All language subtitles for Inside.The.Mossad.S01E03.iNTERNAL.720p.WEB.X264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,360 --> 00:00:42,080 How should I refer to you during the interview? 2 00:00:42,160 --> 00:00:45,440 By your real name, or by your cover name? 3 00:00:46,960 --> 00:00:48,320 "Yael?” "Ella?” 4 00:00:49,680 --> 00:00:52,280 Not "Ella,” not "Yael"... 5 00:00:54,640 --> 00:00:56,280 But you can use "Tamar.” 6 00:00:57,200 --> 00:00:59,040 Tamar. Okay. 7 00:00:59,840 --> 00:01:01,880 You were in "Caesarea", 8 00:01:01,960 --> 00:01:04,440 Mossad's special operations unit. 9 00:01:05,160 --> 00:01:06,040 Yes. 10 00:01:06,760 --> 00:01:10,360 What do you need in order to become a Mossad operative? 11 00:01:12,760 --> 00:01:17,720 I think that to be an operative you need to become a storytelling machine. 12 00:01:18,320 --> 00:01:21,520 And the stories always have to exist on two levels: 13 00:01:21,840 --> 00:01:26,720 The story you tell yourself, why you're going to do what you're going to do, 14 00:01:27,200 --> 00:01:30,960 and the story you're prepared to tell the world, 15 00:01:32,160 --> 00:01:34,000 the one you never tell. 16 00:01:34,960 --> 00:01:37,880 Because if you ever get to the point 17 00:01:37,960 --> 00:01:40,240 where you have to tell the story, you're already screwed. 18 00:01:41,040 --> 00:01:44,520 You should reach a point where you look the part, 19 00:01:44,600 --> 00:01:49,600 where your accessories, your demeanor, your... 20 00:01:49,840 --> 00:01:54,800 Everything you do is noticed and whoever’s looking at you 21 00:01:55,720 --> 00:01:58,280 thinks, looks, says "Wait a minute. 22 00:01:58,360 --> 00:02:00,160 Who is this? Why is she here? 23 00:02:00,320 --> 00:02:01,600 Oh, right. 24 00:02:03,440 --> 00:02:04,560 Welcome." 25 00:02:07,520 --> 00:02:09,960 What happens if your cover is blown? 26 00:02:11,600 --> 00:02:14,280 Look, if I were caught, 27 00:02:14,640 --> 00:02:15,760 then... 28 00:02:16,240 --> 00:02:19,560 I doubt they would have stopped at a long prison sentence. 29 00:02:20,640 --> 00:02:21,920 I don't know. 30 00:02:23,360 --> 00:02:26,960 Because it's not so nice to be an Israeli spy, 31 00:02:29,280 --> 00:02:30,840 behind enemy lines. 32 00:02:33,160 --> 00:02:35,680 It's... not advisable. 33 00:02:47,680 --> 00:02:50,880 The military court sentenced to death Eli Cohen, a resident of Tel Aviv, 34 00:02:50,960 --> 00:02:52,760 for espionage offenses." 35 00:03:41,000 --> 00:03:43,960 The job takes you all over Europe. 36 00:03:44,640 --> 00:03:47,240 You spend most of the week away from home. 37 00:03:48,000 --> 00:03:50,440 The family and children remain at home. 38 00:03:52,800 --> 00:03:54,560 And yet, at the same time, 39 00:03:54,680 --> 00:03:56,720 you're busy in your work, 40 00:03:57,560 --> 00:03:59,280 under a false identity, 41 00:04:00,360 --> 00:04:04,800 and maintaining total separation between those two worlds, 42 00:04:05,280 --> 00:04:09,800 of play-acting on one hand... Because you're basically a theater actor, 43 00:04:11,200 --> 00:04:14,160 not for a two-hour play, between 7:00 and 9:00, 44 00:04:14,400 --> 00:04:16,920 but for hours upon hours. 45 00:04:17,640 --> 00:04:18,560 Hours and days. 46 00:04:19,520 --> 00:04:20,600 Is it really theater? 47 00:04:20,880 --> 00:04:22,360 It's not exactly theater, 48 00:04:22,440 --> 00:04:25,280 in the classical sense of the word, but it's... 49 00:04:26,120 --> 00:04:31,760 I'd say, a system where people play parts. 50 00:04:31,920 --> 00:04:34,680 Everyone knows exactly what they have to do. 51 00:04:35,320 --> 00:04:38,840 You've got one shot at performing this show, 52 00:04:39,760 --> 00:04:42,960 and you have to be convinced 53 00:04:44,080 --> 00:04:46,960 that the volume of X's performance, 54 00:04:47,600 --> 00:04:51,120 alongside Y's timing, 55 00:04:51,840 --> 00:04:55,040 combined with this or that line of text, 56 00:04:55,920 --> 00:05:01,080 will eventually have the desired effect and make the audience applaud, 57 00:05:01,400 --> 00:05:04,360 so to speak. 58 00:05:05,000 --> 00:05:07,240 You can take a bow, 59 00:05:07,640 --> 00:05:09,400 you’ve achieved your objective. 60 00:05:18,600 --> 00:05:21,800 I was recruited because I was a good actress. 61 00:05:22,840 --> 00:05:25,360 I was recruited because I spoke different languages. 62 00:05:25,840 --> 00:05:31,120 I was recruited because I was intelligent enough to deal with changing situations, 63 00:05:31,760 --> 00:05:35,720 and be able to react well in the moment. 64 00:05:38,440 --> 00:05:43,640 I was recruited because sometimes it’s easier for a couple to stand on the corner 65 00:05:43,720 --> 00:05:46,160 than for a woman alone or a man alone. 66 00:05:46,560 --> 00:05:47,920 That's why I was recruited. 67 00:05:55,280 --> 00:05:57,160 When I was recruited, I was 26, 68 00:05:57,880 --> 00:05:59,720 young and just out of the IDF special forces, 69 00:05:59,880 --> 00:06:03,160 and, like everyone else, I was at a crossroads. I didn't know what to do. 70 00:06:03,800 --> 00:06:06,720 When they approached me, it was a good fit. A very good fit. 71 00:06:07,000 --> 00:06:10,400 It fit in with... the way I saw myself in the mirror. 72 00:06:10,480 --> 00:06:13,160 When I looked in the mirror, that's what I wanted to see. 73 00:06:16,920 --> 00:06:18,440 They called me in for an interview. 74 00:06:18,840 --> 00:06:21,840 It was a brief interview with a rather attractive girl, 75 00:06:22,920 --> 00:06:25,680 which really made me want to be part of this organization. 76 00:06:26,400 --> 00:06:28,880 They quickly sent me on to a kind of... 77 00:06:30,120 --> 00:06:31,440 personality test, 78 00:06:31,840 --> 00:06:35,280 to see if I was the kind of person 79 00:06:35,360 --> 00:06:40,040 who was suitable for this type of work, as a secret agent. 80 00:06:42,200 --> 00:06:45,320 Your military service, in the special forces... Was it helpful? 81 00:06:45,440 --> 00:06:49,600 Serving in an elite unit, such as Sayeret Matkal and others, 82 00:06:49,960 --> 00:06:54,720 has nothing to do with your success as a Mossad operative. 83 00:06:55,400 --> 00:06:58,000 One of the best operatives we ever had 84 00:06:58,600 --> 00:07:02,440 was a balloon technician in the Intelligence Corps. 85 00:07:04,240 --> 00:07:06,360 Serving in outfits such as the Air Force, 86 00:07:06,520 --> 00:07:08,760 being an Air Force pilot, is even a drawback, 87 00:07:09,040 --> 00:07:12,120 because those people are trained in a very rigid framework, 88 00:07:14,120 --> 00:07:18,680 and so, their capacity for open and creative thinking 89 00:07:18,880 --> 00:07:22,360 is a bit limited. I hope no pilot tries to kill me for saying that. 90 00:07:22,960 --> 00:07:25,920 So you have to think outside the box, 91 00:07:26,160 --> 00:07:27,360 be very creative, 92 00:07:27,920 --> 00:07:29,360 but you can't be nuts. 93 00:07:30,400 --> 00:07:33,040 It's true that most people who are... 94 00:07:34,080 --> 00:07:36,960 on the verge of madness, are much more creative. 