All language subtitles for Love Is Science_ Episode 03 [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:02,590 There's a type of "good" that refers to "good intentions" from your friends. 2 00:00:02,590 --> 00:00:04,380 I call it "Asian Pressure." 3 00:00:04,380 --> 00:00:07,020 Please respect my client, Sir. 4 00:00:07,020 --> 00:00:11,470 - Hey! You— - What does this have to do with you, Sir? 5 00:00:11,470 --> 00:00:14,430 I heard that this temple is very effective. 6 00:00:14,430 --> 00:00:17,960 But I also got this fortunate that says marriage is unlikely. 7 00:00:17,960 --> 00:00:22,200 If you can get it done, I will join immediately. 8 00:00:22,200 --> 00:00:24,400 Today is that one day of the month. 9 00:00:24,400 --> 00:00:27,340 It has already been nine years since your divorce. You're still wearing your wedding ring. 10 00:00:27,340 --> 00:00:30,160 You just don't want to admit you regret the divorce. 11 00:00:30,160 --> 00:00:31,540 What? Did you get into an accident? 12 00:00:31,540 --> 00:00:34,990 Whose car accident were you spouting nonsense about on the phone? 13 00:00:34,990 --> 00:00:38,090 I didn't expect to see you here. Player. 14 00:00:38,090 --> 00:00:40,920 - I'm not a player. - Little Piggy, you're so cute. 15 00:00:40,920 --> 00:00:43,100 Did you forget that your brother and I are already married? 16 00:00:43,100 --> 00:00:47,390 May I ask Ms. Yan Fei if you are willing to accept hairstylist No. 29's invitation? 17 00:00:47,390 --> 00:00:49,080 You better tell me the truth! 18 00:00:49,080 --> 00:00:52,530 We only went to the hair salon where he works to wash my hair. 19 00:00:52,530 --> 00:00:55,400 If one day, my goddess appears in front of me, 20 00:00:55,400 --> 00:00:59,830 I can help cut and style her hair. 21 00:01:01,730 --> 00:01:04,360 ♫ I've written your name ♫ 22 00:01:04,360 --> 00:01:07,070 ♫ Fated to be together for life ♫ 23 00:01:07,070 --> 00:01:10,380 ♫ We've both been hurt a few times ♫ 24 00:01:10,380 --> 00:01:12,360 ♫ And now we've grown ♫ 25 00:01:12,360 --> 00:01:15,090 ♫ Living in this city ♫ 26 00:01:15,090 --> 00:01:17,050 ♫ It's so easy to get lost ♫ 27 00:01:17,050 --> 00:01:21,270 ♫ So blessed to be in love with each other ♫ 28 00:01:22,960 --> 00:01:25,720 ♫ We've written the same address ♫ 29 00:01:25,720 --> 00:01:28,320 ♫ From now on, we'll live life together ♫ 30 00:01:28,320 --> 00:01:31,000 ♫ Our story ♫ 31 00:01:31,000 --> 00:01:33,680 ♫ Is just beginning ♫ 32 00:01:33,680 --> 00:01:36,450 ♫ We've exchanged rings ♫ 33 00:01:36,450 --> 00:01:41,800 ♫ Happy or sad, we'll face it all together from now on ♫ 34 00:01:41,800 --> 00:01:45,410 ♫ Always be with you ♫ 35 00:01:51,660 --> 00:01:54,430 ♫ We'll support each other from now on ♫ 36 00:01:54,430 --> 00:01:57,150 ♫ I promise, your smile ♫ 37 00:01:57,150 --> 00:02:01,410 ♫ Will be more real than before ♫ 38 00:02:03,150 --> 00:02:06,070 ♫ Always be with you ♫ 39 00:02:13,040 --> 00:02:15,710 ♫ Your love is like a diamond ♫ 40 00:02:15,710 --> 00:02:18,440 ♫ Zero defect, so genuine ♫ 41 00:02:18,440 --> 00:02:23,650 ♫ Love needs no explanation ♫ 42 00:02:23,650 --> 00:02:26,320 ♫ We'll be holding hands for the rest of our lives ♫ 43 00:02:26,320 --> 00:02:30,570 Love Is Science? 44 00:02:30,570 --> 00:02:38,610 Timing and Subtitles by the Scientific Love Team @viki.com 45 00:03:48,800 --> 00:03:50,490 What are you doing? 46 00:03:54,400 --> 00:03:57,420 Million Convenience Store 47 00:03:58,160 --> 00:03:59,980 Welco— 48 00:04:01,690 --> 00:04:03,660 Small (Ice) 49 00:04:04,660 --> 00:04:06,130 Ring me up. 50 00:04:06,130 --> 00:04:08,280 Hurry! 51 00:04:08,280 --> 00:04:10,150 - Thank you. - Thank you. 52 00:04:11,570 --> 00:04:13,120 Voodoo 53 00:04:13,120 --> 00:04:16,880 Sorry, sorry. I thought it was the air conditioner that was blowing on me so when I opened my eyes 54 00:04:16,880 --> 00:04:21,690 and saw you there, I... just reacted. 55 00:04:21,690 --> 00:04:23,550 Sorry. 56 00:04:24,700 --> 00:04:27,230 I was originally afraid of waking you up, 57 00:04:27,780 --> 00:04:30,220 but I unexpectedly scared you. 58 00:04:30,220 --> 00:04:33,680 I was the one who scared you, right? I'm so ridiculous. 59 00:04:33,680 --> 00:04:38,540 At my age, no one would be interested in me. 60 00:04:39,290 --> 00:04:41,510 Who said so? 61 00:04:41,510 --> 00:04:43,630 The data. 62 00:04:44,180 --> 00:04:46,720 My company's matching system shows 63 00:04:46,720 --> 00:04:50,890 the most popular women are the young, beautiful girls under 25. 64 00:04:50,890 --> 00:04:54,520 Male members, regardless of age, 65 00:04:54,520 --> 00:04:58,130 will definitely choose the younger ones when given the choice. 66 00:04:59,080 --> 00:05:03,850 Of course, there are outliers, but those are rare. They only make up about five percent of the whole. 67 00:05:03,850 --> 00:05:06,890 Especially the kind who have been divorced before... 68 00:05:09,300 --> 00:05:13,050 I was talking about our female members' circumstances. 69 00:05:13,680 --> 00:05:18,840 In any case, I'm almost in the unwanted five percent. 70 00:05:21,200 --> 00:05:23,720 I don't care about some data. 71 00:05:23,720 --> 00:05:26,770 I'm twenty-seven years old and I choose you. 72 00:05:27,350 --> 00:05:29,880 No matter how old you are, 30, 40, 50, or 60. 73 00:05:29,880 --> 00:05:33,460 Even if you are divorced, I would choose you. 74 00:05:37,740 --> 00:05:39,440 Why? 75 00:05:40,070 --> 00:05:42,030 Because it's you. 76 00:05:42,030 --> 00:05:45,250 No matter how old you are, you are still you. 77 00:05:48,060 --> 00:05:52,940 Of course, it is under the premise of having that choice. 78 00:05:52,940 --> 00:05:56,360 You're already married so I can't choose you. 79 00:05:58,990 --> 00:06:00,990 Let me. 80 00:06:06,860 --> 00:06:09,960 Even though you're just saying those things to encourage me, 81 00:06:09,960 --> 00:06:13,090 I'm very happy to hear it. 82 00:06:13,090 --> 00:06:15,480 I'm serious. 83 00:06:15,480 --> 00:06:18,790 Have you forgotten the spectacle at your high school graduation? 84 00:06:18,790 --> 00:06:22,120 Wow, those pursuers of yours filled up and blocked the whole hallway. 85 00:06:22,120 --> 00:06:25,640 Afterward, you told me to sell those flowers they gifted to you to the flower shop. 86 00:06:25,640 --> 00:06:27,800 I even made a few thousand out of that. 87 00:06:27,800 --> 00:06:32,320 So... age or even... 88 00:06:32,320 --> 00:06:34,740 divorce status is not important at all. 89 00:06:34,740 --> 00:06:38,590 In a certain moment or in someone's eyes, you are the one. 90 00:06:45,460 --> 00:06:51,230 Little Piggy, you're basically a little angel who walks amongst humans. 91 00:06:53,250 --> 00:06:55,750 Thank you for your one good deed a day. 92 00:06:55,750 --> 00:06:58,450 Having you as my cheerleader 93 00:06:58,450 --> 00:07:00,210 is really great! 94 00:07:17,720 --> 00:07:20,230 I don't care about some data. 95 00:07:20,230 --> 00:07:23,200 I'm 27 years old and I choose you. 96 00:07:23,890 --> 00:07:26,390 No matter how old you are, 30, 40, 50, or 60. 97 00:07:26,390 --> 00:07:29,880 Even if you are divorced, I still choose you. 98 00:07:49,840 --> 00:07:53,460 Divorce Agreement 99 00:08:02,610 --> 00:08:06,430 I originally thought that a divorce was just 100 00:08:06,430 --> 00:08:09,280 the separation of two people who no longer loved each other. 101 00:08:10,000 --> 00:08:13,340 At that moment, I realized 102 00:08:13,340 --> 00:08:17,490 that separating and being abandoned are different things. 103 00:08:17,490 --> 00:08:22,290 Feeling abandoned made me seem 104 00:08:22,290 --> 00:08:25,890 like a piece of gum that has been spit out because it lost its flavor. 105 00:08:35,660 --> 00:08:38,630 Divorced status is not important at all. 106 00:08:38,630 --> 00:08:42,620 In a certain moment or in someone's eyes, 107 00:08:42,620 --> 00:08:44,540 you are the one. 108 00:08:47,500 --> 00:08:50,220 For a piece of gum like me, 109 00:08:50,220 --> 00:08:52,470 being acknowledge once again 110 00:08:52,470 --> 00:08:55,560 has really given me great comfort. 