All language subtitles for Ice.House.2020.WEBRip.x264-ION10.Hi
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,689 --> 00:00:03,551
[dramatic music]
2
00:00:03,655 --> 00:00:10,689
♪
3
00:00:39,344 --> 00:00:46,379
♪
4
00:00:52,482 --> 00:00:55,517
[bird cawing]
5
00:01:25,448 --> 00:01:31,896
♪
6
00:01:32,000 --> 00:01:33,931
You guys good?
We're good.
7
00:01:55,103 --> 00:02:02,206
♪
8
00:02:32,241 --> 00:02:39,241
♪
9
00:03:09,275 --> 00:03:16,275
♪
10
00:03:25,034 --> 00:03:27,344
[truck revs]
11
00:03:46,310 --> 00:03:53,310
♪
12
00:04:02,586 --> 00:04:05,344
What do you think?
13
00:04:05,448 --> 00:04:08,586
It's, uh, big.
14
00:04:08,689 --> 00:04:10,931
- I went all out this year.
15
00:04:11,034 --> 00:04:12,517
Come on.
16
00:04:56,000 --> 00:04:58,620
- Ah, holy shit.
17
00:04:58,724 --> 00:05:00,379
- [chuckles]
18
00:05:00,482 --> 00:05:03,137
I'm gonna get
the genny going.
19
00:05:19,862 --> 00:05:21,551
You fucking son of a bitch.
Come on!
20
00:05:21,655 --> 00:05:24,689
[generator whirrs]
21
00:05:32,275 --> 00:05:34,068
Oh, boy.
22
00:05:34,172 --> 00:05:35,965
15 minutes, she'll be snug
as a bug in here.
23
00:05:36,068 --> 00:05:37,655
- This is amazing.
24
00:05:37,758 --> 00:05:39,965
I can't believe you have
a flat-screen TV in here.
25
00:05:40,068 --> 00:05:41,586
- I'm telling you, buddy,
26
00:05:41,689 --> 00:05:43,275
somebody'd snag it
if they know it's out here.
27
00:05:43,379 --> 00:05:45,551
- Ah, your secret's safe
with me.
28
00:05:47,448 --> 00:05:49,793
You don't have a satellite dish
on the roof, do you?
29
00:05:49,896 --> 00:05:51,379
- Of course I do.
- [laughs]
30
00:05:51,482 --> 00:05:53,482
- Check this out.
31
00:05:53,586 --> 00:05:57,379
Wi-Fi through the cell,
plug it to the laptop.
32
00:05:57,482 --> 00:06:00,655
- Sweet.
- Yup.
33
00:06:00,758 --> 00:06:03,103
- I love your artwork.
34
00:06:03,206 --> 00:06:04,758
- You know,
I was really going for the
35
00:06:04,862 --> 00:06:08,206
airbrushed softcore
'90s tone rather than
36
00:06:08,310 --> 00:06:09,896
post-modern Swedish erotica
37
00:06:10,000 --> 00:06:11,344
centerfold décor,
you know what I mean?
38
00:06:11,448 --> 00:06:14,103
- Yeah, of course...
[chuckles]
39
00:06:14,206 --> 00:06:16,448
- That's Anna right there.
40
00:06:16,551 --> 00:06:20,000
That's Daphne, Victoria,
41
00:06:20,103 --> 00:06:22,551
and over there is Gabrielle.
42
00:06:22,655 --> 00:06:25,000
- [laughs]
43
00:06:25,103 --> 00:06:27,758
Very nice.
44
00:06:27,862 --> 00:06:30,103
[bottles clinging]
I could get used to this.
45
00:06:30,206 --> 00:06:32,827
- Oh, yeah.
There you are.
46
00:06:33,965 --> 00:06:37,413
A toast...
47
00:06:37,517 --> 00:06:39,551
to redneck heaven.
48
00:06:41,275 --> 00:06:44,275
[loud crackling, booming]
49
00:06:46,965 --> 00:06:48,655
- Jesus.
- What?
50
00:06:48,758 --> 00:06:50,241
- That's a little spooky.
