All language subtitles for Midsomer Murders s22e01 The Wolf Hunter.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,925 --> 00:00:13,605 I had a friend tell me about a friend of his, 2 00:00:13,644 --> 00:00:16,524 someone he knew really well. 3 00:00:18,524 --> 00:00:20,644 No word of a lie, this. 4 00:00:23,285 --> 00:00:28,605 He saw The Wolf Hunter last week. In the flesh. 5 00:00:30,644 --> 00:00:35,564 Well... flesh and fur. 6 00:00:35,604 --> 00:00:39,765 Half man, half wolf. 7 00:00:39,804 --> 00:00:41,564 All trouble. 8 00:00:48,204 --> 00:00:51,244 into them woods out there, 9 00:00:51,284 --> 00:00:55,765 and he slashes at your face with his metal talons. 10 00:00:55,804 --> 00:01:01,085 Then he finishes you off with a silver bullet to the skull. 11 00:01:06,004 --> 00:01:11,564 What a load of utter cobblers. 12 00:01:15,844 --> 00:01:18,965 Thank you for that, Mr Everett. 13 00:01:19,004 --> 00:01:21,364 If I could just say sorry again about the hot tubs. 14 00:01:21,405 --> 00:01:24,364 I know the two of you were really hoping to use them this afternoon, 15 00:01:24,405 --> 00:01:26,885 but I am hoping to get them up and running. 16 00:01:26,924 --> 00:01:30,165 Maybe I could offer you a glass of prosecco... 17 00:01:53,045 --> 00:01:56,364 Still no luck? I just don't get it, Row. 18 00:01:56,405 --> 00:02:00,685 It's not an airlock, filter's fine, temperature sensor is working. 19 00:02:00,724 --> 00:02:03,325 I just can't figure the problem. 20 00:02:03,364 --> 00:02:06,084 I'll tell you what's wrong with that! 21 00:02:06,125 --> 00:02:09,764 It's a bleeding hot tub, that's what's wrong with it. 22 00:02:09,805 --> 00:02:14,485 As advertised, Mr Everett, this is a glampsite now. 23 00:02:14,525 --> 00:02:18,324 Been coming here decades. Never seen the like. 24 00:02:18,365 --> 00:02:20,004 What's that smell? 25 00:02:21,525 --> 00:02:24,604 Sage. It gets rid of bad energy. 26 00:02:24,645 --> 00:02:29,805 Ronnie, she's doing witchcraft now. Is she, love? 27 00:02:29,844 --> 00:02:35,604 Marvellous. Your cod in butter sauce is ready. 28 00:02:35,645 --> 00:02:37,764 Praise the Lord. 29 00:02:37,805 --> 00:02:41,284 At least there are some things you can still rely on. 30 00:02:43,044 --> 00:02:46,604 Thankfully, they're OK about the hot tubs. 31 00:02:46,645 --> 00:02:48,925 They're coming around to the idea of being off the grid. 32 00:02:48,965 --> 00:02:52,764 Good, that's something, then. Mm. Turns out he's a banker. 33 00:02:54,284 --> 00:02:57,604 Told them we were looking for investors, so you never know. 34 00:02:57,645 --> 00:02:59,884 Still here, Jez? Looks like it. 35 00:03:01,164 --> 00:03:06,164 Actually, I best be off. I'm meeting someone. 36 00:03:06,205 --> 00:03:10,805 Am I OK to leave my tools here? Of course. See you tomorrow. Yeah? 37 00:03:10,844 --> 00:03:12,085 Try stopping me. 38 00:03:14,324 --> 00:03:16,805 Brandon. Jez. 39 00:04:36,485 --> 00:04:38,004 Hello? 40 00:04:40,324 --> 00:04:42,605 Is that you mucking about? 41 00:06:23,805 --> 00:06:25,245 Morning, everyone. 42 00:06:25,285 --> 00:06:27,524 Hi, Mel. Morning, Mel. 43 00:06:27,564 --> 00:06:30,564 Please tell me you're late cos you finally got a life. 44 00:06:30,605 --> 00:06:34,045 I think the chances of me getting a life around here are pretty slim. 45 00:06:34,084 --> 00:06:39,004 That's why, first sign of an acting job, and boom, I'm off. 46 00:06:39,045 --> 00:06:42,925 Idiot! How old are you? 47 00:06:42,964 --> 00:06:46,125 Old enough, sweet cheeks. I'm heading to the woods, you coming? 48 00:06:46,165 --> 00:06:48,165 Let me think about that. No. 49 00:06:48,204 --> 00:06:49,845 You loser! 50 00:06:49,884 --> 00:06:52,524 Oi, wait. Leave it, Kel. 51 00:06:52,564 --> 00:06:54,245 OK, one sec, everyone. 52 00:06:55,925 --> 00:06:58,845 Right. 53 00:07:06,324 --> 00:07:09,125 So I've sent off my self tape for that audition, 54 00:07:09,165 --> 00:07:11,485 and I've narrowed down my list of agents. 55 00:07:11,524 --> 00:07:16,084 So fingers crossed, I'll be out from under your feet in no time. 56 00:07:16,125 --> 00:07:19,404 Oh, I can't wait. You'll miss me when I'm gone. 57 00:07:19,444 --> 00:07:22,125 Yeah, like a hole in the head. Yeah, yeah. 58 00:07:48,285 --> 00:07:51,404 Oh, Paddy, get out. Go on. 59 00:07:53,404 --> 00:07:56,964 You know I'm not the biggest fan of trick or treating, 60 00:07:57,004 --> 00:07:59,165 but can't I just help with eating the sweets? 61 00:07:59,204 --> 00:08:02,204 No, you can't. It's to raise money for the school. 62 00:08:02,245 --> 00:08:04,524 It's not till next week, and I said we'd go. 63 00:08:04,564 --> 00:08:07,605 As what, though? I thought I might go as a witch. 64 00:08:07,644 --> 00:08:10,365 Don't. 65 00:08:10,404 --> 00:08:12,404 Real question is, who are you gonna go as? 66 00:08:12,444 --> 00:08:15,605 Well, as someone befitting a man of my status, 67 00:08:15,644 --> 00:08:19,884 so, um, distinguished, stately, imposing. 68 00:08:19,925 --> 00:08:23,564 Little Red Riding Hood! Ooh, you found it! 69 00:08:28,004 --> 00:08:29,524 Yes, Winter. 70 00:08:33,404 --> 00:08:36,524 The victim's Jez Gladberry, in his 20s. 71 00:08:36,565 --> 00:08:38,565 A local handyman and blacksmith. 72 00:08:38,605 --> 00:08:41,004 Next-of-kin's his father, he's been informed. 73 00:08:41,044 --> 00:08:43,965 Who confirmed the body? Local lad, Wade Andow. 74 00:08:44,004 --> 00:08:48,205 Said he was riding his dirt bike in the woods when he found him. 75 00:08:48,245 --> 00:08:53,485 Whoa! Stop right there, my lovelies. 76 00:08:56,365 --> 00:08:59,164 Boot prints, not the victim's. 77 00:08:59,205 --> 00:09:01,884 Heavy boots, by the look of it. 78 00:09:01,924 --> 00:09:03,445 And... 79 00:09:05,965 --> 00:09:08,125 .. canine prints. 80 00:09:08,164 --> 00:09:13,325 Canine prints? If pressed, I'd say wolf. 81 00:09:13,365 --> 00:09:15,205 Not a real one, obviously. 82 00:09:15,245 --> 00:09:18,205 Unless, of course, it's a wolf with one leg. 83 00:09:18,245 --> 00:09:21,044 The impression from the base of the cane, right? 84 00:09:21,085 --> 00:09:25,284 Exactly. Claw marks across the chest, puncture wounds to the neck, 85 00:09:25,325 --> 00:09:28,965 and a bullet to the head. Silver? 86 00:09:29,004 --> 00:09:31,605 Smart money says so. 87 00:09:31,644 --> 00:09:35,205 Time of death, last night between eight and ten. 88 00:09:35,245 --> 00:09:37,404 I'm sorry, what are you both talking about? 89 00:09:37,445 --> 00:09:41,804 Are you saying this man was killed by a wolf with a gun? 90 00:09:41,845 --> 00:09:46,284 The Wolf Hunter, actually. It's all part of a meme. 91 00:09:46,325 --> 00:09:47,485 A meme? 92 00:09:47,524 --> 00:09:50,725 Sort of an idea spread through social media and the internet. 93 00:09:50,764 --> 00:09:53,485 In this case, The Wolf Hunter. 94 00:09:53,524 --> 00:09:57,924 Little Worthy ran a competition, the idea was to create 95 00:09:57,965 --> 00:10:01,125 a Midsomer urban myth and The Wolf Hunter won it. 96 00:10:01,164 --> 00:10:02,485 It's really taken off. 97 00:10:02,524 --> 00:10:04,524 What exactly does this Wolf Hunter do? 98 00:10:04,565 --> 00:10:06,085 He wears a wolf mask, 99 00:10:06,125 --> 00:10:09,884 he carries a cane with a wolf's paw at its base, 100 00:10:09,924 --> 00:10:11,524 and a gun with a silver bullet. 101 00:10:11,565 --> 00:10:16,485 His hands have metal claws, and he lures people to their death. 102 00:10:16,524 --> 00:10:19,164 It's a lot like what we're seeing here, sir. 103 00:10:19,205 --> 00:10:20,485 Who ran this competition? 104 00:10:20,524 --> 00:10:23,004 The Hub. It's in internet cafe in the village hall. 105 00:10:23,044 --> 00:10:26,884 How did you hear about it? A friend entered. 106 00:10:29,965 --> 00:10:32,485 Sadly, I didn't make the shortlist. 107 00:10:34,245 --> 00:10:38,284 I'm surprised to hear that. Did the victim have a phone on him? 108 00:10:38,325 --> 00:10:42,125 No, I'll contact service providers, do a trace. 109 00:10:42,164 --> 00:10:46,365 Now, I notice there's a campsite just the other side of these words. 110 00:10:46,404 --> 00:10:47,965 Actually, it's a glampsite, sir. 111 00:10:48,004 --> 00:10:49,845 I'm aware of what they call it, Winter. 112 00:10:49,884 --> 00:10:53,485 I'm quite happy with the vocabulary created before the year 2000. 113 00:10:53,524 --> 00:10:56,965 Why don't you get over there and see if anyone saw him? 114 00:10:57,004 --> 00:10:59,365 I want to pay a visit to this "Nub". 115 00:10:59,404 --> 00:11:03,445 It's, er, Hub. Indeed. 116 00:11:03,485 --> 00:11:07,325 I'll see if I can pick up an urban dictionary on the way. 117 00:11:30,245 --> 00:11:32,605 Good, all right, boy? 118 00:11:40,325 --> 00:11:44,684 I heard about Jez, Eric. I'm so sorry. 119 00:11:44,725 --> 00:11:46,524 So am I, Annie. 120 00:11:46,565 --> 00:11:48,965 You sure now's the time? 121 00:11:49,004 --> 00:11:52,965 Yes. More than ever. 122 00:12:21,445 --> 00:12:25,644 Oh, it's top-notch entertainment, is this. 123 00:12:25,684 --> 00:12:28,804 Come and have a look, Robbie. 124 00:12:28,845 --> 00:12:32,845 Better than your la-dee-da treatments. 125 00:12:32,884 --> 00:12:35,965 Actually, love, I rather like the look of this one. 126 00:12:36,004 --> 00:12:39,445 Steam sauna followed by a hot stone massage. 127 00:12:39,485 --> 00:12:44,644 40 quid? You can buy a lawn mower for that. 128 00:12:57,644 --> 00:13:00,845 Are you familiar with a Jez Gladberry? 129 00:13:00,884 --> 00:13:05,284 Of course. Terrible news, isn't it? 130 00:13:05,325 --> 00:13:08,085 You already know about his death? 131 00:13:08,125 --> 00:13:12,004 Everyone does. His workshop's just down there. 132 00:13:13,365 --> 00:13:15,004 Everyone's really upset. 133 00:13:15,044 --> 00:13:18,725 He was just such a... all-round lovely bloke. 134 00:13:18,764 --> 00:13:22,365 I'm sorry, but how exactly does everyone know? 135 00:13:22,404 --> 00:13:25,725 It was posted on The Wolf Hunter forum first thing this morning. 136 00:13:25,764 --> 00:13:30,205 Presumably by the person who discovered the body, Wade Andow? 