All language subtitles for Nicky.Ricky.Dicky.And.Dawn.S02E20_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,875 --> 00:00:10,875 [upbeat rock music] 2 00:00:10,917 --> 00:00:12,207 - Look at them up there. 3 00:00:13,083 --> 00:00:15,043 Thinking they're better 4 00:00:13,083 --> 00:00:15,043 than everyone else. 5 00:00:15,542 --> 00:00:17,172 - 'Cause they are. 6 00:00:15,542 --> 00:00:17,172 - Totally. 7 00:00:17,208 --> 00:00:18,038 - Way better. 8 00:00:19,542 --> 00:00:22,462 - Hey, the coolest kids 9 00:00:19,542 --> 00:00:22,462 get the coolest hangout: 10 00:00:22,500 --> 00:00:25,750 the staircase. 11 00:00:25,792 --> 00:00:28,172 - They get to be up there 12 00:00:25,792 --> 00:00:28,172 and look down on all of us. 13 00:00:28,208 --> 00:00:30,208 - I want to be up there 14 00:00:28,208 --> 00:00:30,208 and look down on us. 15 00:00:31,083 --> 00:00:33,503 - First we have to get them 16 00:00:31,083 --> 00:00:33,503 to acknowledge that we exist. 17 00:00:33,542 --> 00:00:35,172 - Let me handle this. 18 00:00:35,208 --> 00:00:37,958 - Okay, you know what to do, 19 00:00:35,208 --> 00:00:37,958 right? 20 00:00:35,208 --> 00:00:37,958 - Yes. 21 00:00:35,208 --> 00:00:37,958 - Don't mess up! 22 00:00:41,000 --> 00:00:42,420 - 'Sup. 23 00:00:45,583 --> 00:00:47,003 - 'Sup. 24 00:00:48,000 --> 00:00:49,880 [squealing quietly] 25 00:00:49,917 --> 00:00:51,127 - Did you hear that? 26 00:00:51,166 --> 00:00:52,536 They 'sup-ed us back! 27 00:00:52,583 --> 00:00:54,463 - What should we do now? 28 00:00:52,583 --> 00:00:54,463 Send them a thank you note? 29 00:00:54,500 --> 00:00:57,040 - No, 30 00:00:54,500 --> 00:00:57,040 that 'sup went great. 31 00:00:57,083 --> 00:00:58,713 All we got to do 32 00:00:57,083 --> 00:00:58,713 is just play it cool, 33 00:00:58,750 --> 00:01:02,000 and we'll be getting an invite 34 00:00:58,750 --> 00:01:02,000 to the stairs any day now... 35 00:01:02,041 --> 00:01:06,581 As long as one of us doesn't 36 00:01:02,041 --> 00:01:06,581 do anything embarrassing. 37 00:01:06,625 --> 00:01:09,665 - Hey, guys, check out Dad's 38 00:01:06,625 --> 00:01:09,665 old stuff I found in the attic! 39 00:01:09,709 --> 00:01:11,709 I'm gonna wear it 40 00:01:09,709 --> 00:01:11,709 at school tomorrow! 41 00:01:15,875 --> 00:01:17,285 - [sighs] 42 00:01:17,333 --> 00:01:18,793 Is he one of us? 43 00:01:19,709 --> 00:01:22,209 - Yes. 44 00:01:22,250 --> 00:01:24,500 Yes, he is. 45 00:01:26,041 --> 00:01:28,041 [upbeat music] 46 00:01:28,083 --> 00:01:30,833 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 47 00:01:28,083 --> 00:01:30,833 na, na, na, na, na ♪ 48 00:01:28,083 --> 00:01:30,833 - ♪ Hey! ♪ 49 00:01:30,875 --> 00:01:33,415 ♪ Na, na, na, na, na, na, 50 00:01:30,875 --> 00:01:33,415 na, na, na, na, na, ♪ 51 00:01:33,458 --> 00:01:36,418 [whistling] 52 00:01:36,458 --> 00:01:39,128 ♪ ♪ 53 00:01:39,166 --> 00:01:40,786 - ♪ One, two, three, four! ♪ 54 00:01:41,959 --> 00:01:48,579 ♪ ♪ 55 00:01:48,625 --> 00:01:50,955 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 56 00:01:51,000 --> 00:01:53,380 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 57 00:01:51,000 --> 00:01:53,380 - ♪ Hey! ♪ 58 00:01:53,417 --> 00:01:55,207 ♪ One, two ♪ 59 00:01:53,417 --> 00:01:55,207 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 60 00:01:55,250 --> 00:01:57,000 - ♪ One, two, three, four! ♪ 61 00:01:59,625 --> 00:02:03,995 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 62 00:01:59,625 --> 00:02:03,995 na, na, na, na, na ♪ 63 00:02:04,041 --> 00:02:05,541 - [grunts] 64 00:02:05,583 --> 00:02:07,833 This stupid zipper's 65 00:02:05,583 --> 00:02:07,833 lost its zip. 66 00:02:07,875 --> 00:02:09,075 Come on. 67 00:02:09,125 --> 00:02:10,325 - Ricky, come down! 68 00:02:10,375 --> 00:02:11,785 We're making ice cream sundaes! 69 00:02:11,834 --> 00:02:14,044 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 70 00:02:11,834 --> 00:02:14,044 Ice cream sundaes? 71 00:02:14,083 --> 00:02:17,003 I'm in. 72 00:02:17,041 --> 00:02:18,421 - Sorry, Mom. 73 00:02:18,458 --> 00:02:20,168 It's a quad thing, 74 00:02:18,458 --> 00:02:20,168 and there's only four bowls. 75 00:02:20,208 --> 00:02:21,078 - Aw. 76 00:02:21,125 --> 00:02:22,285 Fine. 77 00:02:28,667 --> 00:02:29,957 Mmm. 78 00:02:32,750 --> 00:02:37,580 Look who is dressed 79 00:02:32,750 --> 00:02:37,580 for success! You look adorable, 80 00:02:32,750 --> 00:02:37,580 honey. 81 00:02:32,750 --> 00:02:37,580 - Thanks, Mom. 82 00:02:37,625 --> 00:02:38,995 - Hey, hey, hey, 83 00:02:39,041 --> 00:02:41,251 see if you can hook a mother up 84 00:02:39,041 --> 00:02:41,251 with some moose tracks. 85 00:02:41,291 --> 00:02:43,921 Great. 86 00:02:43,959 --> 00:02:45,749 - Normally, 87 00:02:43,959 --> 00:02:45,749 I'm a two-scoop guy, 88 00:02:45,792 --> 00:02:50,962 but I think I'm gonna make 89 00:02:45,792 --> 00:02:50,962 a "brief case" for three scoops. 90 00:02:51,000 --> 00:02:52,830 What's going on? 91 00:02:51,000 --> 00:02:52,830 - Have a seat. 92 00:02:52,875 --> 00:02:54,875 - Where's the sundaes? 93 00:02:52,875 --> 00:02:54,875 - There are no sundaes. 94 00:02:54,917 --> 00:02:57,827 - Well, maybe after. 95 00:02:54,917 --> 00:02:57,827 - There will be no sundaes. 