51
00:06:50,344 --> 00:06:52,379
- Haven't you been ice fishing
before or what?
52
00:06:52,482 --> 00:06:55,862
- Yeah, but it's been a while,
a long while.
53
00:06:55,965 --> 00:06:57,517
- Well, it's just
the lake, man.
54
00:06:57,620 --> 00:06:59,000
You'll hear that shit
all night long.
55
00:06:59,103 --> 00:07:01,896
- You sure it's safe?
56
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
- [scoffs]
In what way?
57
00:07:05,103 --> 00:07:06,896
- Well, this thing's
gotta be heavy, you know?
58
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
It's pretty late
in the season.
59
00:07:09,103 --> 00:07:10,517
You're not worried
about the ice getting thin,
60
00:07:10,620 --> 00:07:12,862
all the way out here,
us in here falling through?
61
00:07:12,965 --> 00:07:14,310
- You know how thick
this ice is?
62
00:07:14,413 --> 00:07:15,517
- No, how thick?
63
00:07:15,620 --> 00:07:17,724
- It's thick.
It's thick, man.
64
00:07:17,827 --> 00:07:19,965
I've had parties out here,
four, five trucks lined up.
65
00:07:20,068 --> 00:07:21,586
You could park
a fucking army tank out here.
66
00:07:21,689 --> 00:07:23,344
- Yeah, that's probably what
the guys who fall through say.
67
00:07:23,448 --> 00:07:26,137
[both chuckle]
68
00:07:26,241 --> 00:07:27,413
- You want another one
of those or what?
69
00:07:27,517 --> 00:07:29,137
- I'm still good.
70
00:07:29,241 --> 00:07:31,137
- Well, don't just
tickle the tip.
71
00:07:31,241 --> 00:07:32,931
Suck it like you mean it.
- [laughs softly]
72
00:07:33,034 --> 00:07:35,931
[generator humming]
73
00:07:36,034 --> 00:07:38,724
[wind whooshing]
74
00:07:38,827 --> 00:07:41,275
- I didn't get the other one,
which is the big daddy,
75
00:07:41,379 --> 00:07:44,689
the Nitro ZTX,
1000 cc, four-stroke,
76
00:07:44,793 --> 00:07:47,275
fuel injection, tops out at 85.
77
00:07:47,379 --> 00:07:49,379
I did the, uh,
North Crosby run
78
00:07:49,482 --> 00:07:51,620
last weekend under an hour.
79
00:07:51,724 --> 00:07:53,827
- Nice.
- [laughs]
80
00:07:53,931 --> 00:07:55,310
Yeah.
What you got?
81
00:07:55,413 --> 00:07:57,724
- Huh?
- What kind of sled you got?
82
00:07:57,827 --> 00:07:59,586
- Oh, I don't--
I don't have one.
83
00:07:59,689 --> 00:08:02,241
I used to,
but just not really into it.
84
00:08:02,344 --> 00:08:04,827
- You're not really
into it, huh? [chuckles]
85
00:08:04,931 --> 00:08:06,137
Well, shit,
if you ever want to go riding,
86
00:08:06,241 --> 00:08:07,965
I got three of them.
87
00:08:08,068 --> 00:08:10,068
How's your beer?
- It's still good.
88
00:08:14,413 --> 00:08:16,241
[exhales]
You were right.
89
00:08:16,344 --> 00:08:18,793
It warmed up in here.
- I told you.
90
00:08:18,896 --> 00:08:20,172
Well, you're welcome
to strip down
91
00:08:20,275 --> 00:08:23,034
as long as you ain't
going commando.
92
00:08:23,137 --> 00:08:24,551
- You know, I think
you're a real handsome man,
93
00:08:24,655 --> 00:08:27,620
but I'm just not quite ready
to get naked yet.
94
00:08:27,724 --> 00:08:29,517
- [laughs]
95
00:08:29,620 --> 00:08:30,793
Night's still young.
96
00:08:30,896 --> 00:08:33,551
- You want me to open
this one for you?
