All language subtitles for Mayans.M.C.S03E06.720p.WEB.H264-GLHF_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,808 --> 00:00:05,213 ♪♪ ♪♪ 2 00:00:09,454 --> 00:00:10,624 What the fuck do you want? 3 00:00:10,724 --> 00:00:12,227 One kilo of heroin. 4 00:00:17,872 --> 00:00:21,613 COCO: You want me to not get killed by stealing from my club. 5 00:00:21,713 --> 00:00:23,282 We're in a bad fucking spot. 6 00:00:23,382 --> 00:00:24,719 Alvarez is gonna be onto us, 7 00:00:24,819 --> 00:00:26,723 which means the Kings are gonna know our play. 8 00:00:26,823 --> 00:00:28,092 CANCHE: Ibarra. 9 00:00:28,192 --> 00:00:30,163 Something you want to get off your chest? 10 00:00:46,896 --> 00:00:48,667 (screaming) 11 00:00:56,583 --> 00:00:57,918 EZ: She's dead. 12 00:00:58,018 --> 00:01:00,891 COCO: I know. I fucking killed her. 13 00:01:07,972 --> 00:01:10,844 NESTOR: Why the fuck would they burn it all? 14 00:01:10,944 --> 00:01:12,715 MARCUS: Question is, 15 00:01:12,815 --> 00:01:14,919 who'd be crazy enough to do this? 16 00:01:16,221 --> 00:01:17,625 Ramos and Canche will find out. 17 00:01:17,725 --> 00:01:19,361 Fuck 'em. 18 00:01:19,461 --> 00:01:23,302 If anyone wants to bring it, let 'em fucking bring it. 19 00:01:23,402 --> 00:01:24,437 (laughs) 20 00:01:24,539 --> 00:01:26,108 (Gabriela laughs) 21 00:01:26,208 --> 00:01:27,477 EZ! 22 00:01:27,578 --> 00:01:28,813 (grunting) 23 00:01:28,914 --> 00:01:30,918 ‐(Gabriela screams) ‐(gunshot) 24 00:01:31,018 --> 00:01:33,122 (sirens wailing) 25 00:01:33,222 --> 00:01:35,159 EZ! 26 00:01:35,259 --> 00:01:36,796 (EZ groaning) 27 00:01:36,896 --> 00:01:39,100 ‐Stay with me. ‐(helicopter flying overhead) 28 00:01:39,201 --> 00:01:41,906 Ezekiel! 29 00:01:42,006 --> 00:01:44,745 You have to help me. 30 00:01:46,281 --> 00:01:47,918 (EZ grunts) 31 00:01:48,018 --> 00:01:50,056 No. We're almost there. 32 00:01:50,156 --> 00:01:52,561 We're almost there. We're almost there. We're almost there. 33 00:01:52,661 --> 00:01:54,264 Help us! 34 00:01:54,364 --> 00:01:55,801 He's lost so much blood! 35 00:01:55,901 --> 00:01:57,571 He's been shot! 36 00:01:57,671 --> 00:01:59,609 Please, please, help us. 37 00:01:59,709 --> 00:02:01,345 Hurry! 38 00:02:08,793 --> 00:02:11,265 I'll be right here. 39 00:02:16,275 --> 00:02:18,747 (crying) 40 00:02:18,847 --> 00:02:21,084 ♪♪ ♪♪ 41 00:02:36,849 --> 00:02:38,485 (crying echoes) 42 00:02:38,586 --> 00:02:40,824 ♪♪ ♪♪ 43 00:03:03,435 --> 00:03:05,507 ♪♪ ♪♪ 44 00:03:34,598 --> 00:03:36,836 ♪♪ ♪♪ 45 00:03:55,439 --> 00:03:57,410 ♪♪ ♪♪ 46 00:04:29,174 --> 00:04:31,411 (car door chiming) 47 00:04:53,355 --> 00:04:55,594 ‐(chiming continues) ‐(steam hissing) 48 00:05:25,687 --> 00:05:28,058 (phone ringing) 49 00:05:32,467 --> 00:05:34,137 (grunts softly) 50 00:05:45,527 --> 00:05:46,696 What? 51 00:05:46,796 --> 00:05:49,234 HANK: They tried to kill the kid. 52 00:05:50,670 --> 00:05:52,039 (grunts) 53 00:05:52,140 --> 00:05:54,210 ‐What? ‐Stockton. 54 00:05:54,310 --> 00:05:56,081 They shot EZ. 55 00:05:56,181 --> 00:05:57,985 We're at the hospital. 56 00:05:58,085 --> 00:06:00,991 ‐(grunts) ‐We're not alone. 57 00:06:01,091 --> 00:06:05,834 Oh. All right. Um... 58 00:06:05,934 --> 00:06:08,172 I'm on my way. 59 00:06:09,240 --> 00:06:11,979 Nobody says shit. 60 00:06:12,079 --> 00:06:15,186 Nobody does shit. 61 00:06:20,062 --> 00:06:22,300 (grunts) 62 00:06:31,451 --> 00:06:32,621 (sniffs) 63 00:06:41,706 --> 00:06:43,743 (exhales shakily) 64 00:06:49,420 --> 00:06:51,124 (inhales) 65 00:06:51,224 --> 00:06:53,161 ♪♪ ♪♪ 66 00:06:53,262 --> 00:06:55,500 (indistinct chatter) 67 00:06:59,040 --> 00:07:00,309 (indistinct shouting) 68 00:07:00,409 --> 00:07:01,712 FRANKY: Go home, Angel. 69 00:07:01,812 --> 00:07:03,048 ANGEL: Get your fucking hands off me, man! 70 00:07:03,148 --> 00:07:05,319 Hey, get the fuck off me! 71 00:07:05,419 --> 00:07:06,689 Hey, fuck you motherfuckers, man! 72 00:07:06,789 --> 00:07:08,392 Hey! My brother's always had your back. 73 00:07:08,493 --> 00:07:09,929 ‐Go home, Angel. ‐And now you're gonna protect 74 00:07:10,029 --> 00:07:11,899 ‐the motherfuckers who shot him? ‐Look, I am doing my job. 75 00:07:11,999 --> 00:07:13,302 Fuck you, you fucking pig. 76 00:07:13,402 --> 00:07:14,738 ‐BISHOP: Hey. ‐ANGEL: Get the fuck off me. 77 00:07:14,838 --> 00:07:15,774 BISHOP: Hey! 78 00:07:15,874 --> 00:07:17,578 Get him out of here. 79 00:07:20,149 --> 00:07:21,451 Hey, fuck these motherfuckers. 80 00:07:21,552 --> 00:07:23,021 Ain't no way both these fools 81 00:07:23,121 --> 00:07:24,658 ‐come out alive, bitch. ‐BISHOP: Angel, 82 00:07:24,758 --> 00:07:26,428 shut the fuck up. 83 00:07:28,198 --> 00:07:29,467 Ah... 84 00:07:37,517 --> 00:07:39,555 How's EZ? 85 00:07:40,857 --> 00:07:43,095 He's lost a gallon of blood. 86 00:07:43,195 --> 00:07:46,368 Bullet went straight through. No organs. 87 00:07:49,909 --> 00:07:51,979 What do you know about it? 88 00:07:52,079 --> 00:07:53,883 ‐Don't know shit. ‐(scoffs) 89 00:07:53,983 --> 00:07:55,587 You and everybody else. 90 00:07:55,687 --> 00:07:58,593 Half a dozen witnesses, and no one saw a damn thing. 