All language subtitles for Midsomer.Murders.S22E02.The.Stitcher.Society.720p.HDTV.x264-DARKFLiX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,757 --> 00:00:07,663 TOBY GRUNTING AND MOANING 2 00:00:07,688 --> 00:00:10,503 DOGS BARKING 3 00:00:15,048 --> 00:00:17,692 GRUNTING CONTINUES 4 00:00:21,218 --> 00:00:22,692 Stop! Please, the... 5 00:00:24,478 --> 00:00:26,893 Please, stop. This is crazy. 6 00:00:26,918 --> 00:00:29,333 Say it! You killed my sister! 7 00:00:29,358 --> 00:00:31,503 No! I am innocent. 8 00:00:31,528 --> 00:00:33,423 The truth, Toby. That's all we want. 9 00:00:33,448 --> 00:00:35,612 Harry! 10 00:00:35,637 --> 00:00:37,373 No! Georgie, you... you have to believe me. 11 00:00:37,398 --> 00:00:39,533 Say it! Mimi... 12 00:00:39,558 --> 00:00:41,093 We've been married for years. 13 00:00:41,118 --> 00:00:43,812 You... You KNOW that I'd never hurt anyone. 14 00:00:43,837 --> 00:00:45,692 Tell them, please. 15 00:00:45,717 --> 00:00:47,603 If he won't confess, just set the dogs on him. 16 00:00:47,628 --> 00:00:50,862 No! No, no! 17 00:00:50,887 --> 00:00:52,663 ENGINE REVS 18 00:01:04,558 --> 00:01:06,333 PADDY BARKS 19 00:01:08,918 --> 00:01:10,583 Ooh! PADDY GROWLS 20 00:01:10,608 --> 00:01:12,783 Paddy, what's got into you? SHE LAUGHS 21 00:01:12,808 --> 00:01:14,993 Well, I think he can smell your lunch. 22 00:01:15,018 --> 00:01:16,993 Mm? PADDY WHIMPERS 23 00:01:17,018 --> 00:01:18,253 Here. 24 00:01:19,558 --> 00:01:21,093 Oh! 25 00:01:22,528 --> 00:01:25,503 Oh, that's, er... very green. 26 00:01:25,528 --> 00:01:26,942 MOTORBI KE APPROACHES 27 00:01:26,967 --> 00:01:28,583 HORN BEEPING 28 00:01:29,998 --> 00:01:31,373 HORN BEEPING 29 00:01:33,248 --> 00:01:34,503 HORN BEEPING 30 00:01:37,918 --> 00:01:39,732 I hope you got his number plate. 31 00:02:04,608 --> 00:02:07,583 GONG BOOMS, JAPANESE MUSIC PLAYS 32 00:02:07,608 --> 00:02:09,533 Men! Men! 33 00:02:11,857 --> 00:02:13,632 Men! Men! 34 00:02:16,448 --> 00:02:18,173 DISTANTLY: Men! Men! TAPPING OF SHINAI 35 00:02:19,688 --> 00:02:21,303 DISTANTLY: Men! Men! 36 00:02:21,328 --> 00:02:23,223 Morning. 37 00:02:23,248 --> 00:02:25,143 Coopen Harry. 38 00:02:26,278 --> 00:02:27,862 Have you been smoking? Yes. 39 00:02:29,448 --> 00:02:30,783 Smoking as in smoking hot. 40 00:02:30,808 --> 00:02:33,062 RUEBEN, DISTANTLY: TAPPING OF SHINAI 41 00:02:33,087 --> 00:02:34,413 MIMI, DISTANTLY: Men! Men! 42 00:02:35,558 --> 00:02:37,333 É 43 00:02:37,358 --> 00:02:38,692 Won't you ever listen? 44 00:02:39,837 --> 00:02:43,333 When you've been given a second chance... you take it. 45 00:02:43,358 --> 00:02:45,862 And then it takes you! Oh... 46 00:02:47,448 --> 00:02:48,413 Yeah. 47 00:02:50,528 --> 00:02:53,783 Oh... Your scar is knitting together nicely. 48 00:02:53,808 --> 00:02:56,143 Yeah, it is, isn't it? DISTANTLY: Men! Men! 49 00:02:56,168 --> 00:02:58,373 Men! Men! Men! Men! 50 00:02:58,398 --> 00:03:00,143 SHE GRUNTS 51 00:03:00,168 --> 00:03:02,053 F 52 00:03:02,078 --> 00:03:05,143 What's the matter, Rueben? Can't take a little extra thrust? 53 00:03:05,168 --> 00:03:06,333 SHE LAUGHS 54 00:03:08,718 --> 00:03:10,673 Oh, Uncle... Can you check this over? 55 00:03:10,698 --> 00:03:12,903 It's the insurance policy for our new member. 56 00:03:12,928 --> 00:03:15,822 New member? Ha... Is it a she, and is she gorgeous? 57 00:03:15,847 --> 00:03:17,742 £ 58 00:03:17,767 --> 00:03:21,463 Everyone, I'd like to introduce our latest recruit. 59 00:03:29,618 --> 00:03:32,103 What on earth were you thinking?! 60 00:03:32,128 --> 00:03:34,483 All right, everyone, just calm down. 61 00:03:34,508 --> 00:03:36,483 I'll kill him! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 62 00:03:36,508 --> 00:03:38,043 There's no need for this, not any more. 63 00:03:38,068 --> 00:03:40,593 Just put the stick down, Georgie. 64 00:03:43,458 --> 00:03:46,513 I know this is hard, but we'll talk later, OK? I promise. 65 00:03:47,767 --> 00:03:49,983 Toby is not what you think he is. 66 00:03:55,458 --> 00:03:58,233 Alberta, please... 67 00:03:58,258 --> 00:03:59,343 I tried to warn him. 68 00:03:59,368 --> 00:04:01,543 F 69 00:04:01,568 --> 00:04:03,793 Don't bother answering that question. 70 00:04:03,818 --> 00:04:06,872 You're no longer managing the club. I'm sacking you. 71 00:04:06,897 --> 00:04:09,383 Wait, you can't do that! I've got ideas, plans. 72 00:04:09,408 --> 00:04:11,023 That's exactly why I'm sacking you. 73 00:04:11,048 --> 00:04:12,983 I need somebody I can trust! 74 00:04:16,208 --> 00:04:17,793 DOOR OPENS Mother! 75 00:04:19,128 --> 00:04:20,263 DOOR CLOSES 76 00:04:20,288 --> 00:04:21,822 OWL HOOTS 77 00:04:30,258 --> 00:04:32,253 Of course, yes, clear. 78 00:04:32,278 --> 00:04:34,343 TWIG SNAPS OK. 79 00:04:42,647 --> 00:04:44,622 Yeah. 80 00:04:44,647 --> 00:04:46,622 OK. I'll see you soon. Yeah. 81 00:05:02,108 --> 00:05:03,233 Argh! Oh! 82 00:05:03,258 --> 00:05:06,233 HE CHOKES AND SPUTTERS 83 00:05:06,258 --> 00:05:07,952 Argh! 84 00:05:07,977 --> 00:05:09,903 HE CHOKES 85 00:05:09,928 --> 00:05:11,263 Argh! 86 00:06:22,178 --> 00:06:25,003 INDISTINCT RADIO CHATTER 87 00:06:28,338 --> 00:06:29,872 Fleur? 88 00:06:29,897 --> 00:06:32,952 Judging from the rigor mortis, he's been here all night. 89 00:06:32,977 --> 00:06:34,983 Do we know who he is yet? 90 00:06:35,008 --> 00:06:37,903 Rueben Tooms, 68 years young. 91 00:06:40,178 --> 00:06:42,622 What's that? A shinai stick. 92 00:06:42,647 --> 00:06:44,903 With modifications. 93 00:06:44,928 --> 00:06:46,622 They use it in kendo. 94 00:06:46,647 --> 00:06:50,622 I once shacked up with a local champion. 95 00:06:50,647 --> 00:06:51,702 When in Japan... 96 00:06:54,408 --> 00:06:56,543 CCTV? 97 00:06:56,568 --> 00:06:58,872 Sadly, Big Brother wasn't watching. 98 00:07:00,088 --> 00:07:01,793 They also found this mobile phone. 99 00:07:01,818 --> 00:07:04,793 I'll get onto the service provider, see what it throws up. 100 00:07:04,818 --> 00:07:07,504 Also find out who practices kendo around here. 101 00:07:08,696 --> 00:07:11,122 I'll go and speak to the victim's relatives. 102 00:07:11,147 --> 00:07:13,711 Arigato. Ogenki de. 103 00:07:23,157 --> 00:07:24,242 Agh! 104 00:07:25,317 --> 00:07:26,882 I'd had an early night. 105 00:07:28,107 --> 00:07:30,212 I didn't realise Rueben hadn't come back. 106 00:07:31,387 --> 00:07:33,522 Not even when you woke up this morning? 107 00:07:33,547 --> 00:07:34,652 Rueben has... 108 00:07:35,876 --> 00:07:40,082 ...had... insomnia since his operation. 109 00:07:40,107 --> 00:07:41,882 He didn't want to keep disturbing me, 110 00:07:41,907 --> 00:07:43,801 so he moved into a spare room. 111 00:07:45,387 --> 00:07:47,462 Oh, God, has Gideon been told? 112 00:07:47,487 --> 00:07:49,342 Gideon? Our son. 113 00:07:49,367 --> 00:07:51,492 Alberta, I've just heard. 114 00:07:51,517 --> 00:07:53,002 And you are? 115 00:07:53,027 --> 00:07:55,002 Harry Marx. Solicitor. 116 00:07:55,027 --> 00:07:59,212 I am not going to allow you to go through this on your own. 117 00:07:59,237 --> 00:08:00,962 Save it, Harry. 118 00:08:00,987 --> 00:08:02,851 We both know you need the work. 119 00:08:06,797 --> 00:08:08,601 Mrs Tooms, do you know if your husband 120 00:08:08,626 --> 00:08:10,162 had made any enemies recently, 121 00:08:10,187 --> 00:08:12,412 perhaps upset someone, had an argument with them? 122 00:08:12,437 --> 00:08:17,292 I nursed Rueben back to health after his heart bypass. 123 00:08:17,317 --> 00:08:20,492 Day and night, I prayed for him. 124 00:08:20,517 --> 00:08:25,522 I did everything I could, and now, someone... does this to him. 125 00:08:29,067 --> 00:08:31,292 Why are you still here? 126 00:08:46,387 --> 00:08:47,681 CAMERA SHUTTER CLICKS 127 00:08:48,876 --> 00:08:51,601 WINTER: Problem, sir? It can wait. 128 00:08:51,626 --> 00:08:54,292 For now. I've got a lead on the kendo. 129 00:08:54,317 --> 00:08:57,162 Apparently, it might belong to a club called The Stitcher Society. 130 00:08:57,187 --> 00:09:00,492 They meet here on the estate in a lodge owned by the victim. 131 00:09:02,876 --> 00:09:05,002 SHE SIGHS There's definitely one missing. 132 00:09:06,907 --> 00:09:09,851 I'm sorry to have to do this now, Mr Tooms. 133 00:09:09,876 --> 00:09:13,062 É 134 00:09:13,087 --> 00:09:15,082 Who has keys to this building? 135 00:09:15,107 --> 00:09:17,412 £ 136 00:09:17,437 --> 00:09:20,681 So you're a... martial arts club, then, are you? 137 00:09:20,706 --> 00:09:23,642 Er, kendo is just a small part of our rehab programme. 138 00:09:23,667 --> 00:09:26,132 Rehab? The Stitcher Society. 139 00:09:27,437 --> 00:09:29,882 F 140 00:09:29,907 --> 00:09:31,851 é 141 00:09:31,876 --> 00:09:34,601 And that care involves bashing each other with bits of wood, does it? 142 00:09:34,626 --> 00:09:36,801 Yeah, well, we also arrange lectures, 143 00:09:36,826 --> 00:09:39,601 counselling, health and fitness, 144 00:09:39,626 --> 00:09:43,322 and, more importantly, new challenges. 145 00:09:43,347 --> 00:09:46,362 Anything that'll ignite a passion for life again. 146 00:09:46,387 --> 00:09:48,522 É 147 00:09:48,547 --> 00:09:49,801 F 148 00:09:51,157 --> 00:09:53,082 F 149 00:09:53,107 --> 00:09:55,642 é 150 00:09:55,667 --> 00:09:57,572 é 151 00:10:00,157 --> 00:10:05,322 Yeah, Mr Tooms, do you know if your father had upset anyone recently? 152 00:10:05,347 --> 00:10:07,902 Miss Marx? 153 00:10:07,927 --> 00:10:11,721 Well, er... there was a bit of a flare-up yesterday. 154 00:10:11,746 --> 00:10:14,002 F 155 00:10:14,027 --> 00:10:17,772 F 156 00:10:17,797 --> 00:10:19,132 Defend him from who? 157 00:10:20,237 --> 00:10:22,412 The club members. They were furious. 158 00:10:24,467 --> 00:10:26,642 I think we'd better have a list of their names. 159 00:10:29,987 --> 00:10:31,601 Oh, God, oh, God, oh, God... 160 00:10:31,626 --> 00:10:33,572 You need to stay calm while we think this through. 161 00:10:33,597 --> 00:10:35,462 How can I? Rueben was my only ally. 162 00:10:35,487 --> 00:10:37,152 And we can use that by making sure 163 00:10:37,177 --> 00:10:39,322 that everyone knows that he was on your side. 164 00:10:39,347 --> 00:10:41,082 Of the ten worst ideas I ever had, 165 00:10:41,107 --> 00:10:44,492 moving back to Tamworth Springs rockets in at number one. Cheers. 166 00:10:44,517 --> 00:10:46,322 Toby, please. It'll be OK. 167 00:10:46,347 --> 00:10:48,292 OK? OK?! DOOR OPENS 168 00:10:48,317 --> 00:10:50,002 You weren't there yesterday. DOOR CLOSES 169 00:10:50,027 --> 00:10:52,042 I don't think anyone is ready to forgive him. 170 00:10:52,067 --> 00:10:53,851 Forgive me for what? I haven't done anything! 171 00:10:53,876 --> 00:10:54,882 É 172 00:10:56,437 --> 00:10:59,642 F 173 00:10:59,667 --> 00:11:03,602 é 174 00:11:10,037 --> 00:11:12,422 é 175 00:11:12,447 --> 00:11:16,142 F 176 00:11:16,167 --> 00:11:19,092 é 177 00:11:19,117 --> 00:11:21,972 F 178 00:11:21,997 --> 00:11:23,372 DRINK POURING 179 00:11:30,417 --> 00:11:31,392 SIGHS 180 00:11:36,277 --> 00:11:38,652 SIGHS, CLEARS HIS THROAT 181 00:11:38,677 --> 00:11:40,252 Cooper Steinem? 182 00:11:40,277 --> 00:11:43,012 Try again. The clue's in the accent. 183 00:11:44,447 --> 00:11:47,652 Mimi Dagmar? Ha! Hilarious (!) 184 00:11:47,677 --> 00:11:48,861 Huh... 185 00:11:48,886 --> 00:11:53,332 In that case, you must be their employee and lodger, Mack Mclnally. 186 00:11:54,677 --> 00:11:56,332 Bingo. 187 00:11:56,357 --> 00:11:58,992 Can you tell me about the flare-up at the club yesterday? 188 00:11:59,017 --> 00:12:01,192 It was a bit more than a flare-up. 189 00:12:01,217 --> 00:12:03,611 Wee Georgie, she threatened to muller Georgie. 190 00:12:03,636 --> 00:12:05,892 Georgie Tremayne? 191 00:12:05,917 --> 00:12:08,861 Toby was lucky Rueben stepped in. Could've been a bloodbath. 