All language subtitles for Nicky.Ricky.Dicky.And.Dawn.S01E12_Engh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,667 --> 00:00:12,877 - Oh, excuse me, guys. 2 00:00:12,917 --> 00:00:14,247 I'm just trying to clean. 3 00:00:16,458 --> 00:00:18,538 Hey, can you just stop playing 4 00:00:16,458 --> 00:00:18,538 for one second? 5 00:00:18,583 --> 00:00:19,963 - Sure. 6 00:00:18,583 --> 00:00:19,963 - One. 7 00:00:20,000 --> 00:00:20,880 - Done. 8 00:00:26,375 --> 00:00:28,325 - You know? I'm not complaining 9 00:00:26,375 --> 00:00:28,325 or anything. 10 00:00:28,375 --> 00:00:30,075 And please, don't stop. 11 00:00:30,125 --> 00:00:32,705 But, why are you doing all of 12 00:00:30,125 --> 00:00:32,705 my work? 13 00:00:32,750 --> 00:00:34,460 - Can't a kid pitch in 14 00:00:32,750 --> 00:00:34,460 once in a while 15 00:00:34,500 --> 00:00:36,670 without being up to something? 16 00:00:36,709 --> 00:00:37,829 - Whenever you're up to 17 00:00:36,709 --> 00:00:37,829 something, 18 00:00:37,875 --> 00:00:40,075 you answer 19 00:00:37,875 --> 00:00:40,075 questions with questions. 20 00:00:40,125 --> 00:00:41,705 - Do I? 21 00:00:41,750 --> 00:00:44,000 Is that what I do? 22 00:00:44,041 --> 00:00:45,961 Don't answer that. 23 00:00:48,875 --> 00:00:51,285 You know that movie, 24 00:00:48,875 --> 00:00:51,285 Clonely Hearts Club? 25 00:00:51,333 --> 00:00:53,133 - Where have I heard of 26 00:00:51,333 --> 00:00:53,133 that movie before? 27 00:00:53,166 --> 00:00:57,376 Oh, yeah, on my shirt! 28 00:00:57,417 --> 00:00:59,127 - You're a clonie? 29 00:00:59,166 --> 00:01:01,376 - Total clonie. 30 00:01:01,417 --> 00:01:03,917 "Evelyn could be everywhere 31 00:01:01,417 --> 00:01:03,917 she wanted to be..." 32 00:01:03,959 --> 00:01:06,289 - "...except in love." 33 00:01:06,333 --> 00:01:08,963 [both sighing] 34 00:01:09,000 --> 00:01:10,710 - I'm telling you, 35 00:01:09,000 --> 00:01:10,710 it's straight. 36 00:01:10,750 --> 00:01:12,290 - No, it's not. 37 00:01:10,750 --> 00:01:12,290 It's totally askew. 38 00:01:12,333 --> 00:01:14,253 Look, uh--higher. 39 00:01:14,291 --> 00:01:16,291 Higher. 40 00:01:14,291 --> 00:01:16,291 Higher. 41 00:01:16,333 --> 00:01:18,253 Lower. 42 00:01:16,333 --> 00:01:18,253 Higher. 43 00:01:18,291 --> 00:01:19,291 Higher. 44 00:01:18,291 --> 00:01:19,291 Low-higher. 45 00:01:19,333 --> 00:01:21,583 - Tom! 46 00:01:19,333 --> 00:01:21,583 - Come on! 47 00:01:21,625 --> 00:01:22,875 What part of higher, higher, 48 00:01:21,625 --> 00:01:22,875 lower, higher, 49 00:01:22,917 --> 00:01:25,787 higher, low-higher 50 00:01:22,917 --> 00:01:25,787 did you not understand? 51 00:01:25,834 --> 00:01:27,424 - You know, Fan Fest is 52 00:01:25,834 --> 00:01:27,424 this weekend. 53 00:01:27,458 --> 00:01:28,998 We should totally go! 54 00:01:29,041 --> 00:01:31,171 All of the stars of the movie 55 00:01:29,041 --> 00:01:31,171 will be there. 56 00:01:31,208 --> 00:01:33,748 - Uh, hello. That's why I'm 57 00:01:31,208 --> 00:01:33,748 doing all the work. 58 00:01:33,792 --> 00:01:36,382 I'm hoping my parents will 59 00:01:33,792 --> 00:01:36,382 notice and buy me a ticket. 60 00:01:36,417 --> 00:01:37,287 Oh! Here comes my Dad! 61 00:01:37,333 --> 00:01:40,293 Gotta get noticed! 62 00:01:40,333 --> 00:01:42,503 - Does that banner look 63 00:01:40,333 --> 00:01:42,503 straight to you? 64 00:01:42,542 --> 00:01:43,632 - Sure. 65 00:01:42,542 --> 00:01:43,632 - Wrong answer! 66 00:01:43,667 --> 00:01:46,877 It's totally askew! 67 00:01:46,917 --> 00:01:50,247 - Askew...got it. 68 00:01:50,291 --> 00:01:51,631 - Did he notice me? 69 00:01:51,667 --> 00:01:54,377 - No, oh, here comes your Mom. 70 00:01:54,417 --> 00:01:56,997 - Does that banner look askew 71 00:01:54,417 --> 00:01:56,997 to you? 72 00:01:57,041 --> 00:01:58,331 - Yes. 73 00:01:57,041 --> 00:01:58,331 - Wrong answer! 74 00:01:58,375 --> 00:02:01,705 It's totally straight! 75 00:02:01,750 --> 00:02:03,460 - Hey, boys, does this look 76 00:02:01,750 --> 00:02:03,460 straight? 77 00:02:03,500 --> 00:02:06,630 - Perfect. 78 00:02:03,500 --> 00:02:06,630 - Love it. 79 00:02:03,500 --> 00:02:06,630 - You the man. 80 00:02:06,667 --> 00:02:10,537 - Can you at least face 81 00:02:06,667 --> 00:02:10,537 this direction? 82 00:02:10,583 --> 00:02:13,293 - Perfect. 83 00:02:10,583 --> 00:02:13,293 - Love it. 84 00:02:10,583 --> 00:02:13,293 - You the man. 85 00:02:13,333 --> 00:02:15,753 [upbeat music] 86 00:02:15,792 --> 00:02:20,922 ♪ ♪ 87 00:02:20,959 --> 00:02:23,209 - [whistling melody] 88 00:02:23,250 --> 00:02:27,080 ♪ ♪ 89 00:02:27,125 --> 00:02:29,075 [rhythmic clapping] 90 00:02:27,125 --> 00:02:29,075 - ♪ One, two, three, four! ♪ 91 00:02:29,125 --> 00:02:30,745 - [whistling melody] 92 00:02:30,792 --> 00:02:36,632 ♪ ♪ 93 00:02:36,667 --> 00:02:39,327 - ♪ Na, na, na, na, na-na ♪ 94 00:02:39,375 --> 00:02:41,625 ♪ Na, na, na, na, 95 00:02:39,375 --> 00:02:41,625 na-na ♪ 96 00:02:41,667 --> 00:02:43,327 - ♪ One, two ♪ 97 00:02:41,667 --> 00:02:43,327 - ♪ Na, na, na ♪ 98 00:02:43,375 --> 00:02:44,785 - ♪ One, two, three, four! ♪ 99 00:02:50,417 --> 00:02:51,877 - Uh... 100 00:02:51,917 --> 00:02:53,787 So, Mom. 101 00:02:53,834 --> 00:02:56,334 Notice how clean the cafe is? 102 00:02:56,375 --> 00:02:59,125 - I have. 103 00:02:56,375 --> 00:02:59,125 It's super clean. 