91 00:07:58,693 --> 00:08:01,666 And somehow, I'm supposed to do my job. 92 00:08:01,766 --> 00:08:04,370 (chuckles softly) Don't like the badge, 93 00:08:04,470 --> 00:08:06,141 maybe try and do something honest, 94 00:08:06,241 --> 00:08:08,178 like digging ditches 95 00:08:08,278 --> 00:08:10,349 ‐or shoveling shit. ‐(Angel grunts) 96 00:08:12,955 --> 00:08:16,394 Looks like you got some of your own shoveling to do. 97 00:08:37,236 --> 00:08:39,474 ‐(grunts) ‐(indistinct P. A. announcement) 98 00:08:43,482 --> 00:08:45,185 (grunts) 99 00:08:48,091 --> 00:08:49,828 (curtain slides open) 100 00:08:51,131 --> 00:08:52,501 ‐Hey, hey, be careful. ‐I'm fine, 101 00:08:52,601 --> 00:08:54,037 ‐Angel. ‐Fuck you, you're fine. 102 00:08:54,137 --> 00:08:57,176 ‐You got shot. ‐Where's Pop? 103 00:08:57,276 --> 00:08:59,615 Well, he came by, but I sent him home. 104 00:08:59,715 --> 00:09:02,888 ‐Is he pissed about his truck? ‐Yeah. 105 00:09:02,988 --> 00:09:06,562 But more pissed someone tried to take out his favorite kid. 106 00:09:08,733 --> 00:09:10,336 (EZ exhales) 107 00:09:10,436 --> 00:09:12,808 But why the fuck does Flaco got a room 108 00:09:12,908 --> 00:09:14,812 and you're stuck in this fucking ghetto? 109 00:09:14,912 --> 00:09:17,617 'Cause he got the worst of it, bro. 110 00:09:17,718 --> 00:09:19,354 I took a bullet. 111 00:09:19,454 --> 00:09:21,157 He took a Scooby‐Doo van. 112 00:09:21,257 --> 00:09:23,195 (chuckles) 113 00:09:28,238 --> 00:09:30,175 Angel. 114 00:09:31,111 --> 00:09:32,681 I'm all right, bro. 115 00:09:32,781 --> 00:09:34,484 Promise. 116 00:09:36,287 --> 00:09:38,493 (curtain slides open) 117 00:09:41,832 --> 00:09:43,101 You okay? 118 00:09:43,201 --> 00:09:44,872 Gonna be walking funny for a while. 119 00:09:44,972 --> 00:09:46,174 What the fuck happened? 120 00:09:46,274 --> 00:09:47,778 EZ: It came out of nowhere. 121 00:09:47,878 --> 00:09:50,416 No warning. Didn't say nothing. Just started blasting. 122 00:09:50,517 --> 00:09:52,219 BISHOP: Any word from Ibarra? 123 00:09:52,319 --> 00:09:54,390 Radio silence. 124 00:09:54,490 --> 00:09:55,894 Can you ride? 125 00:09:55,994 --> 00:09:57,263 Fuck no, he can't ride. 126 00:09:57,363 --> 00:09:58,966 I can ride. 127 00:09:59,067 --> 00:10:00,302 Okay, get out of town. 128 00:10:00,402 --> 00:10:01,839 This morning. Take the girl with you. 129 00:10:01,939 --> 00:10:04,210 No, I'm not running. They came after me. 130 00:10:04,310 --> 00:10:06,214 ‐I'm gonna fucking handle it. ‐No, I'm gonna handle it. 131 00:10:06,314 --> 00:10:08,118 ‐You in no condition to do fucking anything. ‐Look, no one 132 00:10:08,218 --> 00:10:10,255 is doing shit until I say so! 133 00:10:11,525 --> 00:10:13,896 Anything goes down, the cops are coming for you first, 134 00:10:13,996 --> 00:10:16,535 so we need you gone while I figure out the next moves. 135 00:10:16,635 --> 00:10:18,606 ‐(sighs) ‐What the fuck is there to figure out? 136 00:10:18,706 --> 00:10:20,577 I'll go put a bullet in both their fucking heads 137 00:10:20,677 --> 00:10:22,446 ‐right now. ‐(curtain slides open) 138 00:10:24,183 --> 00:10:25,920 We were just leaving. 139 00:10:27,924 --> 00:10:29,661 I'm not asking. 140 00:10:29,762 --> 00:10:31,966 (indistinct P. A. announcement) 141 00:10:33,870 --> 00:10:35,573 Hi. 142 00:10:43,890 --> 00:10:45,794 Thanks. 143 00:10:45,894 --> 00:10:47,931 Of course, Angel. 144 00:11:01,659 --> 00:11:03,796 You okay? 145 00:11:03,896 --> 00:11:06,301 How are you? 146 00:11:09,107 --> 00:11:10,944 A million bucks. 147 00:11:14,585 --> 00:11:18,058 Can I, uh, can I take you somewhere? 148 00:11:18,158 --> 00:11:20,497 There's something I want to... 149 00:11:20,597 --> 00:11:22,901 Something I really want you to see. 150 00:11:23,001 --> 00:11:26,675 I can see an awful lot through that hospital dress. 151 00:11:26,775 --> 00:11:28,679 (chuckles) 152 00:11:28,779 --> 00:11:30,817 You are a prude. 153 00:11:32,888 --> 00:11:34,357 (EZ grunts) 154 00:11:40,102 --> 00:11:41,806 I'm serious. 155 00:11:41,906 --> 00:11:44,443 There's something I want to show you. 156 00:11:44,545 --> 00:11:49,353 EZ, all you should be doing is getting rest. 157 00:11:49,453 --> 00:11:52,193 (EZ groaning) 158 00:11:52,293 --> 00:11:54,565 It's important. 159 00:12:01,612 --> 00:12:04,183 Yeah, that's not happening. 160 00:12:04,283 --> 00:12:06,321 It's hospital rules. 161 00:12:06,421 --> 00:12:08,325 What are they gonna do, shoot me? 162 00:12:08,425 --> 00:12:10,496 (gasps) Ezekiel! 163 00:12:10,597 --> 00:12:12,433 (quietly): I'm sorry. 164 00:12:13,769 --> 00:12:16,341 How much did they take? 165 00:12:16,441 --> 00:12:18,445 Nothing. 166 00:12:22,086 --> 00:12:23,923 Nothing? 167 00:12:24,023 --> 00:12:25,760 They killed one of our associates, 168 00:12:25,860 --> 00:12:27,429 then burned all the product on‐site. 169 00:12:27,531 --> 00:12:29,801 (phone vibrates) 170 00:12:29,902 --> 00:12:32,339 Why are we only now having this conversation? 