96 00:02:54,917 --> 00:02:57,827 - What if it goes well? 97 00:02:57,875 --> 00:02:59,625 - Look, we don't 98 00:02:57,875 --> 00:02:59,625 have any ice cream. 99 00:02:59,667 --> 00:03:00,877 - What is going on here? 100 00:03:00,917 --> 00:03:03,377 - Yeah, what is going on here? 101 00:03:03,417 --> 00:03:05,627 - Look, you're our brother, 102 00:03:03,417 --> 00:03:05,627 and we care about you. 103 00:03:05,667 --> 00:03:07,247 That's why we're going 104 00:03:05,667 --> 00:03:07,247 to tell you this 105 00:03:07,291 --> 00:03:08,501 as delicately as possible. 106 00:03:08,542 --> 00:03:10,582 - Lose the briefcase, dork. 107 00:03:10,625 --> 00:03:12,625 - Dicky, that's not delicate. 108 00:03:12,667 --> 00:03:14,667 - Oh, right. 109 00:03:14,709 --> 00:03:17,379 The visor and suspenders too... 110 00:03:17,417 --> 00:03:18,457 dork. 111 00:03:20,375 --> 00:03:22,285 - But Mom said I look adorable, 112 00:03:22,333 --> 00:03:23,633 so it's Mom-approved. 113 00:03:23,667 --> 00:03:25,877 - You mean, this Mom? 114 00:03:27,333 --> 00:03:32,713 - Oh, problem with zipper 115 00:03:27,333 --> 00:03:32,713 on fanny pack! 116 00:03:32,750 --> 00:03:34,580 Fanny pack! 117 00:03:34,625 --> 00:03:35,825 [sighs] 118 00:03:35,875 --> 00:03:38,785 Representative! 119 00:03:38,834 --> 00:03:41,464 - I don't know what you guys 120 00:03:38,834 --> 00:03:41,464 are so concerned about. 121 00:03:41,500 --> 00:03:43,960 This stuff all serves a purpose. 122 00:03:44,000 --> 00:03:46,960 The visor reduces glare 123 00:03:44,000 --> 00:03:46,960 and protects my eyes. 124 00:03:47,000 --> 00:03:48,920 The suspenders hold up my pants, 125 00:03:48,959 --> 00:03:51,169 as well as my studious image, 126 00:03:51,208 --> 00:03:53,128 and this baby... 127 00:03:53,166 --> 00:03:57,326 takes organization 128 00:03:53,166 --> 00:03:57,326 to a whole new level. 129 00:03:57,375 --> 00:03:59,495 - You mean "dork-inzation." 130 00:03:59,542 --> 00:04:00,882 The kids at school are ruthless. 131 00:04:00,917 --> 00:04:02,577 Remember what happened 132 00:04:00,917 --> 00:04:02,577 to Marshall? 133 00:04:02,625 --> 00:04:04,325 - Who? 134 00:04:02,625 --> 00:04:04,325 - Exactly. 135 00:04:06,625 --> 00:04:08,035 - Whoa! 136 00:04:08,083 --> 00:04:11,883 Marshall, are those ducks 137 00:04:08,083 --> 00:04:11,883 on your socks? 138 00:04:11,917 --> 00:04:13,537 Quack, quack! 139 00:04:13,583 --> 00:04:14,833 [laughter] 140 00:04:14,875 --> 00:04:16,995 From now on, 141 00:04:14,875 --> 00:04:16,995 you're Duck Sock Boy. 142 00:04:17,041 --> 00:04:19,461 Quack, quack! 143 00:04:19,500 --> 00:04:22,040 - But I don't want 144 00:04:19,500 --> 00:04:22,040 to be Duck Sock Boy! 145 00:04:22,083 --> 00:04:23,543 - Don't worry, Marshall. 146 00:04:23,583 --> 00:04:25,833 A nickname only sticks 147 00:04:23,583 --> 00:04:25,833 if two people say it. 148 00:04:25,875 --> 00:04:27,125 - Thanks, Mae. 149 00:04:27,166 --> 00:04:29,036 - What's up, 150 00:04:27,166 --> 00:04:29,036 Duck Sock Boy? 151 00:04:30,750 --> 00:04:33,130 - Tough break, 152 00:04:30,750 --> 00:04:33,130 Duck Sock Boy. 153 00:04:34,625 --> 00:04:37,125 - Duck Sock Boy's real name 154 00:04:34,625 --> 00:04:37,125 is Marshall? 155 00:04:37,166 --> 00:04:38,456 - Yup. 156 00:04:38,500 --> 00:04:40,960 And rumor has it the staircase 157 00:04:38,500 --> 00:04:40,960 kids were so close 158 00:04:41,000 --> 00:04:42,920 to inviting him onto the steps. 159 00:04:42,959 --> 00:04:46,209 - He could have been somebody. 160 00:04:46,250 --> 00:04:49,630 - Guys, I don't care about 161 00:04:46,250 --> 00:04:49,630 nicknames or the staircase kids. 162 00:04:49,667 --> 00:04:52,327 I'm interested in climbing 163 00:04:49,667 --> 00:04:52,327 the ladder of success, 164 00:04:52,375 --> 00:04:54,825 not the staircase 165 00:04:52,375 --> 00:04:54,825 of popularity. 166 00:04:54,875 --> 00:04:56,415 So I thank you for your concern, 167 00:04:56,458 --> 00:05:00,038 but these are gonna take me 168 00:04:56,458 --> 00:05:00,038 to the top. 169 00:05:01,291 --> 00:05:04,461 - Well, you got 170 00:05:01,291 --> 00:05:04,461 to hand it to him; he doesn't 171 00:05:01,291 --> 00:05:04,461 care what other people think. 172 00:05:04,500 --> 00:05:05,750 - But we do! 173 00:05:05,792 --> 00:05:07,792 I'm telling you, 174 00:05:05,792 --> 00:05:07,792 if we let our brother 175 00:05:07,834 --> 00:05:09,044 show up to school like that, 176 00:05:09,083 --> 00:05:10,213 we can kiss 177 00:05:09,083 --> 00:05:10,213 the staircase good-bye. 178 00:05:10,250 --> 00:05:12,080 - We can't let that happen. 179 00:05:12,125 --> 00:05:14,245 - Which is why we're going 180 00:05:12,125 --> 00:05:14,245 to wait until Ricky's asleep 181 00:05:14,291 --> 00:05:16,751 and then steal all 182 00:05:14,291 --> 00:05:16,751 of his goober gear. 183 00:05:16,792 --> 00:05:20,042 - Guess who just complained 184 00:05:16,792 --> 00:05:20,042 her way into a new fanny pack? 185 00:05:22,083 --> 00:05:25,423 - We got to steal 186 00:05:22,083 --> 00:05:25,423 Mom's goober gear too. 187 00:05:25,458 --> 00:05:28,038 ♪ ♪ 188 00:05:28,083 --> 00:05:31,633 - [snoring] 189 00:05:31,667 --> 00:05:34,127 - Okay, he's snoring. 