Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,917 --> 00:00:10,327
[upbeat music]
2
00:00:10,375 --> 00:00:12,785
[car horn honks]
3
00:00:10,375 --> 00:00:12,785
- Mom! Your cab's here.
4
00:00:12,834 --> 00:00:14,544
- I can drive myself.
5
00:00:14,583 --> 00:00:16,923
- No. Your relaxation
6
00:00:14,583 --> 00:00:16,923
starts now.
7
00:00:16,959 --> 00:00:18,289
- We love you.
8
00:00:18,333 --> 00:00:20,793
- And we want you to have fun
9
00:00:18,333 --> 00:00:20,793
on your spaghetti-way.
10
00:00:22,041 --> 00:00:25,001
- Dicky,
11
00:00:22,041 --> 00:00:25,001
it's a "spa getaway."
12
00:00:25,208 --> 00:00:26,918
- You know,
13
00:00:25,208 --> 00:00:26,918
where you get massages,
14
00:00:26,959 --> 00:00:28,249
and pedicures, and facials?
15
00:00:28,291 --> 00:00:31,251
- I know. I pronounce things
16
00:00:28,291 --> 00:00:31,251
weird summertimes.
17
00:00:31,291 --> 00:00:33,541
- Just go.
18
00:00:31,291 --> 00:00:33,541
[car horn honks]
19
00:00:33,583 --> 00:00:36,133
- You know, I don't know. Maybe
20
00:00:33,583 --> 00:00:36,133
this isn't the best weekend.
21
00:00:36,166 --> 00:00:38,076
- No, no, no.
22
00:00:36,166 --> 00:00:38,076
this is the only weekend.
23
00:00:38,125 --> 00:00:41,575
I bought this gift certificate
24
00:00:38,125 --> 00:00:41,575
a year ago. It expires Monday.
25
00:00:38,125 --> 00:00:41,575
You have to go.
26
00:00:41,792 --> 00:00:43,042
- I guess.
27
00:00:43,083 --> 00:00:46,083
I just don't like
28
00:00:43,083 --> 00:00:46,083
leaving the kids all alone.
29
00:00:46,125 --> 00:00:47,745
- You mean with me?
30
00:00:46,125 --> 00:00:47,745
- Right.
31
00:00:47,792 --> 00:00:51,042
- No, of course
32
00:00:47,792 --> 00:00:51,042
I meant with you.
33
00:00:47,792 --> 00:00:51,042
- Yeah.
34
00:00:51,083 --> 00:00:53,793
- Don't worry, Mom.
35
00:00:53,834 --> 00:00:57,044
- It's gonna be fine.
36
00:00:53,834 --> 00:00:57,044
- That's what you all said
37
00:00:53,834 --> 00:00:57,044
the last time I went away for
38
00:00:53,834 --> 00:00:57,044
the weekend, and I came home to
39
00:00:57,083 --> 00:00:59,173
you kids carving ice sculptures
40
00:00:57,083 --> 00:00:59,173
in the living room.
41
00:00:59,208 --> 00:01:00,748
- Dad said we had
42
00:00:59,208 --> 00:01:00,748
to be creative.
43
00:01:00,792 --> 00:01:02,172
- You were using a chainsaw.
44
00:01:02,208 --> 00:01:03,918
- Creatively.
45
00:01:02,208 --> 00:01:03,918
- Okay.
46
00:01:03,959 --> 00:01:05,999
- And there was no rule
47
00:01:03,959 --> 00:01:05,999
against it.
48
00:01:06,041 --> 00:01:08,671
- Which is why now
49
00:01:06,041 --> 00:01:08,671
there is a rule against it.
50
00:01:08,709 --> 00:01:10,919
Along with a whole bunch
51
00:01:08,709 --> 00:01:10,919
of other rules
52
00:01:10,959 --> 00:01:14,079
that are in my Big Book of Rules
53
00:01:10,959 --> 00:01:14,079
to keep the kids in line.
54
00:01:14,125 --> 00:01:16,995
- Okay, so when you say a big
55
00:01:14,125 --> 00:01:16,995
book do you mean actually a--
56
00:01:17,041 --> 00:01:19,041
Oh, Mama,
57
00:01:17,041 --> 00:01:19,041
that's a big book.
58
00:01:19,083 --> 00:01:21,543
- For example rule #6.
59
00:01:21,583 --> 00:01:23,753
No making ice sculptures
60
00:01:21,583 --> 00:01:23,753
in the living room.
61
00:01:23,792 --> 00:01:25,252
- What about sculptures
62
00:01:23,792 --> 00:01:25,252
made out of--
63
00:01:25,291 --> 00:01:28,001
- Or butter, or cheese,
64
00:01:25,291 --> 00:01:28,001
or food of any kind.
65
00:01:28,041 --> 00:01:29,331
[all groan]
66
00:01:29,375 --> 00:01:31,535
See, hon?
67
00:01:29,375 --> 00:01:31,535
They're groaning.
68
00:01:31,583 --> 00:01:33,383
I got this.
69
00:01:33,417 --> 00:01:35,207
It'll be good for you.
70
00:01:35,250 --> 00:01:36,960
- You need to go and relax.
71
00:01:37,000 --> 00:01:39,170
- I do. I really do.
72
00:01:39,208 --> 00:01:40,418
- Face it.
73
00:01:39,208 --> 00:01:40,418
We stress you out.
74
00:01:40,458 --> 00:01:42,708
- You do.
75
00:01:40,458 --> 00:01:42,708
You really do.
76
00:01:42,750 --> 00:01:44,920
- You know who else
77
00:01:42,750 --> 00:01:44,920
stresses you out? Dad.
78
00:01:44,959 --> 00:01:46,249
- I do.
79
00:01:44,959 --> 00:01:46,249
- You really do.
80
00:01:46,291 --> 00:01:47,881
[car horn honks]
81
00:01:46,291 --> 00:01:47,881
Hold your horses!
82
00:01:47,917 --> 00:01:50,377
I am coming!
83
00:01:50,417 --> 00:01:52,457
Wow.
84
00:01:50,417 --> 00:01:52,457
I really need this.
85
00:01:52,500 --> 00:01:54,710
all:
86
00:01:52,500 --> 00:01:54,710
You do. You really do.
87
00:01:54,750 --> 00:01:56,580
- Okay. I will see you guys
88
00:01:54,750 --> 00:01:56,580
in a couple of days.
89
00:01:56,625 --> 00:01:58,745
I love you so much.
90
00:01:56,625 --> 00:01:58,745
- Bye.
91
00:01:58,792 --> 00:02:02,332
- I love you, Mom.
92
00:01:58,792 --> 00:02:02,332
- Please be good.
93
00:01:58,792 --> 00:02:02,332
- Mom, we'll miss you.
94
00:01:58,792 --> 00:02:02,332
- I miss you already.
95
00:02:02,375 --> 00:02:04,245
- Love you.
96
00:02:04,291 --> 00:02:06,041
- All right. Mom is gone.
97
00:02:06,083 --> 00:02:07,583
Hey, Dad, nice one
98
00:02:06,083 --> 00:02:07,583
on the fake rulebook.
99
00:02:07,625 --> 00:02:09,375
She totally bought it.
100
00:02:07,625 --> 00:02:09,375
All right.
101
00:02:09,417 --> 00:02:10,997
You all have your assignments:
102
00:02:11,041 --> 00:02:12,501
whipped cream, chips, donkey.
103
00:02:12,542 --> 00:02:13,962
I'll get the saddle
104
00:02:12,542 --> 00:02:13,962
and spoons.
105
00:02:14,000 --> 00:02:16,330
- Wait!
106
00:02:14,000 --> 00:02:16,330
This is not a fake rulebook.
107
00:02:16,375 --> 00:02:17,535
This is serious.
108
00:02:17,583 --> 00:02:19,753
- So no donkey?