137 00:13:30,245 --> 00:13:34,445 Do you know where I might find him? Yeah, he's just inside. 138 00:13:42,004 --> 00:13:45,764 No, listen to him, man. Listen to him. 139 00:13:45,804 --> 00:13:47,644 Got all the chat, innit, Wade? 140 00:13:47,684 --> 00:13:51,445 The Wolf Hunter strikes. I was cool about it. 141 00:13:51,485 --> 00:13:57,004 I mean, it's just a body, right? The question is, who is next? 142 00:13:57,044 --> 00:14:01,565 Actually, the question is, did you post news about the death online? 143 00:14:01,605 --> 00:14:05,004 No. I left the woods and called you guys. 144 00:14:05,044 --> 00:14:08,605 I've only just got here. Anyway, so, this is Josie. 145 00:14:08,644 --> 00:14:13,845 She's our expert. She updates The Wolf Hunter website. 146 00:14:13,884 --> 00:14:17,125 You know, trying to make sense of everything. 147 00:14:17,164 --> 00:14:20,445 The Wolf Hunter has certainly captured everyone's imagination. 148 00:14:20,485 --> 00:14:24,684 Tell me about it. Even kids like to dress up as him. 149 00:14:24,725 --> 00:14:25,884 Well, not now. 150 00:14:28,284 --> 00:14:30,004 Um, Kel, you want to take a break? 151 00:14:30,044 --> 00:14:34,485 No, I'd rather just be busy. Thanks. 152 00:14:34,524 --> 00:14:37,884 Your cafe is very popular. 153 00:14:37,924 --> 00:14:40,565 That's because we give them what they want. Connectivity. 154 00:14:40,605 --> 00:14:42,924 Which is something of a luxury around here. 155 00:14:42,965 --> 00:14:46,164 Poor internet, it's a rubbish Wi-Fi connection. 156 00:14:46,205 --> 00:14:48,845 I wanted to create a nest, 157 00:14:48,884 --> 00:14:52,605 a sort of haven where I could bring everyone together. 158 00:14:52,644 --> 00:14:57,404 I see from your sign there's an exhibition. 159 00:14:57,445 --> 00:15:00,365 Yes, it's just through here, do you want to follow me? 160 00:15:08,924 --> 00:15:13,125 Jez left just after eight, said he was going to meet someone. 161 00:15:13,164 --> 00:15:16,125 Did he say who? No. 162 00:15:16,164 --> 00:15:17,845 I thought it was odd, though. 163 00:15:17,884 --> 00:15:20,365 He got a text and headed towards the woods, 164 00:15:20,404 --> 00:15:24,284 but the village is over that way. So he had his phone with him? 165 00:15:24,325 --> 00:15:26,205 He didn't when we found him. 166 00:15:26,245 --> 00:15:28,404 Well, maybe he dropped it on the way. 167 00:15:28,445 --> 00:15:31,725 After he left, what did you do? Had a little Barney, didn't we? 168 00:15:31,764 --> 00:15:35,205 Trouble in paradise, eh? 169 00:15:35,245 --> 00:15:38,565 Pat Everett. Pleasure's all yours. 170 00:15:47,565 --> 00:15:50,524 And I said to Ronnie, "Ronnie," I said, 171 00:15:50,565 --> 00:15:55,085 "We've been coming here 30 years plus, no trouble. " 172 00:15:55,125 --> 00:15:56,325 36. 173 00:15:56,365 --> 00:16:01,365 This year, with all their newfangled gadgets, total mess. 174 00:16:01,404 --> 00:16:04,644 It drives Rowan's mum, Annie, mad. 175 00:16:04,684 --> 00:16:06,445 She runs the pub. 176 00:16:06,485 --> 00:16:10,725 It'll all end in tears. Mark my words, my lad. 177 00:16:10,764 --> 00:16:12,485 Let the officer speak, Pat. 178 00:16:12,524 --> 00:16:15,365 Battenberg? Oh, no, thank you. 179 00:16:17,804 --> 00:16:19,085 Right. 180 00:16:21,605 --> 00:16:25,125 Um, what were Mr and Mrs Yarrow arguing about? 181 00:16:25,164 --> 00:16:27,565 Jez, I reckon. 182 00:16:27,605 --> 00:16:30,804 He'd come to fix the hot tub - again. 183 00:16:30,845 --> 00:16:34,524 Ooh, good cup of tea, love. Could trot a mouse across that. 184 00:16:34,565 --> 00:16:37,044 Did you see where they went after? 185 00:16:37,085 --> 00:16:40,405 Aye. They both stomped off, 186 00:16:40,406 --> 00:16:43,725 didn't see hide nor hair of either of them 187 00:16:43,764 --> 00:16:45,924 until late this morning. Could either of them 188 00:16:45,965 --> 00:16:48,524 have gone to the wood? Well, I went for a walk 189 00:16:48,565 --> 00:16:51,125 and I saw Rowan headed that way. 190 00:16:54,924 --> 00:17:00,205 Oh, um, could you just excuse me? Thank you. 191 00:17:06,964 --> 00:17:12,444 When The Wolf Hunter went viral, we felt obliged to stage this. 192 00:17:12,484 --> 00:17:14,805 People come from miles. 193 00:17:14,845 --> 00:17:17,884 Is the gun real? No, it's a dummy. 194 00:17:17,924 --> 00:17:21,244 Is this place locked at night? Absolutely. 195 00:17:22,765 --> 00:17:23,924 This cane. 196 00:17:23,964 --> 00:17:27,884 In fact, all these items, I'll need Forensics to check them. 197 00:17:27,924 --> 00:17:29,605 Are there others? Yeah, for sure. 198 00:17:29,644 --> 00:17:31,085 Jez made them to order. 199 00:17:31,125 --> 00:17:34,684 He got himself quite a sideline making all sorts of artefacts. 200 00:17:34,724 --> 00:17:36,684 Quite a character. 201 00:17:38,444 --> 00:17:43,404 He sure is. A loner caught between worlds. 202 00:17:45,244 --> 00:17:48,845 A sort of Jekyll and Hyde werewolf with a steampunk twist. 203 00:17:48,884 --> 00:17:51,005 Steampunk? Right. 204 00:17:52,444 --> 00:17:53,924 Interesting images. 205 00:17:53,964 --> 00:17:56,805 Tell that to the flower arranging class that used to happen here. 206 00:17:56,845 --> 00:17:59,484 They weren't happy that we had to move them. 207 00:17:59,525 --> 00:18:02,605 Steve Skelton. Local photographer. 208 00:18:02,644 --> 00:18:06,484 Ah, did you take these? Why the wood? 209 00:18:06,525 --> 00:18:08,484 It's the location everyone's drawn to. 210 00:18:08,525 --> 00:18:13,325 And in medieval times, home to the Worthy wolves. 211 00:18:13,365 --> 00:18:14,964 And it's where he hangs out. 212 00:18:15,005 --> 00:18:19,605 The kids go there all the time for dead-of-the-night dares and dates. 213 00:18:19,644 --> 00:18:23,684 Whose idea was the competition? Mine, I guess. 214 00:18:23,724 --> 00:18:25,845 And Steve won it. 215 00:18:25,884 --> 00:18:29,444 His entry was the only one worth its salt, really. 216 00:18:29,484 --> 00:18:31,845 Why would you invent something like this? 217 00:18:31,884 --> 00:18:34,005 Well, there was a local connection 218 00:18:34,045 --> 00:18:37,444 and I've always been a fan of the werewolf stuff. 219 00:18:37,484 --> 00:18:39,805 Just thought I'd give it a modern twist. 220 00:18:39,845 --> 00:18:41,045 An origin story. 221 00:18:41,085 --> 00:18:43,845 No idea it would take off though. It's been nuts. 222 00:18:43,884 --> 00:18:45,404 Competition was just the beginning. 223 00:18:45,444 --> 00:18:48,845 Who else stands to profit from the legend? 224 00:18:48,884 --> 00:18:54,125 Someone who runs a website or a... a cafe? Clearly brings people in. 225 00:18:54,164 --> 00:18:57,525 It does, but that so wasn't the idea. 226 00:18:57,565 --> 00:19:00,085 The Wolf Hunter belongs to us all. 227 00:19:02,484 --> 00:19:04,724 What's the idea with the red eyes? 228 00:19:04,765 --> 00:19:09,644 They appear above the door of The Wolf Hunter's next victim. 229 00:19:10,884 --> 00:19:13,644 Do they appear above Jez Gladberry's door? 230 00:19:13,684 --> 00:19:16,325 I have no idea. 231 00:19:23,924 --> 00:19:26,125 Strange, isn't it? 232 00:19:26,164 --> 00:19:29,125 Very. 233 00:19:29,164 --> 00:19:32,724 Fake lore becoming folklore. 234 00:20:19,204 --> 00:20:21,845 Shh! There you are. For you. 235 00:20:21,884 --> 00:20:27,045 Thank you. Ooh, it's exciting. After you. 236 00:20:51,125 --> 00:20:53,085 Wait! 237 00:21:10,964 --> 00:21:13,085 Help! 238 00:21:13,125 --> 00:21:15,404 Help! 239 00:21:15,444 --> 00:21:19,805 Help! Help! 240 00:22:04,525 --> 00:22:07,884 What do you mean "accident"? 241 00:22:07,925 --> 00:22:09,844 My Ronnie here could have been killed. 242 00:22:09,884 --> 00:22:12,124 But I'm fine, love. What happened? 243 00:22:12,165 --> 00:22:15,044 The door to the sauna locked shut. Someone sabotaged the electrics. 244 00:22:15,084 --> 00:22:17,245 One of the guests was trapped inside. 245 00:22:17,284 --> 00:22:20,084 You can't stay in that van any longer, we'll put you in a lodge. 246 00:22:20,124 --> 00:22:22,364 Over my dead body. That can be arranged. 247 00:22:22,405 --> 00:22:24,124 What did you say? 248 00:22:24,165 --> 00:22:26,725 I'm DCI Barnaby, let's just all calm down, shall we? 249 00:22:26,765 --> 00:22:31,284 Calm down? These two are flipping potty. 250 00:22:31,324 --> 00:22:33,844 Ronnie here nearly got cooked alive. 251 00:22:33,884 --> 00:22:36,925 First they target Jez, and now us. Who's doing this? 252 00:22:36,965 --> 00:22:40,604 Him probably. He's sabotaging us. Me? 253 00:22:40,644 --> 00:22:41,884 Easy, Mr Everett. 254 00:22:41,925 --> 00:22:45,205 There's no need for that. 255 00:22:45,245 --> 00:22:46,765 One thing at a time. 256 00:22:46,804 --> 00:22:49,965 Yes, starting with, what were you doing 257 00:22:50,005 --> 00:22:52,525 trying to get rid of this phone? 258 00:22:52,564 --> 00:22:54,884 I told you, I panicked. 259 00:22:54,925 --> 00:22:57,364 That phone might contain important information 260 00:22:57,405 --> 00:22:59,364 about who killed Mr Gladberry. 261 00:22:59,405 --> 00:23:01,564 We can charge you with withholding evidence. 262 00:23:01,604 --> 00:23:03,844 I'm sorry. I wasn't thinking. 263 00:23:03,884 --> 00:23:06,485 Why did you have anyway? Jez left it. 264 00:23:06,525 --> 00:23:08,644 I knew he was coming back. 265 00:23:08,685 --> 00:23:11,604 Well, I thought he was. And you didn't think to mention this 266 00:23:11,644 --> 00:23:13,405 when we spoke about the phone earlier? 267 00:23:13,445 --> 00:23:15,245 I thought it would seem suspicious. 268 00:23:15,284 --> 00:23:17,485 Not as suspicious as trying to throw it into a lake. 269 00:23:17,525 --> 00:23:19,124 And then accusing one of your customers 270 00:23:19,165 --> 00:23:22,685 of trying to sabotage your business. Look, I'm sorry about the phone. 271 00:23:22,725 --> 00:23:25,925 But that control unit didn't smash itself. 272 00:23:25,965 --> 00:23:29,644 First Jez, and now this? Someone is out to get us. 273 00:23:29,685 --> 00:23:30,884 Agreed. 274 00:23:30,925 --> 00:23:34,604 I thought it was just bad karma, but it's much more than that. 275 00:23:34,644 --> 00:23:36,604 And it's damaging. 