192 00:12:08,886 --> 00:12:10,861 Well, how was it resolved? 193 00:12:10,886 --> 00:12:13,302 Well, who says it was? 194 00:12:13,327 --> 00:12:15,452 Rueben asked Georgie to meet him. Now he's dead. 195 00:12:17,167 --> 00:12:18,611 Makes you think, eh? 196 00:12:23,327 --> 00:12:26,012 I just saw red. I wasn't really gonna hit Toby. 197 00:12:26,037 --> 00:12:27,691 We're not here about that, Miss Tremayne. 198 00:12:27,716 --> 00:12:29,691 We're here about Rueben Tooms. 199 00:12:29,716 --> 00:12:32,332 We heard that you were planning to meet with him last night. 200 00:12:32,357 --> 00:12:34,731 Sometime between the kendo class and when he was murdered. 201 00:12:34,756 --> 00:12:36,302 I did meet him. 202 00:12:37,557 --> 00:12:39,691 But I definitely wasn't the last person he saw. 203 00:12:39,716 --> 00:12:41,652 And you know this because...? 204 00:12:42,886 --> 00:12:45,142 Well, that would have been his killer, obviously. 205 00:12:46,966 --> 00:12:49,731 And what did you and Rueben talk about? 206 00:12:49,756 --> 00:12:51,502 Oh... He wanted to put my mind at ease 207 00:12:51,527 --> 00:12:53,332 about Toby Wagner joining the club, 208 00:12:53,357 --> 00:12:57,552 which he did, and then I came straight home afterwards. 209 00:12:57,577 --> 00:12:59,142 Tell me, what did Toby do 210 00:12:59,167 --> 00:13:01,422 to make himself so unpopular in the first place? 211 00:13:02,677 --> 00:13:03,972 I run the local paper. 212 00:13:15,836 --> 00:13:19,691 "Toby Wagner arrested in connection with brutal murder"? 213 00:13:19,716 --> 00:13:21,972 You didn't hold back in naming and shaming him, then? 214 00:13:21,997 --> 00:13:24,992 That's Viola. Alberta Tooms' sister. 215 00:13:26,187 --> 00:13:28,892 Murdered in cold blood for absolutely no reason. 216 00:13:28,917 --> 00:13:31,092 And all the evidence pointed towards Toby. 217 00:13:31,117 --> 00:13:35,292 It says here the case was thrown out of court and Toby walked free? 218 00:13:35,317 --> 00:13:37,332 Harry Marx screwed up in court. 219 00:13:37,357 --> 00:13:39,652 The defence destroyed his credibility as a key witness, 220 00:13:39,677 --> 00:13:44,292 and the rest of the case disintegrated, and I was... furious. 221 00:13:44,317 --> 00:13:46,582 And yet you publicly hounded Toby regardless? 222 00:13:46,607 --> 00:13:49,972 I couldn't bear see him strolling around the village. No-one could. 223 00:13:49,997 --> 00:13:53,582 It didn't take much to whip them into a frenzy... 224 00:13:53,607 --> 00:13:55,941 until he had no choice but to leave. 225 00:13:57,317 --> 00:13:58,532 And now... 226 00:13:59,756 --> 00:14:01,092 ...according to Rueben... 227 00:14:02,607 --> 00:14:04,252 ...I've been wrong all this time. 228 00:14:04,277 --> 00:14:06,452 Ancl Rueben had definite proof of this? 229 00:14:06,477 --> 00:14:09,422 He said another witness had been found, 230 00:14:09,447 --> 00:14:12,292 putting Toby elsewhere at the time of Viola's murder. 231 00:14:12,317 --> 00:14:15,422 I don't know how, and I don't know when, but... 232 00:14:15,447 --> 00:14:17,652 he assured me he was going to tell everyone. 233 00:14:20,886 --> 00:14:22,502 Hm. I know that woman. 234 00:14:22,527 --> 00:14:25,422 That's Toby's ex. Mimi Dagmar. 235 00:14:25,447 --> 00:14:27,422 Or Wagner, as she was then. 236 00:14:29,557 --> 00:14:32,292 Actually... Miss Tremayne? 237 00:14:33,836 --> 00:14:36,222 It's probably nothing. 238 00:14:36,247 --> 00:14:39,092 But she's been pretty angry at Rueben lately. 239 00:14:40,557 --> 00:14:43,142 To be honest, she looked like she was gonna kill him yesterday. 240 00:14:45,447 --> 00:14:47,941 Send for the case file on Toby Wagner. 241 00:14:47,966 --> 00:14:51,532 I'd like to know how he walked free in spite of the evidence. 242 00:14:51,557 --> 00:14:54,611 Ancl, erm, dig into Georgie Tremayne. 243 00:14:54,636 --> 00:14:58,092 Let's see what sort of a history she had with Rueben Tooms. 244 00:14:58,117 --> 00:15:00,292 What about Alberta Tooms, sir? 245 00:15:00,317 --> 00:15:02,652 Rueben did step in to defend her sister's killer. 246 00:15:02,677 --> 00:15:04,502 She might not be too happy about that. 247 00:15:04,527 --> 00:15:06,292 Alleged killer, but good thinking, Winter. 248 00:15:06,317 --> 00:15:07,892 You know how I know it's good thinking? 249 00:15:07,917 --> 00:15:09,372 Because I was thinking the same. 250 00:15:10,807 --> 00:15:12,092 SIGHS 251 00:15:21,477 --> 00:15:22,782 Mrs Dagmar? 252 00:15:22,807 --> 00:15:26,452 Oh, wait, don't tell me - it's Mr Barnaby, isn't it? 253 00:15:26,477 --> 00:15:28,941 Oh! What a lovely surprise! 254 00:15:28,966 --> 00:15:31,972 Are you and Sally still in that house I sold you? 255 00:15:31,997 --> 00:15:35,332 Indeed we are, and it's, erm, Sarah. 256 00:15:35,357 --> 00:15:38,142 Anyway, erm, I'm here to ask you about... 257 00:15:38,167 --> 00:15:40,061 Still shackled together, then? 258 00:15:40,086 --> 00:15:41,691 HE CHUCKLES UNCOMFORTABLY, SHE LAUGHS 259 00:15:41,716 --> 00:15:45,012 Erm, Mrs Dagmar, I'm here on official police business. 260 00:15:45,037 --> 00:15:50,532 Oh! In that case, I'm... all ears, all eyes and all the rest of me. 261 00:15:52,247 --> 00:15:56,222 Hm. Tell me about, erm, Rueben Tooms. 262 00:15:56,247 --> 00:15:58,652 Only, a witness told us that you looked like 263 00:15:58,677 --> 00:16:01,252 you wanted to kill him during your kendo class. 264 00:16:01,277 --> 00:16:04,691 Well, isn't that the whole point? To kill one's opponent? 265 00:16:04,716 --> 00:16:06,892 I mean, not literally, of course. 266 00:16:06,917 --> 00:16:10,941 Are you denying there was enmity between you and Rueben? 267 00:16:10,966 --> 00:16:13,372 Cards on the table - his wife, Alberta, 268 00:16:13,397 --> 00:16:17,611 has been a very good fried to me through all my ups and downs, and... 269 00:16:17,636 --> 00:16:20,172 I had the overwhelming sense that he was... 270 00:16:20,197 --> 00:16:24,012 playing away, so I was just a teensy little bit angry with him, 271 00:16:24,037 --> 00:16:25,652 but only on behalf of Alberta. 272 00:16:27,397 --> 00:16:30,252 Could the other woman be Georgie Tremayne? 273 00:16:30,277 --> 00:16:33,252 We know that she met with Rueben last night. 274 00:16:33,277 --> 00:16:34,452 They did meet, then. 275 00:16:35,716 --> 00:16:39,892 She's so... lost and vague these days. 276 00:16:39,917 --> 00:16:41,702 I mean, come on, have you met her? 277 00:16:41,727 --> 00:16:45,172 She's all... smocks and sandals. 278 00:16:45,197 --> 00:16:47,172 Hardly going to catch anyone's eye. 279 00:16:47,197 --> 00:16:50,292 Did you know that Toby Wagner, your ex-husband, 280 00:16:50,317 --> 00:16:52,861 was coming back to the village? SHE SIGHS 281 00:16:52,886 --> 00:16:54,702 He wouldn't be here if I had. 282 00:16:54,727 --> 00:16:57,892 You still believe that he killed Viola Deepdale, then? 283 00:16:57,917 --> 00:17:01,652 SHE SIGHS I married a wrong'un, Mr Barnaby. 284 00:17:02,966 --> 00:17:04,782 I just didn't realise it until it was too late. 285 00:17:04,807 --> 00:17:06,892 Now, please do remember me to, er, Sandra. 286 00:17:08,447 --> 00:17:12,292 Now, this is the beating heart of The Stitcher Society. 287 00:17:12,317 --> 00:17:14,252 It's where the idea was born, Jocasta. 288 00:17:14,277 --> 00:17:16,941 And you think there could be one of these in every town and village? 289 00:17:16,966 --> 00:17:19,172 Easily. A surgeon might mend people physically, 290 00:17:19,197 --> 00:17:20,691 but it's what happens afterwards, 291 00:17:20,716 --> 00:17:23,092 that's where the healing really begins. 292 00:17:23,117 --> 00:17:25,382 It all sounds... well and good, 293 00:17:25,407 --> 00:17:29,252 but are there honestly that many heart patients? 294 00:17:29,277 --> 00:17:32,691 Definitely, if Tamworth Springs is anything to go by. 295 00:17:32,716 --> 00:17:35,292 Trust me. Coronary disease is a gold mine. 296 00:17:35,317 --> 00:17:38,102 I mean, we've had a revolving door of members for several years now. 297 00:17:38,127 --> 00:17:41,052 All I need are the funds to get as many Stitcher Societies 298 00:17:41,077 --> 00:17:42,612 up and running as possible. 299 00:17:42,637 --> 00:17:46,052 Premises, private nurses, money for confidence-building activities. 300 00:17:46,077 --> 00:17:48,571 People will pay a fortune for that. 301 00:17:48,596 --> 00:17:50,612 There's no lonelier person in the world 302 00:17:50,637 --> 00:17:54,102 than a patient with fears no-one else understands. 303 00:17:54,127 --> 00:17:57,492 Mm... Well, as I said, I like it in principle, 304 00:17:57,517 --> 00:18:00,052 but I would need to see first-hand how it works. 305 00:18:00,077 --> 00:18:02,932 Absolutely. Let's... Let's get you down to our next class or outing. 306 00:18:02,957 --> 00:18:04,691 Meet a few members. I can arrange that. 307 00:18:04,716 --> 00:18:08,212 Oh... Text me a date and time, and I'll pop along. 308 00:18:08,237 --> 00:18:11,002 Thanks for the tour. It was lovely to meet you, Mrs Tooms. 309 00:18:12,796 --> 00:18:14,002 HE SIGHS 310 00:18:15,357 --> 00:18:17,742 I'm... I'm sorry. I know how hard that must have been. 311 00:18:18,796 --> 00:18:20,901 I see you've reinstated yourself. 312 00:18:22,077 --> 00:18:24,612 Mother, all you need to know is, I'm gonna make a great job of this. 313 00:18:24,637 --> 00:18:27,382 Only after you apologise for Toby. 314 00:18:27,407 --> 00:18:29,571 I couldn't be more sorry. 315 00:18:29,596 --> 00:18:31,901 Really and truly, but father insisted he was innocent, 316 00:18:31,926 --> 00:18:34,332 said we'd all find out soon enough, and I... 317 00:18:34,357 --> 00:18:35,542 What? 318 00:18:37,207 --> 00:18:39,571 I suppose I thought the more people in the club, 319 00:18:39,596 --> 00:18:41,332 the more impressed Jocasta would be. 320 00:18:41,357 --> 00:18:45,691 If you weren't my son, you'd disgust me. 321 00:18:47,567 --> 00:18:51,252 I'll get rid of Toby. I will. You can consider him gone. 322 00:18:51,277 --> 00:18:53,462 And Georgie? What about her? 323 00:18:53,487 --> 00:18:55,821 If your father changed her mind about Toby, 324 00:18:55,846 --> 00:18:57,972 we'll never hear the end of it. 325 00:18:57,997 --> 00:18:59,972 She could turn everyone else. 326 00:18:59,997 --> 00:19:01,612 Fair enough. She's gone, too. 327 00:19:02,796 --> 00:19:05,021 But if I do that, where does that leave me and you? 328 00:19:06,157 --> 00:19:07,492 Are we gonna be all right? 329 00:19:08,997 --> 00:19:10,571 We'll be just fine. 330 00:19:11,676 --> 00:19:13,182 Like always. 331 00:19:21,567 --> 00:19:23,132 SHE SIGHS 332 00:19:24,407 --> 00:19:28,612 Can't blame them. People are in shock over Rueben. 333 00:19:28,637 --> 00:19:30,771 Probably not up to a pub quiz. 334 00:19:30,796 --> 00:19:33,691 Get wise. We've been blacklisted. 335 00:19:33,716 --> 00:19:36,212 It was insanity, bringing Toby back here. 336 00:19:37,957 --> 00:19:39,901 Dear me. 337 00:19:39,926 --> 00:19:41,852 Oh, chin up, Julia! 338 00:19:41,877 --> 00:19:44,901 I'm here to offer you a little bowl of hopefulness. 339 00:19:44,926 --> 00:19:48,742 Only, I may have a buyer for your... delightful pub. 340 00:19:48,767 --> 00:19:51,612 You are outrageous. Just get out! 341 00:19:51,637 --> 00:19:53,132 SHE LAUGHS 342 00:19:55,357 --> 00:19:57,852 Ooh, pub quiz! 343 00:19:57,877 --> 00:20:01,252 Question one, economics. 344 00:20:01,277 --> 00:20:04,132 A man owns a pub and can make a small profit 345 00:20:04,157 --> 00:20:05,612 if he sells immediately. 346 00:20:05,637 --> 00:20:09,292 Now, does he, A, say no, because his wife tells him to, 347 00:20:09,317 --> 00:20:12,492 B, stall and lose the buyer, 348 00:20:12,517 --> 00:20:15,932 or C, does he save himself from a second stress-related heart attack 349 00:20:15,957 --> 00:20:18,132 after his business goes into receivership? 