109
00:02:19,792 --> 00:02:22,172
[all deflated]
110
00:02:19,792 --> 00:02:22,172
Eee-aww.
111
00:02:22,208 --> 00:02:25,168
- Listen, guys, your mom
112
00:02:22,208 --> 00:02:25,168
should be able to go away and
113
00:02:22,208 --> 00:02:25,168
relax without having to worry
114
00:02:22,208 --> 00:02:25,168
about us
115
00:02:25,208 --> 00:02:29,538
which is why I made
116
00:02:25,208 --> 00:02:29,538
the Big Book of Rules.
117
00:02:29,583 --> 00:02:32,753
- [groans]
118
00:02:29,583 --> 00:02:32,753
These rules are ridiculous.
119
00:02:32,792 --> 00:02:35,752
- You guys are just going
120
00:02:32,792 --> 00:02:35,752
to have to deal with it.
121
00:02:32,792 --> 00:02:35,752
- But--
122
00:02:32,792 --> 00:02:35,752
- Ah.
123
00:02:35,792 --> 00:02:37,962
When you pay the rent
124
00:02:35,792 --> 00:02:37,962
you can make the rules.
125
00:02:38,000 --> 00:02:40,420
- [groans]
126
00:02:40,458 --> 00:02:42,078
- I can't believe this.
127
00:02:42,125 --> 00:02:44,205
He's treating us
128
00:02:42,125 --> 00:02:44,205
like little kids.
129
00:02:44,250 --> 00:02:45,500
- Yeah. We're old enough.
130
00:02:45,542 --> 00:02:47,332
We should be able
131
00:02:45,542 --> 00:02:47,332
to make our own rules.
132
00:02:47,375 --> 00:02:49,375
- Yeah.
133
00:02:47,375 --> 00:02:49,375
- Yeah, and how could we ever
134
00:02:49,417 --> 00:02:51,917
pay the rent with the tiny
135
00:02:49,417 --> 00:02:51,917
allowance he gives us?
136
00:02:51,959 --> 00:02:53,789
He's rigged the whole system.
137
00:02:53,834 --> 00:02:55,584
all: Yeah.
138
00:02:55,625 --> 00:02:56,825
- Wait a minute.
139
00:02:56,875 --> 00:02:58,285
We're going to rig it back.
140
00:02:58,333 --> 00:02:59,753
We just need to figure out a way
141
00:02:59,792 --> 00:03:02,332
to make enough money
142
00:02:59,792 --> 00:03:02,332
so we can pay the rent.
143
00:03:02,375 --> 00:03:05,535
Then we can make the rules.
144
00:03:05,583 --> 00:03:07,883
- We should probably
145
00:03:05,583 --> 00:03:07,883
cancel that donkey.
146
00:03:07,917 --> 00:03:10,287
[hoofs clop]
147
00:03:10,333 --> 00:03:12,003
- Too late.
148
00:03:10,333 --> 00:03:12,003
- Shh.
149
00:03:12,041 --> 00:03:14,331
- Don't answer the door.
150
00:03:14,375 --> 00:03:16,495
- We're not home!
151
00:03:16,542 --> 00:03:19,252
[donkey brays,
152
00:03:16,542 --> 00:03:19,252
hoofs clop]
153
00:03:19,291 --> 00:03:21,381
[upbeat music]
154
00:03:21,417 --> 00:03:24,327
- ♪ Na na na na na na
155
00:03:21,417 --> 00:03:24,327
na na na na na ♪
156
00:03:21,417 --> 00:03:24,327
- ♪ Hey! ♪
157
00:03:24,375 --> 00:03:26,955
- ♪ Na na na na na na
158
00:03:24,375 --> 00:03:26,955
na na na na na ♪
159
00:03:27,000 --> 00:03:29,960
[whistling]
160
00:03:30,000 --> 00:03:32,670
♪ ♪
161
00:03:32,709 --> 00:03:35,079
- ♪ One, two, three, four! ♪
162
00:03:35,125 --> 00:03:41,745
♪ ♪
163
00:03:41,792 --> 00:03:44,632
- ♪ Na na na na na na ♪
164
00:03:44,667 --> 00:03:46,747
♪ Na na na na na na ♪
165
00:03:44,667 --> 00:03:46,747
- ♪ Hey! ♪
166
00:03:46,792 --> 00:03:48,632
♪ One, two ♪
167
00:03:46,792 --> 00:03:48,632
- ♪ Na na na na na na ♪
168
00:03:48,667 --> 00:03:50,207
- ♪ One, two, three, four! ♪
169
00:03:52,166 --> 00:03:55,746
- ♪ Oh, oh, oh, oh-oh ♪
170
00:03:55,792 --> 00:03:57,082
- Come on, guys.
171
00:03:55,792 --> 00:03:57,082
Think!
172
00:03:57,125 --> 00:03:58,705
There's got to be a way
173
00:03:57,125 --> 00:03:58,705
we can make money.
174
00:03:58,750 --> 00:04:00,380
- Perhaps some of
175
00:03:58,750 --> 00:04:00,380
my refreshing lemonade
176
00:04:00,417 --> 00:04:02,127
will help stimulate
177
00:04:00,417 --> 00:04:02,127
our thinking muscles.
178
00:04:03,083 --> 00:04:04,463
all: Mmm.
179
00:04:04,792 --> 00:04:07,632
- This is good stuff.
180
00:04:07,667 --> 00:04:08,917
- You could totally
181
00:04:07,667 --> 00:04:08,917
sell this.
182
00:04:08,959 --> 00:04:10,459
- Yeah.
183
00:04:08,959 --> 00:04:10,459
You'd make a fortune.
184
00:04:10,500 --> 00:04:13,000
[cell phone chimes]
185
00:04:10,500 --> 00:04:13,000
- Who's that?
186
00:04:13,041 --> 00:04:14,291
- Oh, it's just Oscar.
187
00:04:14,333 --> 00:04:15,833
He's got a hankering
188
00:04:14,333 --> 00:04:15,833
for some lemonade
189
00:04:15,875 --> 00:04:17,325
and is wondering
190
00:04:15,875 --> 00:04:17,325
where he can buy some.
191
00:04:17,375 --> 00:04:19,245
- Well, text him back,
192
00:04:17,375 --> 00:04:19,245
and tell him we're too busy
193
00:04:19,291 --> 00:04:20,461
worrying
194
00:04:19,291 --> 00:04:20,461
about our money problems
195
00:04:20,500 --> 00:04:23,670
to worry about
196
00:04:20,500 --> 00:04:23,670
his lemonade-buying problems.
197
00:04:23,709 --> 00:04:24,289
- Yeah.
198
00:04:26,000 --> 00:04:26,670
- No, wait.
199
00:04:27,417 --> 00:04:28,957
We can solve both problems!
200
00:04:29,000 --> 00:04:30,960
We should open up
201
00:04:29,000 --> 00:04:30,960
a lemonade stand.
202
00:04:31,000 --> 00:04:32,830
- [gasps] Of course.
203
00:04:31,000 --> 00:04:32,830
I'll get the lemons.
204
00:04:32,875 --> 00:04:34,245
- I'll work the cash register.
205
00:04:34,291 --> 00:04:35,541
- I'll go to the bathroom.
206
00:04:36,041 --> 00:04:37,751
- How is that gonna help?
207
00:04:36,041 --> 00:04:37,751
- It's not.
208
00:04:37,792 --> 00:04:39,252
I just had a lot of lemonade.
209
00:04:39,291 --> 00:04:42,211
[upbeat music]
210
00:04:42,250 --> 00:04:43,210
♪ ♪
211
00:04:43,250 --> 00:04:45,380
[soothing music]
212
00:04:45,417 --> 00:04:47,667
- Namaste.
213
00:04:45,417 --> 00:04:47,667
- Oh, great.
214
00:04:47,709 --> 00:04:48,879
You're here.