171 00:12:32,439 --> 00:12:36,481 I wanted to come to you with as much information as possible. 172 00:12:46,334 --> 00:12:49,140 (phone vibrates) 173 00:12:49,240 --> 00:12:51,477 (Miguel sighs) 174 00:12:54,283 --> 00:12:57,456 Why would they suddenly have the fucking balls? 175 00:12:58,325 --> 00:12:59,895 What do you want us to do? 176 00:12:59,995 --> 00:13:02,500 (phone vibrates) 177 00:13:08,411 --> 00:13:10,650 I'll handle it. 178 00:13:11,652 --> 00:13:13,923 You stay. Answer your phone. 179 00:13:14,023 --> 00:13:16,094 You obviously have more burning issues 180 00:13:16,194 --> 00:13:18,164 than protecting my interests. 181 00:13:19,100 --> 00:13:21,137 (phone vibrates) 182 00:13:23,509 --> 00:13:25,747 What? 183 00:13:29,320 --> 00:13:31,558 I'll call you back. 184 00:13:36,535 --> 00:13:38,639 What's up? 185 00:13:38,739 --> 00:13:40,877 A family issue. 186 00:13:40,977 --> 00:13:43,616 ♪♪ ♪♪ 187 00:13:47,323 --> 00:13:49,561 I'm gonna need your help. 188 00:13:50,362 --> 00:13:52,567 (panting) 189 00:14:09,735 --> 00:14:12,239 (Coco moans softly) 190 00:14:12,339 --> 00:14:14,578 (panting) 191 00:14:19,420 --> 00:14:20,957 Fucking hot. 192 00:14:21,057 --> 00:14:23,128 (panting) 193 00:14:38,859 --> 00:14:41,097 (wind chimes jingling) 194 00:14:55,025 --> 00:14:56,495 I'm sorry. 195 00:14:56,595 --> 00:14:58,899 For what? 196 00:15:00,570 --> 00:15:02,607 I don't know. 197 00:15:04,210 --> 00:15:06,582 For being fat. 198 00:15:06,682 --> 00:15:09,120 Disgusting. 199 00:15:09,220 --> 00:15:12,059 Are you fucking crazy? 200 00:15:12,159 --> 00:15:15,232 (exhales) Yeah. 201 00:15:16,668 --> 00:15:19,006 Probably that, too. (sighs) 202 00:15:24,150 --> 00:15:26,020 Hey. 203 00:15:28,659 --> 00:15:31,164 I think you're sexy as fuck. 204 00:15:31,264 --> 00:15:32,934 (Hope exhales) 205 00:15:35,072 --> 00:15:37,644 I know I'm not. 206 00:15:37,744 --> 00:15:39,848 Not anymore. 207 00:15:41,652 --> 00:15:43,923 I think you are. 208 00:15:49,501 --> 00:15:51,370 I only got one good eye, though. 209 00:15:51,471 --> 00:15:53,709 (Hope laughs) 210 00:16:03,328 --> 00:16:05,666 Did you know that, um... 211 00:16:08,506 --> 00:16:11,043 ...silk moths don't have mouths? 212 00:16:13,716 --> 00:16:16,522 So they're born, but then... 213 00:16:16,622 --> 00:16:18,959 die of starvation. 214 00:16:21,698 --> 00:16:23,602 That's fucked‐up. 215 00:16:23,702 --> 00:16:25,907 (Hope laughs softly) 216 00:16:26,007 --> 00:16:28,311 Means God makes mistakes. 217 00:16:29,915 --> 00:16:33,188 Or he doesn't and he's just a cruel bastard. 218 00:16:37,664 --> 00:16:39,868 What sign are you? 219 00:16:41,471 --> 00:16:44,911 I don't believe in that astronomy bullshit. 220 00:16:45,680 --> 00:16:48,886 (laughs) 221 00:16:48,986 --> 00:16:50,723 What? 222 00:16:50,823 --> 00:16:52,827 Astrology. 223 00:16:52,927 --> 00:16:55,332 (clicks tongue) Whatever. It's all bullshit anyways. 224 00:17:00,375 --> 00:17:02,614 Virgo? 225 00:17:05,118 --> 00:17:06,855 I knew it. 226 00:17:09,026 --> 00:17:11,632 Whatever. It was a lucky guess anyways. 227 00:17:13,234 --> 00:17:15,640 Virgos are so moody. 228 00:17:15,740 --> 00:17:18,144 (laughs) 229 00:17:21,785 --> 00:17:24,089 My, uh... 230 00:17:24,190 --> 00:17:27,262 my Aunt Eileen always said I was intuitive. 231 00:17:29,333 --> 00:17:32,674 All the women on that side of my family are. 232 00:17:35,378 --> 00:17:37,416 Holy shit. 233 00:17:39,019 --> 00:17:43,261 What... if my mom shot dope... 234 00:17:44,664 --> 00:17:48,037 ...because she was so intuitive, 235 00:17:48,137 --> 00:17:52,212 she could feel all the pain in the world and shit, and it... 236 00:17:52,312 --> 00:17:54,818 it's the only way she could deal? 237 00:17:56,688 --> 00:17:58,926 I miss her. 238 00:18:01,197 --> 00:18:03,669 It's like, 239 00:18:03,769 --> 00:18:06,742 no matter how long it's been... 240 00:18:08,011 --> 00:18:11,350 ...every time I say she's dead, it... 241 00:18:13,656 --> 00:18:17,429 ...cuts through me like I'm hearing it for the first time. 242 00:18:20,636 --> 00:18:24,109 And it's fucking sad... 243 00:18:24,210 --> 00:18:26,949 that the only thing she has to show 244 00:18:27,049 --> 00:18:29,420 she was in the world is... 245 00:18:32,426 --> 00:18:34,463 ...me. 246 00:18:39,708 --> 00:18:41,612 Hey, um... 247 00:18:41,712 --> 00:18:44,416 You talk a lot. 248 00:18:44,517 --> 00:18:46,320 (Hope sighs) 249 00:18:48,358 --> 00:18:50,395 (Hope laughs softly) 250 00:18:51,999 --> 00:18:54,336 I'm sorry. (sniffles) 251 00:18:59,480 --> 00:19:01,150 You talk. 252 00:19:01,952 --> 00:19:03,889 Tell me about your mom. 253 00:19:06,962 --> 00:19:08,966 Are you close? 254 00:19:09,066 --> 00:19:11,805 Do you see her a lot? 255 00:19:16,414 --> 00:19:18,451 All the fucking time. 256 00:19:28,338 --> 00:19:30,475 That must be nice. 257 00:19:36,788 --> 00:19:39,059 Let's get high. 258 00:19:40,896 --> 00:19:43,234 ‐(grunts) ‐(vehicle approaching) 259 00:19:45,673 --> 00:19:47,175 (vehicle door opens) 260 00:19:49,781 --> 00:19:51,551 ‐Are you okay? Are you okay? ‐(groans) 261 00:19:51,652 --> 00:19:53,822 Oh, shit. