Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,250 --> 00:00:10,290
♪
2
00:00:10,333 --> 00:00:12,083
- Aw, look at you kids.
3
00:00:12,125 --> 00:00:13,495
I can't believe
4
00:00:12,125 --> 00:00:13,495
you've been the face
5
00:00:13,542 --> 00:00:16,332
of Honest Abe's Tires
6
00:00:13,542 --> 00:00:16,332
for 12 years.
7
00:00:16,375 --> 00:00:19,825
Oh, you're growing up so fast.
8
00:00:19,875 --> 00:00:22,375
- She knows the beards
9
00:00:19,875 --> 00:00:22,375
are fake, right?
10
00:00:22,417 --> 00:00:24,417
- I just love when we shoot
11
00:00:22,417 --> 00:00:24,417
this commercial.
12
00:00:24,458 --> 00:00:26,078
all: Us too.
13
00:00:26,125 --> 00:00:27,875
- I hate it when we shoot
14
00:00:26,125 --> 00:00:27,875
this commercial.
15
00:00:27,917 --> 00:00:30,497
- My beard is itchy.
16
00:00:27,917 --> 00:00:30,497
- I'm a girl.
17
00:00:27,917 --> 00:00:30,497
I don't even get
18
00:00:30,542 --> 00:00:31,712
why I have a beard.
19
00:00:31,750 --> 00:00:33,130
- I don't get why we keep doing
20
00:00:33,166 --> 00:00:34,536
this dumb commercial.
21
00:00:34,583 --> 00:00:37,253
- Because Mom loves it,
22
00:00:34,583 --> 00:00:37,253
and Dad gets free tires.
23
00:00:37,291 --> 00:00:40,001
- But what's the connection
24
00:00:37,291 --> 00:00:40,001
between us and tires?
25
00:00:40,041 --> 00:00:41,751
- It's because...
26
00:00:41,792 --> 00:00:43,632
"We're the Harper Quadruplets.
27
00:00:43,667 --> 00:00:45,127
"And like the four of us,
28
00:00:45,166 --> 00:00:48,036
the tires of a car
29
00:00:45,166 --> 00:00:48,036
are the same age..."
30
00:00:48,083 --> 00:00:52,503
all:
31
00:00:48,083 --> 00:00:52,503
"And work in perfect harmony."
32
00:00:52,542 --> 00:00:54,632
- It's the same lame script
33
00:00:52,542 --> 00:00:54,632
every year.
34
00:00:54,667 --> 00:00:57,457
- Have you guys seen
35
00:00:54,667 --> 00:00:57,457
this year's script? It's genius!
36
00:00:57,500 --> 00:00:59,130
You've done it again,
37
00:00:57,500 --> 00:00:59,130
Honest Abe.
38
00:00:59,166 --> 00:01:01,416
- These quads are the best thing
39
00:00:59,166 --> 00:01:01,416
that have ever happened
40
00:01:01,458 --> 00:01:02,828
to my tire business.
41
00:01:01,458 --> 00:01:02,828
- Aww.
42
00:01:02,875 --> 00:01:05,075
- I feel like
43
00:01:02,875 --> 00:01:05,075
we've become family.
44
00:01:05,125 --> 00:01:06,665
Nice to see you again,
45
00:01:05,125 --> 00:01:06,665
Girl Quad,
46
00:01:06,709 --> 00:01:10,419
Short Quad, Cute Quad,
47
00:01:06,709 --> 00:01:10,419
and You Quad.
48
00:01:10,458 --> 00:01:13,078
- Well, Mom and Dad Quad
49
00:01:10,458 --> 00:01:13,078
are gonna browse the tires.
50
00:01:13,125 --> 00:01:14,625
- Anything you want,
51
00:01:13,125 --> 00:01:14,625
and grab yourself
52
00:01:14,667 --> 00:01:16,077
an Honest Abe air freshener.
53
00:01:16,125 --> 00:01:17,325
Here, kids.
54
00:01:17,375 --> 00:01:18,955
You can have some too.
55
00:01:19,000 --> 00:01:20,830
The scent is in the beard.
56
00:01:22,208 --> 00:01:24,128
- Ah, I got ocean breeze.
57
00:01:24,166 --> 00:01:25,666
- Ah, I got icy mint.
58
00:01:25,709 --> 00:01:26,749
- I got autumn leaves.
59
00:01:26,792 --> 00:01:28,712
- I got middle-aged beard.
60
00:01:30,208 --> 00:01:31,828
- It's good to be a quad,
61
00:01:30,208 --> 00:01:31,828
isn't it?
62
00:01:33,291 --> 00:01:34,751
- Is it?
63
00:01:34,792 --> 00:01:37,792
Is this what being a quad
64
00:01:34,792 --> 00:01:37,792
has come to?
65
00:01:37,834 --> 00:01:40,884
Sniffing beards and being
66
00:01:37,834 --> 00:01:40,884
called "Girl Quad"?
67
00:01:40,917 --> 00:01:42,787
- It's better than "Short Quad."
68
00:01:42,834 --> 00:01:44,424
- I'm just "You Quad."
69
00:01:44,458 --> 00:01:46,498
- "Cute Quad" isn't so bad,
70
00:01:46,542 --> 00:01:49,252
but I'm offended for you guys.
71
00:01:49,291 --> 00:01:51,251
- The point is, he doesn't
72
00:01:49,291 --> 00:01:51,251
even know our names.
73
00:01:51,291 --> 00:01:53,291
He's just using us
74
00:01:51,291 --> 00:01:53,291
because we're quads.
75
00:01:53,333 --> 00:01:56,333
- Yeah, like we're some sort
76
00:01:53,333 --> 00:01:56,333
of freak show.
77
00:01:56,375 --> 00:01:58,455
Uh, Dawn,
78
00:01:56,375 --> 00:01:58,455
your lady beard's crooked.
79
00:01:58,500 --> 00:02:00,170
- Oh, thank you.
80
00:02:00,208 --> 00:02:01,958
Wait, what am I doing?
81
00:02:02,000 --> 00:02:04,460
Look, I am sick of doing
82
00:02:02,000 --> 00:02:04,460
this same commercial
83
00:02:04,500 --> 00:02:05,500
every year.
84
00:02:05,542 --> 00:02:06,582
- Yeah.
85
00:02:05,542 --> 00:02:06,582
- Me too.
86
00:02:06,625 --> 00:02:07,995
- I'm over it.
87
00:02:08,041 --> 00:02:09,461
- What's the matter, quads?
88
00:02:09,500 --> 00:02:11,380
- You know, we're not
89
00:02:09,500 --> 00:02:11,380
just quads.
90
00:02:11,417 --> 00:02:12,827
We have names.
91
00:02:12,875 --> 00:02:14,785
I'm Dawn.
92
00:02:12,875 --> 00:02:14,785
That's Nicky.
93
00:02:14,834 --> 00:02:18,134
That's Ricky; that's--
94
00:02:14,834 --> 00:02:18,134
- I'm good with Cute Quad.
95
00:02:18,166 --> 00:02:19,826
- Admit it.
96
00:02:18,166 --> 00:02:19,826
You're only using us
97
00:02:19,875 --> 00:02:21,325
because we're quads.
98
00:02:21,375 --> 00:02:22,325
- [laughing]
99
00:02:22,375 --> 00:02:24,745
Of course I am.
100
00:02:24,792 --> 00:02:26,632
- We're not even getting
101
00:02:24,792 --> 00:02:26,632
anything out of it.
102
00:02:26,667 --> 00:02:28,287
I mean, our dad gets tires,
103
00:02:28,333 --> 00:02:29,833
but what about us?
104
00:02:29,875 --> 00:02:33,375
- Yeah, it's not like we get
105
00:02:29,875 --> 00:02:33,375
to get cool outfits
106
00:02:33,417 --> 00:02:35,747
or go on tour as spokespeople.