215
00:04:48,917 --> 00:04:50,667
Apparently I really
216
00:04:48,917 --> 00:04:50,667
need to relax,
217
00:04:50,709 --> 00:04:53,579
so let's get this rub show
218
00:04:50,709 --> 00:04:53,579
on the road.
219
00:04:53,625 --> 00:04:56,915
- Just take a deep breath,
220
00:04:53,625 --> 00:04:56,915
clear your mind,
221
00:04:56,959 --> 00:05:00,749
and leave the outside world
222
00:04:56,959 --> 00:05:00,749
outside.
223
00:05:00,792 --> 00:05:03,252
- Okay.
224
00:05:03,291 --> 00:05:04,921
Letting go.
225
00:05:06,250 --> 00:05:09,330
♪ ♪
226
00:05:09,375 --> 00:05:11,705
♪ Oh ♪
227
00:05:11,750 --> 00:05:15,540
Ooh, I feel like I'm swimming
228
00:05:11,750 --> 00:05:15,540
in a sea of tranquility.
229
00:05:15,583 --> 00:05:16,543
[both giggle]
230
00:05:16,583 --> 00:05:18,753
[cell phone rings]
231
00:05:18,792 --> 00:05:20,462
- I'm so sorry.
232
00:05:18,792 --> 00:05:20,462
That's my phone.
233
00:05:20,500 --> 00:05:21,960
I thought I had turned that off.
234
00:05:22,000 --> 00:05:24,710
I'll just be one second.
235
00:05:24,750 --> 00:05:27,130
Hey, sweetie.
236
00:05:27,166 --> 00:05:29,246
I'm in a session,
237
00:05:27,166 --> 00:05:29,246
but what's up?
238
00:05:29,291 --> 00:05:30,711
Uh-huh.
239
00:05:30,750 --> 00:05:32,040
Uh-huh.
240
00:05:32,083 --> 00:05:35,633
I'm sure it'll be okay.
241
00:05:35,667 --> 00:05:39,037
Well, then put him on.
242
00:05:39,083 --> 00:05:42,133
Jeremy,
243
00:05:39,083 --> 00:05:42,133
put your pants on!
244
00:05:42,166 --> 00:05:44,126
Give your father
245
00:05:42,166 --> 00:05:44,126
his keys back,
246
00:05:44,166 --> 00:05:49,576
and take your retainer
247
00:05:44,166 --> 00:05:49,576
out of the baby's mouth!
248
00:05:49,625 --> 00:05:52,625
Kids, huh?
249
00:05:49,625 --> 00:05:52,625
- Oh!
250
00:05:52,667 --> 00:05:54,667
Okay.
251
00:05:52,667 --> 00:05:54,667
[groans]
252
00:05:54,709 --> 00:05:57,039
Too much pressure!
253
00:05:54,709 --> 00:05:57,039
Too much pressure!
254
00:05:57,083 --> 00:05:58,673
- Tell me about it.
255
00:05:58,709 --> 00:06:00,499
Every time I leave that house
256
00:06:00,542 --> 00:06:03,292
I'm afraid of what
257
00:06:00,542 --> 00:06:03,292
I'm going to come home to.
258
00:06:03,333 --> 00:06:05,333
- What?
259
00:06:05,375 --> 00:06:07,705
[whines]
260
00:06:05,375 --> 00:06:07,705
Mama.
261
00:06:07,750 --> 00:06:10,710
[upbeat music]
262
00:06:10,750 --> 00:06:13,080
♪ ♪
263
00:06:13,125 --> 00:06:16,375
- I have a large for Natalie.
264
00:06:16,417 --> 00:06:17,707
Nat-a-lie?
265
00:06:18,333 --> 00:06:22,833
- It's "Natlee!"
266
00:06:18,333 --> 00:06:22,833
The "a" is silent!
267
00:06:22,875 --> 00:06:24,495
- Sorry.
268
00:06:24,542 --> 00:06:26,132
- You call this a large?
269
00:06:26,166 --> 00:06:30,076
- Sorry.
270
00:06:26,166 --> 00:06:30,076
- Sorry.
271
00:06:26,166 --> 00:06:30,076
- Sorry?
272
00:06:30,125 --> 00:06:31,875
- You know, maybe I should start
273
00:06:30,125 --> 00:06:31,875
calling out the names.
274
00:06:31,917 --> 00:06:33,917
- Don't worry. I got this.
275
00:06:35,250 --> 00:06:39,250
I have a medium for Twrmnym.
276
00:06:39,291 --> 00:06:40,501
- "Twrmnym" is not a name.
277
00:06:40,542 --> 00:06:42,002
It's just smeared. Here.
278
00:06:42,041 --> 00:06:44,461
Um, Timothy?
279
00:06:44,500 --> 00:06:46,170
Theodore?
280
00:06:46,208 --> 00:06:49,498
- Twrmnym?
281
00:06:49,542 --> 00:06:52,132
- You call this a medium?
282
00:06:52,166 --> 00:06:53,576
- You guys are using
283
00:06:52,166 --> 00:06:53,576
the wrong cups!
284
00:06:57,041 --> 00:06:59,211
- So how much longer
285
00:06:57,041 --> 00:06:59,211
until we can pay the rent
286
00:06:59,250 --> 00:07:00,540
and start making our own rules?
287
00:07:00,583 --> 00:07:03,583
- At this rate,
288
00:07:00,583 --> 00:07:03,583
if we stay open 'til dinner...
289
00:07:03,625 --> 00:07:06,125
nine years.
290
00:07:03,625 --> 00:07:06,125
- [groans]
291
00:07:06,166 --> 00:07:09,126
Oh, wait,
292
00:07:06,166 --> 00:07:09,126
I forgot to carry the 2.
293
00:07:09,166 --> 00:07:11,996
29 years.
294
00:07:12,041 --> 00:07:13,671
- Hello, friends.
295
00:07:13,709 --> 00:07:16,419
I think that I'll have a large
296
00:07:13,709 --> 00:07:16,419
lemonade to wet my whistle,
297
00:07:16,458 --> 00:07:18,248
and do you guys
298
00:07:16,458 --> 00:07:18,248
have anything to nibble on?
299
00:07:18,291 --> 00:07:21,211
- Sorry.
300
00:07:18,291 --> 00:07:21,211
We don't sell nibbles here.
301
00:07:21,250 --> 00:07:24,290
- To just anyone, but for you
302
00:07:21,250 --> 00:07:24,290
one nibble coming right up.
303
00:07:24,333 --> 00:07:27,633
- Thanks, doll.
304
00:07:27,667 --> 00:07:29,077
- What are you doing?
305
00:07:29,125 --> 00:07:31,125
- If we start selling food
306
00:07:29,125 --> 00:07:31,125
we'll make more money.
307
00:07:31,166 --> 00:07:33,206
- Yeah, but where are you going
308
00:07:31,166 --> 00:07:33,206
to get a nibble?
309
00:07:33,250 --> 00:07:35,830
- You leave
310
00:07:33,250 --> 00:07:35,830
the nibbles to me.
311
00:07:35,875 --> 00:07:39,125
[upbeat music]
312
00:07:41,583 --> 00:07:42,713
- Sorry, Squish.
313
00:07:42,750 --> 00:07:45,540
This is my reward
314
00:07:42,750 --> 00:07:45,540
for being Super Dad.
315
00:07:45,583 --> 00:07:47,383
Living room's clean,
316
00:07:45,583 --> 00:07:47,383
kids are safe,
317
00:07:47,417 --> 00:07:48,827
and the laundry's almost done.
318
00:07:48,875 --> 00:07:50,035
[bell rings]
319
00:07:50,083 --> 00:07:52,083
It's the Dad-Signal.
320
00:07:52,125 --> 00:07:53,575
There's trouble in Clotham City.
321
00:07:53,625 --> 00:07:55,205
To the laundry room!