104 00:02:59,166 --> 00:03:00,416 Honey, I am so sorry. 105 00:03:00,458 --> 00:03:01,958 I've been so busy 106 00:03:00,458 --> 00:03:01,958 organizing this race 107 00:03:02,000 --> 00:03:03,540 that I completely forgot 108 00:03:02,000 --> 00:03:03,540 to mention 109 00:03:03,583 --> 00:03:05,333 how helpful you've been 110 00:03:03,583 --> 00:03:05,333 lately. 111 00:03:05,375 --> 00:03:07,285 - [gasps] 112 00:03:05,375 --> 00:03:07,285 Oh, you know me, 113 00:03:07,333 --> 00:03:09,423 always finding ways to 114 00:03:07,333 --> 00:03:09,423 be helpful 115 00:03:09,458 --> 00:03:12,418 with no ulterior motive 116 00:03:09,458 --> 00:03:12,418 whatsoever. 117 00:03:12,458 --> 00:03:14,628 - Well, it hasn't gone 118 00:03:12,458 --> 00:03:14,628 unnoticed. 119 00:03:14,667 --> 00:03:16,707 In fact, I have 120 00:03:14,667 --> 00:03:16,707 a little something for you. 121 00:03:16,750 --> 00:03:19,380 - [gasps] For me? 122 00:03:16,750 --> 00:03:19,380 That is so sweet. 123 00:03:19,417 --> 00:03:21,997 You know, I really wasn't 124 00:03:19,417 --> 00:03:21,997 expecting this... 125 00:03:22,041 --> 00:03:24,541 Bracelet? 126 00:03:24,583 --> 00:03:26,793 Seriously, I wasn't 127 00:03:24,583 --> 00:03:26,793 expecting this at all. 128 00:03:29,208 --> 00:03:31,878 Thanks, Mom. 129 00:03:31,917 --> 00:03:33,667 - Oh, no, that's 130 00:03:31,917 --> 00:03:33,667 your "I don't like it" smile. 131 00:03:33,709 --> 00:03:36,459 - Eh, uh, no. 132 00:03:33,709 --> 00:03:36,459 It's my "It's really pretty 133 00:03:36,500 --> 00:03:38,330 "but I was kind of hoping you 134 00:03:36,500 --> 00:03:38,330 would give me a ticket 135 00:03:38,375 --> 00:03:40,375 to the Clonely Hearts Club 136 00:03:38,375 --> 00:03:40,375 Fan Fest" smile. 137 00:03:40,417 --> 00:03:41,827 - Uh, well, this is 138 00:03:40,417 --> 00:03:41,827 my 139 00:03:41,875 --> 00:03:46,415 "I'm sorry but those 140 00:03:41,875 --> 00:03:46,415 tickets are $100" smile. 141 00:03:46,458 --> 00:03:48,708 - Who could put a price on 142 00:03:46,458 --> 00:03:48,708 my happiness? 143 00:03:50,625 --> 00:03:52,245 - Okay, Dawn, I mean, if you 144 00:03:50,625 --> 00:03:52,245 don't want the bracelet-- 145 00:03:52,291 --> 00:03:54,541 - Uh, no, no! 146 00:03:52,291 --> 00:03:54,541 Mom, I do. 147 00:03:54,583 --> 00:03:56,753 Thanks. 148 00:03:56,792 --> 00:03:59,832 - Okay. 149 00:03:59,875 --> 00:04:02,955 - Dawn could be everywhere she 150 00:03:59,875 --> 00:04:02,955 wanted to be... 151 00:04:03,000 --> 00:04:05,500 Except at Fan Fest. 152 00:04:09,917 --> 00:04:11,327 - Dad! 153 00:04:11,375 --> 00:04:12,745 - What are you doing? 154 00:04:12,792 --> 00:04:14,002 - Come on! 155 00:04:14,041 --> 00:04:15,211 - All you guys ever do is 156 00:04:15,250 --> 00:04:16,880 sit around playing video 157 00:04:15,250 --> 00:04:16,880 games. 158 00:04:16,917 --> 00:04:19,327 You need to get off your 159 00:04:16,917 --> 00:04:19,327 butts. 160 00:04:16,917 --> 00:04:19,327 Get some exercise! 161 00:04:19,375 --> 00:04:21,035 - We're exercising right now! 162 00:04:21,083 --> 00:04:25,253 That game gives our finger 163 00:04:21,083 --> 00:04:25,253 muscles an excellent workout. 164 00:04:25,291 --> 00:04:27,791 - Watch this. 165 00:04:27,834 --> 00:04:30,294 [nut cracks] 166 00:04:30,333 --> 00:04:31,713 - While that's impressive, 167 00:04:31,750 --> 00:04:33,170 bizarre finger strength 168 00:04:31,750 --> 00:04:33,170 is not enough. 169 00:04:33,208 --> 00:04:35,248 You're turning into 170 00:04:33,208 --> 00:04:35,248 a bunch of couch potatoes! 171 00:04:35,291 --> 00:04:39,581 - That's funny because the name 172 00:04:35,291 --> 00:04:39,581 of our game is Couch Potatoes! 173 00:04:39,625 --> 00:04:41,705 - The object is to load up 174 00:04:39,625 --> 00:04:41,705 potatoes with butter, 175 00:04:41,750 --> 00:04:45,000 sour cream, and chives. 176 00:04:45,041 --> 00:04:46,211 - Then what? 177 00:04:46,250 --> 00:04:49,250 - Bacon! 178 00:04:49,291 --> 00:04:52,581 - Wow! 179 00:04:49,291 --> 00:04:52,581 Stand up. 180 00:04:52,625 --> 00:04:54,625 [exaggerated straining] 181 00:04:54,667 --> 00:04:56,577 - My hip! 182 00:04:54,667 --> 00:04:56,577 [bones cracking] 183 00:04:56,625 --> 00:04:59,575 - Was that your bones? 184 00:04:59,625 --> 00:05:01,535 e got three kids 185 00:04:59,625 --> 00:05:01,535 I'm sponsoring a 10k 186 00:04:59,625 --> 00:05:01,535 and I 187 00:05:01,583 --> 00:05:04,083 who sound like they need 188 00:05:01,583 --> 00:05:04,083 to be oiled. 189 00:05:04,125 --> 00:05:06,165 What'll people think? 