107
00:02:35,792 --> 00:02:37,922
- Yeah, or get a limo
108
00:02:37,959 --> 00:02:39,749
with an ice-cream sundae bar.
109
00:02:39,792 --> 00:02:41,832
- Well, that's just crazy talk.
110
00:02:41,875 --> 00:02:43,375
Is this about
111
00:02:41,875 --> 00:02:43,375
the air fresheners?
112
00:02:43,417 --> 00:02:45,247
You Quad, swap with Girl Quad.
113
00:02:45,291 --> 00:02:47,631
- This is not about
114
00:02:45,291 --> 00:02:47,631
the air fresheners.
115
00:02:47,667 --> 00:02:50,127
This is about being more
116
00:02:47,667 --> 00:02:50,127
than just quads.
117
00:02:50,166 --> 00:02:51,666
- But you're
118
00:02:50,166 --> 00:02:51,666
the most famous quads
119
00:02:51,709 --> 00:02:52,709
in all of Boulder
120
00:02:52,750 --> 00:02:54,580
and half of Denver.
121
00:02:58,375 --> 00:02:59,875
- Not anymore.
122
00:02:59,917 --> 00:03:02,457
Our days as the Harper Quads...
123
00:03:02,500 --> 00:03:03,790
are over.
124
00:03:03,834 --> 00:03:05,924
- What are you saying?
125
00:03:05,959 --> 00:03:09,249
- We're re-tire-ing.
126
00:03:09,291 --> 00:03:11,881
Up top.
127
00:03:11,917 --> 00:03:13,917
- Wait a minute.
128
00:03:11,917 --> 00:03:13,917
You're quitting?
129
00:03:13,959 --> 00:03:15,629
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
130
00:03:13,959 --> 00:03:15,629
Who's quitting?
131
00:03:15,667 --> 00:03:16,577
all: We are.
132
00:03:16,625 --> 00:03:17,915
- What?
133
00:03:19,750 --> 00:03:22,130
- We don't want to be
134
00:03:19,750 --> 00:03:22,130
in this commercial anymore.
135
00:03:22,166 --> 00:03:23,496
- Fine.
136
00:03:23,542 --> 00:03:24,582
No commercial,
137
00:03:24,625 --> 00:03:26,415
no beards,
138
00:03:26,458 --> 00:03:28,788
no air fresheners,
139
00:03:26,458 --> 00:03:28,788
nothing!
140
00:03:28,834 --> 00:03:30,924
- What--what about
141
00:03:28,834 --> 00:03:30,924
our new tires?
142
00:03:30,959 --> 00:03:32,829
- No tires!
143
00:03:30,959 --> 00:03:32,829
- Aww.
144
00:03:32,875 --> 00:03:34,495
- Well, Tom, if the kids
145
00:03:32,875 --> 00:03:34,495
don't want to do it,
146
00:03:34,542 --> 00:03:35,502
they don't have to do it.
147
00:03:35,542 --> 00:03:36,632
- Honey, he already took
148
00:03:36,667 --> 00:03:38,627
last year's tires off our car.
149
00:03:38,667 --> 00:03:40,167
- Parenting, Tom.
150
00:03:40,208 --> 00:03:42,788
Hey, I am proud of you
151
00:03:40,208 --> 00:03:42,788
for standing up for yourselves.
152
00:03:42,834 --> 00:03:43,834
all: Thanks, Mom.
153
00:03:43,875 --> 00:03:44,915
- We have no tires!
154
00:03:44,959 --> 00:03:46,209
- Thomas Louise Harper!
155
00:03:46,250 --> 00:03:48,630
- It is Louis.
156
00:03:48,667 --> 00:03:51,037
The hospital spelled it wrong.
157
00:03:51,083 --> 00:03:52,923
- And we're not leaving here
158
00:03:51,083 --> 00:03:52,923
with nothing.
159
00:03:52,959 --> 00:03:54,329
The Harper family...
160
00:03:54,375 --> 00:03:57,245
is walking out of here
161
00:03:54,375 --> 00:03:57,245
with our dignity.
162
00:03:57,291 --> 00:03:58,581
- Right.
163
00:03:58,625 --> 00:04:01,575
Run, Anne!
164
00:04:01,625 --> 00:04:04,995
[crashing]
165
00:04:05,041 --> 00:04:07,251
- Well, there goes the dignity.
166
00:04:08,166 --> 00:04:09,326
[upbeat music]
167
00:04:09,375 --> 00:04:10,995
- ♪ Na na na na na na ♪
168
00:04:11,041 --> 00:04:12,171
♪ Na na na na na ♪
169
00:04:12,208 --> 00:04:14,918
[whistling]
170
00:04:14,959 --> 00:04:17,709
♪ ♪
171
00:04:17,750 --> 00:04:20,500
♪ Na na na na na na ♪
172
00:04:17,750 --> 00:04:20,500
- ♪ Hey! ♪
173
00:04:20,542 --> 00:04:21,542
♪ One, two ♪
174
00:04:20,542 --> 00:04:21,542
- ♪ Na na na na na na ♪
175
00:04:21,583 --> 00:04:23,383
- ♪ One, two, three, four! ♪
176
00:04:23,417 --> 00:04:24,877
♪
177
00:04:24,917 --> 00:04:26,417
♪
178
00:04:26,458 --> 00:04:29,828
- So you guys just quit
179
00:04:26,458 --> 00:04:29,828
your big tire commercial?
180
00:04:29,875 --> 00:04:30,995
- We didn't quit.
181
00:04:31,041 --> 00:04:32,921
We re-tire-d.
182
00:04:32,959 --> 00:04:36,329
Up top.
183
00:04:36,375 --> 00:04:37,625
- But you guys were, like,
184
00:04:37,667 --> 00:04:38,997
the most famous quads
185
00:04:37,667 --> 00:04:38,997
in Boulder.
186
00:04:39,041 --> 00:04:41,291
- And half of Denver.
187
00:04:41,333 --> 00:04:44,043
- Attention, students.
188
00:04:44,083 --> 00:04:46,043
I have two announcements.
189
00:04:46,083 --> 00:04:47,963
Apparently, some prankster
190
00:04:48,000 --> 00:04:49,040
thought it would be funny
191
00:04:49,083 --> 00:04:51,083
to put bologna in my shoes.
192
00:04:51,125 --> 00:04:52,745
Well, the joke's on them.
193
00:04:52,792 --> 00:04:55,582
Not only does it give me
194
00:04:52,792 --> 00:04:55,582
a nice arch support,
195
00:04:55,625 --> 00:04:57,785
but my turtle Shelly
196
00:04:55,625 --> 00:04:57,785
gets the treat
197
00:04:57,834 --> 00:04:59,424
of some sweet feet meat.
198
00:05:04,208 --> 00:05:06,708
Carry on.
199
00:05:04,208 --> 00:05:06,708
Let's go, Shelly.
200
00:05:06,750 --> 00:05:09,790
- Um, weren't there two
201
00:05:06,750 --> 00:05:09,790
announcements, Principal
202
00:05:06,750 --> 00:05:09,790
Tarian?
203
00:05:09,834 --> 00:05:10,924
- Oh, yeah.
204
00:05:10,959 --> 00:05:13,329
Not so fast, Shelly.
205
00:05:13,375 --> 00:05:16,325
We have some special visitors:
206
00:05:16,375 --> 00:05:19,665
the new faces
207
00:05:16,375 --> 00:05:19,665
of Honest Abe's Tires.
208
00:05:19,709 --> 00:05:21,669
- New faces?
209
00:05:19,709 --> 00:05:21,669
- He replaced us?
210
00:05:21,709 --> 00:05:22,919
- And here to introduce
211
00:05:21,709 --> 00:05:22,919
the stars
212
00:05:22,959 --> 00:05:25,629
of Honest Abe's
213
00:05:22,959 --> 00:05:25,629
Four-Part Harmony Tour...