111 00:08:55,560 --> 00:08:59,250 Thanks, Little Piggy. 112 00:09:06,500 --> 00:09:10,170 You've finally redeemed yourself now. 113 00:09:18,290 --> 00:09:22,610 I don't think I've ever heard her mention her husband before. 114 00:09:27,680 --> 00:09:30,660 For a couple to be separated in two places, 115 00:09:30,660 --> 00:09:34,710 not living together and not seeing each other often, 116 00:09:36,330 --> 00:09:38,250 is that normal? 117 00:09:40,090 --> 00:09:43,880 Wang Hsuan Yang, how many times did I tell you? If you didn't shower, you're not allowed to lay in bed. 118 00:09:43,880 --> 00:09:45,980 Wife, I'm really tired today. Can I— 119 00:09:45,980 --> 00:09:48,890 No. Get out. I don't want to see you. 120 00:09:48,890 --> 00:09:53,030 Don't be mad. Don't be mad. Don't forget that you're pregnant, okay? 121 00:09:54,790 --> 00:09:56,740 Go away! 122 00:10:00,900 --> 00:10:03,650 It seems like all married couples are like this. 123 00:10:03,650 --> 00:10:07,590 I've never been married so I'm just making a problem out of nothing. 124 00:10:13,360 --> 00:10:16,610 Miss Cho, I've gone through your information. Love Is Science 125 00:10:16,610 --> 00:10:19,030 You own a car, a house, and are debt-free. 126 00:10:19,030 --> 00:10:20,750 You can live very well on your own, too. 127 00:10:20,750 --> 00:10:24,600 Why do you want to get married all of a sudden? In three months too? 128 00:10:29,610 --> 00:10:31,480 This is... 129 00:10:31,480 --> 00:10:33,430 The groom was my ex-boyfriend. 130 00:10:33,430 --> 00:10:37,830 I want to get married before him, even if it is only by one day. 131 00:10:39,100 --> 00:10:44,460 Miss Cho, may I dare ask if you still love him? 132 00:10:46,570 --> 00:10:47,900 Love? 133 00:10:47,900 --> 00:10:54,460 Why would I love a man who wasted my youth and betrayed me? 134 00:10:54,460 --> 00:10:56,810 I chose to break up. 135 00:10:56,810 --> 00:10:58,930 I wasn't abandoned. 136 00:11:00,450 --> 00:11:04,610 Because I believed that I deserve a better man. 137 00:11:04,610 --> 00:11:08,350 I will prove to him that he is wrong. 138 00:11:08,350 --> 00:11:11,310 He is extremely wrong. 139 00:11:11,310 --> 00:11:13,240 Well said. 140 00:11:16,510 --> 00:11:18,840 I've seen your seminars online. 141 00:11:18,840 --> 00:11:24,480 I agree with you very much. Marriage is like finding a business partner. 142 00:11:24,480 --> 00:11:28,450 I believe with my background and your professionalism, 143 00:11:28,450 --> 00:11:32,890 you can help me find my best business partner very quickly. 144 00:11:34,320 --> 00:11:37,290 Miss Cho, I've already filled out your basic information. 145 00:11:37,290 --> 00:11:40,830 Please spend some time filling out the questionnaire below. 146 00:11:42,400 --> 00:11:45,830 "How many boyfriends have you had before?" 147 00:11:45,830 --> 00:11:48,820 "What about your ex-boyfriend were you attracted to most?" 148 00:11:48,820 --> 00:11:52,770 "What did your ex-boyfriend do that you could not stand most?" 149 00:11:52,770 --> 00:11:57,440 "What was the most unforgettable memory you had with your ex-boyfriend?" 150 00:12:01,200 --> 00:12:02,900 I've already said this before; 151 00:12:02,900 --> 00:12:08,910 ex-boyfriends are in the past. I don't understand why I have to answer these questions. 152 00:12:10,330 --> 00:12:12,170 Miss Cho... 153 00:12:12,170 --> 00:12:17,700 If two strangers want to be a perfect match, what do you think is the most important thing? 154 00:12:17,700 --> 00:12:20,960 Education, experience, or financial abilities? 155 00:12:20,960 --> 00:12:23,160 All of them, right? 156 00:12:23,160 --> 00:12:29,010 All three are important, but the most important is having the same values. 157 00:12:29,010 --> 00:12:31,990 A member once said that the most unforgettable memory 158 00:12:31,990 --> 00:12:35,080 was when she accidentally farted in the elevator. 159 00:12:35,080 --> 00:12:37,820 She felt so embarrassed that she wanted to disappear from the face of the earth. 160 00:12:37,820 --> 00:12:43,200 Unexpectedly, her boyfriend at the time took the initiative to apologize to everyone, saying that he was the one who farted. 161 00:12:43,200 --> 00:12:47,810 So in comparison to other conditions, that member cares more about 162 00:12:47,810 --> 00:12:49,910 being protected. 163 00:12:51,220 --> 00:12:57,100 So Miss Cho, what did your ex-boyfriend do that you couldn't stand most? 164 00:13:00,400 --> 00:13:03,990 He relied on me for a living, yet he still cheated. 165 00:13:05,630 --> 00:13:09,150 What about him were you attracted to most? 166 00:13:10,350 --> 00:13:15,190 His personality was great. When I yelled at him, he didn't talk back. 167 00:13:15,190 --> 00:13:20,810 So in comparison to education and experience, you care more about someone who'll accept you. 168 00:13:20,810 --> 00:13:26,720 In comparison to financial abilities, you care more about someone who's loyal, right? 169 00:13:26,720 --> 00:13:29,420 Loyal? That's the most fundamental, isn't it? 170 00:13:29,420 --> 00:13:30,850 That may not be. 171 00:13:30,850 --> 00:13:34,270 Some members view financial abilities as more important than loyalty. 172 00:13:36,830 --> 00:13:38,860 Okay. 173 00:13:38,860 --> 00:13:42,920 Even though there's a lot of questions, I still ask that you answer them honestly. 174 00:13:42,920 --> 00:13:45,050 If you have any questions, you can ask me. 175 00:14:02,120 --> 00:14:06,820 Voodoo 176 00:14:06,820 --> 00:14:10,020 You normally hate taking jobs for music video shoots, 177 00:14:10,020 --> 00:14:12,520 yet you actually volunteered yourself today. 178 00:14:12,520 --> 00:14:16,190 Could it be that it is because it is Stella's MV (music video)? 179 00:14:16,190 --> 00:14:18,000 Obviously. 180 00:14:18,000 --> 00:14:24,250 Do you know how lucky I am to be able to stand in close proximity to my wife and do her hair? 181 00:14:25,810 --> 00:14:29,810 I'm going to say this now, the Nation's Wife goes to me, 182 00:14:29,810 --> 00:14:32,790 and the Nation's Mistress is all yours. 183 00:14:32,790 --> 00:14:35,260 Her name is Hsueh Er, not Mistress. 184 00:14:35,260 --> 00:14:38,340 She's just someone who acts as the mistress often, that's all. 185 00:14:38,340 --> 00:14:41,270 You can say it like that, 186 00:14:41,270 --> 00:14:43,780 but I heard that her personality is really bad. 187 00:14:43,780 --> 00:14:45,370 Who did you hear that from? 188 00:14:45,370 --> 00:14:49,150 She just looks like a bad woman. 189 00:14:49,150 --> 00:14:50,890 Wrong. 190 00:14:51,910 --> 00:14:56,130 You stay away from Stella. 191 00:14:56,130 --> 00:14:58,600 Today, Hsuan Yu is responsible for Stella. 192 00:14:58,600 --> 00:15:00,700 - Why? - "Why?" 193 00:15:00,700 --> 00:15:04,800 I hired you to work, not to chase after celebrities. 194 00:15:04,800 --> 00:15:08,820 Bring out your professionalism. Don't embarrass Voodoo. 195 00:15:12,760 --> 00:15:14,770 You two are not allowed to switch secretly. 196 00:15:14,770 --> 00:15:16,900 I will check. 197 00:15:45,330 --> 00:15:46,340 Finally. 198 00:15:46,340 --> 00:15:48,410 Okay, let me take a look. 199 00:15:54,100 --> 00:16:00,080 From your keyword analysis, you require that your partner has financial abilities and independence. 200 00:16:00,080 --> 00:16:03,220 We will arrange dates for you with these two in mind. 201 00:16:03,680 --> 00:16:08,080 During the matching, we may not find someone to completely fit the criteria 202 00:16:08,080 --> 00:16:11,220 so we will forgo some traits according to the circumstances. 203 00:16:11,220 --> 00:16:17,170 For example, older than forty, successful career, handsome, 204 00:16:17,170 --> 00:16:22,060 effectively gets things done, funny, gentle, filial, and not against flash marriages. 205 00:16:22,060 --> 00:16:28,620 You will probably only find those traits in a romance novel about a domineering boss or a scam. 206 00:16:30,320 --> 00:16:33,120 I understand. Let's go according to your plans. 