322
00:07:55,250 --> 00:07:58,000
Hey, don't even think about
323
00:07:55,250 --> 00:07:58,000
stealing my sandwich, Squishy.
324
00:07:58,041 --> 00:08:00,291
[mutters]
325
00:08:00,333 --> 00:08:02,753
I got eyes
326
00:08:00,333 --> 00:08:02,753
in the back of my head.
327
00:08:05,000 --> 00:08:06,170
- [Squishy whines]
328
00:08:06,208 --> 00:08:08,378
- Nothing gets by me.
329
00:08:15,208 --> 00:08:17,748
[whistles]
330
00:08:21,750 --> 00:08:24,540
[humming]
331
00:08:24,583 --> 00:08:26,083
[gasps]
332
00:08:26,125 --> 00:08:30,165
Squishy Paws Tiberius Harper!
333
00:08:30,208 --> 00:08:31,878
I was gonna
334
00:08:30,208 --> 00:08:31,878
make you my side pup.
335
00:08:33,875 --> 00:08:37,245
[upbeat music]
336
00:08:37,291 --> 00:08:39,921
- Hey, bros.
337
00:08:37,291 --> 00:08:39,921
Let me get a lemonade,
338
00:08:39,959 --> 00:08:42,039
and what do you guys
339
00:08:39,959 --> 00:08:42,039
got to grub on?
340
00:08:42,083 --> 00:08:43,383
- We're all out of food,
341
00:08:43,417 --> 00:08:46,037
but we're expecting
342
00:08:43,417 --> 00:08:46,037
a new shipment any minute.
343
00:08:46,083 --> 00:08:48,133
- Okay I found
344
00:08:46,083 --> 00:08:48,133
six-and-a-half fish sticks
345
00:08:48,166 --> 00:08:51,956
and two day old meatloaf.
346
00:08:52,000 --> 00:08:53,500
- Leftovers?
347
00:08:53,542 --> 00:08:55,672
Nobody's going to buy
348
00:08:53,542 --> 00:08:55,672
two day old meatloaf.
349
00:08:55,709 --> 00:09:00,129
- They will if we
350
00:08:55,709 --> 00:09:00,129
call it "deliciously aged."
351
00:09:00,166 --> 00:09:02,626
- Deliciously aged meatloaf?
352
00:09:02,667 --> 00:09:05,917
I'll take it.
353
00:09:05,959 --> 00:09:07,169
- It doesn't matter anyway.
354
00:09:07,208 --> 00:09:08,788
We're working our fingers
355
00:09:07,208 --> 00:09:08,788
to the bone,
356
00:09:08,834 --> 00:09:11,504
and we're still not making
357
00:09:08,834 --> 00:09:11,504
enough money to pay the rent.
358
00:09:11,542 --> 00:09:14,712
- I wish there was a way
359
00:09:11,542 --> 00:09:14,712
we could make money without
360
00:09:11,542 --> 00:09:14,712
actually having to work.
361
00:09:14,750 --> 00:09:17,630
[cell phone rings]
362
00:09:17,667 --> 00:09:20,037
- Hey, Mom.
363
00:09:20,083 --> 00:09:22,083
Just getting some lemonade.
364
00:09:22,125 --> 00:09:23,165
Don't worry.
365
00:09:23,208 --> 00:09:26,378
I'll get the van
366
00:09:23,208 --> 00:09:26,378
off the front lawn.
367
00:09:26,417 --> 00:09:28,707
I don't know.
368
00:09:26,417 --> 00:09:28,707
I can't park it in the street.
369
00:09:28,750 --> 00:09:30,580
I just got to find someone
370
00:09:28,750 --> 00:09:30,580
who will let me pay them
371
00:09:30,625 --> 00:09:33,125
a lot of money
372
00:09:30,625 --> 00:09:33,125
to park in their garage.
373
00:09:36,792 --> 00:09:38,582
- A little bit more.
374
00:09:36,792 --> 00:09:38,582
Little bit more.
375
00:09:38,625 --> 00:09:40,075
Little bit more and stop.
376
00:09:44,250 --> 00:09:46,210
- This is awesome.
377
00:09:46,250 --> 00:09:48,630
Thanks, dudes.
378
00:09:46,250 --> 00:09:48,630
My mom's gonna be stoked.
379
00:09:48,667 --> 00:09:51,207
- Of course before you can
380
00:09:48,667 --> 00:09:51,207
officially rent out our garage
381
00:09:51,250 --> 00:09:54,540
for your van there is the little
382
00:09:51,250 --> 00:09:54,540
matter of a rental agreement.
383
00:09:54,583 --> 00:09:58,083
Just sign here,
384
00:09:54,583 --> 00:09:58,083
here, and here.
385
00:09:58,125 --> 00:09:59,705
- Shouldn't I read it first?
386
00:09:59,750 --> 00:10:02,830
- If you want.
387
00:09:59,750 --> 00:10:02,830
- Yeah. I don't want.
388
00:10:02,875 --> 00:10:04,825
- This makes me nervous.
389
00:10:04,875 --> 00:10:06,665
Are we sure
390
00:10:04,875 --> 00:10:06,665
this isn't against the rules?
391
00:10:06,709 --> 00:10:09,629
- Absolutely. 19 pages of things
392
00:10:06,709 --> 00:10:09,629
we can't do in the garage.
393
00:10:09,667 --> 00:10:12,127
No mention
394
00:10:09,667 --> 00:10:12,127
of letting someone park a van.
395
00:10:12,166 --> 00:10:13,706
- Here you go,
396
00:10:12,166 --> 00:10:13,706
little lawyer man.
397
00:10:13,750 --> 00:10:17,670
- Thank you, and now to complete
398
00:10:13,750 --> 00:10:17,670
our transaction--
399
00:10:17,709 --> 00:10:20,379
- Rock on. Whoo!
400
00:10:20,417 --> 00:10:21,957
- No, you need to pay
401
00:10:20,417 --> 00:10:21,957
us the rent.
402
00:10:22,000 --> 00:10:24,290
- Oh, right.
403
00:10:22,000 --> 00:10:24,290
Give me a minute.
404
00:10:24,333 --> 00:10:26,673
I just got to collect it
405
00:10:24,333 --> 00:10:26,673
from the guys first.
406
00:10:26,709 --> 00:10:29,129
- Um, what guys?
407
00:10:29,166 --> 00:10:32,036
- This is Snakebite...
408
00:10:29,166 --> 00:10:32,036
- [hisses]
409
00:10:32,083 --> 00:10:34,583
- Skull Crusher...
410
00:10:32,083 --> 00:10:34,583
- [growls]
411
00:10:34,625 --> 00:10:36,325
- And Tim.
412
00:10:36,375 --> 00:10:39,825
Don't look Tim in the eye.
413
00:10:39,875 --> 00:10:42,785
- Okay. Well, just as long
414
00:10:39,875 --> 00:10:42,785
as you pay us before you leave.
415
00:10:42,834 --> 00:10:45,504
- Leave?
416
00:10:42,834 --> 00:10:45,504
Oh, we're not leaving.
417
00:10:45,542 --> 00:10:47,502
We're practicing living
418
00:10:45,542 --> 00:10:47,502
in the van.
419
00:10:47,542 --> 00:10:50,422
Don't want any surprises
420
00:10:47,542 --> 00:10:50,422
when we go on tour.
421
00:10:50,458 --> 00:10:52,878
- Tour?
422
00:10:50,458 --> 00:10:52,878
- Yeah. We're a band.
423
00:10:52,917 --> 00:10:55,957
We are Frogtown!
424
00:10:52,917 --> 00:10:55,957
all: Ribbit.
425
00:10:58,333 --> 00:11:00,333
- Uh-oh. Rule 17.
426
00:11:00,375 --> 00:11:02,875
No renting out the garage
427
00:11:00,375 --> 00:11:02,875
to rock bands.