276 00:23:36,644 --> 00:23:41,884 We need to be a 60 percent capacity just to keep our heads above water. 277 00:23:41,925 --> 00:23:44,725 We borrowed. Heavily. 278 00:23:44,765 --> 00:23:48,485 There is an angel investor in the wings, but we are not about to hit 279 00:23:48,525 --> 00:23:51,364 any targets any investor would insist on. 280 00:23:51,405 --> 00:23:56,005 Apart from Mr Everett, has anyone else opposed the campsite? 281 00:23:56,044 --> 00:23:59,245 Eric Gladberry, but that was just because he wanted to buy the land 282 00:23:59,284 --> 00:24:02,965 and we beat him to it. He's Jez Gladberry's father? 283 00:24:03,005 --> 00:24:05,245 Mm. He has the windmill on the edge of the village. 284 00:24:05,284 --> 00:24:08,324 Pat Everett said you had words about Jez after he left. 285 00:24:08,364 --> 00:24:10,525 Pat Everett needs to mind his own business. 286 00:24:10,564 --> 00:24:13,925 We're just stressed. Is that why you had Jez's phone? 287 00:24:13,965 --> 00:24:15,364 What? No. 288 00:24:15,405 --> 00:24:18,765 Because you were suspicious of Jez and your wife? 289 00:24:18,804 --> 00:24:21,965 I told you, he just left it. 290 00:24:22,005 --> 00:24:24,765 What happened after you rowed? Where did you go? 291 00:24:24,804 --> 00:24:27,084 I went for a walk to clear my head. 292 00:24:27,124 --> 00:24:30,965 I like to channel the Chi energy of nature to help ease my stress 293 00:24:31,005 --> 00:24:33,564 and dispel negativity. And did it? 294 00:24:33,604 --> 00:24:37,084 As a matter of fact, it did. 295 00:24:37,124 --> 00:24:39,044 And you? 296 00:24:39,084 --> 00:24:42,124 I went to The Lamb. We'll need to check that. 297 00:24:42,165 --> 00:24:45,205 By all means. 298 00:24:58,604 --> 00:25:00,485 Bit of a tumbleweed moment. 299 00:25:00,525 --> 00:25:04,525 Mm. Annie Davids? Yes. 300 00:25:04,564 --> 00:25:07,324 DCI Barnaby. DS Winter. 301 00:25:07,364 --> 00:25:09,525 Did Brandon Yarrow come in last night? 302 00:25:09,564 --> 00:25:11,405 Yes, he did. 303 00:25:11,445 --> 00:25:15,205 Do you remember what sort of time? How long he stayed? 304 00:25:15,245 --> 00:25:17,084 No, not really. 305 00:25:17,124 --> 00:25:20,364 We were busy with the darts tournament, and... 306 00:25:20,405 --> 00:25:23,084 well, me and Brandon don't talk. 307 00:25:23,124 --> 00:25:26,765 He's your son-in-law? In name only. 308 00:25:35,525 --> 00:25:38,005 Why don't you get on? 309 00:25:38,044 --> 00:25:41,685 This is a traditional pub in a traditional village. 310 00:25:41,725 --> 00:25:46,245 Or it was before that cafe arrived. 311 00:25:46,284 --> 00:25:50,564 And before my daughter got all doolally, New Age, trendy, lefty, 312 00:25:50,604 --> 00:25:53,245 pinko, liberal, glamping mad. 313 00:25:53,284 --> 00:25:58,084 Not a fan, then? No. This about Jez's death? 314 00:25:58,124 --> 00:26:00,725 And that Wolf Hunter hokum? 315 00:26:00,765 --> 00:26:04,364 Yes, it is. Keen on that as well? 316 00:26:04,405 --> 00:26:07,884 Mel and Steve should be shot for encouraging the whole thing. 317 00:26:07,925 --> 00:26:11,005 Shot? That's a bit harsh, isn't it? 318 00:26:11,044 --> 00:26:14,564 She and Steve are as thick as thieves. 319 00:26:14,604 --> 00:26:16,965 Some would say more than that. 320 00:26:17,005 --> 00:26:21,485 Steve used to work here and... well, we left on bad terms. 321 00:26:21,525 --> 00:26:23,124 Pint of your best, please, Annie. 322 00:26:25,804 --> 00:26:28,844 Your wife has recovered, then, I take it, Mr Everett? 323 00:26:28,884 --> 00:26:33,084 She needs a drink to steady her nerves. We both do. 324 00:26:33,124 --> 00:26:36,884 And a pinot for Ronnie. Ms Davids, Mr Everett. 325 00:26:36,925 --> 00:26:40,005 Any luck with your searches? 326 00:26:40,044 --> 00:26:42,725 None whatsoever. Aw. 327 00:26:42,765 --> 00:26:46,804 Never mind. Onward. 328 00:26:46,844 --> 00:26:49,405 How are we getting on with the numbers for our Aunt Sally team? 329 00:26:49,445 --> 00:26:52,445 All signed up. Magic. 330 00:26:52,485 --> 00:26:55,604 We're gonna smash them. 331 00:26:55,644 --> 00:26:58,925 Aren't we, Ronnie? Course we are, love. 332 00:27:21,564 --> 00:27:23,564 Hey, Brandon. Hiya. 333 00:27:28,485 --> 00:27:31,205 Why are you even bothering doing that? 334 00:27:31,245 --> 00:27:33,765 Just trying to keep on top of everything. 335 00:27:33,804 --> 00:27:35,604 It's really gone through the roof now. 336 00:27:35,644 --> 00:27:37,485 It's gone too far, is what it's done. 337 00:27:39,765 --> 00:27:44,044 Someone killed Jez. You do realise that, don't you? 338 00:27:44,084 --> 00:27:47,965 Course I do. But I've got to do this, I have to. 339 00:27:48,005 --> 00:27:50,725 Why? What's wrong with you? 340 00:27:50,765 --> 00:27:53,084 Lots of reasons, and there's nothing wrong with me. 341 00:28:00,165 --> 00:28:04,084 Hey. What did you do that for? Because it's sick, that's why. 342 00:28:04,124 --> 00:28:08,445 Ooh, catfight, like it. 343 00:28:08,485 --> 00:28:10,084 Get lost, you waste of space. 344 00:28:10,124 --> 00:28:12,284 What are you doing pretending you can write, anyway? 345 00:28:12,324 --> 00:28:14,165 It's not exactly touch typing, is it? 346 00:28:14,205 --> 00:28:16,804 Who are you to talk? It's not exactly Hollywood, 347 00:28:16,844 --> 00:28:19,564 this place, is it? At least I've got some dreams. 348 00:28:19,604 --> 00:28:21,884 Such a loser. 349 00:28:23,284 --> 00:28:26,205 Like I care what you think. Because you know what? 350 00:28:26,245 --> 00:28:28,765 You know nothing about me. Nothing! 351 00:28:28,804 --> 00:28:31,804 What's going on? Ask her, she's lost the plot. 352 00:28:31,844 --> 00:28:33,525 I've just had enough, OK? That's all. 353 00:28:33,564 --> 00:28:36,405 I've had enough of The Wolf Hunter, I've had enough of this place, 354 00:28:36,445 --> 00:28:39,804 I've had enough of everything. Gotta get out of here for good. 355 00:28:39,844 --> 00:28:42,644 Hey, come on. No, I'm serious, Mel. 356 00:28:42,685 --> 00:28:46,445 This place is doing my head in. It won't be forever. 357 00:28:46,485 --> 00:28:51,644 You've had a shock, we all have. We're all upset about Jez. 358 00:28:51,685 --> 00:28:55,525 We're confused and frightened. 359 00:28:55,564 --> 00:29:01,364 But we can't let that get to us. We've got to stick together, right? 360 00:29:01,405 --> 00:29:03,044 Right? 361 00:29:19,364 --> 00:29:22,324 The Yarrows' financials are back, they are definitely struggling. 362 00:29:22,364 --> 00:29:25,604 Brandon gave up his job in marketing to follow his wife's dreams. 363 00:29:25,644 --> 00:29:28,405 Strangely enough, we're not the only ones looking into the Yarrows. 364 00:29:28,445 --> 00:29:30,765 Pat Everett has been making enquiries. 365 00:29:30,804 --> 00:29:33,725 Maybe he's trying to push them out. Keep digging. 366 00:29:33,765 --> 00:29:38,044 And also, check out Mel Wallace and Steve Skelton. 367 00:29:38,084 --> 00:29:40,324 And get a tech team over to the cafe. 368 00:29:40,364 --> 00:29:44,884 I want to know if that post was made from one of their computers. 369 00:29:44,925 --> 00:29:48,844 Progress on the boot print, every tread. And guess what? 370 00:29:48,884 --> 00:29:52,844 Brace yourselves. Two of them. 371 00:29:54,005 --> 00:29:57,685 The murderer had two legs? Not so fast, sunshine. 372 00:29:57,725 --> 00:30:01,084 Different sizes. Different boots. 373 00:30:01,124 --> 00:30:02,925 Apart from the victim, 374 00:30:02,965 --> 00:30:05,324 there were two other people at the murder scene. 375 00:30:05,364 --> 00:30:06,844 An accomplice? 376 00:30:06,884 --> 00:30:11,165 Or someone else came across the body and posted about it on the website. 377 00:30:12,604 --> 00:30:14,765 What about the wolf paw cane at The Hub? 378 00:30:14,804 --> 00:30:17,925 Was that the one in the woods? Definitely not. 379 00:30:17,965 --> 00:30:22,165 The one used in woods has a chip in it. 380 00:30:22,205 --> 00:30:26,245 You are looking for a wolf cane with a broken little toe. 381 00:30:52,604 --> 00:30:54,445 Ow! 382 00:31:49,884 --> 00:31:52,685 Mr Gladberry? 383 00:31:52,725 --> 00:31:55,844 DCI Barnaby, Carston CID. 384 00:31:55,884 --> 00:31:58,564 I'm very sorry about what happened to your son. 385 00:32:01,604 --> 00:32:02,925 Lovely view. 386 00:32:04,485 --> 00:32:06,324 My wife's favourite. 387 00:32:06,364 --> 00:32:08,804 Till she fell ill and died last year. 388 00:32:08,844 --> 00:32:10,245 I'm very sorry to hear that too. 389 00:32:13,124 --> 00:32:16,604 Did you do the paintings of the Wolf Hunter at the local exhibition? 390 00:32:16,644 --> 00:32:18,084 No, they're not mine. 391 00:32:22,165 --> 00:32:24,564 Are you going to paint the campsite as well? 392 00:32:24,604 --> 00:32:26,804 I'll leave that to last. 393 00:32:26,844 --> 00:32:30,725 Shame it's there, really. Spoils the view, don't you think? 394 00:32:32,284 --> 00:32:35,804 I've gotten used to it now. 395 00:32:37,124 --> 00:32:38,725 Was Jez seeing anyone? 396 00:32:38,765 --> 00:32:42,364 Yes. I may be old, but I'm not deaf. 397 00:32:42,405 --> 00:32:45,844 Do you know who? No idea. 398 00:32:45,884 --> 00:32:48,765 We didn't talk much. 399 00:32:48,804 --> 00:32:51,124 Not since his mother died. 400 00:32:51,165 --> 00:32:56,925 You know. And this stuff got a grip of me. Cheers. 401 00:33:06,124 --> 00:33:08,084 Jez. 402 00:33:09,804 --> 00:33:14,685 Ah, another bottle. And my cane, where's my...? 403 00:33:14,725 --> 00:33:18,564 Please, allow me. 404 00:33:22,564 --> 00:33:26,364 Have you injured yourself? Thank you. 405 00:33:26,405 --> 00:33:30,364 Hip replacement. Jez made the cane for me. 406 00:33:30,405 --> 00:33:35,205 Do you know of any others he made? No, can't say I do. 407 00:33:45,725 --> 00:33:48,005 Yes, Winter? 408 00:33:48,044 --> 00:33:51,124 There was no mention in his order book of Wolf Hunter items, 409 00:33:51,165 --> 00:33:54,364 but check this out. It wasn't just the photograph that was interesting. 410 00:33:54,405 --> 00:33:56,925 Tech got back to me about Jez's call history. 