95 00:07:37,040 --> 00:07:39,920 You can see that in history's great artists. 96 00:07:40,000 --> 00:07:41,280 They were a little nuts. 97 00:07:42,200 --> 00:07:44,680 An organization such as ours can't afford that. 98 00:07:45,560 --> 00:07:47,680 So you have to find those people 99 00:07:47,880 --> 00:07:50,560 who are free-thinking and imaginative, 100 00:07:51,000 --> 00:07:53,400 who have that fertile imagination, 101 00:07:53,960 --> 00:07:56,680 but at the same, are very sane, and know why they're doing it. 102 00:08:02,200 --> 00:08:04,920 I grew up in a small town in Europe. 103 00:08:06,400 --> 00:08:08,680 A very conservative France. 104 00:08:11,080 --> 00:08:13,600 Growing up in an all-girls school, 105 00:08:14,720 --> 00:08:15,720 with all female teachers... 106 00:08:16,360 --> 00:08:20,400 It felt like a place that would never change. 107 00:08:21,600 --> 00:08:24,760 They always made me feel like a stranger. 108 00:08:25,760 --> 00:08:27,280 They always made sure to ask, 109 00:08:28,040 --> 00:08:31,360 "In case of a conflict between Israel and France, 110 00:08:31,640 --> 00:08:35,360 where would you belong? Where does your loyalty lie?" 111 00:08:38,280 --> 00:08:41,800 In 1970, the law in France was changed, 112 00:08:42,440 --> 00:08:45,960 and they lowered the age at which you’re legally an adult from 21 to 18. 113 00:08:46,400 --> 00:08:49,280 I said, "That's it. Bye bye." 114 00:08:49,680 --> 00:08:50,960 I packed a bag and left for Israel. 115 00:08:52,800 --> 00:08:55,400 That's the kind of girl I was. I knew what I wanted, 116 00:08:55,880 --> 00:08:59,400 and I knew what I didn't want. I started a totally normal life. 117 00:09:01,040 --> 00:09:04,000 Until one day I got a letter 118 00:09:05,400 --> 00:09:08,400 from the Agency for International Cooperation. 119 00:09:10,960 --> 00:09:15,560 I went into a room with a desk and a man. 120 00:09:16,880 --> 00:09:19,360 He said, "What if I told you 121 00:09:19,800 --> 00:09:23,560 that there's a job that our pilots 122 00:09:24,080 --> 00:09:25,160 can't do, 123 00:09:26,440 --> 00:09:29,520 that our paratroopers can't do, 124 00:09:30,960 --> 00:09:32,600 and that you can do? 125 00:09:34,280 --> 00:09:39,080 The job is to be Israel's eyes outside its borders. 126 00:09:40,880 --> 00:09:41,760 Would you be interested?" 127 00:09:43,080 --> 00:09:43,960 Of course! 128 00:09:46,640 --> 00:09:48,360 Didn't you think of the danger? 129 00:09:48,920 --> 00:09:49,800 No. 130 00:09:51,320 --> 00:09:53,160 Today, would your answer have been different? 131 00:09:54,120 --> 00:09:55,200 I don't think so. 132 00:09:59,160 --> 00:10:01,400 OK, what should I call you during the interview? 133 00:10:01,760 --> 00:10:03,160 - Janet. - Janet? 134 00:10:03,440 --> 00:10:08,000 If you call me Sarah within five minutes I'll be Sarah. 135 00:10:08,120 --> 00:10:09,400 No problem. 136 00:10:14,760 --> 00:10:18,800 When I was young, I loved crime and suspense novels. 137 00:10:19,000 --> 00:10:24,120 I spoiled every Agatha Christie movie for all my friends, 138 00:10:24,200 --> 00:10:27,240 because by the second scene I already knew who did it. 139 00:10:29,840 --> 00:10:32,280 I like mysteries. I like solving mysteries. 140 00:10:32,880 --> 00:10:35,360 I like taking part in mysteries. OK? 141 00:10:38,400 --> 00:10:41,160 It was 1970. I was in Israel. 142 00:10:41,520 --> 00:10:43,720 I was very confused. 143 00:10:44,640 --> 00:10:47,560 I enrolled in night school at the Technion, 144 00:10:48,120 --> 00:10:50,720 studying information systems and programming. 145 00:10:51,200 --> 00:10:55,800 They sat us in a classroom and a very handsome man sat in front of me. 146 00:10:56,720 --> 00:10:59,080 It was the middle of winter. 147 00:11:00,520 --> 00:11:03,800 Everyone was pale. But this guy had quite the tan. 148 00:11:05,520 --> 00:11:09,360 OK. The school year started, and once in a while, 149 00:11:09,920 --> 00:11:13,360 the guy would disappear, and come back two weeks later, 150 00:11:13,760 --> 00:11:18,200 even more tan, smiling from ear to ear, happy as a clam. 151 00:11:18,880 --> 00:11:20,320 He was really enigmatic. 152 00:11:23,000 --> 00:11:25,400 After the third or fourth time, 153 00:11:26,360 --> 00:11:29,600 I took a pencil. I sharpened it really well, 154 00:11:29,800 --> 00:11:31,760 as sharp as I could. 155 00:11:32,160 --> 00:11:34,160 I put it here, against his artery, 156 00:11:34,920 --> 00:11:36,760 and I said, "Look, 157 00:11:37,440 --> 00:11:40,360 I have no idea what you're up to 158 00:11:40,560 --> 00:11:41,840 but I want in on it." 159 00:11:42,240 --> 00:11:43,720 And that's how I came to Mossad. 160 00:11:46,560 --> 00:11:50,560 They test you for resourcefulness, improvisation, bravery. 161 00:11:51,040 --> 00:11:53,960 Those who are too brave, fail, 162 00:11:54,520 --> 00:11:58,120 because someone who's daring, brave, and fearless, 163 00:11:58,280 --> 00:12:02,680 can't read situations well, doesn't see the danger coming. 164 00:12:05,360 --> 00:12:07,200 You have to be, on one hand, 165 00:12:07,640 --> 00:12:11,560 a reliable person, with strong morals, 166 00:12:12,440 --> 00:12:16,680 and on the other hand, you have to have the ability, in certain situations, 167 00:12:17,240 --> 00:12:20,960 to be someone else entirely, based on what you need in a given situation. 168 00:12:22,960 --> 00:12:25,360 So this combination, of these two qualities, 169 00:12:25,960 --> 00:12:27,560 is hard to find in a single person. 170 00:12:28,960 --> 00:12:32,400 Generally, people are either honest and just, 171 00:12:33,000 --> 00:12:34,080 or they're crooks. 172 00:12:34,800 --> 00:12:39,560 It's hard to be honest and just, and to be a crook as well when needed. 173 00:12:41,520 --> 00:12:43,080 In your everyday as an operative, 174 00:12:43,560 --> 00:12:46,560 you have to live deep inside that world, sometimes for long stretches, 175 00:12:47,400 --> 00:12:51,760 and to manipulate people in a way you never would in your normal life. 176 00:12:52,920 --> 00:12:54,320 That's the game. 177 00:12:55,200 --> 00:12:58,400 That's why operatives are so hard to find. That's why one in a thousand fits. 178 00:13:00,440 --> 00:13:03,560 Did the fact that you're a woman figure in your training? 179 00:13:04,240 --> 00:13:05,400 WE'RE NOT DOLLS! 180 00:13:06,520 --> 00:13:09,280 Look, I came after 1968 181 00:13:10,000 --> 00:13:12,960 from France where girls burned their bras. 182 00:13:13,120 --> 00:13:15,560 THERE CANNOT BE REVOLUTION WITHOUT WOMEN 183 00:13:15,720 --> 00:13:19,680 The image of the French woman, in those days, 184 00:13:20,000 --> 00:13:22,840 raised questions about promiscuity, 185 00:13:23,280 --> 00:13:26,720 susceptibility and boundaries, 186 00:13:27,040 --> 00:13:31,000 and my capacity for discipline. 