All language subtitles for Ice.House.2020.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,689 --> 00:00:03,551 [dramatic music] 2 00:00:03,655 --> 00:00:10,689 ♪ 3 00:00:39,344 --> 00:00:46,379 ♪ 4 00:00:52,482 --> 00:00:55,517 [bird cawing] 5 00:01:25,448 --> 00:01:31,896 ♪ 6 00:01:32,000 --> 00:01:33,931 You guys good? We're good. 7 00:01:55,103 --> 00:02:02,206 ♪ 8 00:02:32,241 --> 00:02:39,241 ♪ 9 00:03:09,275 --> 00:03:16,275 ♪ 10 00:03:25,034 --> 00:03:27,344 [truck revs] 11 00:03:46,310 --> 00:03:53,310 ♪ 12 00:04:02,586 --> 00:04:05,344 What do you think? 13 00:04:05,448 --> 00:04:08,586 It's, uh, big. 14 00:04:08,689 --> 00:04:10,931 - I went all out this year. 15 00:04:11,034 --> 00:04:12,517 Come on. 16 00:04:56,000 --> 00:04:58,620 - Ah, holy shit. 17 00:04:58,724 --> 00:05:00,379 - [chuckles] 18 00:05:00,482 --> 00:05:03,137 I'm gonna get the genny going. 19 00:05:19,862 --> 00:05:21,551 You fucking son of a bitch. Come on! 20 00:05:21,655 --> 00:05:24,689 [generator whirrs] 21 00:05:32,275 --> 00:05:34,068 Oh, boy. 22 00:05:34,172 --> 00:05:35,965 15 minutes, she'll be snug as a bug in here. 23 00:05:36,068 --> 00:05:37,655 - This is amazing. 24 00:05:37,758 --> 00:05:39,965 I can't believe you have a flat-screen TV in here. 25 00:05:40,068 --> 00:05:41,586 - I'm telling you, buddy, 26 00:05:41,689 --> 00:05:43,275 somebody'd snag it if they know it's out here. 27 00:05:43,379 --> 00:05:45,551 - Ah, your secret's safe with me. 28 00:05:47,448 --> 00:05:49,793 You don't have a satellite dish on the roof, do you? 29 00:05:49,896 --> 00:05:51,379 - Of course I do. - [laughs] 30 00:05:51,482 --> 00:05:53,482 - Check this out. 31 00:05:53,586 --> 00:05:57,379 Wi-Fi through the cell, plug it to the laptop. 32 00:05:57,482 --> 00:06:00,655 - Sweet. - Yup. 33 00:06:00,758 --> 00:06:03,103 - I love your artwork. 34 00:06:03,206 --> 00:06:04,758 - You know, I was really going for the 35 00:06:04,862 --> 00:06:08,206 airbrushed softcore '90s tone rather than 36 00:06:08,310 --> 00:06:09,896 post-modern Swedish erotica 37 00:06:10,000 --> 00:06:11,344 centerfold décor, you know what I mean? 38 00:06:11,448 --> 00:06:14,103 - Yeah, of course... [chuckles] 39 00:06:14,206 --> 00:06:16,448 - That's Anna right there. 40 00:06:16,551 --> 00:06:20,000 That's Daphne, Victoria, 41 00:06:20,103 --> 00:06:22,551 and over there is Gabrielle. 42 00:06:22,655 --> 00:06:25,000 - [laughs] 43 00:06:25,103 --> 00:06:27,758 Very nice. 44 00:06:27,862 --> 00:06:30,103 [bottles clinging] I could get used to this. 45 00:06:30,206 --> 00:06:32,827 - Oh, yeah. There you are. 46 00:06:33,965 --> 00:06:37,413 A toast... 47 00:06:37,517 --> 00:06:39,551 to redneck heaven. 48 00:06:41,275 --> 00:06:44,275 [loud crackling, booming] 49 00:06:46,965 --> 00:06:48,655 - Jesus. - What? 50 00:06:48,758 --> 00:06:50,241 - That's a little spooky. 51 00:06:50,344 --> 00:06:52,379 - Haven't you been ice fishing before or what? 52 00:06:52,482 --> 00:06:55,862 - Yeah, but it's been a while, a long while. 53 00:06:55,965 --> 00:06:57,517 - Well, it's just the lake, man. 54 00:06:57,620 --> 00:06:59,000 You'll hear that shit all night long. 55 00:06:59,103 --> 00:07:01,896 - You sure it's safe? 56 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 - [scoffs] In what way? 57 00:07:05,103 --> 00:07:06,896 - Well, this thing's gotta be heavy, you know? 58 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 It's pretty late in the season. 59 00:07:09,103 --> 00:07:10,517 You're not worried about the ice getting thin, 60 00:07:10,620 --> 00:07:12,862 all the way out here, us in here falling through? 61 00:07:12,965 --> 00:07:14,310 - You know how thick this ice is? 62 00:07:14,413 --> 00:07:15,517 - No, how thick? 63 00:07:15,620 --> 00:07:17,724 - It's thick. It's thick, man. 64 00:07:17,827 --> 00:07:19,965 I've had parties out here, four, five trucks lined up. 65 00:07:20,068 --> 00:07:21,586 You could park a fucking army tank out here. 66 00:07:21,689 --> 00:07:23,344 - Yeah, that's probably what the guys who fall through say. 67 00:07:23,448 --> 00:07:26,137 [both chuckle] 68 00:07:26,241 --> 00:07:27,413 - You want another one of those or what? 69 00:07:27,517 --> 00:07:29,137 - I'm still good. 70 00:07:29,241 --> 00:07:31,137 - Well, don't just tickle the tip. 71 00:07:31,241 --> 00:07:32,931 Suck it like you mean it. - [laughs softly] 72 00:07:33,034 --> 00:07:35,931 [generator humming] 73 00:07:36,034 --> 00:07:38,724 [wind whooshing] 74 00:07:38,827 --> 00:07:41,275 - I didn't get the other one, which is the big daddy, 75 00:07:41,379 --> 00:07:44,689 the Nitro ZTX, 1000 cc, four-stroke, 76 00:07:44,793 --> 00:07:47,275 fuel injection, tops out at 85. 77 00:07:47,379 --> 00:07:49,379 I did the, uh, North Crosby run 78 00:07:49,482 --> 00:07:51,620 last weekend under an hour. 79 00:07:51,724 --> 00:07:53,827 - Nice. - [laughs] 80 00:07:53,931 --> 00:07:55,310 Yeah. What you got? 81 00:07:55,413 --> 00:07:57,724 - Huh? - What kind of sled you got? 82 00:07:57,827 --> 00:07:59,586 - Oh, I don't-- I don't have one. 83 00:07:59,689 --> 00:08:02,241 I used to, but just not really into it. 84 00:08:02,344 --> 00:08:04,827 - You're not really into it, huh? [chuckles] 85 00:08:04,931 --> 00:08:06,137 Well, shit, if you ever want to go riding, 86 00:08:06,241 --> 00:08:07,965 I got three of them. 87 00:08:08,068 --> 00:08:10,068 How's your beer? - It's still good. 88 00:08:14,413 --> 00:08:16,241 [exhales] You were right. 89 00:08:16,344 --> 00:08:18,793 It warmed up in here. - I told you. 90 00:08:18,896 --> 00:08:20,172 Well, you're welcome to strip down 91 00:08:20,275 --> 00:08:23,034 as long as you ain't going commando. 92 00:08:23,137 --> 00:08:24,551 - You know, I think you're a real handsome man, 93 00:08:24,655 --> 00:08:27,620 but I'm just not quite ready to get naked yet. 94 00:08:27,724 --> 00:08:29,517 - [laughs] 95 00:08:29,620 --> 00:08:30,793 Night's still young. 96 00:08:30,896 --> 00:08:33,551 - You want me to open this one for you? 97 00:08:33,655 --> 00:08:35,379 - No. 98 00:08:35,482 --> 00:08:38,241 We're gonna light this one up here. 99 00:08:38,344 --> 00:08:39,689 Okay. 100 00:08:39,793 --> 00:08:41,620 - You don't waste any time, do you? 101 00:08:43,344 --> 00:08:45,103 - All right. 102 00:08:45,206 --> 00:08:47,068 Can't catch fish sober, my friend. 103 00:08:47,172 --> 00:08:48,413 Everybody knows that. 104 00:08:48,517 --> 00:08:51,517 Dropping lines before you're buzzing is a waste of time. 105 00:08:54,137 --> 00:08:56,103 [coughs] 106 00:08:56,206 --> 00:08:59,620 Petrie is, uh, 107 00:08:59,724 --> 00:09:02,758 convinced that fish are attracted to herb. 108 00:09:02,862 --> 00:09:04,413 He puts his lures in the bag like Shake 'n Bake. 109 00:09:04,517 --> 00:09:06,275 [both laugh] 110 00:09:06,379 --> 00:09:07,620 Figures you can only catch the big ones 111 00:09:07,724 --> 00:09:09,344 if your bait smells like Jamaican gold... 112 00:09:09,448 --> 00:09:11,241 [clears throat] 113 00:09:11,344 --> 00:09:13,344 Crazy as it sounds, that son of a bitch, 114 00:09:13,448 --> 00:09:15,896 he's caught some big fish, 115 00:09:16,000 --> 00:09:18,172 broke that walleye state record last year. 116 00:09:18,275 --> 00:09:19,758 - Oh, yeah, I heard about that. 117 00:09:19,862 --> 00:09:20,965 Got a picture in the paper, didn't he? 118 00:09:21,068 --> 00:09:22,758 - That's right. 119 00:09:24,172 --> 00:09:27,862 - You know, I thought that fish looked a little too... happy. 120 00:09:27,965 --> 00:09:30,172 - [coughs] - [chuckles] 121 00:09:30,275 --> 00:09:33,862 - Fuck. - Sorry. 122 00:09:33,965 --> 00:09:35,344 - [exhales] 123 00:09:35,448 --> 00:09:36,862 Your turn. 124 00:09:36,965 --> 00:09:38,793 - No, I'm good, man. 125 00:09:40,517 --> 00:09:42,862 - What are you talking about? - Well, I'll wait. 126 00:09:42,965 --> 00:09:44,965 - For what, your balls to drop, or what? 127 00:09:45,068 --> 00:09:46,344 - Nah, dude, that stuff puts me to sleep. 128 00:09:46,448 --> 00:09:47,827 - [mockingly] Oh, it puts me to-- 129 00:09:47,931 --> 00:09:50,068 you sound like my little sister...[scoffs] 130 00:09:51,793 --> 00:09:53,448 Jesus Christ. 131 00:09:53,551 --> 00:09:55,724 You don't own a snowmobile. 132 00:09:55,827 --> 00:09:58,793 You don't smoke pot. You're not really into fishing. 133 00:09:58,896 --> 00:10:00,137 I mean, fuck, man, you grew up here. 134 00:10:00,241 --> 00:10:03,758 How is it you're still alive, huh? 135 00:10:03,862 --> 00:10:05,862 - [sighs] All right. - Atta boy. 136 00:10:05,965 --> 00:10:07,448 Spark it up. 137 00:10:07,551 --> 00:10:09,758 - But if I knock out, it's your fault. 138 00:10:09,862 --> 00:10:11,379 - Aww. 139 00:10:11,482 --> 00:10:13,344 Well, a fish house is the best place to do things 140 00:10:13,448 --> 00:10:14,517 we're not supposed to. 141 00:10:14,620 --> 00:10:16,965 - [snorts] - [laughs] 142 00:10:17,068 --> 00:10:18,413 - [coughs] 143 00:10:18,517 --> 00:10:20,482 - Yeah? 144 00:10:20,586 --> 00:10:23,448 - Yeah. - Mm-hmm. 145 00:10:23,551 --> 00:10:25,448 Think about this. 146 00:10:25,551 --> 00:10:27,931 You always see someone coming five minutes 147 00:10:28,034 --> 00:10:29,862 before they can get here, 148 00:10:29,965 --> 00:10:31,379 and if they're coming to bust you, 149 00:10:31,482 --> 00:10:33,206 you got a perfect place to stash your shit right there. 150 00:10:33,310 --> 00:10:35,620 - Yeah, that's good thinking. - Yeah, that's right. 151 00:10:36,862 --> 00:10:38,655 - [clears throat] 152 00:10:38,758 --> 00:10:41,379 - [coughs, sniffs] - Oh. 153 00:10:41,482 --> 00:10:43,758 - All right, then... [sniffs] 154 00:10:43,862 --> 00:10:46,586 Enough foreplay. 155 00:10:46,689 --> 00:10:48,000 Let's fuck. - [laughs] 156 00:10:48,103 --> 00:10:49,689 What? 157 00:10:49,793 --> 00:10:52,482 - I'm just messing with you. 158 00:10:55,068 --> 00:10:57,068 Oh, shit. Well, let's see. 159 00:10:57,172 --> 00:10:59,862 Pick your poison. We got, uh, 160 00:10:59,965 --> 00:11:02,517 gin, rum, 161 00:11:02,620 --> 00:11:04,000 a killer bottle of vodka, 162 00:11:04,103 --> 00:11:06,517 and if you're feeling ballsy, 163 00:11:06,620 --> 00:11:10,068 we got some Mexican moonshine. 164 00:11:10,172 --> 00:11:12,827 Huh? That's right. 165 00:11:12,931 --> 00:11:14,517 Margaritas coming your way, big guy. 166 00:11:14,620 --> 00:11:16,551 - Oh, you got a blender in here? 167 00:11:16,655 --> 00:11:20,034 - Nope, but I got an auger and bendy straws. 168 00:11:20,137 --> 00:11:22,241 - Oh, that'll work. 169 00:11:22,344 --> 00:11:25,344 [machine whirring] 170 00:11:55,000 --> 00:11:56,344 Ow! - Whoa. 171 00:11:56,448 --> 00:11:58,000 - Shit. - Watch yourself. 172 00:11:58,103 --> 00:11:59,724 - Ah. - You all right? 173 00:11:59,827 --> 00:12:01,206 - Yeah. 174 00:12:01,310 --> 00:12:03,241 You do spearing out here with this? 175 00:12:04,896 --> 00:12:07,724 - Rules are for other people, Wayne. 176 00:12:07,827 --> 00:12:10,482 Well, anyhow, the water's too deep. 177 00:12:10,586 --> 00:12:14,413 Opening that slot is a pain in the ass, too much work. 178 00:12:14,517 --> 00:12:17,586 Most of the time, I don't even drop the lines down. 179 00:12:17,689 --> 00:12:19,862 They don't make these things for fishing anyway, 180 00:12:19,965 --> 00:12:22,413 just an excuse to get out of the house. 181 00:12:22,517 --> 00:12:24,551 Cheers. 182 00:12:28,620 --> 00:12:30,310 Ooh, yeah. 183 00:12:30,413 --> 00:12:32,379 - Jesus. - [exhales] 184 00:12:32,482 --> 00:12:34,448 Shit. - Damn. 185 00:12:34,551 --> 00:12:36,827 - It's good, huh? - It's damn good. 186 00:12:36,931 --> 00:12:38,413 - Fucking-A. 187 00:12:40,620 --> 00:12:41,862 Smoke? 188 00:12:41,965 --> 00:12:43,655 - No... [clears throat] 189 00:12:46,000 --> 00:12:48,862 - So, what's your thing? 190 00:12:50,931 --> 00:12:52,862 - What do you mean? 191 00:12:54,793 --> 00:12:56,448 - I mean, what's your thing? 192 00:12:56,551 --> 00:12:58,344 A man's got to have one, at least. 193 00:12:58,448 --> 00:13:00,448 [somber piano music] 194 00:13:00,551 --> 00:13:02,931 - I don't know, work a lot. 195 00:13:03,034 --> 00:13:04,275 - Out of Graco Z? 196 00:13:04,379 --> 00:13:06,517 - Mm-hmm. - Hmm. 197 00:13:06,620 --> 00:13:08,172 How's that working out for you? 198 00:13:08,275 --> 00:13:09,689 - It's fine. 199 00:13:09,793 --> 00:13:12,241 A lot of hours. Pay's pretty good. 200 00:13:12,344 --> 00:13:15,034 - Yeah? Pretty good means... 201 00:13:15,137 --> 00:13:17,517 what? 202 00:13:17,620 --> 00:13:19,586 - 18 an hour. - Yeah. 203 00:13:22,310 --> 00:13:24,000 - You know, I know it doesn't sound like much to you. 204 00:13:24,103 --> 00:13:26,275 - Hey, hey, I didn't say that. That's-- 205 00:13:26,379 --> 00:13:29,379 - But there's a lot of people out here that don't have a job. 206 00:13:29,482 --> 00:13:31,103 - That's good for around here. 207 00:13:31,206 --> 00:13:33,758 - You know, I'm lucky to have it. 208 00:13:33,862 --> 00:13:36,551 - Yeah, that you are. 209 00:13:36,655 --> 00:13:38,206 So, what do you do with it? 210 00:13:38,310 --> 00:13:39,965 - Hmm? 211 00:13:40,068 --> 00:13:42,655 - What do you do with all your green, man? 212 00:13:42,758 --> 00:13:44,896 - I don't know, just the usual, 213 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 rent, bills, whatever. 214 00:13:47,103 --> 00:13:49,931 ♪ 215 00:13:50,034 --> 00:13:53,275 - [chuckles softly] Oh, Wayne. 216 00:13:53,379 --> 00:13:56,344 You got to give me something here, man. 217 00:13:56,448 --> 00:13:58,758 You're depressing me. - [chuckles] 218 00:13:58,862 --> 00:14:01,517 - You got to have something going on, huh? 219 00:14:01,620 --> 00:14:04,275 A little coke habit 220 00:14:04,379 --> 00:14:07,068 spiraling out of control? 221 00:14:07,172 --> 00:14:10,068 Pregnant hooker? [both laugh] 222 00:14:10,172 --> 00:14:11,586 Fucking hobby, at least? 223 00:14:11,689 --> 00:14:13,896 - [sighs] 224 00:14:14,000 --> 00:14:16,034 Sorry to disappoint you. 225 00:14:19,551 --> 00:14:21,551 So we gonna do some fishing or what? 226 00:14:23,379 --> 00:14:25,000 - What for? 227 00:14:25,103 --> 00:14:28,344 You didn't think we came out here to fish, did you? 228 00:14:28,448 --> 00:14:29,655 I'm just ribbing you... 229 00:14:29,758 --> 00:14:32,586 [both chuckle softly] 230 00:14:34,344 --> 00:14:39,275 ♪ 231 00:14:39,379 --> 00:14:42,379 [ice crackling] 232 00:14:45,551 --> 00:14:47,931 Oh, that was wild. 233 00:14:48,034 --> 00:14:50,206 Shit, that was probably 234 00:14:50,310 --> 00:14:52,103 one of the biggest parties ever conceived. 