411 00:33:56,965 --> 00:33:59,725 Yesterday, the same number called him 11 times 412 00:33:59,765 --> 00:34:02,644 and texted to meet in the woods last night. 413 00:34:02,685 --> 00:34:04,844 And that phone belongs to...? Kelly Kirk-Lees. 414 00:34:04,884 --> 00:34:06,124 Oh. 415 00:34:07,604 --> 00:34:10,805 Excuse me. 416 00:34:10,845 --> 00:34:12,525 We'd like to ask you a couple of questions. 417 00:34:12,564 --> 00:34:14,005 You can ask. 418 00:34:14,044 --> 00:34:18,244 Where you are in a relationship with Mr Gladberry? 419 00:34:18,285 --> 00:34:22,764 A what with Mr who? What century do you think this is? 420 00:34:22,805 --> 00:34:24,925 We found this. 421 00:34:26,365 --> 00:34:29,925 Oh, that. Friends with benefits. 422 00:34:32,084 --> 00:34:35,564 It's when two... Yes, we know what that is. 423 00:34:35,604 --> 00:34:38,005 Would you say you and Jez were close, then? 424 00:34:38,044 --> 00:34:39,285 What's it to you? 425 00:34:39,325 --> 00:34:42,285 You arranged to meet him in Worthy Wood last night. 426 00:34:42,325 --> 00:34:46,365 We have a record of the text. Then you must be imagining it. 427 00:34:46,405 --> 00:34:49,044 Here. Look. 428 00:34:49,084 --> 00:34:53,564 See? No text about the woods. You could have just deleted it. 429 00:34:53,604 --> 00:34:55,805 I don't go anywhere near the woods last night. 430 00:34:55,845 --> 00:34:58,164 I hate them. Spook me out. 431 00:34:58,204 --> 00:34:59,925 So where were you last night? 432 00:34:59,965 --> 00:35:04,164 At home, with Josie. Ask her. We will. 433 00:35:04,204 --> 00:35:07,604 Sorry. 434 00:35:07,644 --> 00:35:10,684 Did you have your phone on you all day yesterday? 435 00:35:10,724 --> 00:35:14,724 Of course. Although I do sometimes leave it lying about if we're busy. 436 00:35:14,764 --> 00:35:16,285 Sir. 437 00:35:22,044 --> 00:35:23,445 Who lives here? 438 00:35:25,405 --> 00:35:27,604 Me and Josie. 439 00:35:49,925 --> 00:35:53,124 HE BLOWS 440 00:35:55,325 --> 00:35:57,685 Cuppa, love? 441 00:35:57,725 --> 00:36:01,604 You making tea? Am I in heaven? 442 00:36:01,644 --> 00:36:06,845 Nearly, thanks to this bunch. Best sleep I have had in ages. 443 00:36:06,885 --> 00:36:11,285 You were nearly fried alive, no wonder you slept well. 444 00:36:14,805 --> 00:36:18,725 You going for your walk? Yes, I think I will. 445 00:36:18,765 --> 00:36:20,245 Want me to come? 446 00:36:22,644 --> 00:36:25,205 No, I'll go my own, if that's OK. 447 00:36:31,845 --> 00:36:35,444 You needn't worry about a thing. We'll have an officer here. 448 00:36:35,484 --> 00:36:39,524 I'm not worried. It'll just be Wade Andow mucking about. 449 00:36:39,564 --> 00:36:43,325 Kelly! Kelly. Oh, my God, we're next. 450 00:36:43,365 --> 00:36:45,044 It's fine, Josie, don't worry about it. 451 00:36:45,084 --> 00:36:47,004 It'll just be a joke. But what if it's not? 452 00:36:47,044 --> 00:36:50,564 What if we're next? We won't be. It's OK. 453 00:36:50,604 --> 00:36:55,084 Can I just ask, where were you last night? 454 00:36:55,124 --> 00:36:59,004 Here. In watching telly with Kel. 455 00:36:59,044 --> 00:37:00,925 Satisfied? 456 00:37:00,964 --> 00:37:02,845 Come on, Josie. 457 00:37:05,205 --> 00:37:06,325 Sir? 458 00:37:09,845 --> 00:37:11,845 The post about Jez's death 459 00:37:11,885 --> 00:37:14,044 was sent from one of the computers in the cafe. 460 00:37:14,084 --> 00:37:17,044 By someone calling themselves "The Wolf Slasher". 461 00:37:17,084 --> 00:37:21,285 I'll go there. You take those boots back to Fleur. 462 00:37:21,325 --> 00:37:24,325 Let's see if any of them match the prints she found in the woods. 463 00:37:24,365 --> 00:37:26,765 Sir. 464 00:37:29,685 --> 00:37:30,964 I'm so sorry. 465 00:37:31,004 --> 00:37:34,325 I have no idea who The Wolf Slasher is. 466 00:37:34,365 --> 00:37:37,365 People make up names all the time. 467 00:37:37,405 --> 00:37:40,925 So when the cafe's open, anyone can use this computer? 468 00:37:40,964 --> 00:37:44,084 Yes. Do you have CCTV? 469 00:37:44,124 --> 00:37:45,925 No, I'm afraid not. 470 00:37:48,084 --> 00:37:51,245 This was posted at 8:13am, what time do you open? 471 00:37:51,285 --> 00:37:52,964 Nine. 472 00:37:53,004 --> 00:37:57,964 So whoever left this was here before opening time. 473 00:37:58,004 --> 00:37:59,524 Does anyone else have keys? 474 00:37:59,564 --> 00:38:05,365 Um... Steve sort of does as he's living on site at the moment. 475 00:38:05,405 --> 00:38:08,685 I'm going to need a word with him. 476 00:38:15,604 --> 00:38:17,564 Mr Skelton? 477 00:38:22,245 --> 00:38:23,845 DCI Barnaby. 478 00:38:28,084 --> 00:38:30,564 Do you have any idea where he might be? 479 00:38:30,604 --> 00:38:33,245 Out taking photos, probably. 480 00:38:33,285 --> 00:38:36,925 Ah, there was a cash prize for the competition. 481 00:38:36,964 --> 00:38:39,124 Who paid for that? I did. 482 00:38:39,164 --> 00:38:40,925 Very generous of you. 483 00:38:42,164 --> 00:38:45,124 Are you and Mr Skelton involved? 484 00:38:45,164 --> 00:38:49,805 No. Contrary to popular opinion, we're just friends. 485 00:38:49,845 --> 00:38:53,685 I'm not one to take chances on the roulette wheel of love. 486 00:38:53,725 --> 00:38:55,365 You're a very generous friend, 487 00:38:55,405 --> 00:38:57,564 providing him with somewhere to live, 488 00:38:57,604 --> 00:39:00,644 letting him win the competition. His was the best entry. 489 00:39:02,604 --> 00:39:05,044 I spoke with the landlady at The Lamb. 490 00:39:05,084 --> 00:39:06,444 Oh, hard luck. 491 00:39:06,484 --> 00:39:09,205 I gather Mr Skelton used to work there. 492 00:39:09,245 --> 00:39:11,044 He quit. Because...? 493 00:39:11,084 --> 00:39:14,164 Well, Annie is best friends with Steve's ex, Rachel, 494 00:39:14,205 --> 00:39:15,964 who I get wasn't happy. 495 00:39:16,004 --> 00:39:20,285 But then Annie encouraged Rachel to dump him and do a runner, 496 00:39:20,325 --> 00:39:24,004 leaving him with all this debt and Josie to look out for. 497 00:39:24,044 --> 00:39:26,885 It's been a real struggle. But he's tried his best. 498 00:39:26,925 --> 00:39:30,885 And yet he still keeps her photograph. 499 00:39:30,925 --> 00:39:32,685 He still sends her money. 500 00:39:32,725 --> 00:39:34,205 He's crazy about her. 501 00:39:34,245 --> 00:39:37,124 He even thinks that she might come back one day. 502 00:39:37,164 --> 00:39:39,285 She won't. 503 00:39:39,325 --> 00:39:41,885 Especially if Annie keeps bad-mouthing him. 504 00:39:41,925 --> 00:39:43,845 We'll get our revenge, though. 505 00:39:43,885 --> 00:39:45,644 Excuse me? 506 00:39:45,685 --> 00:39:48,964 It's the annual Battle Of Aunt Sally tomorrow. 507 00:39:49,004 --> 00:39:50,964 Ah, I see. 508 00:39:51,004 --> 00:39:53,644 Does Mr Skelton sell these photographs? 509 00:39:53,685 --> 00:39:55,205 If he can. 510 00:39:55,245 --> 00:39:58,444 Steve does anything to bring in whatever he can. 511 00:39:58,484 --> 00:40:02,004 So it's very much in his interests for the myth to grow. 512 00:40:03,885 --> 00:40:06,044 I suppose. 513 00:40:06,084 --> 00:40:08,765 When he comes back, please get him to contact me. 514 00:40:08,805 --> 00:40:10,365 Yes, of course. 515 00:40:39,164 --> 00:40:43,644 Steve Skelton, wherever he is, seems most likely to have posted the news. 516 00:40:43,685 --> 00:40:47,325 But why target Jez? And if you're the murderer, 517 00:40:47,365 --> 00:40:50,765 then why advertise the fact by posting as The Wolf Slasher? 518 00:40:50,805 --> 00:40:54,604 To create an atmosphere of fear and paranoia, maybe. 519 00:40:54,644 --> 00:40:56,004 What else? 520 00:40:56,044 --> 00:40:59,164 We know that Kelly Kirk-Lees, or someone using her phone, 521 00:40:59,205 --> 00:41:01,444 lured the victim into the woods. 522 00:41:01,484 --> 00:41:04,664 That could be anyone that uses The Hub, 523 00:41:04,665 --> 00:41:07,845 which is pretty much everyone. 524 00:41:07,885 --> 00:41:10,964 How are we doing on the boots? Perfect match, actually. 525 00:41:11,004 --> 00:41:13,164 Who do they belong to? 526 00:41:13,205 --> 00:41:17,644 According to the label... Whose writing is this? 527 00:41:17,685 --> 00:41:19,164 Mine. 528 00:41:21,885 --> 00:41:23,524 Kelly Kirk-Lees. 529 00:41:25,685 --> 00:41:27,164 Yes, I'm on it. 530 00:41:30,484 --> 00:41:31,685 Kel? 531 00:41:33,564 --> 00:41:35,405 Kel? 532 00:41:45,205 --> 00:41:47,765 All clear at the moment, over. 533 00:41:47,805 --> 00:41:49,444 Kel? 534 00:43:52,084 --> 00:43:55,805 Oi! Oi! 535 00:44:03,725 --> 00:44:05,084 No! No! 536 00:44:36,924 --> 00:44:38,924 Same wolf cane, with a broken toe. 537 00:44:41,364 --> 00:44:43,245 And same boots. 538 00:44:44,444 --> 00:44:47,044 That we haven't been able to identify yet. 539 00:44:48,444 --> 00:44:50,605 Only, these are a stronger imprint. 540 00:44:51,765 --> 00:44:55,165 So let's hope these ones were made for talking. 541 00:44:55,205 --> 00:44:59,805 Indeed. And a funeral wreath. 542 00:44:59,844 --> 00:45:03,125 What was in her rucksack? Cash and clothes. 543 00:45:04,964 --> 00:45:07,125 Looks like she was leaving the village, poor thing. 544 00:45:07,165 --> 00:45:08,325 Or trying to. 545 00:45:08,364 --> 00:45:11,205 Kelly Kirk-Lees' family have been informed, they live in Scotland. 546 00:45:11,245 --> 00:45:12,245 Er... 547 00:45:15,205 --> 00:45:17,205 Sorry. 548 00:45:17,245 --> 00:45:21,444 So, what was Kelly doing at the scene of Jez Gladberry's murder? 549 00:45:21,484 --> 00:45:24,964 Assuming she was the one wearing the boots. 550 00:45:25,004 --> 00:45:28,564 Where's her flatmate, Josie Skelton? She was found nearby, distressed. 551 00:45:28,605 --> 00:45:30,404 She's with her father, Steve Skelton. 552 00:45:30,444 --> 00:45:31,924 We need to talk to him anyway. 553 00:45:31,964 --> 00:45:35,844 Not least to find out if this camera's his. Found it on a wall. 554 00:45:35,884 --> 00:45:38,524 Yes, it is my camera. Can I have it back? 555 00:45:38,564 --> 00:45:40,484 All in good time. 556 00:45:40,524 --> 00:45:43,285 Someone posted from the cafe yesterday morning 557 00:45:43,325 --> 00:45:48,285 about Jez Gladberry's murder. Under the name of The Wolf Slasher. 