187 00:13:32,240 --> 00:13:35,280 On one hand, they didn't want to make me a nun. On the other hand, 188 00:13:35,520 --> 00:13:37,160 they didn't want me to get into trouble. 189 00:13:39,520 --> 00:13:41,800 At certain points during training 190 00:13:42,200 --> 00:13:44,760 they decided to test me on this front. 191 00:13:45,280 --> 00:13:48,600 I had a boyfriend, and they asked me to break up with him. 192 00:13:50,600 --> 00:13:54,160 They needed to test my ability to obey authority, 193 00:13:55,040 --> 00:13:57,720 which isn't a given for me, 194 00:13:58,280 --> 00:14:03,160 and to be true to my word, that... OK, I'll break it off, 195 00:14:03,840 --> 00:14:05,200 and we'll never see each other again. 196 00:14:06,400 --> 00:14:08,120 He didn’t like it at all, 197 00:14:08,400 --> 00:14:11,560 but I was very determined. 198 00:14:17,240 --> 00:14:19,960 As the director of Mossad, 199 00:14:20,760 --> 00:14:24,360 how involved were you in operatives’ private lives? 200 00:14:25,360 --> 00:14:27,760 Let me tell you a story about one of the operatives, 201 00:14:28,360 --> 00:14:32,880 I won't tell you who, who was to play a key role in a certain upcoming mission. 202 00:14:33,520 --> 00:14:36,960 He came to me and said, "I have to go abroad for 3 days." 203 00:14:37,440 --> 00:14:39,280 I said, "But the mission..." "I'll be back." 204 00:14:41,520 --> 00:14:44,360 So he calls me from abroad and says, 205 00:14:44,800 --> 00:14:46,760 "I'm so sorry, Ephraim. I can't come back." 206 00:14:48,880 --> 00:14:52,160 "What's the matter?" “I’ve found the love of my life. 207 00:14:54,120 --> 00:14:56,200 We're going out now, on a catamaran." 208 00:14:57,640 --> 00:15:00,440 And over there, it's... I said, "But... 209 00:15:01,360 --> 00:15:04,800 You know, the mission!" He says, "Sorry, I can't." 210 00:15:06,240 --> 00:15:08,760 I hung up the phone. It was 2:00 am. 211 00:15:10,360 --> 00:15:12,040 My wife, Hadassah, says: 212 00:15:12,120 --> 00:15:15,360 "What's the matter? You're white as a sheet.” 213 00:15:17,120 --> 00:15:21,680 And I postponed the mission, without telling the director of Mossad. 214 00:15:23,560 --> 00:15:25,360 If I had told the director of Mossad, 215 00:15:27,000 --> 00:15:29,560 he would have had no choice, in my opinion, 216 00:15:29,960 --> 00:15:32,560 but to bar him from participating in such missions in the future. 217 00:15:35,200 --> 00:15:38,960 So all of Israel had to wait for him to finish his... 218 00:15:39,200 --> 00:15:40,080 - trip? - Yes. 219 00:15:40,240 --> 00:15:42,280 I couldn't just get someone else. 220 00:15:42,440 --> 00:15:45,600 It's the kind of thing that you specialize in over time. 221 00:15:45,840 --> 00:15:49,760 I didn't have a replacement to suggest. 222 00:15:51,720 --> 00:15:53,360 Do you think I made the right decision? 223 00:15:55,600 --> 00:15:57,120 - Was it successful? - What? 224 00:15:57,280 --> 00:15:58,120 Was it successful? 225 00:15:58,600 --> 00:15:59,960 Is that the test? Whether the mission was successful? 226 00:16:00,520 --> 00:16:02,920 Maybe it was the wrong decision, and it went well anyway? 227 00:16:03,000 --> 00:16:05,560 - What do you think? - I'm not going to tell you. 228 00:16:10,960 --> 00:16:13,880 What do they teach you? How to use a weapon? 229 00:16:14,120 --> 00:16:17,960 Do they teach you to... hold a knife in your teeth? 230 00:16:20,160 --> 00:16:22,560 No, not at all. 231 00:16:23,440 --> 00:16:27,360 I know that part of the image of a Mossad operative is... 232 00:16:27,600 --> 00:16:33,560 the guy with the knife in his teeth, James Bond, with his fancy weaponry... 233 00:16:34,960 --> 00:16:37,160 The most dangerous thing would be 234 00:16:37,720 --> 00:16:42,360 to get caught with a weapon in a country where you're not supposed to be. 235 00:16:44,920 --> 00:16:48,080 And so, you don't carry weapons. 236 00:16:48,640 --> 00:16:51,960 Your weapon is your identity, your story. 237 00:16:52,680 --> 00:16:53,800 That's your only weapon. 238 00:16:55,800 --> 00:16:57,720 In the movies, 239 00:16:58,920 --> 00:17:02,360 the lives of operatives and secret agents are all very glamorous. 240 00:17:02,560 --> 00:17:06,560 In reality, it's true, there are insane highs, 241 00:17:07,440 --> 00:17:10,800 and unforgettable moments, 242 00:17:11,800 --> 00:17:16,120 but reaching that peak requires a lot of boring, thankless work. 243 00:17:16,720 --> 00:17:17,600 Hard work. 244 00:17:20,840 --> 00:17:25,160 For instance, you might spend four days across from an office building, 245 00:17:25,720 --> 00:17:29,960 waiting for a certain bearded guy to come out. 246 00:17:30,920 --> 00:17:33,880 You can't do anything else. 247 00:17:34,280 --> 00:17:37,400 If you take your eyes off that building, you'll miss the bearded guy 248 00:17:37,720 --> 00:17:38,920 that's supposed to come out. 249 00:17:39,520 --> 00:17:42,680 That's reality. Reality isn't James Bond. 250 00:17:44,040 --> 00:17:47,200 The James Bond part exists, but it's ultimately a small part of it. 251 00:17:47,840 --> 00:17:52,080 You might put in a week's work for a ten-minute act. 252 00:17:53,360 --> 00:17:55,080 But you know, I won't go into specifics, 253 00:17:55,200 --> 00:17:57,560 but sometimes it's worth it to put in a week's work for ten minutes. 254 00:18:07,360 --> 00:18:10,360 I became active during the Yom Kippur War. 255 00:18:12,080 --> 00:18:14,440 It was a terrible time. 256 00:18:15,920 --> 00:18:20,120 We were genuinely afraid that our home would be destroyed. 257 00:18:22,040 --> 00:18:22,960 Where did they send you? 258 00:18:23,960 --> 00:18:26,360 To Egypt, while we were still at war. 259 00:18:28,360 --> 00:18:30,720 - How did you get there? - I went back to Europe, 260 00:18:32,200 --> 00:18:36,160 for a while, to get ready and to work on my back story. 261 00:18:36,560 --> 00:18:41,400 Because my time in Israel had to be erased. 262 00:18:42,240 --> 00:18:45,800 Any connection to Jewishness. Any connection to being Israeli. 263 00:18:46,120 --> 00:18:47,560 Any connection to Hebrew. 264 00:18:50,280 --> 00:18:52,160 Well, these are photos of... 265 00:18:52,760 --> 00:18:55,400 The evening gowns of the 1970s, 266 00:18:56,720 --> 00:18:59,160 that I used from time to time. 267 00:19:00,360 --> 00:19:02,000 Who picked them out? 268 00:19:02,840 --> 00:19:03,680 The commander. 269 00:19:05,000 --> 00:19:05,880 Yes. 270 00:19:06,520 --> 00:19:08,560 We went shopping. Three dresses. 271 00:19:09,840 --> 00:19:11,280 Oh, this is on the plane, 272 00:19:12,240 --> 00:19:15,120 flying abroad for the mission. 273 00:19:16,560 --> 00:19:19,160 This was my 22nd birthday. 274 00:19:20,400 --> 00:19:22,560 Who took it? Was someone there with you? 275 00:19:22,880 --> 00:19:23,760 Yes. 276 00:19:24,800 --> 00:19:28,400 I had a partner with me, because the mission required a couple. 