428
00:11:02,917 --> 00:11:05,077
- Maybe Dad will be so caught up
429
00:11:02,917 --> 00:11:05,077
in making the house
430
00:11:05,125 --> 00:11:06,995
perfect for Mom
431
00:11:05,125 --> 00:11:06,995
he won't even notice.
432
00:11:07,041 --> 00:11:08,501
- Yeah.
433
00:11:08,542 --> 00:11:12,292
[rock music]
434
00:11:08,542 --> 00:11:12,292
♪ Ribbit! Ribbit! ♪
435
00:11:12,333 --> 00:11:15,423
- I think he's gonna notice!
436
00:11:12,333 --> 00:11:15,423
- ♪ Ribbit! Ribbit! ♪
437
00:11:15,458 --> 00:11:18,748
♪ Ribbit! Ribbit! ♪
438
00:11:18,792 --> 00:11:22,332
[rock music]
439
00:11:18,792 --> 00:11:22,332
- ♪ Ribbit! Ribbit! ♪
440
00:11:22,375 --> 00:11:24,535
♪ ♪
441
00:11:24,583 --> 00:11:28,333
- We need to get them
442
00:11:24,583 --> 00:11:28,333
to stop!
443
00:11:28,375 --> 00:11:29,625
- Why? They rock!
444
00:11:29,667 --> 00:11:33,537
- We need to kick them out!
445
00:11:29,667 --> 00:11:33,537
- We can't!
446
00:11:33,583 --> 00:11:36,463
We signed a rental agreement!
447
00:11:36,500 --> 00:11:39,460
- That was written
448
00:11:36,500 --> 00:11:39,460
by an 11-year-old!
449
00:11:39,500 --> 00:11:44,380
This can't hold up!
450
00:11:39,500 --> 00:11:44,380
- Oh, it can! I'm very good!
451
00:11:44,417 --> 00:11:49,207
Sorry, but they
452
00:11:44,417 --> 00:11:49,207
have all the power!
453
00:11:49,250 --> 00:11:54,960
- Well, what if we gave them
454
00:11:49,250 --> 00:11:54,960
a little less power!
455
00:11:55,000 --> 00:11:56,790
♪ Ribbit! Ribbit! ♪
456
00:11:56,834 --> 00:11:57,924
♪ ♪
457
00:11:57,959 --> 00:12:01,129
[yells]
458
00:11:57,959 --> 00:12:01,129
No power...
459
00:12:01,166 --> 00:12:03,916
[sighs]
460
00:12:01,166 --> 00:12:03,916
No band practice.
461
00:12:03,959 --> 00:12:06,419
- Hey, that's great,
462
00:12:03,959 --> 00:12:06,419
but what do we do about Dad?
463
00:12:06,458 --> 00:12:08,418
- Nothing.
464
00:12:06,458 --> 00:12:08,418
He obviously didn't hear it.
465
00:12:08,458 --> 00:12:09,748
- Hey, kids,
466
00:12:08,458 --> 00:12:09,748
what was that noise?
467
00:12:09,792 --> 00:12:12,712
- Or we come up with an excuse.
468
00:12:09,792 --> 00:12:12,712
Quick. Ideas, go!
469
00:12:12,750 --> 00:12:14,210
- Rock 'n roll ice cream truck.
470
00:12:12,750 --> 00:12:14,210
- No.
471
00:12:14,250 --> 00:12:15,790
- Army of angry cats?
472
00:12:14,250 --> 00:12:15,790
- Not believable.
473
00:12:15,834 --> 00:12:19,004
- We rented out the garage
474
00:12:15,834 --> 00:12:19,004
to a really loud band.
475
00:12:19,542 --> 00:12:21,832
- Rock 'n roll ice cream truck
476
00:12:19,542 --> 00:12:21,832
it is. Go, go, go!
477
00:12:22,542 --> 00:12:24,132
- Hey, kids,
478
00:12:22,542 --> 00:12:24,132
did you hear that?
479
00:12:24,166 --> 00:12:27,036
It sounded like there's an army
480
00:12:24,166 --> 00:12:27,036
of angry cats in the garage.
481
00:12:27,083 --> 00:12:28,583
- Well,
482
00:12:27,083 --> 00:12:28,583
it couldn't be that,
483
00:12:28,625 --> 00:12:31,035
because that
484
00:12:28,625 --> 00:12:31,035
wouldn't be believable.
485
00:12:32,291 --> 00:12:34,881
- I better go check.
486
00:12:32,291 --> 00:12:34,881
- Oh, you probably should.
487
00:12:34,917 --> 00:12:37,127
Of course
488
00:12:34,917 --> 00:12:37,127
that would make Mom right.
489
00:12:37,166 --> 00:12:39,206
- About what?
490
00:12:37,166 --> 00:12:39,206
- She said you'd never be
491
00:12:39,250 --> 00:12:40,670
able to finish
492
00:12:39,250 --> 00:12:40,670
all the housework
493
00:12:40,709 --> 00:12:42,749
because you're always
494
00:12:40,709 --> 00:12:42,749
getting distracted by something.
495
00:12:42,792 --> 00:12:44,832
- What? No, I don't.
496
00:12:42,792 --> 00:12:44,832
- Of course you don't.
497
00:12:44,875 --> 00:12:45,955
That's why you're
498
00:12:44,875 --> 00:12:45,955
going right back upstairs
499
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
to finish all the work.
500
00:12:48,041 --> 00:12:49,291
- You're darn right I am,
501
00:12:49,333 --> 00:12:52,923
and not even an army
502
00:12:49,333 --> 00:12:52,923
of angry cats can stop me!
503
00:12:52,959 --> 00:12:54,329
Wait, what was I doing?
504
00:12:54,375 --> 00:12:55,875
Oh, okay.
505
00:12:57,709 --> 00:12:59,169
[all sigh]
506
00:12:59,208 --> 00:13:01,128
- Hey, little landlords...
507
00:12:59,208 --> 00:13:01,128
[all gasp]
508
00:13:01,166 --> 00:13:04,326
Power's out in the garage.
509
00:13:04,375 --> 00:13:06,205
- You know,
510
00:13:04,375 --> 00:13:06,205
that's probably a good thing.
511
00:13:06,250 --> 00:13:07,880
You guys have been
512
00:13:06,250 --> 00:13:07,880
rocking out for a while,
513
00:13:07,917 --> 00:13:09,247
and you sound perfect.
514
00:13:09,291 --> 00:13:11,171
You could use a break.
515
00:13:11,208 --> 00:13:13,918
- You're right.
516
00:13:11,208 --> 00:13:13,918
We could use a break.
517
00:13:13,959 --> 00:13:17,709
Hey, Frogtown,
518
00:13:13,959 --> 00:13:17,709
take five.
519
00:13:17,750 --> 00:13:20,920
So what's the waffle sitch
520
00:13:17,750 --> 00:13:20,920
in here?
521
00:13:20,959 --> 00:13:22,379
- What?
522
00:13:22,417 --> 00:13:25,497
- "Sitch" is how us cool guys
523
00:13:22,417 --> 00:13:25,497
say "situation,"
524
00:13:25,542 --> 00:13:28,462
and "waffle" is how we say
525
00:13:25,542 --> 00:13:28,462
"square bumpy pancake."
526
00:13:28,500 --> 00:13:30,830
- I know what he meant.
527
00:13:30,875 --> 00:13:32,495
- Excuse me, Mr. Snakebite?
528
00:13:32,542 --> 00:13:34,792
Frogtowners...
529
00:13:34,834 --> 00:13:36,544
you guys can't really
530
00:13:34,834 --> 00:13:36,544
be in the house.
531
00:13:36,583 --> 00:13:39,083
- It doesn't say that
532
00:13:36,583 --> 00:13:39,083
in the rental agreement.
533
00:13:39,125 --> 00:13:42,415
- [hisses]
534
00:13:39,125 --> 00:13:42,415
- I don't know. I'll ask.