558 00:45:48,325 --> 00:45:50,325 Was that you? No. 559 00:45:50,364 --> 00:45:53,444 I was out early with that camera trying to capture the sunrise. 560 00:45:53,484 --> 00:45:56,245 Nowhere near the woods. Can anyone verify that? 561 00:45:56,285 --> 00:45:58,564 I was on my own. What about last night? 562 00:46:00,484 --> 00:46:03,285 I was trying to stage some shots of The Wolf Hunter. 563 00:46:03,325 --> 00:46:06,044 The camera was on a timer, I was walking in front of it for a shot 564 00:46:06,085 --> 00:46:08,564 when your headlights turned on me. It was you that I chased. 565 00:46:08,605 --> 00:46:12,364 Yes. I ran back to the flat. 566 00:46:12,404 --> 00:46:14,685 Via the churchyard and Kelly Kirk-Lees. 567 00:46:14,725 --> 00:46:15,884 No! 568 00:46:15,924 --> 00:46:17,564 You can see why we might think otherwise. 569 00:46:17,605 --> 00:46:20,004 Kelly Kirk-Lees was murdered at a time 570 00:46:20,044 --> 00:46:23,564 when you were in the vicinity, dressed just like the man himself. 571 00:46:23,605 --> 00:46:25,524 Tell us about the cuts on your hands. 572 00:46:25,564 --> 00:46:27,404 I fell when he was chasing me. 573 00:46:27,444 --> 00:46:30,805 Look, if I was a killer, why would I take photos? 574 00:46:30,844 --> 00:46:32,964 Trust me, you wouldn't be the first. 575 00:46:33,004 --> 00:46:36,364 What were you hoping to achieve with the photographs anyway? 576 00:46:36,404 --> 00:46:38,805 To keep the myth alive? What does it matter? 577 00:46:38,844 --> 00:46:42,245 The Wolf Hunter's mine. I came up with it, I can do I want. 578 00:46:42,285 --> 00:46:44,884 Not really, Dad. Yes, really. 579 00:46:46,924 --> 00:46:50,484 It was my original idea, everyone else just surfed on the back of it. 580 00:46:50,524 --> 00:46:52,645 I thought that was the point. 581 00:46:52,685 --> 00:46:53,685 It is. Josie, please! 582 00:46:53,725 --> 00:46:55,564 No, Dad, you can't just take credit... 583 00:46:55,605 --> 00:46:58,765 Yes, I can! I have to. 584 00:46:58,805 --> 00:47:02,245 You don't understand. I did it for you. 585 00:47:02,285 --> 00:47:03,444 For financial gain? 586 00:47:06,964 --> 00:47:08,205 Yeah, I'm skint, OK? 587 00:47:09,564 --> 00:47:13,484 I thought if I had some shots, some real ones, then... 588 00:47:14,964 --> 00:47:17,364 .. I could sell them. And you knew people would pay more 589 00:47:17,404 --> 00:47:19,924 if they felt they'd seen the murderer in action. 590 00:47:19,964 --> 00:47:22,364 Highly ethical Hey, I'm desperate, OK? 591 00:47:22,404 --> 00:47:24,605 You're doing all this for money? 592 00:47:24,645 --> 00:47:29,245 And to get your mum back. You know that's never gonna happen. 593 00:47:34,484 --> 00:47:37,044 Did you know Kelly was leaving the village? 594 00:47:38,364 --> 00:47:42,645 Not really. Why did you follow her? 595 00:47:42,685 --> 00:47:44,404 I'm not sure. I... 596 00:47:46,285 --> 00:47:50,605 How serious were Jez and Kelly? They were pretty new. 597 00:47:50,645 --> 00:47:54,444 But, yeah, they were going for it. 598 00:47:54,484 --> 00:47:57,964 There was talk about them moving in together. 599 00:47:58,004 --> 00:48:01,144 How did you get on with Jez? 600 00:48:01,145 --> 00:48:04,285 Me? Yeah, he was all right. 601 00:48:04,325 --> 00:48:07,725 You and Kelly were good friends. 602 00:48:09,004 --> 00:48:10,444 Did you ever share clothes? 603 00:48:10,484 --> 00:48:12,605 Sometimes. 604 00:48:12,645 --> 00:48:13,805 What about boots? 605 00:48:16,605 --> 00:48:17,844 No. 606 00:48:25,564 --> 00:48:27,725 If Jez's relationship with Kelly was serious, 607 00:48:27,765 --> 00:48:31,484 then we could just be talking about a case of jealous lover. 608 00:48:31,524 --> 00:48:33,524 Rowan Yarrow? Possibly. 609 00:48:33,564 --> 00:48:36,245 I think something else is going on, though. 610 00:48:36,285 --> 00:48:39,044 The slashing, the gunshot, why use the myth? 611 00:48:39,085 --> 00:48:42,524 It's like they want some kind of vengeance. 612 00:48:42,564 --> 00:48:44,844 So what do we do now? 613 00:48:44,884 --> 00:48:47,805 Well, it's early and we've been up all night, 614 00:48:47,844 --> 00:48:51,725 so I'll pop home and you can hold the fort here. 615 00:49:03,125 --> 00:49:07,645 You slept in. I never! 616 00:49:07,685 --> 00:49:09,805 Don't be ridiculous. 617 00:49:11,725 --> 00:49:14,685 Bloody hell. 618 00:49:14,725 --> 00:49:19,725 Must be all that stress. Or beer. 619 00:49:19,765 --> 00:49:22,645 Or you like the bed. 620 00:49:26,884 --> 00:49:30,404 Pat, I've been thinking. Uh-oh. 621 00:49:30,444 --> 00:49:34,085 We tried everything, nothing's worked. 622 00:49:35,564 --> 00:49:37,285 Everything's changing. 623 00:49:40,044 --> 00:49:43,404 I think this has to be the last year we come here. 624 00:49:45,165 --> 00:49:46,645 It's over. 625 00:49:53,964 --> 00:49:55,924 Oh! 626 00:49:57,004 --> 00:49:58,564 Bother me. 627 00:49:58,605 --> 00:50:02,165 What...? You're gonna give me a heart attack! 628 00:50:13,044 --> 00:50:19,044 I don't know, gone all night? Blame Winter. He leads me astray. 629 00:50:20,924 --> 00:50:22,044 You OK? 630 00:50:22,085 --> 00:50:26,044 If I could figure out what was going on. 631 00:50:27,964 --> 00:50:31,765 The key is somehow buried in the myth of The Wolf Hunter. 632 00:50:31,805 --> 00:50:36,285 I just can't quite fathom what it is. 633 00:50:36,325 --> 00:50:38,725 Well, what do you need to know? 634 00:50:38,765 --> 00:50:42,044 I spent half the night reading the kids' local history projects, 635 00:50:42,085 --> 00:50:44,444 and The Wolf Hunter featured pretty heavily. 636 00:50:44,484 --> 00:50:47,404 Why would he appeal to kids? 637 00:50:47,444 --> 00:50:52,524 This is someone who goes around killing people, and wolves. 638 00:50:52,564 --> 00:50:56,765 But he's conflicted. I think the kids respond to his vulnerability. 639 00:50:56,805 --> 00:50:59,444 Vulnerability? I'm clearly missing something. 640 00:50:59,484 --> 00:51:02,205 He was abandoned as a child by his family. 641 00:51:02,245 --> 00:51:05,484 Left in the woods on the night of the full moon. 642 00:51:05,524 --> 00:51:07,004 Abandoned because...? 643 00:51:07,044 --> 00:51:09,205 The wolves were closing in and his family fled. 644 00:51:09,245 --> 00:51:10,924 Then the wolves brought him up. 645 00:51:10,964 --> 00:51:16,205 So the wolf is both predator and protector? 646 00:51:16,245 --> 00:51:19,484 Exactly. The Wolf Hunter is torn between loving and hating 647 00:51:19,524 --> 00:51:21,444 both of his families. 648 00:51:21,484 --> 00:51:25,325 That's why even someone like Wade Andow can relate to him. 649 00:51:25,364 --> 00:51:27,924 Do you know him? Yeah, he was a pupil of ours. 650 00:51:27,964 --> 00:51:30,484 But we had to let him go. He's in the paper. 651 00:51:30,524 --> 00:51:33,725 Talking about finding the body. 652 00:51:33,765 --> 00:51:36,564 He lashed out at a teacher he thought was looking down on him. 653 00:51:36,605 --> 00:51:41,645 He was very sensitive boy, with a really bad attitude. 654 00:51:41,685 --> 00:51:44,484 It was such a shame. He was talented. 655 00:51:44,524 --> 00:51:46,685 He showed real potential as an artist. 656 00:51:51,044 --> 00:51:52,444 Thanks for the call, Mark. 657 00:52:29,765 --> 00:52:32,165 You've clearly heard the news. 658 00:52:38,325 --> 00:52:43,444 You and Kelly were obviously close. 659 00:52:43,484 --> 00:52:46,004 How long had you known her? 660 00:52:46,044 --> 00:52:48,364 I've sort of always known of her. 661 00:52:48,404 --> 00:52:53,564 I came here 18 years ago, that was the summer that she was born. 662 00:52:53,605 --> 00:52:55,165 And then a few years ago, 663 00:52:55,205 --> 00:52:58,805 she just swung into the cafe demanding a job. 664 00:53:00,524 --> 00:53:04,765 Do you have any idea why she was leaving, or where she was going? 665 00:53:04,805 --> 00:53:09,004 London. Yeah, she always talked about it. 666 00:53:09,044 --> 00:53:11,605 She dreamt of bigger things than Little Worthy. 667 00:53:14,364 --> 00:53:16,645 And why would she go through with it now? 668 00:53:16,685 --> 00:53:22,325 Because of what happened to Jez, I guess. She loved him to bits. 669 00:53:22,364 --> 00:53:26,685 Can you think of anyone who might have had a grudge against either Jez 670 00:53:26,725 --> 00:53:28,924 or Kelly? Or both? 671 00:53:28,964 --> 00:53:32,384 No. No, they got on with everyone. 672 00:53:32,385 --> 00:53:35,805 Well, Kelly didn't. But... 673 00:53:35,844 --> 00:53:39,884 she kind of treated everyone with equal contempt. 674 00:53:43,404 --> 00:53:47,325 What about Rowan Yarrow. How was Kelly about her? 675 00:53:47,364 --> 00:53:50,685 Fireworks, those two. 676 00:53:50,725 --> 00:53:53,444 All that New Age-y stuff wound Kel right up. 677 00:53:53,484 --> 00:53:57,484 And she also thought that Rowan was after Jez. 678 00:54:01,484 --> 00:54:03,205 Excuse me. 679 00:54:05,725 --> 00:54:07,844 Yes, Winter. 680 00:54:07,884 --> 00:54:12,805 I'm in Jez Gladberry's workshop. It's been broken into 681 00:54:12,844 --> 00:54:16,524 and I think I know what's been taken. 682 00:54:16,564 --> 00:54:19,725 Bolt cutters. 683 00:54:27,444 --> 00:54:30,404 What are you doing? 684 00:54:30,444 --> 00:54:35,844 It's black tourmaline. Good for soaking up negative energy. 685 00:54:37,205 --> 00:54:38,205 Oh, right. 686 00:54:39,805 --> 00:54:42,364 Jez Gladberry. 687 00:54:42,404 --> 00:54:44,805 Did you know that he was seeing Kelly Kirk-Lees? 688 00:54:46,605 --> 00:54:50,964 Yes. Yes, I did. He confided in me. 689 00:54:51,004 --> 00:54:55,205 He was stressing about his father, life, love. 690 00:54:55,245 --> 00:54:59,205 I suggested I do some Reiki healing. He told me about Kelly. 691 00:54:59,245 --> 00:55:02,924 I'm so sorry to hear about what's happened. 692 00:55:02,964 --> 00:55:05,884 Did you know Miss Kirk-Lees? 693 00:55:05,924 --> 00:55:09,205 A bit, from The Hub. She was... 694 00:55:09,245 --> 00:55:12,364 quite a live wire. 695 00:55:12,404 --> 00:55:15,205 Indeed. 696 00:55:15,245 --> 00:55:20,725 And why was Mr Gladberry stressing? You mentioned love. 697 00:55:20,765 --> 00:55:23,325 I got the impression he might have been seeing someone else, 698 00:55:23,364 --> 00:55:24,884 apart from Kelly. 