277 00:19:29,560 --> 00:19:30,440 Yes. 278 00:19:31,000 --> 00:19:32,800 And that was your cover story? 279 00:19:33,480 --> 00:19:34,400 "The wife of.” 280 00:19:41,720 --> 00:19:44,560 The day of my arrival in Cairo, 281 00:19:44,840 --> 00:19:47,960 I was with my "boyfriend,” 282 00:19:48,840 --> 00:19:53,960 and he wanted to show me around, to see Cairo by night, 283 00:19:54,880 --> 00:19:57,280 and he took me to Sahara City. 284 00:19:59,640 --> 00:20:02,600 A big tent, 285 00:20:03,520 --> 00:20:06,280 music, food, a belly dancer... 286 00:20:07,280 --> 00:20:11,360 He had been there a while by the time I joined him. 287 00:20:12,240 --> 00:20:15,280 And I see him, sort of... 288 00:20:16,920 --> 00:20:20,880 tapping his foot along with the rhythm, and tapping his hand on his thigh. 289 00:20:24,680 --> 00:20:28,080 That told me he was already acclimated, 290 00:20:28,520 --> 00:20:32,360 that he was part of that culture. I still found it totally foreign. 291 00:20:36,240 --> 00:20:38,960 I play a certain character. -What kind of character? 292 00:20:39,320 --> 00:20:41,560 I play a blonde and I'm a brunette. 293 00:20:42,360 --> 00:20:44,600 The blonde type is... 294 00:20:45,560 --> 00:20:47,200 a shallow person. 295 00:20:47,640 --> 00:20:52,600 All I care about is a little sport, and a little social life, 296 00:20:52,960 --> 00:20:57,160 and taking belly-dancing lessons, it's good for your figure 297 00:20:57,640 --> 00:20:59,920 and good for connecting with the local culture. 298 00:21:02,640 --> 00:21:08,640 I know exactly what I'm giving off, what I want people to see, because... 299 00:21:09,160 --> 00:21:14,120 Those two girls who're going to gossip about me need to be able 300 00:21:14,360 --> 00:21:18,720 to come up with answers to their questions without having to come and ask me. 301 00:21:19,360 --> 00:21:20,920 The day someone comes and asks me 302 00:21:21,000 --> 00:21:23,160 a question, that means I screwed up big time. 303 00:21:28,480 --> 00:21:32,400 I constructed my story ahead of time, of course. 304 00:21:32,640 --> 00:21:35,080 But there are always little details that you don't... 305 00:21:36,280 --> 00:21:39,000 You can't learn someone else's entire life by heart, 306 00:21:39,560 --> 00:21:42,080 whether it's real or fake. You have to make up a life, 307 00:21:42,440 --> 00:21:44,600 but some stuff is always missing. 308 00:21:45,560 --> 00:21:48,600 You deal with it every day, until it becomes second nature. 309 00:21:49,160 --> 00:21:52,600 You notice things, you make sure not to talk, not to give anything away. 310 00:21:54,560 --> 00:21:57,280 So basically, your whole life becomes an act. 311 00:21:57,960 --> 00:21:59,520 Yes, the theater of life. 312 00:21:59,640 --> 00:22:03,360 Look, someone who doesn't enjoy the game 313 00:22:03,440 --> 00:22:04,960 is wrong for the job, obviously. 314 00:22:05,160 --> 00:22:06,360 But if you enjoy the game... 315 00:22:08,000 --> 00:22:10,760 I remember getting on a plane, alone, for the first time, 316 00:22:10,920 --> 00:22:12,360 on my first trip to Khartoum. 317 00:22:12,640 --> 00:22:16,880 You get on a plane, surrounded by Muslim men 318 00:22:17,080 --> 00:22:18,640 wearing gallabiyas. 319 00:22:19,160 --> 00:22:21,440 And they look at you, and you look at them, 320 00:22:21,720 --> 00:22:25,400 and you know that they have no idea you're from the place you're from. 321 00:22:26,440 --> 00:22:29,880 I sat there on the plane, looking around, and I really enjoyed that situation, 322 00:22:30,120 --> 00:22:32,800 having a secret that only I know. 323 00:22:42,240 --> 00:22:44,640 On your assignment in Sudan, what was your cover story? 324 00:22:45,400 --> 00:22:46,280 A businessman? 325 00:22:46,680 --> 00:22:49,800 No. I was a researcher, an anthropologist, 326 00:22:49,960 --> 00:22:50,920 studying tribes. 327 00:22:52,000 --> 00:22:54,280 It wasn't easy, because... 328 00:22:55,320 --> 00:22:57,440 There weren't a lot of them around, let's say. 329 00:23:02,280 --> 00:23:07,040 The order came down from the Prime Minister, no less. 330 00:23:07,480 --> 00:23:08,800 He said, "Bring Ethiopia's Jews to Israel.” 331 00:23:08,880 --> 00:23:09,760 Just like that. 332 00:23:11,760 --> 00:23:16,280 In those days, Ethiopia was almost in a state of anarchy, 333 00:23:17,120 --> 00:23:22,000 so we couldn't transport those Jews directly. 334 00:23:22,960 --> 00:23:25,480 So we decided to take advantage of the fact 335 00:23:26,440 --> 00:23:29,640 that Sudan and Israel both border on the Red Sea. 336 00:23:37,640 --> 00:23:40,760 That operation involved breaking every rule on the book 337 00:23:41,240 --> 00:23:43,000 on how to run an intelligence operation. 338 00:23:44,400 --> 00:23:48,840 First of all, it took place in an area where we had 339 00:23:49,520 --> 00:23:52,880 very limited field recon capabilities. 340 00:23:53,880 --> 00:23:57,560 We had no real way of knowing 341 00:23:59,080 --> 00:24:01,440 whether or not we'd been exposed. 342 00:24:02,880 --> 00:24:04,240 The people we recruited... 343 00:24:04,920 --> 00:24:09,800 We didn't have time to train them and properly prepare them for the job. 344 00:24:10,640 --> 00:24:12,160 I made that decision 345 00:24:13,640 --> 00:24:15,040 and we took a shortcut. 346 00:24:16,320 --> 00:24:19,480 We took some people, some of them Israeli, and trained them, 347 00:24:20,640 --> 00:24:22,400 gave them crash courses, 348 00:24:25,400 --> 00:24:28,640 on operating under an assumed identity in an enemy country. 349 00:24:38,440 --> 00:24:41,240 So I went to Sudan in order to check out beaches, 350 00:24:42,120 --> 00:24:43,720 and to test the waters. 351 00:24:45,600 --> 00:24:47,600 We took a tour of the beaches, 352 00:24:47,920 --> 00:24:52,840 and during that tour, about 65-70 km north of Port Sudan 353 00:24:53,480 --> 00:24:56,040 we saw some huts with red roofs. 354 00:24:59,760 --> 00:25:04,880 It was a diving resort, built by an Italian company. 355 00:25:05,760 --> 00:25:07,240 The diving spots there are some of the best in the world. 356 00:25:09,560 --> 00:25:14,160 As soon as I saw the resort, I realized its potential 357 00:25:14,480 --> 00:25:15,400 from every angle. 358 00:25:16,120 --> 00:25:18,640 Our justification for being in Sudan in the first place. 359 00:25:19,280 --> 00:25:21,760 What's your connection to a diving resort? How do you explain that? 360 00:25:22,080 --> 00:25:25,240 So I'm an anthropologist who got sick of anthropology. 361 00:25:26,800 --> 00:25:28,040 I've been over there for two years, 362 00:25:28,520 --> 00:25:32,160 and it's the most beautiful place I've ever seen and I decide 363 00:25:32,240 --> 00:25:35,880 to quit my research and now I want to make money. 