235 00:14:52,206 --> 00:14:54,103 - [laughs] 236 00:14:54,206 --> 00:14:57,034 Oh, man, we were what, sophomores? 237 00:14:57,137 --> 00:14:59,275 Jesus Christ. 238 00:14:59,379 --> 00:15:02,724 That night at the hill just changed my life, 239 00:15:02,827 --> 00:15:04,206 not to mention my religious affiliations. 240 00:15:04,310 --> 00:15:05,551 - Yeah, it's hard to believe 241 00:15:05,655 --> 00:15:06,862 you were doing that shit at that age. 242 00:15:06,965 --> 00:15:08,724 - Mm, yeah. 243 00:15:11,000 --> 00:15:13,413 Oh, shit... [laughs] 244 00:15:13,517 --> 00:15:17,103 You remember that was the night that I almost fucking died? 245 00:15:17,206 --> 00:15:18,448 I was sitting there. 246 00:15:18,551 --> 00:15:20,034 I was telling just a bunch of jokes, 247 00:15:20,137 --> 00:15:22,517 fucking whooping it up, and I threw my arms back, 248 00:15:22,620 --> 00:15:24,241 and I knocked that beer out of Blair Dallard's hands. 249 00:15:24,344 --> 00:15:26,000 You remember that? [laughter] 250 00:15:26,103 --> 00:15:29,137 I fuckin' threw my arms back and knocked it all over him. 251 00:15:29,241 --> 00:15:31,586 Shit, he's killed people for less than that. 252 00:15:31,689 --> 00:15:34,551 And I looked around, and all my friends were fucking gone, 253 00:15:34,655 --> 00:15:38,275 and fuck, man, no one's gonna pretend they knew me, 254 00:15:38,379 --> 00:15:39,793 and Blair was ready to pound my ass 255 00:15:39,896 --> 00:15:43,344 into hamburger meat in front of everybody, 256 00:15:43,448 --> 00:15:45,413 and here you were. 257 00:15:45,517 --> 00:15:48,448 You saved me. 258 00:15:48,551 --> 00:15:52,275 How about that? [chuckles] 259 00:15:52,379 --> 00:15:54,724 Yeah, you-- 260 00:15:54,827 --> 00:15:57,241 you backed me up and cooled him down. 261 00:15:57,344 --> 00:16:00,310 You know, I'm the only sophomore 262 00:16:00,413 --> 00:16:02,482 he let talk to him without permission. 263 00:16:02,586 --> 00:16:05,448 - Yeah, Blair Dallard was a scary guy. 264 00:16:05,551 --> 00:16:07,482 Forgot about that. - Shit, I didn't. 265 00:16:10,172 --> 00:16:12,965 You saved my life that night, man. 266 00:16:13,068 --> 00:16:15,862 You know, we've had a lot of fucking wild nights out here-- 267 00:16:15,965 --> 00:16:17,655 I mean, crazy. 268 00:16:17,758 --> 00:16:19,862 Old Dugan puked in the fishing hole last week. 269 00:16:19,965 --> 00:16:21,103 Still some frozen puke on the rim 270 00:16:21,206 --> 00:16:22,758 if you take a look back there... 271 00:16:22,862 --> 00:16:24,724 [laughter] 272 00:16:24,827 --> 00:16:27,620 Mm-hmm. 273 00:16:27,724 --> 00:16:31,793 Mm. - So, what about Courtney? 274 00:16:31,896 --> 00:16:34,379 - What about her? 275 00:16:34,482 --> 00:16:37,655 - Does she ever come out here? 276 00:16:37,758 --> 00:16:39,275 - You kidding me? 277 00:16:39,379 --> 00:16:41,724 Whole reason I got this place is to get away from her. 278 00:16:41,827 --> 00:16:43,517 - Oh. - Mm-hmm. 279 00:16:43,620 --> 00:16:45,448 - You guys aren't... 280 00:16:45,551 --> 00:16:48,206 - Aren't what? 281 00:16:48,310 --> 00:16:50,379 - Sorry. None of my business. 282 00:16:52,172 --> 00:16:53,482 - Oh, you've never been married? 283 00:16:53,586 --> 00:16:55,793 - Nope. - Oh. 284 00:16:55,896 --> 00:16:59,241 Oh, you're lucky. It's a fucking scam. 285 00:16:59,344 --> 00:17:01,586 The whole institution of it is a con, 286 00:17:01,689 --> 00:17:04,862 rigged, one big farce. 287 00:17:04,965 --> 00:17:07,551 - You're quite the romantic... [chuckles] 288 00:17:07,655 --> 00:17:08,862 - Once you got that paper signed, 289 00:17:08,965 --> 00:17:10,206 she's got that ring on her finger, 290 00:17:10,310 --> 00:17:12,758 the whole thing changes. 291 00:17:12,862 --> 00:17:15,172 It's too late to even realize you've been had, 292 00:17:15,275 --> 00:17:18,551 the ultimate swindle... [coughs] 293 00:17:18,655 --> 00:17:20,137 - Sorry to hear that. 294 00:17:20,241 --> 00:17:21,655 I always thought you guys were a good couple. 295 00:17:21,758 --> 00:17:24,344 - [sighs] 296 00:17:24,448 --> 00:17:27,379 No, I was snowed by a... 297 00:17:27,482 --> 00:17:29,344 candy apple ass. - [laughs] 298 00:17:29,448 --> 00:17:31,620 - Nice teeth. 299 00:17:31,724 --> 00:17:33,068 The prettier they are, the more baggage they got. 300 00:17:33,172 --> 00:17:34,413 If I'd known all the bullshit that came along with it, 301 00:17:34,517 --> 00:17:35,724 I never would have signed up. 302 00:17:35,827 --> 00:17:38,793 - Yeah, I'm sorry to hear it. 303 00:17:38,896 --> 00:17:40,931 - Are you? - Huh? 304 00:17:41,034 --> 00:17:43,379 [soft dramatic music] 305 00:17:43,482 --> 00:17:46,551 - You really sorry? 306 00:17:46,655 --> 00:17:48,482 - What's that supposed to mean? 307 00:17:48,586 --> 00:17:51,241 ♪ 308 00:17:51,344 --> 00:17:54,413 [truck whirring] 309 00:17:55,620 --> 00:17:57,344 Is it someone you know? 310 00:17:57,448 --> 00:17:59,689 - Not here, buddy. 311 00:18:06,793 --> 00:18:09,034 Are you lost, there, buddy? 312 00:18:09,137 --> 00:18:10,482 Come just a little bit closer. 313 00:18:10,586 --> 00:18:12,206 I got something for you, asshole. 314 00:18:12,310 --> 00:18:13,827 - What are you doing? - Just scouting. 315 00:18:13,931 --> 00:18:15,586 - Scouting? - Yup. 316 00:18:15,689 --> 00:18:17,620 - Oh, what the fuck, man? 317 00:18:17,724 --> 00:18:19,241 - It's nothing. - Oh, yeah, well, 318 00:18:19,344 --> 00:18:20,965 what do you mean, scouting? 319 00:18:21,068 --> 00:18:23,724 - They're thieves, lake bandits. 320 00:18:23,827 --> 00:18:24,965 They scout these out. 321 00:18:25,068 --> 00:18:26,172 They break in when you're not around. 322 00:18:26,275 --> 00:18:28,206 They'll take everything you got. 323 00:18:28,310 --> 00:18:31,862 There are no laws out here except this, okay? 324 00:18:31,965 --> 00:18:33,206 Yup. 325 00:18:33,310 --> 00:18:35,137 - You're not expecting company, then. 326 00:18:35,241 --> 00:18:37,379 - Nope. 327 00:18:37,482 --> 00:18:39,965 Just you and me, bud. 328 00:18:40,068 --> 00:18:42,034 That's why I got the welcome mat here. 329 00:18:42,137 --> 00:18:44,862 - What? - My welcome mat. 330 00:18:48,137 --> 00:18:50,413 - Holy shit. - Yeah. 331 00:18:51,965 --> 00:18:54,137 I got robbed twice last year, 332 00:18:54,241 --> 00:18:56,172 and they've been eyeing me, 333 00:18:56,275 --> 00:18:58,482 but not this year, motherfuckers. 334 00:18:58,586 --> 00:19:01,344 If they do, they'll be sorry they did. 335 00:19:01,448 --> 00:19:04,344 There's no way to pry her off without tools, so, 336 00:19:04,448 --> 00:19:06,896 day's gonna come when I find some sorry bastard chained up 337 00:19:07,000 --> 00:19:09,275 like a dog on a leash. 338 00:19:09,379 --> 00:19:11,103 That'd be the day, my friend. 339 00:19:11,206 --> 00:19:13,000 - Well, if that ever happens, 340 00:19:13,103 --> 00:19:15,310 as crazy as this may sound, 341 00:19:15,413 --> 00:19:16,724 you'll probably get sued. 342 00:19:16,827 --> 00:19:18,068 - Yeah, you're probably right about that, 343 00:19:18,172 --> 00:19:20,586 but that's all right. I'll be more than happy to pay 344 00:19:20,689 --> 00:19:22,827 for some asshole's hospital bills and his rubber foot 345 00:19:22,931 --> 00:19:25,103 just to teach the son of a bitch a lesson, 346 00:19:25,206 --> 00:19:28,551 let his buddies call him Stumpy the rest of his days. 347 00:19:28,655 --> 00:19:30,482 Where you going? 348 00:19:30,586 --> 00:19:33,000 - Take a piss. 349 00:19:33,103 --> 00:19:34,931 Is that all right, 350 00:19:35,034 --> 00:19:38,241 or you got a master bath and a bidet in the back? 351 00:19:38,344 --> 00:19:41,379 - Under construction. Pick a snow bank, pal. 352 00:19:55,344 --> 00:19:56,551 [zipper unzips] 353 00:19:56,655 --> 00:19:59,551 [uneasy music] 354 00:19:59,655 --> 00:20:06,689 ♪ 355 00:20:37,586 --> 00:20:44,620 ♪ 356 00:20:59,137 --> 00:21:00,655 - [exhales] 357 00:21:00,758 --> 00:21:02,517 Holy shit. It's getting cold out there. 358 00:21:02,620 --> 00:21:04,172 - Yup. 359 00:21:04,275 --> 00:21:05,517 Don't want to dangle your dick around in the wind 360 00:21:05,620 --> 00:21:08,241 for too long, liable to break off. 361 00:21:08,344 --> 00:21:09,586 And you don't have to be so polite. 362 00:21:09,689 --> 00:21:11,586 I just, uh, 363 00:21:11,689 --> 00:21:13,068 piss in the fishing hole over there. 364 00:21:13,172 --> 00:21:15,448 - Yeah, and you wonder why you don't catch anything. 365 00:21:15,551 --> 00:21:17,758 - Yup. 366 00:21:17,862 --> 00:21:19,103 - [exhales] 367 00:21:19,206 --> 00:21:22,206 [house warbling, muffled crackling] 368 00:21:24,310 --> 00:21:27,000 - What? 369 00:21:27,103 --> 00:21:29,172 - Want to do some killing? 370 00:21:29,275 --> 00:21:30,413 - Huh? 371 00:21:30,517 --> 00:21:34,310 [wind whooshing] 372 00:21:34,413 --> 00:21:37,448 - Oh! [laughs] 373 00:21:37,551 --> 00:21:38,862 Dude, that was wicked. 374 00:21:38,965 --> 00:21:41,172 [gunshots, glass shattering from video game] 375 00:21:41,275 --> 00:21:43,689 - You didn't, like, bring a football game or something? 376 00:21:43,793 --> 00:21:45,724 I don't--I don't play these-- these shooter games. 377 00:21:45,827 --> 00:21:47,448 - Dude, this game is sick. 378 00:21:47,551 --> 00:21:48,827 You feel that recoil on the controller, right? 379 00:21:48,931 --> 00:21:50,551 The--the vibration. 380 00:21:50,655 --> 00:21:52,448 [gunshot, man groans] 381 00:21:53,344 --> 00:21:54,586 - [laughs] 382 00:21:54,689 --> 00:21:56,482 - Yeah, I don't get how to move. I don't-- 383 00:21:56,586 --> 00:21:59,103 - It's not that--listen, left stick moves right here. 384 00:21:59,206 --> 00:22:00,793 Right stick turns, okay? 385 00:22:00,896 --> 00:22:02,793 You just--I'll let you get the hang of it 386 00:22:02,896 --> 00:22:04,862 while I get some more drinks, all right? 387 00:22:04,965 --> 00:22:07,034 Okay. 388 00:22:07,137 --> 00:22:08,586 You gonna chug that sucker, 389 00:22:08,689 --> 00:22:11,034 or you want me to get you a spoon with some crackers? 390 00:22:14,551 --> 00:22:16,586 Oh. 391 00:22:16,689 --> 00:22:19,586 [foreboding music] 392 00:22:19,689 --> 00:22:22,000 ♪ 393 00:22:29,931 --> 00:22:32,344 [sighs] Wait a minute. 394 00:22:32,448 --> 00:22:35,413 You, uh-- 395 00:22:35,517 --> 00:22:36,758 I thought I heard-- 396 00:22:36,862 --> 00:22:39,034 weren't you military or something like that, 397 00:22:39,137 --> 00:22:41,103 some kind of... 398 00:22:41,206 --> 00:22:43,517 - Yeah, marines. 399 00:22:46,655 --> 00:22:49,206 - No shit? When was that? 400 00:22:49,310 --> 00:22:51,793 - Eh, just out of high school. 401 00:22:53,586 --> 00:22:55,586 - No kidding, man? You see any action or... 402 00:22:59,517 --> 00:23:00,896 - Yeah. 403 00:23:01,000 --> 00:23:04,068 I saw people getting killed, if that's what you mean. 404 00:23:05,448 --> 00:23:06,620 - Where? 405 00:23:06,724 --> 00:23:09,000 - Zabul Province, Afghanistan. 406 00:23:11,275 --> 00:23:13,000 - Oh, fuck, man. 407 00:23:16,344 --> 00:23:19,034 I--shit, man, I... 408 00:23:19,137 --> 00:23:21,551 here I am seeing if you want to play this bullshit video game. 409 00:23:21,655 --> 00:23:23,862 [chuckles] Huh. 410 00:23:23,965 --> 00:23:27,137 I mean, you should be kicking my ass on this shit, dude. 411 00:23:27,241 --> 00:23:28,965 You're the-- you're the true grunt, man. 412 00:23:29,068 --> 00:23:31,310 I play with these pussies online. 413 00:23:31,413 --> 00:23:33,275 They don't know what the fuck they're doing, 414 00:23:33,379 --> 00:23:35,793 and here you are, the real deal, 415 00:23:35,896 --> 00:23:38,172 getting schooled... [chuckles] 416 00:23:38,275 --> 00:23:39,551 Huh? 417 00:23:39,655 --> 00:23:42,310 [man grunting] 418 00:23:42,413 --> 00:23:44,793 I tell you what. 419 00:23:44,896 --> 00:23:46,172 I'll give you a chance this time. 420 00:23:46,275 --> 00:23:48,965 How about that? Huh? 421 00:23:49,068 --> 00:23:50,517 Start a new match here. 422 00:23:50,620 --> 00:23:52,896 - Bring it on. [gunshot] 423 00:23:54,827 --> 00:23:56,482 - So, I, uh-- 424 00:23:56,586 --> 00:23:58,172 I take it Jeff, Mark, 425 00:23:58,275 --> 00:24:00,551 and Brock were all busy tonight? 426 00:24:02,551 --> 00:24:04,482 - What are you talking about? What do you mean? 427 00:24:04,586 --> 00:24:06,137 - Your buddies. 428 00:24:06,241 --> 00:24:08,241 You guys are tight, you know? Just thought-- 429 00:24:08,344 --> 00:24:11,103 aren't they usually the ones out here with you? 430 00:24:11,206 --> 00:24:14,551 Just, uh--you know, 431 00:24:14,655 --> 00:24:17,034 just curious why you asked me. 432 00:24:18,793 --> 00:24:21,620 - Why not? 433 00:24:21,724 --> 00:24:25,137 I mean, we haven't hung out for a while, but-- 434 00:24:25,241 --> 00:24:27,344 - A long while. 435 00:24:27,448 --> 00:24:29,689 - Used to be tight though, right? 436 00:24:29,793 --> 00:24:31,827 Huh? 437 00:24:36,206 --> 00:24:39,068 It was just an invite to do some fishing, man, you know? 438 00:24:39,172 --> 00:24:42,931 Have a couple of brews, maybe smoke a little bit. 439 00:24:43,034 --> 00:24:44,448 What's the fucking problem here? 440 00:24:44,551 --> 00:24:47,068 - There's no problem. I was just--just curious. 441 00:24:47,172 --> 00:24:49,379 - Oh, you're just curious? Well, you got a real fucked-up 442 00:24:49,482 --> 00:24:52,000 way of showing gratitude, you know that? 443 00:24:52,103 --> 00:24:54,172 - Listen, I'm sorry. I didn't mean it like that. 444 00:24:54,275 --> 00:24:56,758 I just--it's a really cool setup, you know, 445 00:24:56,862 --> 00:25:00,068 and I appreciate the invite, really. 446 00:25:00,172 --> 00:25:01,793 - Yeah? 447 00:25:05,103 --> 00:25:08,344 Well, mi casa es su casa. 448 00:25:10,724 --> 00:25:13,689 Ah, shit, I guess-- 449 00:25:13,793 --> 00:25:15,827 I guess you deserve to know. 450 00:25:17,689 --> 00:25:20,241 - Know what? 451 00:25:20,344 --> 00:25:24,034 - [exhales] Why I brought you out here. 452 00:25:24,137 --> 00:25:27,034 - Yeah? Why's that? 453 00:25:27,137 --> 00:25:29,310 - You don't know? 454 00:25:29,413 --> 00:25:31,034 - Should I? 455 00:25:31,137 --> 00:25:33,689 [soft dramatic music] 456 00:25:33,793 --> 00:25:36,379 - Seems pretty obvious, don't you think? 