190 00:05:06,208 --> 00:05:08,288 - Dad, you can't go 191 00:05:06,208 --> 00:05:08,288 through life worrying about 192 00:05:08,333 --> 00:05:09,543 what others think. 193 00:05:09,583 --> 00:05:11,003 - Yeah. 194 00:05:11,041 --> 00:05:15,711 You need to be happy 195 00:05:11,041 --> 00:05:15,711 with the guy in here. 196 00:05:15,750 --> 00:05:17,630 - Wow. 197 00:05:15,750 --> 00:05:17,630 You know, you're right. 198 00:05:17,667 --> 00:05:19,037 Sometimes I lose sight of... 199 00:05:19,083 --> 00:05:22,423 Hey! You're good. 200 00:05:22,458 --> 00:05:24,788 Here! 201 00:05:24,834 --> 00:05:26,924 These are Track-N-Fit bands. 202 00:05:26,959 --> 00:05:28,829 - Can we play games on them? 203 00:05:28,875 --> 00:05:30,625 - No, but you can track 204 00:05:28,875 --> 00:05:30,625 your physical activity, 205 00:05:30,667 --> 00:05:32,457 and then the reports get sent to 206 00:05:30,667 --> 00:05:32,457 my phone. 207 00:05:32,500 --> 00:05:34,500 - Can we play games on 208 00:05:32,500 --> 00:05:34,500 your phone? 209 00:05:34,542 --> 00:05:37,212 - No, but if you reach your 210 00:05:34,542 --> 00:05:37,212 Track-N-Fit goal for the day, 211 00:05:37,250 --> 00:05:38,580 then you can have 212 00:05:37,250 --> 00:05:38,580 your games back. 213 00:05:38,625 --> 00:05:39,955 - Can we play games on them? 214 00:05:40,000 --> 00:05:42,170 - You're not even listening 215 00:05:40,000 --> 00:05:42,170 to me! 216 00:05:42,208 --> 00:05:44,378 - Just record 10,000 steps 217 00:05:42,208 --> 00:05:44,378 a day. 218 00:05:44,417 --> 00:05:46,417 - 10,000? 219 00:05:46,458 --> 00:05:48,078 That's like a million! 220 00:05:54,333 --> 00:05:55,583 - Did you get your ticket? 221 00:05:55,625 --> 00:05:59,625 - Nope. I got this instead. 222 00:05:59,667 --> 00:06:01,917 Looks like I'm not going 223 00:05:59,667 --> 00:06:01,917 to Fan Fest. 224 00:06:01,959 --> 00:06:03,539 - Well, I'm not going if 225 00:06:01,959 --> 00:06:03,539 you're not going. 226 00:06:03,583 --> 00:06:04,883 I'm taking a stand! 227 00:06:04,917 --> 00:06:06,207 - I can't let you do that. 228 00:06:06,250 --> 00:06:09,710 - Oh, good! 229 00:06:06,250 --> 00:06:09,710 Because I really wanted to go. 230 00:06:09,750 --> 00:06:12,750 At least you got 231 00:06:09,750 --> 00:06:12,750 a fun, festive bracelet. 232 00:06:12,792 --> 00:06:15,422 - What's festive about it? 233 00:06:15,458 --> 00:06:18,378 - Well, it's got knucklebone 234 00:06:15,458 --> 00:06:18,378 and niblet beads. 235 00:06:18,417 --> 00:06:21,167 - Are you just making up words 236 00:06:18,417 --> 00:06:21,167 to make me feel better? 237 00:06:21,208 --> 00:06:24,458 - No. I actually know a lot 238 00:06:21,208 --> 00:06:24,458 about making bracelets. 239 00:06:24,500 --> 00:06:27,380 I made one just like that. 240 00:06:24,500 --> 00:06:27,380 It's pretty easy. 241 00:06:27,417 --> 00:06:29,247 - Can you make me a ticket 242 00:06:27,417 --> 00:06:29,247 to Fan Fest? 243 00:06:29,291 --> 00:06:31,631 - [sighs] 244 00:06:29,291 --> 00:06:31,631 [school bell rings] 245 00:06:31,667 --> 00:06:36,417 I wish. Sorry, Dawn. 246 00:06:36,458 --> 00:06:39,378 - Let me see 247 00:06:36,458 --> 00:06:39,378 that festive bracelet. 248 00:06:39,417 --> 00:06:44,167 - Okay...the next person to 249 00:06:39,417 --> 00:06:44,167 call this festive is gonna be-- 250 00:06:44,208 --> 00:06:47,418 free to say whatever she 251 00:06:44,208 --> 00:06:47,418 wants. 252 00:06:47,458 --> 00:06:50,578 Hello, Indra. 253 00:06:50,625 --> 00:06:53,125 - I like it! It's shiny! 254 00:06:53,166 --> 00:06:54,576 You think it would look pretty 255 00:06:53,166 --> 00:06:54,576 on me? 256 00:06:54,625 --> 00:06:56,495 - I guess. 257 00:06:56,542 --> 00:06:59,502 - Most people think because 258 00:06:56,542 --> 00:06:59,502 I wrestle, I'm all scary. 259 00:06:59,542 --> 00:07:02,042 I love to accessorize! 260 00:07:02,083 --> 00:07:04,173 What store is that from? 261 00:07:04,208 --> 00:07:05,828 - [laughs] 262 00:07:04,208 --> 00:07:05,828 Uh...I'm not sure. 263 00:07:05,875 --> 00:07:07,495 My Mom gave it to me. 264 00:07:07,542 --> 00:07:08,712 - Too bad. 265 00:07:08,750 --> 00:07:11,250 It'd go perfect with 266 00:07:08,750 --> 00:07:11,250 my chandelier earrings. 267 00:07:11,291 --> 00:07:13,711 - Uh, well, Mae says 268 00:07:11,291 --> 00:07:13,711 it's pretty easy to make. 269 00:07:13,750 --> 00:07:16,330 - Great! 270 00:07:13,750 --> 00:07:16,330 I'll buy this one plus 30 271 00:07:13,750 --> 00:07:16,330 more. 272 00:07:16,375 --> 00:07:17,205 - What? 273 00:07:17,250 --> 00:07:18,540 - They'll make perfect favors 274 00:07:18,583 --> 00:07:19,713 for my birthday party. 275 00:07:19,750 --> 00:07:21,630 My theme is take downs! 276 00:07:21,667 --> 00:07:24,207 And tiaras. 277 00:07:24,250 --> 00:07:27,000 - [laughs] I don't think-- 278 00:07:24,250 --> 00:07:27,000 - 50 bucks! 