364 00:25:36,520 --> 00:25:38,240 That's something everyone can understand. 365 00:25:40,760 --> 00:25:44,440 The team I put together for the job was required, 366 00:25:44,880 --> 00:25:49,160 on one hand, to play the role of diving instructors, all the way, 367 00:25:49,280 --> 00:25:51,400 including actual instruction, 368 00:25:52,280 --> 00:25:56,240 and to be part of a team that does the actual work of... 369 00:25:57,320 --> 00:25:59,280 gathering the Jews and transporting them, 370 00:25:59,680 --> 00:26:00,760 all undercover. 371 00:26:03,240 --> 00:26:06,040 None of them came through the village. We transported them 372 00:26:06,240 --> 00:26:09,640 through a small inlet, about 5 km from the resort. 373 00:26:10,440 --> 00:26:13,040 The resort was entirely for the purpose of maintaining our cover. 374 00:26:16,040 --> 00:26:17,800 Look, I was a troublemaker. 375 00:26:19,240 --> 00:26:20,880 I was recruited as a journalist, 376 00:26:21,640 --> 00:26:23,160 and in the Mossad, the word “journalist" is 377 00:26:24,080 --> 00:26:27,040 synonymous with “whore.” 378 00:26:27,880 --> 00:26:31,040 And actually, my whole adult life 379 00:26:31,600 --> 00:26:35,640 had been journalism and Mossad, journalism and Mossad, journalism... 380 00:26:35,800 --> 00:26:36,680 Sometimes at the same time. 381 00:26:39,800 --> 00:26:41,640 What was your job in this mission? 382 00:26:42,680 --> 00:26:44,800 I was co-founder and manager of the resort. 383 00:26:49,800 --> 00:26:52,000 Among other things, I was a windsurfing instructor, 384 00:26:52,560 --> 00:26:53,440 a boat operator... 385 00:26:54,520 --> 00:26:58,680 At one point, we brought over the first windsurfing board in Sudan. 386 00:26:58,760 --> 00:27:01,520 We flew it in special from Israel on a military plane. 387 00:27:05,560 --> 00:27:10,480 The end of the course was the first time I found out what I was going to do. 388 00:27:12,920 --> 00:27:17,640 My job was to run the resort, like a Club Med. 389 00:27:19,920 --> 00:27:25,560 The resort would be the operatives’ cover and their pretext for coming to Sudan. 390 00:27:26,160 --> 00:27:31,160 One will be the resort's doctor, one will come to check the books... 391 00:27:31,960 --> 00:27:36,160 You asked about the theater? There you go. 392 00:27:36,640 --> 00:27:38,760 That was my moment on the stage. 393 00:27:42,160 --> 00:27:43,640 The resort was called Arous. 394 00:27:44,400 --> 00:27:48,640 After the mission ended, The New York Times wrote 395 00:27:48,960 --> 00:27:51,440 that it was a shame they’d closed the resort, 396 00:27:51,520 --> 00:27:53,400 because it was a hidden treasure. 397 00:27:53,800 --> 00:27:57,560 The best diving in the world. Divers came there from all over, 398 00:27:58,200 --> 00:27:59,560 and the food... 399 00:27:59,760 --> 00:28:04,840 We ran something like a... Michelin two-star restaurant. 400 00:28:08,400 --> 00:28:11,640 We ran the operation at the same time as the resort, totally unrelated. 401 00:28:11,840 --> 00:28:17,440 Nothing changed in the resort’s routine during the operation. 402 00:28:21,320 --> 00:28:23,640 Some of the operations were done by sea. 403 00:28:23,840 --> 00:28:28,120 We'd take the “brothers,” as we called them, to the beach, 404 00:28:28,240 --> 00:28:30,640 where they were picked up by Israeli commandos. 405 00:28:35,880 --> 00:28:39,640 Once, we stumbled into a Sudanese army ambush. 406 00:28:40,760 --> 00:28:43,240 About 60 Sudanese soldiers suddenly emerged from the dark. 407 00:28:44,280 --> 00:28:45,160 Soldiers? 408 00:28:45,480 --> 00:28:47,400 Armed soldiers, with AK-47s. 409 00:28:48,160 --> 00:28:51,440 - Gunshots, some people got captured... - Were you captured? 410 00:28:52,000 --> 00:28:56,240 No. I was 100 meters from the beach, in an inflatable boat, 411 00:28:57,200 --> 00:28:58,520 and I reported back, 412 00:28:58,600 --> 00:29:02,800 because the commandos were already preparing for a violent rescue operation, 413 00:29:03,320 --> 00:29:06,040 to go back to the beach and rescue the four people who got captured, 414 00:29:07,800 --> 00:29:10,960 but I told them to wait, because suddenly I see Danny with his hands in the air, 415 00:29:11,160 --> 00:29:12,400 shouting at the officer. 416 00:29:13,080 --> 00:29:15,240 He was a tall, strong guy. 417 00:29:15,640 --> 00:29:18,880 He started yelling at me in Arabic, and I knew what he was saying, but... 418 00:29:20,040 --> 00:29:21,080 I answered him in English. 419 00:29:22,080 --> 00:29:25,080 He says, "What are you doing? Who are these people? 420 00:29:25,160 --> 00:29:27,080 I'm taking you to Port Sudan for interrogation." 421 00:29:27,280 --> 00:29:28,440 He grabbed me by the arm. 422 00:29:29,800 --> 00:29:30,840 I wriggled free. 423 00:29:31,840 --> 00:29:33,560 I said, "I'm not going anywhere with you. 424 00:29:34,400 --> 00:29:36,400 You wanna shout? I can shout too." 425 00:29:37,240 --> 00:29:39,640 He started yelling at him. "You're a moron! You're an idiot! 426 00:29:39,920 --> 00:29:43,560 I work for the Tourism Ministry! I take tourists on nocturnal dives, 427 00:29:43,800 --> 00:29:44,800 and you open fire at me! 428 00:29:45,000 --> 00:29:46,600 I'll be in Khartoum tomorrow, 429 00:29:46,680 --> 00:29:48,480 and I'll lodge a complaint with the Chief of Staff!" 430 00:29:48,920 --> 00:29:51,800 And the officer, all embarrassed, 431 00:29:52,080 --> 00:29:55,600 mumbled an apology, gathered his men, and left. 432 00:30:01,120 --> 00:30:03,040 We always knew it might all end 433 00:30:03,560 --> 00:30:05,760 with a burned-out military plane, 434 00:30:05,960 --> 00:30:08,960 and us hanging upside down from the tail. 435 00:30:13,120 --> 00:30:16,840 Did you ever feel like your cover was about to be blown? 436 00:30:18,240 --> 00:30:20,600 I had a very difficult test. 437 00:30:21,160 --> 00:30:25,640 Once, when there where no other guests, two German guests came in, 438 00:30:25,720 --> 00:30:26,680 Germans both. 439 00:30:27,240 --> 00:30:29,880 One of them got the hots for me, and was always on my tail, 440 00:30:30,480 --> 00:30:33,640 constantly around me, talking to me, asking questions, 441 00:30:33,800 --> 00:30:36,680 and we talked about our childhoods, and songs... 442 00:30:36,880 --> 00:30:40,960 The things you talk about when you finally find someone from your homeland. 443 00:30:41,800 --> 00:30:44,800 That puts you in a very awkward position. Imagine it. 444 00:30:45,160 --> 00:30:46,680 If someone pretends to be Israeli around you, 445 00:30:48,120 --> 00:30:51,640 right away you'll know if he's for real or if he learned it somewhere. 446 00:30:56,240 --> 00:30:59,880 Diving tourists are people who spend a lot of money 447 00:31:00,960 --> 00:31:04,160 in order to get to any hole they’ve heard has good diving. 448 00:31:05,400 --> 00:31:07,240 We had Italians, French, 449 00:31:07,600 --> 00:31:09,680 Spaniards, Canadians. 