190 00:05:31,667 --> 00:05:34,127 Let's move. 191 00:05:34,166 --> 00:05:35,996 - Wait, he's not 192 00:05:34,166 --> 00:05:35,996 in a deep sleep yet. 193 00:05:36,041 --> 00:05:37,751 - How do we know when he's 194 00:05:36,041 --> 00:05:37,751 in a deep sleep? 195 00:05:37,792 --> 00:05:40,002 - He sleep rhymes. 196 00:05:40,041 --> 00:05:41,541 - Sleep rhymes? 197 00:05:41,583 --> 00:05:45,043 - I am handsome, smart, 198 00:05:41,583 --> 00:05:45,043 and funny. 199 00:05:45,083 --> 00:05:46,503 When I grow up, 200 00:05:46,542 --> 00:05:48,832 I'll make lots of money. 201 00:05:50,417 --> 00:05:52,377 - Wow. 202 00:05:52,417 --> 00:05:54,247 Okay, you find the suspenders. 203 00:05:54,291 --> 00:05:55,671 You find the visor. 204 00:05:55,709 --> 00:05:57,629 I'll find the briefcase. 205 00:05:55,709 --> 00:05:57,629 Let's move! 206 00:05:57,917 --> 00:06:00,077 [suspenseful music] 207 00:06:00,125 --> 00:06:01,325 - Ow! 208 00:06:01,375 --> 00:06:06,705 ♪ ♪ 209 00:06:06,750 --> 00:06:09,580 - Guys! 210 00:06:09,625 --> 00:06:14,205 Okay, now we just 211 00:06:09,625 --> 00:06:14,205 have to find the briefcase. 212 00:06:14,250 --> 00:06:15,580 Where would he hide it? 213 00:06:15,625 --> 00:06:18,375 - My briefcase 214 00:06:15,625 --> 00:06:18,375 will make me the best. 215 00:06:18,417 --> 00:06:22,917 That's why I hug it 216 00:06:18,417 --> 00:06:22,917 while I rest. 217 00:06:22,959 --> 00:06:23,959 - Let's roll! 218 00:06:24,000 --> 00:06:25,880 ♪ ♪ 219 00:06:25,917 --> 00:06:27,957 - Guys! 220 00:06:28,000 --> 00:06:32,170 ♪ ♪ 221 00:06:34,125 --> 00:06:38,165 Okay, on three I'm going 222 00:06:34,125 --> 00:06:38,165 to change it out with a pillow. 223 00:06:38,208 --> 00:06:39,078 - All right. 224 00:06:39,125 --> 00:06:40,705 - One, two-- 225 00:06:40,750 --> 00:06:44,080 - Mom's three bean chili 226 00:06:40,750 --> 00:06:44,080 was off the chart, 227 00:06:44,125 --> 00:06:48,705 but now I really have to... 228 00:06:48,750 --> 00:06:50,630 start eating better. 229 00:06:52,041 --> 00:06:53,631 - Three! 230 00:06:58,125 --> 00:06:59,995 ♪ ♪ 231 00:07:00,041 --> 00:07:04,041 [alarm clock rings] 232 00:07:04,083 --> 00:07:07,043 - Good morning, 233 00:07:04,083 --> 00:07:07,043 Mr. Briefcase! 234 00:07:07,083 --> 00:07:08,043 [gasps] 235 00:07:08,083 --> 00:07:12,713 Nooo! 236 00:07:12,750 --> 00:07:15,630 - Okay, he's up. 237 00:07:12,750 --> 00:07:15,630 You hid all of his stuff, right? 238 00:07:15,667 --> 00:07:19,247 - Oh, yes, in a place he'll 239 00:07:15,667 --> 00:07:19,247 never look in a million years. 240 00:07:19,291 --> 00:07:21,131 - Good. 241 00:07:19,291 --> 00:07:21,131 Oh, and remember: 242 00:07:21,166 --> 00:07:22,576 look innocent. 243 00:07:24,417 --> 00:07:25,997 - Okay, where are they? 244 00:07:26,041 --> 00:07:29,711 - We have no idea 245 00:07:26,041 --> 00:07:29,711 what you are talking about. 246 00:07:29,750 --> 00:07:32,500 - Muffin? 247 00:07:29,750 --> 00:07:32,500 - Don't "muffin" me. 248 00:07:32,542 --> 00:07:34,462 I know you hid 249 00:07:32,542 --> 00:07:34,462 my stuff somewhere, 250 00:07:34,500 --> 00:07:36,040 and I'm gonna get it out of you. 251 00:07:36,083 --> 00:07:40,003 The truth is in your eyes. 252 00:07:40,041 --> 00:07:41,671 - [gagging, coughing] 253 00:07:41,709 --> 00:07:44,789 - Sorry, 254 00:07:41,709 --> 00:07:44,789 I didn't brush my teeth yet. 255 00:07:44,834 --> 00:07:47,884 Your eyes aren't 256 00:07:44,834 --> 00:07:47,884 telling me anything. 257 00:07:50,458 --> 00:07:54,078 Your eyes aren't telling me 258 00:07:50,458 --> 00:07:54,078 anything either. 259 00:07:54,125 --> 00:07:56,995 - No, but they are watering. 260 00:08:00,709 --> 00:08:02,419 - I hope my eyes 261 00:08:00,709 --> 00:08:02,419 aren't telling you 262 00:08:02,458 --> 00:08:04,128 that I hid them in the freezer. 263 00:08:04,166 --> 00:08:06,416 - Aha! 264 00:08:06,458 --> 00:08:08,958 - Aw, that is bad. 265 00:08:09,000 --> 00:08:10,960 - Please tell me you didn't hide 266 00:08:09,000 --> 00:08:10,960 them in the freezer 267 00:08:11,000 --> 00:08:13,210 just because you thought 268 00:08:11,000 --> 00:08:13,210 that would make them "cooler." 269 00:08:13,250 --> 00:08:15,420 - I won't, 270 00:08:13,250 --> 00:08:15,420 but apparently my eyes 271 00:08:15,458 --> 00:08:17,078 won't keep their mouth shut. 272 00:08:17,125 --> 00:08:18,955 - The next time 273 00:08:17,125 --> 00:08:18,955 you see this stuff 274 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 will be when I'm wearing 275 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 them at school. 276 00:08:22,041 --> 00:08:24,421 - At least Mom will 277 00:08:22,041 --> 00:08:24,421 never find her fanny pack. 278 00:08:24,458 --> 00:08:27,288 - What was this doing 279 00:08:24,458 --> 00:08:27,288 in my sock drawer? 280 00:08:29,959 --> 00:08:32,539 - I've never seen her 281 00:08:29,959 --> 00:08:32,539 wear socks. 282 00:08:32,583 --> 00:08:35,633 ♪ ♪ 283 00:08:35,667 --> 00:08:38,207 - Okay, good, 284 00:08:35,667 --> 00:08:38,207 nobody's here yet. 285 00:08:38,250 --> 00:08:40,420 Let's move. 286 00:08:40,458 --> 00:08:43,078 - I'm telling you, 287 00:08:40,458 --> 00:08:43,078 you're overreacting. 288 00:08:43,125 --> 00:08:46,165 I don't need a wall 289 00:08:43,125 --> 00:08:46,165 in front of me. 290 00:08:46,208 --> 00:08:47,958 - Hey, guys. 291 00:08:48,000 --> 00:08:49,960 Why y'all hall-walling? 