214
00:05:25,667 --> 00:05:27,167
- He's taking them on tour?
215
00:05:27,208 --> 00:05:29,168
- Is Honest Abe himself.
216
00:05:29,208 --> 00:05:30,578
- Thank you.
217
00:05:30,625 --> 00:05:32,285
Let's give a warm welcome
218
00:05:32,333 --> 00:05:34,633
to the adorable Kramden Quads:
219
00:05:34,667 --> 00:05:37,707
Emma, Jules,
220
00:05:34,667 --> 00:05:37,707
George, and Lyle.
221
00:05:37,750 --> 00:05:40,420
[applause]
222
00:05:40,458 --> 00:05:42,378
- He knows their names?
223
00:05:42,417 --> 00:05:43,787
- What makes them so special?
224
00:05:43,834 --> 00:05:46,964
- Well, you don't see
225
00:05:43,834 --> 00:05:46,964
quadruplets every day.
226
00:05:47,000 --> 00:05:48,210
- Uh, hello?
227
00:05:48,250 --> 00:05:49,750
We're quadruplets.
228
00:05:49,792 --> 00:05:52,752
- Yeah, but not
229
00:05:49,792 --> 00:05:52,752
the matching kind.
230
00:05:52,792 --> 00:05:54,712
- We could dress up like that
231
00:05:52,792 --> 00:05:54,712
if we wanted to,
232
00:05:54,750 --> 00:05:58,040
but we're not some
233
00:05:54,750 --> 00:05:58,040
cheap novelty act.
234
00:05:58,083 --> 00:05:59,583
- Hit it, quads!
235
00:05:59,625 --> 00:06:02,495
all: ♪ Come in and learn
236
00:05:59,625 --> 00:06:02,495
the power of four ♪
237
00:06:02,542 --> 00:06:05,332
♪ At Honest Abe's Tire Store ♪
238
00:06:05,375 --> 00:06:07,285
♪ Take it from ♪
239
00:06:05,375 --> 00:06:07,285
- ♪ Me ♪
240
00:06:05,375 --> 00:06:07,285
- ♪ Me ♪
241
00:06:07,333 --> 00:06:08,383
- ♪ Me ♪
242
00:06:07,333 --> 00:06:08,383
- ♪ Me ♪
243
00:06:08,417 --> 00:06:10,207
all: ♪ The tires work ♪
244
00:06:10,250 --> 00:06:13,500
♪ In four-part harmony ♪
245
00:06:13,542 --> 00:06:16,422
[cheers and applause]
246
00:06:16,458 --> 00:06:18,128
- Wow.
247
00:06:16,458 --> 00:06:18,128
That was pretty amazing.
248
00:06:18,166 --> 00:06:19,996
- I know, right?
249
00:06:20,041 --> 00:06:23,171
- Well, we could sing like that
250
00:06:20,041 --> 00:06:23,171
if we wanted to.
251
00:06:23,208 --> 00:06:25,328
- Really?
252
00:06:23,208 --> 00:06:25,328
Since when?
253
00:06:25,375 --> 00:06:28,075
- Since now.
254
00:06:25,375 --> 00:06:28,075
Hit it, boys!
255
00:06:28,125 --> 00:06:30,575
[all singing off-key]
256
00:06:28,125 --> 00:06:30,575
♪ Take it from me ♪
257
00:06:28,125 --> 00:06:30,575
- ♪ Me ♪
258
00:06:30,625 --> 00:06:32,285
- ♪ Me ♪
259
00:06:30,625 --> 00:06:32,285
- ♪ Me ♪
260
00:06:32,333 --> 00:06:34,043
[all singing off-key]
261
00:06:34,083 --> 00:06:35,383
♪ The tires work ♪
262
00:06:35,417 --> 00:06:37,127
♪ In four-part harmony ♪
263
00:06:37,166 --> 00:06:40,286
[grating tune]
264
00:06:40,333 --> 00:06:42,753
- You four, hush.
265
00:06:42,792 --> 00:06:44,292
The quads are singing.
266
00:06:44,333 --> 00:06:46,293
- Hit it, quads!
267
00:06:46,333 --> 00:06:47,423
all: ♪ Come in and learn ♪
268
00:06:47,458 --> 00:06:48,918
♪ The power of four ♪
269
00:06:48,959 --> 00:06:51,209
♪ Of Honest Abe's Tire Store ♪
270
00:06:51,250 --> 00:06:53,210
[upbeat music]
271
00:06:53,250 --> 00:06:55,380
[metallic scraping]
272
00:06:55,417 --> 00:06:56,747
- Is that your father?
273
00:06:56,792 --> 00:06:58,462
- Yeah, he's sparking.
274
00:06:58,500 --> 00:06:59,460
- Don't you mean parking?
275
00:06:59,500 --> 00:07:01,170
- Nope.
276
00:07:01,208 --> 00:07:02,628
- You know, I would've thought
277
00:07:01,208 --> 00:07:02,628
your dad would have
278
00:07:02,667 --> 00:07:03,877
bought new tires by now.
279
00:07:03,917 --> 00:07:05,577
- Yeah, we all would've thought.
280
00:07:05,625 --> 00:07:07,625
[metallic scraping]
281
00:07:07,667 --> 00:07:10,577
- Or at least switched
282
00:07:07,667 --> 00:07:10,577
his carpool day.
283
00:07:10,625 --> 00:07:11,875
- So how was school?
284
00:07:11,917 --> 00:07:13,787
- It was weird for...
285
00:07:13,834 --> 00:07:16,754
[all singing off-key]
286
00:07:13,834 --> 00:07:16,754
♪ Me ♪
287
00:07:18,834 --> 00:07:21,714
- It was weird for all of us.
288
00:07:21,750 --> 00:07:23,460
- Honest Abe replaced us
289
00:07:21,750 --> 00:07:23,460
with new quads
290
00:07:23,500 --> 00:07:26,880
and brought them to school
291
00:07:23,500 --> 00:07:26,880
to talk about tire safety.
292
00:07:26,917 --> 00:07:30,747
- Oh, and the principal
293
00:07:26,917 --> 00:07:30,747
showed off his sweet feet meat.
294
00:07:30,792 --> 00:07:32,462
[metallic scraping]
295
00:07:32,500 --> 00:07:34,080
- Ugh.
296
00:07:32,500 --> 00:07:34,080
So are you guys
297
00:07:34,125 --> 00:07:34,995
upset about this?
298
00:07:35,041 --> 00:07:36,461
- No.
299
00:07:35,041 --> 00:07:36,461
- Not at all.
300
00:07:36,500 --> 00:07:38,670
- Don't be ridiculous.
301
00:07:36,500 --> 00:07:38,670
- I'm good.
302
00:07:38,709 --> 00:07:42,379
[metallic scraping]
303
00:07:42,417 --> 00:07:45,327
- This is so much better!
304
00:07:45,375 --> 00:07:46,745
[all yelp]
305
00:07:46,792 --> 00:07:48,252
- Hi.
306
00:07:46,792 --> 00:07:48,252
- Sorry to bother you,
307
00:07:48,291 --> 00:07:51,131
but didn't you guys used to be
308
00:07:48,291 --> 00:07:51,131
the Harper Quads?
309
00:07:51,166 --> 00:07:52,036
- "Used to be"?
310
00:07:52,083 --> 00:07:53,423
- We just wanted you to know
311
00:07:53,458 --> 00:07:55,578
that you were
312
00:07:53,458 --> 00:07:55,578
our greatest inspiration.
313
00:07:55,625 --> 00:07:56,995
- Wait, "were"?
314
00:07:57,041 --> 00:08:00,501
- Yeah, you know,
315
00:07:57,041 --> 00:08:00,501
before you re-tire-d.