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Did I hurt you? 262 00:19:53,922 --> 00:19:55,291 I'm all right. I'm all right. 263 00:19:55,392 --> 00:19:57,295 Franky called. I came as soon as I heard. 264 00:19:57,396 --> 00:20:00,435 So, what happened? Who did this? 265 00:20:05,245 --> 00:20:07,282 ♪♪ ♪♪ 266 00:20:09,988 --> 00:20:13,294 Oh. I‐I, uh... 267 00:20:14,664 --> 00:20:17,904 I just... I just wanted to make sure you were okay. 268 00:20:18,004 --> 00:20:20,208 I'm okay, Em. 269 00:20:26,053 --> 00:20:27,957 You're very pretty. 270 00:20:28,057 --> 00:20:30,362 Thank you. 271 00:20:30,462 --> 00:20:32,199 I'm sorry. 272 00:20:33,334 --> 00:20:35,005 I shouldn't have come. I just... 273 00:20:35,105 --> 00:20:37,677 I just, um, I just wanted... 274 00:20:37,777 --> 00:20:39,346 (sniffles) 275 00:20:54,644 --> 00:20:56,882 ♪♪ ♪♪ 276 00:21:00,523 --> 00:21:03,294 (engine starts) 277 00:21:04,898 --> 00:21:07,102 ♪♪ ♪♪ 278 00:21:15,018 --> 00:21:17,456 WOMAN: You can't smoke in here. 279 00:21:19,861 --> 00:21:21,898 Excuse me, sir? 280 00:21:21,998 --> 00:21:24,537 You cannot smoke in here. 281 00:21:28,612 --> 00:21:30,883 You can't... (gasps) 282 00:21:35,860 --> 00:21:38,097 ♪♪ ♪♪ 283 00:21:40,803 --> 00:21:43,241 ‐Angel. ‐Angel, stop. 284 00:21:43,341 --> 00:21:45,278 ‐Angel! ‐(quietly): Get the fuck off me. 285 00:21:45,378 --> 00:21:46,615 Come on. 286 00:21:46,715 --> 00:21:47,950 ‐Come on. ‐Get the fuck off. 287 00:21:48,050 --> 00:21:49,119 What the fuck you doing here? 288 00:21:49,219 --> 00:21:51,658 ‐Hey. ‐Get the fuck off me! 289 00:21:53,562 --> 00:21:55,766 ‐Life insurance. ‐Fuck you. On whose word? 290 00:21:55,866 --> 00:21:57,703 Alvarez. 291 00:21:57,804 --> 00:22:00,709 Anything happens to them, something happens to you. 292 00:22:00,810 --> 00:22:02,713 ‐Not here, not now. ‐Man, fuck this fool. 293 00:22:02,814 --> 00:22:05,452 I ain't afraid of this fucking French‐braided little bitch. 294 00:22:05,553 --> 00:22:06,755 Angel, let's go. 295 00:22:06,855 --> 00:22:09,894 Yeah, run along, Angelita. 296 00:22:09,994 --> 00:22:11,464 You know, one day 297 00:22:11,565 --> 00:22:13,301 that mouth of yours is gonna get you in trouble. 298 00:22:13,401 --> 00:22:16,641 Not today, though. Today, I'm good. 299 00:22:18,612 --> 00:22:21,350 CREEPER: Right. Let's go. 300 00:22:22,352 --> 00:22:24,524 Fuck! 301 00:22:32,038 --> 00:22:34,276 ♪♪ ♪♪ 302 00:22:36,046 --> 00:22:38,451 (engine revving) 303 00:22:49,908 --> 00:22:52,145 ♪♪ ♪♪ 304 00:23:10,883 --> 00:23:12,587 (EZ exhales) 305 00:23:16,795 --> 00:23:19,032 (EZ groans softly) 306 00:23:22,573 --> 00:23:24,142 (EZ sighs) 307 00:23:28,284 --> 00:23:30,589 ‐I'm gonna call my dad. ‐Okay. 308 00:23:36,868 --> 00:23:38,337 (grunts softly) 309 00:23:42,947 --> 00:23:44,817 Jesus, I... (laughs) 310 00:23:44,918 --> 00:23:47,623 ‐Prude. (laughs) ‐Sorry. 311 00:23:51,063 --> 00:23:53,569 (phone ringing) 312 00:24:00,248 --> 00:24:03,120 Hello. So, you okay? 313 00:24:03,922 --> 00:24:06,160 Yeah. I'm good. 314 00:24:09,601 --> 00:24:11,237 (EZ sighs) 315 00:24:11,337 --> 00:24:13,709 Sorry about the truck. 316 00:24:13,809 --> 00:24:15,144 It's a mess. 317 00:24:15,245 --> 00:24:16,915 Sorry. I'll... 318 00:24:17,015 --> 00:24:18,084 I'll clean it when I get... 319 00:24:18,184 --> 00:24:19,587 I'm taking care of it. 320 00:24:22,025 --> 00:24:24,263 I heard Gaby was there. 321 00:24:25,031 --> 00:24:26,601 How is she? 322 00:24:26,701 --> 00:24:28,906 She's... 323 00:24:29,006 --> 00:24:32,178 She's okay. She's with me. 324 00:24:32,279 --> 00:24:35,151 ‐She's, uh... ‐I know. 325 00:24:36,320 --> 00:24:38,492 I didn't mean to worry you. 326 00:24:39,293 --> 00:24:41,531 It's my job. 327 00:24:44,169 --> 00:24:46,908 You just worry about her. 328 00:24:47,008 --> 00:24:48,812 I will. 329 00:24:48,912 --> 00:24:51,150 (sighs) 330 00:24:52,653 --> 00:24:54,691 I love you, Pop. 331 00:24:57,162 --> 00:25:00,769 (takes deep breath) 332 00:25:00,869 --> 00:25:03,107 Me, too. 333 00:25:07,082 --> 00:25:09,721 (dog barking in distance) 334 00:25:09,821 --> 00:25:11,758 (goat bleating) 335 00:25:13,194 --> 00:25:15,733 (wind whistling) 336 00:25:15,833 --> 00:25:17,870 (chickens clucking) 337 00:25:21,645 --> 00:25:23,682 ♪♪ ♪♪ 338 00:25:25,485 --> 00:25:28,692 (horn blowing, train clacking in distance) 339 00:25:39,212 --> 00:25:41,450 (spray can rattling) 340 00:25:42,753 --> 00:25:44,857 (can spraying) 341 00:25:50,903 --> 00:25:52,372 Hey. 342 00:26:10,743 --> 00:26:12,780 ♪♪ ♪♪ 343 00:26:26,407 --> 00:26:28,612 Primo. 344 00:26:29,413 --> 00:26:31,785 Want to tell me why the fuck you got people posted up 345 00:26:31,885 --> 00:26:33,187 at the hospital? 346 00:26:33,287 --> 00:26:35,291 ‐Let's talk about it inside. ‐Nah. 347 00:26:35,391 --> 00:26:38,230 You gave up your seat at the table. 348 00:26:41,604 --> 00:26:43,875 You lied to me about the heroin. 