207 00:16:33,120 --> 00:16:37,930 If you don't have any other questions, let's sign the contract. 208 00:16:48,030 --> 00:16:50,430 Cho Nai Hui 209 00:17:12,240 --> 00:17:15,580 Damn, it's the mistress. 210 00:17:17,110 --> 00:17:19,340 Hello, please sit here. 211 00:17:22,090 --> 00:17:23,960 I'm going to straighten your hair first. 212 00:17:23,960 --> 00:17:28,350 Then I will add some hairpieces to your bangs to add volume to it. 213 00:17:28,350 --> 00:17:30,990 Okay, please take care of me then. 214 00:17:30,990 --> 00:17:32,450 Okay. 215 00:17:38,830 --> 00:17:40,910 Here. Here. 216 00:17:40,910 --> 00:17:42,980 Stella is here! 217 00:17:42,980 --> 00:17:48,350 She is here. My national wife, the goddess, Stella. 218 00:17:58,850 --> 00:18:00,670 Good morning. 219 00:18:13,110 --> 00:18:16,230 Excuse me. I'm going to explain everything to you. In order to complement today's outfit, 220 00:18:16,230 --> 00:18:20,160 - we— - Just do it first. There's not much time. 221 00:18:22,940 --> 00:18:24,570 Okay. 222 00:18:25,930 --> 00:18:27,860 Here, Stella. 223 00:18:35,390 --> 00:18:36,590 Here. 224 00:18:36,590 --> 00:18:39,100 I don't want apples, I want dates. - Okay. 225 00:18:55,670 --> 00:18:58,190 How long has it been since she washed her hair? 226 00:18:58,190 --> 00:18:59,790 It is fine. 227 00:19:06,140 --> 00:19:08,180 Hey, what are you feeling about for? 228 00:19:08,180 --> 00:19:13,220 Why aren't you doing anything? Does your family control time? Do you think we have a lot of time? 229 00:19:13,220 --> 00:19:18,200 We only have thirty minutes before the shoot. If you don't get her hairstyle done by then, 230 00:19:18,200 --> 00:19:22,370 are you going to take responsibility for it? No, I mean can you afford to take responsibility for it? 231 00:19:22,370 --> 00:19:23,970 Speed up! 232 00:19:23,970 --> 00:19:26,880 Okay. I'm sorry. I will do it as fast as I can. 233 00:19:36,000 --> 00:19:38,220 Is this comfortable? 234 00:19:44,100 --> 00:19:46,820 Is there anything else that needs to be altered? 235 00:19:56,730 --> 00:19:58,610 Is this all right? 236 00:20:08,370 --> 00:20:11,740 - If you need any alterations, I can— - Enough. 237 00:20:15,640 --> 00:20:18,760 Hello? Chien Chang Ching. 238 00:20:18,760 --> 00:20:21,450 You asked us to give your salon a chance, right? 239 00:20:21,450 --> 00:20:23,580 I gave you guys a chance 240 00:20:23,580 --> 00:20:25,430 and let you guys make some money. 241 00:20:25,430 --> 00:20:27,130 Are you messing with me? 242 00:20:27,130 --> 00:20:32,160 What kind of rotten hairstylist did you find? His skills are horrible, and he is slow. 243 00:20:32,160 --> 00:20:34,330 We only have thirty minutes until the shoot. 244 00:20:34,330 --> 00:20:38,360 Hurry up and send a replacement. Someone, whose skills are on par with yours, all right? 245 00:20:38,360 --> 00:20:43,020 Keep in mind to not let those "stray cats and dogs" (nobodies) that you keep at your salon 246 00:20:43,020 --> 00:20:46,760 come here to ruin my Stella's hair, okay? 247 00:21:01,540 --> 00:21:03,820 Voodoo 248 00:21:05,950 --> 00:21:09,660 It is so late. Are you still waiting for me? 249 00:21:09,660 --> 00:21:15,100 Hey. You are... Chiao An Na's friend. 250 00:21:15,100 --> 00:21:19,510 That... Not-destined Sister-in-law. 251 00:21:20,880 --> 00:21:23,480 Did Hsuan Yu not stay today? 252 00:21:23,480 --> 00:21:30,190 Today, Hsuan Yu... wasn't in the best state so he left. 253 00:21:53,470 --> 00:22:00,040 Ru Yue Noodle Shop 254 00:22:03,580 --> 00:22:07,570 Are you asleep? Do you want to eat a midnight snack? 255 00:22:12,920 --> 00:22:15,690 Do you want to walk around in Twatutia? 256 00:22:20,020 --> 00:22:22,790 I heard there will be fireworks. 257 00:22:35,430 --> 00:22:39,120 Wang Hsuan Yu! Hey! 258 00:22:40,930 --> 00:22:44,630 Wang Hsuan Yu! Hey! 259 00:23:16,920 --> 00:23:18,970 Damn it. 260 00:23:29,080 --> 00:23:32,190 Here we go. 261 00:24:10,440 --> 00:24:13,060 Are you a delinquent child from the village? 262 00:24:13,060 --> 00:24:16,390 Throwing rocks and breaking my window in the middle of the night. 263 00:24:18,950 --> 00:24:23,480 Did I unknowingly do something to offend you? 264 00:24:26,080 --> 00:24:27,780 I'm sorry. 265 00:24:27,780 --> 00:24:32,620 I was afraid of waking Hsuan Yang and Sister-in-law up so I used this method to get your attention. 266 00:24:32,620 --> 00:24:35,380 I just accidentally... 267 00:24:35,380 --> 00:24:39,050 It's a good thing they weren't mad. 268 00:24:39,050 --> 00:24:41,190 You could've called me. 269 00:24:41,190 --> 00:24:43,870 Well, you have to pick up. 270 00:24:52,650 --> 00:24:56,520 You really... did... call... many times. 271 00:24:56,520 --> 00:24:59,590 Do you have urgent matters concerning me? 272 00:25:03,040 --> 00:25:06,470 Didn't you bump into the corner... that day? 273 00:25:06,470 --> 00:25:09,030 I want to see if you are better. 274 00:25:09,030 --> 00:25:12,360 I-I'm fine. 275 00:25:15,200 --> 00:25:20,090 Okay. Then do you want to eat a midnight snack? 276 00:25:20,990 --> 00:25:25,820 Okay. Let me think about what there is to get. 277 00:25:25,820 --> 00:25:28,130 What do you want to eat? 278 00:25:35,020 --> 00:25:37,630 What kind of midnight snack is this? 279 00:25:37,630 --> 00:25:42,060 Even if there's no chicken cutlet or pearl milk tea, we should at least have some popcorn chicken, right? 280 00:25:42,060 --> 00:25:46,770 Once you pass thirty, how could your metabolism possible break those things down? 281 00:25:46,770 --> 00:25:52,390 Don't worry, veggie sticks taste pretty good if you really savor them. 282 00:26:00,260 --> 00:26:08,170 This clearly tastes like... a punishment you get for losing a game of truth or dare. 283 00:26:11,560 --> 00:26:17,530 No, really, did I unknowingly make you mad? 284 00:26:18,640 --> 00:26:21,600 Just eat. Why so much nonsense? 285 00:26:21,600 --> 00:26:26,640 Haven't you ever heard that vegetables are humans' best friends? 286 00:26:27,240 --> 00:26:29,630 Isn't that supposed to be dogs? 287 00:26:37,660 --> 00:26:41,710 Do you know when tomatoes are fruits and when they are vegetables? 288 00:26:41,710 --> 00:26:44,000 When it's stir-fried, it's a vegetable, and 289 00:26:44,000 --> 00:26:46,640 - when it's eaten raw, it's a fruit. - Wrong! 290 00:26:46,640 --> 00:26:50,230 According to biology, tomatoes are fruits. The U.S. government, 291 00:26:50,230 --> 00:26:54,570 in order to get more tax money, taxed it as a vegetable. 292 00:26:55,970 --> 00:26:59,020 Do you know what is a relative to carrots? 293 00:26:59,020 --> 00:27:02,080 - Daikon. - Wrong! It is this! 294 00:27:02,080 --> 00:27:05,590 Daikon is Brassicales (4 petals). Carrot is Apiaceae (5 petals). 295 00:27:05,590 --> 00:27:09,100 Their flowers have five petals. 296 00:27:11,990 --> 00:27:14,860 You came to see me because you have something to talk to me about, right? 297 00:27:14,860 --> 00:27:19,930 There's no way you came to see me in the middle of the night just to eat carrots. 298 00:27:33,190 --> 00:27:37,730 Do you know what's the difference between growing up and maturing? 299 00:27:43,170 --> 00:27:47,000 Growing up is understanding things you didn't know before. 300 00:27:47,000 --> 00:27:51,100 Maturing is understanding things but pretending not to. 301 00:27:53,080 --> 00:27:55,480 Did you go to the salon? 302 00:27:58,090 --> 00:28:02,240 I didn't mean to keep it in. 303 00:28:02,740 --> 00:28:09,240 I just think that it's a little embarrassing. 304 00:28:09,240 --> 00:28:12,310 A little... shameful. 305 00:28:14,870 --> 00:28:17,420 What is there to be embarrassed or ashamed about? 306 00:28:17,420 --> 00:28:22,200 Don't you remember that I told you never to think that way? 307 00:28:22,200 --> 00:28:25,360 There will be a day when they regret it. 308 00:28:25,360 --> 00:28:28,840 Looking back now, is that true? 309 00:28:34,580 --> 00:28:37,820 Little Piggy, you are the best. 310 00:28:37,820 --> 00:28:42,220 No one can say you're not good enough. Yourself included. 