316
00:08:00,542 --> 00:08:02,752
[all laughing]
317
00:08:02,792 --> 00:08:05,422
- Oh, I get it now.
318
00:08:05,458 --> 00:08:08,128
"Re-tire-d."
319
00:08:08,166 --> 00:08:11,166
Why didn't you
320
00:08:08,166 --> 00:08:11,166
say it funny like them?
321
00:08:11,208 --> 00:08:13,328
- We're just so grateful
322
00:08:11,208 --> 00:08:13,328
that you guys
323
00:08:13,375 --> 00:08:15,285
gave us the opportunity
324
00:08:15,333 --> 00:08:17,963
to become the most
325
00:08:15,333 --> 00:08:17,963
famous quads in all of Boulder.
326
00:08:18,000 --> 00:08:19,250
- And half of Denver.
327
00:08:19,291 --> 00:08:21,631
- Abe thinks we can
328
00:08:19,291 --> 00:08:21,631
go full Denver.
329
00:08:22,667 --> 00:08:24,827
- Ah, youth.
330
00:08:24,875 --> 00:08:27,325
- It goes downhill pretty fast.
331
00:08:27,375 --> 00:08:29,875
Before you know it,
332
00:08:27,375 --> 00:08:29,875
you'll be four nameless lumps
333
00:08:29,917 --> 00:08:31,627
with itchy beards.
334
00:08:32,792 --> 00:08:34,332
- Jules, Emma, Lyle, George,
335
00:08:34,375 --> 00:08:36,205
there's sundaes waiting for you
336
00:08:34,375 --> 00:08:36,205
in the limo.
337
00:08:36,250 --> 00:08:37,210
- Got to go!
338
00:08:37,250 --> 00:08:38,290
- Thanks again!
339
00:08:40,834 --> 00:08:42,464
- That should be our limo.
340
00:08:42,500 --> 00:08:44,040
- Yeah, and our ice cream.
341
00:08:44,083 --> 00:08:46,133
- We've got to get
342
00:08:44,083 --> 00:08:46,133
our commercial back.
343
00:08:46,166 --> 00:08:48,036
- At least we've got bologna
344
00:08:46,166 --> 00:08:48,036
in our shoes.
345
00:08:50,917 --> 00:08:51,957
What?
346
00:08:50,917 --> 00:08:51,957
I'm the only one?
347
00:08:54,417 --> 00:08:56,627
- This is why we never
348
00:08:54,417 --> 00:08:56,627
went full Denver.
349
00:08:56,667 --> 00:08:57,877
♪ ♪
350
00:09:00,542 --> 00:09:04,172
[upbeat music]
351
00:09:04,208 --> 00:09:06,708
- Honk, honk.
352
00:09:04,208 --> 00:09:06,708
Quad-mobile comin' through.
353
00:09:06,750 --> 00:09:10,670
- We just drove over
354
00:09:06,750 --> 00:09:10,670
to humbly ask for our jobs back.
355
00:09:10,709 --> 00:09:11,959
- What?
356
00:09:12,000 --> 00:09:14,330
- Oh, let us
357
00:09:12,000 --> 00:09:14,330
roll down the window.
358
00:09:14,375 --> 00:09:17,625
[grunting]
359
00:09:17,667 --> 00:09:20,667
We want our jobs back.
360
00:09:20,709 --> 00:09:22,169
- Look, can I be frank with you?
361
00:09:22,208 --> 00:09:24,748
- Hey, man, it's 2016.
362
00:09:24,792 --> 00:09:26,962
You be who you got to be.
363
00:09:27,000 --> 00:09:28,210
- When you guys were kids,
364
00:09:28,250 --> 00:09:30,630
your quad light shone bright,
365
00:09:30,667 --> 00:09:33,327
but the other day,
366
00:09:30,667 --> 00:09:33,327
I saw that light go out.
367
00:09:33,375 --> 00:09:35,825
- No, we've still got
368
00:09:33,375 --> 00:09:35,825
our quad light.
369
00:09:35,875 --> 00:09:37,455
Hit it, boys.
370
00:09:35,875 --> 00:09:37,455
- Hit what?
371
00:09:37,500 --> 00:09:40,330
- You're not the boss of me.
372
00:09:37,500 --> 00:09:40,330
- What's a quad light?
373
00:09:40,375 --> 00:09:42,575
- This is exactly
374
00:09:40,375 --> 00:09:42,575
what I'm talking about.
375
00:09:42,625 --> 00:09:45,285
The Kramdens never disagree.
376
00:09:45,333 --> 00:09:46,503
Sorry, kids.
377
00:09:46,542 --> 00:09:48,542
You had your run,
378
00:09:46,542 --> 00:09:48,542
but now you're done.
379
00:09:50,583 --> 00:09:53,463
- They never disagree?
380
00:09:50,583 --> 00:09:53,463
How is that possible?
381
00:09:53,500 --> 00:09:55,920
- It's not.
382
00:09:53,500 --> 00:09:55,920
All brothers and sisters fight.
383
00:09:55,959 --> 00:09:58,499
It's natural.
384
00:09:55,959 --> 00:09:58,499
- Yeah, we fight all the time.
385
00:09:58,542 --> 00:10:00,332
- No, we don't.
386
00:09:58,542 --> 00:10:00,332
- Yes, we do.
387
00:10:00,375 --> 00:10:01,955
- No, we don't.
388
00:10:00,375 --> 00:10:01,955
- You're fighting right now.
389
00:10:02,000 --> 00:10:03,290
- No, we're not.
390
00:10:02,000 --> 00:10:03,290
- Yeah, we are.
391
00:10:03,333 --> 00:10:04,923
- No, we're not.
392
00:10:03,333 --> 00:10:04,923
- Yeah, we are.
393
00:10:04,959 --> 00:10:06,329
- No, we're not.
394
00:10:04,959 --> 00:10:06,329
- Yes, we are!
395
00:10:06,375 --> 00:10:07,955
- Just stop.
396
00:10:08,000 --> 00:10:09,670
See?
397
00:10:08,000 --> 00:10:09,670
All brothers and sisters fight.
398
00:10:09,709 --> 00:10:11,289
- Except the Kramdens,
399
00:10:11,333 --> 00:10:13,793
which is why this
400
00:10:11,333 --> 00:10:13,793
retired Lincoln is thinkin'
401
00:10:13,834 --> 00:10:16,174
something's stinkin'.
402
00:10:16,208 --> 00:10:18,878
- Maybe the Kramdens don't fight
403
00:10:18,917 --> 00:10:22,327
because they're not really
404
00:10:18,917 --> 00:10:22,327
brothers and sisters.
405
00:10:22,375 --> 00:10:23,535
- Of course.
406
00:10:23,583 --> 00:10:24,923
They're just pretending
407
00:10:23,583 --> 00:10:24,923
to be related
408
00:10:24,959 --> 00:10:26,289
to get cool stuff.
409
00:10:26,333 --> 00:10:28,133
- We got to prove this
410
00:10:26,333 --> 00:10:28,133
to Honest Abe.
411
00:10:28,166 --> 00:10:31,036
He'll never let those fake quads
412
00:10:28,166 --> 00:10:31,036
be the face of his store.
413
00:10:31,083 --> 00:10:32,383
- And when they're out,
414
00:10:32,417 --> 00:10:34,377
we'll be in.
415
00:10:34,417 --> 00:10:37,247
- All right, let's roll.
416
00:10:40,083 --> 00:10:43,503
[all saying "beep"]
417
00:10:43,542 --> 00:10:45,502
- [whistling]
418
00:10:45,542 --> 00:10:48,132
- So how can we prove
419
00:10:45,542 --> 00:10:48,132
those Kramdens are frauds
420
00:10:48,166 --> 00:10:50,746
and get our commercial back?
421
00:10:50,792 --> 00:10:52,082
- Ooh!