97
00:08:33,655 --> 00:08:35,379
- No.
98
00:08:35,482 --> 00:08:38,241
We're gonna light
this one up here.
99
00:08:38,344 --> 00:08:39,689
Okay.
100
00:08:39,793 --> 00:08:41,620
- You don't waste any time,
do you?
101
00:08:43,344 --> 00:08:45,103
- All right.
102
00:08:45,206 --> 00:08:47,068
Can't catch fish sober,
my friend.
103
00:08:47,172 --> 00:08:48,413
Everybody knows that.
104
00:08:48,517 --> 00:08:51,517
Dropping lines before you're
buzzing is a waste of time.
105
00:08:54,137 --> 00:08:56,103
[coughs]
106
00:08:56,206 --> 00:08:59,620
Petrie is, uh,
107
00:08:59,724 --> 00:09:02,758
convinced that
fish are attracted to herb.
108
00:09:02,862 --> 00:09:04,413
He puts his lures in the bag
like Shake 'n Bake.
109
00:09:04,517 --> 00:09:06,275
[both laugh]
110
00:09:06,379 --> 00:09:07,620
Figures you can only
catch the big ones
111
00:09:07,724 --> 00:09:09,344
if your bait smells
like Jamaican gold...
112
00:09:09,448 --> 00:09:11,241
[clears throat]
113
00:09:11,344 --> 00:09:13,344
Crazy as it sounds,
that son of a bitch,
114
00:09:13,448 --> 00:09:15,896
he's caught some big fish,
115
00:09:16,000 --> 00:09:18,172
broke that walleye
state record last year.
116
00:09:18,275 --> 00:09:19,758
- Oh, yeah, I heard about that.
117
00:09:19,862 --> 00:09:20,965
Got a picture in the paper,
didn't he?
118
00:09:21,068 --> 00:09:22,758
- That's right.
119
00:09:24,172 --> 00:09:27,862
- You know, I thought that fish
looked a little too... happy.
120
00:09:27,965 --> 00:09:30,172
- [coughs]
- [chuckles]
121
00:09:30,275 --> 00:09:33,862
- Fuck.
- Sorry.
122
00:09:33,965 --> 00:09:35,344
- [exhales]
123
00:09:35,448 --> 00:09:36,862
Your turn.
124
00:09:36,965 --> 00:09:38,793
- No, I'm good, man.
125
00:09:40,517 --> 00:09:42,862
- What are you talking about?
- Well, I'll wait.
126
00:09:42,965 --> 00:09:44,965
- For what, your balls
to drop, or what?
127
00:09:45,068 --> 00:09:46,344
- Nah, dude, that stuff
puts me to sleep.
128
00:09:46,448 --> 00:09:47,827
- [mockingly]
Oh, it puts me to--
129
00:09:47,931 --> 00:09:50,068
you sound like my little
sister...[scoffs]
130
00:09:51,793 --> 00:09:53,448
Jesus Christ.
131
00:09:53,551 --> 00:09:55,724
You don't own a snowmobile.
132
00:09:55,827 --> 00:09:58,793
You don't smoke pot.
You're not really into fishing.
133
00:09:58,896 --> 00:10:00,137
I mean, fuck, man,
you grew up here.
134
00:10:00,241 --> 00:10:03,758
How is it
you're still alive, huh?
135
00:10:03,862 --> 00:10:05,862
- [sighs] All right.
- Atta boy.
136
00:10:05,965 --> 00:10:07,448
Spark it up.
137
00:10:07,551 --> 00:10:09,758
- But if I knock out,
it's your fault.
138
00:10:09,862 --> 00:10:11,379
- Aww.
139
00:10:11,482 --> 00:10:13,344
Well, a fish house is the
best place to do things
140
00:10:13,448 --> 00:10:14,517
we're not supposed to.
141
00:10:14,620 --> 00:10:16,965
- [snorts]
- [laughs]
142
00:10:17,068 --> 00:10:18,413
- [coughs]
143
00:10:18,517 --> 00:10:20,482
- Yeah?