450 00:31:11,120 --> 00:31:13,440 This one Canadian, he was Jewish by the way, 451 00:31:14,240 --> 00:31:15,440 requested a private dive. 452 00:31:16,240 --> 00:31:18,160 The instructor... 453 00:31:18,720 --> 00:31:22,720 had been undercover, a former naval commando officer. 454 00:31:24,320 --> 00:31:28,160 Now, underwater, divers communicate using hand signals. 455 00:31:28,600 --> 00:31:32,840 Military divers use different signals. 456 00:31:33,560 --> 00:31:37,840 To ask if everything's OK, he goes like this 457 00:31:38,440 --> 00:31:39,880 and you have to answer like this. 458 00:31:40,480 --> 00:31:43,000 In the military, he goes like this 459 00:31:43,160 --> 00:31:44,640 and you have to answer like this. 460 00:31:45,280 --> 00:31:47,240 The hardest thing for them 461 00:31:48,680 --> 00:31:50,240 was to make that switch. 462 00:31:50,800 --> 00:31:54,400 So the guy came from a country that has serious naval commandos, 463 00:31:55,320 --> 00:31:58,160 and he asked him, "Why did you go like that? 464 00:31:58,960 --> 00:32:01,680 What's your background?" He realized his mistake, 465 00:32:01,840 --> 00:32:03,800 so he said "Yeah, I used to be in the military." 466 00:32:05,400 --> 00:32:08,240 When they get out of the water, the guy says something like, 467 00:32:08,560 --> 00:32:10,200 "Good dive, huh?" In Hebrew. 468 00:32:10,880 --> 00:32:15,040 And, you know, after an hour underwater, you get a little... 469 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 So he answered, "Yes." 470 00:32:18,080 --> 00:32:20,160 He comes up to me and says, "I'm burned." 471 00:32:21,480 --> 00:32:24,160 I said "OK, which room is he in?" He told me the room number. 472 00:32:24,600 --> 00:32:27,600 I knocked on his door. He opened it and started talking to me in Hebrew. 473 00:32:27,880 --> 00:32:29,160 I said, "I don't understand." 474 00:32:29,880 --> 00:32:31,000 So he switched to English. 475 00:32:31,560 --> 00:32:35,080 And he said, "Listen... You know, I'm on your side." 476 00:32:36,480 --> 00:32:37,360 I told him, 477 00:32:37,440 --> 00:32:39,600 "You requested another dive tonight, right? 478 00:32:39,840 --> 00:32:40,960 You asked for a night dive. 479 00:32:41,880 --> 00:32:45,440 We're going to take you to a reef where there's a special kind of shark. 480 00:32:45,640 --> 00:32:49,440 They only like the taste of kosher meat. That's where you'll be diving tonight." 481 00:32:49,760 --> 00:32:52,240 "No", he says. "No, really, I don't... 482 00:32:52,320 --> 00:32:54,560 I didn't mean anything by it, I... 483 00:32:54,880 --> 00:32:57,000 I love Israel..." I said, "I don't care. 484 00:32:57,480 --> 00:33:01,240 Just remember that our reach is very long." 485 00:33:02,560 --> 00:33:04,120 What do you do in that kind of situation? 486 00:33:04,800 --> 00:33:06,560 Look, in this line of work, 487 00:33:07,440 --> 00:33:09,720 you always prefer 488 00:33:09,960 --> 00:33:10,960 to avoid violence. 489 00:33:11,280 --> 00:33:15,240 But the goal is to make sure that these Jews don't get caught, 490 00:33:15,600 --> 00:33:18,680 and that our commandos don't get caught. 491 00:33:19,120 --> 00:33:21,440 - So? - Listen, 492 00:33:21,720 --> 00:33:24,160 sometimes divers have accidents. 493 00:33:30,280 --> 00:33:32,160 Can I say that I slept well 494 00:33:32,560 --> 00:33:34,080 during those years? No. 495 00:33:34,480 --> 00:33:36,680 I knew that at any moment, something might happen. 496 00:33:37,240 --> 00:33:40,000 They might get exposed, the Sudanese might figure out who they are, 497 00:33:40,240 --> 00:33:42,160 and once they're arrested anything can happen, 498 00:33:42,240 --> 00:33:44,200 starting with torture, 499 00:33:44,440 --> 00:33:48,240 all the way up to not allowing them to return to Israel alive. 500 00:33:52,120 --> 00:33:54,040 That image of Eli Cohen, 501 00:33:54,280 --> 00:33:58,080 hanged in the town square, in Damascus... 502 00:33:58,440 --> 00:34:01,960 - Is that something that haunts you? - No. 503 00:34:02,480 --> 00:34:05,680 No. Because if it haunted me, I couldn't do my job. 504 00:34:06,240 --> 00:34:08,160 I couldn't, and others couldn't, 505 00:34:08,240 --> 00:34:10,160 at every level. No. 506 00:34:16,440 --> 00:34:19,960 The missions are recon missions. 507 00:34:21,880 --> 00:34:25,040 I saw an opportunity to gather intel 508 00:34:25,280 --> 00:34:28,160 that I knew was highly sought after in Israel. 509 00:34:29,000 --> 00:34:31,240 I joined a certain tour. 510 00:34:31,400 --> 00:34:35,640 I managed to get into the War Museum in Suez 511 00:34:35,800 --> 00:34:40,760 and took pictures of vehicles in order to help find missing persons 512 00:34:40,960 --> 00:34:42,560 who were missing in action. 513 00:34:47,160 --> 00:34:51,280 I saw fresh blood stains inside. 514 00:34:51,600 --> 00:34:56,440 It was just days after those soldiers had been killed. 515 00:34:59,960 --> 00:35:02,840 And I had to keep smiling, 516 00:35:03,480 --> 00:35:06,040 as if everything's OK. 517 00:35:11,640 --> 00:35:13,240 You look so young in these pictures. 518 00:35:14,080 --> 00:35:16,160 And yet you managed to hide your feelings. 519 00:35:17,600 --> 00:35:19,440 There were many moments like that. 520 00:35:20,440 --> 00:35:21,800 I'll give you an example. 521 00:35:24,280 --> 00:35:29,240 Foreigners weren't allowed to travel freely down most roads. 522 00:35:30,080 --> 00:35:32,160 And I'm traveling, with a partner, 523 00:35:32,960 --> 00:35:35,480 down a dark road at night, 524 00:35:35,840 --> 00:35:40,640 and we don't have many reasons to be going down that road. 525 00:35:41,680 --> 00:35:44,440 And whatever you see, you can report. 526 00:35:45,800 --> 00:35:50,280 It could be a place where long-range missiles are hidden. 527 00:35:50,520 --> 00:35:52,800 It could be antennas. 528 00:35:52,880 --> 00:35:54,400 It could be anything. 529 00:35:55,240 --> 00:35:57,160 We reach a police checkpoint, 530 00:35:57,680 --> 00:36:00,160 and the officer comes up to my window. 531 00:36:01,400 --> 00:36:03,640 He asks where we came from, and I tell him, 532 00:36:03,800 --> 00:36:06,240 and where we're going, and I tell him. 533 00:36:06,840 --> 00:36:08,840 And then he says, "Why?" 534 00:36:10,560 --> 00:36:14,640 So I play the wide-eyed dummy, 535 00:36:15,640 --> 00:36:18,400 and I say, "Because it was so boring there." 536 00:36:20,040 --> 00:36:22,320 And he bought it and let us through. 537 00:36:24,280 --> 00:36:25,640 Our hearts were racing, 538 00:36:27,840 --> 00:36:31,160 because the car was full of things we didn't want them to find. 539 00:36:35,760 --> 00:36:38,640 You were involved in a mishap, as team leader 540 00:36:39,240 --> 00:36:43,160 in a mission in a... "European" country, let's say. 541 00:36:47,240 --> 00:36:48,880 A Mossad fiasco. 