422
00:10:50,792 --> 00:10:52,082
- What do you got?
423
00:10:52,125 --> 00:10:53,705
- We could ride around
424
00:10:52,125 --> 00:10:53,705
in their limo
425
00:10:53,750 --> 00:10:55,080
and eat their ice cream.
426
00:10:55,125 --> 00:10:57,325
- And how will that
427
00:10:55,125 --> 00:10:57,325
prove anything?
428
00:10:57,375 --> 00:10:59,075
- Well, it--it won't,
429
00:10:57,375 --> 00:10:59,075
but at least we get
430
00:10:59,125 --> 00:11:02,125
to ride around in a limo
431
00:10:59,125 --> 00:11:02,125
and eat ice cream.
432
00:11:02,166 --> 00:11:04,206
- Ooh!
433
00:11:02,166 --> 00:11:04,206
- What do you got?
434
00:11:04,250 --> 00:11:07,330
- I like Nicky's plan.
435
00:11:07,375 --> 00:11:09,665
- Okay, from now on,
436
00:11:07,375 --> 00:11:09,665
if you "ooh,"
437
00:11:09,709 --> 00:11:11,499
you either have to have
438
00:11:09,709 --> 00:11:11,499
a good idea,
439
00:11:11,542 --> 00:11:13,422
or have to go to the bathroom.
440
00:11:13,458 --> 00:11:15,788
- Ooh!
441
00:11:13,458 --> 00:11:15,788
Mae, doesn't your Mom work at a
442
00:11:13,458 --> 00:11:15,788
crime lab?
443
00:11:15,834 --> 00:11:19,464
- Now that's how you "ooh."
444
00:11:19,500 --> 00:11:21,630
- Yeah, my Mom uses DNA
445
00:11:19,500 --> 00:11:21,630
all the time
446
00:11:21,667 --> 00:11:23,327
to prove all sorts of stuff.
447
00:11:23,375 --> 00:11:25,785
- It sounds like this
448
00:11:23,375 --> 00:11:25,785
Dee Ennay lady
449
00:11:25,834 --> 00:11:27,504
is doing all the work.
450
00:11:27,542 --> 00:11:29,082
Maybe we should
451
00:11:27,542 --> 00:11:29,082
just go straight to her
452
00:11:29,125 --> 00:11:32,375
and not waste our time
453
00:11:29,125 --> 00:11:32,375
with Mae's Mom.
454
00:11:32,417 --> 00:11:36,457
- No, DNA is contained
455
00:11:32,417 --> 00:11:36,457
in every cell in the human body,
456
00:11:36,500 --> 00:11:39,500
and it stores all the body's
457
00:11:36,500 --> 00:11:39,500
biological information.
458
00:11:39,542 --> 00:11:42,832
People who are related
459
00:11:39,542 --> 00:11:42,832
will have similar DNA.
460
00:11:42,875 --> 00:11:45,285
- Like we do.
461
00:11:42,875 --> 00:11:45,285
- Exactly.
462
00:11:45,333 --> 00:11:47,673
So if the Kramden Quads
463
00:11:45,333 --> 00:11:47,673
aren't related,
464
00:11:47,709 --> 00:11:49,209
their DNA will prove it.
465
00:11:49,250 --> 00:11:50,710
- And since it's in every cell,
466
00:11:50,750 --> 00:11:53,130
all you need to do is get
467
00:11:50,750 --> 00:11:53,130
a little piece of them,
468
00:11:53,166 --> 00:11:56,576
like sweat, hair,
469
00:11:53,166 --> 00:11:56,576
or fingernails.
470
00:11:58,166 --> 00:12:01,246
Ugh, spit or slobber
471
00:11:58,166 --> 00:12:01,246
will work too.
472
00:12:01,291 --> 00:12:02,711
- Ooh!
473
00:12:02,750 --> 00:12:04,500
- Do you have an idea
474
00:12:02,750 --> 00:12:04,500
of how to get that?
475
00:12:04,542 --> 00:12:06,962
- Nope.
476
00:12:04,542 --> 00:12:06,962
It's the other "ooh."
477
00:12:07,000 --> 00:12:10,500
♪ ♪
478
00:12:10,542 --> 00:12:12,752
- Now, remember,
479
00:12:10,542 --> 00:12:12,752
put their DNA samples
480
00:12:12,792 --> 00:12:14,132
in these bags.
481
00:12:16,500 --> 00:12:17,630
- There they are.
482
00:12:17,667 --> 00:12:19,497
- Ice cream limo, here we come.
483
00:12:21,041 --> 00:12:22,631
- Hey, Kramdens.
484
00:12:22,667 --> 00:12:24,247
Thanks so much for coming.
485
00:12:24,291 --> 00:12:25,631
- Thanks for having us.
486
00:12:25,667 --> 00:12:27,917
- Congrats on being
487
00:12:25,667 --> 00:12:27,917
Abe's new faves.
488
00:12:27,959 --> 00:12:29,629
- To celebrate,
489
00:12:27,959 --> 00:12:29,629
we've invited you
490
00:12:29,667 --> 00:12:30,877
to "Try It
491
00:12:29,667 --> 00:12:30,877
Before You Buy It Day"
492
00:12:30,917 --> 00:12:32,497
here at Tom's Get Sporty.
493
00:12:32,542 --> 00:12:35,132
- Feel free to try out
494
00:12:32,542 --> 00:12:35,132
anything you want in the store.
495
00:12:35,166 --> 00:12:37,576
Grab stuff, touch stuff.
496
00:12:37,625 --> 00:12:38,665
- Taste stuff.
497
00:12:38,709 --> 00:12:39,879
Mae, lick a baseball.
498
00:12:39,917 --> 00:12:40,877
Show 'em how it's done.
499
00:12:40,917 --> 00:12:43,577
- No.
500
00:12:43,625 --> 00:12:45,665
- We'll be around
501
00:12:43,625 --> 00:12:45,665
if you have any questions.
502
00:12:45,709 --> 00:12:47,499
Now go have fun!
503
00:12:47,542 --> 00:12:53,292
♪ ♪
504
00:12:53,333 --> 00:12:56,713
- Ow! Something tore a piece
505
00:12:53,333 --> 00:12:56,713
of my fingernail off.
506
00:12:56,750 --> 00:13:01,790
♪ ♪
507
00:13:07,041 --> 00:13:09,291
- I got Lyle's ice cream
508
00:13:07,041 --> 00:13:09,291
out of the limo.
509
00:13:09,333 --> 00:13:11,753
- Nicky, you were supposed
510
00:13:09,333 --> 00:13:11,753
to get the spoon.
511
00:13:11,792 --> 00:13:13,962
- Oh, I got the spoon.
512
00:13:14,000 --> 00:13:15,750
This is to celebrate.
513
00:13:15,792 --> 00:13:19,582
♪ ♪
514
00:13:19,625 --> 00:13:21,955
- Ah, those are
515
00:13:19,625 --> 00:13:21,955
two good choices,
516
00:13:22,000 --> 00:13:25,040
and there's only one way
517
00:13:22,000 --> 00:13:25,040
to know for sure.
518
00:13:25,083 --> 00:13:26,503
Go ahead.
519
00:13:26,542 --> 00:13:27,672
You know you want to.
520
00:13:27,709 --> 00:13:33,249
♪ ♪
521
00:13:33,291 --> 00:13:34,791
Good choice.
522
00:13:34,834 --> 00:13:38,634
♪ ♪
523
00:13:38,667 --> 00:13:41,127
- This gum you gave me
524
00:13:38,667 --> 00:13:41,127
tastes horrible.
525
00:13:41,166 --> 00:13:42,126
Where can I get rid of it?
526
00:13:42,166 --> 00:13:44,916
- Here.
527
00:13:42,166 --> 00:13:44,916
- [spits]
528
00:13:44,959 --> 00:13:46,539
- Yes, I got it.