279 00:07:27,041 --> 00:07:28,581 - I really shouldn't sell 280 00:07:27,041 --> 00:07:28,581 my Mom's-- 281 00:07:28,625 --> 00:07:29,955 - 100! 282 00:07:28,625 --> 00:07:29,955 - Sold. 283 00:07:30,000 --> 00:07:32,630 - 150, and that's 284 00:07:30,000 --> 00:07:32,630 my final offer. 285 00:07:32,667 --> 00:07:33,917 - I said "Sold." 286 00:07:33,959 --> 00:07:37,959 - 200, but that's it. 287 00:07:38,000 --> 00:07:40,540 - Wow, that is a lot of money. 288 00:07:40,583 --> 00:07:43,213 - I installed a lot of 289 00:07:40,583 --> 00:07:43,213 sprinkler systems this summer. 290 00:07:47,875 --> 00:07:50,455 I've never felt prettier! 291 00:07:50,500 --> 00:07:53,880 Someone's gonna have 292 00:07:50,500 --> 00:07:53,880 a happy birthday! 293 00:07:53,917 --> 00:07:56,127 - Someone's going to Fan Fest. 294 00:08:01,041 --> 00:08:06,961 [collective sighs and groans] 295 00:08:07,000 --> 00:08:10,210 - I can't walk anymore. 296 00:08:10,250 --> 00:08:12,580 - How many more steps 297 00:08:10,250 --> 00:08:12,580 do we need? 298 00:08:12,625 --> 00:08:14,245 - According to the Track-N-Fit, 299 00:08:14,291 --> 00:08:17,381 we have a grand total 300 00:08:14,291 --> 00:08:17,381 of 428 steps. 301 00:08:17,417 --> 00:08:19,497 - Is that close to 10,000? 302 00:08:19,542 --> 00:08:22,962 - Only in that 303 00:08:19,542 --> 00:08:22,962 it is also a number. 304 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 - We're never gonna get 305 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 our games back. 306 00:08:25,041 --> 00:08:26,461 - We have to get them back! 307 00:08:26,500 --> 00:08:28,790 I need to make baked potatoes. 308 00:08:28,834 --> 00:08:32,084 - Me too! This morning, 309 00:08:28,834 --> 00:08:32,084 I was so desperate, 310 00:08:32,125 --> 00:08:34,665 I played an actual potato. 311 00:08:37,834 --> 00:08:41,334 - Have any of you couch potatoes 312 00:08:37,834 --> 00:08:41,334 seen my Clonely Hearts Club DVD? 313 00:08:41,375 --> 00:08:45,375 - "She was everywhere 314 00:08:41,375 --> 00:08:45,375 she wanted to be..." 315 00:08:45,417 --> 00:08:49,287 - Including under my butt. 316 00:08:49,333 --> 00:08:53,083 - Ew! It's all butt warm. 317 00:08:53,125 --> 00:08:55,825 Ew! Ew! Ew! Ew! Ew! Ew! 318 00:08:55,875 --> 00:08:59,125 - I wish we had clones that 319 00:08:55,875 --> 00:08:59,125 could walk our steps for us. 320 00:09:05,542 --> 00:09:09,252 - Look at his little feet go. 321 00:09:09,291 --> 00:09:13,211 I bet he takes 10,000 steps 322 00:09:09,291 --> 00:09:13,211 a day! 323 00:09:13,250 --> 00:09:15,290 - I think we found our clone. 324 00:09:15,333 --> 00:09:16,883 - Are you kidding? 325 00:09:16,917 --> 00:09:19,537 That dog doesn't 326 00:09:16,917 --> 00:09:19,537 look anything like us. 327 00:09:27,500 --> 00:09:32,420 - We're gonna have 10,000 steps 328 00:09:27,500 --> 00:09:32,420 in no time. 329 00:09:32,458 --> 00:09:37,078 - I see virtual potatoes in 330 00:09:32,458 --> 00:09:37,078 our very near future, boys. 331 00:09:37,125 --> 00:09:39,785 - High five to that! 332 00:09:39,834 --> 00:09:41,334 Both: [sigh] 333 00:09:41,375 --> 00:09:43,165 - Too much work. 334 00:09:43,208 --> 00:09:46,708 - ♪ ♪ 335 00:09:52,375 --> 00:09:53,625 - Yes. 336 00:09:56,792 --> 00:09:58,882 - Get ready to hear 337 00:09:56,792 --> 00:09:58,882 the best news ever. 338 00:09:58,917 --> 00:10:01,707 - Wait... 339 00:10:01,750 --> 00:10:03,290 Ready! 340 00:10:03,333 --> 00:10:04,883 - I'm going to Fan Fest! 341 00:10:04,917 --> 00:10:06,787 - That is the best news ever! 342 00:10:06,834 --> 00:10:09,674 [both squealing with excitement] 343 00:10:06,834 --> 00:10:09,674 We're going to Fan Fest! 344 00:10:09,709 --> 00:10:11,419 How'd you get a ticket? 345 00:10:11,458 --> 00:10:13,208 - I sold my bracelet to Indra. 346 00:10:13,250 --> 00:10:18,210 - Indra? 347 00:10:13,250 --> 00:10:18,210 Bought a bracelet? 348 00:10:18,250 --> 00:10:22,000 - She loves to accessorize! 349 00:10:22,041 --> 00:10:24,501 And guess what? 350 00:10:22,041 --> 00:10:24,501 She ordered a bunch more. 351 00:10:24,542 --> 00:10:26,382 - Yay! 352 00:10:24,542 --> 00:10:26,382 - So I had enough money 353 00:10:26,417 --> 00:10:27,957 to buy my ticket. 354 00:10:26,417 --> 00:10:27,957 - Yay! 355 00:10:28,000 --> 00:10:29,880 - And we just have to 356 00:10:28,000 --> 00:10:29,880 make 30 bracelets by tomorrow. 357 00:10:29,917 --> 00:10:32,077 - Wait! 358 00:10:32,125 --> 00:10:34,745 What? 359 00:10:34,792 --> 00:10:36,292 That's not enough time. 360 00:10:36,333 --> 00:10:37,503 Just tell her no. 361 00:10:37,542 --> 00:10:38,962 - I--I can't. 362 00:10:39,000 --> 00:10:40,420 I already spent the money 363 00:10:39,000 --> 00:10:40,420 on my ticket, 364 00:10:40,458 --> 00:10:41,668 the bracelet supplies, 365 00:10:41,709 --> 00:10:45,879 and these adorable 366 00:10:41,709 --> 00:10:45,879 Clonely Hearts hats! 367 00:10:45,917 --> 00:10:49,537 Look, you can be whichever 368 00:10:45,917 --> 00:10:49,537 Evelyn you wanna be! 369 00:10:52,750 --> 00:10:54,830 - Dawn, just be honest 370 00:10:52,750 --> 00:10:54,830 with Indra. 