292 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 - Because of this. 293 00:08:54,041 --> 00:08:58,041 - We're gonna need 294 00:08:54,041 --> 00:08:58,041 a bigger wall. 295 00:08:58,083 --> 00:08:59,043 - Hey! 296 00:08:58,083 --> 00:08:59,043 - Hey. 297 00:08:59,083 --> 00:09:00,293 - Hi. 298 00:09:00,333 --> 00:09:02,463 - I don't need a wall. 299 00:09:02,500 --> 00:09:04,000 - Ricky, we're 300 00:09:02,500 --> 00:09:04,000 doing this for you. 301 00:09:04,041 --> 00:09:05,251 - Yeah, 302 00:09:04,041 --> 00:09:05,251 if you don't look good, 303 00:09:05,291 --> 00:09:06,751 we don't look good. 304 00:09:06,792 --> 00:09:08,672 - Oh, so you're doing 305 00:09:06,792 --> 00:09:08,672 this for you. 306 00:09:08,709 --> 00:09:10,919 - How could you 307 00:09:08,709 --> 00:09:10,919 even ask that? 308 00:09:10,959 --> 00:09:12,289 Of course we're 309 00:09:10,959 --> 00:09:12,289 doing it for us! 310 00:09:12,333 --> 00:09:14,173 We are this close to being 311 00:09:12,333 --> 00:09:14,173 on the staircase. 312 00:09:14,208 --> 00:09:17,708 - Well, in that case, these are 313 00:09:14,208 --> 00:09:17,708 definitely not coming off. 314 00:09:17,750 --> 00:09:20,040 Ouch. 315 00:09:20,083 --> 00:09:21,583 - Fine, that's it. 316 00:09:21,625 --> 00:09:23,125 You leave us no choice. 317 00:09:23,166 --> 00:09:27,286 Boys, it's go time. 318 00:09:27,333 --> 00:09:29,713 - Oh, no, 319 00:09:27,333 --> 00:09:29,713 no, no, no, no. 320 00:09:31,834 --> 00:09:34,384 - Now do you see 321 00:09:31,834 --> 00:09:34,384 what you look like? 322 00:09:34,417 --> 00:09:35,667 - Oh, I'm sorry. 323 00:09:35,709 --> 00:09:38,419 Am I supposed 324 00:09:35,709 --> 00:09:38,419 to dress like this? 325 00:09:38,458 --> 00:09:41,038 - Oh, no, 326 00:09:38,458 --> 00:09:41,038 no, no, no, no! 327 00:09:41,083 --> 00:09:42,583 - Everyone, look at me! 328 00:09:42,625 --> 00:09:46,455 I'm wearing sunglasses inside, 329 00:09:42,625 --> 00:09:46,455 'cause that makes sense! 330 00:09:46,500 --> 00:09:50,130 - My suspend-dorks 331 00:09:46,500 --> 00:09:50,130 keep my smarty pants up! 332 00:09:50,166 --> 00:09:53,666 - I'm wearing half a hat 333 00:09:50,166 --> 00:09:53,666 and it makes my face look green. 334 00:09:53,709 --> 00:09:57,329 - I've got a beef case 335 00:09:53,709 --> 00:09:57,329 for all my important meat. 336 00:09:59,542 --> 00:10:03,962 - It's a briefcase 337 00:09:59,542 --> 00:10:03,962 for meetings. 338 00:10:04,000 --> 00:10:06,040 - Hey, check it out! 339 00:10:06,083 --> 00:10:12,133 It's Suspender Girl, Visor Boy, 340 00:10:06,083 --> 00:10:12,133 and Briefcase Man. 341 00:10:12,166 --> 00:10:13,376 - Don't worry, guys. 342 00:10:13,417 --> 00:10:15,537 A nickname only sticks 343 00:10:13,417 --> 00:10:15,537 if two people say it. 344 00:10:15,583 --> 00:10:19,883 - Suspender Girl, Visor Boy, 345 00:10:15,583 --> 00:10:19,883 Briefcase Man! 346 00:10:19,917 --> 00:10:26,077 [together in slow motion] 347 00:10:19,917 --> 00:10:26,077 Nooo! 348 00:10:28,250 --> 00:10:29,960 - Whoa, 349 00:10:28,250 --> 00:10:29,960 you were right. 350 00:10:30,000 --> 00:10:31,710 This could have ruined me. 351 00:10:31,750 --> 00:10:35,830 Thanks, Suspender Girl, 352 00:10:31,750 --> 00:10:35,830 Visor Boy, and Briefcase Man. 353 00:10:35,875 --> 00:10:38,575 [laughter] 354 00:10:38,625 --> 00:10:40,995 - ♪ Oh-oh-ooh 355 00:10:38,625 --> 00:10:40,995 oh-ooh-oh-ohh ♪ 356 00:10:43,166 --> 00:10:47,996 ♪ ♪ 357 00:10:48,041 --> 00:10:51,001 - Now they'll never 358 00:10:48,041 --> 00:10:51,001 invite us onto the stairs. 359 00:10:51,041 --> 00:10:52,831 - Hold on, 360 00:10:51,041 --> 00:10:52,831 everybody. 361 00:10:52,875 --> 00:10:54,665 I know it's been said twice 362 00:10:52,875 --> 00:10:54,665 and everything, 363 00:10:54,709 --> 00:10:56,959 but this is not 364 00:10:54,709 --> 00:10:56,959 what we look like. 365 00:10:57,000 --> 00:10:58,250 You see us every day. 366 00:10:58,291 --> 00:10:59,921 You even 'sup-ed us 367 00:10:58,291 --> 00:10:59,921 yesterday. 368 00:10:59,959 --> 00:11:02,289 You know we don't dress 369 00:10:59,959 --> 00:11:02,289 like this. 370 00:11:02,333 --> 00:11:03,543 Tell them, Mae. 371 00:11:03,583 --> 00:11:04,923 - They don't. 372 00:11:04,959 --> 00:11:07,129 - So you're sticking up 373 00:11:04,959 --> 00:11:07,129 for them now, huh? 374 00:11:07,166 --> 00:11:09,996 Well, maybe we should call you 375 00:11:07,166 --> 00:11:09,996 The Suspender Defender. 376 00:11:12,333 --> 00:11:14,793 - Oh, no, that's once! 377 00:11:14,834 --> 00:11:16,504 Uh... 378 00:11:16,542 --> 00:11:18,042 [imitating PA system] 379 00:11:16,542 --> 00:11:18,042 Mae Valentine, 380 00:11:18,083 --> 00:11:19,923 please report to the office. 381 00:11:21,333 --> 00:11:22,753 Got to go! 382 00:11:24,125 --> 00:11:25,075 - Fine. 383 00:11:25,125 --> 00:11:26,785 Ricky, you defend 384 00:11:25,125 --> 00:11:26,785 the suspenders. 385 00:11:26,834 --> 00:11:28,044 They're yours. 386 00:11:28,083 --> 00:11:30,673 - Please, you expect us 387 00:11:28,083 --> 00:11:30,673 to believe that? 388 00:11:30,709 --> 00:11:31,959 Look at this guy. 389 00:11:32,000 --> 00:11:33,750 The untucked shirt, 390 00:11:32,000 --> 00:11:33,750 flat bill hat, 391 00:11:33,792 --> 00:11:35,582 the drop-crotch pants. 