457 00:25:39,586 --> 00:25:42,172 - Are you gonna tell me or what? 458 00:25:44,068 --> 00:25:45,965 - Why'd you ask... 459 00:25:46,068 --> 00:25:48,896 about Courtney? 460 00:25:49,000 --> 00:25:50,517 - I don't know. She's your wife. 461 00:25:50,620 --> 00:25:52,931 I was just making conversation. I don't understand. 462 00:25:53,034 --> 00:25:55,931 - You brought her up though. - Yeah, I was just asking. 463 00:25:56,034 --> 00:25:58,000 You know, I don't get it. What, is she off-limits or something? 464 00:25:58,103 --> 00:25:59,689 - Apparently not. 465 00:25:59,793 --> 00:26:01,965 - What's that supposed to mean? 466 00:26:02,068 --> 00:26:05,172 ♪ 467 00:26:05,275 --> 00:26:08,413 - You fuck my wife, Wayne? - [laughs] What? 468 00:26:08,517 --> 00:26:10,310 - Did you fuck my wife? 469 00:26:10,413 --> 00:26:12,103 - Are you fucking kidding me? 470 00:26:12,206 --> 00:26:13,586 - Is that your answer? - No! 471 00:26:13,689 --> 00:26:15,344 Dude, why would you even-- 472 00:26:15,448 --> 00:26:17,206 I don't--why-- why would you even think that? 473 00:26:17,310 --> 00:26:20,379 - You didn't fuck my wife? - No. 474 00:26:20,482 --> 00:26:22,172 - You sure? - Yeah. 475 00:26:24,793 --> 00:26:26,862 - All right. - Okay? 476 00:26:29,310 --> 00:26:31,241 - I believe you. - You're twisted, man. 477 00:26:31,344 --> 00:26:32,586 I think you've had too many of these. 478 00:26:32,689 --> 00:26:34,931 - You were nervous. You looked a little nervous. 479 00:26:35,034 --> 00:26:36,172 - Bullshit. You're wacked. 480 00:26:36,275 --> 00:26:38,000 - [laughs] 481 00:26:38,103 --> 00:26:39,344 Oh. 482 00:26:39,448 --> 00:26:42,862 You never wanted to fuck my wife, huh? 483 00:26:42,965 --> 00:26:45,275 Huh? - Yeah, actually. 484 00:26:45,379 --> 00:26:48,206 Sure. Yes. 485 00:26:48,310 --> 00:26:49,586 Yeah. - Yeah? 486 00:26:49,689 --> 00:26:51,241 - Yeah, of course I want to fuck your wife. 487 00:26:51,344 --> 00:26:55,137 Who doesn't? I'm not gonna bullshit you on that, Grant. 488 00:26:55,241 --> 00:26:56,586 - Touché. - Yeah, so what? 489 00:26:56,689 --> 00:26:59,068 Is this--is this what you do? Yeah? This is your deal? 490 00:26:59,172 --> 00:27:01,758 You take every guy out from the Brainerd Lakes area, 491 00:27:01,862 --> 00:27:03,931 put the heat on them, make sure they haven't fucked your wife? 492 00:27:04,034 --> 00:27:06,413 That's a lot of damn fishing... - [laughing] 493 00:27:06,517 --> 00:27:09,241 - And probably a lot of margaritas too, I bet. 494 00:27:13,931 --> 00:27:16,448 - No. 495 00:27:16,551 --> 00:27:18,344 Guys I think fucked my wife, 496 00:27:18,448 --> 00:27:20,344 I take them duck hunting. 497 00:27:22,862 --> 00:27:25,310 [sighs] They all do though, you know? 498 00:27:25,413 --> 00:27:28,482 - Yeah? They do what? 499 00:27:28,586 --> 00:27:32,172 - They all want my wife, 500 00:27:32,275 --> 00:27:35,379 a smile that'd make you sell your soul, 501 00:27:35,482 --> 00:27:39,068 a pair of tits that could start a war. 502 00:27:40,827 --> 00:27:42,068 She used to treat me like a king, 503 00:27:42,172 --> 00:27:43,448 and now I'm the guy who carries the luggage... 504 00:27:43,551 --> 00:27:44,793 [scoffs] 505 00:27:44,896 --> 00:27:46,344 - Yeah? 506 00:27:46,448 --> 00:27:47,896 That's a sad fucking song, 507 00:27:48,000 --> 00:27:50,620 but I don't think I can drip any tears for you. 508 00:27:50,724 --> 00:27:52,482 Million-dollar house, 509 00:27:52,586 --> 00:27:54,689 prettiest girl in three counties? 510 00:27:54,793 --> 00:27:56,103 Yeah, I don't think I can muscle out any sobs 511 00:27:56,206 --> 00:27:57,517 for you on that front, pal. 512 00:27:57,620 --> 00:27:58,931 You know what? You want to switch places for a day? 513 00:27:59,034 --> 00:28:00,586 I'll give you something to cry about. 514 00:28:00,689 --> 00:28:02,965 Peek in my checkbook. You'll weep yourself to sleep. 515 00:28:03,068 --> 00:28:04,586 [fishing line cranking] - Oh, shit. 516 00:28:04,689 --> 00:28:07,103 You got a fucking hit on there, boy. 517 00:28:08,620 --> 00:28:09,862 Hook that fucker. Get him. 518 00:28:09,965 --> 00:28:11,172 - I know. I know. - Give him some feed in it. 519 00:28:11,275 --> 00:28:13,137 - I know. I know. I know. - Set the hook. 520 00:28:13,241 --> 00:28:14,586 - Okay, set. - You got it. 521 00:28:14,689 --> 00:28:16,862 - I got him. I got him. - Bring it up. Bring it up. 522 00:28:16,965 --> 00:28:18,517 - Whoa. - There she is. There she is. 523 00:28:18,620 --> 00:28:20,758 Just a little fucker, huh? - Eh. 524 00:28:20,862 --> 00:28:22,896 - Oh, shit. 525 00:28:23,000 --> 00:28:24,379 Oh, oh. 526 00:28:24,482 --> 00:28:27,034 Come on, you fuck. There we go. 527 00:28:28,551 --> 00:28:30,620 Oh, I'm so proud of you. Look at that. 528 00:28:30,724 --> 00:28:31,965 Maybe bringing you with us 529 00:28:32,068 --> 00:28:33,482 is just what I need to change my luck around here. 530 00:28:33,586 --> 00:28:35,482 - Your luck? 531 00:28:35,586 --> 00:28:37,310 - Just a little fucker. 532 00:28:41,862 --> 00:28:43,137 - Wait, what are you doing? 533 00:28:43,241 --> 00:28:45,137 - Well, I'm gonna knock him out. 534 00:28:45,241 --> 00:28:47,862 - What? What, are you gonna eat him? 535 00:28:48,896 --> 00:28:51,103 - No, I'm not gonna eat him. - Well, then let him go. 536 00:28:52,448 --> 00:28:53,896 - I ain't gonna let him go either. 537 00:28:54,000 --> 00:28:55,655 - Well, dude, I'm not gonna eat him, and you're not gonna-- 538 00:28:55,758 --> 00:28:58,655 [ominous music] 539 00:28:58,758 --> 00:29:05,862 ♪ 540 00:29:24,344 --> 00:29:27,344 [wind whooshing] 541 00:29:35,241 --> 00:29:38,275 - My guess is you're not a deer hunter. 542 00:29:38,379 --> 00:29:40,827 - Not anymore. 543 00:29:40,931 --> 00:29:43,241 - What's with the not anymore? 544 00:29:43,344 --> 00:29:45,137 You used to fish, but not anymore. 545 00:29:45,241 --> 00:29:48,896 You used to snowmobile, smoke, hunt. 546 00:29:49,000 --> 00:29:52,620 You used to do a lot, and then what happened? 547 00:29:52,724 --> 00:29:55,103 - I don't know, man. 548 00:29:56,724 --> 00:29:58,000 - I remember hearing about that little incident you had 549 00:29:58,103 --> 00:30:01,206 out at Granny's Pub. 550 00:30:01,310 --> 00:30:04,034 That fight a couple years ago. 551 00:30:04,137 --> 00:30:06,000 Greg Knowles. 552 00:30:07,034 --> 00:30:09,724 Yeah, I heard you put him in the hospital, 553 00:30:09,827 --> 00:30:13,655 and I also heard that he's lucky to be alive. 554 00:30:15,517 --> 00:30:17,517 What--what was that about? 555 00:30:19,241 --> 00:30:21,758 You used to be such a passive guy, 556 00:30:21,862 --> 00:30:25,793 never wanted to throw a punch, but not anymore. 557 00:30:25,896 --> 00:30:27,172 I'm gonna guess the not anymore started 558 00:30:27,275 --> 00:30:29,344 when you came back from the military. 559 00:30:29,448 --> 00:30:31,551 ♪ 560 00:30:31,655 --> 00:30:32,827 - I don't think this is something 561 00:30:32,931 --> 00:30:34,793 I feel like talking about, not with you. 562 00:30:34,896 --> 00:30:38,517 - Hey, I--hey, I'm not trying to... 563 00:30:38,620 --> 00:30:42,310 I can only imagine what you went through over there. 564 00:30:42,413 --> 00:30:45,517 I mean, the government fucking you over like that? 565 00:30:45,620 --> 00:30:48,586 Trained to kill but not to cope. 566 00:30:48,689 --> 00:30:50,620 I can't imagine. 567 00:30:52,827 --> 00:30:54,655 What the fuck did Knowles do, anyway, 568 00:30:54,758 --> 00:30:56,448 to set you off like that? 569 00:30:58,000 --> 00:30:59,862 - He asked me if I fucked his wife. 570 00:30:59,965 --> 00:31:01,620 - [laughs] 571 00:31:01,724 --> 00:31:03,103 Oh, that's good. 572 00:31:03,206 --> 00:31:05,103 You're a funny guy. 573 00:31:05,206 --> 00:31:06,758 I'm gonna get us another drink. 574 00:31:06,862 --> 00:31:08,241 - Yeah, I think I've had enough. 575 00:31:08,344 --> 00:31:10,000 - Oh, yeah? - Mm. 576 00:31:11,344 --> 00:31:12,827 - Okay. 577 00:31:15,758 --> 00:31:18,620 Oh, want to see something cool? 578 00:31:18,724 --> 00:31:21,206 - I don't know. Do I? 579 00:31:21,310 --> 00:31:28,310 ♪ 580 00:31:29,655 --> 00:31:30,793 What's this? 581 00:31:32,034 --> 00:31:33,655 - That is my house. 582 00:31:35,172 --> 00:31:36,517 - I don't get it. 583 00:31:37,655 --> 00:31:40,137 - State-of-the-art home security. 584 00:31:40,241 --> 00:31:43,103 It's the system I had put in last fall, cost a pretty penny, 585 00:31:43,206 --> 00:31:45,862 but I can go online from anywhere 586 00:31:45,965 --> 00:31:49,068 and watch the house when I'm not there. 587 00:31:49,172 --> 00:31:50,586 Pretty cool, huh? 588 00:31:50,689 --> 00:31:52,206 - So this is-- 589 00:31:52,310 --> 00:31:53,413 this is a recording or-- 590 00:31:53,517 --> 00:31:54,482 - No, it's live. 591 00:31:54,586 --> 00:31:56,862 - No way. - Yup. 592 00:31:57,862 --> 00:31:59,551 There was a guy who had the same system put in, 593 00:31:59,655 --> 00:32:02,482 and he saw his house being burglarized 594 00:32:02,586 --> 00:32:05,103 while he was on vacation, 595 00:32:05,206 --> 00:32:07,137 so he called the cops and watched the arrest happen 596 00:32:07,241 --> 00:32:08,620 right from his hotel room. 597 00:32:08,724 --> 00:32:10,344 - That's crazy. - [chuckles] 598 00:32:10,448 --> 00:32:12,103 Yeah. 599 00:32:15,620 --> 00:32:17,896 - Whoa, whoa, that's--that's Courtney? 600 00:32:18,000 --> 00:32:19,758 - Mm-hmm. 601 00:32:19,862 --> 00:32:22,448 - Do--does she know she's on camera? 602 00:32:22,551 --> 00:32:23,758 - Nope. 603 00:32:24,931 --> 00:32:27,275 Nope, she knows that I had the system put in 604 00:32:27,379 --> 00:32:29,206 but doesn't realize that I can watch it live. 605 00:32:29,310 --> 00:32:32,275 She thinks it's only one when we're not at home. 606 00:32:32,379 --> 00:32:35,482 - Dude, that's-- that's kind of creepy. 607 00:32:35,586 --> 00:32:38,379 - Why? - Well, uh, I don't know. 608 00:32:38,482 --> 00:32:40,172 I don't know. I--she should at least know. 609 00:32:40,275 --> 00:32:42,758 - Well, that'd be no fun. 610 00:32:42,862 --> 00:32:45,448 Listen, I didn't put this thing in to spy on her, all right? 611 00:32:45,551 --> 00:32:47,724 It just, you know, turned out that way. 612 00:32:47,827 --> 00:32:51,103 The sales guy talked me into it, yeah. 613 00:32:51,206 --> 00:32:52,379 One night I realized I could just pull it up 614 00:32:52,482 --> 00:32:54,103 even when she's at home. 615 00:32:54,206 --> 00:32:55,448 Every husband should have one of these. 616 00:32:55,551 --> 00:32:57,827 Are you kidding me? [scoffs] 617 00:32:57,931 --> 00:32:59,551 Are you ready for this? 618 00:32:59,655 --> 00:33:02,206 Watch. Watch this. 619 00:33:02,310 --> 00:33:04,172 ♪ 620 00:33:04,275 --> 00:33:07,103 - Wait, what are you doing? 621 00:33:11,448 --> 00:33:13,206 - Shh. [line trilling] 622 00:33:13,310 --> 00:33:16,344 [phone ringing] 623 00:33:19,172 --> 00:33:21,655 [laughs] 624 00:33:21,758 --> 00:33:23,793 You see that? 625 00:33:23,896 --> 00:33:26,931 I've been getting that sour puss for six weeks now. 626 00:33:27,034 --> 00:33:29,482 - Hey, you. - Hey, honey. 627 00:33:29,586 --> 00:33:30,724 - Where are you? 628 00:33:30,827 --> 00:33:32,172 - I'm just out at the fish house. 629 00:33:32,275 --> 00:33:34,344 - When did you decide to do that? 630 00:33:34,448 --> 00:33:36,310 - You know, just last-minute. 631 00:33:36,413 --> 00:33:37,758 Thought the fish might be biting. 632 00:33:37,862 --> 00:33:40,068 - Who's out there with you? - Came out on my own. 633 00:33:40,172 --> 00:33:42,758 - When are you coming home? - Well, the fish are biting, 634 00:33:42,862 --> 00:33:44,689 honey, so probably, you know, stay the night. 635 00:33:44,793 --> 00:33:46,241 - Yeah, but the weather is not good. 636 00:33:46,344 --> 00:33:47,448 - We'll be fine. Don't worry about it. 637 00:33:47,551 --> 00:33:48,586 - We? 638 00:33:48,689 --> 00:33:50,379 - Me--me and all the fish I'm gonna catch. 639 00:33:50,482 --> 00:33:52,172 - Just be careful. 640 00:33:52,275 --> 00:33:55,206 - I'll call you in the morning. - Okay. Love you. 641 00:33:55,310 --> 00:33:56,931 - You too. 642 00:33:57,034 --> 00:34:00,310 ♪ 643 00:34:00,413 --> 00:34:02,413 - Wait, why did you tell her you were alone? 644 00:34:02,517 --> 00:34:05,275 - Shh. Watch this. Watch, watch, watch. 645 00:34:07,413 --> 00:34:11,000 Oh, she's going for a refill. 646 00:34:11,103 --> 00:34:13,655 And... 647 00:34:13,758 --> 00:34:17,241 [snaps] Gonna need a smoke with that too, baby. 648 00:34:17,344 --> 00:34:20,931 Now, on top of the fridge. There you go. 649 00:34:21,034 --> 00:34:23,000 - How long have you been watching her? 650 00:34:23,103 --> 00:34:25,275 - [chuckles] Just wait, wait, wait. 651 00:34:25,379 --> 00:34:27,379 This could get a lot better. 652 00:34:27,482 --> 00:34:29,655 If she lights a candle 653 00:34:29,758 --> 00:34:31,620 and digs under the bathroom sink for her makeup kit, 654 00:34:31,724 --> 00:34:34,103 we just might get a show with her 655 00:34:34,206 --> 00:34:37,586 and her little purple friend. 656 00:34:37,689 --> 00:34:39,448 - You can't be serious. 657 00:34:39,551 --> 00:34:41,034 - Yeah, she doesn't think I know about that either. 658 00:34:41,137 --> 00:34:43,103 [laughs] 659 00:34:43,206 --> 00:34:45,655 Shit, who needs satellite when we've got the Courtney Show? 660 00:34:45,758 --> 00:34:48,034 We're gonna need some popcorn for this one. 661 00:34:48,137 --> 00:34:50,965 - Yeah, I'm glad I'm not rich. 662 00:34:51,068 --> 00:34:52,896 - God damn it. - Generator? 663 00:34:53,000 --> 00:34:54,862 - Yup. 664 00:34:57,517 --> 00:34:58,827 Needs gas. 665 00:34:58,931 --> 00:35:01,137 - Need any help? 666 00:35:01,241 --> 00:35:03,827 - I got it. You watch the lines. 667 00:35:03,931 --> 00:35:10,965 ♪ 668 00:35:50,965 --> 00:35:58,000 ♪ 669 00:36:30,344 --> 00:36:32,344 [generator thrums] 670 00:36:42,655 --> 00:36:43,931 - What's wrong? 671 00:36:44,034 --> 00:36:45,724 - It's fucking cold out there, man. 672 00:36:45,827 --> 00:36:47,206 - Yeah, man, the storm really kind of 673 00:36:47,310 --> 00:36:49,034 came out of nowhere, right? Temperature's really dropped. 674 00:36:49,137 --> 00:36:50,172 It's, like, negative 5 out there. 675 00:36:50,275 --> 00:36:51,655 - Yeah, once it's below 0 it doesn't matter 676 00:36:51,758 --> 00:36:53,103 if it's 20 below or 5. 