699 00:55:24,924 --> 00:55:29,125 I'm going to need a little bit more than that, I'm afraid, Mrs Yarrow. 700 00:55:29,165 --> 00:55:31,325 Were you fond of Mr Gladberry? 701 00:55:31,364 --> 00:55:35,564 Perhaps jealous of his growing relationship with Kelly? 702 00:55:35,605 --> 00:55:36,685 No, of course not. 703 00:55:41,884 --> 00:55:44,364 After all the things I've done for you. 704 00:55:44,404 --> 00:55:46,564 These people have done nothing to me. 705 00:55:46,605 --> 00:55:49,725 They have to me. They have to go. How many more? 706 00:55:49,765 --> 00:55:51,085 Until it's over. 707 00:55:51,125 --> 00:55:55,044 And when will that be? Soon! 708 00:56:06,564 --> 00:56:09,685 Come on, Wade. 709 00:56:09,725 --> 00:56:11,725 Just one more. 710 00:56:11,765 --> 00:56:13,484 That's all. 711 00:56:51,605 --> 00:56:54,165 Hey. 712 00:56:54,205 --> 00:56:57,924 How's business? Thriving? 713 00:56:57,964 --> 00:57:01,404 Not great, to be honest. I told you. 714 00:57:01,444 --> 00:57:04,284 Little Worthy isn't ready for fancy camping. 715 00:57:04,324 --> 00:57:07,005 We'll see. Come on, Bran. 716 00:57:07,045 --> 00:57:09,205 Way too much negativity around here. 717 00:57:12,324 --> 00:57:16,645 Right, to the victor, the spoils. And what lovely spoils they are. 718 00:57:16,685 --> 00:57:18,804 Great big keg of Best Bitter. 719 00:57:18,844 --> 00:57:22,844 Right, let's show this shower who's boss round here. 720 00:57:22,884 --> 00:57:25,165 Ronnie? 721 00:57:30,485 --> 00:57:32,045 Missed by a whisker! 722 00:57:32,085 --> 00:57:34,725 Whisker. By a country mile, more like. 723 00:57:34,764 --> 00:57:39,764 You do know that you are supposed to actually hit the target? 724 00:57:39,804 --> 00:57:41,444 Watch it, you. 725 00:57:42,605 --> 00:57:46,165 Come on, Mel, you've got this. 726 00:57:50,565 --> 00:57:54,404 Pat Everett's been contacting the property companies in the area. 727 00:57:54,444 --> 00:57:56,804 You think they're trying to drive them out and take over? 728 00:57:56,844 --> 00:57:59,045 Could the murders be something to do with that? 729 00:57:59,085 --> 00:58:01,045 Not much of a motive, though, is it? 730 00:58:01,085 --> 00:58:03,045 Murder's hardly good for business, is it? 731 00:58:03,085 --> 00:58:05,964 Two deaths in the village will be the end of Yarrow Gl... 732 00:58:06,005 --> 00:58:07,685 Camping. 733 00:58:07,725 --> 00:58:12,565 Let's call it by its proper name, shall we? It's a glampsite, Winter. 734 00:58:12,605 --> 00:58:17,045 You see, language is a living, breathing thing. 735 00:58:17,085 --> 00:58:19,444 That's part of the beauty of it. 736 00:58:24,165 --> 00:58:25,924 What do we know about Mr Everett? 737 00:58:25,964 --> 00:58:28,685 Self-made man. He's been coming here for years. 738 00:58:28,725 --> 00:58:31,125 His wife goes off for walks on her own. 739 00:58:31,165 --> 00:58:34,964 I mean, you think she could be capable of killing someone? 740 00:58:35,005 --> 00:58:38,605 Let's find out where Ronnie Everett goes on her walks. 741 00:58:39,645 --> 00:58:45,404 Oi! You two, stop gawping. Come here. 742 00:58:53,605 --> 00:58:56,844 Can we have him instead? No, you can't. 743 00:59:13,804 --> 00:59:15,924 Good luck. 744 00:59:17,444 --> 00:59:22,444 I might have something for you. Can't you see we're busy detecting? 745 00:59:22,485 --> 00:59:27,005 Love an Aunt Sally, me. 746 00:59:27,045 --> 00:59:29,205 Well, don't just stand there. 747 00:59:29,244 --> 00:59:32,725 Have my go. The elbow's playing up. 748 00:59:57,244 --> 01:00:02,444 Yes! 749 01:00:06,764 --> 01:00:08,725 It's all about technique, Winter. 750 01:00:10,444 --> 01:00:14,444 Wallop. By jingo, you've got some gumption. 751 01:00:14,485 --> 01:00:16,605 Thanks! 752 01:00:16,645 --> 01:00:18,804 I think. 753 01:00:18,844 --> 01:00:20,764 Bye. 754 01:00:24,125 --> 01:00:27,364 Oh, thank you. 755 01:00:34,525 --> 01:00:39,005 I can confirm Kelly Kirk-Lees was shot with a silver bullet. 756 01:00:39,045 --> 01:00:42,284 Fired from a real gun? Very much so. 757 01:00:42,324 --> 01:00:47,244 And not the one at The Hub, confirmed as a fake yesterday. 758 01:00:47,284 --> 01:00:51,284 Also, had a bit of time over a cuppa, so I thought I'd read 759 01:00:51,324 --> 01:00:54,165 Josie Skelton's blog about The Wolf Hunter. 760 01:00:54,205 --> 01:00:55,565 And? 761 01:00:55,605 --> 01:00:58,324 The phrasing is remarkably similar 762 01:00:58,364 --> 01:01:01,364 to the phrasing used by The Wolf Slasher. 763 01:01:12,924 --> 01:01:16,165 Thank you. Well, I guess there's always next year. 764 01:01:16,205 --> 01:01:19,844 I don't know why we bother. Oh, that's the spirit 765 01:01:23,645 --> 01:01:25,764 What's going on? 766 01:01:25,804 --> 01:01:29,685 What are you doing? I've had enough! 767 01:01:29,725 --> 01:01:32,404 I hate everything about this! Kelly was right! 768 01:01:32,444 --> 01:01:34,964 It's gone too far! And no-one cares! 769 01:01:35,005 --> 01:01:37,884 Oi! I put a lot of work into this! Yeah, just to make money. 770 01:01:37,924 --> 01:01:41,525 To get your mum back! No, no, no. No. 771 01:01:41,565 --> 01:01:44,964 To get us all back on track. So we can be together again. 772 01:01:45,005 --> 01:01:47,964 Don't touch me! 773 01:01:48,005 --> 01:01:50,565 You don't get it, do you? 774 01:01:50,605 --> 01:01:55,764 Mum is never coming back! She doesn't want to be here with you. 775 01:01:55,804 --> 01:01:57,005 Don't you dare say that! 776 01:01:57,045 --> 01:02:00,485 Steve, stop it. Leave it. 777 01:02:00,525 --> 01:02:02,764 OK? Just let her go. 778 01:02:10,924 --> 01:02:13,764 It's OK, Josie. She's gone, Mel. 779 01:02:15,165 --> 01:02:17,284 I'm so sorry. 780 01:02:35,884 --> 01:02:37,525 Popping out. 781 01:02:39,045 --> 01:02:42,065 As you wish, love. And later... 782 01:02:42,066 --> 01:02:45,085 shall we go to the pub, hey? 783 01:02:47,924 --> 01:02:51,144 Seeing as we're off tomorrow 784 01:02:51,145 --> 01:02:54,364 and maybe... aren't coming back... 785 01:02:56,525 --> 01:02:58,165 .. this could be the last time. 786 01:03:00,725 --> 01:03:04,005 Shall I join you? Yes. 787 01:03:06,645 --> 01:03:08,005 Yes, I would like that. 788 01:03:38,165 --> 01:03:41,165 Hello? In here. 789 01:03:49,844 --> 01:03:51,964 Exhibition finished? 790 01:03:52,005 --> 01:03:55,964 Well, I think we've all had enough of The Wolf Hunter now, don't you? 791 01:03:56,005 --> 01:03:58,605 Can I help you? 792 01:03:58,645 --> 01:04:03,364 Actually, it's Josie I need to speak to. 793 01:04:04,645 --> 01:04:06,764 In your blog about The Wolf Hunter, 794 01:04:06,804 --> 01:04:12,685 you refer to his claws being like "silver, shining talons". 795 01:04:13,725 --> 01:04:17,924 The Wolf Slasher, reporting Jez Gladberry's death, 796 01:04:17,964 --> 01:04:21,605 said he was ripped by 797 01:04:21,645 --> 01:04:25,005 "silver, shining talons". 798 01:04:25,045 --> 01:04:27,045 Funny, that. Isn't it? 799 01:04:29,485 --> 01:04:32,444 So you could have borrowed Kelly's boots, 800 01:04:32,485 --> 01:04:36,924 which potentially places you near the scene of Jez Gladberry's murder, 801 01:04:36,964 --> 01:04:40,085 and you were very much in the vicinity of Kelly's. 802 01:04:41,125 --> 01:04:46,205 So, were you are in the woods the night before last? The truth. 803 01:04:48,364 --> 01:04:53,324 It was you who found Jez's body and posted about it online. 804 01:04:53,364 --> 01:04:56,645 Did you see or hear anything? No. 805 01:04:56,685 --> 01:04:59,645 But I didn't arrive till later. Wade... 806 01:05:02,924 --> 01:05:07,444 Wade left early next morning because he's like that. 807 01:05:07,485 --> 01:05:11,045 So you and Wade are an item. God, no. 808 01:05:12,444 --> 01:05:15,125 Kind of. 809 01:05:15,165 --> 01:05:17,924 I like him loads, but he's not into me. 810 01:05:17,964 --> 01:05:19,605 I see. 811 01:05:19,645 --> 01:05:22,444 How did you get into The Hub? 812 01:05:22,485 --> 01:05:26,045 Dad gave me a set of keys in case I ever needed them. 813 01:05:30,884 --> 01:05:33,444 You said you didn't get to the woods until late. 814 01:05:33,485 --> 01:05:37,324 Was Wade already there when you arrived? 815 01:05:37,364 --> 01:05:42,764 Yes. He said he'd been there ages putting up the... tent. 816 01:06:41,364 --> 01:06:47,364 Tragic. Seeing it go to ruination. 817 01:07:21,685 --> 01:07:24,924 Wade who? Andow. 818 01:07:24,964 --> 01:07:30,244 To whom you have lent easels and paint and presumably your expertise. 819 01:07:30,284 --> 01:07:35,005 Have you taken him under your wing? Well, someone had to. 820 01:07:37,045 --> 01:07:39,964 The boy has a talent. 821 01:07:40,005 --> 01:07:42,165 Just needed bringing out, you know? 822 01:07:44,364 --> 01:07:47,844 You know, I always thought that Jez might pick up the brush, 823 01:07:47,884 --> 01:07:50,844 but he didn't. Wasted his potential. 824 01:07:50,884 --> 01:07:53,804 An odd-job man and smithy! 825 01:07:55,804 --> 01:07:58,804 Each to his own, Mr Gladberry. 826 01:07:58,844 --> 01:08:01,005 Customary when painting the landscape to paint 827 01:08:01,045 --> 01:08:03,485 everything that's there, isn't it? 828 01:08:03,525 --> 01:08:06,645 An artist can do as he pleases. 829 01:08:06,685 --> 01:08:11,485 Still, to do so many and not to include the campsite, 830 01:08:11,525 --> 01:08:14,764 what is it about that view, Mr Gladberry? 831 01:08:14,804 --> 01:08:16,685 Your wife's favourite, you say. 832 01:08:16,725 --> 01:08:18,924 We used to sit outside and look at it. 833 01:08:18,964 --> 01:08:22,164 And they were building that damned site. 834 01:08:22,204 --> 01:08:24,004 She couldn't even die in peace? 835 01:08:24,044 --> 01:08:27,685 Is that why you're sabotaging the site? Or getting Wade to? 836 01:08:27,725 --> 01:08:29,884 What is the point in developing his talents 837 01:08:29,924 --> 01:08:32,804 if you're just going to persuade him to commit crimes? 838 01:08:32,844 --> 01:08:35,365 I just wanted that place gone! 839 01:08:35,405 --> 01:08:40,044 Mr Gladberry, where is Wade now? 840 01:08:53,245 --> 01:08:54,445 Sir. 841 01:08:58,764 --> 01:09:01,525 Wait! Don't go any further. 