392 00:11:35,625 --> 00:11:37,375 - Usually we like 393 00:11:35,625 --> 00:11:37,375 a lower drop. 394 00:11:37,417 --> 00:11:40,577 - Yeah, but he still has his 395 00:11:37,417 --> 00:11:40,577 headphones plugged into nothing. 396 00:11:40,625 --> 00:11:42,875 I trust this guy. 397 00:11:42,917 --> 00:11:46,957 Ricky, from now on, we're 398 00:11:42,917 --> 00:11:46,957 gonna call you "the R-Man." 399 00:11:47,000 --> 00:11:49,420 - Did you hear that? 400 00:11:47,000 --> 00:11:49,420 I'm the R-Man! 401 00:11:49,458 --> 00:11:50,668 - It's not official. 402 00:11:50,709 --> 00:11:51,919 It hasn't been said twice. 403 00:11:51,959 --> 00:11:54,249 - R-Man... 404 00:11:51,959 --> 00:11:54,249 - That's twice! 405 00:11:54,291 --> 00:11:57,291 - Hey, R-Man, 406 00:11:54,291 --> 00:11:57,291 you got a sec? 407 00:11:57,333 --> 00:11:58,793 Not you, Arman. 408 00:11:58,834 --> 00:11:59,964 You. 409 00:12:01,750 --> 00:12:04,330 - You've got to 410 00:12:01,750 --> 00:12:04,330 straighten this out. They trust 411 00:12:01,750 --> 00:12:04,330 you. 412 00:12:04,375 --> 00:12:06,165 Tell them we're not really 413 00:12:04,375 --> 00:12:06,165 Suspender Girl, 414 00:12:06,208 --> 00:12:07,748 Visor Boy, 415 00:12:06,208 --> 00:12:07,748 and Briefcase man. 416 00:12:07,959 --> 00:12:09,419 - I should be mad at you... 417 00:12:10,875 --> 00:12:12,575 but the R-Man 418 00:12:10,875 --> 00:12:12,575 doesn't hold grudges, 419 00:12:12,625 --> 00:12:14,375 so I'll see what I can do. 420 00:12:14,417 --> 00:12:15,997 - The R-Man. 421 00:12:16,041 --> 00:12:18,581 They shouldn't be 422 00:12:16,041 --> 00:12:18,581 calling him the R-Man. 423 00:12:18,625 --> 00:12:20,785 They should be calling me 424 00:12:18,625 --> 00:12:20,785 the R-Man! 425 00:12:20,834 --> 00:12:23,834 - Your name starts with a D. 426 00:12:20,834 --> 00:12:23,834 - I think you're 427 00:12:20,834 --> 00:12:23,834 missing the point. 428 00:12:23,875 --> 00:12:26,575 - Let's just hope the R-Man 429 00:12:23,875 --> 00:12:26,575 works his magic. 430 00:12:26,625 --> 00:12:28,745 - Just watch me. 431 00:12:26,625 --> 00:12:28,745 - Not you! 432 00:12:28,792 --> 00:12:30,172 - Hey, guys, great news. 433 00:12:30,208 --> 00:12:32,168 - They don't care about 434 00:12:30,208 --> 00:12:32,168 our new, stupid nicknames? 435 00:12:32,208 --> 00:12:34,128 - Oh, no, they definitely 436 00:12:32,208 --> 00:12:34,128 care about those. 437 00:12:34,166 --> 00:12:35,456 I meant great news for me. 438 00:12:35,500 --> 00:12:36,920 They invited me 439 00:12:35,500 --> 00:12:36,920 to hang out with them. 440 00:12:36,959 --> 00:12:39,079 - On the staircase? 441 00:12:36,959 --> 00:12:39,079 - Second step. 442 00:12:39,125 --> 00:12:42,075 - Second step already? 443 00:12:39,125 --> 00:12:42,075 That's unprecedented! 444 00:12:42,125 --> 00:12:43,955 - But they know 445 00:12:42,125 --> 00:12:43,955 you're related to us! 446 00:12:44,000 --> 00:12:45,670 Why didn't our stink 447 00:12:44,000 --> 00:12:45,670 get on you 448 00:12:45,709 --> 00:12:47,129 the way your stink 449 00:12:45,709 --> 00:12:47,129 was gonna get on us? 450 00:12:47,166 --> 00:12:48,376 - You know what? 451 00:12:48,417 --> 00:12:49,917 We talked about 452 00:12:48,417 --> 00:12:49,917 the related thing, 453 00:12:49,959 --> 00:12:51,249 and they're fine with it. 454 00:12:51,291 --> 00:12:54,081 So I guess you guys 455 00:12:51,291 --> 00:12:54,081 were worried about nothing. 456 00:12:54,125 --> 00:12:55,325 You live; you learn. 457 00:12:55,375 --> 00:12:58,125 R-Man out! 458 00:12:58,166 --> 00:12:59,076 - Not you! 459 00:13:00,166 --> 00:13:02,826 ♪ ♪ 460 00:13:02,875 --> 00:13:05,245 - ♪ Na, na, na, na, na, na, 461 00:13:02,875 --> 00:13:05,245 na, na, na, na, na ♪ 462 00:13:05,291 --> 00:13:07,541 [sewing machine whirring] 463 00:13:07,583 --> 00:13:10,543 - Looks like the R-Man's 464 00:13:07,583 --> 00:13:10,543 doing a little stress sewing. 465 00:13:10,583 --> 00:13:12,383 - I knit for stress. 466 00:13:12,417 --> 00:13:14,167 I sew for success. 467 00:13:14,208 --> 00:13:16,078 I'm dropping the crotch 468 00:13:14,208 --> 00:13:16,078 on my pants. 469 00:13:16,125 --> 00:13:18,075 That's how we roll 470 00:13:16,125 --> 00:13:18,075 up there on the stairs. 471 00:13:18,125 --> 00:13:19,575 - Since when do you roll? 472 00:13:19,625 --> 00:13:21,075 - Since I got in 473 00:13:19,625 --> 00:13:21,075 with the popular kids. 474 00:13:21,125 --> 00:13:22,745 - Since when do you care 475 00:13:21,125 --> 00:13:22,745 about popularity? 476 00:13:22,792 --> 00:13:26,082 - About the time 477 00:13:22,792 --> 00:13:26,082 I started rolling. 478 00:13:26,125 --> 00:13:28,995 - I thought all you cared about 479 00:13:26,125 --> 00:13:28,995 was the "ladder of success"? 480 00:13:29,041 --> 00:13:30,711 - That's when I was 481 00:13:29,041 --> 00:13:30,711 on the ground like you. 482 00:13:30,750 --> 00:13:32,290 You should see the view 483 00:13:30,750 --> 00:13:32,290 from up there. 484 00:13:32,333 --> 00:13:35,753 You never will, 485 00:13:32,333 --> 00:13:35,753 but you should! 486 00:13:35,792 --> 00:13:37,422 - Ricky, look what you're doing. 487 00:13:37,458 --> 00:13:40,708 You're dropping the crotch on 488 00:13:37,458 --> 00:13:40,708 your pants just to be popular. 