311 00:28:42,220 --> 00:28:44,090 Understand? 312 00:29:03,320 --> 00:29:06,190 Can I ask you a favor? 313 00:29:12,340 --> 00:29:14,760 Go ahead. 314 00:29:14,760 --> 00:29:19,790 Next time you come with midnight snacks, can you bring chicken cutlets and pearl milk tea? 315 00:29:19,790 --> 00:29:23,390 Please don't bring veggie sticks. 316 00:29:24,220 --> 00:29:26,210 Do you know... 317 00:29:26,210 --> 00:29:29,900 what the first vegetable to go to space was? 318 00:29:34,700 --> 00:29:37,150 Carrots! 319 00:29:37,150 --> 00:29:42,240 Why carrots? I'm not a rabbit. 320 00:29:52,230 --> 00:29:53,860 Lab 33 Restaurant & Bar 321 00:30:00,530 --> 00:30:03,800 Miss Cho, please sit. 322 00:30:05,510 --> 00:30:08,850 Are you going to a meeting later? 323 00:30:11,450 --> 00:30:16,510 I have a meeting in the evening so I hope that things will be efficient and quick. 324 00:30:23,940 --> 00:30:27,880 Why have you changed your clothing style today? 325 00:30:27,880 --> 00:30:28,960 Because... 326 00:30:28,960 --> 00:30:31,850 Because planners are supposed to accentuate members, 327 00:30:31,850 --> 00:30:34,680 not to outshine them. 328 00:30:34,680 --> 00:30:37,010 I think this is quite nice. 329 00:30:42,560 --> 00:30:46,790 Here, Miss Cho. This the first person for your arranged date. 330 00:30:48,230 --> 00:30:51,500 The first person is a partner in a well-known accounting firm. [Tu Ming Chien - Pairing Index: 93%] 331 00:30:51,500 --> 00:30:55,130 He specializes in tax planning. 332 00:30:58,040 --> 00:31:00,740 My life has always gone according to plan. 333 00:31:00,740 --> 00:31:02,930 I got my accounting license at age 28. 334 00:31:02,930 --> 00:31:04,730 I become a partner of my firm at age 35. 335 00:31:04,730 --> 00:31:06,720 I reached financial freedom at age 40. 336 00:31:06,720 --> 00:31:08,160 I first established my career before starting a family. 337 00:31:08,160 --> 00:31:10,760 I am 42 years old this year, so I'm not that young anymore. 338 00:31:10,760 --> 00:31:13,620 I wish to get married within half a year. 339 00:31:14,370 --> 00:31:17,380 I also wish to get married soon. 340 00:31:18,280 --> 00:31:20,570 This is my health report. Personal Health Report 341 00:31:20,570 --> 00:31:25,120 I hope you can provide a health report from this past year, Miss Cho. 342 00:31:30,010 --> 00:31:32,930 This is the CEO of a technology factory. 343 00:31:32,930 --> 00:31:34,640 He's a golden bachelor. 344 00:31:34,640 --> 00:31:37,440 However, he also has high expectations. 345 00:31:37,440 --> 00:31:39,130 Before this, I've heard 346 00:31:39,130 --> 00:31:42,060 Miss Cho's management over a financial technology merger. 347 00:31:42,060 --> 00:31:44,590 It's an honor to meet you in person today. 348 00:31:45,370 --> 00:31:48,130 - In the finance industry– - Speak of that, 349 00:31:48,130 --> 00:31:50,720 I'm reminded of when I lead Anpec 350 00:31:50,720 --> 00:31:52,730 in. changing course to developing chips. 351 00:31:52,730 --> 00:31:56,120 Everyone doubted me but I stood my ground against the opinion of the majority... 352 00:32:07,180 --> 00:32:10,970 The third person is a very well-known research and development engineer. 353 00:32:10,970 --> 00:32:13,350 He started his own business when he was still in school. 354 00:32:13,350 --> 00:32:17,490 He's created a lot of very popular apps. 355 00:32:18,930 --> 00:32:24,050 So... you aren't born in 1968? 356 00:32:24,050 --> 00:32:27,490 You're 68 years old? 357 00:32:43,740 --> 00:32:47,830 Voodoo 358 00:32:47,830 --> 00:32:50,480 We haven't even investigated the situation yet. 359 00:32:50,480 --> 00:32:53,460 Yes. Please calm down first. Don't be mad. 360 00:32:53,460 --> 00:32:56,790 It's may not be our Hsuan Yu who leaked the news. 361 00:32:59,690 --> 00:33:02,520 Startline news on Stella, the nation's wife known to be gentle and kind: "Thinks he's a big shot and have poor personal hygiene!!" 362 00:33:02,520 --> 00:33:04,120 Stella is deemed "the nation's wife" for her image as a sweet and pretty girl. However, staff at the MV shoot yesterday said she was very rude, not caring about anyone else. Her hair was also oily, producing smoke as it touched the curling iron. 363 00:33:08,070 --> 00:33:10,450 All right, I will take care of that. 364 00:33:12,260 --> 00:33:14,850 Please give me some time. 365 00:33:16,260 --> 00:33:18,780 They clearly don't have proof of who leaked it, 366 00:33:18,780 --> 00:33:21,850 why are they asking our boos to turn someone over? 367 00:33:23,610 --> 00:33:26,740 I was the one who clearly offended Stella that day. 368 00:33:26,740 --> 00:33:29,550 It's reasonable for them to suspect me. 369 00:33:29,550 --> 00:33:32,090 I know it isn't you. 370 00:33:36,320 --> 00:33:37,600 - Hsuan Yu. - Yes? 371 00:33:37,600 --> 00:33:39,420 Come here. 372 00:33:42,710 --> 00:33:44,600 It's okay. 373 00:33:55,220 --> 00:33:56,780 Sorry. 374 00:33:56,780 --> 00:33:58,860 Why are you sorry? 375 00:33:59,290 --> 00:34:01,220 I know it isn't you. 376 00:34:01,220 --> 00:34:03,690 Maybe it is me. 377 00:34:03,690 --> 00:34:05,540 You? 378 00:34:06,070 --> 00:34:10,190 You don't even have a FB. Do you even know how to leak news online? 379 00:34:10,190 --> 00:34:13,450 Do you even know where to the page for the breaking news page is? 380 00:34:16,320 --> 00:34:19,440 But, speaking of it, since you were at the scene, 381 00:34:19,440 --> 00:34:22,140 do you know who would leak the news? 382 00:34:23,520 --> 00:34:25,450 I'm not sure. 383 00:34:29,220 --> 00:34:31,210 Forget it, forget it. 384 00:34:31,210 --> 00:34:33,510 It doesn't matter who did it. 385 00:34:33,510 --> 00:34:38,160 What matters if that this has to be resolved before the day ends. 386 00:34:38,160 --> 00:34:40,820 Otherwise, we're the one who's going to get the shorter end of the stick. 387 00:34:43,990 --> 00:34:48,150 Hsuan Yu, even though I know it isn't you, 388 00:34:48,150 --> 00:34:52,660 but...for the sake of Voodoo, 389 00:34:52,660 --> 00:34:56,780 someone has to apologize to Stella. 390 00:34:58,620 --> 00:35:00,450 I'm counting on you. 391 00:35:00,450 --> 00:35:04,990 It's okay. It's not the first time anyway. 392 00:35:30,350 --> 00:35:34,420 Sorry. I was the one who did it. 393 00:35:36,410 --> 00:35:38,390 I know. 394 00:35:45,240 --> 00:35:47,590 I was just trying to stand up for you. 395 00:35:47,590 --> 00:35:50,290 I didn't think it would do the opposite and make things worse for you. 396 00:35:50,790 --> 00:35:53,230 One must take responsibility for one's action. I will go apologize. 397 00:35:53,230 --> 00:35:57,660 It's okay! Does it really matter who apologizes? 398 00:35:57,660 --> 00:36:00,630 Besides, no matter how the celebrities act in private, 399 00:36:00,630 --> 00:36:04,520 protecting their privacy is a part of our work ethic, 400 00:36:05,170 --> 00:36:09,490 Besides, it was my fault to begin with. 401 00:36:09,490 --> 00:36:12,190 Apologizing isn't wrong. 402 00:36:12,890 --> 00:36:15,690 It really isn't fair. Why can Stella as us to respect work ethics 403 00:36:15,690 --> 00:36:17,960 but she doesn't do it herself? 404 00:36:17,960 --> 00:36:20,490 Washing your hair the night before is 405 00:36:20,490 --> 00:36:22,320 the basic respect you can give to hairstylists. 406 00:36:22,320 --> 00:36:25,030 Also, her image is one of a kind angel. 407 00:36:25,030 --> 00:36:26,800 Isn't this basically a scam? 408 00:36:26,800 --> 00:36:28,580 How is she the nation's wife? 409 00:36:28,580 --> 00:36:30,420 It's all a lie! 410 00:36:32,270 --> 00:36:36,490 See. That why Chang Ching didn't let you work on her. 411 00:36:36,490 --> 00:36:40,420 You have to remember that we're hairstylists, not fans. 412 00:36:40,420 --> 00:36:42,740 Just don't be emotional, okay? 413 00:36:42,740 --> 00:36:46,650 From that day on, I became her anti-fan. It's just that 414 00:36:47,890 --> 00:36:49,480 you were the one who was clearly wronged. 