144
00:10:20,586 --> 00:10:23,448
- Yeah.
- Mm-hmm.
145
00:10:23,551 --> 00:10:25,448
Think about this.
146
00:10:25,551 --> 00:10:27,931
You always see someone
coming five minutes
147
00:10:28,034 --> 00:10:29,862
before they can get here,
148
00:10:29,965 --> 00:10:31,379
and if they're coming
to bust you,
149
00:10:31,482 --> 00:10:33,206
you got a perfect place
to stash your shit right there.
150
00:10:33,310 --> 00:10:35,620
- Yeah, that's good thinking.
- Yeah, that's right.
151
00:10:36,862 --> 00:10:38,655
- [clears throat]
152
00:10:38,758 --> 00:10:41,379
- [coughs, sniffs]
- Oh.
153
00:10:41,482 --> 00:10:43,758
- All right, then...
[sniffs]
154
00:10:43,862 --> 00:10:46,586
Enough foreplay.
155
00:10:46,689 --> 00:10:48,000
Let's fuck.
- [laughs]
156
00:10:48,103 --> 00:10:49,689
What?
157
00:10:49,793 --> 00:10:52,482
- I'm just messing with you.
158
00:10:55,068 --> 00:10:57,068
Oh, shit.
Well, let's see.
159
00:10:57,172 --> 00:10:59,862
Pick your poison.
We got, uh,
160
00:10:59,965 --> 00:11:02,517
gin, rum,
161
00:11:02,620 --> 00:11:04,000
a killer bottle of vodka,
162
00:11:04,103 --> 00:11:06,517
and if you're feeling ballsy,
163
00:11:06,620 --> 00:11:10,068
we got some Mexican moonshine.
164
00:11:10,172 --> 00:11:12,827
Huh?
That's right.
165
00:11:12,931 --> 00:11:14,517
Margaritas coming your way,
big guy.
166
00:11:14,620 --> 00:11:16,551
- Oh, you got
a blender in here?
167
00:11:16,655 --> 00:11:20,034
- Nope, but I got an auger
and bendy straws.
168
00:11:20,137 --> 00:11:22,241
- Oh, that'll work.
169
00:11:22,344 --> 00:11:25,344
[machine whirring]
170
00:11:55,000 --> 00:11:56,344
Ow!
- Whoa.
171
00:11:56,448 --> 00:11:58,000
- Shit.
- Watch yourself.
172
00:11:58,103 --> 00:11:59,724
- Ah.
- You all right?
173
00:11:59,827 --> 00:12:01,206
- Yeah.
174
00:12:01,310 --> 00:12:03,241
You do spearing
out here with this?
175
00:12:04,896 --> 00:12:07,724
- Rules are for
other people, Wayne.
176
00:12:07,827 --> 00:12:10,482
Well, anyhow,
the water's too deep.
177
00:12:10,586 --> 00:12:14,413
Opening that slot is a pain
in the ass, too much work.
178
00:12:14,517 --> 00:12:17,586
Most of the time, I don't
even drop the lines down.
179
00:12:17,689 --> 00:12:19,862
They don't make these things
for fishing anyway,
180
00:12:19,965 --> 00:12:22,413
just an excuse
to get out of the house.
181
00:12:22,517 --> 00:12:24,551
Cheers.
182
00:12:28,620 --> 00:12:30,310
Ooh, yeah.
183
00:12:30,413 --> 00:12:32,379
- Jesus.
- [exhales]
184
00:12:32,482 --> 00:12:34,448
Shit.
- Damn.
185
00:12:34,551 --> 00:12:36,827
- It's good, huh?
- It's damn good.
186
00:12:36,931 --> 00:12:38,413
- Fucking-A.
187
00:12:40,620 --> 00:12:41,862
Smoke?
188
00:12:41,965 --> 00:12:43,655
- No...
[clears throat]
189
00:12:46,000 --> 00:12:48,862
- So, what's your thing?
190
00:12:50,931 --> 00:12:52,862
- What do you mean?