350 00:20:18,157 --> 00:20:21,742 As soon as people accept that Toby is innocent... 351 00:20:21,767 --> 00:20:22,821 SHE SIGHS 352 00:20:22,846 --> 00:20:24,612 ...they'll be back here drinking again. 353 00:20:24,637 --> 00:20:27,972 My brother is not and never was a killer. 354 00:20:27,997 --> 00:20:30,182 You know the truth of all this, Cooper? 355 00:20:30,207 --> 00:20:32,292 It's only going to get worse from here on in. 356 00:20:36,237 --> 00:20:37,212 MIMI CHUCKLES 357 00:20:38,716 --> 00:20:40,932 BARKS AND WHINES 358 00:20:43,567 --> 00:20:45,212 PADDY BARKS 359 00:20:45,237 --> 00:20:47,542 Yeah, I don't blame you, mate. 360 00:20:54,317 --> 00:20:57,292 Mm... Starters? What's the occasion? 361 00:20:57,317 --> 00:20:58,462 It's mains, darling. 362 00:20:58,487 --> 00:21:00,641 Betty's class are having a health awareness week, 363 00:21:00,666 --> 00:21:02,052 and we've decided to support her. 364 00:21:02,077 --> 00:21:03,691 I don't remember agreeing to that. 365 00:21:03,716 --> 00:21:05,972 Well, that happened when you said "I do"? 366 00:21:05,997 --> 00:21:07,132 Oh. 367 00:21:12,487 --> 00:21:14,972 Are you happy that we moved to this house? 368 00:21:14,997 --> 00:21:16,691 Well, yes, of course. Why do you ask? 369 00:21:18,157 --> 00:21:19,691 No reason. 370 00:21:24,567 --> 00:21:26,292 OWL HOOTS 371 00:21:29,207 --> 00:21:31,641 HE BREATH ES HEAVI LY 372 00:21:31,666 --> 00:21:32,932 TWIG SNAPS 373 00:21:40,846 --> 00:21:42,462 TWIG SNAPS, LOW SNARL 374 00:21:44,157 --> 00:21:45,891 BARKING 375 00:21:45,916 --> 00:21:47,821 RUEBEN: 'The truth, Toby, that's all we want!' 376 00:21:47,846 --> 00:21:50,052 GEORGIE: 'Say it!' ALBERTA: 377 00:21:50,077 --> 00:21:52,052 'No!' Say it!' 378 00:21:52,077 --> 00:21:54,052 é 379 00:21:56,077 --> 00:21:58,891 HE BREATH ES HEAVI LY 380 00:22:04,157 --> 00:22:07,052 DOG BARKS ECHOING 381 00:22:13,916 --> 00:22:16,891 HE BREATH ES HEAVI LY 382 00:22:18,407 --> 00:22:21,852 WATER SPLASHES IN SINK 383 00:22:48,177 --> 00:22:49,762 Can you tell me where you were 384 00:22:49,787 --> 00:22:52,152 on the night Rueben Tooms was murdered? 385 00:22:53,736 --> 00:22:55,837 TOBY SIGHS 386 00:22:55,862 --> 00:22:58,843 I thought you were here about the message on the wall? 387 00:22:58,868 --> 00:23:00,994 Oh... I am. 388 00:23:03,459 --> 00:23:05,663 So, where were you, Mr Wagner? 389 00:23:13,509 --> 00:23:16,204 It's a quaint village, don't you think? 390 00:23:16,229 --> 00:23:19,264 Mm. You look out... 391 00:23:20,379 --> 00:23:22,484 ...probably wouldn't want to live anywhere else. 392 00:23:26,099 --> 00:23:28,234 DOG BARKS ECHOING 393 00:23:28,259 --> 00:23:29,713 POUNDING ON DOOR 394 00:23:34,539 --> 00:23:36,713 Lock the door. Lock the door! 395 00:23:36,738 --> 00:23:39,234 JULIA: What's happened? They tried to kill me! 396 00:23:39,259 --> 00:23:41,434 Who did? What are you talking about? 397 00:23:41,459 --> 00:23:43,354 Mimi, Harry, Georgie. 398 00:23:43,379 --> 00:23:45,843 You've got to get me out of here right now. 399 00:23:45,868 --> 00:23:47,484 Toby, just slow down. 400 00:23:47,509 --> 00:23:49,663 No, no, no, there's no time! They could come here. 401 00:23:49,688 --> 00:23:51,354 They might even hurt you. DOGS BARKING 402 00:23:51,379 --> 00:23:53,354 I'm gonna... I'm gonna need your car keys. 403 00:23:53,379 --> 00:23:54,634 As soon as I'm far enough away, 404 00:23:54,659 --> 00:23:56,354 I'll call and let you know where I left... 405 00:23:56,379 --> 00:23:58,663 No, you can't run. You're innocent. The court set you free! 406 00:23:58,688 --> 00:24:01,204 But I'm not, am I? Not to them. 407 00:24:02,539 --> 00:24:05,713 How long will you be gone? Er... 408 00:24:05,738 --> 00:24:08,124 No. I'm gonna call the police. Th... They'll protect you. 409 00:24:08,149 --> 00:24:11,043 I hate it, too, but... 410 00:24:11,068 --> 00:24:13,484 this is the best option, for both our sakes. 411 00:24:15,868 --> 00:24:17,404 I love you, sis... 412 00:24:20,539 --> 00:24:22,074 ...but you can't protect me. 413 00:24:24,179 --> 00:24:26,593 Keys. Oh! 414 00:24:26,618 --> 00:24:29,593 DOGS BARKING 415 00:24:34,868 --> 00:24:36,994 I was a free man. 416 00:24:37,019 --> 00:24:38,304 Exonerated. 417 00:24:39,429 --> 00:24:41,874 But that mob, thanks to Georgie's newspaper, 418 00:24:41,899 --> 00:24:43,764 they decided I was guilty regardless. 419 00:24:45,688 --> 00:24:47,634 You didn't report the "mob"? 420 00:24:49,329 --> 00:24:51,994 Georgie made sure that I was hated by the entire village. 421 00:24:52,019 --> 00:24:53,514 No-one would have backed me up. 422 00:24:55,068 --> 00:24:56,913 Yet you're back here now? 423 00:24:58,868 --> 00:25:01,994 Rueben came to visit me after my heart attack. 424 00:25:02,019 --> 00:25:03,913 He said he had proof of my innocence 425 00:25:03,938 --> 00:25:06,154 and that he was gonna make things right. 426 00:25:06,179 --> 00:25:09,514 I... I couldn't believe it, but he was adamant. 427 00:25:09,539 --> 00:25:13,234 Said that... he hopes that I'd be able to forgive him and the others, 428 00:25:13,259 --> 00:25:16,024 so... I pitched up, and... 429 00:25:16,049 --> 00:25:17,954 and nothing changed. 430 00:25:17,979 --> 00:25:19,913 He hadn't even told them that I was coming. 431 00:25:19,938 --> 00:25:21,663 It was like walking into a lion's den. 432 00:25:21,688 --> 00:25:23,074 DOOR OPENS 433 00:25:23,099 --> 00:25:26,793 Have you arrested anyone yet? Someone broke into our apartment. 434 00:25:26,818 --> 00:25:29,043 It's Mrs Steinem, isn't it? 435 00:25:29,068 --> 00:25:30,954 Can you account for your brother's whereabouts 436 00:25:30,979 --> 00:25:33,713 on the night Rueben was killed? 437 00:25:33,738 --> 00:25:37,234 What are you talking about? He... He wouldn't attack Rueben. 438 00:25:37,259 --> 00:25:39,954 Why would he? All the same, Mrs Steinman. 439 00:25:41,068 --> 00:25:42,593 Well, he was here. 440 00:25:43,738 --> 00:25:46,484 All night? Yes. I was with him. 441 00:25:49,509 --> 00:25:53,234 Well, rest assured, we'll, er... look into the break-in. 442 00:25:57,229 --> 00:25:58,913 THEY SIGH 443 00:26:01,019 --> 00:26:02,154 Thank you. 444 00:26:03,299 --> 00:26:06,204 Make sure you stick to our story. You were here all night. 445 00:27:38,249 --> 00:27:41,144 I'm sorry. For a moment, I thought you said "zipper". 446 00:27:41,169 --> 00:27:43,324 SHE CHUCKLES I did. 447 00:27:43,349 --> 00:27:46,863 It's how surgeons describe the heart bypass scar. 448 00:27:46,888 --> 00:27:49,374 Looks like a zip. What they do is... 449 00:27:49,399 --> 00:27:53,613 break open the sternum and then slice all the way down 450 00:27:53,638 --> 00:27:55,733 to a few inches above the belly button. 451 00:27:58,119 --> 00:28:00,014 If you're ever having a Sunday roast, 452 00:28:00,039 --> 00:28:01,254 make sure you invite a surgeon. 453 00:28:03,279 --> 00:28:04,894 They do a cracking job on your chicken. 454 00:28:07,958 --> 00:28:10,504 Who would know he had that scar? 455 00:28:10,529 --> 00:28:12,733 His surgeon, obviously. Nurse. 456 00:28:14,039 --> 00:28:16,574 Or a member of The Stitcher Society. 457 00:28:25,399 --> 00:28:28,374 I want everything you can find on Rueben Tooms, 458 00:28:28,399 --> 00:28:33,094 including whatever evidence he had that proved Toby Wagner's innocence. 459 00:28:33,119 --> 00:28:34,424 I'll start with his wife. 460 00:28:39,399 --> 00:28:42,014 How's your eyesight, Mr Marx? 461 00:28:42,039 --> 00:28:45,813 Why? Are you moonlighting as an optician now? 462 00:28:45,838 --> 00:28:47,733 You almost ran over dog. 463 00:28:47,758 --> 00:28:50,063 HARRY SCOFFS What dog? 464 00:28:50,088 --> 00:28:53,144 I think you've got the wrong man, Chief Inspector. 465 00:28:53,169 --> 00:28:55,863 Hope you don't make a habit of doing that. 466 00:28:57,249 --> 00:28:58,863 ENGINE REVS 467 00:29:06,199 --> 00:29:08,733 Sorry, just a couple of things, Mrs Tooms. 468 00:29:08,758 --> 00:29:12,784 How did you feel about Toby Wagner joining The Stitcher Society? 469 00:29:12,809 --> 00:29:16,174 Honestly? Volcanic. 470 00:29:16,199 --> 00:29:19,324 And when you and your husband returned home after the kendo class? 471 00:29:19,349 --> 00:29:21,654 I was still volcanic. I'm not going to hide that. 472 00:29:21,679 --> 00:29:24,144 I was furious with him. 473 00:29:24,169 --> 00:29:26,613 But please be aware that, when you're married to someone 474 00:29:26,638 --> 00:29:31,094 with a damaged heart, you tend not to yell at them or upset them. 475 00:29:31,119 --> 00:29:34,683 You're scared stiff it might bring on another attack. 476 00:29:34,708 --> 00:29:38,574 So whatever anger or rage I was feeling, it never surfaced. 477 00:29:38,599 --> 00:29:40,324 I merely went to my room. 478 00:29:40,349 --> 00:29:44,574 Hm. Your husband told Georgie that he had proof of Toby's innocence. 479 00:29:44,599 --> 00:29:46,784 Interestingly, he didn't tell you that. 480 00:29:46,809 --> 00:29:49,094 We didn't talk for the rest of the evening. 481 00:29:50,599 --> 00:29:52,324 One more thing, Mrs Tooms. 482 00:29:53,679 --> 00:29:55,813 Were you alone the night your husband was murdered? 483 00:29:55,838 --> 00:29:57,534 Yes. 484 00:29:57,559 --> 00:30:00,704 Yes, I was, but I didn't leave the house. 485 00:30:00,729 --> 00:30:04,094 And for what it's worth, I loved my husband very much. 486 00:30:04,119 --> 00:30:07,613 He may have done a very silly, stupid thing, 487 00:30:07,638 --> 00:30:10,863 but it was nothing that 40 years of a very solid, 488 00:30:10,888 --> 00:30:13,683 very loving marriage wouldn't fix. 489 00:30:32,818 --> 00:30:33,874 Training alone? 490 00:30:38,818 --> 00:30:41,554 Mimi had to take a quick call from one of her clients. 491 00:30:41,579 --> 00:30:44,944 I am really sorry about your father, Gideon. 492 00:30:46,068 --> 00:30:47,843 Erm... thank you. 493 00:30:49,088 --> 00:30:51,683 But listen, your subs are overdue, for this month and last. 494 00:30:51,708 --> 00:30:54,404 I apologise. It's just a cash flow thing. It'll sort itself out. 495 00:30:54,429 --> 00:30:56,593 I'm sorry to do this, Georgie, but you're out of the club. 496 00:30:58,009 --> 00:31:00,154 You can't do that. I'd be lost without it. 497 00:31:00,179 --> 00:31:01,404 I hear you... I do, but it's... 498 00:31:01,429 --> 00:31:03,194 it's not really fair on the others, is it? 499 00:31:03,219 --> 00:31:05,304 You are not throwing me out, Gideon. 500 00:31:06,379 --> 00:31:07,634 I think I just have. 501 00:31:09,329 --> 00:31:11,793 I am running things now, after all. 502 00:31:11,818 --> 00:31:14,194 Then perhaps I'd better tell the police 503 00:31:14,219 --> 00:31:16,684 your father and I didn't just talk about Toby when we met. 504 00:31:17,818 --> 00:31:20,154 Rueben was really angry. 505 00:31:20,179 --> 00:31:22,043 He said he'd sacked you, 506 00:31:22,068 --> 00:31:25,194 and the next thing I know, he's dead. 507 00:31:30,868 --> 00:31:32,593 Anyone else hear him say that? 508 00:31:34,259 --> 00:31:35,793 SHE SIGHS 509 00:31:37,688 --> 00:31:39,663 Close the door on your way out. 510 00:31:49,018 --> 00:31:51,123 Right. That's it. 511 00:31:52,258 --> 00:31:54,433 All done. So, how am I? Still breathing? 512 00:31:54,458 --> 00:31:55,943 Still here? GEORGIE CHUCKLES 513 00:31:55,968 --> 00:31:58,153 Er, yes, you are, but... 514 00:31:58,178 --> 00:32:00,273 Don't give me a "but". Anything but a "but". 515 00:32:02,607 --> 00:32:04,353 I got your echocardiogram results. 516 00:32:05,817 --> 00:32:08,303 I'm sorry, Georgie, but they've found an anomaly. 517 00:32:08,328 --> 00:32:09,633 Oh, God... 518 00:32:09,658 --> 00:32:12,173 Your surgeon is recommending a second operation. 519 00:32:12,198 --> 00:32:13,732 I can't face another op, Erika. 520 00:32:13,757 --> 00:32:16,273 But it's not gonna be anything you haven't experienced before. 