415 00:36:49,480 --> 00:36:52,550 Yet the one who's yelled at and is forced to apologize is also you. 416 00:36:52,550 --> 00:36:55,010 So unfair. 417 00:36:59,970 --> 00:37:03,320 It's okay! I'm fine. 418 00:37:03,320 --> 00:37:05,460 Because... 419 00:37:05,460 --> 00:37:09,230 I'm a mature adult now. 420 00:37:10,990 --> 00:37:12,890 What does that mean? 421 00:37:17,130 --> 00:37:20,010 Love is Science Marriage Agency 422 00:37:20,010 --> 00:37:24,740 This is a SWOT (strengths, weaknesses, opportunities, and threats) analysis I made for the first round of arranged dates. 423 00:37:24,740 --> 00:37:28,230 According to the current analysis, the first candidate's biggest strength 424 00:37:28,230 --> 00:37:30,820 is his urgency to get married. 425 00:37:30,820 --> 00:37:34,910 and our work has high degrees of similarity. 426 00:37:36,800 --> 00:37:39,820 This is my health report for this year. 427 00:37:39,820 --> 00:37:45,140 Miss Cho, all three of them have rejected to next arranged date. 428 00:37:50,560 --> 00:37:52,430 Why? 429 00:37:52,430 --> 00:37:56,030 The first one, Mr. Tu, feels that 430 00:37:56,030 --> 00:37:57,550 you are really good at your job 431 00:37:57,550 --> 00:38:00,190 but he thinks that you should slow your pace. 432 00:38:00,190 --> 00:38:01,870 That would make you more cordial 433 00:38:01,870 --> 00:38:05,350 and more approachable, as if there no distance in between. 434 00:38:05,350 --> 00:38:08,390 Then, the second candidate, Mr. Huang, 435 00:38:08,390 --> 00:38:10,540 thinks... 436 00:38:11,990 --> 00:38:14,190 Let me see for myself. 437 00:38:20,090 --> 00:38:22,590 "Miss Cho's seems to have a lot of pressure from work." 438 00:38:22,590 --> 00:38:24,990 "I feel that her eggs may not be very healthy." 439 00:38:24,990 --> 00:38:27,960 "Miss Cho's conversation topics over a meal" 440 00:38:27,960 --> 00:38:30,980 "is like a seminar. It causes indigestion." 441 00:38:30,980 --> 00:38:33,020 "Miss Cho's appearance is too old fashioned." 442 00:38:33,020 --> 00:38:35,300 " She seems like a teacher, supervisor, or director." 443 00:38:35,300 --> 00:38:37,980 "It doesn't make me feel like we're on a date." 444 00:38:37,980 --> 00:38:40,650 I appear old-fashioned?! 445 00:38:44,860 --> 00:38:47,930 I'm already trying so hard to cooperate with them. 446 00:38:47,930 --> 00:38:50,620 What are those comments? 447 00:38:55,280 --> 00:38:57,720 Help me find a new batch. 448 00:38:58,550 --> 00:39:01,530 I know these comments are difficult to receive. 449 00:39:01,530 --> 00:39:04,190 However, when they gave me these feedbacks, 450 00:39:04,190 --> 00:39:06,870 they all mentioned a viewpoint that is similar to your ex-boyfriend's. 451 00:39:06,870 --> 00:39:10,250 That is that you come off too strong and it gives them too much pressure. 452 00:39:10,250 --> 00:39:14,990 - If you don't make a slight change to that— - I've said this before! 453 00:39:14,990 --> 00:39:17,940 The current me do not want 454 00:39:17,940 --> 00:39:21,950 and do not need to change myself for anyone else. 455 00:39:21,950 --> 00:39:25,030 Or to live as others expect me to! 456 00:39:26,330 --> 00:39:28,320 I didn't think 457 00:39:28,320 --> 00:39:31,060 that you guys would disappoint me this quickly. 458 00:39:31,060 --> 00:39:33,900 Could it be that you all can't even find 459 00:39:33,900 --> 00:39:37,070 one person willing to cooperate with me? 460 00:39:45,220 --> 00:39:48,950 ♫ Always be with you ♫ 461 00:39:55,100 --> 00:40:00,960 ♫ We'll support each other from now on ♫ ♫ I promise, your smile... ♫ 462 00:40:00,960 --> 00:40:03,570 You guys disappointed me so quickly. 463 00:40:03,570 --> 00:40:06,480 Could it be that you all can't even find 464 00:40:06,480 --> 00:40:09,700 one person willing to cooperate with me? 465 00:40:10,250 --> 00:40:13,090 To be honest, according to our analysis, 466 00:40:13,090 --> 00:40:15,170 those who are willing to compromise do not have qualifications as good as yours. 467 00:40:15,170 --> 00:40:16,800 But those who are worth you striving for 468 00:40:16,800 --> 00:40:19,990 depends on whether you, yourself, are willing to change a bit. 469 00:40:19,990 --> 00:40:22,590 If there's a business partner you want to collaborate with, 470 00:40:22,590 --> 00:40:25,130 but you aren't the partner she/he want, 471 00:40:25,130 --> 00:40:29,130 would you give up or would you try your best until the end? 472 00:40:35,370 --> 00:40:37,930 I know what you said is reasonable 473 00:40:37,930 --> 00:40:41,390 but I still can't convince myself 474 00:40:41,390 --> 00:40:45,150 to bow down to get on other people's good side. 475 00:40:50,150 --> 00:40:53,440 I understand. Your values, personality, 476 00:40:53,440 --> 00:40:57,460 Emotional needs, all internal traits can't be changed easily. 477 00:40:57,460 --> 00:41:00,270 But if you want to reach your goal in 3 months, 478 00:41:00,270 --> 00:41:03,810 can't we work on some external traits first? 479 00:41:03,810 --> 00:41:07,140 For example, we can lower your intensity level a bit. 480 00:41:07,140 --> 00:41:09,720 That way it wouldn't be bowing down to get on people's good side 481 00:41:09,720 --> 00:41:13,780 but raising our success rate, right? 482 00:41:20,170 --> 00:41:25,130 Are you sure that doing that would raise the success rate? 483 00:41:25,130 --> 00:41:28,690 Of course. Please believe in my professionalism. 484 00:41:30,770 --> 00:41:33,280 Voodoo 485 00:41:34,810 --> 00:41:36,130 Welcome. 486 00:41:36,130 --> 00:41:38,720 Sorry for asking this of you on such short notice. 487 00:41:38,720 --> 00:41:40,170 It's okay. 488 00:41:40,170 --> 00:41:43,490 This must be Miss Cho. - Yes. 489 00:41:43,490 --> 00:41:44,820 Hello. 490 00:41:44,820 --> 00:41:47,870 This is the hairstylist I told you about earlier. 491 00:41:47,870 --> 00:41:53,530 I trust his professionalism very much and believe that he will definitely help you find a suitable hairstyle. 492 00:41:53,530 --> 00:41:56,440 Miss Cho, please come this way. 493 00:41:56,440 --> 00:41:58,460 Go on. 494 00:42:03,040 --> 00:42:05,670 Hello. If you are waiting, you can sit in this area. 495 00:42:05,670 --> 00:42:08,770 Would you like any snacks or drinks? 496 00:42:09,290 --> 00:42:11,230 May I ask if you are the owner of Voodoo? 497 00:42:11,230 --> 00:42:15,250 - I am. - Hello, I am Yan Fei. 498 00:42:15,250 --> 00:42:18,350 I am the person in charge of Love Is Science Marriage Agency. 499 00:42:18,350 --> 00:42:22,590 I want to Voodoo to handle the hairstyles for all our clients. 500 00:42:22,590 --> 00:42:26,300 May I ask where Miss Yan heard of us? 501 00:42:26,300 --> 00:42:28,970 I've heard before that hairstylist #29 is great. 502 00:42:28,970 --> 00:42:31,820 His hairstyles are easy to manage and feel great. 503 00:42:31,820 --> 00:42:33,630 You are very correct. 504 00:42:33,630 --> 00:42:35,940 Our #29 is very outstanding. 505 00:42:35,940 --> 00:42:38,710 Every customer who comes becomes a regular. 506 00:42:38,710 --> 00:42:42,280 Let's not stand as we chat. Come into my office and we can chat over coffee. 507 00:42:42,280 --> 00:42:44,970 - Okay. - Please come this way. 508 00:42:44,970 --> 00:42:48,750 Boss, when did we say that we were going to change hair salons? 509 00:42:48,750 --> 00:42:50,730 Just now. 510 00:43:00,120 --> 00:43:02,660 Here. Please be careful, it's hot. 511 00:43:11,830 --> 00:43:13,730 Miss Cho. 512 00:43:15,860 --> 00:43:19,990 I understand that change can make people feel uneasy. 513 00:43:19,990 --> 00:43:26,240 But change is also an opportunity for you to start anew. 514 00:43:26,240 --> 00:43:30,630 Are you willing to let me accompany you as you start anew? 515 00:43:39,020 --> 00:43:40,950 I'm leave it all to you. 516 00:43:43,620 --> 00:43:46,080 Then, I'll wrap a towel around you first. 517 00:43:47,590 --> 00:43:51,200 Hello, sweetie. 