349 00:26:45,111 --> 00:26:47,348 (Bishop scoffs) 350 00:26:49,319 --> 00:26:51,524 I did everything you fucking asked. 351 00:26:52,993 --> 00:26:55,799 I built this charter into the center of the fucking universe. 352 00:26:55,899 --> 00:26:59,072 And you go and saddle me with those two fucking clowns, 353 00:26:59,172 --> 00:27:01,443 Canche and Ramos? 354 00:27:01,544 --> 00:27:04,650 And they come at me, and they come at my guy, 355 00:27:04,751 --> 00:27:07,489 and you're gonna go and fucking protect them? 356 00:27:09,025 --> 00:27:11,831 I fucking sacrificed everything! 357 00:27:13,935 --> 00:27:15,973 Everything! 358 00:27:16,741 --> 00:27:20,381 And you sent me down here to this dead fucking town. 359 00:27:22,586 --> 00:27:24,489 I mean, if we hadn't have fucking been here, 360 00:27:24,590 --> 00:27:27,429 if you hadn't have made me come... 361 00:27:27,530 --> 00:27:29,332 I'm sorry, primo. 362 00:27:29,433 --> 00:27:31,671 (Bishop scoffs) 363 00:27:32,439 --> 00:27:34,042 I know what day it is. 364 00:27:34,142 --> 00:27:35,946 Fuck you, man! 365 00:27:36,046 --> 00:27:38,384 That's what fucking day it is. 366 00:27:41,858 --> 00:27:44,029 Don't you ever forget who built this universe 367 00:27:44,129 --> 00:27:46,400 you think you're the center of. 368 00:27:46,501 --> 00:27:49,106 Now, you touch those Stockton Mayans, 369 00:27:49,206 --> 00:27:51,978 you're not going to just answer to the Kings. 370 00:27:52,078 --> 00:27:53,982 You understand me? 371 00:27:56,554 --> 00:27:58,792 You're not a fucking Mayan. 372 00:28:00,394 --> 00:28:01,664 So don't come around here 373 00:28:01,764 --> 00:28:04,336 thinking you got a say in what I do. 374 00:28:10,949 --> 00:28:13,922 ♪♪ ♪♪ 375 00:28:17,228 --> 00:28:18,932 (vehicle door closes) 376 00:28:25,411 --> 00:28:27,315 (guitar playing) 377 00:28:27,415 --> 00:28:29,954 ♪♪ When I first came to town ♪♪ 378 00:28:30,054 --> 00:28:34,931 ♪♪ They called me the roving jewel ♪♪ 379 00:28:37,035 --> 00:28:39,774 ♪♪ Now they all changed their tune ♪♪ 380 00:28:39,874 --> 00:28:44,550 ♪♪ They call me Katie Cruel ♪♪ 381 00:28:47,322 --> 00:28:50,662 ‐♪♪ If I was where I would be ♪♪ ‐Welcome, brother. 382 00:28:50,762 --> 00:28:52,198 ‐♪♪ Then I would be ♪♪ ‐Replenish? 383 00:28:52,298 --> 00:28:54,770 ♪♪ Where I am not... ♪♪ 384 00:28:55,772 --> 00:28:58,778 This place is fucking weird. 385 00:28:58,879 --> 00:29:00,649 It's not weird. 386 00:29:00,749 --> 00:29:03,254 We all love each other. 387 00:29:03,354 --> 00:29:05,491 No one lies. 388 00:29:05,592 --> 00:29:07,630 No one steals. 389 00:29:09,266 --> 00:29:11,303 It's home. 390 00:29:11,403 --> 00:29:14,877 Beautiful to finally belong somewhere. 391 00:29:16,915 --> 00:29:18,952 Forget your past. 392 00:29:19,052 --> 00:29:21,023 Be who you are today. 393 00:29:21,123 --> 00:29:24,630 Not the... 394 00:29:24,730 --> 00:29:26,768 shit you did yesterday. 395 00:29:26,868 --> 00:29:29,907 ♪♪ Here I am where I must be ♪♪ 396 00:29:30,007 --> 00:29:33,515 ♪♪ Where I could be, I cannot. ♪♪ 397 00:29:36,053 --> 00:29:39,493 (guitar plays lively intro to "Where Eagles Dare") 398 00:29:40,562 --> 00:29:42,800 (Hope laughs) 399 00:29:46,340 --> 00:29:48,310 ♪♪ We walk the streets at night ♪♪ 400 00:29:48,410 --> 00:29:50,481 ♪♪ We go where eagles dare ♪♪ 401 00:29:50,582 --> 00:29:52,853 ♪♪ They pick up every movement ♪♪ 402 00:29:52,953 --> 00:29:55,525 ♪♪ They pick up every loser ♪♪ 403 00:29:55,626 --> 00:29:57,395 ♪♪ With jaded eyes and features ♪♪ 404 00:29:57,496 --> 00:29:59,800 ♪♪ You think they really care ♪♪ 405 00:29:59,901 --> 00:30:02,706 ♪♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪♪ 406 00:30:02,806 --> 00:30:04,543 ♪♪ You better think about it, baby ♪♪ 407 00:30:04,644 --> 00:30:07,115 ♪♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪♪ 408 00:30:07,215 --> 00:30:09,085 ♪♪ You better think about it, baby ♪♪ 409 00:30:09,185 --> 00:30:12,025 ♪♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪♪ 410 00:30:12,125 --> 00:30:13,862 ♪♪ You better think about it, baby ♪♪ 411 00:30:13,962 --> 00:30:16,501 ♪♪ I ain't no goddamn son of a bitch ♪♪ 412 00:30:16,601 --> 00:30:18,738 (fading): ♪♪ You better think about it, baby ♪♪ 413 00:30:18,838 --> 00:30:21,878 ‐(laughing) ‐♪♪ I ain't no goddamn son of a bitch. ♪♪ 414 00:30:21,978 --> 00:30:26,186 ♪♪ Time, time, time, time ♪♪ 415 00:30:26,286 --> 00:30:30,862 ♪♪ Curious in my design ♪♪ 416 00:30:30,963 --> 00:30:33,935 ♪♪ Where the light is fine ♪♪ 417 00:30:34,770 --> 00:30:40,081 ♪♪ Everything will shine all in time ♪♪ 418 00:30:42,853 --> 00:30:46,928 ♪♪ Time, time, time, time ♪♪ 419 00:30:47,028 --> 00:30:51,904 ♪♪ Can you help to toe the line? ♪♪ 420 00:30:52,005 --> 00:30:55,411 ♪♪ When I'm lost I'll find ♪♪ 421 00:30:55,512 --> 00:30:59,219 ♪♪ Your hand to hold in mine ♪♪ 422 00:30:59,319 --> 00:31:01,490 ♪♪ All in time ♪♪ 423 00:31:01,591 --> 00:31:03,828 ♪♪ ♪♪ 424 00:31:14,149 --> 00:31:18,457 ♪♪ Time, time, time, time ♪♪ 425 00:31:18,558 --> 00:31:23,067 ♪♪ Could you ever be so kind ♪♪ 426 00:31:23,167 --> 00:31:27,175 ♪♪ To never leave my side ♪♪ 427 00:31:27,275 --> 00:31:31,784 ♪♪ To share with you this life ♪♪ 428 00:31:31,884 --> 00:31:34,189 ♪♪ All in time. ♪♪ 429 00:31:44,242 --> 00:31:46,781 (floorboards creaking) 430 00:32:10,662 --> 00:32:12,866 (metal clinking) 431 00:32:31,369 --> 00:32:33,207 (EZ grunts softly) 432 00:32:34,977 --> 00:32:37,850 EZ: Francis was my mom's favorite saint. 