677 00:36:53,206 --> 00:36:54,689 It's fucking cold as shit anyway. 678 00:36:54,793 --> 00:36:56,413 - Looks like the wind's picking up too, isn't it? 679 00:36:56,517 --> 00:36:58,034 - Yeah. 680 00:36:59,310 --> 00:37:01,275 - You think we should maybe head in? 681 00:37:02,517 --> 00:37:04,172 - For what? - Well, I don't know. 682 00:37:04,275 --> 00:37:05,931 It's really windy, about to snow. 683 00:37:06,034 --> 00:37:07,689 What if we get stuck or something? 684 00:37:07,793 --> 00:37:09,758 - [chuckles] You ain't gonna get stuck out here. 685 00:37:09,862 --> 00:37:11,310 Besides, even if we do, we got enough supplies 686 00:37:11,413 --> 00:37:12,931 to last about a week anyway. 687 00:37:13,034 --> 00:37:15,586 - Dude, I can't stay a week. 688 00:37:15,689 --> 00:37:17,172 - Come on. We just got here. 689 00:37:17,275 --> 00:37:18,827 I'm barely buzzing. Shit. 690 00:37:18,931 --> 00:37:20,206 - [sighs] 691 00:37:20,310 --> 00:37:21,310 - Let's see what she's up to. 692 00:37:21,413 --> 00:37:23,137 - Listen, I don't want to watch your wife 693 00:37:23,241 --> 00:37:25,931 do whatever it is she's gonna do, okay? 694 00:37:26,034 --> 00:37:27,724 And when you said earlier that 695 00:37:27,827 --> 00:37:29,241 you were staying the night, were you serious? 696 00:37:29,344 --> 00:37:30,724 'Cause I--'cause I can't stay the night. 697 00:37:30,827 --> 00:37:32,724 You never said anything about staying the night, all right? 698 00:37:32,827 --> 00:37:34,931 I think you should give me a ride back to town. 699 00:37:35,034 --> 00:37:36,172 - Don't puss out on me. 700 00:37:36,275 --> 00:37:39,103 - Dude, I--thanks for the drinks. 701 00:37:39,206 --> 00:37:41,413 - What's going on here? 702 00:37:41,517 --> 00:37:44,034 She calling somebody. [phone ringing] 703 00:37:44,137 --> 00:37:46,172 What is that? - That's--that's nothing, man. 704 00:37:46,275 --> 00:37:47,448 - Oh, that's your phone? 705 00:37:47,551 --> 00:37:49,275 - Yeah, yeah, but it's someone else. It's fine. 706 00:37:49,379 --> 00:37:51,586 - Why don't you let me see it? - No, it's fine. 707 00:37:51,689 --> 00:37:52,862 It's just my phone. It's fine. 708 00:37:52,965 --> 00:37:54,034 - Let me see your fucking phone. 709 00:37:54,137 --> 00:37:55,482 - Fine. 710 00:37:57,931 --> 00:37:59,275 That's-- 711 00:38:00,793 --> 00:38:02,827 - Son of a bitch. 712 00:38:02,931 --> 00:38:04,379 Look at that. 713 00:38:04,482 --> 00:38:06,068 - Grant, it's not what you think. 714 00:38:06,172 --> 00:38:07,586 Dude, it's not what you think. I promise, man. 715 00:38:07,689 --> 00:38:09,068 Dude, it's--Grant, it's not what you think. 716 00:38:09,172 --> 00:38:10,517 No, it's not what you think, man. 717 00:38:10,620 --> 00:38:11,965 - Answer the fucking phone. - It's not what you think. 718 00:38:12,068 --> 00:38:13,896 - Answer the phone, you piece of shit. 719 00:38:14,000 --> 00:38:21,034 ♪ 720 00:38:27,862 --> 00:38:30,758 [muffled, distorted voice] 721 00:38:30,862 --> 00:38:31,931 ♪ 722 00:38:32,034 --> 00:38:33,689 Prettiest girl with pretty... 723 00:38:33,793 --> 00:38:36,034 ♪ 724 00:38:36,137 --> 00:38:37,965 A kiss that can start a war, 725 00:38:38,068 --> 00:38:40,034 a smile that'll make you sell your soul. 726 00:38:40,137 --> 00:38:43,137 [echoing] Sell your soul. 727 00:38:47,413 --> 00:38:49,724 - Grant. Grant. 728 00:38:49,827 --> 00:38:51,689 What are you doing? 729 00:38:53,551 --> 00:38:55,862 Gr--Grant. - Shh. 730 00:38:55,965 --> 00:38:56,965 - Grant, what are-- what are you doing? 731 00:38:57,068 --> 00:38:58,517 Let me up, man. - Shh. 732 00:38:58,620 --> 00:39:00,448 - What the fuck? [whimpers] 733 00:39:00,551 --> 00:39:02,241 - [clicking tongue] - What--stop. 734 00:39:02,344 --> 00:39:04,068 Wh--oh, shit. 735 00:39:04,172 --> 00:39:06,275 - Calm down. You're okay. 736 00:39:06,379 --> 00:39:09,000 Shh, shh, shh, shh, shh. - [breathing heavily] 737 00:39:11,620 --> 00:39:14,137 - I really like your ringtone, buddy. 738 00:39:14,241 --> 00:39:15,482 It's really sexy. 739 00:39:15,586 --> 00:39:18,000 It's kind of-- kind of jazzy, huh? 740 00:39:18,103 --> 00:39:21,000 [laughs] 741 00:39:21,103 --> 00:39:22,862 - Grant, stop. Stop, stop, stop, stop. 742 00:39:22,965 --> 00:39:24,000 - Oh, here we go. Here we go. 743 00:39:24,103 --> 00:39:25,034 - Oh. 744 00:39:25,137 --> 00:39:26,344 ♪ 745 00:39:26,448 --> 00:39:28,344 - She called you a couple times. 746 00:39:28,448 --> 00:39:29,413 Didn't leave a voicemail, 747 00:39:29,517 --> 00:39:31,344 but she seemed pretty bummed out 748 00:39:31,448 --> 00:39:33,413 that you didn't answer the phone, 749 00:39:33,517 --> 00:39:36,689 and so she sent you a little text message. 750 00:39:36,793 --> 00:39:38,344 You want me to read it to you? - Oh, please don't. 751 00:39:38,448 --> 00:39:40,103 - Are you sure? - Please don't. 752 00:39:40,206 --> 00:39:41,241 - Well, I'm gonna do it anyway. 753 00:39:41,344 --> 00:39:42,482 Here we go. - Please don't. 754 00:39:42,586 --> 00:39:45,068 - "To Wayne from Courtney. 755 00:39:45,172 --> 00:39:47,137 Grant went fishing," 756 00:39:47,241 --> 00:39:49,000 dot, dot, dot, 757 00:39:49,103 --> 00:39:51,241 "All alone." 758 00:39:51,344 --> 00:39:52,827 What does that mean, Wayne? 759 00:39:52,931 --> 00:39:54,206 - It doesn't-- - What is she implying? 760 00:39:54,310 --> 00:39:55,724 What is she trying to say? - Nothing, nothing. 761 00:39:55,827 --> 00:39:57,034 You got to listen to me, man. 762 00:39:57,137 --> 00:39:58,655 - I'm not familiar with all this texting lingo. 763 00:39:58,758 --> 00:40:00,000 I don't know what's going on, 764 00:40:00,103 --> 00:40:01,517 but I think it's pretty fucking clear, don't you? 765 00:40:01,620 --> 00:40:03,344 - No, no. - I think it's pretty clear. 766 00:40:03,448 --> 00:40:04,793 - No, no, no. 767 00:40:04,896 --> 00:40:08,103 - She lit a couple of candles, huh? 768 00:40:08,206 --> 00:40:09,931 She's cleaning herself up real good in the tub, 769 00:40:10,034 --> 00:40:11,931 scrubbing real hard. - No. 770 00:40:12,034 --> 00:40:15,517 - She's gonna put on a nice little outfit for you, huh? 771 00:40:15,620 --> 00:40:18,103 She's--she's all--she's all ready to go, man. 772 00:40:18,206 --> 00:40:19,965 All she needs is you. - No, no. 773 00:40:20,068 --> 00:40:21,965 - All she needs is-- - No. Grant, no! 774 00:40:22,068 --> 00:40:23,965 [gurgling] 775 00:40:24,068 --> 00:40:26,344 ♪ 776 00:40:26,448 --> 00:40:27,896 - What was that? 777 00:40:28,000 --> 00:40:30,103 - [sputtering] - I didn't get that last part. 778 00:40:30,206 --> 00:40:32,379 - Grant, please stop, no. Don't. 779 00:40:32,482 --> 00:40:34,000 - Tell me if you see any fish down there, will you? 780 00:40:34,103 --> 00:40:35,275 - No, no. 781 00:40:35,379 --> 00:40:36,827 - Maybe you'll catch a bigger one this time. 782 00:40:36,931 --> 00:40:38,862 Here we go. 783 00:40:38,965 --> 00:40:42,758 ♪ 784 00:40:42,862 --> 00:40:44,275 - [breathing heavily] 785 00:40:44,379 --> 00:40:45,965 - What do we think? Huh? 786 00:40:46,068 --> 00:40:47,827 Want me to give you some gills? - No. 787 00:40:47,931 --> 00:40:48,862 - See if you can breathe that shit? 788 00:40:48,965 --> 00:40:50,689 - No, no, no. - Here we go. 789 00:40:50,793 --> 00:40:53,655 - [muffled shouts] 790 00:40:55,689 --> 00:40:58,000 - Okay. Okay. 791 00:40:58,103 --> 00:40:59,413 - Oh, please. - Your ass? 792 00:40:59,517 --> 00:41:00,724 Huh? What's that? 793 00:41:00,827 --> 00:41:02,896 You want to get your ass fucked with my chainsaw? 794 00:41:03,000 --> 00:41:04,862 - No. [groans] 795 00:41:04,965 --> 00:41:06,448 - We call it even after that? What do you think? 796 00:41:06,551 --> 00:41:08,241 - No. - That sound fair, amigo? 797 00:41:08,344 --> 00:41:09,517 - No. - Go fish. 798 00:41:09,620 --> 00:41:11,379 - No! I never touched her, Grant! 799 00:41:11,482 --> 00:41:13,655 - Oh, you never touched her? - I never touched her! 800 00:41:13,758 --> 00:41:15,068 I never got the- - You never touched her? 801 00:41:15,172 --> 00:41:16,517 - I never got the chance. - You never touched her? 802 00:41:16,620 --> 00:41:17,620 Isn't that what every guy 803 00:41:17,724 --> 00:41:19,103 who has head in the fishing hole says? 804 00:41:19,206 --> 00:41:21,310 - No, I never got the chance. 805 00:41:21,413 --> 00:41:22,689 I had one chance, and I didn't take it. 806 00:41:22,793 --> 00:41:24,275 - You never got the chance? - Three weeks ago 807 00:41:24,379 --> 00:41:25,655 I had the chance and-- - Say that again? 808 00:41:25,758 --> 00:41:28,517 - I never thought she'd call. 809 00:41:28,620 --> 00:41:30,241 I saw her three weeks ago. 810 00:41:30,344 --> 00:41:33,931 - You saw her? - Yeah, at Granny's Pub. 811 00:41:34,034 --> 00:41:35,206 - Cheers. Cheers. - She went to Granny's Pub 812 00:41:35,310 --> 00:41:38,344 with her friend Brenda something. 813 00:41:38,448 --> 00:41:39,758 They were doing shots. 814 00:41:39,862 --> 00:41:41,103 They were-- they were ripping it up. 815 00:41:41,206 --> 00:41:42,724 They were both pretty well lit. - Oh, yeah? 816 00:41:42,827 --> 00:41:44,206 - And Courtney started flirting with me. 817 00:41:44,310 --> 00:41:45,793 - She was flirting with you? - Yeah. 818 00:41:45,896 --> 00:41:47,758 Probably 'cause I was the only guy in there under 50. 819 00:41:47,862 --> 00:41:49,517 - Where have you been? - The only guy. 820 00:41:49,620 --> 00:41:51,413 - She started flirting, and she was going on, 821 00:41:51,517 --> 00:41:52,896 talking a lot of shit about you. 822 00:41:53,000 --> 00:41:55,241 You were in Fort Lauderdale or something, right? 823 00:41:55,344 --> 00:41:57,310 She was talking about how she was unhappy 824 00:41:57,413 --> 00:41:59,241 and how she didn't want to get married 825 00:41:59,344 --> 00:42:01,068 and how you fucked around on her all the time. 826 00:42:01,172 --> 00:42:03,793 - Fucking around. He's never home. 827 00:42:03,896 --> 00:42:05,896 - And then at one point she grabbed my phone, 828 00:42:06,000 --> 00:42:07,758 and she started taking a bunch of pictures, 829 00:42:07,862 --> 00:42:09,517 and then she was goofing around with that. 830 00:42:09,620 --> 00:42:12,137 That's--that's when she put in her contact information. 831 00:42:12,241 --> 00:42:14,448 That's how she got my number. - Yes. Yes. 832 00:42:14,551 --> 00:42:16,103 - Marty was working the bar that night. 833 00:42:16,206 --> 00:42:17,551 - Taxi over at-- 834 00:42:17,655 --> 00:42:19,655 - He called her a cab and-- 835 00:42:19,758 --> 00:42:21,103 'cause she was in no condition to drive, 836 00:42:21,206 --> 00:42:23,241 and she kept--she kept asking me to drive her, 837 00:42:23,344 --> 00:42:24,689 and I said no. I'm not gonna take you home. 838 00:42:24,793 --> 00:42:26,344 - Just take us home. - And as she was leaving, 839 00:42:26,448 --> 00:42:28,172 she was joking that she would call me, 840 00:42:28,275 --> 00:42:30,724 but I never thought she was--she was drunk. 841 00:42:30,827 --> 00:42:32,000 I never thought she was serious. 842 00:42:32,103 --> 00:42:33,379 I didn't think she would call. 843 00:42:33,482 --> 00:42:35,620 That's the only thing that happened, I swear. 844 00:42:35,724 --> 00:42:38,448 - You swear? [phone ringing] 845 00:42:38,551 --> 00:42:39,689 She's calling you now. 846 00:42:39,793 --> 00:42:42,275 - It's the first time. It's the first time. 847 00:42:42,379 --> 00:42:44,172 It's the first time since the night! Check the phone. 848 00:42:44,275 --> 00:42:45,551 - You know, you're so full of shit, 849 00:42:45,655 --> 00:42:47,379 you don't know which end is up. - Check the phone. 850 00:42:47,482 --> 00:42:49,068 Check my phone. 851 00:42:49,172 --> 00:42:51,103 Yeah, you know what? How long have you had those cameras? 852 00:42:51,206 --> 00:42:54,103 [dramatic music] 853 00:42:54,206 --> 00:42:57,551 ♪ 854 00:42:57,655 --> 00:43:00,586 Grant. 855 00:43:00,689 --> 00:43:03,344 You got to believe me, man. 856 00:43:03,448 --> 00:43:05,379 - Let me ask you something, Wayne. 857 00:43:05,482 --> 00:43:07,724 I want an answer. 858 00:43:07,827 --> 00:43:09,758 I gotta ask you something. 859 00:43:09,862 --> 00:43:12,103 Hey. 860 00:43:12,206 --> 00:43:14,655 If you hadn't come out here with me tonight 861 00:43:14,758 --> 00:43:18,137 and you got that phone call, 862 00:43:18,241 --> 00:43:20,103 would you have gone over there? 863 00:43:20,206 --> 00:43:21,586 Huh? 864 00:43:21,689 --> 00:43:23,000 Huh? Huh? 865 00:43:23,103 --> 00:43:25,137 - Probably, yeah. - Come again? 866 00:43:25,241 --> 00:43:26,931 - She's doing this why? 867 00:43:27,034 --> 00:43:28,724 'Cause she's pissed at you for whatever reason. 868 00:43:28,827 --> 00:43:31,448 You know what? I probably would have gone over, yeah, yeah. 869 00:43:31,551 --> 00:43:32,758 A woman like that and a guy like me? 870 00:43:32,862 --> 00:43:34,931 That doesn't happen to me, not ever! 871 00:43:35,034 --> 00:43:36,103 You always had fucking everything. 872 00:43:36,206 --> 00:43:37,413 I never had shit. 873 00:43:37,517 --> 00:43:39,034 Then the invite like that comes around 874 00:43:39,137 --> 00:43:40,482 just because I happened to be sitting there? 875 00:43:40,586 --> 00:43:43,862 Yeah, I would have said yes. It's the truth. 876 00:43:43,965 --> 00:43:47,172 You deserve that much at least, you fucking bastard. 877 00:43:47,275 --> 00:43:48,344 Oh, God. 878 00:43:48,448 --> 00:43:49,793 [sniffles] 879 00:43:49,896 --> 00:43:52,586 [cries] 880 00:43:52,689 --> 00:43:55,137 - You're a piece of work, I'll tell you that. 881 00:43:56,931 --> 00:43:59,724 I was ready to spike this... 882 00:43:59,827 --> 00:44:03,379 iron through your fucking face. 883 00:44:03,482 --> 00:44:06,206 Then you decide to be all genuine on me. 884 00:44:07,241 --> 00:44:10,379 - I don't--I'm sorry, man. I don't know--I don't-- 885 00:44:10,482 --> 00:44:12,241 - You're sorry? 886 00:44:13,241 --> 00:44:15,068 Yeah, me too. 887 00:44:27,310 --> 00:44:29,413 Look at her. 888 00:44:29,517 --> 00:44:31,379 Look at that fucking bitch. 889 00:44:32,344 --> 00:44:33,896 Look. 890 00:44:36,517 --> 00:44:39,000 She's so entitled, isn't she? 891 00:44:40,379 --> 00:44:42,689 You know I built that house for her? 892 00:44:42,793 --> 00:44:45,586 You have any idea how much I spend to keep her happy? 