521 00:32:16,298 --> 00:32:18,123 And the club will rally round to you. 522 00:32:19,658 --> 00:32:20,873 I doubt that. 523 00:32:22,938 --> 00:32:26,293 I can't pay the fees, so Gideon kicked me out. 524 00:32:28,138 --> 00:32:29,263 What? 525 00:32:31,138 --> 00:32:33,572 He's supposed to be carrying on Rueben's legacy. 526 00:32:33,597 --> 00:32:35,343 Even after Rueben fired him? 527 00:32:37,528 --> 00:32:38,773 I didn't know he had. 528 00:32:39,908 --> 00:32:42,083 Rueben told me the night he died. 529 00:32:42,108 --> 00:32:44,423 Apparently... it didn't go down too well. 530 00:32:46,498 --> 00:32:49,223 You should start looking after your own heart. 531 00:32:49,248 --> 00:32:51,393 Oh, mine's fine. 532 00:32:51,418 --> 00:32:53,293 I mean in regard... to Gideon. 533 00:32:55,008 --> 00:32:57,543 Stop. We're very happy. 534 00:32:57,568 --> 00:32:59,423 Thank you. 535 00:32:59,448 --> 00:33:01,902 OK. I'll see you later. 536 00:33:01,927 --> 00:33:03,543 All right. Thank you. Yeah. 537 00:33:10,108 --> 00:33:11,623 DOOR OPENS, CLOSES 538 00:33:15,648 --> 00:33:17,822 DIAL TONE HARRY: 'Hell0?' 539 00:33:17,847 --> 00:33:18,983 Hello, Harry? 'Yes?' 540 00:33:20,498 --> 00:33:22,293 I need to come and see you. 'OK.' 541 00:33:22,318 --> 00:33:24,983 As soon as possible, please. 542 00:33:25,008 --> 00:33:26,263 OK, thank you. 543 00:33:35,188 --> 00:33:36,643 Thank you, sir. 544 00:33:39,138 --> 00:33:43,143 So, SOCO found this in the pages of a book in Rueben's bedroom. 545 00:33:43,168 --> 00:33:45,393 It's, er... It's an agreement with a letting agency. 546 00:33:45,418 --> 00:33:47,933 He was due to move into a new flat next month. 547 00:33:47,958 --> 00:33:51,223 'Anyone else's name on the lease?' 'Just Rueben's.' 548 00:33:51,248 --> 00:33:52,983 'Who was handling the letting agreement?' 549 00:33:53,008 --> 00:33:56,063 'That'd be Dagmar & Deepdale.' 'Mimi's agency.' 550 00:33:56,088 --> 00:33:57,293 'Indeed it is, sir.' 551 00:34:07,138 --> 00:34:09,473 DOOR OPENS 552 00:34:15,597 --> 00:34:16,863 You just can't stay away. 553 00:34:18,528 --> 00:34:21,223 Susan'll be wondering what you're really up to. 554 00:34:21,248 --> 00:34:22,753 It's Sarah. 555 00:34:24,368 --> 00:34:28,032 So, this is how you knew about Rueben's affair. 556 00:34:29,318 --> 00:34:31,493 My bad. Should have said. 557 00:34:31,518 --> 00:34:34,263 Only, he swore me to secrecy. 558 00:34:34,288 --> 00:34:37,343 Even though Alberta is one of your best friends? 559 00:34:37,368 --> 00:34:39,983 Don't you think I told him that? Yet still you helped him. 560 00:34:40,008 --> 00:34:44,702 Well... what can I say? He was... emotional. 561 00:34:44,727 --> 00:34:45,983 And... 562 00:34:47,568 --> 00:34:49,063 ...I have a big heart. 563 00:34:51,888 --> 00:34:53,263 Please. 564 00:34:59,978 --> 00:35:01,413 Ooh! 565 00:35:01,438 --> 00:35:04,423 Sorry. I wondered where that had got to. 566 00:35:09,677 --> 00:35:13,063 Do you know, you are sitting precisely... 567 00:35:13,088 --> 00:35:15,223 five feet and eight inches from me? 568 00:35:17,498 --> 00:35:19,863 Make that... 569 00:35:19,888 --> 00:35:24,503 four feet... and nine inches. 570 00:35:28,168 --> 00:35:30,293 You mentioned that Rueben was emotional. 571 00:35:31,648 --> 00:35:33,503 He was... very upset. 572 00:35:33,528 --> 00:35:37,753 He said that the murder of Viola had changed Alberta irrevocably, 573 00:35:37,778 --> 00:35:40,702 she couldn't get over it and it was dominating their lives. 574 00:35:40,727 --> 00:35:43,113 And, sadly... 575 00:35:43,138 --> 00:35:45,143 very sadly... 576 00:35:45,168 --> 00:35:48,393 40 years of happiness just... slipped slowly away. 577 00:35:50,448 --> 00:35:52,572 Who was Rueben moving in with? 578 00:35:52,597 --> 00:35:55,323 Oh... He refused to tell me. 579 00:35:57,918 --> 00:35:59,403 Was it you, Mimi? 580 00:36:00,898 --> 00:36:02,873 Are you the other woman? 581 00:36:05,538 --> 00:36:06,993 Would you like me to be? 582 00:36:37,788 --> 00:36:39,993 Now, I feel a bit feel weird. Hands in, out? 583 00:36:40,018 --> 00:36:41,943 No, out. HARRY CLEARS HIS THROAT 584 00:36:41,968 --> 00:36:44,912 Hang on. What? Really? 585 00:36:44,937 --> 00:36:46,763 Yeah. Ah... 586 00:36:46,788 --> 00:36:49,433 And stop with the pouting. Pouting's what they all do. 587 00:36:49,458 --> 00:36:50,633 COOPER TUTS Oh... 588 00:36:50,658 --> 00:36:52,433 Well... 589 00:36:53,737 --> 00:36:55,662 Let's hope there's a fish fancier out there, eh? 590 00:36:55,687 --> 00:36:56,873 It's all right. It's good. 591 00:36:56,898 --> 00:36:59,153 Well, I didn't come here to save your love life. 592 00:36:59,178 --> 00:37:00,633 Came here to save my... 593 00:37:02,538 --> 00:37:04,403 COOPER SIGHS Just between you and I... 594 00:37:05,937 --> 00:37:09,403 ...how can I sell the pub withoutJulia finding out? 595 00:37:09,428 --> 00:37:12,193 You're not serious? As a heart attack. 596 00:37:12,218 --> 00:37:14,712 IthoughtJuHa was your "everything"? 597 00:37:14,737 --> 00:37:17,873 She is. Well, she won't be for much longer. Hm? 598 00:37:17,898 --> 00:37:19,812 Well, can you help me or not? 599 00:37:19,837 --> 00:37:21,783 Mimi's found a buyer, and they're in a hurry. 600 00:37:23,937 --> 00:37:26,943 You're using Mimi's estate agency? 601 00:37:26,968 --> 00:37:28,943 I mean, could you make it any worse? 602 00:37:28,968 --> 00:37:32,273 Julia loathes her, and Mimi was there that night, 603 00:37:32,298 --> 00:37:34,483 threatening to feed Toby to the dogs. 604 00:37:34,508 --> 00:37:36,763 Yes, and that's why we're doing it on the sly. 605 00:37:36,788 --> 00:37:40,912 And now Toby's back, things are going to go to the wall, Harry. 606 00:37:42,218 --> 00:37:44,123 Well, get rid of Toby. 607 00:37:47,238 --> 00:37:50,253 Don't you think I haven't thought of that already? 608 00:37:50,278 --> 00:37:52,153 WHISPERS: Well, think harder. 609 00:38:01,937 --> 00:38:04,303 It's all about re-educating your palate. 610 00:38:12,178 --> 00:38:14,323 CRUNCHING 611 00:38:14,348 --> 00:38:15,682 SHE CHUCKLES 612 00:38:19,658 --> 00:38:22,233 Do you remember the woman that sold this house to us? 613 00:38:22,258 --> 00:38:24,233 Well, as if you don't! 614 00:38:24,258 --> 00:38:27,233 She was practically moving herself in with you. 615 00:38:27,258 --> 00:38:30,303 Gigi something. Mimi. 616 00:38:32,538 --> 00:38:35,353 OK, so, first, you ask if I like this house, 617 00:38:35,378 --> 00:38:38,513 and then Mimi crops up. 618 00:38:38,538 --> 00:38:40,073 What's going on? 619 00:38:40,098 --> 00:38:43,062 Well, she's part of this case that I'm working on. 620 00:38:43,087 --> 00:38:44,732 Oh. 621 00:38:44,757 --> 00:38:46,662 Well, all the more reason for you to focus 622 00:38:46,687 --> 00:38:48,792 on your, er... healthy eating. 623 00:38:49,898 --> 00:38:51,123 Eat your celery. 624 00:38:54,067 --> 00:38:55,433 DOOR CLOSES 625 00:39:05,298 --> 00:39:08,943 MUSIC: 'The Barber Of Seville - Overture' by Gioachino Rossini 626 00:39:35,018 --> 00:39:36,712 RATTLING, MUSIC FADES OUT 627 00:39:39,538 --> 00:39:40,943 MUSIC CONTINUES 628 00:39:58,148 --> 00:40:00,763 LONG BEEP 629 00:40:12,627 --> 00:40:14,293 Well, that's the last time I go to a gym. 630 00:40:14,318 --> 00:40:15,932 You go to the gym? 631 00:40:15,957 --> 00:40:19,533 We need to find out who knew Georgie was here last night. 632 00:40:19,558 --> 00:40:21,893 There's a rota inside, sir. Save your quads. 633 00:40:21,918 --> 00:40:24,703 Everyone trains with at least one partner. 634 00:40:24,728 --> 00:40:27,143 But, according to the rota, Georgie was here on her own. 635 00:40:28,598 --> 00:40:30,932 I should be on double bubble for this. 636 00:40:35,578 --> 00:40:38,013 F 637 00:40:38,038 --> 00:40:41,963 Tell me, Erika, who writes up the fitness rota? 638 00:40:41,988 --> 00:40:44,173 É 639 00:40:44,198 --> 00:40:46,373 Georgie was training on her last night. 640 00:40:46,398 --> 00:40:48,533 I was under the impression that the club was created 641 00:40:48,558 --> 00:40:50,013 to teach heart attack victims... 642 00:40:50,038 --> 00:40:53,732 F 643 00:40:55,198 --> 00:40:57,493 ...that there is support for them at all times. 644 00:40:59,217 --> 00:41:01,392 F 645 00:41:01,417 --> 00:41:03,852 é 646 00:41:03,877 --> 00:41:05,524 F 647 00:41:05,549 --> 00:41:07,484 F 648 00:41:08,589 --> 00:41:10,053 F 649 00:41:10,078 --> 00:41:11,774 What did Gideon have against Georgie? 650 00:41:13,469 --> 00:41:14,954 % 651 00:41:14,979 --> 00:41:16,843 WINTER SCOFFS So much for helping people. 652 00:41:16,868 --> 00:41:18,644 É 653 00:41:21,748 --> 00:41:26,484 F 654 00:41:28,109 --> 00:41:29,894 THUNDER RUMBLES 655 00:41:29,919 --> 00:41:33,644 They're gonna come here, and they're gonna blame me for Georgie. 656 00:41:33,669 --> 00:41:34,954 No-one's gonna do that. 657 00:41:34,979 --> 00:41:37,414 Aren't they? She publicly hounded him! 658 00:41:37,439 --> 00:41:38,524 Made his life hell. 659 00:41:38,549 --> 00:41:40,524 Who else are they gonna think killed her? 660 00:41:40,549 --> 00:41:42,524 Well, he's innocent, and there's proof. 661 00:41:42,549 --> 00:41:44,124 We just need to find it. 662 00:41:44,149 --> 00:41:45,444 That's the problem, Julia. 663 00:41:45,469 --> 00:41:47,284 No-one's ever truly innocent, are they? 664 00:41:49,229 --> 00:41:50,364 What does that mean? 665 00:41:50,389 --> 00:41:53,803 It's a good question. I'm not sure I know any more. 666 00:41:54,948 --> 00:41:55,923 Cooper?! 667 00:42:00,189 --> 00:42:04,954 Mack... I'm really sorry, but we're gonna have to let you go. 668 00:42:04,979 --> 00:42:07,234 F 669 00:42:07,259 --> 00:42:09,524 Oh, it's nothing personal. It's just... 670 00:42:11,259 --> 00:42:14,284 ...Mimi has found a buyer, and they want a quick sale. 671 00:42:14,309 --> 00:42:18,164 F 672 00:42:18,189 --> 00:42:20,874 WHISPERS: There is one tiny little hitch, though. 673 00:42:20,899 --> 00:42:23,564 I haven't told Julia yet. 674 00:42:23,589 --> 00:42:26,084 I could live with that. 675 00:42:26,109 --> 00:42:28,524 É 676 00:42:31,589 --> 00:42:34,314 Yeah, I'm still waiting on the results from the paint test. 677 00:42:35,509 --> 00:42:37,593 Yeah, if you could. Thank you. 678 00:42:38,799 --> 00:42:41,234 Anything back on Toby Wagner's trial? 679 00:42:41,259 --> 00:42:43,164 Nothing new yet, sir. 680 00:42:43,189 --> 00:42:46,284 I was thinking, what if Toby was a killer then 681 00:42:46,309 --> 00:42:47,673 and is still a killer now, 682 00:42:47,698 --> 00:42:51,053 and he came back to settle a score with the people that hounded him? 683 00:42:51,078 --> 00:42:55,234 Trouble is, Georgie and Rueben were seemingly on his side. 684 00:42:55,259 --> 00:42:56,923 They wanted him back in the village. 685 00:42:56,948 --> 00:42:59,164 Well, it's something that the victims have in common. 686 00:42:59,189 --> 00:43:02,644 Is that all they have in common? 687 00:43:02,669 --> 00:43:06,644 Rueben stood in the way of his son Gideon's plans for expansion, 688 00:43:06,669 --> 00:43:09,484 but where does Georgie fit into that? 689 00:43:09,509 --> 00:43:11,774 Well, we know that Rueben had a secret lover, 690 00:43:11,799 --> 00:43:14,874 and Alberta told me that he made a silly mistake, 691 00:43:14,899 --> 00:43:18,053 which I just assumed she meant letting Toby back into the club, 692 00:43:18,078 --> 00:43:20,954 but maybe Mimi isn't the only one 693 00:43:20,979 --> 00:43:22,484 that thinks Rueben's having an affair. 694 00:43:24,229 --> 00:43:26,414 This is deeply unfair of you, Mr Barnaby, 695 00:43:26,439 --> 00:43:30,644 to march in here and to accuse my husband of infidelity. 696 00:43:30,669 --> 00:43:33,084 Rueben had a rental agreement. 697 00:43:33,109 --> 00:43:34,644 Absolute nonsense! 698 00:43:34,669 --> 00:43:36,414 You claimed yours was a loving marriage. 