191
00:12:54,793 --> 00:12:56,448
- I mean, what's your thing?
192
00:12:56,551 --> 00:12:58,344
A man's got to have one,
at least.
193
00:12:58,448 --> 00:13:00,448
[somber piano music]
194
00:13:00,551 --> 00:13:02,931
- I don't know, work a lot.
195
00:13:03,034 --> 00:13:04,275
- Out of Graco Z?
196
00:13:04,379 --> 00:13:06,517
- Mm-hmm.
- Hmm.
197
00:13:06,620 --> 00:13:08,172
How's that working out for you?
198
00:13:08,275 --> 00:13:09,689
- It's fine.
199
00:13:09,793 --> 00:13:12,241
A lot of hours.
Pay's pretty good.
200
00:13:12,344 --> 00:13:15,034
- Yeah?
Pretty good means...
201
00:13:15,137 --> 00:13:17,517
what?
202
00:13:17,620 --> 00:13:19,586
- 18 an hour.
- Yeah.
203
00:13:22,310 --> 00:13:24,000
- You know, I know it doesn't
sound like much to you.
204
00:13:24,103 --> 00:13:26,275
- Hey, hey, I didn't say that.
That's--
205
00:13:26,379 --> 00:13:29,379
- But there's a lot of people
out here that don't have a job.
206
00:13:29,482 --> 00:13:31,103
- That's good for around here.
207
00:13:31,206 --> 00:13:33,758
- You know,
I'm lucky to have it.
208
00:13:33,862 --> 00:13:36,551
- Yeah, that you are.
209
00:13:36,655 --> 00:13:38,206
So, what do you do with it?
210
00:13:38,310 --> 00:13:39,965
- Hmm?
211
00:13:40,068 --> 00:13:42,655
- What do you do
with all your green, man?
212
00:13:42,758 --> 00:13:44,896
- I don't know, just the usual,
213
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
rent, bills, whatever.
214
00:13:47,103 --> 00:13:49,931
♪
215
00:13:50,034 --> 00:13:53,275
- [chuckles softly]
Oh, Wayne.
216
00:13:53,379 --> 00:13:56,344
You got to give me
something here, man.
217
00:13:56,448 --> 00:13:58,758
You're depressing me.
- [chuckles]
218
00:13:58,862 --> 00:14:01,517
- You got to have something
going on, huh?
219
00:14:01,620 --> 00:14:04,275
A little coke habit
220
00:14:04,379 --> 00:14:07,068
spiraling out of control?
221
00:14:07,172 --> 00:14:10,068
Pregnant hooker?
[both laugh]
222
00:14:10,172 --> 00:14:11,586
Fucking hobby, at least?
223
00:14:11,689 --> 00:14:13,896
- [sighs]
224
00:14:14,000 --> 00:14:16,034
Sorry to disappoint you.
225
00:14:19,551 --> 00:14:21,551
So we gonna do
some fishing or what?
226
00:14:23,379 --> 00:14:25,000
- What for?
227
00:14:25,103 --> 00:14:28,344
You didn't think we came
out here to fish, did you?
228
00:14:28,448 --> 00:14:29,655
I'm just ribbing you...
229
00:14:29,758 --> 00:14:32,586
[both chuckle softly]
230
00:14:34,344 --> 00:14:39,275
♪
231
00:14:39,379 --> 00:14:42,379
[ice crackling]
232
00:14:45,551 --> 00:14:47,931
Oh, that was wild.
233
00:14:48,034 --> 00:14:50,206
Shit, that was probably
234
00:14:50,310 --> 00:14:52,103
one of the biggest parties
ever conceived.
235
00:14:52,206 --> 00:14:54,103
- [laughs]
236
00:14:54,206 --> 00:14:57,034
Oh, man, we were what,
sophomores?
237
00:14:57,137 --> 00:14:59,275
Jesus Christ.
238
00:14:59,379 --> 00:15:02,724
That night at the hill
just changed my life,
239
00:15:02,827 --> 00:15:04,206
not to mention
my religious affiliations.