518 00:43:51,200 --> 00:43:54,710 Of course I miss you. I think about you every second of the day. 519 00:43:54,710 --> 00:44:00,130 Even now, as I'm doing a customer's hair, I've snuck off to call you. 520 00:44:04,830 --> 00:44:08,330 Okay. Okay. The customer is asking for me. I gotta go. 521 00:44:08,330 --> 00:44:12,480 Okay. Okay. I know. Bye bye. 522 00:44:12,480 --> 00:44:14,700 Bye bye. 523 00:44:26,520 --> 00:44:29,730 - Hey, you're that— - No. 524 00:44:40,550 --> 00:44:45,980 - A**hole. - A**hole? Who is? 525 00:44:48,930 --> 00:44:51,290 Are you talking about that call just now? 526 00:44:54,030 --> 00:44:58,260 Women. They all need some white lies. 527 00:44:58,260 --> 00:45:02,000 We're both men, you understand. 528 00:45:03,390 --> 00:45:05,400 I don't. 529 00:45:07,550 --> 00:45:11,260 I like men. 530 00:45:41,590 --> 00:45:44,940 ♫ Always be with you ♫ 531 00:45:51,500 --> 00:45:56,790 ♫ We'll support each other from now on ♫ ♫ I promise, your smile... ♫ 532 00:45:59,390 --> 00:46:03,000 I like men. 533 00:46:37,820 --> 00:46:42,080 Help me throw this away, you're blocking the trash can. 534 00:47:07,960 --> 00:47:10,000 How do you feel about it? 535 00:47:11,590 --> 00:47:14,620 I'm k-kind of not used to it. 536 00:47:14,620 --> 00:47:16,360 This hairstyle is really easy to manage. 537 00:47:16,360 --> 00:47:18,720 - Just- - Wait! Let me make a note on my phone. 538 00:47:18,720 --> 00:47:21,640 There's no need. I'll just teach you. 539 00:47:21,640 --> 00:47:24,790 Just like this. Twirl twirl twirl. 540 00:47:24,790 --> 00:47:28,390 After you twirl it, grab it a little and it'll be fluffed. 541 00:47:28,390 --> 00:47:31,260 Do you want to give it a try? 542 00:47:31,260 --> 00:47:33,020 Grab a section. 543 00:47:33,020 --> 00:47:36,190 - Then twirl. - The opposite way. 544 00:47:36,190 --> 00:47:37,720 The o-opposite way. 545 00:47:37,720 --> 00:47:40,000 - Like this. - Yes. Yes. Yes. 546 00:47:40,000 --> 00:47:44,530 Wow. If you were an aloof beauty when you walked in, 547 00:47:44,530 --> 00:47:49,130 then sitting here now is a heart moving 548 00:47:49,130 --> 00:47:51,190 hot girl. 549 00:48:01,940 --> 00:48:05,470 This hairstyle suits you very well. 550 00:48:05,470 --> 00:48:07,930 What do you think? Not bad, right? 551 00:48:10,370 --> 00:48:14,080 Don't worry. You'll get used to it. 552 00:48:25,170 --> 00:48:28,020 Just follow my instructions and practice in front of a mirror. You get the hang of it really quickly. 553 00:48:28,020 --> 00:48:31,360 If you have any questions, you can always come back to see me. 554 00:48:31,360 --> 00:48:33,250 Okay. 555 00:48:39,560 --> 00:48:43,690 How is it going with Stella? Did you resolve the issue? 556 00:48:43,690 --> 00:48:47,010 We're meeting at her agency company tonight. 557 00:48:47,010 --> 00:48:49,810 And then? How are you going to resolve it? 558 00:48:50,690 --> 00:48:54,650 - Of course, like always. - Like always? 559 00:48:55,210 --> 00:48:58,400 "I'm really sorry. I'm sorry." 560 00:48:58,400 --> 00:49:02,870 "I promise there won't be a next time." Like that. 561 00:49:02,870 --> 00:49:05,340 What rotten strategy is that? 562 00:49:05,340 --> 00:49:08,930 It doesn't matter if it's rotten. As long as it works, it's a good one. 563 00:49:08,930 --> 00:49:14,090 It's just as you said. Maturing is when you know something but pretend not to. 564 00:49:14,090 --> 00:49:19,080 I think... I've probably matured. 565 00:49:38,330 --> 00:49:40,730 Attack him. 566 00:49:49,820 --> 00:49:53,790 I knew it was you. My judgment was indeed correct. 567 00:49:53,790 --> 00:49:56,730 You're worse than I expected. 568 00:49:56,730 --> 00:50:00,890 He leaked the news right when he got off work. 569 00:50:00,890 --> 00:50:05,730 Manipulating public opinion. Media framing. He is amazing. Are you from the Central Weather Bureau? 570 00:50:05,730 --> 00:50:10,980 He sure knows how to media frame! Boss Chien, if his hairstyling skills were as good as his 571 00:50:10,980 --> 00:50:15,060 skill in plotting against people, then he wouldn't be here today. 572 00:50:15,060 --> 00:50:18,430 I've already figured out his second career path. No need to stay in your salon. 573 00:50:18,430 --> 00:50:22,490 He should join a campaign team as an editor to help others in their election. 574 00:50:22,490 --> 00:50:25,590 He should be a social Kong Ming (famous strategist) or Lü Bu (famous military general). 575 00:50:25,590 --> 00:50:29,280 Make use of his talent! Staying at your salon is a waste of it! 576 00:50:29,280 --> 00:50:32,860 Brother Jason, he has already apologized. 577 00:50:32,860 --> 00:50:35,630 Aren't we here to discuss how to resolve this issue? 578 00:50:35,630 --> 00:50:37,970 Is this the attitude your supposed to have when you are admitting your wrongdoings? 579 00:50:37,970 --> 00:50:40,630 Boss Chien, this lad, 580 00:50:40,630 --> 00:50:44,840 this b*stard went online to randomly spread gossip and slander today. 581 00:50:44,840 --> 00:50:49,590 Do you know how much this affects Stella's image if he keeps it up? 582 00:50:49,590 --> 00:50:53,750 If she lost a sponsorship, can you afford to compensate that? 583 00:50:53,750 --> 00:50:58,970 If you can, I'll let him do whatever he wants. He can spread all the nasty rumors he wants. 584 00:50:58,970 --> 00:51:03,270 I understand. We all understand. Hurry and apologize. 585 00:51:03,270 --> 00:51:05,130 Go on. 586 00:51:08,270 --> 00:51:13,000 Miss Stella, I'm really sorry. 587 00:51:13,000 --> 00:51:16,970 I promise there won't be a next time. 588 00:51:29,430 --> 00:51:32,250 We're really sorry, Miss Stella. 589 00:51:32,250 --> 00:51:33,980 Brother Jason. 590 00:51:37,580 --> 00:51:39,360 Okay, okay! 591 00:51:39,360 --> 00:51:41,570 It's not like we are unreasonable. 592 00:51:41,570 --> 00:51:43,720 To be honest, we don't care about the apology. 593 00:51:43,720 --> 00:51:46,690 The most important part is this. 594 00:51:49,670 --> 00:51:53,390 You need to post this 3 times. You can't change a single word. 595 00:51:53,390 --> 00:51:55,130 Post this on the gossiping forum, 596 00:51:55,130 --> 00:51:58,200 his personal Facebook and Voodo's 597 00:51:58,200 --> 00:52:00,770 Official Fan Page. 598 00:52:03,710 --> 00:52:06,700 All the news leaked online about Stella 599 00:52:06,700 --> 00:52:09,130 are all made up by me, Wang Hsuan Yu. 600 00:52:09,130 --> 00:52:12,600 I'm thankful for Miss Stella's forgiveness and mercy for not investigating this further. 601 00:52:12,600 --> 00:52:14,430 This has made me feel very ashamed. 602 00:52:14,430 --> 00:52:18,750 Miss Stella is exactly how people describe her, beautiful and kind. 603 00:52:18,750 --> 00:52:22,750 She's like an angel amongst us humans. I will sincerely reflect on my own actions. 604 00:52:22,750 --> 00:52:26,640 I will also cheer for Miss Stella from now on. 605 00:52:26,640 --> 00:52:30,100 What do you think? It's pretty well written right? 606 00:52:30,100 --> 00:52:34,330 In a bit, post it. Then, I'll check it before you may leave. 607 00:52:34,330 --> 00:52:37,680 If you don't post it, you can't go. 608 00:52:47,980 --> 00:52:50,750 Statement Draft 609 00:52:59,660 --> 00:53:01,350 President Yan's daughter is here. 610 00:53:01,350 --> 00:53:03,550 Right now? Bring her in. 611 00:53:03,550 --> 00:53:05,410 Don't play anymore. The advertising company is here. 612 00:53:05,410 --> 00:53:07,540 Clean up! Clean up! 613 00:53:10,390 --> 00:53:12,290 Reception Room 614 00:53:15,850 --> 00:53:18,740 Hello, I'm Stella. 615 00:53:22,740 --> 00:53:26,420 You must be the daughter of Beauty Queen's president. 616 00:53:26,420 --> 00:53:30,920 Why did you suddenly come? You didn't even tell us. We could've picked you up. 617 00:53:32,780 --> 00:53:35,240 Excuse me. Excuse me. 618 00:53:35,240 --> 00:53:36,880 We have some outsiders here. 619 00:53:36,880 --> 00:53:39,380 In a bit, after we settle some trivial matters— 620 00:53:39,380 --> 00:53:43,710 Wang Hsuan Yu, why are you here? 621 00:53:45,030 --> 00:53:46,520 Do you two know each other? 