535
00:13:42,458 --> 00:13:44,418
He wants to know what kind
536
00:13:42,458 --> 00:13:44,418
of syrup you guys roll with.
537
00:13:44,458 --> 00:13:46,828
- Um, you can't roll
538
00:13:44,458 --> 00:13:46,828
with our syrup.
539
00:13:46,875 --> 00:13:48,665
You need to roll back
540
00:13:46,875 --> 00:13:48,665
into the garage.
541
00:13:48,709 --> 00:13:51,419
- No, that's where we rock.
542
00:13:51,458 --> 00:13:53,828
We're gonna roll
543
00:13:51,458 --> 00:13:53,828
into the living room.
544
00:13:56,208 --> 00:13:57,498
- No--
545
00:13:56,208 --> 00:13:57,498
- [growls]
546
00:13:57,542 --> 00:14:01,002
- He just rolled
547
00:13:57,542 --> 00:14:01,002
with my mangoes.
548
00:14:01,041 --> 00:14:03,461
Excuse me,
549
00:14:01,041 --> 00:14:03,461
but those are my--
550
00:14:03,500 --> 00:14:06,170
never mind.
551
00:14:06,208 --> 00:14:07,998
- Listen, we may not
552
00:14:06,208 --> 00:14:07,998
have been specific
553
00:14:08,041 --> 00:14:09,461
with the rental agreement,
554
00:14:09,500 --> 00:14:12,540
but there still is a Big Book
555
00:14:09,500 --> 00:14:12,540
of Rules for this house,
556
00:14:12,583 --> 00:14:15,213
and one of them
557
00:14:12,583 --> 00:14:15,213
is you cannot be in here.
558
00:14:15,250 --> 00:14:16,710
- What if we don't like
559
00:14:15,250 --> 00:14:16,710
that rule?
560
00:14:16,750 --> 00:14:20,580
- Sorry. When you pay the rent
561
00:14:16,750 --> 00:14:20,580
you can make the rules.
562
00:14:20,625 --> 00:14:23,665
- Oh, yeah.
563
00:14:20,625 --> 00:14:23,665
I forgot.
564
00:14:23,709 --> 00:14:25,879
Now we do pay the rent,
565
00:14:25,917 --> 00:14:30,207
and my first rule is Frogtown
566
00:14:25,917 --> 00:14:30,207
does whatever Frogtown wants.
567
00:14:30,250 --> 00:14:33,500
- [hisses]
568
00:14:30,250 --> 00:14:33,500
- I'll ask.
569
00:14:33,542 --> 00:14:37,002
Hey, why is your house
570
00:14:33,542 --> 00:14:37,002
on the donkey "no deliver" list?
571
00:14:37,041 --> 00:14:40,131
- Well, if we can't get
572
00:14:37,041 --> 00:14:40,131
a donkey, well, we should
573
00:14:37,041 --> 00:14:40,131
at least rock in here.
574
00:14:40,166 --> 00:14:43,036
- Yeah, let's get our gear.
575
00:14:40,166 --> 00:14:43,036
all: Ribbit!
576
00:14:45,834 --> 00:14:47,964
- We have got
577
00:14:45,834 --> 00:14:47,964
to get them out of here!
578
00:14:48,000 --> 00:14:51,380
- But they paid the rent.
579
00:14:48,000 --> 00:14:51,380
They make the rules.
580
00:14:51,417 --> 00:14:55,457
- No. We make the rules.
581
00:14:51,417 --> 00:14:55,457
Follow me.
582
00:14:55,500 --> 00:14:58,880
[upbeat music]
583
00:14:58,917 --> 00:15:00,627
- See if I can find that video
584
00:15:00,667 --> 00:15:04,327
that teaches you how to fold
585
00:15:00,667 --> 00:15:04,327
a shirt in two seconds.
586
00:15:04,375 --> 00:15:08,915
Top ten funniest groin kicks?
587
00:15:04,375 --> 00:15:08,915
Yes, please.
588
00:15:08,959 --> 00:15:11,169
[barks]
589
00:15:11,208 --> 00:15:12,788
Oh, you're right.
590
00:15:12,834 --> 00:15:14,544
I will not get distracted.
591
00:15:14,583 --> 00:15:18,003
I am folding laundry.
592
00:15:18,041 --> 00:15:20,131
- Need to fold a shirt fast?
593
00:15:18,041 --> 00:15:20,131
- Sure do.
594
00:15:20,166 --> 00:15:22,876
- Just follow
595
00:15:20,166 --> 00:15:22,876
these simple instructions.
596
00:15:22,917 --> 00:15:25,077
- First,
597
00:15:22,917 --> 00:15:25,077
reach into one sleeve...
598
00:15:25,125 --> 00:15:28,035
- Done.
599
00:15:25,125 --> 00:15:28,035
- Then the other.
600
00:15:28,083 --> 00:15:29,543
- Done.
601
00:15:29,583 --> 00:15:31,423
- Pull backward, and switch.
602
00:15:34,542 --> 00:15:35,882
- What have I done?
603
00:15:37,375 --> 00:15:39,245
[grunts]
604
00:15:39,291 --> 00:15:40,881
Go get help, Squishy!
605
00:15:43,500 --> 00:15:44,960
[cries]
606
00:15:45,000 --> 00:15:46,420
- Hey, Dad, got a sec?
607
00:15:46,458 --> 00:15:50,378
- Oh, hey, kids.
608
00:15:50,417 --> 00:15:54,417
Just doing some laundry.
609
00:15:54,458 --> 00:15:56,998
- Okay, so you know how you said
610
00:15:54,458 --> 00:15:56,998
we could make the rules
611
00:15:57,041 --> 00:15:58,961
if we pay the rent?
612
00:15:57,041 --> 00:15:58,961
Well, here's the rent.
613
00:15:59,000 --> 00:16:01,290
Now we get to make the rules.
614
00:15:59,000 --> 00:16:01,290
- First new rule.
615
00:16:01,333 --> 00:16:04,333
We are allowed to rent out
616
00:16:01,333 --> 00:16:04,333
the garage to a rock band.
617
00:16:04,375 --> 00:16:07,205
- Whoa, whoa, whoa.
618
00:16:04,375 --> 00:16:07,205
Slow down.
619
00:16:07,250 --> 00:16:09,040
Did you rent out the garage
620
00:16:07,250 --> 00:16:09,040
to a rock band?
621
00:16:09,083 --> 00:16:11,083
- Yep.
622
00:16:09,083 --> 00:16:11,083
- Totally.
623
00:16:11,125 --> 00:16:13,125
- One of them just hisses.
624
00:16:11,125 --> 00:16:13,125
- [groans]
625
00:16:13,166 --> 00:16:14,786
"When you pay the rent you can
626
00:16:13,166 --> 00:16:14,786
make the rules"
627
00:16:14,834 --> 00:16:16,254
is just a figure of speech.
628
00:16:16,291 --> 00:16:18,331
- Wai--It is?
629
00:16:16,291 --> 00:16:18,331
- Yeah.
630
00:16:18,375 --> 00:16:20,035
It's just a thing
631
00:16:18,375 --> 00:16:20,035
that parents say,
632
00:16:20,083 --> 00:16:22,083
like, "You'll understand
633
00:16:20,083 --> 00:16:22,083
when you're older."
634
00:16:22,125 --> 00:16:23,705
I'm older,
635
00:16:22,125 --> 00:16:23,705
I don't understand anything.
636
00:16:23,750 --> 00:16:25,170
Look at me.
637
00:16:23,750 --> 00:16:25,170
I'm caught in a shirt!
638
00:16:25,208 --> 00:16:26,828
- What do we do
639
00:16:25,208 --> 00:16:26,828
about the band?
640
00:16:26,875 --> 00:16:27,995
- Don't you worry.
641
00:16:28,041 --> 00:16:29,881
I'm the parent.
642
00:16:28,041 --> 00:16:29,881
I make the rules.