371 00:10:54,875 --> 00:10:57,625 What's the worst that could 372 00:10:54,875 --> 00:10:57,625 happen? 373 00:10:57,667 --> 00:10:59,417 - Say it again, Rex! 374 00:10:59,458 --> 00:11:03,078 - I'm scared. 375 00:11:03,125 --> 00:11:05,745 - No! The other thing. 376 00:11:05,792 --> 00:11:08,042 - Uh, uh, 377 00:11:05,792 --> 00:11:08,042 your bracelet's gorgeous. 378 00:11:08,083 --> 00:11:10,963 - I've been getting a lot of 379 00:11:08,083 --> 00:11:10,963 compliments on the bracelet. 380 00:11:11,000 --> 00:11:13,500 So 30 more by tomorrow, right? 381 00:11:13,542 --> 00:11:15,422 - Right... 382 00:11:15,458 --> 00:11:17,378 Right? 383 00:11:17,417 --> 00:11:20,287 - Wait... 384 00:11:20,333 --> 00:11:22,383 Right! 385 00:11:27,458 --> 00:11:28,458 - Oh! Here she comes! 386 00:11:32,458 --> 00:11:34,828 - You two sure are going 387 00:11:32,458 --> 00:11:34,828 to bed early. 388 00:11:34,875 --> 00:11:36,915 - Being a kid is exhausting, 389 00:11:36,959 --> 00:11:40,539 all that learning and growing. 390 00:11:40,583 --> 00:11:42,333 - Plus all the stress. 391 00:11:42,375 --> 00:11:43,955 Should I play tetherball? 392 00:11:44,000 --> 00:11:46,630 Should I not play tetherball? 393 00:11:46,667 --> 00:11:48,327 - You know, I loved tetherball. 394 00:11:48,375 --> 00:11:49,785 Oh! Funny story! 395 00:11:49,834 --> 00:11:51,464 I had this one friend named 396 00:11:49,834 --> 00:11:51,464 Heather, and she was a-- 397 00:11:51,500 --> 00:11:52,960 - Mom! 398 00:11:51,500 --> 00:11:52,960 - Oh! Sorry! Yes! 399 00:11:53,000 --> 00:11:55,040 I'm going. 400 00:11:53,000 --> 00:11:55,040 Get some sleep, girls. 401 00:11:55,083 --> 00:11:57,583 [smooching] 402 00:11:57,625 --> 00:11:59,785 - It's go time. 403 00:12:04,000 --> 00:12:06,210 ["Eye of The Tiger" by 404 00:12:04,000 --> 00:12:06,210 Survivor] 405 00:12:06,250 --> 00:12:13,290 ♪ ♪ 406 00:12:29,417 --> 00:12:31,037 - [exhausted sigh] 407 00:12:31,083 --> 00:12:35,543 Well, it took us two hours. 408 00:12:31,083 --> 00:12:35,543 But we did it! 409 00:12:35,583 --> 00:12:38,673 1 down! 29 to go! 410 00:12:38,709 --> 00:12:42,129 - We're never gonna finish. 411 00:12:42,166 --> 00:12:43,996 [scratching at door] 412 00:12:44,041 --> 00:12:45,331 - You hear that? 413 00:12:52,417 --> 00:12:55,037 Oh, hey, buddy. 414 00:12:52,417 --> 00:12:55,037 You miss me? 415 00:12:58,750 --> 00:13:03,080 - Aw, look! He wants a snack. 416 00:13:03,125 --> 00:13:04,745 - We need the dog. 417 00:13:03,125 --> 00:13:04,745 - Why? 418 00:13:04,792 --> 00:13:05,922 - It's not important! 419 00:13:05,959 --> 00:13:07,459 - What's under the blanket? 420 00:13:07,500 --> 00:13:10,080 - Uh, nothing. Why do you need 421 00:13:07,500 --> 00:13:10,080 the dog so bad? 422 00:13:10,125 --> 00:13:13,785 - Nothing! 423 00:13:13,834 --> 00:13:16,754 - What sorcery is this? 424 00:13:16,792 --> 00:13:18,082 - We're making bracelets. 425 00:13:18,125 --> 00:13:19,915 No big deal. 426 00:13:19,959 --> 00:13:22,329 - Why is the dog wearing 427 00:13:19,959 --> 00:13:22,329 your bracelets? 428 00:13:22,375 --> 00:13:25,245 - He likes to accessorize! 429 00:13:25,291 --> 00:13:30,041 - No. I don't think you like 430 00:13:25,291 --> 00:13:30,041 to exercise. 431 00:13:34,041 --> 00:13:35,921 Look, here's the deal. 432 00:13:35,959 --> 00:13:38,129 We need to make 30 bracelets 433 00:13:35,959 --> 00:13:38,129 by tomorrow. 434 00:13:38,166 --> 00:13:39,826 We could use some extra hands 435 00:13:39,875 --> 00:13:42,245 and you could use 436 00:13:39,875 --> 00:13:42,245 some extra feet. 437 00:13:42,291 --> 00:13:44,131 What do you say I keep 438 00:13:42,291 --> 00:13:44,131 your little secret 439 00:13:44,166 --> 00:13:48,076 and we work out a little deal? 440 00:13:48,125 --> 00:13:50,535 - I don't hate this. 441 00:13:50,583 --> 00:13:52,253 - Neither does he. 442 00:14:00,125 --> 00:14:02,875 - We did it, Mae. 443 00:14:00,125 --> 00:14:02,875 We made all 30 bracelets 444 00:14:02,917 --> 00:14:05,667 and got a few hours of sleep. 445 00:14:05,709 --> 00:14:07,879 - Who needs clones 446 00:14:05,709 --> 00:14:07,879 when you've got a best friend 447 00:14:07,917 --> 00:14:11,707 and three brothers with 448 00:14:07,917 --> 00:14:11,707 something to hide? 449 00:14:12,875 --> 00:14:14,245 - Morning! 450 00:14:12,875 --> 00:14:14,245 Who wants breakfast? 451 00:14:14,291 --> 00:14:15,881 Both: Me! 452 00:14:15,917 --> 00:14:17,917 - Hey, where's your bracelet? 453 00:14:17,959 --> 00:14:19,789 - Bracelet? 454 00:14:19,834 --> 00:14:21,964 Oh! Right. 455 00:14:22,000 --> 00:14:24,170 I know exactly where it is. 456 00:14:24,208 --> 00:14:25,958 It is... 457 00:14:26,000 --> 00:14:28,580 Mae, tell her where it is. 458 00:14:28,625 --> 00:14:31,035 - It's at my house. 459 00:14:28,625 --> 00:14:31,035 - See! It's at Mae's house. 