542 00:36:49,240 --> 00:36:51,480 Four young Israelis were caught in Cyprus 543 00:36:51,960 --> 00:36:56,000 while attempting to tap the phones of the Iranian embassy in Nicosia. 544 00:36:56,440 --> 00:37:01,000 They claimed the were looking for ladies' rooms for their female companions. 545 00:37:04,520 --> 00:37:06,600 I'll tell you, in regards to the mishap 546 00:37:06,680 --> 00:37:08,640 which you just mentioned, 547 00:37:10,480 --> 00:37:11,760 that I was involved in, 548 00:37:12,920 --> 00:37:15,080 that I was involved in many more mishaps. 549 00:37:16,320 --> 00:37:18,880 But usually, 550 00:37:19,440 --> 00:37:23,000 you manage to avoid those mishaps, and then, they don't become mishaps. 551 00:37:23,400 --> 00:37:26,160 but in every case, in every case, 552 00:37:27,040 --> 00:37:29,040 we take a modicum of risk. 553 00:37:29,760 --> 00:37:31,040 On rare occasions, 554 00:37:32,320 --> 00:37:33,240 we fall flat. 555 00:37:34,320 --> 00:37:38,800 What was it like for you, personally, being under arrest? 556 00:37:40,160 --> 00:37:42,280 To be a free man, on top of the world, 557 00:37:43,280 --> 00:37:46,880 feeling like the world is your own private playground, 558 00:37:47,120 --> 00:37:49,280 traveling everywhere, 559 00:37:50,560 --> 00:37:55,760 living it, and then to suddenly find yourself handcuffed to a chair... 560 00:37:57,640 --> 00:37:59,280 It's a very unpleasant situation. 561 00:38:00,760 --> 00:38:03,240 And then you start asking yourself some really big questions. 562 00:38:03,480 --> 00:38:09,040 I admit that I even asked myself why we have to get killed over this. 563 00:38:10,000 --> 00:38:12,880 And the training you get 564 00:38:13,120 --> 00:38:15,680 makes you, at that moment, set that aside and move forward. 565 00:38:19,440 --> 00:38:21,440 Did they believe you? 566 00:38:21,560 --> 00:38:23,480 Did you manage to maintain your cover? 567 00:38:24,720 --> 00:38:25,640 Of course. 568 00:38:27,640 --> 00:38:29,240 Look, the risks were obvious. 569 00:38:29,880 --> 00:38:32,360 Lillehammer happened around the same time. 570 00:38:33,680 --> 00:38:35,840 The Mossad went after one of the 571 00:38:35,920 --> 00:38:39,640 architects of the athlete massacre in Munich, 572 00:38:39,880 --> 00:38:43,040 and mistakenly identified a Moroccan waiter 573 00:38:43,120 --> 00:38:45,600 as the man they were looking for, 574 00:38:45,960 --> 00:38:47,640 and, as a result, 575 00:38:48,880 --> 00:38:50,160 killed the wrong man. 576 00:38:51,400 --> 00:38:53,160 Bouchiki fell to the ground in a pool of blood. 577 00:38:53,600 --> 00:38:57,640 A neighbor saw it all and even wrote down the plate number 578 00:38:57,840 --> 00:38:59,640 of the car, a Mazda, 579 00:38:59,960 --> 00:39:03,000 which enabled the police to trace down the car. 580 00:39:03,920 --> 00:39:05,880 Two men and two women, one of them 581 00:39:05,960 --> 00:39:08,920 a Swede with ties to Israel, were arrested. 582 00:39:09,480 --> 00:39:12,440 On of them was Sylvia Rafael. 583 00:39:13,720 --> 00:39:15,640 Did you know her through the Mossad? 584 00:39:16,320 --> 00:39:20,080 Yes. Part of the story I constructed included the capacity 585 00:39:20,320 --> 00:39:23,240 to work as a journalist, or as a photojournalist. 586 00:39:24,920 --> 00:39:29,160 And that's when I met Sylvia, who worked in that field. 587 00:39:31,760 --> 00:39:35,240 Sylvia Rafael came from South Africa. She wasn't even a Jew. 588 00:39:35,960 --> 00:39:39,280 She fell in love with Israel. At some point, she was recruited. 589 00:39:39,840 --> 00:39:43,480 They constructed a wonderful identity for her, as a Canadian photographer. 590 00:39:44,400 --> 00:39:46,960 - And she actually was a photographer. - Whose picture did she take? 591 00:39:47,440 --> 00:39:49,000 The whole Middle East’s, 592 00:39:49,240 --> 00:39:50,960 including kings, rulers... 593 00:39:51,480 --> 00:39:55,240 So there was a Mossad operative in the courts of kings 594 00:39:55,520 --> 00:39:57,600 all over the Middle East, 595 00:39:58,080 --> 00:39:59,000 with a camera. 596 00:39:59,880 --> 00:40:02,480 Since the time of Israel’s founding, 597 00:40:02,920 --> 00:40:06,600 there were several dozen Israelis 598 00:40:07,480 --> 00:40:10,160 who went places that how should I put it... 599 00:40:10,840 --> 00:40:14,840 No Hollywood screenwriter has ever taken enough magic mushrooms 600 00:40:15,640 --> 00:40:16,840 to write about it. 601 00:40:18,320 --> 00:40:19,400 Four of the defendants, 602 00:40:19,800 --> 00:40:24,960 Abraham Gehmer, Sylvia Rafael, Dan Arbel and Marianne Gladnikoff 603 00:40:25,240 --> 00:40:27,240 came before the Supreme Court of Norway. 604 00:40:28,040 --> 00:40:29,800 She was exposed as a Mossad operative 605 00:40:30,040 --> 00:40:31,560 and imprisoned. 606 00:40:32,840 --> 00:40:35,560 I watched the reading of her verdict 607 00:40:36,480 --> 00:40:39,760 where I was stationed, 608 00:40:40,920 --> 00:40:42,440 in Cairo, at the time. 609 00:40:43,560 --> 00:40:46,040 Did you think what would happen if they caught you? 610 00:40:46,800 --> 00:40:49,960 Getting caught in Norway is not like getting caught in Cairo. 611 00:40:56,840 --> 00:40:58,440 With all the fun, 612 00:40:58,800 --> 00:41:00,200 we were also being tested there. 613 00:41:00,440 --> 00:41:05,240 We had guests there who had CIA written all over them. 614 00:41:05,520 --> 00:41:08,760 They were definitely CIA. We made them immediately. 615 00:41:10,680 --> 00:41:14,400 We knew that if we were careless, 616 00:41:14,600 --> 00:41:16,120 we could sink the whole operation. 617 00:41:20,600 --> 00:41:23,520 It was surreal even to think 618 00:41:23,720 --> 00:41:26,760 that while we're at the resort, having fun, 619 00:41:27,320 --> 00:41:30,840 dancing with the guests because we’re having a party, 620 00:41:31,480 --> 00:41:34,240 the very same night, at the back of the resort, 621 00:41:34,400 --> 00:41:36,840 there's a convoy of trucks 622 00:41:37,240 --> 00:41:40,840 transporting Jews to an evacuation point. 623 00:41:42,760 --> 00:41:45,560 Every group of Jews that I saw pulling away 624 00:41:45,640 --> 00:41:48,280 from the shore with the naval commandos, 625 00:41:48,440 --> 00:41:50,520 or going up in the plane, 626 00:41:51,040 --> 00:41:52,440 brought with it… 627 00:41:53,760 --> 00:41:55,240 enormous satisfaction. 628 00:41:56,080 --> 00:41:59,680 And look, this whole operation, with all its ups and downs, 629 00:41:59,960 --> 00:42:01,240 with all its difficulties, 630 00:42:02,000 --> 00:42:05,640 including firefights, and arrests, and everything else, 631 00:42:06,640 --> 00:42:08,400 went on for nearly ten years. 632 00:42:19,160 --> 00:42:22,360 Your cover story in Cairo was as “the wife of.” 633 00:42:23,320 --> 00:42:28,200 How do you maintain such a complicated relationship over such a long period? 634 00:42:29,880 --> 00:42:33,240 I'd rather go on to another question. 