433 00:32:42,926 --> 00:32:45,164 Was she religious? 434 00:32:47,235 --> 00:32:49,305 In her own way. 435 00:32:53,581 --> 00:32:55,919 Did you know that Francis was in love? 436 00:32:58,257 --> 00:33:00,161 With God? 437 00:33:00,261 --> 00:33:02,933 With a saint named Clara. 438 00:33:07,008 --> 00:33:09,680 My mom's favorite story... 439 00:33:09,780 --> 00:33:13,053 Francis and Clara were so deeply in love... 440 00:33:14,222 --> 00:33:16,059 ...that they realized they couldn't risk 441 00:33:16,159 --> 00:33:18,598 the temptation of being near each other. 442 00:33:24,342 --> 00:33:27,081 So, one day... 443 00:33:27,181 --> 00:33:29,753 in the winter, 444 00:33:29,854 --> 00:33:32,926 they were saying goodbye in the middle of the forest. 445 00:33:34,697 --> 00:33:36,934 Snow everywhere. 446 00:33:39,339 --> 00:33:41,376 And Clara asked... 447 00:33:44,583 --> 00:33:47,823 "When will I ever see you again?" 448 00:33:51,263 --> 00:33:53,802 And Francis said... 449 00:33:56,373 --> 00:33:59,713 "When summer returns and the roses bloom." 450 00:34:04,022 --> 00:34:07,261 Suddenly, the snow melted away. 451 00:34:08,363 --> 00:34:11,269 And the bushes were covered with roses. 452 00:34:29,272 --> 00:34:34,182 I think my mother loved the poetry of church... 453 00:34:35,852 --> 00:34:38,123 ...more than the church of church. 454 00:34:44,537 --> 00:34:47,174 It's been over four hours, EZ. 455 00:34:47,275 --> 00:34:50,114 We need to change your bandage. 456 00:34:58,932 --> 00:35:01,136 (grunts softly) 457 00:35:02,238 --> 00:35:05,010 I think we should do this outside. 458 00:35:10,555 --> 00:35:12,859 EZ: Hey. Earlier today? 459 00:35:12,960 --> 00:35:15,364 The girl that came by? 460 00:35:17,001 --> 00:35:18,938 We used to... 461 00:35:24,717 --> 00:35:26,754 She was my girlfriend. 462 00:35:26,854 --> 00:35:29,158 ‐From when we were kids. ‐EZ. 463 00:35:30,327 --> 00:35:32,866 There's only one thing I care about. 464 00:35:32,966 --> 00:35:34,703 Who shot you? 465 00:35:34,803 --> 00:35:36,373 Why? 466 00:35:36,473 --> 00:35:38,343 And are you safe? 467 00:35:39,145 --> 00:35:42,018 That's definitely more like three things. 468 00:35:47,696 --> 00:35:49,600 I don't want to joke anymore. 469 00:35:49,700 --> 00:35:51,069 I don't want to laugh 470 00:35:51,169 --> 00:35:53,073 or hear romantic stories about saints 471 00:35:53,173 --> 00:35:55,946 and pretend that everything is okay. 472 00:36:00,187 --> 00:36:02,191 My stomach hurts so bad 473 00:36:02,291 --> 00:36:05,197 because I'm so scared something might happen to you. 474 00:36:06,601 --> 00:36:10,174 And I don't care about some girl coming to see you. 475 00:36:14,917 --> 00:36:19,526 I care about you... staying alive. 476 00:36:20,762 --> 00:36:23,000 ♪♪ ♪♪ 477 00:36:29,913 --> 00:36:32,485 If you'll let me, 478 00:36:32,586 --> 00:36:35,859 there's something I really want you to see. 479 00:36:39,165 --> 00:36:42,171 Everything's gonna be okay, Gaby. 480 00:36:42,271 --> 00:36:43,841 I promise. 481 00:36:45,411 --> 00:36:48,985 That's a promise that no one can keep. 482 00:36:50,755 --> 00:36:52,959 (dog barking in distance) 483 00:36:54,530 --> 00:36:56,967 ‐(panting) ‐(spray can rattling) 484 00:37:03,380 --> 00:37:04,983 (coughing) 485 00:37:15,872 --> 00:37:17,576 Ratoncita. 486 00:37:20,014 --> 00:37:21,584 Ratoncita. 487 00:37:28,631 --> 00:37:30,869 Ratoncita. 488 00:37:44,162 --> 00:37:45,565 ¿Cómo se llama? 489 00:37:52,646 --> 00:37:54,015 Permiso. 490 00:37:54,115 --> 00:37:55,350 (quietly): Are you crazy? 491 00:37:55,451 --> 00:37:57,889 What the fuck are you doing here? 492 00:37:59,125 --> 00:38:01,564 Did you make a backdoor deal with LNG? 493 00:38:01,664 --> 00:38:03,233 What? 494 00:38:03,333 --> 00:38:05,839 What did you offer them? Tell me the truth. 495 00:38:05,939 --> 00:38:10,247 I don't make backdoor deals with people who murder my staff. 496 00:38:15,124 --> 00:38:17,194 Looks like someone just experienced 497 00:38:17,294 --> 00:38:21,035 the unfortunate collateral of what we do. 498 00:38:22,939 --> 00:38:24,242 Fuck off. 499 00:38:24,342 --> 00:38:27,749 (whispering): Just because we've laughed, 500 00:38:27,849 --> 00:38:30,755 just because I've held you, 501 00:38:30,855 --> 00:38:33,126 just because I've made you cum 502 00:38:33,226 --> 00:38:35,130 doesn't mean I'll shed a single tear 503 00:38:35,230 --> 00:38:37,969 when the collateral damage is you. 504 00:38:38,938 --> 00:38:40,575 Señor. 505 00:39:09,600 --> 00:39:10,969 (engine turns off) 506 00:39:11,069 --> 00:39:13,306 (seabirds screeching) 507 00:39:19,218 --> 00:39:22,091 (waves crashing in distance) 508 00:39:29,372 --> 00:39:31,811 You said you'd never been to the ocean. 