643
00:16:29,917 --> 00:16:31,537
Just get some scissors
644
00:16:29,917 --> 00:16:31,537
and cut me out of this shirt.
645
00:16:31,583 --> 00:16:33,083
- The book said
646
00:16:31,583 --> 00:16:33,083
no scissors.
647
00:16:33,125 --> 00:16:34,875
- Just read the last page
648
00:16:33,125 --> 00:16:34,875
of the book.
649
00:16:38,750 --> 00:16:41,000
- "All rules are null and void
650
00:16:38,750 --> 00:16:41,000
in the event
651
00:16:41,041 --> 00:16:42,581
your father gets caught
652
00:16:41,041 --> 00:16:42,581
in a shirt."
653
00:16:43,500 --> 00:16:44,880
You thought of everything.
654
00:16:44,917 --> 00:16:48,377
- Go get the scissors!
655
00:16:48,417 --> 00:16:50,207
And run back!
656
00:16:50,250 --> 00:16:53,210
[upbeat music]
657
00:16:53,250 --> 00:16:56,790
♪ ♪
658
00:16:56,834 --> 00:16:57,924
- Just let go,
659
00:16:57,959 --> 00:17:01,459
and everything will be fine.
660
00:17:01,500 --> 00:17:04,630
I said let
661
00:17:01,500 --> 00:17:04,630
go of your brother now.
662
00:17:04,667 --> 00:17:05,827
Let go!
663
00:17:05,875 --> 00:17:07,625
- Ow.
664
00:17:05,875 --> 00:17:07,625
- Let go!
665
00:17:07,667 --> 00:17:11,167
- [screams]
666
00:17:07,667 --> 00:17:11,167
Maybe you should let go!
667
00:17:11,208 --> 00:17:13,828
- I'd love to let go,
668
00:17:11,208 --> 00:17:13,828
but not all of us
669
00:17:13,875 --> 00:17:16,165
can just walk out of the house
670
00:17:13,875 --> 00:17:16,165
for the weekend
671
00:17:16,208 --> 00:17:18,498
without a big disaster
672
00:17:16,208 --> 00:17:18,498
happening.
673
00:17:18,542 --> 00:17:21,332
Are your kids
674
00:17:18,542 --> 00:17:21,332
roasting marshmallows?
675
00:17:21,375 --> 00:17:24,825
- Aw.
676
00:17:21,375 --> 00:17:24,825
- Over your burning couch?
677
00:17:24,875 --> 00:17:27,625
- Ahh! I hope not!
678
00:17:27,667 --> 00:17:28,827
[whimpers]
679
00:17:28,875 --> 00:17:30,375
[upbeat music]
680
00:17:32,792 --> 00:17:34,752
- Oh, yeah! Sweet screech.
681
00:17:34,792 --> 00:17:37,002
- We should work that sound
682
00:17:34,792 --> 00:17:37,002
into our next song.
683
00:17:37,041 --> 00:17:38,581
- Look at this scratch!
684
00:17:38,625 --> 00:17:40,245
- Hey, dudes,
685
00:17:38,625 --> 00:17:40,245
what's for dinner?
686
00:17:40,291 --> 00:17:41,961
- Whatever your parents
687
00:17:40,291 --> 00:17:41,961
are making,
688
00:17:42,000 --> 00:17:42,920
'cause you're not staying here.
689
00:17:42,959 --> 00:17:44,829
- Who's this guy?
690
00:17:44,875 --> 00:17:46,785
- I'm the dad,
691
00:17:44,875 --> 00:17:46,785
and I'm in charge.
692
00:17:46,834 --> 00:17:49,334
- Well, we're Frogtown, and
693
00:17:46,834 --> 00:17:49,334
we signed a rental agreement.
694
00:17:49,375 --> 00:17:50,825
- [hisses]
695
00:17:50,875 --> 00:17:52,415
- Snakebite says
696
00:17:50,875 --> 00:17:52,415
his dad's a lawyer.
697
00:17:52,458 --> 00:17:54,458
That thing's ironclad.
698
00:17:54,500 --> 00:17:57,580
- I heard what he said.
699
00:17:57,625 --> 00:17:59,415
Should have never
700
00:17:57,625 --> 00:17:59,415
sent you to law camp,
701
00:17:59,458 --> 00:18:01,708
but you got me
702
00:17:59,458 --> 00:18:01,708
to sign that contract, and I
703
00:17:59,458 --> 00:18:01,708
couldn't get out of it.
704
00:18:01,750 --> 00:18:03,630
Harper huddle.
705
00:18:03,667 --> 00:18:05,827
All right, we got to get
706
00:18:03,667 --> 00:18:05,827
this band out of here before
707
00:18:03,667 --> 00:18:05,827
your mother gets home,
708
00:18:05,875 --> 00:18:07,535
or she is gonna be
709
00:18:05,875 --> 00:18:07,535
very angry with you.
710
00:18:07,583 --> 00:18:10,793
- Uh, don't you mean
711
00:18:07,583 --> 00:18:10,793
she'll be very angry with you?
712
00:18:10,834 --> 00:18:12,044
- Of course
713
00:18:10,834 --> 00:18:12,044
that's what I mean!
714
00:18:12,083 --> 00:18:15,173
[rock music]
715
00:18:12,083 --> 00:18:15,173
[all groan]
716
00:18:15,208 --> 00:18:16,288
♪ Ribbit! ♪
717
00:18:16,333 --> 00:18:19,213
- I can't think
718
00:18:16,333 --> 00:18:19,213
with all this noise!
719
00:18:19,250 --> 00:18:20,880
- ♪ Ribbit! Ribbit! ♪
720
00:18:19,250 --> 00:18:20,880
- That's it!
721
00:18:20,917 --> 00:18:22,537
You think they're noisy?
722
00:18:22,583 --> 00:18:24,963
Wait 'til they
723
00:18:22,583 --> 00:18:24,963
get a load of us!
724
00:18:25,000 --> 00:18:25,830
- ♪ Ribbit! Ribbit! ♪
725
00:18:27,792 --> 00:18:30,382
- Sup, Frogtown.
726
00:18:30,417 --> 00:18:32,537
- Uh, what is this?
727
00:18:32,583 --> 00:18:35,583
all: Quadtown!
728
00:18:35,625 --> 00:18:38,745
- We're jamming here too.
729
00:18:35,625 --> 00:18:38,745
- All right, guys,
730
00:18:38,792 --> 00:18:40,712
how loud are we gonna get?
731
00:18:40,750 --> 00:18:43,670
Ear-bleeding or
732
00:18:40,750 --> 00:18:43,670
brain-melting?
733
00:18:43,709 --> 00:18:45,419
- Let's melt some brains!
734
00:18:45,458 --> 00:18:47,878
- Two, three, four!
735
00:18:45,458 --> 00:18:47,878
- ♪ Squishy! Squishy! ♪
736
00:18:47,917 --> 00:18:49,707
♪ He's our pet ♪
737
00:18:49,750 --> 00:18:52,500
♪ He's so cute
738
00:18:49,750 --> 00:18:52,500
you won't forget ♪
739
00:18:52,542 --> 00:18:55,632
♪ You haven't heard
740
00:18:52,542 --> 00:18:55,632
the best part yet ♪
741
00:18:55,667 --> 00:18:57,037
♪ Touch his nose ♪
742
00:18:57,083 --> 00:18:59,713
♪ It's a little wet! ♪
743
00:19:02,625 --> 00:19:04,995
[barks]
744
00:19:05,041 --> 00:19:06,501
- They think
745
00:19:05,041 --> 00:19:06,501
they can out-rock us?
746
00:19:06,542 --> 00:19:07,962
[scoffs]
747
00:19:08,000 --> 00:19:11,250
[rock music]
748
00:19:08,000 --> 00:19:11,250
- ♪ Ribbit! Ribbit! ♪
749
00:19:11,291 --> 00:19:13,711
- It's time
750
00:19:11,291 --> 00:19:13,711
to bring out our...