699 00:43:36,439 --> 00:43:37,803 That wasn't a claim! 700 00:43:37,828 --> 00:43:42,364 All the same... we believe that Rueben had met someone else. 701 00:43:42,389 --> 00:43:45,444 Look, I admit, we had a few bumps in the road, 702 00:43:45,469 --> 00:43:47,524 especially after Viola was murdered, 703 00:43:47,549 --> 00:43:50,484 but not enough to warrant his running off with someone else. 704 00:43:50,509 --> 00:43:52,723 Was Georgie Tremayne the other woman? Georgie?! 705 00:43:52,748 --> 00:43:54,234 Dear Lord. 706 00:43:54,259 --> 00:43:56,923 You already knew that Rueben was going to meet her 707 00:43:56,948 --> 00:43:58,564 on the night he was killed. 708 00:44:01,149 --> 00:44:04,484 Georgie and Viola were lovers, Detective. 709 00:44:04,509 --> 00:44:08,314 So there is very little chance that she and my husband 710 00:44:08,339 --> 00:44:09,954 were having an affair. 711 00:44:12,439 --> 00:44:14,593 I'd like you both to leave, please. 712 00:44:22,669 --> 00:44:27,414 Ah... here she is. Erika Marx. Medicine woman. 713 00:44:27,439 --> 00:44:30,004 Hey... how are you doing? How do you think? 714 00:44:31,509 --> 00:44:33,164 Ask a stupid question... 715 00:44:34,309 --> 00:44:35,843 I liked Georgie. 716 00:44:39,109 --> 00:44:41,234 Do you wanna talk about it? 717 00:44:41,259 --> 00:44:42,774 I'm just... here to get drunk. 718 00:44:42,799 --> 00:44:45,314 Well, that's also my kind of talk. 719 00:44:52,259 --> 00:44:54,444 You still haven't let me give you a proper health check. 720 00:44:54,469 --> 00:44:56,414 MACK CHUCKLES 721 00:44:56,439 --> 00:44:58,803 Ach... You know what my answer's gonna be. 722 00:44:58,828 --> 00:45:02,314 And I don't want anyone else dying because I didn't do my job properly. 723 00:45:06,979 --> 00:45:10,694 Aye. You look like you need a friend. 724 00:45:13,868 --> 00:45:15,593 CAMERA SHUTTER CLICKS, CAR DOOR CLOSES 725 00:45:15,618 --> 00:45:17,284 That's a bit quick, isn't it? 726 00:45:17,309 --> 00:45:19,444 I bet the heating's not even been turned off yet. 727 00:45:19,469 --> 00:45:21,444 CAMERA SHUTTER CLICKS 728 00:45:21,469 --> 00:45:24,524 Mrs Dagmar. 729 00:45:24,549 --> 00:45:26,364 Mr Barnaby. 730 00:45:26,389 --> 00:45:28,564 You're handling the sale of Georgie's cottage? 731 00:45:28,589 --> 00:45:30,803 That's somewhat swift. She only died last night. 732 00:45:30,828 --> 00:45:32,774 Are you thinking of making an offer? 733 00:45:32,799 --> 00:45:35,843 What would this go for? Oh, let me see. 734 00:45:35,868 --> 00:45:38,004 Oozes charm and character. 735 00:45:39,589 --> 00:45:42,774 Deceptive frontage, yet dynamic interior. 736 00:45:44,799 --> 00:45:46,874 Worth a small fortune, I'd say. 737 00:45:49,109 --> 00:45:51,723 Sounds like there's a windfall coming your way. 738 00:45:51,748 --> 00:45:53,484 Tell me, Mr Barnaby... 739 00:45:53,509 --> 00:45:56,414 why is my ex-husband still walking around? 740 00:45:56,439 --> 00:45:58,414 It's just two people have died since he came back, 741 00:45:58,439 --> 00:46:01,234 and yet here you are, asking me about house prices. 742 00:46:01,259 --> 00:46:02,923 If you'd like to do some good, 743 00:46:02,948 --> 00:46:05,564 perhaps a little police protection wouldn't go amiss. 744 00:46:09,229 --> 00:46:11,084 CAMERA SHUTTER CLICKS 745 00:46:11,109 --> 00:46:13,234 DOOR CLOSES 746 00:46:17,109 --> 00:46:19,414 That man's going to end up running someone over. 747 00:46:19,439 --> 00:46:21,204 Want me to have a word, sir? 748 00:46:21,229 --> 00:46:22,954 Confiscate his licence while you're at it. 749 00:46:22,979 --> 00:46:24,124 ENGINE STARTS 750 00:46:29,469 --> 00:46:30,564 Mr Marx! 751 00:46:48,669 --> 00:46:50,414 Have you got a minute, Mr Marx? 752 00:46:50,439 --> 00:46:54,314 WINTER STRAINS 753 00:46:54,339 --> 00:46:57,524 Where did you say you live? Oh, just up the hill. 754 00:46:57,549 --> 00:46:59,673 Look, you could just give me my keys back, you know. 755 00:47:00,979 --> 00:47:03,874 Oh, that would be a dereliction of duty, Mr Marx. 756 00:47:03,899 --> 00:47:07,084 Dangerous driving. You could do time for that. 757 00:47:07,109 --> 00:47:08,284 Sounds tempting. 758 00:47:09,509 --> 00:47:11,204 Probably have more friends. 759 00:47:13,948 --> 00:47:15,644 You don't fancy a pint, do you? 760 00:47:20,439 --> 00:47:21,524 In you come. 761 00:47:24,339 --> 00:47:26,694 What's this? Are you leaving? 762 00:47:26,719 --> 00:47:28,234 Cooper can't afford to keep me on. 763 00:47:28,259 --> 00:47:32,204 I thought I'd shoot a few clay pigeons and then be on my way. 764 00:47:32,229 --> 00:47:33,314 Have a seat. 765 00:47:41,719 --> 00:47:43,414 Yeah, it's clean. Oh. 766 00:47:43,439 --> 00:47:45,234 SHE CHUCKLES 767 00:47:45,259 --> 00:47:46,923 Slainte. 768 00:47:46,948 --> 00:47:48,234 Cheers. 769 00:47:49,979 --> 00:47:51,644 Well, you'd better strip off now then. 770 00:47:54,828 --> 00:47:56,084 In the name of medicine. 771 00:47:56,109 --> 00:47:57,514 THEY CHUCKLE 772 00:47:57,539 --> 00:48:00,723 An MOT before you check out. It's Stitcher Society rules. 773 00:48:00,748 --> 00:48:03,204 I've got to make sure you're not falling apart at the seams. 774 00:48:03,229 --> 00:48:05,314 Literally. I have a sewing machine for that. 775 00:48:12,439 --> 00:48:13,694 Can I trust you, Mack? 776 00:48:15,789 --> 00:48:17,923 Course. Why? 777 00:48:17,948 --> 00:48:19,414 What is it? 778 00:48:22,309 --> 00:48:24,444 Rueben and Georgie are dead... 779 00:48:25,589 --> 00:48:28,874 ...and all Gideon can think about is building an empire. 780 00:48:30,719 --> 00:48:34,564 I've seen him cry. I've seen him look upset, 781 00:48:34,589 --> 00:48:35,593 but the truth is... 782 00:48:36,719 --> 00:48:38,723 ...I don't believe any of it. 783 00:48:38,748 --> 00:48:40,923 It's all an act, Mack. 784 00:48:40,948 --> 00:48:43,644 SHE SIGHS And it scares me. 785 00:48:46,719 --> 00:48:48,593 Wait... 786 00:48:48,618 --> 00:48:50,764 You think Gideon killed both of them? 787 00:48:57,389 --> 00:48:58,803 GIDEON: Mother got inspired. 788 00:48:58,828 --> 00:49:03,284 My father used to take us up to Scotland for the Glorious Twelfth. 789 00:49:03,309 --> 00:49:05,484 Admittedly, this is slightly different, 790 00:49:05,509 --> 00:49:07,314 but it'll still get the blood pumping. 791 00:49:07,339 --> 00:49:10,004 Next week, we'll have them fire walking. 792 00:49:10,029 --> 00:49:12,204 Well, this is rather more ambitious than I imagined. 793 00:49:12,229 --> 00:49:14,514 In a good way? In a very good way. 794 00:49:14,539 --> 00:49:16,514 I want to have a go myself. THEY LAUGH 795 00:49:16,539 --> 00:49:18,124 And you won't be alone in that. 796 00:49:18,149 --> 00:49:20,694 PHONE DINGS Oh... 797 00:49:20,719 --> 00:49:23,764 Oh, sorry. I need to be somewhere. 798 00:49:24,979 --> 00:49:28,234 But, look, I am going to push hard on this. 799 00:49:28,259 --> 00:49:31,923 Though I'd have to insist on a makeover. 800 00:49:31,948 --> 00:49:33,593 "The Stitcher Society" 801 00:49:33,618 --> 00:49:36,644 sounds like it's about old ladies embroidering hankies. 802 00:49:36,669 --> 00:49:41,484 So, how about... Blood Pumpers Limited? 803 00:49:42,899 --> 00:49:45,164 Be... Because that's what I'm feeling here. 804 00:49:45,189 --> 00:49:47,484 Well, have a think, OK? Hm, get the blood pumping. 805 00:49:47,509 --> 00:49:49,843 GIDEON LAUGHS See you in a bit. 806 00:49:52,539 --> 00:49:55,803 It's happening, Mother. It's really happening. 807 00:49:55,828 --> 00:49:57,803 "Blood Pumpers"? 808 00:49:57,828 --> 00:50:00,564 Your father would have hated that. 809 00:50:14,149 --> 00:50:16,843 Another club event? 810 00:50:16,868 --> 00:50:18,923 Got to keep the tickers ticking. 811 00:50:18,948 --> 00:50:20,954 Even though two of your members have died? 812 00:50:20,979 --> 00:50:23,364 It's not down to me, Chief Inspector, it really isn't. 813 00:50:23,389 --> 00:50:25,723 I'd soon as cancel everything, but my investor insisted on 814 00:50:25,748 --> 00:50:27,444 seeing the club in action. Your investor? 815 00:50:27,469 --> 00:50:28,923 It was my father's dream. 816 00:50:28,948 --> 00:50:31,564 To reach out to as many damaged hearts as possible. 817 00:50:31,589 --> 00:50:33,954 Start again. Sorry? 818 00:50:33,979 --> 00:50:35,923 I know your father sacked you 819 00:50:35,948 --> 00:50:38,694 and that you now stand to benefit from his death. 820 00:50:38,719 --> 00:50:39,954 Why did he sack you, Gideon? 821 00:50:42,789 --> 00:50:45,414 He found out I was trying to sell the format of The Stitcher Society. 822 00:50:46,669 --> 00:50:49,923 I'd found an investor. She... She'd shown a lot of interest. 823 00:50:49,948 --> 00:50:51,723 Ancl Georgie Tremayne? 824 00:50:51,748 --> 00:50:54,314 You threw her out of your club, so what had she clone to upset you? 825 00:50:54,339 --> 00:50:56,053 I didn't kill her. 826 00:50:56,078 --> 00:50:58,314 If anything, I was gonna reinstate her. 827 00:50:58,339 --> 00:51:00,564 I mean, think about it. The more members there are, 828 00:51:00,589 --> 00:51:02,694 the more the club looks like a viable proposition. 829 00:51:12,868 --> 00:51:15,764 You won't believe this, sir, but Harry Marx just told me 830 00:51:15,789 --> 00:51:18,164 that Georgie went to him yesterday and changed her will. 831 00:51:19,439 --> 00:51:22,414 He didn't think to come to us as soon as he knew she'd been murdered? 832 00:51:22,439 --> 00:51:25,084 He's stoned 24-7. I'm surprised he even remembered this. 833 00:51:25,109 --> 00:51:27,694 Well, who's the beneficiary? 834 00:51:27,719 --> 00:51:30,764 It's the newest member of the club. One Toby Wagner. 835 00:51:44,028 --> 00:51:46,363 BELL TOLLS IN DISTANCE 836 00:51:50,428 --> 00:51:52,563 Mr Wagner? 837 00:51:52,588 --> 00:51:54,403 I don't know what to say. 838 00:51:54,428 --> 00:51:58,233 You weren't aware that Georgie had made you her sole beneficiary? 839 00:51:58,258 --> 00:51:59,922 No, I swear. He didn't know about the will. 840 00:51:59,947 --> 00:52:01,513 How... How could he? 841 00:52:01,538 --> 00:52:04,203 Harry is hardly going to call Toby. 842 00:52:05,468 --> 00:52:09,153 I know that you and Harry Marx are good friends, Mr Steinem. 843 00:52:09,178 --> 00:52:11,483 É 844 00:52:11,508 --> 00:52:12,953 £ 845 00:52:12,978 --> 00:52:16,403 Hm. Let's hope not. 846 00:52:21,388 --> 00:52:24,722 Jules... I swear I never knew about this. 847 00:52:24,747 --> 00:52:27,643 He's not going anywhere. 848 00:52:27,668 --> 00:52:29,643 £ 849 00:52:29,668 --> 00:52:32,483 é 850 00:52:32,508 --> 00:52:34,842 é 851 00:52:34,867 --> 00:52:36,953 F 852 00:52:40,508 --> 00:52:45,052 One thing I don't understand is, that mob had Toby Wagner, 853 00:52:45,077 --> 00:52:47,203 the most hated man in the village, at its mercy, 854 00:52:47,228 --> 00:52:48,643 and yet they did nothing. 855 00:52:48,668 --> 00:52:50,233 Not everyone's a killer, sir. 856 00:52:50,258 --> 00:52:53,802 Well, all the same, they had dogs, he'd hurt his leg, and yet still, 857 00:52:53,827 --> 00:52:56,802 he managed to escape and get to his sister's pub. 858 00:52:56,827 --> 00:52:59,123 And I'd like to know how he managed to do that. 859 00:53:03,588 --> 00:53:06,922 Tell me about that night on the village green. 860 00:53:06,947 --> 00:53:10,353 Which one? I've had many nights out on the green. 861 00:53:10,378 --> 00:53:12,753 This one involves dogs and an angry mob. 862 00:53:12,778 --> 00:53:15,503 DOG BARKS ECHOING 863 00:53:15,528 --> 00:53:17,792 I didn't know I could feel that murderous. 864 00:53:17,817 --> 00:53:19,553 TOBY: N0! Turn them loose! 865 00:53:19,578 --> 00:53:22,582 Mimi, for the love of God! 866 00:53:22,607 --> 00:53:25,393 Just... Just... Just wait. 867 00:53:25,418 --> 00:53:28,433 This is crazy! I am innocent. 