509 00:39:31,911 --> 00:39:34,148 (laughs softly) 510 00:39:36,554 --> 00:39:38,356 (screaming) 511 00:39:44,603 --> 00:39:47,609 (laughs) 512 00:39:47,709 --> 00:39:49,746 ♪♪ ♪♪ 513 00:39:51,951 --> 00:39:53,588 Oh... 514 00:39:53,688 --> 00:39:55,725 ♪♪ ♪♪ 515 00:40:13,761 --> 00:40:15,999 ♪♪ ♪♪ 516 00:40:35,772 --> 00:40:38,009 ♪♪ ♪♪ 517 00:40:50,267 --> 00:40:52,371 Oh, buddy. 518 00:40:54,977 --> 00:40:59,553 I'm sorry. I'm sorry. 519 00:41:01,724 --> 00:41:03,426 (car door closes) 520 00:41:09,773 --> 00:41:11,309 (grunts softly) 521 00:41:15,284 --> 00:41:17,488 (Bishop exhales, sniffles) 522 00:41:21,029 --> 00:41:23,366 (Antonia crying softly) 523 00:41:35,992 --> 00:41:38,898 I think all of this... 524 00:41:38,998 --> 00:41:43,206 I think this... 525 00:41:43,306 --> 00:41:45,612 is a church, too. 526 00:42:00,842 --> 00:42:02,277 (EZ grunts softly) 527 00:42:15,237 --> 00:42:17,441 What if someone comes? 528 00:42:18,243 --> 00:42:20,414 ‐You're such a prude. ‐(chuckles) 529 00:42:43,093 --> 00:42:45,430 Are you sure? 530 00:42:53,881 --> 00:42:55,384 (Gabriela grunts softly) 531 00:43:03,199 --> 00:43:05,437 (fire crackling loudly) 532 00:43:09,913 --> 00:43:11,917 Hey. 533 00:43:12,919 --> 00:43:13,988 (whispers): Hey. 534 00:43:14,088 --> 00:43:16,794 Stay with me. 535 00:43:18,764 --> 00:43:20,768 I'm here. 536 00:43:23,106 --> 00:43:24,810 I'm here. 537 00:43:27,214 --> 00:43:28,651 (laughter, cheering) 538 00:43:28,751 --> 00:43:31,222 ♪♪ Stand up, it's time to rise ♪♪ 539 00:43:31,322 --> 00:43:35,565 ♪♪ It's time for revenge, opposition must die ♪♪ 540 00:43:35,665 --> 00:43:36,967 ♪♪ Chaos, violence ♪♪ 541 00:43:37,067 --> 00:43:39,071 ♪♪ Revolution now ♪♪ 542 00:43:39,171 --> 00:43:42,946 ♪♪ We are the real rock 'n' roll underground ♪♪ 543 00:43:43,046 --> 00:43:45,818 (in distance): ♪♪ Shoot, knife, strangle, beat and crucify... ♪♪ 544 00:43:45,918 --> 00:43:48,389 Hey, Little Bo‐Peep. 545 00:43:48,490 --> 00:43:52,131 You lost your sheep to the wolf's sharp teeth. 546 00:43:52,231 --> 00:43:53,734 ♪♪ Prison on the inside... ♪♪ 547 00:43:53,834 --> 00:43:55,938 Think I'm gonna fuck Hope tonight. 548 00:43:56,038 --> 00:43:57,809 Man, what the fuck? 549 00:43:57,909 --> 00:44:01,249 Don't be jealous. I can fuck you, too. 550 00:44:02,050 --> 00:44:03,386 I like her. 551 00:44:03,486 --> 00:44:04,990 She could have stayed here a long time, 552 00:44:05,090 --> 00:44:07,161 but then you came thieving into her life. 553 00:44:07,261 --> 00:44:10,902 You ever see a girl burn? 554 00:44:11,002 --> 00:44:12,872 They wiggle and they scream. 555 00:44:12,972 --> 00:44:14,074 ♪♪ Stand up ♪♪ 556 00:44:14,175 --> 00:44:15,343 ♪♪ It's time to rise ♪♪ 557 00:44:15,444 --> 00:44:16,814 ♪♪ It's time for revenge ♪♪ 558 00:44:16,914 --> 00:44:18,717 ♪♪ Opposition must die... ♪♪ 559 00:44:18,818 --> 00:44:21,623 It would pain me to hurt Hope. 560 00:44:21,723 --> 00:44:23,226 ♪♪ Revolution now ♪♪ 561 00:44:23,326 --> 00:44:25,430 I'll fucking kill you. 562 00:44:25,531 --> 00:44:27,434 ♪♪ Rock 'n' roll underground ♪♪ 563 00:44:27,535 --> 00:44:28,771 ♪♪ Stand up... ♪♪ 564 00:44:28,871 --> 00:44:30,708 No, you won't. 565 00:44:30,808 --> 00:44:33,647 ♪♪ It's time for revenge, opposition must die... ♪♪ 566 00:44:33,747 --> 00:44:36,687 What you'll do, Little Bo‐Thief, is steal me three more keys. 567 00:44:36,787 --> 00:44:38,490 ♪♪ Revolution now ♪♪ 568 00:44:38,591 --> 00:44:40,060 ♪♪ We are the real... ♪♪ 569 00:44:40,160 --> 00:44:42,565 Fuck you. I already... I already did what you wanted. 570 00:44:42,665 --> 00:44:46,940 (chuckling): I know, so now I know you can. 571 00:44:48,544 --> 00:44:50,748 You never should've listened to me. 572 00:44:51,717 --> 00:44:55,423 Free will's an illusion, brother. 573 00:44:55,525 --> 00:44:58,664 We're puppets made of meat, 574 00:44:58,764 --> 00:45:02,404 living out the genetic trauma of our ancestors. 575 00:45:02,505 --> 00:45:04,676 Every bad choice that they made 576 00:45:04,776 --> 00:45:07,549 has led us to this moment‐‐ 577 00:45:07,649 --> 00:45:09,485 centuries in the making. 578 00:45:09,586 --> 00:45:12,659 ♪♪ These are the five laws of the jungle that I live by ♪♪ 579 00:45:12,759 --> 00:45:14,428 ♪♪ You locked me up in prison... ♪♪ 580 00:45:14,529 --> 00:45:16,733 You love Hope. 581 00:45:16,834 --> 00:45:19,371 I love fire. 582 00:45:19,471 --> 00:45:21,910 Let's hope never the twain shall meet. 583 00:45:22,010 --> 00:45:23,514 ♪♪ Time to rise ♪♪ 584 00:45:23,614 --> 00:45:25,350 ♪♪ It's time for revenge ♪♪ 585 00:45:25,450 --> 00:45:27,555 ♪♪ Opposition must die ♪♪ 586 00:45:27,655 --> 00:45:30,227 ♪♪ Chaos, violence ♪♪ 587 00:45:30,327 --> 00:45:31,462 ♪♪ Revolution now ♪♪ 588 00:45:31,563 --> 00:45:33,466 ♪♪ We are the real ♪♪ 589 00:45:33,567 --> 00:45:35,938 ♪♪ Rock 'n' roll underground ♪♪ 590 00:45:36,038 --> 00:45:38,944 ♪♪ Stand up, it's time to rise ♪♪ 591 00:45:39,044 --> 00:45:43,453 (fading): ♪♪ It's time for revenge, opposition must die... ♪♪ 592 00:45:43,554 --> 00:45:46,627 ♪♪ ♪♪ 593 00:46:10,440 --> 00:46:12,679 All these idiots. 