240
00:15:04,310 --> 00:15:05,551
- Yeah, it's hard to believe
241
00:15:05,655 --> 00:15:06,862
you were doing that shit
at that age.
242
00:15:06,965 --> 00:15:08,724
- Mm, yeah.
243
00:15:11,000 --> 00:15:13,413
Oh, shit...
[laughs]
244
00:15:13,517 --> 00:15:17,103
You remember that was the night
that I almost fucking died?
245
00:15:17,206 --> 00:15:18,448
I was sitting there.
246
00:15:18,551 --> 00:15:20,034
I was telling
just a bunch of jokes,
247
00:15:20,137 --> 00:15:22,517
fucking whooping it up,
and I threw my arms back,
248
00:15:22,620 --> 00:15:24,241
and I knocked that beer
out of Blair Dallard's hands.
249
00:15:24,344 --> 00:15:26,000
You remember that?
[laughter]
250
00:15:26,103 --> 00:15:29,137
I fuckin' threw my arms back
and knocked it all over him.
251
00:15:29,241 --> 00:15:31,586
Shit, he's killed people
for less than that.
252
00:15:31,689 --> 00:15:34,551
And I looked around, and all
my friends were fucking gone,
253
00:15:34,655 --> 00:15:38,275
and fuck, man, no one's
gonna pretend they knew me,
254
00:15:38,379 --> 00:15:39,793
and Blair was ready
to pound my ass
255
00:15:39,896 --> 00:15:43,344
into hamburger meat
in front of everybody,
256
00:15:43,448 --> 00:15:45,413
and here you were.
257
00:15:45,517 --> 00:15:48,448
You saved me.
258
00:15:48,551 --> 00:15:52,275
How about that?
[chuckles]
259
00:15:52,379 --> 00:15:54,724
Yeah, you--
260
00:15:54,827 --> 00:15:57,241
you backed me up
and cooled him down.
261
00:15:57,344 --> 00:16:00,310
You know,
I'm the only sophomore
262
00:16:00,413 --> 00:16:02,482
he let talk to him
without permission.
263
00:16:02,586 --> 00:16:05,448
- Yeah, Blair Dallard
was a scary guy.
264
00:16:05,551 --> 00:16:07,482
Forgot about that.
- Shit, I didn't.
265
00:16:10,172 --> 00:16:12,965
You saved my life
that night, man.
266
00:16:13,068 --> 00:16:15,862
You know, we've had a lot of
fucking wild nights out here--
267
00:16:15,965 --> 00:16:17,655
I mean, crazy.
268
00:16:17,758 --> 00:16:19,862
Old Dugan puked in
the fishing hole last week.
269
00:16:19,965 --> 00:16:21,103
Still some frozen puke
on the rim
270
00:16:21,206 --> 00:16:22,758
if you take a look
back there...
271
00:16:22,862 --> 00:16:24,724
[laughter]
272
00:16:24,827 --> 00:16:27,620
Mm-hmm.
273
00:16:27,724 --> 00:16:31,793
Mm.
- So, what about Courtney?
274
00:16:31,896 --> 00:16:34,379
- What about her?
275
00:16:34,482 --> 00:16:37,655
- Does she ever come out here?
276
00:16:37,758 --> 00:16:39,275
- You kidding me?
277
00:16:39,379 --> 00:16:41,724
Whole reason I got this place
is to get away from her.
278
00:16:41,827 --> 00:16:43,517
- Oh.
- Mm-hmm.
279
00:16:43,620 --> 00:16:45,448
- You guys aren't...
280
00:16:45,551 --> 00:16:48,206
- Aren't what?
281
00:16:48,310 --> 00:16:50,379
- Sorry.
None of my business.
282
00:16:52,172 --> 00:16:53,482
- Oh, you've never
been married?
283
00:16:53,586 --> 00:16:55,793
- Nope.
- Oh.
284
00:16:55,896 --> 00:16:59,241
Oh, you're lucky.
It's a fucking scam.