868 00:53:29,857 --> 00:53:32,353 OK, OK, please, just... just... just wait. 869 00:53:32,378 --> 00:53:34,353 F 870 00:53:34,378 --> 00:53:35,943 Rueben! HARRY: What are you doing? 871 00:53:35,968 --> 00:53:38,143 MIMI: Go! 872 00:53:38,168 --> 00:53:40,433 He killed Viola! Look at us, Alberta. 873 00:53:40,458 --> 00:53:44,143 We are not these people. None of us are. 874 00:53:44,168 --> 00:53:46,943 And Viola wouldn't want this. She'd be horrified. 875 00:53:52,578 --> 00:53:54,863 We weren't really going to set the dogs on him. 876 00:53:54,888 --> 00:53:58,113 We just wanted to scare him into confessing. 877 00:53:58,138 --> 00:54:01,473 But then Rueben stepped in and prevented that from happening. 878 00:54:01,498 --> 00:54:04,473 That must have hurt, Mrs Tooms. Horribly. 879 00:54:04,498 --> 00:54:06,073 I'd never felt so betrayed. 880 00:54:08,067 --> 00:54:13,633 But then, later, when Rueben had his heart attack, I was there for him. 881 00:54:13,658 --> 00:54:18,273 I couldn't not be. Every day, every minute. 882 00:54:18,298 --> 00:54:20,582 And you did all that just for another woman to come along 883 00:54:20,607 --> 00:54:22,433 and take him from you? 884 00:54:22,458 --> 00:54:24,473 We were making things work. 885 00:54:24,498 --> 00:54:27,393 Caring for him had brought has back together. 886 00:54:27,418 --> 00:54:30,223 Until he stopped believing that Toby was guilty. 887 00:54:30,248 --> 00:54:33,943 Ancl worse, started convincing people like Georgie. 888 00:54:33,968 --> 00:54:39,073 Toby Wagner bludgeoned my sister to death in cold blood. 889 00:54:39,098 --> 00:54:42,353 He lured her to a house he told her he wanted to buy. 890 00:54:42,378 --> 00:54:46,753 She turned up to show him around, and he killed her. 891 00:54:46,778 --> 00:54:49,633 That is the only truth of this. 892 00:54:51,607 --> 00:54:53,113 BEEPING 893 00:55:00,418 --> 00:55:02,832 What the hell? Oh, gosh! 894 00:55:02,857 --> 00:55:04,303 Er... so sorry. 895 00:55:04,328 --> 00:55:07,863 Erm, Cooper said to do this when Julia wasn't here, but I... 896 00:55:07,888 --> 00:55:10,073 I can come back later. Yeah. 897 00:55:10,098 --> 00:55:12,273 Maybe you should. Yeah... 898 00:55:12,298 --> 00:55:15,863 Oh... by the way, you can't tellJulia that I was here. 899 00:55:15,888 --> 00:55:18,353 HE SCOFFS This village. 900 00:55:18,378 --> 00:55:19,633 Jam-packed with secrets. 901 00:55:19,658 --> 00:55:21,433 Not to mention a killer. 902 00:55:21,458 --> 00:55:24,223 I mean... I can't believe that Toby hasn't been arrested yet. 903 00:55:25,498 --> 00:55:29,223 Maybe you've got it wrong, Mimi. Could be someone else. 904 00:55:31,658 --> 00:55:32,832 Could be me. 905 00:55:34,067 --> 00:55:36,943 SHE SCOFFS You're not funny, Mack. 906 00:55:38,248 --> 00:55:41,303 Why don't you jog on back to your wee estate agency? 907 00:55:41,328 --> 00:55:43,863 Sell a few houses, this pub. 908 00:55:43,888 --> 00:55:46,912 Whatever keeps you in pearls and perfume. 909 00:56:05,298 --> 00:56:06,792 Mimi? 910 00:56:07,968 --> 00:56:09,792 You forgot this. Oh... 911 00:56:09,817 --> 00:56:11,912 CLATTERING 912 00:56:32,238 --> 00:56:34,523 Sir... finally got the report back on Rueben's phone. 913 00:56:34,548 --> 00:56:37,732 It went to the wrong department. Hm. 914 00:56:37,757 --> 00:56:39,163 What can you see, Winter? 915 00:56:40,908 --> 00:56:44,653 The village? From this specific vantage point. 916 00:56:46,118 --> 00:56:47,963 Erm... WINTER CLEARS HIS THROAT 917 00:56:47,988 --> 00:56:49,653 Harry's office... 918 00:56:51,038 --> 00:56:53,773 ...and the estate agents, Georgie's cottage... 919 00:56:54,908 --> 00:56:56,163 ...and the pub. 920 00:56:57,877 --> 00:57:00,602 Yes. The pub. 921 00:57:00,627 --> 00:57:04,163 That's exactly what I can see. 922 00:57:04,188 --> 00:57:06,602 Good. Cos we need to go back there. 923 00:57:09,118 --> 00:57:11,243 Your mobile number was called on this phone 924 00:57:11,268 --> 00:57:13,213 on the night Rueben Tooms died. 925 00:57:13,238 --> 00:57:16,013 The history of the call was erased from the phone's log, 926 00:57:16,038 --> 00:57:17,163 but it still showed up 927 00:57:17,188 --> 00:57:19,653 in the service provider's automated records. 928 00:57:19,678 --> 00:57:22,732 So...? The phone belonged to Rueben. 929 00:57:24,268 --> 00:57:26,932 Is there anything you'd like to tell us, Julia? 930 00:57:26,957 --> 00:57:30,493 Only that Rueben Tooms would never have any reason to call me. 931 00:57:30,518 --> 00:57:34,293 Well, he was about to move into a rented flat with someone. 932 00:57:34,318 --> 00:57:36,573 A woman. His lover. 933 00:57:37,877 --> 00:57:40,883 SHE CHUCKLES I loathed Rueben. 934 00:57:40,908 --> 00:57:43,163 You know what he did to my brother. 935 00:57:43,188 --> 00:57:45,163 Him and all those other savages. 936 00:57:45,188 --> 00:57:48,653 Except they didn't actually do anything to Toby. 937 00:57:48,678 --> 00:57:51,243 Because Rueben stepped in. 938 00:57:53,188 --> 00:57:55,493 Anyway, I would never have answered the phone. 939 00:57:55,518 --> 00:57:56,963 Not to a number I didn't know. 940 00:57:56,988 --> 00:58:00,373 Hm. That's odd, because the call lasted 18-and-a-half minutes. 941 00:58:03,348 --> 00:58:04,852 Mrs Steinem? 942 00:58:05,908 --> 00:58:07,602 You're looking in the wrong place. 943 00:58:08,757 --> 00:58:11,602 Maybe someone else picked up my phone and spoke to him. 944 00:58:11,627 --> 00:58:15,413 It certainly wasn't me. I swear. 945 00:58:36,908 --> 00:58:38,243 I heard everything. 946 00:58:39,518 --> 00:58:42,213 They're clutching at straws. You and Rueben... 947 00:58:42,238 --> 00:58:45,573 Not now, Cooper. ..were running away together. 948 00:58:45,598 --> 00:58:48,093 What about me, Julia? 949 00:58:48,118 --> 00:58:51,493 Hm? You're gonna leave me here to die, like this pub? 950 00:58:51,518 --> 00:58:53,413 Well, it's a good job I'm selling it. 951 00:58:53,438 --> 00:58:55,133 You're what? You can't! How dare you?! 952 00:58:55,158 --> 00:58:59,653 Wait. No, please, listen. I'm doing this for us. 953 00:59:01,957 --> 00:59:05,413 I didn't nearly die on an operating table just to have you walk away. 954 00:59:07,478 --> 00:59:11,052 I got through that not for me, for you. For you, Julia. 955 00:59:12,318 --> 00:59:16,013 And I want us to move on. Up sticks. 956 00:59:16,038 --> 00:59:18,493 And get away from everything, including Toby. 957 00:59:23,728 --> 00:59:26,413 Coop, we're done. It's finished. 958 00:59:27,798 --> 00:59:33,243 The only reason that I am still here with you is because Rueben's dead. 959 00:59:52,798 --> 00:59:55,293 You all right? HE SIGHS 960 00:59:55,318 --> 00:59:58,273 Fancy watching a matinee with me? What? 961 01:00:01,348 --> 01:00:02,932 You've got a starring role. 962 01:00:04,318 --> 01:00:07,573 Ah... That doesn't look good, does it? How...? 963 01:00:09,118 --> 01:00:11,963 What? I didn't kill Rueben. 964 01:00:11,988 --> 01:00:14,602 Talking of whom, you know, he owes me a fair amount of moolah. 965 01:00:16,368 --> 01:00:17,963 I mean, obviously, he can't stump up, 966 01:00:17,988 --> 01:00:20,133 but I thought, well, you could do it on his behalf. 967 01:00:21,598 --> 01:00:23,573 Owes you? For what? 968 01:00:23,598 --> 01:00:26,453 Proving that your brother is innocent. 969 01:00:26,478 --> 01:00:29,133 You've got the proof? Eh! Money first. 970 01:00:29,158 --> 01:00:32,013 Oh, I need to know. And, if you pay me extra, 971 01:00:32,038 --> 01:00:35,013 I can make this little film disappear. 972 01:00:35,038 --> 01:00:36,852 SHE SCOFFS You know we're broke. 973 01:00:36,877 --> 01:00:39,493 You won't be when Cooper sells up. 974 01:00:39,518 --> 01:00:41,163 How do you know about that? 975 01:00:41,188 --> 01:00:43,323 This is all you need to worry about the now. 976 01:00:44,518 --> 01:00:45,852 What? 977 01:00:49,827 --> 01:00:52,052 Oh... That's outrageous. 978 01:00:52,077 --> 01:00:54,883 So's what's on this film. 979 01:00:56,268 --> 01:00:58,493 SHE SCOFFS 980 01:00:58,518 --> 01:01:00,013 Wha...? 981 01:01:06,077 --> 01:01:09,323 INDISTINCT CHATTER 982 01:01:20,318 --> 01:01:22,052 Rules are there for a reason, Harry. 983 01:01:23,238 --> 01:01:25,883 Leave your gun uncocked until you're in a designated shooting area. 984 01:01:28,678 --> 01:01:31,852 I thought I told you to get rid of Toby Wagner. 985 01:01:31,877 --> 01:01:34,802 I will, I promise. CLEARS HIS THROAT 986 01:01:34,827 --> 01:01:39,163 Ladies and gentlemen, today is all about targets. 987 01:01:39,188 --> 01:01:42,653 The things you think have drifted out of reach. 988 01:01:42,678 --> 01:01:44,852 That you'll never be able to grab for again. 989 01:01:44,877 --> 01:01:47,602 Well, none of that is true. 990 01:01:47,627 --> 01:01:50,523 You are all highly capable people. 991 01:01:50,548 --> 01:01:52,373 You'll see that I've put your names on the guns 992 01:01:52,398 --> 01:01:56,602 solely because I what you to pick up that weapon and become its master. 993 01:01:56,627 --> 01:01:58,802 Or mistress. SHE CHUCKLES 994 01:01:58,827 --> 01:02:03,013 You need to take control of all the things that scare or unsettle you, 995 01:02:03,038 --> 01:02:04,883 and you need to do it now. 996 01:02:04,908 --> 01:02:07,523 APPLAUSE 997 01:02:07,548 --> 01:02:11,163 Right. Let's get this shooting party started. 998 01:02:11,188 --> 01:02:13,013 Yes! Come on, Coop. 999 01:02:13,038 --> 01:02:14,453 COOPER: 1000 01:02:20,438 --> 01:02:22,653 Barnaby? He's in the canteen. 1001 01:02:22,678 --> 01:02:24,413 Something about "murdering a sausage roll". 1002 01:02:25,757 --> 01:02:28,133 We found several sets of fingerprints in the lodge, 1003 01:02:28,158 --> 01:02:30,343 none that shouldn't have been there. 1004 01:02:30,368 --> 01:02:32,093 So? Drum roll, please. 1005 01:02:33,988 --> 01:02:38,163 I ran them anyway, and one set showed up on the police database. 1006 01:02:38,188 --> 01:02:40,373 The prints belong to Mack Mclnally. 1007 01:02:40,398 --> 01:02:43,052 The Scotsman? EMAIL ALERT 1008 01:02:43,077 --> 01:02:45,703 Ugh... I knew it. 1009 01:02:48,318 --> 01:02:51,453 That's the same paint that Mack was using when I interviewed him. 1010 01:02:51,478 --> 01:02:54,773 Mack threatened Toby? He's a bag of tricks. 1011 01:02:54,798 --> 01:02:57,802 Turns out he's also a private investigator. 1012 01:02:57,827 --> 01:02:59,573 Oh. 1013 01:02:59,598 --> 01:03:03,817 Which begs the question as to why he joined The Stitcher Society. 1014 01:03:03,842 --> 01:03:06,750 Was it for health or business? 1015 01:03:07,952 --> 01:03:10,304 Mack's got a room at the Steinems' pub. 1016 01:03:10,329 --> 01:03:12,583 Get a team round there, see what you can dig up 1017 01:03:12,608 --> 01:03:15,864 whilst I take in a spot of, er, clay pigeon shooting. 1018 01:03:15,889 --> 01:03:19,114 Sir? Apparently, it's good for the heart. 1019 01:03:20,219 --> 01:03:21,634 Cooper, you're up first. 1020 01:03:23,019 --> 01:03:24,754 Me? MACK LAUGHS 1021 01:03:24,779 --> 01:03:28,144 Aye, you big Southern jessie. Hey, less of the "Southern", you! 1022 01:03:28,169 --> 01:03:32,634 Right, I might need to, er... do some... deep breathing. 1023 01:03:32,659 --> 01:03:34,144 Yes. 1024 01:03:34,169 --> 01:03:36,304 COOPER EXHALES DEEPLY 1025 01:03:36,329 --> 01:03:40,504 HE BREATHES DEEPLY 1026 01:03:50,889 --> 01:03:53,554 Mmmmmmm HE EXHALES DEEPLY 1027 01:03:58,299 --> 01:04:00,634 Oh, for God's sake. 1028 01:04:02,499 --> 01:04:06,194 And by the way, you don't belong here. 1029 01:04:11,449 --> 01:04:12,634 Mother? 1030 01:04:13,808 --> 01:04:15,194 Pull! 1031 01:04:16,419 --> 01:04:18,033 GUNSHOT, APPLAUSE 1032 01:04:18,058 --> 01:04:19,554 Good shot. 1033 01:04:23,058 --> 01:04:25,144 SHELL CLATTERS Take note. 1034 01:04:26,699 --> 01:04:30,474 Er... great stuff, Mother. Leading the way, as usual. 