842 01:09:01,565 --> 01:09:06,445 It's not safe. Come down. 843 01:09:50,604 --> 01:09:54,885 Presumably it was you who broke into Jez's workshop 844 01:09:54,925 --> 01:09:56,885 and stole the bolt cutters? 845 01:09:56,925 --> 01:10:00,305 As well as going online and posting 846 01:10:00,306 --> 01:10:03,685 bad reviews of Yarrow Glamping. 847 01:10:03,725 --> 01:10:07,484 Did you also take a gun from the workshop? 848 01:10:07,524 --> 01:10:08,524 No. 849 01:10:08,564 --> 01:10:11,925 What about killing two people in the manner of The Wolf Hunter? 850 01:10:11,965 --> 01:10:13,324 No, of course not. 851 01:10:13,364 --> 01:10:16,484 But you were in the woods the night Jez was killed. 852 01:10:19,364 --> 01:10:24,204 I hear you have a lot of talent. 853 01:10:24,244 --> 01:10:29,204 Why would you waste it? For money? Was Mr Gladberry paying you? 854 01:10:29,244 --> 01:10:32,444 No. I just owed it to him. 855 01:10:32,484 --> 01:10:36,965 He didn't mean to hurt anyone, he just wants the campsite shutdown. 856 01:10:37,005 --> 01:10:39,404 You could have said no. I could have, 857 01:10:39,444 --> 01:10:41,125 but do you know what it's like? 858 01:10:41,164 --> 01:10:44,645 To have everyone think you are a no-mark loser 859 01:10:44,685 --> 01:10:47,484 who'll do nothing with their life? 860 01:10:47,524 --> 01:10:50,324 Eric was good to me. 861 01:10:50,364 --> 01:10:52,965 He took me under his wing, encouraged me. 862 01:10:53,005 --> 01:10:55,364 And he was broken after his wife died. 863 01:10:55,404 --> 01:10:59,805 How did Jez feel about your friendship with his dad? 864 01:10:59,845 --> 01:11:02,444 Jez didn't care. He had other things on his mind. 865 01:11:02,484 --> 01:11:05,324 Like what? 866 01:11:05,364 --> 01:11:08,244 Women. Plural? 867 01:11:08,284 --> 01:11:11,284 Kelly Kirk-Lees and...? 868 01:11:11,324 --> 01:11:13,484 Who else? 869 01:11:13,524 --> 01:11:18,885 I don't know, but he'd been seeing someone else for ages. 870 01:11:18,925 --> 01:11:21,444 Just thank God no-one was injured, to be honest. 871 01:11:21,484 --> 01:11:24,645 Thanks, Bran. Hang on a second. 872 01:11:27,364 --> 01:11:30,645 What's going on? 873 01:11:30,685 --> 01:11:33,604 I don't understand. Who fixed it? 874 01:11:34,925 --> 01:11:38,564 It were just your flange and sprocket mechanism. 875 01:11:38,604 --> 01:11:40,885 And your widget needed unblocking. 876 01:11:40,925 --> 01:11:43,404 How do you know about... Pumps, lad. Pumps. 877 01:11:43,444 --> 01:11:45,965 That's where I made my money. 878 01:11:46,005 --> 01:11:49,965 You can't hammer a nail in over the internet. 879 01:11:50,005 --> 01:11:51,364 You can knock it off the bill. 880 01:11:51,404 --> 01:11:56,484 Oh, tell him, love. Tell him what? 881 01:11:56,524 --> 01:12:00,564 That angel investor you've been in touch with. 882 01:12:00,604 --> 01:12:02,564 You're looking at him. What? 883 01:12:02,604 --> 01:12:04,484 No way. 884 01:12:04,524 --> 01:12:08,885 I only invest in the best, that's why I were testing you. 885 01:12:08,925 --> 01:12:11,085 I don't understand. You hate glamping. 886 01:12:11,125 --> 01:12:12,324 Aye. 887 01:12:12,364 --> 01:12:17,324 But I love Ronnie, and I love it round here. 888 01:12:17,364 --> 01:12:19,324 We were going to move here permanently, 889 01:12:19,364 --> 01:12:21,725 but we've changed our mind. 890 01:12:21,765 --> 01:12:23,284 Because of us. No. 891 01:12:23,324 --> 01:12:28,444 No, no. It's just time for us to move on. We wish you well. 892 01:12:29,725 --> 01:12:32,484 We'd better be getting on. 893 01:12:32,524 --> 01:12:34,244 Got us goodbyes to do. 894 01:12:38,845 --> 01:12:41,085 We'll keep in touch. 895 01:12:45,845 --> 01:12:48,805 Sir. I checked the properties that the Everetts have been looking at. 896 01:12:48,845 --> 01:12:51,324 It's Daisy Cottage. It's been empty for years. 897 01:12:51,364 --> 01:12:53,805 So, did one of them used to live there, or... 898 01:12:53,845 --> 01:12:56,564 do they want to buy it? It's listed to a holding company, 899 01:12:56,604 --> 01:12:59,125 but we'll find out who's behind that. 900 01:12:59,164 --> 01:13:01,965 The Everetts have been coming here for decades, haven't they? 901 01:13:02,005 --> 01:13:04,805 36 years. Ronnie Everett was very specific about that. 902 01:13:04,845 --> 01:13:07,725 The previous owners used it as a rental property. 903 01:13:07,765 --> 01:13:12,085 Maybe they stayed there once. Your holiday snaps are back. Winter? 904 01:13:12,125 --> 01:13:15,444 Thank you. AKA Mr Skelton's film. 905 01:13:15,484 --> 01:13:17,324 I think you'll like them. 906 01:13:25,524 --> 01:13:30,805 What's that? Here. Thought you'd like that bit. 907 01:13:30,845 --> 01:13:33,045 So I had it enlarged. 908 01:13:36,845 --> 01:13:40,085 Another Wolf Hunter. The real one. 909 01:13:40,125 --> 01:13:43,244 So Steve Skelton was telling the truth, he isn't The Wolf Hunter. 910 01:13:43,284 --> 01:13:45,204 So who is? 911 01:13:45,244 --> 01:13:47,645 Well, I have more on the boot prints. 912 01:13:47,685 --> 01:13:49,324 They belong to someone 913 01:13:49,364 --> 01:13:51,965 who repeatedly puts a lot of weight on one side. 914 01:13:52,005 --> 01:13:54,244 Someone with a consistent limp. 915 01:13:56,244 --> 01:13:59,685 Thank you, Annie. Oh, you shouldn't have. 916 01:13:59,725 --> 01:14:01,404 Well, it's only me. 917 01:14:01,444 --> 01:14:04,005 We're gonna miss you so much, you know. 918 01:14:04,045 --> 01:14:07,725 Thank you, you've always been so kind to us. 919 01:14:07,765 --> 01:14:10,805 Mr Gladberry. 920 01:14:10,845 --> 01:14:12,564 Did you find Wade? 921 01:14:12,604 --> 01:14:15,284 Yes, indeed. Just in time. 922 01:14:15,324 --> 01:14:19,845 He's been charged over trying to sabotage Yarrow Glamping, 923 01:14:19,885 --> 01:14:21,564 as you will be. 924 01:14:24,204 --> 01:14:28,564 But first, I'd like to ask you about a pair of boots you own. 925 01:14:28,604 --> 01:14:32,204 Heavy tread? Have you found them? 926 01:14:32,244 --> 01:14:33,524 Excuse me? 927 01:14:33,564 --> 01:14:36,244 My hip's been killing me without them. 928 01:14:36,284 --> 01:14:40,524 They just disappeared from my house. Well, who took them? 929 01:14:40,564 --> 01:14:45,125 I don't know. I asked Jez about it and he said he didn't know either. 930 01:14:45,164 --> 01:14:47,284 But you know what? 931 01:14:47,324 --> 01:14:51,085 I figure it's most probably someone he's seeing. 932 01:14:51,125 --> 01:14:54,404 You never met this person, but you sometimes heard them. 933 01:14:54,444 --> 01:14:57,604 When were they last there? 934 01:14:57,645 --> 01:14:59,204 Three nights ago. 935 01:14:59,244 --> 01:15:01,965 Did you hear anything specific, like a row? 936 01:15:02,005 --> 01:15:07,045 No. But I was pretty out of it at the time. 937 01:15:07,085 --> 01:15:08,765 So... 938 01:15:10,444 --> 01:15:15,725 Are the Everetts leaving? Sadly. Salt of the earth, those two. 939 01:15:15,765 --> 01:15:19,204 I gather they were interested in a cottage in the woods. 940 01:15:19,244 --> 01:15:20,404 Any idea why? 941 01:15:20,444 --> 01:15:24,645 They stayed there the first time, the entire summer. 942 01:15:24,685 --> 01:15:26,965 They're definitely gonna be missed. 943 01:15:27,005 --> 01:15:28,925 You talk as if they're never coming back. 944 01:15:28,965 --> 01:15:31,885 They're not. They're leaving for good. 945 01:15:33,885 --> 01:15:38,085 This photograph. From that first summer. 946 01:15:38,125 --> 01:15:40,524 We thought they'd be back next time with a little 'un. 947 01:15:40,564 --> 01:15:44,765 But they weren't. And no mention. 948 01:15:46,045 --> 01:15:50,765 We thought they'd lost the child, didn't really like to ask. 949 01:15:50,805 --> 01:15:53,524 Well, you don't, do you? 950 01:15:59,965 --> 01:16:02,125 Sir. 951 01:16:02,164 --> 01:16:04,965 Take Mr Gladberry to the station 952 01:16:05,005 --> 01:16:08,444 and charge him over the damage to Yarrow Glamping. 953 01:16:08,484 --> 01:16:12,845 And find out when the current owner bought that cottage in the woods. 954 01:16:12,885 --> 01:16:14,885 Will do. Where are you going? 955 01:16:14,925 --> 01:16:20,444 To see if Josie Skelton has any idea who else Jez Gladberry was seeing. 956 01:16:22,164 --> 01:16:27,805 Sorry, we're not... Oh! Hello. We're heading off later. 957 01:16:27,845 --> 01:16:30,564 Oh, well, I'll see you next time. 958 01:16:30,604 --> 01:16:32,364 Not sure you will. 959 01:16:32,404 --> 01:16:36,765 All that glamping. I thought... 960 01:16:36,805 --> 01:16:40,564 We thought we could hack it, but it's not to be. 961 01:16:40,604 --> 01:16:43,885 Me and that Brandon are chalk and cheese, so we won't be coming back. 962 01:16:43,925 --> 01:16:47,244 We wanted to give you just a little present 963 01:16:47,284 --> 01:16:50,204 to say thank you for all the cups of tea over the years. 964 01:16:50,244 --> 01:16:52,125 Oh, thank you. 965 01:16:52,164 --> 01:16:55,244 Ronnie's read that cover-to-cover about a million times. 966 01:16:55,284 --> 01:16:57,484 We thought it were time to pass it on. 967 01:16:57,524 --> 01:17:00,925 Well, it belongs here in the village. 968 01:17:07,885 --> 01:17:11,204 Well, cheerio. Bye. 969 01:17:13,444 --> 01:17:14,885 Bye-bye, love. 970 01:17:24,324 --> 01:17:25,925 Wow. 971 01:17:38,085 --> 01:17:40,244 Kel never went near the Gladberry's house. 972 01:17:40,284 --> 01:17:44,284 She was scared of Mr Gladberry. If she saw Jez, she saw him here. 973 01:17:45,685 --> 01:17:49,005 Have you any idea who else Jez might have been seeing? 974 01:17:49,045 --> 01:17:51,685 Someone less scared of Mr Gladberry, perhaps. 975 01:17:51,725 --> 01:17:54,484 No idea. 976 01:17:56,404 --> 01:18:00,164 You're really letting The Wolf Hunter go, then? 977 01:18:00,204 --> 01:18:02,324 You bet. 978 01:18:07,524 --> 01:18:12,484 Tell me, the different elements of the myth, the mask, the eyes, 979 01:18:12,524 --> 01:18:16,045 being left in the woods. Who came up with what? 980 01:18:18,005 --> 01:18:21,164 The werewolf thing was my dad's. 981 01:18:21,204 --> 01:18:25,765 The silver bullet and red eyes, the website stuff was me. 982 01:18:25,805 --> 01:18:29,645 What about being left in the woods? Whose idea was that? 983 01:18:30,965 --> 01:18:32,404 Can't remember now. 984 01:18:35,284 --> 01:18:36,885 Mel maybe. 