893 00:44:45,689 --> 00:44:48,344 You don't have a fucking clue. 894 00:44:50,068 --> 00:44:52,655 Everything she has, and from what? 895 00:44:52,758 --> 00:44:55,172 She had nothing. 896 00:44:55,275 --> 00:44:56,931 Didn't have a-- 897 00:44:57,034 --> 00:44:58,344 didn't have a fucking thing. 898 00:44:58,448 --> 00:45:00,000 Came from your neighborhood, actually. 899 00:45:00,103 --> 00:45:01,896 [laughs] 900 00:45:02,000 --> 00:45:04,275 Didn't have shit, and I saved her. 901 00:45:05,551 --> 00:45:08,000 I gave her more than a woman deserves. 902 00:45:09,965 --> 00:45:12,758 You think I'm flashy? 903 00:45:12,862 --> 00:45:16,448 She cares about nothing more than what she lives in, 904 00:45:16,551 --> 00:45:17,586 what she drives, 905 00:45:17,689 --> 00:45:18,862 how much more money she can spend 906 00:45:18,965 --> 00:45:21,655 than the rest of her friends. 907 00:45:25,034 --> 00:45:26,862 Wayne... 908 00:45:28,103 --> 00:45:29,482 Love is an investment, 909 00:45:29,586 --> 00:45:31,758 Understand? 910 00:45:31,862 --> 00:45:34,137 It's not just green. 911 00:45:34,241 --> 00:45:36,241 It's... 912 00:45:36,344 --> 00:45:38,034 it's time, 913 00:45:38,137 --> 00:45:41,137 and it's emotion... 914 00:45:43,000 --> 00:45:48,344 And commitment. 915 00:45:48,448 --> 00:45:52,206 I broke the bank on that bitch, and what do I get for it, huh? 916 00:45:59,000 --> 00:46:02,413 The envy of all of her friends, that's what she lives for. 917 00:46:02,517 --> 00:46:04,965 You know why she doesn't love me? 918 00:46:06,586 --> 00:46:08,586 You know why? 'Cause I'm the only-- 919 00:46:08,689 --> 00:46:11,344 I'm the only person who really knows the truth. 920 00:46:13,103 --> 00:46:17,103 Behind all her bullshit and her materials 921 00:46:17,206 --> 00:46:19,862 and her little designer bag and her spray-on tan 922 00:46:19,965 --> 00:46:22,310 and that little fucking fancy car, 923 00:46:22,413 --> 00:46:24,448 she is nothing. 924 00:46:26,103 --> 00:46:30,689 She's just a little piece of shit, and I know it. 925 00:46:30,793 --> 00:46:31,862 I know. 926 00:46:31,965 --> 00:46:34,206 [rod clanking] 927 00:46:34,310 --> 00:46:36,586 Oh, dude, there's something here. 928 00:46:36,689 --> 00:46:38,310 [ominous music] 929 00:46:38,413 --> 00:46:39,896 [coughs] 930 00:46:41,172 --> 00:46:42,448 Oh, something. 931 00:46:42,551 --> 00:46:44,413 Oh, come on. Come on. 932 00:46:45,551 --> 00:46:47,586 Come on. Come on. 933 00:46:47,689 --> 00:46:49,827 Oh, fuck, we have a fighter. 934 00:46:49,931 --> 00:46:51,689 Come on. Come on, baby. 935 00:46:51,793 --> 00:46:54,241 Goddamn. Fuck! 936 00:46:54,344 --> 00:46:55,758 Damn it! 937 00:46:55,862 --> 00:46:58,034 [shouts] 938 00:47:11,206 --> 00:47:12,448 [sighs] 939 00:47:14,620 --> 00:47:16,413 I loved her. 940 00:47:17,517 --> 00:47:19,275 - I believe you. 941 00:47:20,620 --> 00:47:23,275 - I really did, mm-hmm. 942 00:47:27,689 --> 00:47:29,931 Well... 943 00:47:30,034 --> 00:47:33,655 why don't you get the fuck out of here, hmm? 944 00:47:40,068 --> 00:47:41,344 Come on. 945 00:47:48,931 --> 00:47:50,793 Wayne... 946 00:47:52,241 --> 00:47:54,344 you get out of here before you see a side of me 947 00:47:54,448 --> 00:47:56,137 that you ain't gonna like. 948 00:48:33,931 --> 00:48:36,827 [soft dramatic music] 949 00:48:36,931 --> 00:48:43,965 ♪ 950 00:48:58,551 --> 00:49:01,931 [cell phone ringing] 951 00:49:02,034 --> 00:49:03,827 Motherfucker. 952 00:49:14,068 --> 00:49:16,965 [dramatic music] 953 00:49:17,068 --> 00:49:24,068 ♪ 954 00:50:06,137 --> 00:50:09,034 [ominous music] 955 00:50:09,137 --> 00:50:16,137 ♪ 956 00:50:41,620 --> 00:50:44,655 [screaming] 957 00:50:46,655 --> 00:50:49,000 [growls] 958 00:50:51,034 --> 00:50:58,034 ♪ 959 00:51:29,310 --> 00:51:31,103 [engines thrumming] 960 00:51:44,517 --> 00:51:47,551 [engines revving] 961 00:51:57,896 --> 00:52:02,034 [western music playing on TV] 962 00:52:02,137 --> 00:52:03,551 [indistinct chatter on TV] 963 00:52:03,655 --> 00:52:05,379 - [groaning softly] 964 00:52:14,965 --> 00:52:17,655 - Have you seen this movie? 965 00:52:17,758 --> 00:52:19,655 [chuckles] 966 00:52:21,172 --> 00:52:23,206 Whenever--whenever I see an old movie like this, 967 00:52:23,310 --> 00:52:27,000 I can't help but think about the, um-- 968 00:52:27,103 --> 00:52:29,620 [laughs] I know this'll sound weird, 969 00:52:29,724 --> 00:52:32,862 but all those animals, 970 00:52:32,965 --> 00:52:35,344 they're all dead. 971 00:52:35,448 --> 00:52:36,620 Huh? 972 00:52:36,724 --> 00:52:39,034 All the animals, especially the westerns. 973 00:52:39,137 --> 00:52:42,000 Well, really, anything that was made in the '70s 974 00:52:42,103 --> 00:52:44,034 and before that, if you think about it. 975 00:52:44,137 --> 00:52:49,310 The, um--the chickens and the birds and the squirrels, 976 00:52:49,413 --> 00:52:53,931 they're all-- they're all dead now. 977 00:52:54,034 --> 00:52:56,034 I mean, I don't know how long cows and horses live, 978 00:52:56,137 --> 00:52:59,758 but that--that dog, he's gone for sure. 979 00:52:59,862 --> 00:53:03,758 Yeah. They're all dead. 980 00:53:07,137 --> 00:53:08,931 - What did you-- 981 00:53:09,034 --> 00:53:11,172 - Huh? - You dragged me back here? 982 00:53:11,275 --> 00:53:13,482 - Yeah. 983 00:53:13,586 --> 00:53:15,862 You're a heavy son of a bitch. 984 00:53:15,965 --> 00:53:18,620 - You tried to kill me. 985 00:53:18,724 --> 00:53:21,724 - Well, let's just say that the evening 986 00:53:21,827 --> 00:53:25,586 didn't exactly pan out as I had planned. 987 00:53:25,689 --> 00:53:28,517 [dramatic music on TV] 988 00:53:28,620 --> 00:53:30,103 ♪ 989 00:53:30,206 --> 00:53:31,344 [chuckles] 990 00:53:31,448 --> 00:53:33,862 I love this movie. 991 00:53:36,896 --> 00:53:39,206 - Listen, uh-- - Huh? 992 00:53:39,310 --> 00:53:41,586 - We had a lot to drink, 993 00:53:41,689 --> 00:53:44,068 and things got a little out of control, you know? 994 00:53:44,172 --> 00:53:47,862 And, you know, if it's all the same to you, 995 00:53:47,965 --> 00:53:49,896 I'd prefer we just forget the whole thing. 996 00:53:50,000 --> 00:53:51,068 - You want to forget it? - Yeah. 997 00:53:51,172 --> 00:53:53,034 - Yeah. 998 00:53:53,137 --> 00:53:57,103 Well, maybe my emotions got the best of me. 999 00:53:57,206 --> 00:53:59,034 - For good reason, you know? I understand that. 1000 00:53:59,137 --> 00:54:01,206 - You understand? - Yeah. 1001 00:54:01,310 --> 00:54:05,103 - Hey, hey, I-- I didn't mean to hit you. 1002 00:54:05,206 --> 00:54:06,758 Huh? - Yeah. 1003 00:54:06,862 --> 00:54:08,655 - I mean, you jumped the wrong way, and-- 1004 00:54:08,758 --> 00:54:10,758 - Exactly. - I was coming to get you. 1005 00:54:10,862 --> 00:54:12,068 I was a little worried, 1006 00:54:12,172 --> 00:54:14,034 and you wouldn't have been able to walk back, and-- 1007 00:54:14,137 --> 00:54:15,724 - Yeah, no way I would have made it back. 1008 00:54:15,827 --> 00:54:17,517 - Yeah. I mean, you would have froze to death. 1009 00:54:17,620 --> 00:54:19,275 - Right. 1010 00:54:19,379 --> 00:54:22,034 - I saved your life. 1011 00:54:23,172 --> 00:54:25,482 - Looks like I owe you one. - Yeah. 1012 00:54:25,586 --> 00:54:30,448 You want to call it even? Huh? 1013 00:54:30,551 --> 00:54:33,482 Yeah? I got you some chow. 1014 00:54:33,586 --> 00:54:36,586 [house warbling, muffled crackling] 1015 00:54:37,655 --> 00:54:41,862 Hey, listen, I think I owe you the truth. 1016 00:54:43,241 --> 00:54:46,000 - Truth about what? 1017 00:54:50,862 --> 00:54:52,965 - Why I brought you out here. 1018 00:54:53,068 --> 00:54:55,206 - I don't care. I don't--I don't want to-- 1019 00:54:55,310 --> 00:54:58,103 - I was careful. - What? 1020 00:54:58,206 --> 00:55:01,000 - No one saw us leave together, not really. 1021 00:55:01,103 --> 00:55:03,689 I've been careful. 1022 00:55:03,793 --> 00:55:05,413 - What are you talking about? 1023 00:55:05,517 --> 00:55:07,103 - I want to help you. 1024 00:55:07,206 --> 00:55:10,241 - Help me with what? 1025 00:55:10,344 --> 00:55:13,000 - Your situation. 1026 00:55:13,103 --> 00:55:15,034 - What situation? 1027 00:55:15,137 --> 00:55:16,793 - Go ahead. Dig in. 1028 00:55:16,896 --> 00:55:20,655 [soft dramatic music] 1029 00:55:20,758 --> 00:55:26,137 Why is it that you never got promoted at Graco Z? 1030 00:55:26,241 --> 00:55:28,275 ♪ 1031 00:55:28,379 --> 00:55:29,724 You've been there long enough, Wayne. 1032 00:55:29,827 --> 00:55:34,379 A fucking monkey could run that deck. 1033 00:55:34,482 --> 00:55:38,586 And you barely making it out of the infantry after nine years. 1034 00:55:38,689 --> 00:55:41,586 Why is that? 1035 00:55:41,689 --> 00:55:44,000 Huh? 1036 00:55:44,103 --> 00:55:45,103 - I don't know what you're talking about. 1037 00:55:45,206 --> 00:55:49,413 - Two years vocational, 1038 00:55:49,517 --> 00:55:51,344 getting groomed for administrative salary, 1039 00:55:51,448 --> 00:55:55,206 but you've been passed over 1040 00:55:55,310 --> 00:55:58,103 time and time again, 1041 00:55:58,206 --> 00:55:59,793 shafted by the same company 1042 00:55:59,896 --> 00:56:04,241 that you've been nothing but loyal to. 1043 00:56:04,344 --> 00:56:05,413 - I don't know what this has to do with anything-- 1044 00:56:05,517 --> 00:56:09,620 - All because you took that money, 1045 00:56:12,758 --> 00:56:14,310 The petty cash off that delivery 1046 00:56:14,413 --> 00:56:18,000 that you didn't think anyone would notice. 1047 00:56:18,103 --> 00:56:23,689 You saw a chance, and you pocketed that cash. 1048 00:56:23,793 --> 00:56:28,862 The only problem is you got caught. 1049 00:56:28,965 --> 00:56:32,344 And instead of charging you, saving you the embarrassment, 1050 00:56:32,448 --> 00:56:35,620 you got a slap on the wrist, 1051 00:56:35,724 --> 00:56:37,000 shuffled back into the machine shop 1052 00:56:37,103 --> 00:56:41,413 for eternal blue-collar wandering bliss. 1053 00:56:41,517 --> 00:56:45,620 You risked it all and lost... 1054 00:56:45,724 --> 00:56:48,655 for 850 bucks. 1055 00:56:52,000 --> 00:56:53,137 - How the hell do you know that? 1056 00:56:53,241 --> 00:56:56,206 - Oh, Wayne, come on. 1057 00:56:57,758 --> 00:57:02,413 My old man owns the title company. 1058 00:57:02,517 --> 00:57:05,551 I know everything that goes on behind closed doors. 1059 00:57:05,655 --> 00:57:07,689 I know all of the stories, 1060 00:57:07,793 --> 00:57:12,000 but yours is the one that gets me misty. 1061 00:57:14,344 --> 00:57:15,551 You want special sauce with that? 1062 00:57:15,655 --> 00:57:17,000 - No. - No? 1063 00:57:17,103 --> 00:57:18,482 [inhales sharply] 1064 00:57:18,586 --> 00:57:22,448 And now with your Aunt Barb headed for assisted living 1065 00:57:22,551 --> 00:57:24,344 over at Ridgecrest... 1066 00:57:24,448 --> 00:57:27,620 She's the one who raised you. 1067 00:57:27,724 --> 00:57:32,310 You're the only one left holding the bag, 1068 00:57:32,413 --> 00:57:37,448 expected to flip the coin for that overpriced day camp, 1069 00:57:37,551 --> 00:57:41,103 ten times the price of a tropical vacation, 1070 00:57:41,206 --> 00:57:43,034 and no pool. 1071 00:57:45,068 --> 00:57:46,689 Hey, there, cowboy. 1072 00:57:46,793 --> 00:57:51,137 I think you got yourself in a bit of a situation. 1073 00:57:51,241 --> 00:57:53,103 - What is this? 1074 00:57:53,206 --> 00:57:56,448 What are you doing? You've been studying me? 1075 00:57:56,551 --> 00:58:00,344 - How much to put Barbie up in Ridgecrest for a year? 1076 00:58:00,448 --> 00:58:03,655 Depending on her insurance, which I'm sure won't help much, 1077 00:58:03,758 --> 00:58:08,379 you're looking at about 30K a year. 1078 00:58:08,482 --> 00:58:11,172 Done. - What? 1079 00:58:11,275 --> 00:58:13,655 - I got you covered. 1080 00:58:13,758 --> 00:58:20,206 Three years, $100,000, 1081 00:58:20,310 --> 00:58:21,793 a little extra scratch on the side 1082 00:58:21,896 --> 00:58:25,758 to do whatever the fuck it is you do. 1083 00:58:25,862 --> 00:58:27,275 If she doesn't live that long, you got yourself 1084 00:58:27,379 --> 00:58:29,793 some fuck-you money. 1085 00:58:29,896 --> 00:58:32,689 She lives longer than three years, 1086 00:58:32,793 --> 00:58:35,827 well, I'm sure we can work something out. 1087 00:58:35,931 --> 00:58:36,965 Ketchup? 1088 00:58:37,068 --> 00:58:40,206 - No. Hold on, wait. 1089 00:58:40,310 --> 00:58:42,275 [scoffs] 1090 00:58:42,379 --> 00:58:45,310 You're willing to just pay for this? 1091 00:58:47,172 --> 00:58:48,931 - Consider it done. 1092 00:58:49,034 --> 00:58:50,551 - You're gonna give me $100,000 1093 00:58:50,655 --> 00:58:51,655 'cause you put a knife to my throat? 1094 00:58:51,758 --> 00:58:54,275 - Shh, ooh. 1095 00:58:54,379 --> 00:58:57,931 Now, we agreed to forget all that. 1096 00:58:58,034 --> 00:59:01,344 Now, I'm not sure that that is worth 100,000. 1097 00:59:01,448 --> 00:59:04,482 What you're gonna do for me 1098 00:59:04,586 --> 00:59:09,379 is gonna be much easier. 1099 00:59:09,482 --> 00:59:12,241 - Do for you? 1100 00:59:12,344 --> 00:59:16,517 ♪ 1101 00:59:16,620 --> 00:59:17,965 Grant? 1102 00:59:18,068 --> 00:59:19,241 - Where's the tickle stick? 1103 00:59:19,344 --> 00:59:21,172 - What do you mean, do for you? 1104 00:59:21,275 --> 00:59:23,034 - What do you think I mean? 1105 00:59:23,137 --> 00:59:25,896 - I'm not sure. 1106 00:59:26,000 --> 00:59:30,482 - I want you to take care of her. 1107 00:59:30,586 --> 00:59:32,620 - Holy shit. - Hmm? 1108 00:59:32,724 --> 00:59:36,310 - You got to be kidding me. 1109 00:59:36,413 --> 00:59:41,103 You want me to kill your wife? - [laughs] 1110 00:59:41,206 --> 00:59:43,206 [laughing] I don't want you to kill my wife. 1111 00:59:43,310 --> 00:59:45,241 What the hell's the matter with you? 1112 00:59:45,344 --> 00:59:47,000 I want you to take her out, go shopping, 1113 00:59:47,103 --> 00:59:48,793 dinner, you know, whatever. 1114 00:59:48,896 --> 00:59:50,241 - What? 1115 00:59:50,344 --> 00:59:51,379 - I'm just ribbing you. 1116 00:59:51,482 --> 00:59:55,551 Yeah, I--I mean, I want you to kill her. 1117 00:59:55,655 --> 01:00:00,034 Hey, check this out, bro. Look at this. 1118 01:00:00,137 --> 01:00:03,896 That's what two hours a day at the gym gets you. 1119 01:00:04,000 --> 01:00:05,793 If you got two hours a day for ab toning, 1120 01:00:05,896 --> 01:00:10,034 you got problems, right? 