489 00:13:40,750 --> 00:13:42,250 This isn't you. 490 00:13:42,291 --> 00:13:44,131 It's us! 491 00:13:44,166 --> 00:13:46,826 - Yeah, we're the cool ones! 492 00:13:46,875 --> 00:13:50,035 - Well, my trouser trench 493 00:13:46,875 --> 00:13:50,035 begs to differ. 494 00:13:50,083 --> 00:13:51,423 - Hey, kids. 495 00:13:51,458 --> 00:13:53,038 Hey, nice hemming stitch, honey. 496 00:13:53,083 --> 00:13:55,213 - Actually, 497 00:13:53,083 --> 00:13:55,213 it's a zigzag stitch. 498 00:13:55,250 --> 00:13:57,130 - Ooh! 499 00:13:55,250 --> 00:13:57,130 Tell me more. 500 00:13:58,875 --> 00:14:00,205 - I don't think 501 00:13:58,875 --> 00:14:00,205 we have to worry. 502 00:14:00,250 --> 00:14:04,130 He's gonna zigzag his way 503 00:14:00,250 --> 00:14:04,130 right off those stairs. 504 00:14:04,166 --> 00:14:05,706 - Zigzag stitch? 505 00:14:05,750 --> 00:14:07,080 Nice call, R-Man. 506 00:14:07,125 --> 00:14:09,205 - What is happening? 507 00:14:09,250 --> 00:14:10,380 - Those are pretty low. 508 00:14:10,417 --> 00:14:11,707 What do you think, Trey? 509 00:14:11,750 --> 00:14:13,250 Are they fifth-step low? 510 00:14:13,291 --> 00:14:14,881 - No... 511 00:14:14,917 --> 00:14:17,127 they're sixth-step low! 512 00:14:17,166 --> 00:14:18,916 [all gasp] 513 00:14:22,583 --> 00:14:26,213 - Whoa, 514 00:14:22,583 --> 00:14:26,213 this view is a knee-buckler. 515 00:14:26,250 --> 00:14:28,000 Ooh! 516 00:14:28,041 --> 00:14:29,541 Thank you! 517 00:14:29,583 --> 00:14:32,003 It's good 518 00:14:29,583 --> 00:14:32,003 to be on step six. 519 00:14:32,041 --> 00:14:34,831 - Step six gets 520 00:14:32,041 --> 00:14:34,831 chocolate cake? 521 00:14:34,875 --> 00:14:36,375 - He's having our cake. 522 00:14:36,417 --> 00:14:38,077 - And eating it too! 523 00:14:38,125 --> 00:14:39,995 [bell rings] 524 00:14:40,041 --> 00:14:41,131 - Well, at least we're not 525 00:14:41,166 --> 00:14:42,826 wearing Ricky's 526 00:14:41,166 --> 00:14:42,826 goober gear today. 527 00:14:42,875 --> 00:14:45,035 Maybe people 528 00:14:42,875 --> 00:14:45,035 won't even remember. 529 00:14:45,083 --> 00:14:48,083 - Hey, what's up Visor Boy, 530 00:14:48,125 --> 00:14:51,995 Suspender Girl, 531 00:14:48,125 --> 00:14:51,995 and Briefcase Boy? 532 00:14:52,041 --> 00:14:53,831 - It's Briefcase Man. 533 00:14:53,875 --> 00:14:56,625 If you're gonna say it, 534 00:14:53,875 --> 00:14:56,625 say it right. 535 00:14:57,875 --> 00:14:59,075 - How are we gonna 536 00:14:57,875 --> 00:14:59,075 get to class 537 00:14:59,125 --> 00:15:01,495 with the least amount 538 00:14:59,125 --> 00:15:01,495 of people seeing us? 539 00:15:01,542 --> 00:15:04,422 - You could always go down... 540 00:15:04,458 --> 00:15:05,668 the other hallway. 541 00:15:05,709 --> 00:15:06,999 [all gasp] 542 00:15:07,041 --> 00:15:08,501 - There has to be another way! 543 00:15:08,542 --> 00:15:11,502 - Don't worry, 544 00:15:08,542 --> 00:15:11,502 it can't be that bad. 545 00:15:11,542 --> 00:15:13,542 - Well, will you go with us? 546 00:15:13,583 --> 00:15:15,003 - Uh... 547 00:15:15,041 --> 00:15:16,381 [imitating PA system] 548 00:15:15,041 --> 00:15:16,381 Mae Valentine, 549 00:15:16,417 --> 00:15:19,077 please report to 550 00:15:16,417 --> 00:15:19,077 the principal's office. 551 00:15:20,625 --> 00:15:23,375 What have I done this time? 552 00:15:26,375 --> 00:15:27,915 - ♪ Oh-oh-ooh-oh ♪ 553 00:15:27,959 --> 00:15:32,039 ♪ Oh-oh-ooh 554 00:15:27,959 --> 00:15:32,039 oh-ooh-oh-ohh ♪ 555 00:15:32,083 --> 00:15:35,003 [water dripping, 556 00:15:32,083 --> 00:15:35,003 lights clicking] 557 00:15:37,041 --> 00:15:38,631 - Agh! 558 00:15:37,041 --> 00:15:38,631 - Ah, ghost! 559 00:15:38,667 --> 00:15:40,247 - It's a pigeon! 560 00:15:40,291 --> 00:15:42,001 - Ghost pigeon! 561 00:15:43,083 --> 00:15:44,793 boy: 562 00:15:43,083 --> 00:15:44,793 Hello, Harpers. 563 00:15:44,834 --> 00:15:47,924 children: 564 00:15:44,834 --> 00:15:47,924 Harpers, Harpers, Harpers. 565 00:15:47,959 --> 00:15:49,789 - Who is that? 566 00:15:49,834 --> 00:15:51,214 - Show yourself! 567 00:15:53,333 --> 00:15:55,173 Duck Sock Boy? 568 00:15:55,208 --> 00:15:58,128 - Welcome 569 00:15:55,208 --> 00:15:58,128 to The Hall of Shame. 570 00:15:58,166 --> 00:16:02,126 children: 571 00:15:58,166 --> 00:16:02,126 Shame, shame, shame. 572 00:16:02,166 --> 00:16:04,826 - Wow, this place 573 00:16:02,166 --> 00:16:04,826 has quite an echo... 574 00:16:04,875 --> 00:16:09,285 - No, those are just the other 575 00:16:04,875 --> 00:16:09,285 kids with unfortunate nicknames. 576 00:16:09,333 --> 00:16:13,003 all: 577 00:16:09,333 --> 00:16:13,003 Nicknames, nicknames, nicknames. 578 00:16:13,041 --> 00:16:15,671 - Okay, 579 00:16:13,041 --> 00:16:15,671 they get it, guys. 580 00:16:15,709 --> 00:16:20,129 all: 581 00:16:15,709 --> 00:16:20,129 Sorry, sorry, sorry. 582 00:16:20,166 --> 00:16:22,036 - It's not that bad down here. 583 00:16:22,083 --> 00:16:24,503 You three 584 00:16:22,083 --> 00:16:24,503 are going to fit right in. 585 00:16:24,542 --> 00:16:25,882 See you tomorrow 586 00:16:25,917 --> 00:16:29,877 and every day 587 00:16:25,917 --> 00:16:29,877 until we graduate. 588 00:16:31,291 --> 00:16:33,961 - Guys, 589 00:16:31,291 --> 00:16:33,961 we can't live like this. 590 00:16:34,000 --> 00:16:35,250 We have to do something. 