594 00:46:14,248 --> 00:46:17,889 Just going on with their lives, no fucking clue. 595 00:46:32,117 --> 00:46:36,627 And the cruelest thing is that, uh... 596 00:46:36,727 --> 00:46:39,933 the world keeps spinning, you know? 597 00:46:41,703 --> 00:46:45,010 Should all come crashing down, but... 598 00:46:46,078 --> 00:46:48,283 ...instead, here we are, seven years later, 599 00:46:48,383 --> 00:46:51,022 eating fucking french fries. 600 00:46:55,130 --> 00:46:56,867 I, um... 601 00:46:56,967 --> 00:46:59,305 I need to tell you something, Obispo, 602 00:46:59,405 --> 00:47:01,309 ‐and I need you not to... ‐(groans softly) 603 00:47:01,409 --> 00:47:04,181 not to do that, to make that face. 604 00:47:11,763 --> 00:47:16,506 Kat was offered a teaching job in Scottsdale months ago. 605 00:47:17,809 --> 00:47:19,879 The‐‐ they kept offering 606 00:47:19,980 --> 00:47:23,854 till the deal was too good to ignore. 607 00:47:23,954 --> 00:47:26,927 And with everything happening... 608 00:47:29,566 --> 00:47:32,739 She's taking it. 609 00:47:37,414 --> 00:47:39,118 Okay. 610 00:47:42,257 --> 00:47:45,130 We're moving there, as a family. 611 00:47:48,469 --> 00:47:50,708 I'm drowning here. 612 00:47:51,977 --> 00:47:53,446 This town... 613 00:47:53,547 --> 00:47:55,851 this town is fucking cursed. 614 00:47:58,489 --> 00:48:00,961 We never should've moved here. 615 00:48:06,005 --> 00:48:07,809 Say something. 616 00:48:13,921 --> 00:48:17,427 All you ever wanted to do was forget. 617 00:48:17,528 --> 00:48:19,666 (breath trembles) 618 00:48:20,968 --> 00:48:22,538 Forget? 619 00:48:24,208 --> 00:48:25,845 Fuck you. 620 00:48:26,646 --> 00:48:28,016 Every morning I wake up, 621 00:48:28,116 --> 00:48:30,153 the first thing that I think about. 622 00:48:30,253 --> 00:48:32,658 Everywhere I go... 623 00:48:32,759 --> 00:48:36,165 I carry a body bag of shame. 624 00:48:38,737 --> 00:48:41,843 If it weren't for Kat... 625 00:48:41,943 --> 00:48:46,452 I would've put a gun in my mouth a long time ago. 626 00:48:46,553 --> 00:48:49,058 But she taught me... 627 00:48:49,158 --> 00:48:53,332 that I could choose to honor Aidan by living. 628 00:48:53,433 --> 00:48:55,437 And you... 629 00:48:55,538 --> 00:48:57,775 you‐you've been walking around the last seven years 630 00:48:57,875 --> 00:49:01,115 ‐like you're already dead. ‐Because I fucking am! 631 00:49:01,215 --> 00:49:03,252 (Antonia crying quietly) 632 00:49:06,225 --> 00:49:09,833 What the fuck do you want from me? 633 00:49:16,580 --> 00:49:18,951 Your name is still on the mortgage. 634 00:49:19,051 --> 00:49:21,155 (Bishop exhales) 635 00:49:21,255 --> 00:49:23,159 I need a signature. 636 00:49:23,259 --> 00:49:25,564 (laughs) 637 00:49:25,664 --> 00:49:27,735 We'll obviously split whatever we make, 638 00:49:27,835 --> 00:49:30,908 but we'll probably take a loss. 639 00:49:45,871 --> 00:49:47,474 (whispers): Thank you. 640 00:49:47,575 --> 00:49:49,044 Thank you, Obispo. 641 00:49:49,144 --> 00:49:51,616 ‐I, uh... ‐Get the fuck out of here. 642 00:49:55,089 --> 00:49:57,662 You should have put a gun in your mouth. 643 00:49:57,762 --> 00:50:00,734 It should have been you. 644 00:50:00,835 --> 00:50:02,370 Anybody but him. 645 00:50:02,471 --> 00:50:05,176 (takes deep breath, sobs) 646 00:50:11,122 --> 00:50:12,457 Fucking go. 647 00:50:12,558 --> 00:50:14,662 (Antonia crying quietly) 648 00:50:16,600 --> 00:50:18,770 Go. 649 00:50:26,452 --> 00:50:28,690 (bell jingles) 650 00:50:32,865 --> 00:50:34,301 (Flaco groans) 651 00:50:34,401 --> 00:50:37,007 FLACO: Just get me the fuck out of here. 652 00:50:42,785 --> 00:50:45,023 (man speaking indistinctly over P. A.) 653 00:50:47,562 --> 00:50:48,897 (phone chimes) 654 00:50:59,752 --> 00:51:02,257 (line rings) 655 00:51:05,598 --> 00:51:07,802 (phone ringing) 656 00:51:09,539 --> 00:51:10,941 Yeah? 657 00:51:11,743 --> 00:51:14,883 Fucking do it. 658 00:52:14,368 --> 00:52:16,405 ♪♪ ♪♪ 659 00:52:44,996 --> 00:52:47,233 ♪♪ ♪♪ 660 00:52:50,808 --> 00:52:53,045 (engine starts) 661 00:53:06,873 --> 00:53:09,277 We have company. 662 00:53:12,217 --> 00:53:15,189 You got to be fucking kidding me. 663 00:53:22,605 --> 00:53:23,573 Fuck! 664 00:53:23,674 --> 00:53:25,176 Shit. 665 00:53:29,952 --> 00:53:31,488 Go, go, go, go, go! 666 00:53:36,365 --> 00:53:37,835 Fuck. 667 00:53:44,615 --> 00:53:47,487 (car horn honking) 668 00:53:47,588 --> 00:53:49,826 What do we do now? 669 00:53:52,297 --> 00:53:53,834 Tonight? 670 00:53:55,804 --> 00:53:57,508 Nothing. 671 00:54:17,948 --> 00:54:19,986 (phone chimes) 672 00:54:28,002 --> 00:54:30,239 ♪♪ ♪♪ 673 00:54:55,389 --> 00:54:57,427 (fire crackling) 674 00:54:59,264 --> 00:55:02,470 (crackling growing louder) 675 00:56:01,054 --> 00:56:02,958 (baby laughing) 676 00:56:03,860 --> 00:56:07,233 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 44716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.