460 00:14:31,083 --> 00:14:32,923 Mystery solved. 461 00:14:32,959 --> 00:14:35,379 - Well, as long as it's safe. 462 00:14:32,959 --> 00:14:35,379 It's really valuable. 463 00:14:35,417 --> 00:14:37,577 So! Pancakes? 464 00:14:37,625 --> 00:14:38,995 - W-w-w-w-wait! 465 00:14:39,041 --> 00:14:40,171 How valuable? 466 00:14:40,208 --> 00:14:41,498 - Well, I mean, 467 00:14:40,208 --> 00:14:41,498 it's not expensive. 468 00:14:41,542 --> 00:14:43,582 It just has a lot 469 00:14:41,542 --> 00:14:43,582 of sentimental value. 470 00:14:43,625 --> 00:14:45,375 My Mom gave it to me 471 00:14:43,625 --> 00:14:45,375 when I was your age, 472 00:14:45,417 --> 00:14:48,287 and when I saw you working so 473 00:14:45,417 --> 00:14:48,287 hard, I was so proud of you, 474 00:14:48,333 --> 00:14:51,543 I just--I wanted to give you 475 00:14:48,333 --> 00:14:51,543 something really special. 476 00:14:51,583 --> 00:14:54,293 - Why didn't you tell me this 477 00:14:51,583 --> 00:14:54,293 the other day? 478 00:14:54,333 --> 00:14:56,503 - You seemed so disappointed 479 00:14:54,333 --> 00:14:56,503 about Fan Fest 480 00:14:56,542 --> 00:14:58,882 that the Moment was 481 00:14:56,542 --> 00:14:58,882 actually kind of ruined. 482 00:14:58,917 --> 00:15:00,827 My only hope is that 483 00:14:58,917 --> 00:15:00,827 this bracelet 484 00:15:00,875 --> 00:15:03,665 means as much to you 485 00:15:00,875 --> 00:15:03,665 as it did when my-- 486 00:15:03,709 --> 00:15:05,999 [getting choked up] 487 00:15:03,709 --> 00:15:05,999 When my mother gave it to me. 488 00:15:06,041 --> 00:15:09,881 Ah, I need a tissue! 489 00:15:09,917 --> 00:15:12,627 - I am a horrible person. 490 00:15:12,667 --> 00:15:14,247 - Don't worry. 491 00:15:14,291 --> 00:15:16,581 We'll find a way 492 00:15:14,291 --> 00:15:16,581 to get the bracelet back. 493 00:15:16,625 --> 00:15:19,575 But I gotta ask... 494 00:15:19,625 --> 00:15:22,205 Is breakfast happening? 495 00:15:22,250 --> 00:15:24,580 Is it not happening? 496 00:15:26,375 --> 00:15:28,705 - You think Dad's 497 00:15:26,375 --> 00:15:28,705 gonna fall for it? 498 00:15:28,750 --> 00:15:31,250 - Once he sees how many steps 499 00:15:28,750 --> 00:15:31,250 we've logged, 500 00:15:31,291 --> 00:15:34,251 he'll have to give us 501 00:15:31,291 --> 00:15:34,251 our video games back. 502 00:15:34,291 --> 00:15:37,881 - Hey, guys. Your Track-N-Fit 503 00:15:34,291 --> 00:15:37,881 stats are through the roof! 504 00:15:37,917 --> 00:15:40,917 You've each walked 50,000 steps. 505 00:15:37,917 --> 00:15:40,917 That's amazing! 506 00:15:40,959 --> 00:15:43,749 - Is that all? 507 00:15:40,959 --> 00:15:43,749 - I'm not even sore. 508 00:15:43,792 --> 00:15:47,212 - Yeah. I could do 509 00:15:43,792 --> 00:15:47,212 another 50,000 right now. 510 00:15:47,250 --> 00:15:50,250 - Well. You guys have 511 00:15:47,250 --> 00:15:50,250 more than earned these back. 512 00:15:50,291 --> 00:15:52,291 [reverential gasping] 513 00:15:52,333 --> 00:15:55,583 Not that you'll have much time 514 00:15:52,333 --> 00:15:55,583 to play because...good news. 515 00:15:55,625 --> 00:15:56,995 I signed you up for 516 00:15:55,625 --> 00:15:56,995 the Fun Run today. 517 00:15:57,041 --> 00:15:59,541 All: What? 518 00:15:59,583 --> 00:16:01,213 - You know how I was 519 00:15:59,583 --> 00:16:01,213 embarrassed because I owned 520 00:16:01,250 --> 00:16:04,210 a sporting goods store, but 521 00:16:01,250 --> 00:16:04,210 I had three couch potatoes? 522 00:16:04,250 --> 00:16:05,960 Well, today... 523 00:16:06,000 --> 00:16:07,500 I have never... 524 00:16:07,542 --> 00:16:08,832 Been more proud... 525 00:16:08,875 --> 00:16:12,665 Of those couch potatoes. 526 00:16:12,709 --> 00:16:15,879 [getting choked up] 527 00:16:12,709 --> 00:16:15,879 I need a tissue! 528 00:16:15,917 --> 00:16:19,707 - The words "fun" and "run" 529 00:16:15,917 --> 00:16:19,707 do not go together. 530 00:16:22,458 --> 00:16:24,328 - We need to tell the truth. 531 00:16:24,375 --> 00:16:28,625 - Or we can move to India 532 00:16:24,375 --> 00:16:28,625 and start new lives. 533 00:16:28,667 --> 00:16:31,747 They eat with their hands! 534 00:16:31,792 --> 00:16:34,922 It's a forkless paradise! 535 00:16:34,959 --> 00:16:37,079 - I think I have a better idea. 536 00:16:37,125 --> 00:16:38,705 Both: Really? 537 00:16:38,750 --> 00:16:40,920 - Don't sound so shocked. 538 00:16:40,959 --> 00:16:43,249 - He's right. 539 00:16:40,959 --> 00:16:43,249 Let's hear Dicky's idea. 540 00:16:43,291 --> 00:16:46,171 But just in case, we'll keep the 541 00:16:43,291 --> 00:16:46,171 India thing in our back pocket. 542 00:16:48,458 --> 00:16:52,078 - ♪ ♪ 543 00:16:52,125 --> 00:16:55,575 - Here you go! 544 00:16:55,625 --> 00:16:58,825 - Yes! I love jewelry! 