591 00:16:35,291 --> 00:16:38,631 - Something, 592 00:16:35,291 --> 00:16:38,631 something, something. 593 00:16:38,667 --> 00:16:41,457 Hey, that is kind of fun! 594 00:16:41,500 --> 00:16:42,750 - Seriously! 595 00:16:42,792 --> 00:16:44,712 There's only one way 596 00:16:42,792 --> 00:16:44,712 out of here. 597 00:16:44,750 --> 00:16:46,580 - Back the way we came? 598 00:16:46,625 --> 00:16:47,995 - Okay, two. 599 00:16:48,041 --> 00:16:49,541 - What about that 600 00:16:48,041 --> 00:16:49,541 staircase right there? 601 00:16:49,583 --> 00:16:52,753 - Okay, fine, there are a lot 602 00:16:49,583 --> 00:16:52,753 of ways to get out of here! 603 00:16:52,792 --> 00:16:54,422 But only one way will make sure 604 00:16:54,458 --> 00:16:57,788 that we never have to use 605 00:16:54,458 --> 00:16:57,788 this hallway again. 606 00:16:57,834 --> 00:17:00,384 - Okay, 607 00:16:57,834 --> 00:17:00,384 how's the crotch on these? 608 00:17:00,417 --> 00:17:01,627 all: 609 00:17:00,417 --> 00:17:01,627 Lower! 610 00:17:01,667 --> 00:17:03,247 - Okay. 611 00:17:03,291 --> 00:17:05,461 [in a deep voice] 612 00:17:03,291 --> 00:17:05,461 How's the crotch on these? 613 00:17:05,500 --> 00:17:07,540 [laughs] 614 00:17:07,583 --> 00:17:09,503 ♪ 615 00:17:14,166 --> 00:17:16,076 - All right, 616 00:17:14,166 --> 00:17:16,076 what's the plan again? 617 00:17:16,125 --> 00:17:19,075 - Strut, stop, 'sup. 618 00:17:19,125 --> 00:17:20,705 - Got it. 619 00:17:20,750 --> 00:17:22,670 Strut, strut, strut. 620 00:17:22,709 --> 00:17:24,459 - You don't need 621 00:17:22,709 --> 00:17:24,459 to say "strut." 622 00:17:24,500 --> 00:17:25,920 Now stop. 623 00:17:28,208 --> 00:17:31,788 Stop saying "strut," 624 00:17:28,208 --> 00:17:31,788 not stop strutting! 625 00:17:31,834 --> 00:17:33,924 Strut! 626 00:17:37,834 --> 00:17:39,004 'Sup. 627 00:17:41,125 --> 00:17:44,075 - [whispering] 628 00:17:41,125 --> 00:17:44,075 We didn't get a 'sup. 629 00:17:44,125 --> 00:17:47,495 - So what do you think 630 00:17:44,125 --> 00:17:47,495 of our pants? 631 00:17:47,542 --> 00:17:49,042 Pretty low, huh? 632 00:17:49,083 --> 00:17:50,043 - Low? 633 00:17:50,083 --> 00:17:51,503 [laughs] 634 00:17:51,542 --> 00:17:54,082 - The R-Man's sweeping 635 00:17:51,542 --> 00:17:54,082 the floor with his. 636 00:17:59,041 --> 00:18:01,831 - Whoa. 637 00:17:59,041 --> 00:18:01,831 That is low. 638 00:18:01,875 --> 00:18:03,915 - The R-Man 639 00:18:01,875 --> 00:18:03,915 set a school record. 640 00:18:03,959 --> 00:18:05,169 - Okay, that is it! 641 00:18:05,208 --> 00:18:06,418 This is ridiculous! 642 00:18:06,458 --> 00:18:08,458 He's not the R-Man, 643 00:18:06,458 --> 00:18:08,458 he's Ricky Harper! 644 00:18:08,500 --> 00:18:10,170 And he's not cool; 645 00:18:08,500 --> 00:18:10,170 he irons! 646 00:18:10,208 --> 00:18:12,038 - That's cool. 647 00:18:10,208 --> 00:18:12,038 - His belt! 648 00:18:12,083 --> 00:18:14,673 - I hate a wrinkled belt. 649 00:18:14,709 --> 00:18:16,039 - Okay, 650 00:18:14,709 --> 00:18:16,039 how about this? 651 00:18:16,083 --> 00:18:18,173 He's in the Calculator 652 00:18:16,083 --> 00:18:18,173 of the Month club. 653 00:18:18,208 --> 00:18:19,248 - I know. 654 00:18:19,291 --> 00:18:21,081 He gave me October. 655 00:18:21,125 --> 00:18:22,455 Thanks, R-Man. 656 00:18:23,458 --> 00:18:25,458 - Okay, 657 00:18:23,458 --> 00:18:25,458 how about this one? 658 00:18:25,500 --> 00:18:27,210 Ricky sleep-rhymes. 659 00:18:28,583 --> 00:18:30,383 - Sleep-what? 660 00:18:30,417 --> 00:18:31,627 - Rhymes. 661 00:18:31,667 --> 00:18:32,997 [all gasp] 662 00:18:33,041 --> 00:18:35,881 - R-Man, is this true? 663 00:18:35,917 --> 00:18:37,077 'Cause if it is, 664 00:18:37,125 --> 00:18:39,165 then that is not cool! 665 00:18:40,875 --> 00:18:42,825 - Yeah, according 666 00:18:40,875 --> 00:18:42,825 to my calculations, 667 00:18:42,875 --> 00:18:44,875 that equals... 668 00:18:44,917 --> 00:18:46,167 seven... 669 00:18:46,208 --> 00:18:47,458 which is lame. 670 00:18:49,500 --> 00:18:51,750 - They're not 671 00:18:49,500 --> 00:18:51,750 sleep rhymes... 672 00:18:51,792 --> 00:18:53,042 they're... 673 00:18:53,083 --> 00:18:54,423 sleep raps. 674 00:18:54,458 --> 00:18:56,628 I dabble 675 00:18:54,458 --> 00:18:56,628 in the art of hip-hop. 676 00:18:56,667 --> 00:18:57,957 - Oh, really? 677 00:18:58,000 --> 00:19:00,750 - Why don't you rap 678 00:18:58,000 --> 00:19:00,750 for us right now? 679 00:19:00,792 --> 00:19:03,172 - Oh, I would, 680 00:19:03,208 --> 00:19:05,038 but... 681 00:19:05,083 --> 00:19:07,793 I don't have a beat 682 00:19:05,083 --> 00:19:07,793 or anything. 683 00:19:07,834 --> 00:19:09,384 [hip-hop beat] 684 00:19:09,417 --> 00:19:12,167 There's not really any room 685 00:19:09,417 --> 00:19:12,167 out here for me to perform. 686 00:19:12,208 --> 00:19:14,128 - Well, then why don't 687 00:19:12,208 --> 00:19:14,128 you go to the top step, 688 00:19:14,166 --> 00:19:15,576 where there's plenty of room? 689 00:19:15,625 --> 00:19:18,535 - Oh, but I don't 690 00:19:15,625 --> 00:19:18,535 have top-step access. 691 00:19:18,583 --> 00:19:21,583 - Actually, with those 692 00:19:18,583 --> 00:19:21,583 floor-sweepers, you do. 693 00:19:21,625 --> 00:19:22,995 ♪ ♪ 694 00:19:23,041 --> 00:19:27,581 - R-Man, R-Man, R-Man, R-Man! 695 00:19:27,625 --> 00:19:29,325 Not you, Arman. 