529
00:13:46,583 --> 00:13:47,793
Hey.
530
00:13:47,834 --> 00:13:52,884
♪ ♪
531
00:13:55,000 --> 00:13:56,750
- Ow!
532
00:13:55,000 --> 00:13:56,750
What are you doing?
533
00:13:56,792 --> 00:13:59,462
- Uh, fishing for compliments.
534
00:13:59,500 --> 00:14:00,670
- Were you going to put my hair
535
00:14:00,709 --> 00:14:03,499
in that bag?
536
00:14:00,709 --> 00:14:03,499
- What bag?
537
00:14:03,542 --> 00:14:07,382
- The one that says
538
00:14:03,542 --> 00:14:07,382
"DNA Sample."
539
00:14:07,417 --> 00:14:10,997
- Which stands for...
540
00:14:11,041 --> 00:14:13,831
"Do Not Assume"
541
00:14:11,041 --> 00:14:13,831
this is for a DNA sample.
542
00:14:13,875 --> 00:14:16,075
- Why are you guys
543
00:14:13,875 --> 00:14:16,075
collecting our DNA?
544
00:14:18,208 --> 00:14:20,498
- Because we know you're
545
00:14:18,208 --> 00:14:20,498
not real quadruplets,
546
00:14:20,542 --> 00:14:22,752
and we're gonna prove it
547
00:14:20,542 --> 00:14:22,752
to get our commercial back.
548
00:14:22,792 --> 00:14:25,422
- Wow, we really used to
549
00:14:22,792 --> 00:14:25,422
look up to you guys,
550
00:14:25,458 --> 00:14:28,078
but you've stooped so low.
551
00:14:28,125 --> 00:14:31,375
- You're a disgrace
552
00:14:28,125 --> 00:14:31,375
to quads everywhere.
553
00:14:31,417 --> 00:14:33,207
- I bet they're not even
554
00:14:31,417 --> 00:14:33,207
real quads.
555
00:14:33,250 --> 00:14:35,380
[all gasp]
556
00:14:35,417 --> 00:14:37,377
- We're more real quads
557
00:14:35,417 --> 00:14:37,377
than you are.
558
00:14:37,417 --> 00:14:38,747
- Oh, yeah?
559
00:14:37,417 --> 00:14:38,747
Prove it.
560
00:14:38,792 --> 00:14:40,132
- Oh, we will.
561
00:14:40,166 --> 00:14:42,916
We'll test your DNA
562
00:14:40,166 --> 00:14:42,916
and ours,
563
00:14:42,959 --> 00:14:46,039
and then we'll see who
564
00:14:42,959 --> 00:14:46,039
the fraud quads really are.
565
00:14:46,083 --> 00:14:49,833
♪ ♪
566
00:14:49,875 --> 00:14:51,285
- [panting]
567
00:14:51,333 --> 00:14:52,833
Great news, kids.
568
00:14:51,333 --> 00:14:52,833
The Kramden Quads
569
00:14:52,875 --> 00:14:54,455
dropped out of Honest Abe's
570
00:14:52,875 --> 00:14:54,455
commercial.
571
00:14:54,500 --> 00:14:56,040
- What?
572
00:14:54,500 --> 00:14:56,040
- No time for questions.
573
00:14:56,083 --> 00:14:57,923
Honest Abe wants you back!
574
00:14:56,083 --> 00:14:57,923
- He does?
575
00:14:57,959 --> 00:15:00,669
- I said
576
00:14:57,959 --> 00:15:00,669
"no time for questions"!
577
00:15:00,709 --> 00:15:01,789
Daddy needs some new tires,
578
00:15:01,834 --> 00:15:03,294
so we got to get
579
00:15:01,834 --> 00:15:03,294
back there pronto.
580
00:15:03,333 --> 00:15:05,083
- No, but Tom, the kids
581
00:15:03,333 --> 00:15:05,083
said they don't want
582
00:15:05,125 --> 00:15:07,325
to do it anymore, remember?
583
00:15:05,125 --> 00:15:07,325
- The man said "no questions."
584
00:15:07,375 --> 00:15:08,325
Let's go!
585
00:15:08,375 --> 00:15:10,325
[all speaking at once]
586
00:15:10,375 --> 00:15:11,415
- Go, go, go, go, go, go!
587
00:15:11,458 --> 00:15:12,578
- Why do you think the Kramdens
588
00:15:12,625 --> 00:15:14,075
dropped out of the commercial?
589
00:15:14,125 --> 00:15:15,325
- They must've known
590
00:15:14,125 --> 00:15:15,325
we were onto them,
591
00:15:15,375 --> 00:15:16,745
and they probably skipped town.
592
00:15:16,792 --> 00:15:18,132
- I knew they were fake quads.
593
00:15:18,166 --> 00:15:20,326
- Yeah, real quads
594
00:15:18,166 --> 00:15:20,326
never run scared.
595
00:15:20,375 --> 00:15:21,825
- Let's go!
596
00:15:20,375 --> 00:15:21,825
[all scream]
597
00:15:21,875 --> 00:15:23,455
- Let's go!
598
00:15:21,875 --> 00:15:23,455
Let's go, let's go!
599
00:15:23,500 --> 00:15:25,830
- [yells]
600
00:15:25,875 --> 00:15:29,625
♪ ♪
601
00:15:29,667 --> 00:15:31,127
- Honest Abe.
602
00:15:31,166 --> 00:15:32,786
Thank you so much
603
00:15:31,166 --> 00:15:32,786
for having us back.
604
00:15:32,834 --> 00:15:34,214
We are so excited.
605
00:15:34,250 --> 00:15:36,130
- Well, you're definitely
606
00:15:34,250 --> 00:15:36,130
my second choice,
607
00:15:36,166 --> 00:15:37,666
but at least you were available,
608
00:15:37,709 --> 00:15:39,959
and I didn't have to
609
00:15:37,709 --> 00:15:39,959
get those costumes cleaned.
610
00:15:40,000 --> 00:15:41,960
- Have you ever considered
611
00:15:40,000 --> 00:15:41,960
changing your name
612
00:15:42,000 --> 00:15:43,500
to "Slightly Honest Abe"
613
00:15:43,542 --> 00:15:45,882
and leaving some
614
00:15:43,542 --> 00:15:45,882
of these details out?
615
00:15:45,917 --> 00:15:48,377
- Hmm.
616
00:15:45,917 --> 00:15:48,377
Let me try that.
617
00:15:48,417 --> 00:15:52,667
Here, I didn't get these
618
00:15:48,417 --> 00:15:52,667
from the trash.
619
00:15:52,709 --> 00:15:53,709
Better?
620
00:15:53,750 --> 00:15:56,540
- Yes.
621
00:15:53,750 --> 00:15:56,540
Thank you.
622
00:15:56,583 --> 00:15:57,673
- Ew.
623
00:15:57,709 --> 00:16:00,329
These beards are dirty.
624
00:16:00,375 --> 00:16:03,125
- Is this a blueberry?
625
00:16:03,166 --> 00:16:05,746
- Ew, gross.
626
00:16:05,792 --> 00:16:07,252
- So what if you got
627
00:16:05,792 --> 00:16:07,252
a little blueberry
628
00:16:07,291 --> 00:16:09,081
in your trash beards?
629
00:16:09,125 --> 00:16:12,495
And so what if we didn't get
630
00:16:09,125 --> 00:16:12,495
the limo or the ice cream?
631
00:16:12,542 --> 00:16:14,382
We got what we wanted.
632
00:16:14,417 --> 00:16:16,917
We're the Harper Quads again.
633
00:16:14,417 --> 00:16:16,917
- Yeah.
634
00:16:16,959 --> 00:16:18,289
- You're right.
635
00:16:16,959 --> 00:16:18,289
- We're back!