285
00:16:59,344 --> 00:17:01,586
The whole institution
of it is a con,
286
00:17:01,689 --> 00:17:04,862
rigged, one big farce.
287
00:17:04,965 --> 00:17:07,551
- You're quite the romantic...
[chuckles]
288
00:17:07,655 --> 00:17:08,862
- Once you got
that paper signed,
289
00:17:08,965 --> 00:17:10,206
she's got that ring
on her finger,
290
00:17:10,310 --> 00:17:12,758
the whole thing changes.
291
00:17:12,862 --> 00:17:15,172
It's too late to even realize
you've been had,
292
00:17:15,275 --> 00:17:18,551
the ultimate swindle...
[coughs]
293
00:17:18,655 --> 00:17:20,137
- Sorry to hear that.
294
00:17:20,241 --> 00:17:21,655
I always thought you guys
were a good couple.
295
00:17:21,758 --> 00:17:24,344
- [sighs]
296
00:17:24,448 --> 00:17:27,379
No, I was snowed by a...
297
00:17:27,482 --> 00:17:29,344
candy apple ass.
- [laughs]
298
00:17:29,448 --> 00:17:31,620
- Nice teeth.
299
00:17:31,724 --> 00:17:33,068
The prettier they are,
the more baggage they got.
300
00:17:33,172 --> 00:17:34,413
If I'd known all the bullshit
that came along with it,
301
00:17:34,517 --> 00:17:35,724
I never would have signed up.
302
00:17:35,827 --> 00:17:38,793
- Yeah, I'm sorry to hear it.
303
00:17:38,896 --> 00:17:40,931
- Are you?
- Huh?
304
00:17:41,034 --> 00:17:43,379
[soft dramatic music]
305
00:17:43,482 --> 00:17:46,551
- You really sorry?
306
00:17:46,655 --> 00:17:48,482
- What's that supposed to mean?
307
00:17:48,586 --> 00:17:51,241
♪
308
00:17:51,344 --> 00:17:54,413
[truck whirring]
309
00:17:55,620 --> 00:17:57,344
Is it someone you know?
310
00:17:57,448 --> 00:17:59,689
- Not here, buddy.
311
00:18:06,793 --> 00:18:09,034
Are you lost, there, buddy?
312
00:18:09,137 --> 00:18:10,482
Come just a little bit closer.
313
00:18:10,586 --> 00:18:12,206
I got something
for you, asshole.
314
00:18:12,310 --> 00:18:13,827
- What are you doing?
- Just scouting.
315
00:18:13,931 --> 00:18:15,586
- Scouting?
- Yup.
316
00:18:15,689 --> 00:18:17,620
- Oh, what the fuck, man?
317
00:18:17,724 --> 00:18:19,241
- It's nothing.
- Oh, yeah, well,
318
00:18:19,344 --> 00:18:20,965
what do you mean, scouting?
319
00:18:21,068 --> 00:18:23,724
- They're thieves,
lake bandits.
320
00:18:23,827 --> 00:18:24,965
They scout these out.
321
00:18:25,068 --> 00:18:26,172
They break in
when you're not around.
322
00:18:26,275 --> 00:18:28,206
They'll take
everything you got.
323
00:18:28,310 --> 00:18:31,862
There are no laws out here
except this, okay?
324
00:18:31,965 --> 00:18:33,206
Yup.
325
00:18:33,310 --> 00:18:35,137
- You're not expecting
company, then.
326
00:18:35,241 --> 00:18:37,379
- Nope.
327
00:18:37,482 --> 00:18:39,965
Just you and me, bud.
328
00:18:40,068 --> 00:18:42,034
That's why I got
the welcome mat here.
329
00:18:42,137 --> 00:18:44,862
- What?
- My welcome mat.
330
00:18:48,137 --> 00:18:50,413
- Holy shit.
- Yeah.
331
00:18:51,965 --> 00:18:54,137
I got robbed twice last year,
332
00:18:54,241 --> 00:18:56,172
and they've been eyeing me,
333
00:18:56,275 --> 00:18:58,482
but not this year,
motherfuckers.