1121 01:00:10,137 --> 01:00:12,758 People who are in shape are fucked up. 1122 01:00:12,862 --> 01:00:16,931 You know who's happy? Fat people. 1123 01:00:17,034 --> 01:00:19,000 There's just no reason to fill a void 1124 01:00:19,103 --> 01:00:21,965 that's never gonna get filled. 1125 01:00:22,068 --> 01:00:24,344 You know when I'm in the best shape, 1126 01:00:24,448 --> 01:00:27,206 I feel like I'm just-- - Grant, don't do this, man. 1127 01:00:27,310 --> 01:00:28,896 You know, I appreciate the offer for my aunt, 1128 01:00:29,000 --> 01:00:32,172 but dude, whatever problem you think you have, 1129 01:00:32,275 --> 01:00:34,724 just--just get a divorce. 1130 01:00:34,827 --> 01:00:37,827 - Wayne, I don't believe in divorce. 1131 01:00:37,931 --> 01:00:38,896 - You know what? I think you've had 1132 01:00:39,000 --> 01:00:42,448 a little too much to drink. 1133 01:00:42,551 --> 01:00:45,655 - You think so? 1134 01:00:45,758 --> 01:00:47,068 - No one gets away with it. 1135 01:00:47,172 --> 01:00:50,034 - Oh, yes, they do. 1136 01:00:50,137 --> 01:00:52,413 Yes, they do. 1137 01:00:52,517 --> 01:00:55,068 Wayne, 60% of murders 1138 01:00:55,172 --> 01:00:58,310 are spouses killing spouses. 1139 01:00:58,413 --> 01:01:00,379 You know who gets caught? 1140 01:01:00,482 --> 01:01:02,413 These morons who didn't think it through, 1141 01:01:02,517 --> 01:01:05,758 whose emotions got the best of them. 1142 01:01:05,862 --> 01:01:06,965 Do you know how many murders 1143 01:01:07,068 --> 01:01:09,034 there are every hour in this country 1144 01:01:09,137 --> 01:01:10,551 and what the percentage is for the amount-- 1145 01:01:10,655 --> 01:01:12,931 - Stop. Stop it. 1146 01:01:13,034 --> 01:01:16,000 Listen, man, I think you got me all wrong, okay? 1147 01:01:16,103 --> 01:01:17,034 I'm not your man. 1148 01:01:17,137 --> 01:01:18,310 I don't know why you think 1149 01:01:18,413 --> 01:01:20,206 that I can do something like that. 1150 01:01:20,310 --> 01:01:21,379 - Shh. 1151 01:01:21,482 --> 01:01:25,965 Because you've already done the deed. 1152 01:01:26,068 --> 01:01:27,034 You've already done it. 1153 01:01:27,137 --> 01:01:29,655 - What does that mean? 1154 01:01:29,758 --> 01:01:33,620 - You've killed people. You understand? 1155 01:01:33,724 --> 01:01:35,724 Now--listen. 1156 01:01:35,827 --> 01:01:39,000 Now, you can say 1157 01:01:39,103 --> 01:01:43,344 that it was for God and country, 1158 01:01:43,448 --> 01:01:45,793 but it's all the same, Wayne. 1159 01:01:45,896 --> 01:01:49,344 And God and country didn't work out so fucking hot, did it? 1160 01:01:49,448 --> 01:01:54,310 That bullshit GI bill? 1161 01:01:54,413 --> 01:01:56,896 Left to deal with your demons, 1162 01:01:57,000 --> 01:02:00,206 still paying tax on that, am I right? 1163 01:02:00,310 --> 01:02:05,551 ♪ 1164 01:02:05,655 --> 01:02:11,137 I'm talking about something real. 1165 01:02:11,241 --> 01:02:14,931 Cold, hard cash for you 1166 01:02:15,034 --> 01:02:18,827 and a better life for Aunt Barb. 1167 01:02:18,931 --> 01:02:20,551 Now, that sounds like a better deal 1168 01:02:20,655 --> 01:02:23,827 than Uncle Sam's peddling, don't you think? 1169 01:02:23,931 --> 01:02:26,344 Huh? 1170 01:02:28,827 --> 01:02:30,896 What's this? 1171 01:02:35,241 --> 01:02:36,620 [doorbell chimes] 1172 01:02:41,965 --> 01:02:44,551 Oh, he's new. 1173 01:02:44,655 --> 01:02:46,586 Must be a personal trainer 1174 01:02:46,689 --> 01:02:49,310 or some punk who works at the mall, 1175 01:02:49,413 --> 01:02:52,862 all dressed up and smelling sweet. 1176 01:02:52,965 --> 01:02:55,827 Pants are fucking gay. 1177 01:02:55,931 --> 01:02:57,482 [soft brooding music] 1178 01:02:57,586 --> 01:03:00,689 - Grant, you-- you have her on camera, man. 1179 01:03:00,793 --> 01:03:03,068 Dude, if this goes any farther, that's adultery. 1180 01:03:03,172 --> 01:03:05,551 Think about this. Use this. 1181 01:03:05,655 --> 01:03:07,724 Dude, that--that would kick her ass in divorce court. 1182 01:03:07,827 --> 01:03:09,620 Shit, man, I'm no lawyer, but I know that-- 1183 01:03:09,724 --> 01:03:11,965 [shatters] 1184 01:03:12,068 --> 01:03:15,517 - Listen to me. 1185 01:03:15,620 --> 01:03:18,241 It is not about the fucking money. 1186 01:03:18,344 --> 01:03:22,034 ♪ 1187 01:03:22,137 --> 01:03:26,724 Now, it's not something 1188 01:03:26,827 --> 01:03:31,344 that I can explain to you 1189 01:03:31,448 --> 01:03:35,655 and probably not something that you'd ever understand. 1190 01:03:35,758 --> 01:03:38,413 But that's okay, 1191 01:03:38,517 --> 01:03:43,241 because I'm not paying you to make sense of it. 1192 01:03:43,344 --> 01:03:48,172 ♪ 1193 01:03:48,275 --> 01:03:51,379 [lighter flicking] 1194 01:03:56,275 --> 01:03:58,965 We're talking about guarantees, 1195 01:03:59,068 --> 01:04:02,413 no room for error. 1196 01:04:04,827 --> 01:04:07,793 Ten days from now, I go to Fort Lauderdale. 1197 01:04:07,896 --> 01:04:10,137 I'm gonna do some fishing with friends. 1198 01:04:10,241 --> 01:04:11,551 Courtney won't be going... 1199 01:04:11,655 --> 01:04:12,551 That's why I built this fucking house for you! 1200 01:04:12,655 --> 01:04:14,413 Never does. 1201 01:04:14,517 --> 01:04:16,137 The day before I leave, 1202 01:04:16,241 --> 01:04:18,103 I will start an argument with her, 1203 01:04:18,206 --> 01:04:19,965 telling her that I think she's been drinking too much. 1204 01:04:20,068 --> 01:04:21,310 Don't fucking need it! 1205 01:04:21,413 --> 01:04:24,137 That won't be a difficult one to start. 1206 01:04:24,241 --> 01:04:25,344 During our little debate, 1207 01:04:25,448 --> 01:04:26,965 I will pour out the last of the wine 1208 01:04:27,068 --> 01:04:29,241 we have in the house just to show her who's boss. 1209 01:04:29,344 --> 01:04:30,724 [indistinct shouting] 1210 01:04:30,827 --> 01:04:33,724 One of her friends will be around to overhear it, 1211 01:04:33,827 --> 01:04:35,206 embarrassed that she had to see it, 1212 01:04:35,310 --> 01:04:37,241 but believe me, she will see it. 1213 01:04:37,344 --> 01:04:38,793 You're a drugged-out loony. 1214 01:04:38,896 --> 01:04:40,896 - I have to be to put up with this shit. 1215 01:04:41,000 --> 01:04:42,620 - The day I go, 1216 01:04:42,724 --> 01:04:46,379 she'll be at the liquor store 1217 01:04:46,482 --> 01:04:49,034 refilling her supply. 1218 01:04:49,137 --> 01:04:50,517 She'll be seen on store security 1219 01:04:50,620 --> 01:04:52,931 and have receipts to back that up. 1220 01:04:53,034 --> 01:04:55,172 That night she'll have a few glasses 1221 01:04:55,275 --> 01:04:57,724 before going out with her friends. 1222 01:04:57,827 --> 01:05:00,034 Her friends will tell her that she drinks too much, 1223 01:05:00,137 --> 01:05:02,137 because they always do. 1224 01:05:02,241 --> 01:05:03,551 They'll tell her that it's dangerous 1225 01:05:03,655 --> 01:05:05,448 to mix booze with her pills, 1226 01:05:05,551 --> 01:05:09,172 and she'll ignore them, as she always has. 1227 01:05:09,275 --> 01:05:12,344 [indistinct chatter] 1228 01:05:16,034 --> 01:05:17,448 - All right, guys. Let's have another one. 1229 01:05:17,551 --> 01:05:20,448 [brooding music] 1230 01:05:20,551 --> 01:05:27,586 ♪ 1231 01:05:28,275 --> 01:05:30,517 - This... 1232 01:05:30,620 --> 01:05:33,551 is buprenorphine. 1233 01:05:33,655 --> 01:05:35,793 She's been taking these for almost a year. 1234 01:05:35,896 --> 01:05:39,586 Now, one a day gives her a warm, zombie buzz. 1235 01:05:39,689 --> 01:05:42,413 Ten would stop her heart. 1236 01:05:42,517 --> 01:05:45,586 Her close friends, her family, they all know she takes them, 1237 01:05:45,689 --> 01:05:48,206 and they know that I oppose it. 1238 01:05:50,275 --> 01:05:52,724 Take it. 1239 01:05:52,827 --> 01:05:55,379 She'll wake up with a hangover. 1240 01:05:55,482 --> 01:05:58,620 She will go to town, 1241 01:05:58,724 --> 01:06:00,689 go shopping, have lunch, 1242 01:06:00,793 --> 01:06:01,965 get her hair done... 1243 01:06:02,068 --> 01:06:03,482 - [coughs] - Coffee with friends. 1244 01:06:03,586 --> 01:06:05,137 Maybe another round with 1245 01:06:05,241 --> 01:06:08,482 that little boy in the fag pants. 1246 01:06:12,034 --> 01:06:14,448 I will be watching the house. 1247 01:06:14,551 --> 01:06:17,413 When I know that she is gone, I will send you a text. 1248 01:06:17,517 --> 01:06:18,862 [phone chimes] 1249 01:06:18,965 --> 01:06:21,827 And that is your signal that it's all clear. 1250 01:06:21,931 --> 01:06:23,379 You will go to my house. 1251 01:06:23,482 --> 01:06:25,793 There's a spare key on the rock ledge. 1252 01:06:25,896 --> 01:06:27,310 You will fill the wine bottle 1253 01:06:27,413 --> 01:06:30,827 with 150 milligrams of buprenorphine. 1254 01:06:30,931 --> 01:06:33,413 She won't taste it. 1255 01:06:33,517 --> 01:06:37,413 You leave the house, lock the door, leave the key, 1256 01:06:37,517 --> 01:06:38,448 and be on your way. 1257 01:06:38,551 --> 01:06:39,551 [lock clicks] 1258 01:06:39,655 --> 01:06:42,379 It will take you five minutes, 1259 01:06:42,482 --> 01:06:44,586 and that's if you take your time. 1260 01:06:44,689 --> 01:06:48,310 Courtney will drink the entire bottle. 1261 01:06:48,413 --> 01:06:52,793 She will doze off or pass out 1262 01:06:52,896 --> 01:06:56,551 and be dead within an hour. 1263 01:06:56,655 --> 01:06:59,620 It won't be painful. 1264 01:06:59,724 --> 01:07:02,827 It's a feeling she's used to, 1265 01:07:02,931 --> 01:07:05,862 drifting off into oblivion. 1266 01:07:05,965 --> 01:07:07,310 Not a big stretch for her. 1267 01:07:10,103 --> 01:07:13,344 The autopsy will show what me and her family, 1268 01:07:13,448 --> 01:07:16,931 and her friends already know. 1269 01:07:17,034 --> 01:07:19,862 She played a dangerous game, 1270 01:07:19,965 --> 01:07:22,896 drank too much, took too many pills, 1271 01:07:23,000 --> 01:07:25,965 and it caught up to her, 1272 01:07:26,068 --> 01:07:30,827 the same way it did her own mother 12 years ago. 1273 01:07:30,931 --> 01:07:35,793 - Holy shit. 1274 01:07:35,896 --> 01:07:38,034 - Of course, 1275 01:07:38,137 --> 01:07:43,517 people will be shocked but not surprised. 1276 01:07:45,517 --> 01:07:47,896 I'll have to be devastated, 1277 01:07:48,000 --> 01:07:51,862 shut myself down, not be too social for a while, 1278 01:07:51,965 --> 01:07:56,482 spend a year in mourning, maybe more. 1279 01:07:56,586 --> 01:08:01,896 But for you? It's five minutes. 1280 01:08:02,000 --> 01:08:04,931 Five minutes, 1281 01:08:05,034 --> 01:08:08,586 and you'll make nearly triple what you earn 1282 01:08:08,689 --> 01:08:13,068 breaking your fucking back for a year. 1283 01:08:13,172 --> 01:08:15,137 Tax-free, bub. 1284 01:08:15,241 --> 01:08:19,655 ♪ 1285 01:08:19,758 --> 01:08:21,620 - How long you been thinking about all this? 1286 01:08:21,724 --> 01:08:24,310 - I don't know. 1287 01:08:24,413 --> 01:08:26,000 I've left little seeds here and there 1288 01:08:26,103 --> 01:08:28,620 over the past few months, 1289 01:08:28,724 --> 01:08:32,482 got on to her about her drinking and her pills 1290 01:08:32,586 --> 01:08:35,172 in front of her friends. 1291 01:08:38,965 --> 01:08:41,793 - This is crazy. 1292 01:08:41,896 --> 01:08:46,827 - Crazy people don't plan this well. 1293 01:08:53,068 --> 01:08:56,827 I'm sorry about your chow. 1294 01:08:56,931 --> 01:09:00,827 I can fix you something else. 1295 01:09:00,931 --> 01:09:02,655 We can do BLTs. 1296 01:09:02,758 --> 01:09:05,758 - No, I got to piss. 1297 01:09:05,862 --> 01:09:06,758 Is that all right? 1298 01:09:06,862 --> 01:09:10,724 - Sure. Why not? 1299 01:09:10,827 --> 01:09:13,724 [tense music] 1300 01:09:13,827 --> 01:09:20,862 ♪ 1301 01:09:27,172 --> 01:09:28,827 [zipper unzips] 1302 01:09:30,000 --> 01:09:33,793 - [urinating] 1303 01:09:33,896 --> 01:09:35,689 How are you gonna handle the money? 1304 01:09:35,793 --> 01:09:38,655 - Hmm? - The money. 1305 01:09:38,758 --> 01:09:39,931 It's gonna be a little suspicious 1306 01:09:40,034 --> 01:09:42,517 to withdraw 100 grand from your bank account 1307 01:09:42,620 --> 01:09:44,586 at the time of your wife's death, don't you think? 1308 01:09:44,689 --> 01:09:45,965 - [urinating] 1309 01:09:46,068 --> 01:09:48,862 I've stashed away cash for the past year, 1310 01:09:48,965 --> 01:09:51,862 a thousand here, couple thousand there. 1311 01:09:51,965 --> 01:09:54,758 It looks like my usual toilings of strip clubs in Vegas. 1312 01:09:54,862 --> 01:09:58,551 Got it all tucked away. 1313 01:09:58,655 --> 01:10:01,827 Big stacks of Benjamins just waiting for you, 1314 01:10:01,931 --> 01:10:07,413 hidden in the Gold General's ass. 1315 01:10:10,724 --> 01:10:13,206 She doesn't have life insurance. 1316 01:10:13,310 --> 01:10:17,724 Health coverage, but nothing that pays off her death. 1317 01:10:17,827 --> 01:10:20,413 No motive. 1318 01:10:20,517 --> 01:10:21,724 [zipper zips] 1319 01:10:21,827 --> 01:10:23,103 - Sounds like you've thought about everything. 1320 01:10:23,206 --> 01:10:25,068 [belt clacks] - Shit. 1321 01:10:27,517 --> 01:10:29,758 You done? 1322 01:10:31,103 --> 01:10:33,758 I think she's been thinking the same thing. 1323 01:10:33,862 --> 01:10:36,344 - How's that? 1324 01:10:36,448 --> 01:10:40,379 - I think she's had someone following me, 1325 01:10:40,482 --> 01:10:42,517 little things she does. 1326 01:10:42,620 --> 01:10:46,413 I know her too well. She's up to something. 1327 01:10:48,034 --> 01:10:50,172 Yeah. 1328 01:10:50,275 --> 01:10:53,931 I think she's got the same idea. 1329 01:10:54,034 --> 01:10:57,000 The only thing I can do is beat her to the punch. 1330 01:10:57,103 --> 01:11:00,000 - I'm glad I'm not rich. 1331 01:11:00,103 --> 01:11:01,724 [exhales] 1332 01:11:01,827 --> 01:11:04,655 [soft dramatic music] 1333 01:11:04,758 --> 01:11:07,413 ♪ 1334 01:11:07,517 --> 01:11:12,275 You know, there is one problem with your plan. 1335 01:11:12,379 --> 01:11:16,241 ♪ 1336 01:11:16,344 --> 01:11:18,551 - Like what? 1337 01:11:18,655 --> 01:11:23,379 - Your guarantee, it's one-sided. 1338 01:11:23,482 --> 01:11:26,517 The only way that this doesn't go to shit 1339 01:11:26,620 --> 01:11:30,413 is if you decide it. 1340 01:11:30,517 --> 01:11:32,551 - I'm not following you there, chief. 