1035 01:04:30,499 --> 01:04:32,304 Mack, why don't you see if you can follow that? 1036 01:04:32,329 --> 01:04:35,394 And, obviously, stick to the safety guidelines. 1037 01:04:39,449 --> 01:04:42,274 HE CLEARS HIS THROAT 1038 01:04:42,299 --> 01:04:44,674 Remember, eyes on the target, Mack. 1039 01:04:44,699 --> 01:04:46,114 F 1040 01:04:49,608 --> 01:04:51,114 A 1041 01:04:52,299 --> 01:04:54,474 GUNSHOT Oh! 1042 01:04:54,499 --> 01:04:56,394 APPLAUSE Good. 1043 01:04:57,449 --> 01:04:58,843 A 1044 01:05:01,628 --> 01:05:03,053 GUNSHOT Oh! 1045 01:05:03,078 --> 01:05:07,214 SCREAMING 1046 01:05:27,148 --> 01:05:28,563 Good for the heart, you see. 1047 01:05:31,108 --> 01:05:33,433 I take it the shotgun was tampered with? 1048 01:05:33,458 --> 01:05:36,123 It's easier than you might imagine. 1049 01:05:38,338 --> 01:05:42,083 Thin strips of cloth used to jam the barrel. 1050 01:05:42,108 --> 01:05:45,203 The shell had nowhere else to go but backwards. 1051 01:05:45,228 --> 01:05:47,792 All but guaranteed to remove someone's face. 1052 01:05:47,817 --> 01:05:50,563 I'm amazed no-one saw it being tampered with. 1053 01:05:50,588 --> 01:05:54,003 Humans, Barnaby. If they can find a way, they will. 1054 01:05:54,028 --> 01:05:57,873 And, of course, now, I can answer your earlier question. 1055 01:05:57,898 --> 01:06:00,643 He doesn't have a zipper scar, does he? 1056 01:06:00,668 --> 01:06:03,792 He was here on business. Probably working undercover. 1057 01:06:07,867 --> 01:06:09,313 Did I say, "Class dismissed"? 1058 01:06:12,817 --> 01:06:15,873 These are bar towels. From a pub. 1059 01:06:17,538 --> 01:06:23,042 Rueben is killed, which means Gideon can go ahead 1060 01:06:23,067 --> 01:06:26,643 and build his Stitcher Society empire. 1061 01:06:26,668 --> 01:06:29,643 Georgie's death means Toby inherits a cottage, 1062 01:06:29,668 --> 01:06:34,683 and... Mack was killed because... 1063 01:06:34,708 --> 01:06:36,513 What? 1064 01:06:36,538 --> 01:06:40,563 He found a witness who proved Toby's innocence? 1065 01:06:40,588 --> 01:06:42,363 But who is this witness, sir? 1066 01:06:42,388 --> 01:06:45,922 I mean, so far, there's no evidence of one anywhere. No name, nothing. 1067 01:06:48,458 --> 01:06:50,153 No sign of forced entry. 1068 01:06:50,178 --> 01:06:52,922 The door was unlocked when we got there. 1069 01:06:52,947 --> 01:06:57,233 No self-respecting PI is going to go out and leave his door unlocked, 1070 01:06:57,258 --> 01:07:01,283 especially not if he's undercover and hiding who knows what. 1071 01:07:01,308 --> 01:07:03,403 You think someone had a spare set of keys? 1072 01:07:04,747 --> 01:07:06,922 Let's ask the landlord, shall we? 1073 01:07:48,538 --> 01:07:49,922 Mm! 1074 01:07:52,388 --> 01:07:53,722 SHE SIGHS 1075 01:07:55,588 --> 01:07:57,073 Mrs Steinem. 1076 01:08:01,898 --> 01:08:03,513 If you don't mind? 1077 01:08:04,788 --> 01:08:07,003 I-It's not... It's not mine, I swear. 1078 01:08:08,348 --> 01:08:09,842 I'll get Tech onto it. 1079 01:08:11,508 --> 01:08:14,403 All roads keep leading back to this very point. 1080 01:08:14,428 --> 01:08:15,922 Don't they, Julia? 1081 01:08:18,747 --> 01:08:21,003 No! 1082 01:08:21,028 --> 01:08:22,873 Dinner time. OK, OK, please, just... 1083 01:08:22,898 --> 01:08:24,513 just... just wait. 1084 01:08:24,538 --> 01:08:27,842 'The mob was about to scare a confession out of Toby. 1085 01:08:30,508 --> 01:08:32,683 'But then Rueben steps in.' 1086 01:08:32,708 --> 01:08:35,643 é 1087 01:08:35,668 --> 01:08:37,592 Toby managed to get away, 1088 01:08:37,617 --> 01:08:40,592 but he wasn't your only visitor that night, was he? 1089 01:08:40,617 --> 01:08:43,563 KNOCKING ON DOOR 1090 01:08:45,028 --> 01:08:47,233 Q 1091 01:08:47,258 --> 01:08:49,792 'How long had your affair with Rueben been going on?' 1092 01:08:49,817 --> 01:08:51,203 é 1093 01:08:52,388 --> 01:08:53,592 'For a while.' 1094 01:08:53,617 --> 01:08:57,483 But it ended when my brother was arrested for killing Viola. 1095 01:08:58,978 --> 01:09:01,513 Despite the trial collapsing, 1096 01:09:01,538 --> 01:09:05,073 Rueben just couldn't accept that Toby was innocent. 1097 01:09:05,098 --> 01:09:07,792 So... we fell apart. 1098 01:09:07,817 --> 01:09:09,973 How dare you come here? You're one of them. 1099 01:09:11,198 --> 01:09:13,992 É 1100 01:09:14,017 --> 01:09:17,062 You need to leave. 1101 01:09:20,048 --> 01:09:23,503 É 1102 01:09:27,637 --> 01:09:29,423 é 1103 01:09:30,967 --> 01:09:32,942 I told him to leave. 1104 01:09:34,408 --> 01:09:38,383 That all I wanted was for my brother to be able to live peacefully 1105 01:09:38,408 --> 01:09:42,453 in our village without accusations and threats. 1106 01:09:42,478 --> 01:09:45,742 So Rueben decided to prove Toby's innocence? 1107 01:09:45,767 --> 01:09:49,343 It took a few years... a few false starts. 1108 01:09:50,637 --> 01:09:53,703 Plus, he had to do it all behind his wife's back. 1109 01:09:53,728 --> 01:09:59,143 But, a few months ago, he said that he'd found someone who could help. 1110 01:09:59,168 --> 01:10:03,862 That they were confident that they could find unequivocal proof. 1111 01:10:05,198 --> 01:10:08,942 So Rueben and I started making plans to be together. 1112 01:10:13,887 --> 01:10:16,812 The night that Toby escaped from the mob... 1113 01:10:18,168 --> 01:10:20,583 ...were you alone in the pub? 1114 01:10:20,608 --> 01:10:22,893 Er... no. 1115 01:10:22,918 --> 01:10:24,173 They were your dogs, Reuben... 1116 01:10:24,198 --> 01:10:26,062 'Cooper was upstairs. 1117 01:10:26,087 --> 01:10:28,862 'Though he'd sleep through a hurricane.' 1118 01:10:28,887 --> 01:10:31,612 He was absolutely petrified! 1119 01:10:34,688 --> 01:10:37,143 Yeah, no, I can take it from here. Thanks. 1120 01:10:38,688 --> 01:10:42,663 So, this is linked to a specific Wi-Fi configuration. 1121 01:10:42,688 --> 01:10:45,612 It's... It's transmitting to a laptop or a PC. 1122 01:10:45,637 --> 01:10:48,893 Can you locate it? Thanks to Tech, I can. 1123 01:10:50,048 --> 01:10:52,663 PULSING SIGNAL 1124 01:10:54,728 --> 01:10:56,583 Oh... That's... 1125 01:11:01,248 --> 01:11:02,973 Wait here, Mrs Steinem. 1126 01:11:10,168 --> 01:11:13,023 PULSING SIGNAL 1127 01:11:23,837 --> 01:11:26,742 SIGNAL INTENSIFIES 1128 01:11:30,328 --> 01:11:33,583 RAPIDLY PULSING SIGNAL 1129 01:11:37,087 --> 01:11:38,703 We'll take that, if you don't mind. 1130 01:11:38,728 --> 01:11:40,173 I'd also like you to explain 1131 01:11:40,198 --> 01:11:42,942 what you're doing with a murdered man's laptop. 1132 01:11:47,168 --> 01:11:50,093 It wasn't Mack who did that. 1133 01:11:50,118 --> 01:11:52,453 It was you. Wasn't it, Mr Steinem? 1134 01:11:56,278 --> 01:11:57,862 SIGHS 1135 01:11:59,608 --> 01:12:01,062 Toby wouldn't take the hint, would he? 1136 01:12:02,528 --> 01:12:04,783 Him coming back, it ruined everything. 1137 01:12:04,808 --> 01:12:08,023 Me and Julia were happy. Happier than we'd been in years. 1138 01:12:08,048 --> 01:12:09,893 Until Rueben hired Mack. 1139 01:12:12,278 --> 01:12:13,862 I don't know what you're talking about. 1140 01:12:14,998 --> 01:12:17,143 Then why did you steal Mack's computer? 1141 01:12:17,168 --> 01:12:19,173 To be honest, I found him creepy. 1142 01:12:19,198 --> 01:12:21,533 He was always sneaking about, poking his nose in. 1143 01:12:21,558 --> 01:12:23,173 I wanted to know what he was up to. 1144 01:12:23,198 --> 01:12:25,062 Or you knew exactly what he was up to 1145 01:12:25,087 --> 01:12:27,253 and decided to erase everything he'd found out. 1146 01:12:27,278 --> 01:12:28,942 What, me? Pfft, no. No way. 1147 01:12:30,278 --> 01:12:32,942 Where were you on the night Rueben Tooms was murdered? 1148 01:12:32,967 --> 01:12:34,663 Why? 1149 01:12:34,688 --> 01:12:37,973 Because Rueben was having an affair with your wife, Mr Steinem. 1150 01:12:39,248 --> 01:12:40,423 Was. 1151 01:12:41,757 --> 01:12:44,812 Was. You're also Harry Marx's only friend. 1152 01:12:44,837 --> 01:12:46,612 He told you about Georgie's will, didn't he? 1153 01:12:46,637 --> 01:12:47,783 Hang on a minute... 1154 01:12:47,808 --> 01:12:50,303 Which gave you the idea to frame Toby for Georgie's murder. 1155 01:12:50,328 --> 01:12:53,583 Then you'd kill Mack to destroy any evidence of Toby's innocence. 1156 01:12:53,608 --> 01:12:55,783 Come on. That's a bit of a stretch, isn't it? 1157 01:12:55,808 --> 01:12:57,703 I've already had confirmation that the bar towels 1158 01:12:57,728 --> 01:13:00,223 used to block Mack's shotgun came from your pub. 1159 01:13:02,728 --> 01:13:04,533 And I did all this because...? 1160 01:13:04,558 --> 01:13:08,503 Julia would have no-one to turn to but you. 1161 01:13:08,528 --> 01:13:10,703 You'd have your wife back, Mr Steinem. 1162 01:13:12,637 --> 01:13:15,942 HE SCOFFS Do you know what? 1163 01:13:15,967 --> 01:13:19,942 That is really good. I honestly really like that. 1164 01:13:19,967 --> 01:13:22,383 Yeah. It's got legs. 1165 01:13:22,408 --> 01:13:24,583 Pff, makes perfect sense. 1166 01:13:24,608 --> 01:13:28,423 Only, may I return to the original question you asked me 1167 01:13:28,448 --> 01:13:30,812 that you wouldn't actually let me answer? Little bit rude. 1168 01:13:32,168 --> 01:13:34,812 Where was I the night Rueben was murdered? 1169 01:13:39,118 --> 01:13:40,093 Well... 1170 01:13:41,278 --> 01:13:43,423 ...believe it or not... KNOCK ON DOOR 1171 01:13:43,448 --> 01:13:47,023 ...I was with Alberta Tooms. 1172 01:13:49,348 --> 01:13:50,842 KNOCK ON DOOR 1173 01:13:53,258 --> 01:13:55,953 I-I-I'm so, so sorry, but I needed to talk to someone. 1174 01:13:55,978 --> 01:13:58,873 It's been doing my head in, and I-I think... 1175 01:13:58,898 --> 01:14:01,283 Rueben and Julia are back together. 1176 01:14:01,308 --> 01:14:03,763 I'm not saying I know this for sure, but you of all people 1177 01:14:03,788 --> 01:14:06,123 know what it's like to be married to someone that you adore, 1178 01:14:06,148 --> 01:14:08,042 every breath, every move, every nuance. 1179 01:14:08,067 --> 01:14:12,283 I have ignored this once, and I am not prepared to ignore this twice. 1180 01:14:15,028 --> 01:14:16,592 F 1181 01:14:18,508 --> 01:14:22,363 When you meet the single-most amazing person ever, 1182 01:14:22,388 --> 01:14:26,513 you would do anything, ANYTHING to hang onto that person. 1183 01:14:28,428 --> 01:14:31,683 So... all those things that you have accused me of... 1184 01:14:35,258 --> 01:14:37,513 ...I probably could have done them. 1185 01:14:37,538 --> 01:14:40,283 In fact, I... I probably would have done them. 1186 01:14:41,817 --> 01:14:46,153 But I promise you... I didn't. 1187 01:14:51,708 --> 01:14:53,953 Even after she broke my heart. 1188 01:15:00,258 --> 01:15:04,123 Well, assuming Cooper isn't lying about Alberta... 1189 01:15:04,148 --> 01:15:08,003 Then they both have alibis for the night Rueben was killed. 1190 01:15:08,028 --> 01:15:09,563 Mm. 1191 01:15:10,947 --> 01:15:12,513 WINTER SIGHS 1192 01:15:16,817 --> 01:15:20,003 Ah! Look at that. Mack filmed us, sir. 1193 01:15:21,148 --> 01:15:22,763 Never knew I had such screen presence. 1194 01:15:25,228 --> 01:15:28,073 Is there anything else Mack's cameras picked up? 1195 01:15:28,098 --> 01:15:30,513 Oh, there's tons of video files here, sir. 1196 01:15:30,538 --> 01:15:32,643 OK, so, what have we got? 1197 01:15:37,067 --> 01:15:40,363 Hm, I meant of interest. Sorry. 1198 01:15:42,788 --> 01:15:44,953 Oh, look, it's your admirer, sir. 1199 01:15:44,978 --> 01:15:47,233 Thank you. What else? 1200 01:15:54,788 --> 01:15:58,233 Well, that's Georgie meeting Rueben on the night he was killed. 1201 01:16:00,428 --> 01:16:02,592 That's Julia Steinem. 1202 01:16:02,617 --> 01:16:04,683 And she told me she was in the pub 1203 01:16:04,708 --> 01:16:07,283 on the night Rueben Tooms was murdered. 1204 01:16:23,067 --> 01:16:24,403 Hi. Yeah, it's me. 1205 01:16:27,817 --> 01:16:29,233 I'm at Georgie's cottage. 