545 00:16:58,875 --> 00:17:03,125 - Me too! And about 546 00:16:58,875 --> 00:17:03,125 that bracelet I sold you. 547 00:17:03,166 --> 00:17:05,036 Wait, where's the bracelet 548 00:17:03,166 --> 00:17:05,036 I sold you? 549 00:17:05,083 --> 00:17:06,253 - I sold it. 550 00:17:06,291 --> 00:17:07,581 - How could you just sell 551 00:17:06,291 --> 00:17:07,581 a bracelet? 552 00:17:07,625 --> 00:17:09,415 I need that bracelet 553 00:17:07,625 --> 00:17:09,415 I sold you! 554 00:17:09,458 --> 00:17:11,128 - Just make another one. 555 00:17:11,166 --> 00:17:13,626 - It has to be 556 00:17:11,166 --> 00:17:13,626 that exact bracelet. 557 00:17:13,667 --> 00:17:16,747 - Relax. I sold it to this 558 00:17:13,667 --> 00:17:16,747 girl, Emily something. 559 00:17:16,792 --> 00:17:18,582 But don't worry, 560 00:17:16,792 --> 00:17:18,582 she gave me her number. 561 00:17:18,625 --> 00:17:22,165 - [growling] 562 00:17:18,625 --> 00:17:22,165 Just text me the number. 563 00:17:22,208 --> 00:17:23,748 - Just take my phone! 564 00:17:25,625 --> 00:17:28,375 - ♪ ♪ 565 00:17:29,542 --> 00:17:31,632 - Oh, that must be Emily. 566 00:17:31,667 --> 00:17:34,457 I gotta keep this bracelet 567 00:17:31,667 --> 00:17:34,457 exchange as quiet as possible. 568 00:17:34,500 --> 00:17:35,790 - Is there a Dawn here? 569 00:17:35,834 --> 00:17:37,294 I'm supposed to sell her 570 00:17:35,834 --> 00:17:37,294 a bracelet. 571 00:17:37,333 --> 00:17:39,333 - Shh! Shh! Shh! 572 00:17:39,375 --> 00:17:40,415 I'm Dawn. 573 00:17:39,375 --> 00:17:40,415 - Hi! 574 00:17:40,458 --> 00:17:42,038 I'm--I'm not late, am I? 575 00:17:42,083 --> 00:17:43,043 I hate being late. 576 00:17:43,083 --> 00:17:44,793 My Mom calls me 577 00:17:43,083 --> 00:17:44,793 "Punctual Patty," 578 00:17:44,834 --> 00:17:46,674 which is weird because 579 00:17:44,834 --> 00:17:46,674 my sister's name is Patty, 580 00:17:46,709 --> 00:17:48,579 and she's always late, so-- 581 00:17:46,709 --> 00:17:48,579 - Yeah, yeah, yeah, 582 00:17:48,625 --> 00:17:49,955 that's great. Okay, come on. 583 00:17:48,625 --> 00:17:49,955 Let's go back here 584 00:17:50,000 --> 00:17:54,210 where it's quiet and no one 585 00:17:50,000 --> 00:17:54,210 can 586 00:17:50,000 --> 00:17:54,210 see us. 587 00:17:54,250 --> 00:17:57,330 - My Mom gave me that bracelet 588 00:17:54,250 --> 00:17:57,330 and I stupidly sold it. 589 00:17:57,375 --> 00:17:59,495 I have to get it back. 590 00:17:59,542 --> 00:18:01,962 - I don't know. 591 00:17:59,542 --> 00:18:01,962 It's kind of my fave. 592 00:18:02,000 --> 00:18:04,500 - Please, I'll do anything. 593 00:18:02,000 --> 00:18:04,500 Whatever it costs. 594 00:18:04,542 --> 00:18:06,832 Just name your price. 595 00:18:06,875 --> 00:18:08,915 - Well, let's see. 596 00:18:08,959 --> 00:18:10,419 You know the movie 597 00:18:08,959 --> 00:18:10,419 Clonely Hearts Club? 598 00:18:10,458 --> 00:18:12,038 - Know it? 599 00:18:10,458 --> 00:18:12,038 I love it. 600 00:18:12,083 --> 00:18:14,463 - Love it? 601 00:18:12,083 --> 00:18:14,463 I live it. 602 00:18:14,500 --> 00:18:17,580 Both: When you're with 603 00:18:14,500 --> 00:18:17,580 yourselves, you're never 604 00:18:14,500 --> 00:18:17,580 alone. 605 00:18:19,250 --> 00:18:21,790 - What I want more than anything 606 00:18:19,250 --> 00:18:21,790 is a ticket to Fan Fest. 607 00:18:26,291 --> 00:18:28,381 - How about a snowboard? 608 00:18:28,417 --> 00:18:30,377 - No. Fan Fest. 609 00:18:30,417 --> 00:18:31,497 - Skateboard? 610 00:18:30,417 --> 00:18:31,497 - No. 611 00:18:31,542 --> 00:18:34,002 - Uh...surfboard? Backboard? 612 00:18:34,041 --> 00:18:36,381 Any board? 613 00:18:36,417 --> 00:18:38,997 [sighs] 614 00:18:36,417 --> 00:18:38,997 All right. 615 00:18:39,041 --> 00:18:40,381 - No way! 616 00:18:40,417 --> 00:18:41,667 Here! 617 00:18:41,709 --> 00:18:43,289 - Ah, thank you so much. 618 00:18:43,333 --> 00:18:44,673 - Thank you! 619 00:18:44,709 --> 00:18:48,329 This ticket is worth way more 620 00:18:44,709 --> 00:18:48,329 than that bracelet. 621 00:18:48,375 --> 00:18:50,035 - Not to me. 622 00:18:50,083 --> 00:18:51,543 Oh, hey Mom! 623 00:18:51,583 --> 00:18:54,043 Wearing my festive bracelet. 624 00:18:54,083 --> 00:18:56,293 - Here you go, Mrs. Harper. 625 00:18:54,083 --> 00:18:56,293 - Thank you, Emily. 626 00:18:56,333 --> 00:18:58,883 - What sorcery is this? 627 00:18:58,917 --> 00:19:03,287 - Well, I know Emily's Mom 628 00:18:58,917 --> 00:19:03,287 and we set up a little test. 629 00:19:03,333 --> 00:19:05,173 - How did you find out? 630 00:19:05,208 --> 00:19:07,128 - I saw Indra wearing 631 00:19:05,208 --> 00:19:07,128 your bracelet yesterday 632 00:19:07,166 --> 00:19:09,706 and then I saw the ticket 633 00:19:07,166 --> 00:19:09,706 to Fan Fest in your bedroom 634 00:19:09,750 --> 00:19:12,000 so I put two and two together. 635 00:19:15,709 --> 00:19:17,919 - I'm really sorry, Mom. 636 00:19:17,959 --> 00:19:20,539 I was just so focused on 637 00:19:17,959 --> 00:19:20,539 getting that ticket 638 00:19:20,583 --> 00:19:22,333 I didn't think. 