636
00:16:18,333 --> 00:16:19,963
- So you know
637
00:16:18,333 --> 00:16:19,963
what I'm gonna do?
638
00:16:20,000 --> 00:16:22,460
I'm gonna celebrate
639
00:16:20,000 --> 00:16:22,460
by enjoying this blueberry.
640
00:16:22,500 --> 00:16:24,630
[spits]
641
00:16:22,500 --> 00:16:24,630
Not a blueberry.
642
00:16:26,875 --> 00:16:28,205
- Mae, what are you doing here?
643
00:16:28,250 --> 00:16:29,750
- I brought the DNA results,
644
00:16:29,792 --> 00:16:31,042
and it's big.
645
00:16:31,083 --> 00:16:32,043
- Yeah, we know already.
646
00:16:32,083 --> 00:16:33,423
The Kramdens ran away
647
00:16:33,458 --> 00:16:35,208
because they're not
648
00:16:33,458 --> 00:16:35,208
really quads.
649
00:16:35,250 --> 00:16:36,540
- They didn't run away.
650
00:16:36,583 --> 00:16:37,963
They went full Denver.
651
00:16:38,000 --> 00:16:39,880
- Wait, so where are they now?
652
00:16:39,917 --> 00:16:41,957
- Denver.
653
00:16:42,000 --> 00:16:43,750
- But then what about the DNA?
654
00:16:43,792 --> 00:16:45,792
- Yeah, are they real quads
655
00:16:43,792 --> 00:16:45,792
or not?
656
00:16:45,834 --> 00:16:47,544
- Oh, they're real quads.
657
00:16:47,583 --> 00:16:49,463
- So then what's the big news?
658
00:16:47,583 --> 00:16:49,463
- Yeah.
659
00:16:51,583 --> 00:16:53,173
- You're not.
660
00:16:55,208 --> 00:16:57,208
- [gasps]
661
00:16:55,208 --> 00:16:57,208
- [whistling]
662
00:16:59,250 --> 00:17:02,040
- ♪ La la la la la la,
663
00:16:59,250 --> 00:17:02,040
la la la la la ♪
664
00:17:02,083 --> 00:17:03,423
- It's true.
665
00:17:03,458 --> 00:17:06,078
One of us is not related
666
00:17:03,458 --> 00:17:06,078
to the other three.
667
00:17:06,125 --> 00:17:07,285
- But who?
668
00:17:07,333 --> 00:17:08,673
- I don't know.
669
00:17:08,709 --> 00:17:10,169
We didn't put labels
670
00:17:08,709 --> 00:17:10,169
on our samples
671
00:17:10,208 --> 00:17:13,378
because we assumed
672
00:17:10,208 --> 00:17:13,378
we'd all be related.
673
00:17:13,417 --> 00:17:15,997
- But we're not.
674
00:17:16,041 --> 00:17:18,041
One of us is the odd quad out.
675
00:17:18,083 --> 00:17:21,503
- I said it was big.
676
00:17:21,542 --> 00:17:23,752
- But which one of us
677
00:17:21,542 --> 00:17:23,752
isn't one of us?
678
00:17:27,041 --> 00:17:29,751
- We need to get
679
00:17:27,041 --> 00:17:29,751
to the bottom of this.
680
00:17:29,792 --> 00:17:31,382
Mom, Dad,
681
00:17:31,417 --> 00:17:34,127
How long did you think you could
682
00:17:31,417 --> 00:17:34,127
keep it a secret from us?
683
00:17:34,166 --> 00:17:35,126
- What are you talking about?
684
00:17:35,166 --> 00:17:36,996
- We already know.
685
00:17:37,041 --> 00:17:38,251
Just admit it.
686
00:17:40,083 --> 00:17:41,543
- Fine.
687
00:17:41,583 --> 00:17:44,083
I took some apples for later.
688
00:17:44,125 --> 00:17:46,705
- No, not that.
689
00:17:46,750 --> 00:17:47,750
- Fine.
690
00:17:46,750 --> 00:17:47,750
It wasn't a typo.
691
00:17:47,792 --> 00:17:49,582
My middle name really is Louise.
692
00:17:50,709 --> 00:17:52,289
- We're talking about the secret
693
00:17:52,333 --> 00:17:55,133
of one of us not being related
694
00:17:52,333 --> 00:17:55,133
to the other three.
695
00:17:55,166 --> 00:17:56,826
- Not related?
696
00:17:56,875 --> 00:17:58,075
That's ridiculous.
697
00:17:58,125 --> 00:17:59,495
- We have the DNA results
698
00:17:59,542 --> 00:18:01,292
that prove we're not real quads.
699
00:18:01,333 --> 00:18:03,213
- Well, there must be
700
00:18:01,333 --> 00:18:03,213
some mistake.
701
00:18:03,250 --> 00:18:05,460
- Maybe there was a mix-up
702
00:18:03,250 --> 00:18:05,460
at the hospital.
703
00:18:05,500 --> 00:18:07,000
There were a lot
704
00:18:05,500 --> 00:18:07,000
of babies there.
705
00:18:07,041 --> 00:18:09,131
Maybe Dad grabbed
706
00:18:07,041 --> 00:18:09,131
the wrong one.
707
00:18:09,166 --> 00:18:10,286
- No way.
708
00:18:10,333 --> 00:18:12,333
I know what my babies
709
00:18:10,333 --> 00:18:12,333
look like.
710
00:18:12,375 --> 00:18:14,665
It's like these four apples.
711
00:18:16,792 --> 00:18:18,292
- That one's a pear.
712
00:18:20,917 --> 00:18:21,787
- Is it?
713
00:18:23,709 --> 00:18:25,829
- Harper Quads to the set!
714
00:18:25,875 --> 00:18:27,455
- Oh, come on, guys, that's you.
715
00:18:27,500 --> 00:18:30,250
all: Is it?
716
00:18:30,291 --> 00:18:34,251
♪ ♪
717
00:18:34,291 --> 00:18:36,631
- Uh, Nicky, you're in my spot.
718
00:18:36,667 --> 00:18:39,127
- No, this is my spot.
719
00:18:39,166 --> 00:18:41,286
- Nicky's probably
720
00:18:39,166 --> 00:18:41,286
the odd quad.
721
00:18:41,333 --> 00:18:43,633
He does look different
722
00:18:41,333 --> 00:18:43,633
from the rest of us.
723
00:18:43,667 --> 00:18:45,707
And he loves pasta.
724
00:18:45,750 --> 00:18:47,580
I wonder if he's Italian?
725
00:18:47,625 --> 00:18:50,825
- Ah, grazie, mamma.
726
00:18:50,875 --> 00:18:52,745
Mmm.
727
00:18:52,792 --> 00:18:54,542
- I bet Dawn's the odd quad.
728
00:18:54,583 --> 00:18:55,673
She's a girl.
729
00:18:55,709 --> 00:18:57,249
We're all boys.
730
00:18:57,291 --> 00:18:59,461
It's obviously her.
731
00:18:59,500 --> 00:19:01,000
- Girls rule.
732
00:19:05,041 --> 00:19:07,251
- I bet Ricky's the odd quad.
733
00:19:07,291 --> 00:19:11,331
He thinks
734
00:19:07,291 --> 00:19:11,331
he's so much smarter than us.
735
00:19:11,375 --> 00:19:12,455
- No, thank you, mother.
736
00:19:12,500 --> 00:19:14,670
I already know everything.
737
00:19:16,834 --> 00:19:18,584
- I bet Dicky's the odd quad.
738
00:19:18,625 --> 00:19:20,665
He eats shoe bologna.
739
00:19:22,583 --> 00:19:26,003
- Sweet feet meat.
740
00:19:26,041 --> 00:19:27,581
- Come on, guys.
741
00:19:26,041 --> 00:19:27,581
- Yeah, hats and beards.