635 00:42:42,280 --> 00:42:43,200 Still, 636 00:42:43,760 --> 00:42:47,360 what does it do to you, acting out such a close relationship? 637 00:42:48,560 --> 00:42:50,080 And where's the line 638 00:42:50,160 --> 00:42:53,920 between acting and reality, between acting and real life? 639 00:42:54,920 --> 00:42:56,440 Wherever you want it to be. 640 00:42:57,240 --> 00:42:58,400 And in your case? 641 00:43:06,920 --> 00:43:10,160 Let's begin by saying I didn't like the guy. 642 00:43:11,080 --> 00:43:13,360 Had I met him socially, 643 00:43:14,040 --> 00:43:17,480 I can assure you that I wouldn't have spent more than five minutes with him. 644 00:43:18,120 --> 00:43:21,240 He was the total opposite 645 00:43:21,640 --> 00:43:24,960 of the type of person I could see myself 646 00:43:25,160 --> 00:43:27,040 in a relationship with. 647 00:43:27,840 --> 00:43:31,840 How did you keep it up for a whole year? You were 22 years old. 648 00:43:32,720 --> 00:43:36,080 It's not like going up on stage, acting, 649 00:43:36,160 --> 00:43:38,280 and coming back down an hour and a half later. 650 00:43:39,120 --> 00:43:42,080 I live life to the fullest, 651 00:43:42,800 --> 00:43:45,080 very intensely. I mean, 652 00:43:45,680 --> 00:43:48,280 when I'm in something, I'm fully in it. 653 00:43:51,200 --> 00:43:55,000 Certainly, spending many months 654 00:43:55,360 --> 00:43:57,800 together, in an enemy country, 655 00:43:58,440 --> 00:44:00,480 with the tensions of the place, 656 00:44:00,680 --> 00:44:04,360 having to count on each other 657 00:44:05,240 --> 00:44:06,880 and the acting... 658 00:44:07,120 --> 00:44:10,280 It brought us closer together, 659 00:44:10,800 --> 00:44:13,480 a closeness that eventually turned emotional as well. 660 00:44:15,800 --> 00:44:18,920 At that point, it became obvious that 661 00:44:19,480 --> 00:44:22,240 it would be very, very difficult for us if we didn't become close. 662 00:44:22,360 --> 00:44:26,640 Because of our living conditions, because we had... 663 00:44:28,480 --> 00:44:31,160 local servants inside the house and... 664 00:44:31,360 --> 00:44:34,560 We had to create that chemistry, that intimacy. 665 00:44:37,080 --> 00:44:39,760 We said, "Let's try and live it for real." 666 00:44:45,440 --> 00:44:46,920 Until the mission ended, 667 00:44:47,320 --> 00:44:48,880 and then we had to decide: 668 00:44:49,160 --> 00:44:51,480 Do we stay together, or do we break up? 669 00:44:52,960 --> 00:44:54,880 The person who brought us together, 670 00:44:54,960 --> 00:44:57,960 who knew us both well, 671 00:44:58,600 --> 00:45:02,160 saw himself as responsible 672 00:45:02,560 --> 00:45:07,240 for the impossible situation he had put us in, 673 00:45:08,160 --> 00:45:10,640 and he thought 674 00:45:11,600 --> 00:45:13,680 it wouldn't be right 675 00:45:13,880 --> 00:45:15,840 to let it go on, 676 00:45:16,640 --> 00:45:19,080 the way it was going, 677 00:45:20,840 --> 00:45:22,800 and he made sure we broke up. 678 00:45:23,240 --> 00:45:24,720 And how did you take it? 679 00:45:24,880 --> 00:45:26,680 I was so angry. 680 00:45:30,240 --> 00:45:31,080 I... 681 00:45:31,640 --> 00:45:34,120 Very angry. Very. 682 00:45:36,080 --> 00:45:37,560 I said to him, "Look, 683 00:45:37,640 --> 00:45:40,360 this might be a mistake, but it's my mistake to make, 684 00:45:40,480 --> 00:45:44,480 I’m asking you to stop interfering with my life." 685 00:45:47,120 --> 00:45:48,400 And yet, 686 00:45:48,920 --> 00:45:50,560 my partner could have also 687 00:45:51,560 --> 00:45:56,480 said the same thing I did: "Wait, hold on. I refuse. Let's... 688 00:45:58,160 --> 00:46:01,400 Do what we want to." 689 00:46:02,560 --> 00:46:05,120 And he didn't do that. Therefore, 690 00:46:07,840 --> 00:46:10,880 the person who made the decision was probably right 691 00:46:12,400 --> 00:46:14,320 about us not belonging together. 692 00:46:20,200 --> 00:46:21,080 It's not easy. 693 00:46:23,080 --> 00:46:24,360 At the end of the day, we're all human. 694 00:46:24,800 --> 00:46:27,680 You can't... 695 00:46:28,160 --> 00:46:32,480 It has to be very, very clear: There's your work life, 696 00:46:33,360 --> 00:46:37,960 where you're one person. There's your home life, where you're another person. 697 00:46:38,640 --> 00:46:40,080 They can't mix. 698 00:46:40,160 --> 00:46:41,880 When they mix, it's very bad. 699 00:46:42,040 --> 00:46:44,360 They mix sometimes and that's very bad. 700 00:46:45,280 --> 00:46:46,320 So you put an end to it. 701 00:46:47,840 --> 00:46:48,920 Can't be helped. 702 00:46:55,760 --> 00:46:59,800 A few months before the mission ended, I remember we were walking on the beach, 703 00:46:59,920 --> 00:47:02,240 in the late afternoon. 704 00:47:02,840 --> 00:47:04,880 He was called "Tony" there. 705 00:47:05,760 --> 00:47:07,480 I said "Tony, tell me, 706 00:47:07,640 --> 00:47:11,640 who do you prefer: Tony, or...?" 707 00:47:12,000 --> 00:47:14,280 His real name, his name here in Israel. 708 00:47:16,160 --> 00:47:20,080 And neither of us could answer that question. 709 00:47:20,720 --> 00:47:25,080 Who would we rather be: the person we are here, in Sudan, 710 00:47:25,480 --> 00:47:27,880 or the person we are in Israel? 711 00:47:31,320 --> 00:47:34,560 I traveled to the US with my wife once. 712 00:47:35,400 --> 00:47:40,240 This American couple asked me, "Where are you from?" 713 00:47:40,800 --> 00:47:44,000 And instinctively, I said "Italy.” 714 00:47:44,600 --> 00:47:46,760 And the conversation went on. 715 00:47:46,920 --> 00:47:50,520 I had no problem giving them lots of details about Italy. 716 00:47:52,280 --> 00:47:54,480 Later, we went back to the room, and my wife said, 717 00:47:54,600 --> 00:47:58,720 "Why didn’t you say Israel? Why'd you have to say Italy?" 718 00:48:00,280 --> 00:48:03,920 The point is that in this line of work, 719 00:48:04,760 --> 00:48:06,760 you constantly feel the need 720 00:48:07,600 --> 00:48:11,160 to be protected, covert 721 00:48:11,520 --> 00:48:12,640 and not to be exposed. 722 00:48:18,840 --> 00:48:23,040 I trained myself not to respond to Hebrew in airports. 723 00:48:24,680 --> 00:48:29,240 And it put me in a very embarrassing, very difficult position, 724 00:48:29,600 --> 00:48:32,920 when I was with my daughter, on a European vacation, 725 00:48:34,200 --> 00:48:37,040 and in an airport, she called out to me, "Mom!" 726 00:48:37,920 --> 00:48:39,000 And I didn't move. 727 00:48:42,320 --> 00:48:44,240 It's part of maintaining your cover. 728 00:48:44,760 --> 00:48:46,960 That's what you have to do: 729 00:48:48,600 --> 00:48:51,840 Pretend it doesn't concern you. 730 00:48:54,480 --> 00:48:57,840 She remembers it to this day, and she's 35. 731 00:48:59,360 --> 00:49:01,040 I remember it to this day. 732 00:49:58,560 --> 00:49:59,520 Subtitle translation by 58961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.