639 00:19:22,375 --> 00:19:24,745 I never should've sold a gift 640 00:19:22,375 --> 00:19:24,745 that you gave me. 641 00:19:24,792 --> 00:19:26,922 - Hmm... 642 00:19:24,792 --> 00:19:26,922 Well. 643 00:19:26,959 --> 00:19:29,209 It makes me proud that 644 00:19:26,959 --> 00:19:29,209 in the end, 645 00:19:29,250 --> 00:19:32,080 you did the right thing. 646 00:19:29,250 --> 00:19:32,080 - Thanks, Mom. 647 00:19:32,125 --> 00:19:34,625 And I hope you can find 648 00:19:32,125 --> 00:19:34,625 someone 649 00:19:32,125 --> 00:19:34,625 to use that ticket. 650 00:19:34,667 --> 00:19:36,707 - Hmm, I already have. 651 00:19:38,166 --> 00:19:39,706 You earned it. 652 00:19:39,750 --> 00:19:41,250 And I wouldn't want Mae 653 00:19:39,750 --> 00:19:41,250 to go alone. 654 00:19:41,291 --> 00:19:43,211 - Thank you! Thank you! 655 00:19:41,291 --> 00:19:43,211 Thank you! 656 00:19:43,250 --> 00:19:45,080 Mae, Mae, Mae! Look, look, look! 657 00:19:43,250 --> 00:19:45,080 I got the ticket! 658 00:19:45,125 --> 00:19:46,535 I got the ticket! 659 00:19:45,125 --> 00:19:46,535 I got the ticket! 660 00:19:46,583 --> 00:19:48,753 [both squealing] 661 00:19:53,458 --> 00:19:55,078 Yes, yes, yes! 662 00:19:57,208 --> 00:19:58,578 [sighs and groans] 663 00:19:58,625 --> 00:20:02,035 - I am so proud of you boys 664 00:19:58,625 --> 00:20:02,035 for finishing that race. 665 00:20:02,083 --> 00:20:07,173 - Ah! Not gonna lie, Dad. 666 00:20:02,083 --> 00:20:07,173 It was tough. 667 00:20:07,208 --> 00:20:09,668 - We just looked at each other 668 00:20:07,208 --> 00:20:09,668 and said, 669 00:20:09,709 --> 00:20:11,129 "We're Harpers." 670 00:20:11,166 --> 00:20:15,826 - And Harpers always finish. 671 00:20:15,875 --> 00:20:18,245 - I just wish I could've been 672 00:20:15,875 --> 00:20:18,245 out there running with you guys. 673 00:20:18,291 --> 00:20:22,331 But in a way, I was. 674 00:20:22,375 --> 00:20:26,205 - In--in what way? 675 00:20:26,250 --> 00:20:29,330 - No, your hats are equipped 676 00:20:26,250 --> 00:20:29,330 with tiny cameras 677 00:20:29,375 --> 00:20:32,705 that recorded the whole race. 678 00:20:32,750 --> 00:20:37,330 Let's check the footage, 679 00:20:32,750 --> 00:20:37,330 shall we? 680 00:20:37,375 --> 00:20:39,245 Here's you starting the race. 681 00:20:39,291 --> 00:20:42,461 And there you are grabbing 682 00:20:39,291 --> 00:20:42,461 the bikes you hid in the bushes. 683 00:20:42,500 --> 00:20:44,210 And here's you riding home. 684 00:20:44,250 --> 00:20:46,500 And oh! Oh! 685 00:20:46,542 --> 00:20:51,502 What sorcery is this? 686 00:20:51,542 --> 00:20:54,002 It's you on the couch 687 00:20:51,542 --> 00:20:54,002 playing video games. 688 00:20:58,542 --> 00:21:01,082 - Well, time to go 689 00:20:58,542 --> 00:21:01,082 "finish" the race. 690 00:21:01,125 --> 00:21:03,575 - [laughter] 691 00:21:03,625 --> 00:21:04,995 - Let's make it look real. 692 00:21:10,375 --> 00:21:11,875 - Hey, when we get back 693 00:21:11,917 --> 00:21:15,917 I'll tell Dad 694 00:21:11,917 --> 00:21:15,917 "Harpers always finish." 695 00:21:15,959 --> 00:21:18,129 - Good call. 696 00:21:15,959 --> 00:21:18,129 He'll eat that up. 697 00:21:23,333 --> 00:21:26,083 - I am beyond disappointed. 698 00:21:26,125 --> 00:21:27,165 - Wow. 699 00:21:27,208 --> 00:21:29,078 I thought you'd 700 00:21:27,208 --> 00:21:29,078 still be disappointed. 701 00:21:30,542 --> 00:21:33,582 Glad you're beyond it. 702 00:21:33,625 --> 00:21:36,075 - How did you know? 703 00:21:33,625 --> 00:21:36,075 - Shh! 704 00:21:36,125 --> 00:21:38,995 He's beyond it. 705 00:21:39,041 --> 00:21:40,831 - First of all, 706 00:21:39,041 --> 00:21:40,831 your Track-N-Fits all had 707 00:21:40,875 --> 00:21:44,825 the exact same number of steps 708 00:21:40,875 --> 00:21:44,825 on them. 709 00:21:44,875 --> 00:21:46,455 And you guys weren't tired 710 00:21:44,875 --> 00:21:46,455 this morning, 711 00:21:46,500 --> 00:21:49,710 but the dog's looked like that 712 00:21:46,500 --> 00:21:49,710 for the last 12 hours. 713 00:21:53,875 --> 00:21:55,995 You boys are in a lot 714 00:21:53,875 --> 00:21:55,995 of trouble. 715 00:21:56,041 --> 00:21:58,081 - You can't punish what you 716 00:21:56,041 --> 00:21:58,081 can't catch! 717 00:21:58,125 --> 00:21:59,455 - Ah! 718 00:21:59,500 --> 00:22:01,420 - Go, go, go! 719 00:22:01,458 --> 00:22:05,078 - We're not stopping until 720 00:22:01,458 --> 00:22:05,078 you reach 10,000 steps. 721 00:22:05,125 --> 00:22:07,165 - I knew we should've gone 722 00:22:05,125 --> 00:22:07,165 to India. 723 00:22:09,917 --> 00:22:15,167 - ♪ ♪ 724 00:22:15,208 --> 00:22:17,248 - [whistling melody] 725 00:22:17,291 --> 00:22:24,331 ♪ ♪ 726 00:22:25,000 --> 00:22:29,920 - [vocalizing] 727 00:22:29,959 --> 00:22:31,039 ♪ Yeah ♪ 728 00:22:31,083 --> 00:22:35,333 [vocalizing] 729 00:22:35,375 --> 00:22:36,665 ♪ Yeah ♪ 730 00:22:36,709 --> 00:22:38,289 - ♪ 731 00:22:38,333 --> 00:22:39,333 - ♪ 43308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.