742
00:19:27,625 --> 00:19:29,875
Let's go.
743
00:19:27,625 --> 00:19:29,875
- Ah, there you go.
744
00:19:29,917 --> 00:19:31,537
- Awesome.
745
00:19:29,917 --> 00:19:31,537
- All right, quads.
746
00:19:31,583 --> 00:19:33,293
Looking good.
747
00:19:33,333 --> 00:19:35,293
And...
748
00:19:35,333 --> 00:19:36,543
action!
749
00:19:38,125 --> 00:19:41,125
- Four tires
750
00:19:38,125 --> 00:19:41,125
and seven years ago...
751
00:19:41,166 --> 00:19:43,826
- Our father bought a set
752
00:19:41,166 --> 00:19:43,826
of all-weather radials
753
00:19:43,875 --> 00:19:45,705
from Honest Abe's.
754
00:19:45,750 --> 00:19:47,460
- Where you're guaranteed to get
755
00:19:47,500 --> 00:19:49,670
four perfectly matching tires
756
00:19:49,709 --> 00:19:52,079
that work in perfect harmony,
757
00:19:52,125 --> 00:19:53,455
just like quads.
758
00:19:53,500 --> 00:19:55,630
- Quads like us.
759
00:19:59,250 --> 00:20:01,380
- Uh, but sometimes
760
00:20:01,417 --> 00:20:04,457
three matching tires and one
761
00:20:01,417 --> 00:20:04,457
completely unrelated tire
762
00:20:04,500 --> 00:20:06,380
are good too.
763
00:20:06,417 --> 00:20:08,707
- Cut!
764
00:20:08,750 --> 00:20:10,960
Aw, I miss them Kramden Quads.
765
00:20:12,375 --> 00:20:13,535
- Kids, are you okay?
766
00:20:15,041 --> 00:20:16,711
- We can't do this, Dad.
767
00:20:16,750 --> 00:20:18,460
We're not really family.
768
00:20:18,500 --> 00:20:20,250
- [sighs]
769
00:20:18,500 --> 00:20:20,250
Guys, I want you
770
00:20:20,291 --> 00:20:21,751
to look at something.
771
00:20:23,333 --> 00:20:25,133
- Wow, look at us,
772
00:20:25,166 --> 00:20:28,036
back when we thought
773
00:20:25,166 --> 00:20:28,036
we were all family.
774
00:20:28,083 --> 00:20:31,043
- Okay, what do you think
775
00:20:28,083 --> 00:20:31,043
family is?
776
00:20:31,083 --> 00:20:33,253
- People who are
777
00:20:31,083 --> 00:20:33,253
actually related?
778
00:20:33,291 --> 00:20:34,831
- Is that all?
779
00:20:34,875 --> 00:20:35,825
Look at those pictures.
780
00:20:34,875 --> 00:20:35,825
- Hmm.
781
00:20:35,875 --> 00:20:38,125
- Do you see any DNA up there?
782
00:20:38,166 --> 00:20:39,706
- I don't.
783
00:20:39,750 --> 00:20:41,040
All I see are is four kids
784
00:20:41,083 --> 00:20:42,503
who came into this world
785
00:20:41,083 --> 00:20:42,503
together,
786
00:20:42,542 --> 00:20:43,792
who grew up together,
787
00:20:43,834 --> 00:20:45,384
who argue about
788
00:20:43,834 --> 00:20:45,384
everything together,
789
00:20:45,417 --> 00:20:46,917
but at the end of the day,
790
00:20:46,959 --> 00:20:49,329
they come back together
791
00:20:46,959 --> 00:20:49,329
and they love each other.
792
00:20:49,375 --> 00:20:51,745
- Now, if that's not family,
793
00:20:49,375 --> 00:20:51,745
I don't know what is.
794
00:20:54,667 --> 00:20:56,077
- Hey, guys.
795
00:20:56,125 --> 00:20:57,705
I just got a text
796
00:20:56,125 --> 00:20:57,705
from my Mom.
797
00:20:57,750 --> 00:20:59,500
She retested the DNA samples,
798
00:20:59,542 --> 00:21:02,712
and we found out which one
799
00:20:59,542 --> 00:21:02,712
of you isn't related.
800
00:21:07,208 --> 00:21:08,168
- You know what?
801
00:21:08,208 --> 00:21:09,708
It doesn't matter anymore.
802
00:21:09,750 --> 00:21:11,460
- We don't want to know.
803
00:21:11,500 --> 00:21:16,420
- Because no matter what
804
00:21:11,500 --> 00:21:16,420
that stupid DNA test says...
805
00:21:16,458 --> 00:21:18,288
we are family.
806
00:21:18,333 --> 00:21:19,673
- Absolutely.
807
00:21:19,709 --> 00:21:22,289
But just out of curiosity.
808
00:21:22,333 --> 00:21:24,583
- It's the one
809
00:21:22,333 --> 00:21:24,583
who's part terrier.
810
00:21:24,625 --> 00:21:25,625
- Wait, what?
811
00:21:24,625 --> 00:21:25,625
- Huh?
812
00:21:25,667 --> 00:21:27,917
- One of us is a dog?
813
00:21:27,959 --> 00:21:29,749
- Well, I guess that explains
814
00:21:29,792 --> 00:21:32,212
my adorable puppy-dog eyes.
815
00:21:32,250 --> 00:21:34,670
- No, Dicky,
816
00:21:32,250 --> 00:21:34,670
you're not part dog.
817
00:21:34,709 --> 00:21:37,829
One of the samples
818
00:21:34,709 --> 00:21:37,829
must have been contaminated.
819
00:21:37,875 --> 00:21:40,205
- By Squishy!
820
00:21:40,250 --> 00:21:42,580
- He's been chewing
821
00:21:40,250 --> 00:21:42,580
on everything lately.
822
00:21:42,625 --> 00:21:45,285
- [barking]
823
00:21:47,625 --> 00:21:50,995
- See, you are all related,
824
00:21:47,625 --> 00:21:50,995
just like we said.
825
00:21:52,959 --> 00:21:54,579
- This is a real sweet
826
00:21:52,959 --> 00:21:54,579
family moment,
827
00:21:54,625 --> 00:21:55,825
but I got to be honest.
828
00:21:55,875 --> 00:21:56,915
You four are out.
829
00:21:56,959 --> 00:21:58,539
I'm going a whole new way.
830
00:21:58,583 --> 00:21:59,923
Whoo!
831
00:22:02,750 --> 00:22:03,710
[patriotic music]
832
00:22:03,750 --> 00:22:05,170
Honest Abe's Tires.
833
00:22:05,208 --> 00:22:06,788
For when the road gets...
834
00:22:10,417 --> 00:22:12,627
- ♪ Na na na na na na
835
00:22:10,417 --> 00:22:12,627
na na na na na na ♪
836
00:22:12,667 --> 00:22:14,997
♪ Na na na na na na
837
00:22:12,667 --> 00:22:14,997
na na na na na na ♪
838
00:22:15,041 --> 00:22:18,001
[whistling]
839
00:22:18,041 --> 00:22:23,081
♪ ♪
840
00:22:25,834 --> 00:22:28,754
♪ Yeah, yeah, yeah,
841
00:22:25,834 --> 00:22:28,754
yeah, yeah ♪
842
00:22:28,792 --> 00:22:30,002
♪ Yeah, yeah,
843
00:22:28,792 --> 00:22:30,002
yeah, yeah, yeah ♪
844
00:22:30,041 --> 00:22:31,331
- ♪ Yeah! ♪
845
00:22:31,375 --> 00:22:33,325
- ♪ Yeah, yeah, yeah,
846
00:22:31,375 --> 00:22:33,325
yeah, yeah ♪
847
00:22:33,375 --> 00:22:35,625
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
848
00:22:35,667 --> 00:22:36,667
- ♪ Yeah! ♪
50519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.