive us for sending 862 00:21:36,375 --> 00:21:38,245 Big Boy 863 00:21:38,291 --> 00:21:41,211 to the great big wolverine den 864 00:21:38,291 --> 00:21:41,211 in the sky? 865 00:21:41,250 --> 00:21:42,750 - Oh, you guys didn't 866 00:21:41,250 --> 00:21:42,750 kill our wolverine. 867 00:21:42,792 --> 00:21:45,252 He died of old age. 868 00:21:45,291 --> 00:21:48,631 - But is that our Big Boy 869 00:21:45,291 --> 00:21:48,631 statue? 870 00:21:48,667 --> 00:21:51,037 - You stole our statue?! 871 00:21:51,083 --> 00:21:53,923 - From our new friends. 872 00:21:51,083 --> 00:21:53,923 You guys. 873 00:21:53,959 --> 00:21:55,209 We're losing them. 874 00:21:55,250 --> 00:21:56,920 - I really wish we had 875 00:21:55,250 --> 00:21:56,920 a way out of this one. 876 00:21:56,959 --> 00:21:58,789 [blasting] 877 00:21:58,834 --> 00:22:01,334 - We found a waaaayyyyyyy! 878 00:22:01,375 --> 00:22:04,205 - Good thing he was wearing 879 00:22:01,375 --> 00:22:04,205 a diaper, huh? 880 00:22:10,500 --> 00:22:13,130 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 881 00:22:13,166 --> 00:22:15,666 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 882 00:22:15,709 --> 00:22:18,999 [whistling] 883 00:22:19,041 --> 00:22:26,211 ♪ ♪ 884 00:22:26,250 --> 00:22:28,580 ♪ Yeah, yeah, yeah, 885 00:22:26,250 --> 00:22:28,580 yeah, yeah ♪ 886 00:22:28,625 --> 00:22:30,825 ♪ Yeah, yeah, 887 00:22:28,625 --> 00:22:30,825 yeah, yeah, yeah ♪ 888 00:22:30,875 --> 00:22:31,995 - ♪ Yeah! ♪ 889 00:22:32,041 --> 00:22:33,501 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 890 00:22:32,041 --> 00:22:33,501 yeah, yeah ♪ 891 00:22:33,542 --> 00:22:35,922 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 892 00:22:35,959 --> 00:22:36,629 - ♪ Yeah! ♪ 53777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.