985 01:19:02,845 --> 01:19:04,364 Winter? 986 01:19:04,404 --> 01:19:07,725 Wolf eyes on the sign at the campsite. 987 01:19:09,885 --> 01:19:11,845 Did you find out about the sale of the cottage? 988 01:19:11,885 --> 01:19:13,324 It was bought 18 years ago, 989 01:19:13,364 --> 01:19:16,005 I'm still trying to track down who's behind the holding company. 990 01:19:16,045 --> 01:19:19,125 It's OK, I think I know. 991 01:19:19,164 --> 01:19:20,204 What's going on? 992 01:19:20,244 --> 01:19:24,765 I'm not sure. We'll need you to account for all your guests. 993 01:19:24,805 --> 01:19:28,045 Where's your husband? I don't know, he took a call. 994 01:19:32,925 --> 01:19:35,085 Mr Everett? Mrs Everett? 995 01:19:36,604 --> 01:19:40,805 You've been coming to the village for 36 years, I believe. 996 01:19:40,845 --> 01:19:43,404 The first time you came, you stayed at Daisy Cottage. 997 01:19:43,444 --> 01:19:46,164 Why do you keep coming back? It's private. 998 01:19:47,805 --> 01:19:52,085 I'm sorry, but I have to ask, do you have any children? 999 01:19:53,765 --> 01:19:56,965 No. No, we don't. 1000 01:19:57,005 --> 01:19:59,564 Did you once? 1001 01:20:02,125 --> 01:20:03,925 We had a baby. 1002 01:20:03,965 --> 01:20:08,444 She was conceived at Daisy Cottage, but we lost her, 1003 01:20:08,484 --> 01:20:10,164 then we couldn't have any more. 1004 01:20:11,885 --> 01:20:14,005 Lost her in what way? 1005 01:20:14,045 --> 01:20:19,524 I said, it's private. It is all right, Pat. 1006 01:20:22,805 --> 01:20:25,524 We gave her up for adoption. 1007 01:20:25,564 --> 01:20:28,045 We were young, from strict, Catholic backgrounds. 1008 01:20:28,085 --> 01:20:31,204 We'd only just met and didn't know if we'd stay together. 1009 01:20:31,244 --> 01:20:33,045 We've regretted it every day since. 1010 01:20:33,085 --> 01:20:36,604 Did you have any way of tracking the child down? 1011 01:20:37,845 --> 01:20:43,284 At that time, we didn't want that, so we didn't give our details. 1012 01:20:43,324 --> 01:20:46,284 We just left a postcard. 1013 01:20:46,324 --> 01:20:48,284 But you've kept coming back here. 1014 01:20:48,324 --> 01:20:49,765 We wanted to buy the cottage, 1015 01:20:49,805 --> 01:20:53,324 but the trail went cold on who owned it. 1016 01:20:54,645 --> 01:21:00,204 It's just too upsetting. 1017 01:21:00,244 --> 01:21:01,885 And we've given up hope. 1018 01:21:04,965 --> 01:21:07,925 Have you said your goodbyes to people? 1019 01:21:07,965 --> 01:21:09,965 We have. 1020 01:21:10,005 --> 01:21:13,444 Have you given the glampsite as the reason? 1021 01:21:13,484 --> 01:21:14,524 Yeah. 1022 01:21:16,564 --> 01:21:20,885 I mean, we wouldn't mention the real reason, would we? 1023 01:21:32,845 --> 01:21:35,965 You said your husband received a call. Do you know who from? 1024 01:21:36,005 --> 01:21:39,484 He just said it was a potential investor, he's gone to meet them. 1025 01:21:39,524 --> 01:21:44,125 He's not meeting an investor. He's meeting The Wolf Hunter. 1026 01:21:44,164 --> 01:21:46,965 And I think I know where. 1027 01:22:45,125 --> 01:22:47,844 I don't understand. Nor did I at first. 1028 01:22:47,884 --> 01:22:50,004 I thought it was about vengeance. 1029 01:22:51,525 --> 01:22:53,644 But it's not. 1030 01:22:53,684 --> 01:22:58,165 I think it's about abandonment. 1031 01:23:06,004 --> 01:23:09,285 This doesn't have to happen. 1032 01:23:09,325 --> 01:23:11,564 You said you weren't one for taking chances 1033 01:23:11,604 --> 01:23:14,884 on the roulette wheel of love. But you did, didn't you? 1034 01:23:14,924 --> 01:23:16,724 You took a chance and you lost. 1035 01:23:19,365 --> 01:23:23,764 Why did you create a nest? A haven? 1036 01:23:31,525 --> 01:23:34,285 Because I never had one. Do you know what that's like? 1037 01:23:34,325 --> 01:23:37,884 To be always on your own? Huh? 1038 01:23:37,924 --> 01:23:41,445 Until I let Jez in, and Kelly. 1039 01:23:41,485 --> 01:23:45,924 I get that the costume was easy and that you took the boots 1040 01:23:45,964 --> 01:23:49,045 from Eric Gladberry. But a real gun? 1041 01:23:49,085 --> 01:23:52,205 Yeah, because the smithy and Jez wanted to create the real thing, 1042 01:23:52,245 --> 01:23:54,165 but we couldn't have it in the exhibition. 1043 01:23:54,205 --> 01:23:56,325 What about the cane? 1044 01:23:56,365 --> 01:23:59,525 It was the first one he did, but it broke. 1045 01:23:59,564 --> 01:24:01,764 Jez was gonna leave, and I couldn't have that. 1046 01:24:01,804 --> 01:24:04,004 I can't bear to be left. 1047 01:24:04,045 --> 01:24:06,165 We had a year. 1048 01:24:06,205 --> 01:24:10,964 I finally let someone in who I could trust. 1049 01:24:11,004 --> 01:24:12,884 Or so I thought. 1050 01:24:12,924 --> 01:24:14,604 Why The Wolf Hunter? 1051 01:24:14,644 --> 01:24:20,604 Because, like him, I was left in the wilderness. 1052 01:24:20,644 --> 01:24:21,764 Abandoned. 1053 01:24:21,804 --> 01:24:24,125 Not just by Jez, but by your parents. 1054 01:24:24,165 --> 01:24:26,724 Did you look for them? Yes, of course I did. 1055 01:24:26,764 --> 01:24:29,844 As soon as I was 18. 1056 01:24:29,884 --> 01:24:33,525 But the records didn't exist, just some money and a postcard 1057 01:24:33,564 --> 01:24:37,764 of this place, so I came here and I secretly bought the cottage. 1058 01:24:37,804 --> 01:24:41,004 And you know who your parents are now, don't you? 1059 01:24:41,045 --> 01:24:44,684 Abandoning me again. 1060 01:24:44,724 --> 01:24:48,684 Only this time, it's his fault that they're leaving. 1061 01:24:48,724 --> 01:24:51,245 Why don't you see them? Speak to them? Meet them? 1062 01:24:51,285 --> 01:24:54,564 Because I've done wrong! 1063 01:24:54,604 --> 01:24:57,085 I can't bear the thought of them knowing that. 1064 01:24:59,405 --> 01:25:02,325 Why didn't you make them stay? No! 1065 01:25:02,365 --> 01:25:04,724 Think, Mel. Put the pistol down. 1066 01:25:04,764 --> 01:25:07,285 Why? Why? What's the point? 1067 01:25:07,325 --> 01:25:11,125 It's too late, they've gone. 1068 01:25:11,165 --> 01:25:12,924 They gave me a book on daisies. 1069 01:25:12,964 --> 01:25:16,004 Oh, great, well, that's how I knew it. 1070 01:25:16,045 --> 01:25:20,644 Because the postcard I had said that Mum loves them, and this place. 1071 01:25:20,684 --> 01:25:24,165 So all the while, they were here the whole time. 1072 01:25:24,205 --> 01:25:28,724 They still are. Yes, but I can't see them, can I? 1073 01:25:28,764 --> 01:25:31,804 Oh, I must have been so bad for them to leave me. 1074 01:25:31,844 --> 01:25:35,405 I must've been, otherwise why would they give me up? 1075 01:25:35,445 --> 01:25:36,804 Because we were young. 1076 01:25:38,804 --> 01:25:43,004 We cared too much what other people would think. 1077 01:25:43,045 --> 01:25:45,964 We didn't know any better. 1078 01:25:46,004 --> 01:25:47,764 We let you down. No, no, no, no. 1079 01:25:47,804 --> 01:25:49,724 Not after what I've done, no. It's OK. 1080 01:25:49,764 --> 01:25:52,365 No, it's not OK! 1081 01:25:53,884 --> 01:25:57,084 All I've ever wanted was a family, 1082 01:25:57,085 --> 01:26:00,285 that's all I've ever dreamed of. 1083 01:26:00,325 --> 01:26:03,724 Why did you leave me? 1084 01:26:03,764 --> 01:26:06,924 I was a coward. I couldn't find you. 1085 01:26:08,485 --> 01:26:11,085 I tried to find you. 1086 01:26:11,125 --> 01:26:14,405 Why does everybody leave me? 1087 01:26:14,445 --> 01:26:17,785 If you want someone to blame, blame us. 1088 01:26:17,786 --> 01:26:21,125 Not Mr Yarrow here. 1089 01:26:21,165 --> 01:26:23,405 He's the one that's driven you away. 1090 01:26:29,644 --> 01:26:31,644 He hasn't. 1091 01:26:33,125 --> 01:26:35,245 We're not going. 1092 01:26:38,125 --> 01:26:40,644 I don't care what you've done. 1093 01:26:41,964 --> 01:26:43,604 You're my flesh and blood. 1094 01:26:43,644 --> 01:26:47,245 Whatever happens after this, I will never leave you again. 1095 01:26:48,924 --> 01:26:50,365 Nor me. 1096 01:26:53,245 --> 01:26:55,884 Mel. 1097 01:26:57,844 --> 01:26:59,485 My little Melanie. 1098 01:27:21,045 --> 01:27:23,684 Thank you. Thank you. 1099 01:27:31,445 --> 01:27:36,884 Mum. It's a little gift I made. 1100 01:27:36,924 --> 01:27:40,525 Thank you. It's beautiful. 1101 01:27:40,564 --> 01:27:43,604 Are you gonna be OK? Yeah. 1102 01:27:43,644 --> 01:27:47,004 Pat's decided to help out, Mum and Dad have said they'll chip in. 1103 01:27:47,045 --> 01:27:49,644 Fingers crossed. And the Everetts, are they going to stay on? 1104 01:27:49,684 --> 01:27:52,724 Yeah. Yeah, in the cottage. 1105 01:27:52,764 --> 01:27:55,525 To be here for Mel. 1106 01:27:55,564 --> 01:27:59,564 Thank you. Thanks for coming. You're welcome. 1107 01:27:59,604 --> 01:28:02,125 Any ideas where John got to? 1108 01:28:02,165 --> 01:28:04,924 I can't wait for us to try some of these treatments together. 1109 01:28:04,964 --> 01:28:06,045 Sit. 1110 01:28:07,405 --> 01:28:10,964 No, Paddy, sit. Stay. 1111 01:28:12,405 --> 01:28:16,205 Ah, since you all wanted to check out the treatments, 1112 01:28:16,245 --> 01:28:17,884 I thought I'd see what this was like. 1113 01:28:17,924 --> 01:28:20,085 But I'm fine, really, don't worry about me. 1114 01:28:20,125 --> 01:28:23,644 Yeah, we can see that. Well, once your muscles have relaxed, 1115 01:28:23,684 --> 01:28:26,165 perhaps you'd like to try the Shakti Mat. 1116 01:28:26,205 --> 01:28:29,485 The what? What's that? It's a bed of nails, darling. 1117 01:28:37,764 --> 01:28:41,245 How about Garuda therapy? 1118 01:28:41,285 --> 01:28:44,844 Where they put bloodsucking leeches all over you. 1119 01:28:48,085 --> 01:28:50,964 Paddy! 1120 01:28:51,014 --> 01:28:55,564 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 87068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.