1341 01:11:32,655 --> 01:11:34,448 - Well, obviously I'm gonna keep my mouth shut 1342 01:11:34,551 --> 01:11:36,655 because I don't want to get charged with fucking murder, 1343 01:11:36,758 --> 01:11:39,931 but you've got video of me committing the crime, 1344 01:11:40,034 --> 01:11:41,310 and what's to say that you're not gonna feel 1345 01:11:41,413 --> 01:11:43,655 a little bit of pressure and hang me out to dry? 1346 01:11:43,758 --> 01:11:45,310 And I know your three-piece set of lawyers 1347 01:11:45,413 --> 01:11:47,793 can find a scenario to fit the crime 1348 01:11:47,896 --> 01:11:49,689 caught on tape, acting alone. 1349 01:11:49,793 --> 01:11:53,482 And you're what? Untouchable? 1350 01:11:53,586 --> 01:11:56,275 - Well, you're just gonna have to trust me, aren't you? 1351 01:11:56,379 --> 01:12:01,206 The $100,000 softens that blow for taking the risk, okay? 1352 01:12:01,310 --> 01:12:04,965 - That's not enough. 1353 01:12:05,068 --> 01:12:06,379 I'm talking about insurance 1354 01:12:06,482 --> 01:12:10,379 that runs both ways, guaranteed. 1355 01:12:10,482 --> 01:12:12,896 - Like what? - I don't know. 1356 01:12:13,000 --> 01:12:14,655 Something more than just a couple text messages 1357 01:12:14,758 --> 01:12:19,586 from your phone saying it's all clear to go poison your wife. 1358 01:12:20,344 --> 01:12:22,517 - [coughs] 1359 01:12:22,620 --> 01:12:25,896 Well, what do you got in mind? 1360 01:12:29,965 --> 01:12:33,103 I'm waiting. - Video. 1361 01:12:33,206 --> 01:12:35,793 - Video? Video of what? 1362 01:12:38,862 --> 01:12:40,758 - Of you... - [coughs] 1363 01:12:40,862 --> 01:12:42,379 - Telling me the plan like you just did. 1364 01:12:42,482 --> 01:12:45,724 I mean, it seems like you had it pretty well rehearsed. 1365 01:12:45,827 --> 01:12:48,965 You say it again, but this time I have the video going, 1366 01:12:49,068 --> 01:12:51,413 but not like you know that the video's going. 1367 01:12:51,517 --> 01:12:55,172 - Oh. - See? 1368 01:12:55,275 --> 01:12:57,655 You say your piece, 1369 01:12:57,758 --> 01:13:01,862 how you want me to do it, and I have this. 1370 01:13:01,965 --> 01:13:02,862 - Okay. 1371 01:13:02,965 --> 01:13:03,965 - Shot ten days before 1372 01:13:04,068 --> 01:13:08,862 you leave for your fishing trip. 1373 01:13:08,965 --> 01:13:11,413 - Are you fucking kidding me? 1374 01:13:11,517 --> 01:13:14,379 - It's the only way it's gonna work. 1375 01:13:14,482 --> 01:13:18,931 - What's to stop you from just handing over the video? 1376 01:13:19,034 --> 01:13:22,586 - Same reason you won't turn over yours. 1377 01:13:22,689 --> 01:13:25,310 Even up. 1378 01:13:30,034 --> 01:13:33,241 - Sneaky, sneaky. 1379 01:13:33,344 --> 01:13:34,586 All right. 1380 01:13:34,689 --> 01:13:40,551 ♪ 1381 01:13:40,655 --> 01:13:43,965 Just, uh, [mutters] fuck. 1382 01:13:44,068 --> 01:13:45,724 It's weird since I'm on camera, you know? 1383 01:13:45,827 --> 01:13:46,793 I've just done this once, for Christ's sake. 1384 01:13:46,896 --> 01:13:49,482 - Just tell it again. 1385 01:13:49,586 --> 01:13:50,896 - All right, just give me a second. 1386 01:13:51,000 --> 01:13:51,965 Let me think about this. 1387 01:13:52,068 --> 01:13:53,379 - Just say what you said ten minutes ago. 1388 01:13:53,482 --> 01:13:55,172 You said--friends in Florida-- - Shut the fuck up, okay? 1389 01:13:55,275 --> 01:13:56,275 I got it. I got it, I got it. 1390 01:13:56,379 --> 01:13:57,793 You hit the button, all right? You ready? 1391 01:13:57,896 --> 01:14:00,034 - Yeah. 1392 01:14:00,137 --> 01:14:03,379 - All right. 1393 01:14:03,482 --> 01:14:05,655 Ten days from now I'm going to Fort Lauderdale. 1394 01:14:05,758 --> 01:14:07,862 I'm gonna do some fishing with my friends. 1395 01:14:07,965 --> 01:14:11,758 Courtney's not gonna be going. She never does anyway. 1396 01:14:11,862 --> 01:14:13,310 The day before I go, 1397 01:14:13,413 --> 01:14:16,448 I'm going to get in an argument with her about her drinking, 1398 01:14:16,551 --> 01:14:18,517 telling her that I think she's been drinking too much. 1399 01:14:18,620 --> 01:14:21,000 It's not a difficult one to start. 1400 01:14:21,103 --> 01:14:22,517 During the argument, I'm gonna pour out 1401 01:14:22,620 --> 01:14:24,137 the last of the wine we have in the house. 1402 01:14:24,241 --> 01:14:25,724 One of her friends will overhear it-- 1403 01:14:25,827 --> 01:14:26,724 [blow lands] 1404 01:14:26,827 --> 01:14:28,310 [dramatic music pounds] 1405 01:14:28,413 --> 01:14:30,206 [gun cocks] - Stay down! 1406 01:14:30,310 --> 01:14:32,448 Or I'll blow your fucking head off! 1407 01:14:34,172 --> 01:14:36,344 Hands behind your back. Do it, now! 1408 01:14:36,448 --> 01:14:37,344 - Fuck. 1409 01:14:37,448 --> 01:14:43,620 ♪ 1410 01:14:43,724 --> 01:14:45,206 - Yeah. - [coughing] 1411 01:14:45,310 --> 01:14:47,310 - I learned this from you, fuckface. 1412 01:14:49,413 --> 01:14:51,275 - You played me, asshole. 1413 01:14:51,379 --> 01:14:53,172 - Me? Me? 1414 01:14:53,275 --> 01:14:55,000 You put a fucking knife to my throat, 1415 01:14:55,103 --> 01:14:57,275 tried to drown me and run me down! 1416 01:14:57,379 --> 01:14:58,655 - Didn't we agree to forget all that? 1417 01:14:58,758 --> 01:14:59,655 - And then... - Huh? 1418 01:14:59,758 --> 01:15:00,931 - Oh, then you had the nerve 1419 01:15:01,034 --> 01:15:02,655 to see if I'll murder your wife. 1420 01:15:02,758 --> 01:15:04,413 "Poor little me, oh, my. 1421 01:15:04,517 --> 01:15:06,241 My wife doesn't love me. Let's get out." 1422 01:15:06,344 --> 01:15:07,482 You fucking wack job. 1423 01:15:07,586 --> 01:15:09,206 I got the right mind to to drown your ass 1424 01:15:09,310 --> 01:15:12,034 right the fuck away. 1425 01:15:12,137 --> 01:15:14,793 You psychopathic, arrogant 1426 01:15:14,896 --> 01:15:17,827 self-entitled fucking prick! 1427 01:15:17,931 --> 01:15:22,000 ♪ 1428 01:15:22,103 --> 01:15:24,448 You never earned a thing in your silver-lined, 1429 01:15:24,551 --> 01:15:26,482 sorry-ass, pathetic fucking life. 1430 01:15:26,586 --> 01:15:29,137 And then your father hands you the keys to the kingdom, 1431 01:15:29,241 --> 01:15:33,241 half of which you ran into the ground! 1432 01:15:33,344 --> 01:15:35,793 And then he's got a little pain in his heart. 1433 01:15:35,896 --> 01:15:37,275 And this is your solution, 1434 01:15:37,379 --> 01:15:38,896 Of course, keeping your own hands clean. 1435 01:15:39,000 --> 01:15:40,758 You wouldn't have the guts to do it. 1436 01:15:40,862 --> 01:15:44,862 You haven't even earned the right to kill her! 1437 01:15:44,965 --> 01:15:46,620 Just another maintenance man, 1438 01:15:46,724 --> 01:15:49,172 like fixing the car or cleaning the pool, am I right? 1439 01:15:49,275 --> 01:15:51,206 - [grunts] - Yeah? 1440 01:15:51,310 --> 01:15:54,034 Just another little annoyance you can wash away 1441 01:15:54,137 --> 01:15:56,241 by writing a check, is that it? 1442 01:15:56,344 --> 01:15:57,793 - I'm sorry. - Shut up. 1443 01:15:57,896 --> 01:15:59,103 Shut the fuck up! 1444 01:15:59,206 --> 01:16:01,206 You don't know what pain is, motherfucker. 1445 01:16:01,310 --> 01:16:02,482 - [grunts] 1446 01:16:02,586 --> 01:16:03,931 [coughs, spits] 1447 01:16:04,034 --> 01:16:07,551 [pained groans] 1448 01:16:07,655 --> 01:16:09,137 Fuck. 1449 01:16:09,241 --> 01:16:12,275 [tense music] 1450 01:16:12,379 --> 01:16:14,379 ♪ 1451 01:16:14,482 --> 01:16:17,241 Piece of shit. Where the fuck you going, huh? 1452 01:16:17,344 --> 01:16:18,517 - You know what? 1453 01:16:18,620 --> 01:16:21,206 I'd forgotten about that night with Blair Dallard. 1454 01:16:21,310 --> 01:16:24,413 Yeah, but you know what I do remember? 1455 01:16:24,517 --> 01:16:27,931 Remember I saved your ass? 1456 01:16:28,034 --> 01:16:30,172 And then I figured I don't know, 1457 01:16:30,275 --> 01:16:32,379 maybe the next day would be different. 1458 01:16:32,482 --> 01:16:34,655 But what did you do? 1459 01:16:34,758 --> 01:16:36,241 You acted like you always did... 1460 01:16:36,344 --> 01:16:39,241 - Oh, no... - Like I was fucking nobody. 1461 01:16:39,344 --> 01:16:41,586 All brave in front of your friends, 1462 01:16:41,689 --> 01:16:43,034 giving me shit about the fact that 1463 01:16:43,137 --> 01:16:44,517 I didn't have brand-name clothing? 1464 01:16:44,620 --> 01:16:46,241 - I didn't. - Yeah. 1465 01:16:46,344 --> 01:16:47,862 Acting like I was fucking nothing. 1466 01:16:47,965 --> 01:16:50,896 Yeah, you remember that? You remember that? 1467 01:16:51,000 --> 01:16:53,931 - Glad I said that. - Keep going then, huh? 1468 01:16:54,034 --> 01:16:55,655 - You should get back here, Wayne. 1469 01:16:55,758 --> 01:16:56,655 Wayne! 1470 01:16:56,758 --> 01:16:59,655 [dramatic music] 1471 01:16:59,758 --> 01:17:06,793 ♪ 1472 01:17:11,034 --> 01:17:14,137 [engine sputtering] 1473 01:17:19,862 --> 01:17:22,413 [engine sputtering] 1474 01:17:41,000 --> 01:17:43,000 - Gotta be fucking kidding me! 1475 01:17:48,275 --> 01:17:49,379 - Ah, fuck! 1476 01:17:49,482 --> 01:17:51,275 [panting] Oh, shit. 1477 01:17:51,379 --> 01:17:53,310 [engine sputtering] 1478 01:17:57,034 --> 01:18:04,206 ♪ 1479 01:18:16,689 --> 01:18:19,344 Who you gonna call? - Shut up. 1480 01:18:19,448 --> 01:18:22,068 - Just talk to me for a second. - Oh, shut the fuck up. 1481 01:18:22,172 --> 01:18:23,517 [soft dramatic music] 1482 01:18:23,620 --> 01:18:26,482 - No, calling those cops ain't gonna help. 1483 01:18:26,586 --> 01:18:28,206 - Oh, yeah? Why is that? 1484 01:18:28,310 --> 01:18:31,344 - What are you gonna tell them? 1485 01:18:31,448 --> 01:18:34,379 [busy signal beeping] 1486 01:18:34,482 --> 01:18:35,965 - Maybe the truth, 1487 01:18:36,068 --> 01:18:39,827 that I wouldn't recommend going fucking fishing with you. 1488 01:18:39,931 --> 01:18:42,310 - What are you gonna tell them about you? 1489 01:18:42,413 --> 01:18:44,551 - What are you talking about? 1490 01:18:44,655 --> 01:18:46,482 - You know any cops in Lakeshore? 1491 01:18:46,586 --> 01:18:48,206 I don't think you do. 1492 01:18:48,310 --> 01:18:52,448 - Oh, don't give me that shit. What difference does it make? 1493 01:18:52,551 --> 01:18:55,586 - Assault charge, attempted manslaughter, 1494 01:18:55,689 --> 01:18:57,862 something like that, they're gonna come running. 1495 01:18:57,965 --> 01:18:59,517 And they're gonna draw blood from both of us. 1496 01:18:59,620 --> 01:19:02,241 - Yeah, a little booze, a little pot, whatever. 1497 01:19:02,344 --> 01:19:04,758 ♪ 1498 01:19:04,862 --> 01:19:08,793 - You had something a little more than I did. 1499 01:19:08,896 --> 01:19:10,931 - What are you talking about? 1500 01:19:11,034 --> 01:19:13,310 - You'd liked that margarita. 1501 01:19:13,413 --> 01:19:15,724 Wasn't too sweet, was it? 1502 01:19:15,827 --> 01:19:19,172 Hmm? 1503 01:19:19,275 --> 01:19:21,620 No. 1504 01:19:21,724 --> 01:19:23,379 - What was it? 1505 01:19:23,482 --> 01:19:27,206 What the fuck did you give me? 1506 01:19:27,310 --> 01:19:30,206 - Insurance. 1507 01:19:30,310 --> 01:19:32,931 - What was it? 1508 01:19:33,034 --> 01:19:35,310 - Ibogaine. - What? 1509 01:19:38,931 --> 01:19:42,413 - Don't worry, it's not gonna do nothing to you. 1510 01:19:42,517 --> 01:19:45,000 Maybe a little dry mouth, 1511 01:19:45,103 --> 01:19:47,344 make you feel a little edgy. 1512 01:19:47,448 --> 01:19:48,551 I think it's working. 1513 01:19:48,655 --> 01:19:50,586 - Oh, you--you motherfucker. 1514 01:19:50,689 --> 01:19:51,758 [blow lands] - [grunts] 1515 01:19:51,862 --> 01:19:53,965 [grunts] [coughs] 1516 01:19:56,241 --> 01:19:58,896 It's not gonna hurt you. - No? No? 1517 01:19:59,000 --> 01:20:00,655 - It's just like aspirin. - Yeah? 1518 01:20:00,758 --> 01:20:04,068 Then why did you give it to me? 1519 01:20:04,172 --> 01:20:06,448 - 'Cause it'll show up on the blood test, 1520 01:20:06,551 --> 01:20:09,275 same components as meth. 1521 01:20:09,379 --> 01:20:11,206 Now, whose words are they gonna believe, big guy? 1522 01:20:11,310 --> 01:20:13,000 - Where is it? - Huh? 1523 01:20:13,103 --> 01:20:14,586 I used it all. 1524 01:20:14,689 --> 01:20:17,482 - What did you carry it in? - My pocket. 1525 01:20:19,551 --> 01:20:21,931 [items clatter] 1526 01:20:31,482 --> 01:20:33,620 [choking, coughs] 1527 01:20:33,724 --> 01:20:37,551 - Tell me why I shouldn't fucking kill you right now. 1528 01:20:37,655 --> 01:20:40,379 - There's no money in it. 1529 01:20:42,241 --> 01:20:49,275 ♪ 1530 01:20:59,758 --> 01:21:04,000 - Why did you pick me, Grant? 1531 01:21:07,896 --> 01:21:12,068 Why did you do that? 1532 01:21:12,172 --> 01:21:15,344 You didn't have any other lower-class friends that would 1533 01:21:15,448 --> 01:21:18,655 off your wife for some quick cash, huh? 1534 01:21:18,758 --> 01:21:22,379 Dugan, Rathenberger? 1535 01:21:22,482 --> 01:21:24,551 I'm sure either of the Walsh Brothers would 1536 01:21:24,655 --> 01:21:28,482 cash in on something profitable. 1537 01:21:28,586 --> 01:21:30,689 - I don't trust them. 1538 01:21:30,793 --> 01:21:35,310 - Yeah, and you trust me? 1539 01:21:35,413 --> 01:21:38,000 You don't even know me. 1540 01:21:38,103 --> 01:21:40,103 You think just 'cause I killed some people in the war 1541 01:21:40,206 --> 01:21:41,310 and got some bills I can't afford, 1542 01:21:41,413 --> 01:21:44,034 I'd sell my soul? 1543 01:21:44,137 --> 01:21:46,344 For you? 1544 01:21:50,137 --> 01:21:52,655 Why did you do that? 1545 01:21:54,482 --> 01:21:57,689 Do I have "thug for hire" written on my back? 1546 01:21:57,793 --> 01:22:01,068 Is it that fucking obvious? 1547 01:22:05,551 --> 01:22:07,965 You both disgust me. 1548 01:22:08,068 --> 01:22:10,068 - Huh? 1549 01:22:15,344 --> 01:22:19,034 - Why did you pick me, Grant? 1550 01:22:19,137 --> 01:22:22,655 [house warbling, muffled crackling] 1551 01:22:23,655 --> 01:22:25,896 - 'Cause of what you said. 1552 01:22:26,000 --> 01:22:30,000 - What? 1553 01:22:30,103 --> 01:22:32,758 - You said it bothered you 1554 01:22:32,862 --> 01:22:36,241 that it didn't bother you, 1555 01:22:36,344 --> 01:22:38,689 killing. 1556 01:22:45,724 --> 01:22:50,137 You probably don't remember this. 1557 01:22:50,241 --> 01:22:53,862 The year you got released from the service, 1558 01:22:53,965 --> 01:22:58,379 there was a party at Walsh's. 1559 01:22:58,482 --> 01:23:02,379 You were obviously a changed man, 1560 01:23:02,482 --> 01:23:06,758 drowning away your sorrows in tequila and wine. 1561 01:23:06,862 --> 01:23:10,448 ♪ 1562 01:23:10,551 --> 01:23:12,103 And I remember it was just you and me 1563 01:23:12,206 --> 01:23:14,827 by the fire pit that night. 