696 00:19:30,417 --> 00:19:32,287 R-Man, R-Man! 697 00:19:32,333 --> 00:19:35,213 all: 698 00:19:32,333 --> 00:19:35,213 R-Man, R-Man, R-Man, R-Man! 699 00:19:35,250 --> 00:19:36,710 - This is ridiculous! 700 00:19:36,750 --> 00:19:38,210 I don't even have a mic! 701 00:19:38,250 --> 00:19:41,670 ♪ ♪ 702 00:19:41,709 --> 00:19:42,959 Of course. 703 00:19:43,000 --> 00:19:47,710 ♪ ♪ 704 00:19:47,750 --> 00:19:50,630 ♪ Yo, yo, my name is R-Man 705 00:19:47,750 --> 00:19:50,630 and I'm here to say ♪ 706 00:19:50,667 --> 00:19:54,627 ♪ Brush your teeth not once, 707 00:19:50,667 --> 00:19:54,627 but twice a day ♪ 708 00:19:54,667 --> 00:19:57,537 - Is he really rapping 709 00:19:54,667 --> 00:19:57,537 about brushing his teeth? 710 00:19:57,583 --> 00:19:58,793 - Wait. 711 00:19:58,834 --> 00:20:00,464 I want to see 712 00:19:58,834 --> 00:20:00,464 where this goes. 713 00:20:00,500 --> 00:20:03,630 - ♪ And don't y'all forget 714 00:20:00,500 --> 00:20:03,630 that you got to floss too ♪ 715 00:20:03,667 --> 00:20:06,417 ♪ It helps get rid 716 00:20:03,667 --> 00:20:06,417 of the food you eat ♪ 717 00:20:06,458 --> 00:20:08,078 ♪ I mean, chew ♪ 718 00:20:08,125 --> 00:20:09,825 ♪ Like a kangaroo ♪ 719 00:20:09,875 --> 00:20:11,165 ♪ A cow goes moo ♪ 720 00:20:11,208 --> 00:20:13,458 - This is not going 721 00:20:11,208 --> 00:20:13,458 to a good place. 722 00:20:13,500 --> 00:20:15,540 all: 723 00:20:13,500 --> 00:20:15,540 Boo! 724 00:20:15,583 --> 00:20:17,883 ♪ ♪ 725 00:20:17,917 --> 00:20:20,077 Off the stairs! 726 00:20:17,917 --> 00:20:20,077 Off the stairs! 727 00:20:20,125 --> 00:20:22,035 Off the stairs! 728 00:20:22,083 --> 00:20:24,463 Off the stairs! 729 00:20:22,083 --> 00:20:24,463 Off the stairs! 730 00:20:24,500 --> 00:20:25,670 - Poor Ricky. 731 00:20:25,709 --> 00:20:27,169 - I thought this would 732 00:20:25,709 --> 00:20:27,169 make me feel better, 733 00:20:27,208 --> 00:20:28,668 but now I feel worse. 734 00:20:28,709 --> 00:20:29,919 We got to save him. 735 00:20:29,959 --> 00:20:32,039 - Let's do this. 736 00:20:32,083 --> 00:20:34,673 - Hey, you don't have 737 00:20:32,083 --> 00:20:34,673 top-step access! 738 00:20:40,750 --> 00:20:43,710 [hip-hop beat] 739 00:20:43,750 --> 00:20:45,290 ♪ ♪ 740 00:20:45,333 --> 00:20:47,463 - ♪ Listen up, y'all, 741 00:20:45,333 --> 00:20:47,463 I mean the whole school ♪ 742 00:20:47,500 --> 00:20:50,000 ♪ If you laugh at Ricky, 743 00:20:47,500 --> 00:20:50,000 then you be the fool ♪ 744 00:20:50,041 --> 00:20:52,211 ♪ This whole thing started 745 00:20:50,041 --> 00:20:52,211 'cause we wanted on the stairs ♪ 746 00:20:52,250 --> 00:20:55,960 ♪ When we really 747 00:20:52,250 --> 00:20:55,960 should have thought, "You know 748 00:20:52,250 --> 00:20:55,960 what, who cares?" ♪ 749 00:20:52,250 --> 00:20:55,960 - both: Word! 750 00:20:56,667 --> 00:20:59,377 ♪ ♪ 751 00:20:59,417 --> 00:21:01,167 - ♪ So what if we look stupid ♪ 752 00:21:01,208 --> 00:21:02,418 ♪ 'Cause we wore 753 00:21:01,208 --> 00:21:02,418 some silly clothes? ♪ 754 00:21:02,458 --> 00:21:04,038 ♪ It's not the name 755 00:21:02,458 --> 00:21:04,038 you're nicked ♪ 756 00:21:04,083 --> 00:21:06,633 ♪ It's who you are down 757 00:21:04,083 --> 00:21:06,633 to your toes ♪ 758 00:21:04,083 --> 00:21:06,633 - both: Word! 759 00:21:07,458 --> 00:21:10,378 - ♪ Unique is what we are, 760 00:21:07,458 --> 00:21:10,378 so don't be dumb, be proud ♪ 761 00:21:10,417 --> 00:21:11,957 ♪ Don't hide yourself, 762 00:21:10,417 --> 00:21:11,957 pride yourself ♪ 763 00:21:12,000 --> 00:21:14,330 ♪ And yell it clear and loud ♪ 764 00:21:14,375 --> 00:21:16,995 Mo' nicknames, 765 00:21:14,375 --> 00:21:16,995 mo' problems. 766 00:21:17,041 --> 00:21:19,081 Boom! 767 00:21:19,125 --> 00:21:22,035 [cheers and applause] 768 00:21:25,166 --> 00:21:27,666 - Hey, guys, 769 00:21:25,166 --> 00:21:27,666 thanks for sticking up for me. 770 00:21:27,709 --> 00:21:29,039 Up top! 771 00:21:29,083 --> 00:21:32,003 [all grunting] 772 00:21:37,792 --> 00:21:41,002 - ♪ That fall down the stairs, 773 00:21:37,792 --> 00:21:41,002 it wasn't no joke ♪ 774 00:21:41,041 --> 00:21:44,131 ♪ I just hope my arm 775 00:21:41,041 --> 00:21:44,131 didn't... broke ♪ 776 00:21:44,166 --> 00:21:47,166 all: 777 00:21:44,166 --> 00:21:47,166 Word! 778 00:21:47,208 --> 00:21:49,078 - At least 779 00:21:47,208 --> 00:21:49,078 we're on the stairs. 780 00:21:49,125 --> 00:21:50,325 - Get off the stairs. 781 00:21:50,375 --> 00:21:51,455 - Oh, sorry. 782 00:21:51,500 --> 00:21:53,540 783 00:22:00,291 --> 00:22:03,501 [whistling] 784 00:22:03,542 --> 00:22:10,832 ♪ ♪ 785 00:22:10,875 --> 00:22:13,205 ♪ Yeah, yeah, yeah, 786 00:22:10,875 --> 00:22:13,205 yeah, yeah ♪ 787 00:22:13,250 --> 00:22:15,210 ♪ Yeah, yeah, 788 00:22:13,250 --> 00:22:15,210 yeah, yeah, yeah ♪ 789 00:22:15,250 --> 00:22:16,380 - ♪ Yeah! ♪ 790 00:22:16,417 --> 00:22:18,127 - ♪ Yeah, yeah, yeah, 791 00:22:16,417 --> 00:22:18,127 yeah, yeah ♪ 792 00:22:18,166 --> 00:22:20,536 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 793 00:22:20,583 --> 00:22:21,253 - ♪ Yeah! ♪ 46679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.