751
00:19:13,750 --> 00:19:16,580
secret weapon!
752
00:19:16,625 --> 00:19:21,665
- Did someone call
753
00:19:16,625 --> 00:19:21,665
for The Tomahawk?
754
00:19:21,709 --> 00:19:24,289
[caws]
755
00:19:24,333 --> 00:19:26,133
Hit it, Quadtown!
756
00:19:26,166 --> 00:19:29,126
[disorganized music]
757
00:19:29,166 --> 00:19:32,826
♪ ♪
758
00:19:32,875 --> 00:19:34,785
- You know,
759
00:19:32,875 --> 00:19:34,785
if we're too loud for you,
760
00:19:34,834 --> 00:19:36,134
you can go home!
761
00:19:36,166 --> 00:19:39,326
- Never! Come on, Frogtown!
762
00:19:39,375 --> 00:19:41,245
[rock music]
763
00:19:41,291 --> 00:19:43,461
- ♪ Ribbit! Ribbit! ♪
764
00:19:43,500 --> 00:19:45,500
♪ ♪
765
00:19:45,542 --> 00:19:46,962
- All right,
766
00:19:45,542 --> 00:19:46,962
let's give it to 'em!
767
00:19:47,000 --> 00:19:48,750
- ♪ Ribbit! Ribbit! ♪
768
00:19:48,792 --> 00:19:51,502
[all playing at once]
769
00:19:51,542 --> 00:19:57,502
♪ ♪
770
00:19:57,542 --> 00:19:59,382
[howls]
771
00:19:59,417 --> 00:20:01,077
- ♪ Ribbit! Ribbit! ♪
772
00:20:01,125 --> 00:20:06,785
[all continue to play at once]
773
00:20:06,834 --> 00:20:09,134
- What? You too scared to keep
774
00:20:06,834 --> 00:20:09,134
playing?
775
00:20:10,875 --> 00:20:13,955
Quadtown rules...
776
00:20:16,166 --> 00:20:20,326
Are very important
777
00:20:16,166 --> 00:20:20,326
to every household.
778
00:20:20,375 --> 00:20:23,245
- Oh, hey, Mom,
779
00:20:20,375 --> 00:20:23,245
you're home early.
780
00:20:23,291 --> 00:20:26,171
- Yeah, I couldn't relax
781
00:20:23,291 --> 00:20:26,171
at the spa.
782
00:20:26,208 --> 00:20:28,328
I think it's time
783
00:20:26,208 --> 00:20:28,328
you boys went home now.
784
00:20:28,375 --> 00:20:29,825
- But we signed
785
00:20:28,375 --> 00:20:29,825
a rental agreement.
786
00:20:29,875 --> 00:20:31,955
- Declan McManus, would you
787
00:20:29,875 --> 00:20:31,955
like me to call your mother?
788
00:20:32,000 --> 00:20:34,670
- No, ma'am. We're out.
789
00:20:34,709 --> 00:20:36,749
- Okay, let's go.
790
00:20:34,709 --> 00:20:36,749
Let's go. Thank you.
791
00:20:36,792 --> 00:20:38,712
- [hisses]
792
00:20:36,792 --> 00:20:38,712
- I heard that, Jeffrey.
793
00:20:38,750 --> 00:20:40,500
- Sss... sorry, Mrs. Harper.
794
00:20:42,792 --> 00:20:44,882
- [sighs]
795
00:20:44,917 --> 00:20:48,497
- Okay, this is
796
00:20:44,917 --> 00:20:48,497
not what it looks like.
797
00:20:48,542 --> 00:20:50,332
- See, the thing is--
798
00:20:50,375 --> 00:20:53,285
[all speaking at once]
799
00:20:58,458 --> 00:21:01,958
- Kids, kids, quiet.
800
00:20:58,458 --> 00:21:01,958
Quiet.
801
00:21:02,000 --> 00:21:03,750
[whispers]
802
00:21:02,000 --> 00:21:03,750
Mom's smiling.
803
00:21:06,333 --> 00:21:07,543
What are you smiling at?
804
00:21:07,583 --> 00:21:11,673
- The kids.
805
00:21:07,583 --> 00:21:11,673
You.
806
00:21:11,709 --> 00:21:14,209
This is my happy place.
807
00:21:14,250 --> 00:21:16,670
all: It is?
808
00:21:14,250 --> 00:21:16,670
- It is.
809
00:21:16,709 --> 00:21:20,209
- You-- you're not mad?
810
00:21:20,250 --> 00:21:22,670
- To be honest
811
00:21:20,250 --> 00:21:22,670
I expected a lot worse.
812
00:21:22,709 --> 00:21:24,669
I mean,
813
00:21:22,709 --> 00:21:24,669
everyone's wearing pants.
814
00:21:24,709 --> 00:21:26,629
The couch isn't on fire,
815
00:21:24,709 --> 00:21:26,629
and there's no donkeys.
816
00:21:26,667 --> 00:21:28,457
I'm good.
817
00:21:28,500 --> 00:21:30,750
- Yes.
818
00:21:28,500 --> 00:21:30,750
Super Dad does it again.
819
00:21:30,792 --> 00:21:33,582
- Mom, Dad, we're really sorry.
820
00:21:30,792 --> 00:21:33,582
- Yeah.
821
00:21:33,625 --> 00:21:36,165
None of this would have happened
822
00:21:33,625 --> 00:21:36,165
if we'd just followed the rules.
823
00:21:36,208 --> 00:21:39,128
- Guess that's why you guys
824
00:21:36,208 --> 00:21:39,128
make them for us.
825
00:21:39,166 --> 00:21:41,916
- Well, I guess there's only
826
00:21:39,166 --> 00:21:41,916
one thing left for you to do.
827
00:21:41,959 --> 00:21:43,919
- Clean up?
828
00:21:41,959 --> 00:21:43,919
- Yep.
829
00:21:43,959 --> 00:21:47,039
But first, why don't you
830
00:21:43,959 --> 00:21:47,039
play me that song?
831
00:21:47,083 --> 00:21:51,043
- This one's for a very special
832
00:21:47,083 --> 00:21:51,043
lady named Mom.
833
00:21:52,417 --> 00:21:54,707
- Two, three, four!
834
00:21:52,417 --> 00:21:54,707
- all: ♪ Squishy! Squishy! ♪
835
00:21:54,750 --> 00:21:56,130
♪ He's our pet ♪
836
00:21:56,166 --> 00:21:58,326
♪ And he's so cute
837
00:21:56,166 --> 00:21:58,326
you won't forget ♪
838
00:21:58,375 --> 00:22:00,825
- Wow. They are loud.
839
00:22:00,875 --> 00:22:04,495
- It's music to my ears.
840
00:22:00,875 --> 00:22:04,495
- all: ♪ It's a little wet! ♪
841
00:22:00,875 --> 00:22:04,495
[disorganized music]
842
00:22:15,375 --> 00:22:18,325
[whistling]
843
00:22:18,375 --> 00:22:25,825
♪ ♪
844
00:22:25,875 --> 00:22:28,325
♪ Yeah, yeah, yeah,
845
00:22:25,875 --> 00:22:28,325
yeah, yeah ♪
846
00:22:28,375 --> 00:22:30,285
♪ Yeah, yeah,
847
00:22:28,375 --> 00:22:30,285
yeah, yeah, yeah ♪
848
00:22:30,333 --> 00:22:31,463
- ♪ Yeah! ♪
849
00:22:31,500 --> 00:22:33,170
- ♪ Yeah, yeah, yeah,
850
00:22:31,500 --> 00:22:33,170
yeah, yeah ♪
851
00:22:33,208 --> 00:22:35,418
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
852
00:22:35,458 --> 00:22:36,288
- ♪ Yeah! ♪
50363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.