622 00:53:46,520 --> 00:53:49,690 Voodoo's Hairstylist Number 29. Who doesn't know him? 623 00:53:49,690 --> 00:53:52,790 My hair was done by him. 624 00:53:52,790 --> 00:53:55,830 His skills great, his personality is nice, and he's handsome. 625 00:53:55,830 --> 00:54:00,090 Ever since I've met him, I can't stand any other hairstylist. 626 00:54:01,060 --> 00:54:05,420 Hsuan Yu, Boss Qian, why are you guys here? 627 00:54:06,590 --> 00:54:09,650 - This is what happened— - It's like this! 628 00:54:09,660 --> 00:54:13,150 It's because our Stella needs a long-term 629 00:54:13,150 --> 00:54:14,780 talented hairstylist. 630 00:54:14,780 --> 00:54:18,180 So we especially invited with this well-known... 631 00:54:18,180 --> 00:54:20,140 #29 Hairstylist. 632 00:54:20,140 --> 00:54:22,790 #29 Hairstylist to come here 633 00:54:22,790 --> 00:54:24,750 to sign a long-term contract. 634 00:54:24,750 --> 00:54:26,700 That's right. To sign a contract. Contract. 635 00:54:26,700 --> 00:54:28,570 Contract! 636 00:54:29,480 --> 00:54:33,130 That's right. The contract. 637 00:54:34,070 --> 00:54:37,070 Wow. That is great! 638 00:54:37,840 --> 00:54:42,590 But would that mean that I won't be able to get an appointment with Hsuan Yu in the future? 639 00:54:42,590 --> 00:54:45,830 No, no! Of course not. 640 00:54:47,840 --> 00:54:52,000 Miss Yan is our V-VVVIP. 641 00:54:52,000 --> 00:54:55,560 If you need anything, I'm at your beck and call. 642 00:54:55,560 --> 00:54:59,660 That's right, you come first. Stella can wait. 643 00:54:59,660 --> 00:55:01,250 How could I? 644 00:55:01,250 --> 00:55:04,410 You can use him first. You first. 645 00:55:10,890 --> 00:55:12,510 Miss Yan. 646 00:55:14,400 --> 00:55:18,850 Thank you. You must let me treat you to a meal next time to thank you for this. 647 00:55:18,850 --> 00:55:20,890 No problem. 648 00:55:24,490 --> 00:55:27,150 I'll leave first then. 649 00:55:41,630 --> 00:55:43,450 You're a pretty good actor! 650 00:55:43,450 --> 00:55:45,700 No, I'm not! I was scared to death. 651 00:55:45,700 --> 00:55:47,550 But... 652 00:55:49,050 --> 00:55:54,080 The daughter of Beauty Queen's president...what is that? 653 00:55:55,630 --> 00:55:59,060 I almost forgot the most important thing. 654 00:56:00,560 --> 00:56:02,920 Give me a second. 655 00:56:02,920 --> 00:56:05,130 Hello, Mom. 656 00:56:05,750 --> 00:56:09,790 Okay. Okay. I know. 657 00:56:09,790 --> 00:56:14,060 Okay. I'll promise there will be no car accidents next time. 658 00:56:14,060 --> 00:56:16,510 I will definitely finish my dinner. 659 00:56:17,210 --> 00:56:21,100 What? You want to see the victim?! 660 00:56:21,100 --> 00:56:24,780 Why do you want to see him? He's busy. 661 00:56:24,780 --> 00:56:28,190 Busy is budy. Why are you asking what kind of busy he is? 662 00:56:28,190 --> 00:56:30,590 Okay. Okay. Love you, love you! 663 00:56:30,590 --> 00:56:33,950 Okay. Bye-bye, bye-bye! Bye! 664 00:56:36,490 --> 00:56:38,990 That's what that was. 665 00:56:39,920 --> 00:56:44,980 I've known you for such a long time yet I didn't know you had such a prominent background. 666 00:56:44,980 --> 00:56:49,120 Prominent, as if. That's my mom. Not me. 667 00:56:49,120 --> 00:56:51,700 Then I need to thank Mama Yan. 668 00:56:52,550 --> 00:56:58,420 You can say that. One must deal with shameless people in shameless ways. 669 00:57:00,760 --> 00:57:02,210 Why did you come? 670 00:57:02,210 --> 00:57:06,910 Didn't you say that you're very mature? 671 00:57:06,910 --> 00:57:10,190 Yes, yes, I'm a hypocrite. (lit. translation: slapping one's face) 672 00:57:10,190 --> 00:57:14,460 I'm super immature. Is that okay? 673 00:57:16,110 --> 00:57:20,220 Thank you for being immature. I like the immature you. 674 00:57:20,220 --> 00:57:22,940 ♫ Always be with you ♫ 675 00:57:26,630 --> 00:57:29,360 ♫ Always be with you ♫ 676 00:57:36,410 --> 00:57:41,840 ♫ We'll support each other from now on ♫ ♫ I promise, your smile... ♫ 677 00:57:42,930 --> 00:57:47,930 I've known you for such a long time yet I didn't know you had such a prominent background. 678 00:57:47,930 --> 00:57:52,100 Prominent, as if. That's my mom. Not me. 679 00:57:52,100 --> 00:57:54,750 Then I need to thank Mama Yan. 680 00:57:55,490 --> 00:58:01,460 You can say that. One must deal with shameless people in shameless ways. 681 00:58:03,120 --> 00:58:04,600 Why did you come? 682 00:58:04,600 --> 00:58:09,260 Didn't you say that you're very mature? 683 00:58:09,260 --> 00:58:10,900 Yes, yes, 684 00:58:10,900 --> 00:58:12,520 I'm a hypocrite. (lit. translation: slapping one's face) 685 00:58:12,520 --> 00:58:16,740 I'm super immature. Is that okay? 686 00:58:18,450 --> 00:58:23,300 Thank you for being immature. I like the immature you. 687 00:58:44,400 --> 00:58:47,340 You're slowly turning bad. 688 00:58:47,340 --> 00:58:49,510 You even dare to flirt with an older sister. 689 00:58:49,510 --> 00:58:51,870 You learned this from your brother, didn't you? 690 00:58:53,090 --> 00:58:55,110 Since we're already so immature today, 691 00:58:55,110 --> 00:58:59,110 then let's have chicken cutlet and pearl milk tea later for a midnight snack. 692 00:58:59,110 --> 00:59:00,550 That's a good idea, is it? 693 00:59:00,550 --> 00:59:01,730 My treat. 694 00:59:01,730 --> 00:59:04,540 You're so evil. 695 00:59:05,290 --> 00:59:07,050 Fine, don't eat it. 696 00:59:08,210 --> 00:59:10,510 I never said I'm not eating! 697 00:59:10,510 --> 00:59:12,180 All right. What do you want to eat then? 698 00:59:12,180 --> 00:59:13,890 Which restaurant do you want to eat at? 699 00:59:13,890 --> 00:59:16,370 It's the one that I just mentioned. 700 00:59:32,070 --> 00:59:37,250 So you are that Mr. Busy. 701 01:00:11,590 --> 01:00:14,280 Mom, what are you doing? 702 01:00:14,280 --> 01:00:17,360 Weren't you guys in a rush to have chicken cutlet and pearl milk tea? 703 01:00:17,360 --> 01:00:20,440 It's fine, my treat. Okay? 704 01:00:20,440 --> 01:00:22,920 Go on. Enjoy. 705 01:00:23,630 --> 01:00:25,200 Okay. 706 01:00:36,180 --> 01:00:39,570 Mom, why did you want to see us this late at night? 707 01:00:39,570 --> 01:00:44,440 What is it? Didn't you promised to have dinner with me? 708 01:00:44,440 --> 01:00:48,360 You haven't even sat for 3 minutes yet. Are you already in a rush to leave? 709 01:00:49,740 --> 01:00:52,980 Or did Chiao An Na get into a car accident again? 710 01:00:57,850 --> 01:01:01,860 I did say I'll have dinner but I didn't say now. 711 01:01:01,860 --> 01:01:03,990 If not now, at this moment, 712 01:01:03,990 --> 01:01:08,910 I really don't know until when you're going to put this meal off to. 713 01:01:20,450 --> 01:01:22,830 Who are you? What is your name? 714 01:01:22,830 --> 01:01:24,740 Whose in your family? What's your occupation? 715 01:01:24,740 --> 01:01:27,970 How did you meet my Yan Fei? 716 01:01:27,970 --> 01:01:31,000 Why are you asking so much? How old do you think I am? 717 01:01:31,000 --> 01:01:34,010 Hey. This is the first time my daughter asks me for a favor. 718 01:01:34,010 --> 01:01:35,720 because of someone else. 719 01:01:35,720 --> 01:01:39,560 I think I have the right to know who this person is, don't you think so? 720 01:01:42,120 --> 01:01:44,370 He's a... friend. 721 01:01:44,370 --> 01:01:45,490 Friend? 722 01:01:45,490 --> 01:01:49,220 You came asking me for a favor for just a friend? 723 01:01:49,220 --> 01:01:52,950 Do I look that gullible? 724 01:01:52,950 --> 01:01:54,960 You- 725 01:01:57,050 --> 01:02:00,430 Hello, my name is Wang Hsuan Yu. 726 01:02:00,430 --> 01:02:02,690 I'm really thankful to you. 727 01:02:02,690 --> 01:02:06,200 Actually, I should be the one who takes the initiative to visit you 728 01:02:06,200 --> 01:02:08,910 so I can officially thank you. 729 01:02:08,910 --> 01:02:10,960 It's disrespectful of me. 730 01:02:12,690 --> 01:02:14,320 Not bad. 731 01:02:14,320 --> 01:02:16,390 Very polite. 