1206 01:16:30,668 --> 01:16:32,612 OK. I'll see you in a bit. 1207 01:16:34,248 --> 01:16:35,863 KNOCK ON DOOR 1208 01:16:44,218 --> 01:16:46,063 Argh! Well? 1209 01:16:47,937 --> 01:16:50,143 Why would I kill Rueben? 1210 01:16:50,168 --> 01:16:52,273 I was about to start a new life with him. 1211 01:16:53,528 --> 01:16:57,912 The film on Mack's laptop places you in the vicinity of Rueben's murder. 1212 01:16:57,937 --> 01:17:00,393 A film that Mack was trying to blackmail me with. 1213 01:17:01,778 --> 01:17:05,393 Look, I promise you that all I did that night was go out to tell Rueben 1214 01:17:05,418 --> 01:17:07,553 that we needed to hold off on leaving the village. 1215 01:17:09,378 --> 01:17:13,063 Because the village wasn't as safe for Toby as you hoped it would be. 1216 01:17:15,138 --> 01:17:17,553 Viola's murder has twisted this village 1217 01:17:17,578 --> 01:17:20,393 into something it wasn't meant to be. 1218 01:17:20,418 --> 01:17:23,393 I hoped that Rueben and I could change that. 1219 01:17:23,418 --> 01:17:26,993 Bring peace. Even closure. 1220 01:17:27,018 --> 01:17:28,993 But people don't forget. 1221 01:17:29,018 --> 01:17:32,912 No, and they never forgave Harry for losing the trial. 1222 01:17:32,937 --> 01:17:34,582 Hence his unpopularity. 1223 01:17:35,778 --> 01:17:39,423 That spaced-out fool is almost as reviled as my brother is. 1224 01:17:40,658 --> 01:17:44,032 Losing that court case has haunted him ever since. 1225 01:17:56,378 --> 01:17:59,673 Winter. We need to talk to Harry Marx. 1226 01:18:09,607 --> 01:18:10,863 DOORBELL RINGS 1227 01:18:27,018 --> 01:18:28,702 KNOCK ON DOOR 1228 01:18:34,578 --> 01:18:35,912 Q 1229 01:18:35,937 --> 01:18:38,063 TOBY MOANS 1230 01:18:41,528 --> 01:18:42,633 Q 1231 01:18:42,658 --> 01:18:46,113 MOANS 1232 01:18:54,807 --> 01:18:57,353 SHE GASPS 1233 01:19:00,448 --> 01:19:03,113 Erika, have you seen your Uncle Harry? 1234 01:19:03,138 --> 01:19:05,313 Oh, sorry. I haven't. 1235 01:19:05,338 --> 01:19:07,582 Though, knowing him, he's probably out reversing 1236 01:19:07,607 --> 01:19:10,143 all the good work the heart surgeon did. 1237 01:19:10,168 --> 01:19:13,353 I've warned him. Nobody wants two zippers running down their chest. 1238 01:19:15,057 --> 01:19:16,473 Say that again? 1239 01:19:17,578 --> 01:19:19,393 About... the zipper? 1240 01:19:21,727 --> 01:19:25,702 Oh, it's more about the person who didn't have one... 1241 01:19:28,658 --> 01:19:30,143 ...and who else knew that. 1242 01:19:39,778 --> 01:19:41,912 Fleur, I need you to look something up for me 1243 01:19:41,937 --> 01:19:43,503 on Mack Mclnally's computer. 1244 01:19:51,218 --> 01:19:53,753 You were asked a question five years ago. 1245 01:19:53,778 --> 01:19:55,503 Now, you're gonna answer it. 1246 01:19:55,528 --> 01:19:57,832 F 1247 01:19:59,138 --> 01:20:01,273 Just because I screwed up at the trial, 1248 01:20:01,298 --> 01:20:02,952 that doesn't make him innocent. 1249 01:20:02,977 --> 01:20:05,143 You know it, I know it, everyone knows it. 1250 01:20:06,248 --> 01:20:07,952 Argh! 1251 01:20:07,977 --> 01:20:09,553 You have five seconds to confess. 1252 01:20:11,057 --> 01:20:12,313 EXHALES SHARPLY 1253 01:20:13,607 --> 01:20:16,473 Two... three... 1254 01:20:25,578 --> 01:20:27,063 Q 1255 01:20:36,937 --> 01:20:40,832 Winter... Meet me at Georgie's cottage. 1256 01:20:45,088 --> 01:20:47,343 É 1257 01:20:47,368 --> 01:20:48,863 F 1258 01:20:48,888 --> 01:20:52,782 F 1259 01:20:52,807 --> 01:20:54,313 F 1260 01:20:54,338 --> 01:20:56,223 PANICKED: 1261 01:20:56,248 --> 01:20:57,993 F 1262 01:20:58,018 --> 01:21:01,673 F 1263 01:21:01,698 --> 01:21:04,582 é 1264 01:21:04,607 --> 01:21:07,393 F 1265 01:21:08,658 --> 01:21:10,273 é 1266 01:21:10,298 --> 01:21:12,063 HARRY GASPS 1267 01:21:12,088 --> 01:21:13,343 Q 1268 01:21:13,368 --> 01:21:16,273 # Off she went with a trumpety-trump 1269 01:21:16,298 --> 01:21:19,393 # Trump... trump... trump. # 1270 01:21:19,418 --> 01:21:20,753 SIGHS WITH RELIEF 1271 01:21:20,778 --> 01:21:23,143 F 1272 01:21:23,168 --> 01:21:24,863 Arrest him, then. He tried to kill me! 1273 01:21:24,888 --> 01:21:27,143 WINTER: We've got him, sir. 1274 01:21:27,168 --> 01:21:28,523 F 1275 01:21:28,548 --> 01:21:31,333 Actually, I didn't come here for Harry Marx. 1276 01:21:37,438 --> 01:21:39,133 Did I, Mimi? 1277 01:21:39,158 --> 01:21:41,052 4 1278 01:21:57,028 --> 01:21:59,493 F 1279 01:21:59,518 --> 01:22:02,802 F 1280 01:22:04,028 --> 01:22:07,163 I'm also a chief inspector. 1281 01:22:07,188 --> 01:22:10,523 And I'm arresting you for the murders of Rueben Tooms, 1282 01:22:10,548 --> 01:22:12,932 Georgie Tremayne and Mack Mclnally, 1283 01:22:12,957 --> 01:22:17,163 and not forgetting Viola Deepdale, your ex-business partner. 1284 01:22:17,188 --> 01:22:19,363 SHE LAUGHS 1285 01:22:19,388 --> 01:22:21,293 é 1286 01:22:21,318 --> 01:22:23,243 SHE LAUGHS 1287 01:22:23,268 --> 01:22:26,523 Was it Rueben letting Toby join The Stitcher Society? 1288 01:22:26,548 --> 01:22:27,852 Is that what triggered this? 1289 01:22:27,877 --> 01:22:30,052 I'm gonna kill him! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1290 01:22:30,077 --> 01:22:32,293 There's no need for this, not any more. Rueben! 1291 01:22:32,318 --> 01:22:34,333 Georgie, just put the stick down. 1292 01:22:34,358 --> 01:22:36,883 I know this is hard, but we'll talk later, OK? 1293 01:22:39,238 --> 01:22:41,333 Toby is not what you think he is. 1294 01:22:43,358 --> 01:22:46,363 'Rueben's about-face must have come as a huge shock.' 1295 01:22:46,388 --> 01:22:49,693 It meant he knew that Toby hadn't killed Viola. 1296 01:22:51,388 --> 01:22:53,693 É 1297 01:22:55,077 --> 01:22:59,852 So you had to kill Rueben before he could get to Georgie. 1298 01:22:59,877 --> 01:23:03,802 Trouble is... you were too late. 1299 01:23:03,827 --> 01:23:06,413 Could the other woman be Georgie Tremayne? 1300 01:23:06,438 --> 01:23:09,293 We know that she met with Rueben last night. 1301 01:23:09,318 --> 01:23:10,693 F 1302 01:23:12,747 --> 01:23:16,213 é 1303 01:23:16,238 --> 01:23:19,963 You couldn't have Georgie believing that Toby was innocent. 1304 01:23:19,988 --> 01:23:23,413 She would have gone to press again, told the whole village. 1305 01:23:23,438 --> 01:23:27,243 É 1306 01:23:27,268 --> 01:23:30,493 é 1307 01:23:30,518 --> 01:23:35,083 That was probably something that you added after Viola was killed. 1308 01:23:35,108 --> 01:23:38,932 É 1309 01:23:38,957 --> 01:23:42,573 F 1310 01:23:42,598 --> 01:23:44,163 é 1311 01:23:44,188 --> 01:23:46,052 F 1312 01:23:46,077 --> 01:23:49,443 And then she changed her will in his favour. 1313 01:23:49,468 --> 01:23:51,883 She was refusing a second operation. 1314 01:23:51,908 --> 01:23:56,493 She wanted to pay him back for the nightmare she'd put him through. 1315 01:23:56,518 --> 01:23:59,213 F 1316 01:23:59,238 --> 01:24:00,802 SHE SCOFFS 1317 01:24:00,827 --> 01:24:04,579 Whatever change Georgie's mind must have been nagging at you. 1318 01:24:04,604 --> 01:24:08,550 Rueben Tooms must have had some very substantial evidence 1319 01:24:08,575 --> 01:24:11,940 to be able to do that, which leads us to Mack. 1320 01:24:13,445 --> 01:24:14,940 He doesn't have a zipper scar, does he? 1321 01:24:16,054 --> 01:24:18,220 Is there anything else Mack's cameras picked up? 1322 01:24:20,495 --> 01:24:24,630 'Oh, it's more about the person who didn't have one... 1323 01:24:25,695 --> 01:24:27,670 '..and who else knew that.' 1324 01:24:27,695 --> 01:24:31,060 And when you saw that he didn't have a zipper scar... 1325 01:24:31,085 --> 01:24:32,060 Mimi? 1326 01:24:33,215 --> 01:24:34,779 You forgot this. 1327 01:24:34,804 --> 01:24:37,699 '..It had to mean that he was here under false pretences.' 1328 01:24:40,085 --> 01:24:43,190 It wouldn't take much to do some research on Mack, 1329 01:24:43,215 --> 01:24:46,779 find out who he really was and what he was doing. 1330 01:24:51,934 --> 01:24:55,060 That search is probably still in your history. 1331 01:25:03,934 --> 01:25:07,470 É 1332 01:25:07,495 --> 01:25:10,860 I saw Toby. I know it was him. 1333 01:25:10,885 --> 01:25:13,390 F 1334 01:25:13,415 --> 01:25:15,779 F 1335 01:25:15,804 --> 01:25:18,949 é 1336 01:25:18,974 --> 01:25:20,420 F 1337 01:25:20,445 --> 01:25:22,829 é 1338 01:25:22,854 --> 01:25:25,029 é 1339 01:25:25,054 --> 01:25:27,390 é 1340 01:25:28,495 --> 01:25:29,750 You didn't need to anyway. 1341 01:25:31,005 --> 01:25:34,060 Our Tech team processed Mack's hard drive. 1342 01:25:35,215 --> 01:25:38,060 He hadn't found out a single thing about Viola's murder. 1343 01:25:39,515 --> 01:25:40,690 Sir? 1344 01:25:40,715 --> 01:25:42,690 F 1345 01:25:42,715 --> 01:25:44,330 He took the money from Rueben 1346 01:25:44,355 --> 01:25:46,599 in return for telling him what he wanted to hear. 1347 01:25:46,624 --> 01:25:48,410 Mack had a history of conning people, 1348 01:25:48,435 --> 01:25:51,080 hence his fingerprints being on file. 1349 01:25:51,105 --> 01:25:54,410 F 1350 01:25:56,874 --> 01:25:58,925 You killed three people for nothing. 1351 01:26:00,101 --> 01:26:02,173 There was no other witness. 1352 01:26:08,608 --> 01:26:10,253 It was a lie, Mimi. 1353 01:26:11,998 --> 01:26:13,663 TOBY LAUGHS 1354 01:26:16,118 --> 01:26:20,093 I believe you are a free man, Mr Wagner. 1355 01:26:20,118 --> 01:26:23,303 HE CRIES 1356 01:26:39,368 --> 01:26:40,703 One last thing... 1357 01:26:42,328 --> 01:26:45,062 Why did you kill Viola? 1358 01:26:45,087 --> 01:26:48,533 F 1359 01:26:52,198 --> 01:26:54,453 F 1360 01:26:54,478 --> 01:26:56,143 é 1361 01:26:56,168 --> 01:26:57,663 % 1362 01:26:57,688 --> 01:27:00,373 é 1363 01:27:00,398 --> 01:27:04,143 é 1364 01:27:04,168 --> 01:27:07,343 F 1365 01:27:08,558 --> 01:27:11,143 F 1366 01:27:13,087 --> 01:27:15,893 £ 1367 01:27:15,918 --> 01:27:18,343 F 1368 01:27:20,007 --> 01:27:21,893 F 1369 01:27:38,087 --> 01:27:39,842 CAR ENGINE STARTS 1370 01:27:41,248 --> 01:27:42,583 HE SIGHS 1371 01:27:42,608 --> 01:27:44,453 MAN: 'Let's dive straight into it. 1372 01:27:44,478 --> 01:27:46,663 'Firstly, we need to chop up all our veggies. 1373 01:27:46,688 --> 01:27:49,253 'So, grab your carrots and your red peppers and mushrooms, 1374 01:27:49,278 --> 01:27:51,583 'and first of all, we're just gonna give them a quick rinse, 1375 01:27:51,608 --> 01:27:53,453 'and then we're gonna thinly slice 1376 01:27:53,478 --> 01:27:55,942 'those red peppers, carrots and mushrooms. 1377 01:27:55,967 --> 01:27:58,812 'And, to add some flavour to your stir-fry...' 1378 01:27:58,837 --> 01:28:01,583 PADDY WHINES Oh-ho! 1379 01:28:01,608 --> 01:28:02,893 HE CHUCKLES 1380 01:28:04,278 --> 01:28:06,453 '..one or two red chillies. 1381 01:28:06,478 --> 01:28:09,583 'Now, my wife loves to put spice in her stir-fry, so I use...' 1382 01:28:09,608 --> 01:28:13,062 PADDY WHINES 1383 01:28:13,087 --> 01:28:14,373 Shh! 1384 01:28:15,478 --> 01:28:17,173 SARAH: John? PADDY BARKS 1385 01:28:17,198 --> 01:28:19,303 Shh, Shh! Shh! PADDY WHINES 1386 01:28:23,608 --> 01:28:27,173 Wow! Finally, it's sunk in. It only took you a week. 1387 01:28:27,198 --> 01:28:30,062 Well, you and Betty have a point, and the last thing I need 1388 01:28:30,087 --> 01:28:32,893 is to have to join a, er, Stitcher Society. 1389 01:28:32,918 --> 01:28:34,503 That really would be bad for my health. 1390 01:28:34,528 --> 01:28:36,783 THEY LAUGH Well, looks wonderful. 1391 01:28:36,808 --> 01:28:38,062 I'm gonna look forward to it. 1392 01:28:43,918 --> 01:28:45,862 Hey! Paddy! 1393 01:28:45,887 --> 01:28:47,253 Paddy! 1394 01:28:49,168 --> 01:28:50,973 Oh, Paddy... 1395 01:28:59,398 --> 01:29:01,373 Subtitles by accessibility@itv.com 102815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.