1564 01:23:19,344 --> 01:23:20,517 You never told anybody about 1565 01:23:20,620 --> 01:23:22,793 what happened to you over there. 1566 01:23:27,103 --> 01:23:29,379 But you felt like talking to me. 1567 01:23:33,620 --> 01:23:37,724 You told me about some nasty things you'd seen, 1568 01:23:37,827 --> 01:23:42,172 the things you'd done, 1569 01:23:42,275 --> 01:23:44,517 what happened to you. 1570 01:23:44,620 --> 01:23:46,620 Hmm? 1571 01:23:46,724 --> 01:23:51,862 And what gave me the chill was what you said. 1572 01:23:51,965 --> 01:23:53,275 See, all those other guys in your unit, 1573 01:23:53,379 --> 01:23:55,827 they were all fucked up over it, but you? 1574 01:23:55,931 --> 01:23:59,172 There was something different. 1575 01:23:59,275 --> 01:24:03,103 There's some cold void. 1576 01:24:03,206 --> 01:24:07,310 There's blackness that you never even knew you possessed 1577 01:24:07,413 --> 01:24:12,586 when it came to killing. 1578 01:24:12,689 --> 01:24:16,758 I know drunk talk when I hear it, Wayne. 1579 01:24:16,862 --> 01:24:19,724 You were telling the truth. 1580 01:24:22,551 --> 01:24:25,724 It bothered you 1581 01:24:25,827 --> 01:24:28,034 that it didn't bother you. 1582 01:24:29,965 --> 01:24:32,413 [breathes deeply] 1583 01:24:33,655 --> 01:24:36,793 It--it stuck with me 1584 01:24:36,896 --> 01:24:41,000 all those years. 1585 01:24:44,241 --> 01:24:46,827 Just the way you said it. 1586 01:24:46,931 --> 01:24:52,620 I'll never forget. 1587 01:24:52,724 --> 01:24:56,689 It had to be you. 1588 01:24:56,793 --> 01:25:00,241 You understand? 1589 01:25:00,344 --> 01:25:03,137 It had to be you. 1590 01:25:03,241 --> 01:25:10,172 ♪ 1591 01:25:12,827 --> 01:25:15,000 - Did she hear that conversation? 1592 01:25:15,103 --> 01:25:18,413 - Who? 1593 01:25:18,517 --> 01:25:21,344 - Courtney. 1594 01:25:21,448 --> 01:25:23,275 - No, that was before we were even married. 1595 01:25:23,379 --> 01:25:28,689 She wasn't there. She wasn't there. 1596 01:25:28,793 --> 01:25:33,551 - But you told her what I said, 1597 01:25:33,655 --> 01:25:34,724 didn't you? 1598 01:25:34,827 --> 01:25:37,724 [brooding music] 1599 01:25:37,827 --> 01:25:40,620 And that's why she picked me. 1600 01:25:40,724 --> 01:25:46,758 ♪ 1601 01:25:50,896 --> 01:25:52,896 - I need you to take care of something for me. 1602 01:25:53,000 --> 01:25:54,586 - She offered me double. 1603 01:25:54,689 --> 01:25:56,517 - He's got to go. 1604 01:25:58,206 --> 01:25:59,965 [indistinct chatter] 1605 01:26:00,068 --> 01:26:05,000 ♪ 1606 01:26:06,068 --> 01:26:07,103 [glass shatters] 1607 01:26:07,206 --> 01:26:10,241 [dramatic music pounds] 1608 01:26:10,344 --> 01:26:11,551 ♪ 1609 01:26:11,655 --> 01:26:14,034 [both straining] 1610 01:26:14,137 --> 01:26:21,137 ♪ 1611 01:26:28,965 --> 01:26:30,827 - [grunting] 1612 01:26:30,931 --> 01:26:31,965 - Motherfucker! 1613 01:26:35,344 --> 01:26:36,344 [soft chuckle] 1614 01:26:40,379 --> 01:26:47,413 ♪ 1615 01:26:50,103 --> 01:26:51,000 [arrow thwacks] 1616 01:26:51,103 --> 01:26:52,103 - [screams] 1617 01:26:52,206 --> 01:26:54,620 - Holy shit. 1618 01:26:54,724 --> 01:26:57,000 Fucking went right through, didn't it? 1619 01:26:57,103 --> 01:26:58,586 If it's all the same to you, should we just forget it? 1620 01:26:58,689 --> 01:27:00,379 - Grant, take it easy. - Call it even? 1621 01:27:00,482 --> 01:27:02,862 - Grant, please. - Huh? 1622 01:27:02,965 --> 01:27:04,413 How much did she offer you? - [muffled] 1623 01:27:04,517 --> 01:27:05,620 - Double? 1624 01:27:05,724 --> 01:27:07,344 What a bimbo. 1625 01:27:07,448 --> 01:27:09,172 I think she's been watching too many movies. 1626 01:27:09,275 --> 01:27:11,344 What do you think, huh? 1627 01:27:11,448 --> 01:27:12,862 Did she promise you something else? 1628 01:27:12,965 --> 01:27:15,689 What else did she offer you, asshole, huh? 1629 01:27:15,793 --> 01:27:18,689 A little piece of that pie? Package deal? 1630 01:27:18,793 --> 01:27:20,965 Did you already have a taste, huh? 1631 01:27:21,068 --> 01:27:22,034 - [pained groaning] 1632 01:27:22,137 --> 01:27:24,586 [blood squelches] - Huh? Huh? 1633 01:27:24,689 --> 01:27:26,068 - [pained crying] I didn't. 1634 01:27:26,172 --> 01:27:28,551 I never touched her. - Huh? 1635 01:27:28,655 --> 01:27:31,000 You two fucks thought you could outsmart me? 1636 01:27:31,103 --> 01:27:32,689 - I didn't do it. - Yeah? 1637 01:27:32,793 --> 01:27:34,413 - I didn't do it. - You didn't do it? 1638 01:27:34,517 --> 01:27:36,551 - I want--I told her I would, 1639 01:27:36,655 --> 01:27:38,310 but I couldn't go through with it. 1640 01:27:38,413 --> 01:27:40,448 Grant, Grant, 1641 01:27:40,551 --> 01:27:42,517 I'm not the person you think I am. 1642 01:27:42,620 --> 01:27:43,689 - Oh. 1643 01:27:43,793 --> 01:27:45,896 - And I'm not the person she thought I was. 1644 01:27:46,000 --> 01:27:48,344 [indistinct chatter] 1645 01:27:49,241 --> 01:27:51,172 [scoffs] 1646 01:27:51,275 --> 01:27:54,172 [tense music] 1647 01:27:54,275 --> 01:27:56,586 ♪ 1648 01:27:56,689 --> 01:27:58,379 Get a divorce. 1649 01:27:58,482 --> 01:28:02,103 - I don't believe in it. 1650 01:28:02,206 --> 01:28:09,172 ♪ 1651 01:28:20,862 --> 01:28:23,896 [chainsaw roaring] 1652 01:28:31,965 --> 01:28:35,000 [chainsaw whirring] 1653 01:28:36,172 --> 01:28:38,931 - What are you doing? 1654 01:28:49,448 --> 01:28:51,448 [pained grunting] 1655 01:29:17,379 --> 01:29:18,517 Grant! 1656 01:29:18,620 --> 01:29:20,551 [chainsaw revving] 1657 01:29:33,000 --> 01:29:33,931 [ice crackling] 1658 01:29:34,034 --> 01:29:35,413 [house clanks loudly] 1659 01:29:35,517 --> 01:29:37,551 [house rumbling] 1660 01:29:40,448 --> 01:29:43,206 [ice scraping] 1661 01:29:50,655 --> 01:29:53,000 [loud rumbling] 1662 01:29:54,517 --> 01:29:56,827 - Don't worry about Aunt Barb. 1663 01:29:56,931 --> 01:29:59,482 I'll take good care of her. 1664 01:29:59,586 --> 01:30:02,068 She'll be on the street with nothing. 1665 01:30:02,172 --> 01:30:04,068 She'll know that her nephew fucked with the wrong guy. 1666 01:30:04,172 --> 01:30:08,241 - She wanted--she wanted it to look like an accident. 1667 01:30:08,344 --> 01:30:10,310 - Well, she's a fucking bitch. 1668 01:30:10,413 --> 01:30:12,862 - She wanted you to suffer! 1669 01:30:12,965 --> 01:30:15,655 - I'll bet she did. 1670 01:30:15,758 --> 01:30:18,448 [rumbling] 1671 01:30:18,551 --> 01:30:20,793 - She--she--she wanted you 1672 01:30:20,896 --> 01:30:24,172 to still be alive 1673 01:30:24,275 --> 01:30:27,344 for when I gave you this. 1674 01:30:27,448 --> 01:30:30,586 - The fuck is that? - Take it. 1675 01:30:31,724 --> 01:30:33,068 [trap clanks] - [screams] 1676 01:30:33,172 --> 01:30:35,620 - [screams] 1677 01:30:35,724 --> 01:30:38,482 [intense music] 1678 01:30:38,586 --> 01:30:39,482 ♪ 1679 01:30:39,586 --> 01:30:42,206 [both screaming] 1680 01:30:43,448 --> 01:30:44,931 [ice scraping] 1681 01:30:45,034 --> 01:30:48,034 [both screaming] 1682 01:30:49,448 --> 01:30:52,517 - [screaming] 1683 01:30:59,758 --> 01:31:02,689 [screaming] 1684 01:31:02,793 --> 01:31:07,482 - [manic screams] 1685 01:31:07,586 --> 01:31:14,620 ♪ 1686 01:31:21,275 --> 01:31:24,206 [somber dramatic music] 1687 01:31:24,310 --> 01:31:31,310 ♪ 1688 01:31:31,413 --> 01:31:35,000 [shuddering] 1689 01:31:40,310 --> 01:31:41,931 [grunts] 1690 01:31:54,206 --> 01:32:01,310 ♪ 1691 01:32:02,482 --> 01:32:04,965 [car door opens, shuts] 1692 01:32:27,034 --> 01:32:29,413 - Everything looks clean. Didn't see anything. 1693 01:32:29,517 --> 01:32:31,758 Just the usual stuff. 1694 01:32:55,482 --> 01:33:02,586 ♪ 1695 01:33:13,896 --> 01:33:15,172 - Okay, Mrs. Reed, 1696 01:33:15,275 --> 01:33:17,241 I realize this must be a difficult time for you, 1697 01:33:17,344 --> 01:33:19,103 but I do need to ask you a few questions. 1698 01:33:19,206 --> 01:33:21,068 Can you tell me your husband's full name, please? 1699 01:33:21,172 --> 01:33:23,689 - Grant Russell Reed. 1700 01:33:23,793 --> 01:33:25,689 - Tell me the last time that you saw him. 1701 01:33:25,793 --> 01:33:27,827 - Uh, a couple days ago. 1702 01:33:27,931 --> 01:33:29,241 - What day was that? 1703 01:33:29,344 --> 01:33:31,103 - Tuesday. - Tuesday? Okay. 1704 01:33:31,206 --> 01:33:32,586 What time of day was that? 1705 01:33:32,689 --> 01:33:33,827 What was he driving? 1706 01:33:33,931 --> 01:33:37,103 Was he driving, or was someone else driving? 1707 01:33:37,206 --> 01:33:39,379 Do you know what he was doing? 1708 01:33:39,482 --> 01:33:41,068 - He was going on a fishing trip. 1709 01:33:41,172 --> 01:33:42,689 - Fishing trip, okay. 1710 01:34:07,482 --> 01:34:11,275 - Okay, you call me, okay? 1711 01:34:11,379 --> 01:34:18,448 ♪ 1712 01:34:47,896 --> 01:34:49,758 [ring clatters] 1713 01:35:27,620 --> 01:35:34,655 ♪ 1714 01:35:37,034 --> 01:35:40,000 [screen door creaks open] 1715 01:35:40,413 --> 01:35:44,000 [footsteps] 1716 01:36:25,137 --> 01:36:28,068 [dark music] 1717 01:36:28,172 --> 01:36:32,793 ♪ 1718 01:37:10,689 --> 01:37:13,586 [soft dramatic music] 1719 01:37:13,689 --> 01:37:16,103 ♪ 1720 01:37:16,206 --> 01:37:17,620 - That's all I can do. 1721 01:37:17,724 --> 01:37:19,862 Grant was horrible with money. 1722 01:37:19,965 --> 01:37:21,068 All on credit. 1723 01:37:21,172 --> 01:37:23,965 Practically broke. 1724 01:37:24,068 --> 01:37:29,103 He actually cleaned us out. 1725 01:37:29,206 --> 01:37:31,137 The life insurance is complicated. 1726 01:37:31,241 --> 01:37:33,758 - That's not why I-- 1727 01:37:33,862 --> 01:37:35,931 I just want to make sure that you're being careful. 1728 01:37:36,034 --> 01:37:38,206 - Of course. Think I'm stupid? 1729 01:37:38,310 --> 01:37:40,413 - No, but I know you've-- 1730 01:37:40,517 --> 01:37:41,793 you need to lay low. 1731 01:37:41,896 --> 01:37:44,758 You rip it up out on the town, and it's a small town, 1732 01:37:44,862 --> 01:37:46,517 and they're watching you. 1733 01:37:46,620 --> 01:37:49,448 - [scoffs] Lighten up, for Christ's sakes. 1734 01:37:49,551 --> 01:37:50,827 The cops already told me. 1735 01:37:50,931 --> 01:37:52,827 They think the house went through and 1736 01:37:52,931 --> 01:37:54,931 he accidentally stepped into his own fucking trap. 1737 01:37:55,034 --> 01:37:56,068 It's over. 1738 01:37:56,172 --> 01:37:57,551 - Yeah, that's what they may have told you, 1739 01:37:57,655 --> 01:37:59,241 but that doesn't mean that that's what they believe 1740 01:37:59,344 --> 01:38:02,241 or can prove... yet. 1741 01:38:02,344 --> 01:38:05,275 - Yeah, well, if you would have done what I told you, 1742 01:38:05,379 --> 01:38:09,137 we wouldn't have that problem, would we? 1743 01:38:09,241 --> 01:38:11,551 - Courtney, this is a time 1744 01:38:11,655 --> 01:38:16,551 when you need to be smart and sober. 1745 01:38:16,655 --> 01:38:19,310 - You sound like him. 1746 01:38:22,482 --> 01:38:23,758 [laughs] 1747 01:38:25,655 --> 01:38:26,896 [drink pouring] 1748 01:38:27,000 --> 01:38:32,517 ♪ 1749 01:38:32,620 --> 01:38:34,758 - It doesn't bother me that it bothers me. 1750 01:38:34,862 --> 01:38:37,793 - [scoffs] What the hell does that mean? 1751 01:38:39,931 --> 01:38:42,206 [doorbell chimes] 1752 01:38:42,896 --> 01:38:44,103 - Who--who's that? 1753 01:38:44,206 --> 01:38:46,620 - Just a friend. - A friend? 1754 01:38:46,724 --> 01:38:48,137 We can't be seen together. 1755 01:38:48,241 --> 01:38:49,620 You knew I was coming, 1756 01:38:49,724 --> 01:38:51,275 and you invited-- - So what? 1757 01:38:51,379 --> 01:38:53,034 If it makes you that fucking nervous, 1758 01:38:53,137 --> 01:38:54,551 go out the back. 1759 01:38:54,655 --> 01:38:56,896 You can let yourself out. 1760 01:38:57,000 --> 01:38:58,551 [doorbell chimes twice] 1761 01:39:17,000 --> 01:39:18,758 [soft brooding music] 1762 01:39:18,862 --> 01:39:20,724 Hey, Blake. - [soft laugh] 1763 01:39:20,827 --> 01:39:27,862 ♪ 1764 01:39:51,517 --> 01:39:52,620 - [echoing] Big stacks of Benjamins 1765 01:39:52,724 --> 01:39:55,068 just waiting for you... Benjamins... 1766 01:39:55,172 --> 01:39:57,965 [echoing] hidden in the Gold General's ass... 1767 01:39:58,068 --> 01:39:59,965 General's ass... 1768 01:40:00,068 --> 01:40:07,068 ♪ 1769 01:41:59,758 --> 01:42:01,310 [keys rattle] 1770 01:42:01,413 --> 01:42:04,000 [engine turns over] 1771 01:42:14,137 --> 01:42:21,206 ♪ 1772 01:42:49,310 --> 01:42:53,241 - [on TV] He loves me. He loves me not. 1773 01:42:53,344 --> 01:42:56,620 He loves me. He loves me not. 1774 01:42:56,724 --> 01:42:57,896 - [on TV] There you are. 1775 01:42:58,000 --> 01:43:00,689 I've been looking all over for you. 1776 01:43:00,793 --> 01:43:02,413 You look beautiful... 1777 01:43:02,517 --> 01:43:05,655 [indistinct talking on TV] 1778 01:43:05,758 --> 01:43:07,655 - What's up? - Gary called. 1779 01:43:07,758 --> 01:43:09,241 She and Randy and Jane... 1780 01:43:09,344 --> 01:43:11,241 - [sneezes] - Hope to make it on Saturday. 1781 01:43:11,344 --> 01:43:13,034 She's checking with Annie and Phil... 1782 01:43:13,137 --> 01:43:14,241 [dramatic sting] 1783 01:43:14,344 --> 01:43:15,793 Oh, and the Lindys are good to go. 1784 01:43:15,896 --> 01:43:17,793 - Tracy and Randy can make it? 1785 01:43:17,896 --> 01:43:19,793 I--I know there's a lot going on. 1786 01:43:19,896 --> 01:43:21,896 - Do you want to go for a swim? 1787 01:43:22,000 --> 01:43:24,137 - Now? - Sure, why not? 1788 01:43:24,241 --> 01:43:27,241 [indistinct talking on TV] 1789 01:43:51,344 --> 01:43:54,241 [suspenseful music builds] 1790 01:43:54,344 --> 01:44:01,413 ♪ 1791 01:44:04,068 --> 01:44:05,068 [glass shatters] 1792 01:44:10,896 --> 01:44:12,482 - [exhales] 1793 01:44:12,586 --> 01:44:15,620 [dramatic music] 1794 01:44:15,724 --> 01:44:16,620 ♪ 1795 01:44:16,724 --> 01:44:18,275 - [retches] 1796 01:44:18,379 --> 01:44:19,448 [spits] 1797 01:44:19,551 --> 01:44:26,448 ♪ 1798 01:44:26,551 --> 01:44:28,689 [breathing weakly] 1799 01:44:47,827 --> 01:44:50,758 [ominous music builds] 1800 01:44:50,862 --> 01:44:57,896 ♪ 1801 01:45:18,896 --> 01:45:21,793 [soft dramatic music] 1802 01:45:21,896 --> 01:45:28,965 ♪ 117573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.