732 01:02:16,390 --> 01:02:19,780 So you two... 733 01:02:19,780 --> 01:02:23,890 What's the relationship between you two? ♫ Always be with you ♫ 734 01:02:32,020 --> 01:02:35,710 ♫ Always be with you ♫ 735 01:02:41,730 --> 01:02:47,080 ♫ We'll support each other from now on ♫ ♫ I promise, your smile... ♫ 736 01:02:47,080 --> 01:02:50,720 You came asking me for a favor for just a friend? 737 01:02:50,720 --> 01:02:54,420 Do I look that gullible? 738 01:02:54,420 --> 01:02:56,620 You- 739 01:02:58,650 --> 01:03:02,040 Hello, my name is Wang Hsuan Yu. 740 01:03:02,040 --> 01:03:04,140 I'm really thankful to you. 741 01:03:04,140 --> 01:03:07,790 Actually, I should be the one who takes the initiative to visit you 742 01:03:07,790 --> 01:03:10,360 So I can officially thank you. 743 01:03:10,360 --> 01:03:12,560 It's disrespectful of me. 744 01:03:14,120 --> 01:03:15,800 Not bad. 745 01:03:15,800 --> 01:03:17,770 Very polite. 746 01:03:17,770 --> 01:03:21,220 So you two... 747 01:03:21,220 --> 01:03:23,830 What's the relationship between you two? How long have you two been dating? 748 01:03:23,830 --> 01:03:26,020 Mom! 749 01:03:26,020 --> 01:03:27,870 I'm married! 750 01:03:27,870 --> 01:03:29,420 Married! 751 01:03:29,420 --> 01:03:31,270 Married. 752 01:03:34,060 --> 01:03:36,250 So you two really are just friends. 753 01:03:36,250 --> 01:03:38,740 Just friends! 754 01:03:41,720 --> 01:03:46,070 Okay. Jessica. 755 01:03:49,830 --> 01:03:53,500 - Have the driver take them home. - Yes, Madame. 756 01:04:12,260 --> 01:04:16,080 Sorry, did my mom scare you? 757 01:04:23,550 --> 01:04:28,640 It's okay, Mama Yan is very unique. 758 01:04:36,040 --> 01:04:38,790 She's the type of person who always does things unconventionally. 759 01:04:38,790 --> 01:04:41,290 In any case, don't believe anything she says. 760 01:04:41,290 --> 01:04:43,380 No matter what it is. 761 01:04:45,390 --> 01:04:47,190 Got it. 762 01:04:50,940 --> 01:04:52,770 You've worked hard today. 763 01:04:52,770 --> 01:04:54,650 Good night. 764 01:05:17,180 --> 01:05:19,150 Oh, you! Drink that pearl milk tea. 765 01:05:19,150 --> 01:05:21,280 Drinking pearl milk tea like everyone else. Why? 766 01:05:21,280 --> 01:05:23,490 You should be drinking that if you don't have the metabolism. 767 01:05:28,380 --> 01:05:30,910 In any case, don't believe anything she says. 768 01:05:30,910 --> 01:05:32,950 No matter what it is. 769 01:05:38,770 --> 01:05:42,570 This is the first time my daughter asks me for a favor because of someone else. 770 01:05:42,570 --> 01:05:46,370 I think I have the right to know who this person is, don't you think so? 771 01:05:47,380 --> 01:05:50,810 So you two... 772 01:05:50,810 --> 01:05:53,370 What's the relationship between you two? How long have you two been dating? 773 01:05:53,370 --> 01:05:55,610 Mom! 774 01:05:55,610 --> 01:05:57,430 I'm married! 775 01:05:57,430 --> 01:05:59,100 Married! 776 01:05:59,100 --> 01:06:00,770 Married. 777 01:06:02,820 --> 01:06:05,030 Is there really 778 01:06:05,030 --> 01:06:09,240 a mom that forgets that their daughter is married? 779 01:06:18,330 --> 01:06:25,800 Piggy's Love Diary 780 01:06:28,660 --> 01:06:31,470 Hey, Wang Hsuan Yu, why are you so fat? 781 01:06:31,470 --> 01:06:33,210 Isn't your brother really handsome? Look at you. 782 01:06:33,210 --> 01:06:35,410 That's right. Your family picked you up from the landfill, didn't they? 783 01:06:35,410 --> 01:06:37,560 You're not Wang Hsuan Yu. You're an ugly, little fatty. 784 01:06:37,560 --> 01:06:40,650 He's so fat, he should be ugly, big fatty. 785 01:06:40,650 --> 01:06:42,950 Ugly, big fatty. Ugly, big fatty. 786 01:06:42,950 --> 01:06:45,310 Ugly, big fatty. 787 01:06:46,250 --> 01:06:50,090 Hey! Who said Hsuan Yu was picked up? 788 01:06:50,090 --> 01:06:51,650 Also, who said that our Hsuan Yu 789 01:06:51,650 --> 01:06:54,100 is an ugly, big fatty? 790 01:06:54,100 --> 01:06:56,930 You think he has no one to stand up for you, right? 791 01:06:56,930 --> 01:06:58,180 Who are you? 792 01:06:58,180 --> 01:07:00,050 I'm his— 793 01:07:00,050 --> 01:07:01,800 Why do you care who I am? 794 01:07:01,800 --> 01:07:04,920 He is my person. 795 01:07:08,930 --> 01:07:12,510 Didn't Wang Hsuan Yu only have an older brother? - That's right. He only has an older brother. 796 01:07:14,380 --> 01:07:16,140 Wipe your face. 797 01:07:16,820 --> 01:07:19,630 If you bully him, you are bullying me. 798 01:07:19,630 --> 01:07:21,770 See how I... 799 01:07:27,340 --> 01:07:29,430 Cowards! 800 01:07:34,480 --> 01:07:37,630 Look. They are just a bunch of cowards. 801 01:07:37,630 --> 01:07:40,060 Cowards are still better than an ugly big fatty. 802 01:07:40,060 --> 01:07:43,650 Do you know what cowards will become in the future? 803 01:07:44,450 --> 01:07:47,500 They will become useless people. 804 01:07:47,500 --> 01:07:52,690 Do you know what ugly big fatties will become in the future? 805 01:07:52,690 --> 01:07:54,580 They will explode. 806 01:07:56,510 --> 01:08:00,530 Haven't you heard that fat people are potential stocks? (T/N: The "gu (stock)" in "qianligu" is a homophone of the word "drum".) 807 01:08:00,530 --> 01:08:03,650 What kind of drum is that? Can I hit it? 808 01:08:03,650 --> 01:08:07,190 Gosh. Little Piggy. 809 01:08:07,190 --> 01:08:09,920 Listen. You are the best. 810 01:08:09,920 --> 01:08:14,440 No one can say you aren't good enough. Not even you. Understand? 811 01:08:17,120 --> 01:08:21,930 I promise you will become tall and handsome. 812 01:08:21,930 --> 01:08:25,160 They will all regret it. Believe me. 813 01:08:27,050 --> 01:08:29,180 Let's go. Maybe it was that moment 814 01:08:29,180 --> 01:08:33,060 when I started to believed that I can become tall and handsome. 815 01:08:33,060 --> 01:08:35,400 I'll strike back in style. 816 01:08:38,320 --> 01:08:40,910 I noticed you were walking weirdly. 817 01:08:40,910 --> 01:08:42,500 It's probably because your show is scraping your foot. 818 01:08:42,500 --> 01:08:44,890 Whether I take my wedding ring off or not, I'm well aware of the truth. 819 01:08:44,890 --> 01:08:48,330 Whether I need another relationship, it's my decision. 820 01:08:48,330 --> 01:08:51,560 At the very least, I can't lie to Hsuan Yu anymore. 821 01:08:51,560 --> 01:08:54,790 - Refund! Refund! - You'll all get your refund! 822 01:08:54,790 --> 01:08:57,540 We've always been open and honest. We've never had fake members. 823 01:08:57,540 --> 01:09:00,180 It's impossible that there's a chance of a scam. 824 01:09:00,180 --> 01:09:01,840 She took my money and then disappeared. 825 01:09:01,840 --> 01:09:04,440 That was my life savings. 826 01:09:04,440 --> 01:09:05,870 Female boss Yan 827 01:09:05,870 --> 01:09:08,420 has acid thrown on her. 828 01:09:09,150 --> 01:09:11,990 A certain kind of love can only be hidden in the dark. 829 01:09:11,990 --> 01:09:15,820 It can't be seen nor be discovered. [Fool's Paradise by Accusefive] 830 01:09:15,820 --> 01:09:21,080 ♫ Are you planning to stop responding? ♫ 831 01:09:21,080 --> 01:09:27,390 ♫ Finding excitement in an absurd relationship ♫ 832 01:09:27,390 --> 01:09:32,320 ♫ My melancholy and my monochromatic world ♫ 833 01:09:32,320 --> 01:09:37,930 ♫ Have become the most laughable accessories ♫ 834 01:09:37,930 --> 01:09:43,520 ♫ In the end, you're so far away ♫ 835 01:09:43,520 --> 01:09:49,260 ♫ You became a pointless, transparent existence ♫ 836 01:09:49,260 --> 01:09:55,320 ♫ I thought it was only because I came late ♫ 837 01:09:55,320 --> 01:10:03,290 ♫ Turned out I was the only one playing the game ♫ 838 01:10:03,290 --> 01:10:09,070 ♫ We don't have time to hesitate ♫ 839 01:10:09,070 --> 01:10:15,030 ♫ Fantasize about a romantic love ♫ 840 01:10:15,030 --> 01:10:21,030 ♫ While lonely, thinking of someone ♫ 841 01:10:21,030 --> 01:10:26,320 ♫ He will come and warm you up ♫ 842 01:10:26,320 --> 01:10:31,910 ♫ I think what you sometime remembered ♫ 843 01:10:31,910 --> 01:10:37,560 ♫ Is for "just in case" ♫ 844 01:10:37,560 --> 01:10:42,950 ♫ To treat the hug you give me ♫ 845 01:10:42,950 --> 01:10:51,580 ♫ As something to bring you warmth ♫ 66320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.