334
00:18:58,586 --> 00:19:01,344
If they do,
they'll be sorry they did.
335
00:19:01,448 --> 00:19:04,344
There's no way to pry her off
without tools, so,
336
00:19:04,448 --> 00:19:06,896
day's gonna come when I find
some sorry bastard chained up
337
00:19:07,000 --> 00:19:09,275
like a dog on a leash.
338
00:19:09,379 --> 00:19:11,103
That'd be the day, my friend.
339
00:19:11,206 --> 00:19:13,000
- Well, if that ever happens,
340
00:19:13,103 --> 00:19:15,310
as crazy as this may sound,
341
00:19:15,413 --> 00:19:16,724
you'll probably get sued.
342
00:19:16,827 --> 00:19:18,068
- Yeah, you're probably
right about that,
343
00:19:18,172 --> 00:19:20,586
but that's all right.
I'll be more than happy to pay
344
00:19:20,689 --> 00:19:22,827
for some asshole's hospital
bills and his rubber foot
345
00:19:22,931 --> 00:19:25,103
just to teach the
son of a bitch a lesson,
346
00:19:25,206 --> 00:19:28,551
let his buddies call him
Stumpy the rest of his days.
347
00:19:28,655 --> 00:19:30,482
Where you going?
348
00:19:30,586 --> 00:19:33,000
- Take a piss.
349
00:19:33,103 --> 00:19:34,931
Is that all right,
350
00:19:35,034 --> 00:19:38,241
or you got a master bath
and a bidet in the back?
351
00:19:38,344 --> 00:19:41,379
- Under construction.
Pick a snow bank, pal.
352
00:19:55,344 --> 00:19:56,551
[zipper unzips]
353
00:19:56,655 --> 00:19:59,551
[uneasy music]
354
00:19:59,655 --> 00:20:06,689
♪
355
00:20:37,586 --> 00:20:44,620
♪
356
00:20:59,137 --> 00:21:00,655
- [exhales]
357
00:21:00,758 --> 00:21:02,517
Holy shit.
It's getting cold out there.
358
00:21:02,620 --> 00:21:04,172
- Yup.
359
00:21:04,275 --> 00:21:05,517
Don't want to dangle your dick
around in the wind
360
00:21:05,620 --> 00:21:08,241
for too long,
liable to break off.
361
00:21:08,344 --> 00:21:09,586
And you don't have
to be so polite.
362
00:21:09,689 --> 00:21:11,586
I just, uh,
363
00:21:11,689 --> 00:21:13,068
piss in the fishing hole
over there.
364
00:21:13,172 --> 00:21:15,448
- Yeah, and you wonder why
you don't catch anything.
365
00:21:15,551 --> 00:21:17,758
- Yup.
366
00:21:17,862 --> 00:21:19,103
- [exhales]
367
00:21:19,206 --> 00:21:22,206
[house warbling,
muffled crackling]
368
00:21:24,310 --> 00:21:27,000
- What?
369
00:21:27,103 --> 00:21:29,172
- Want to do some killing?
370
00:21:29,275 --> 00:21:30,413
- Huh?
371
00:21:30,517 --> 00:21:34,310
[wind whooshing]
372
00:21:34,413 --> 00:21:37,448
- Oh!
[laughs]
373
00:21:37,551 --> 00:21:38,862
Dude, that was wicked.
374
00:21:38,965 --> 00:21:41,172
[gunshots, glass shattering
from video game]
375
00:21:41,275 --> 00:21:43,689
- You didn't, like, bring
a football game or something?
376
00:21:43,793 --> 00:21:45,724
I don't--I don't play these--
these shooter games.
377
00:21:45,827 --> 00:21:47,448
- Dude, this game is sick.
378
00:21:47,551 --> 00:21:48,827
You feel that recoil
on the controller, right?
379
00:21:48,931 --> 00:21:50,551
The--the vibration.
380
00:21:50,655 --> 00:21:52,448
[gunshot, man groans]
381
00:21:53,344 --> 00:21:54,586
- [laughs]
382
00:21:54,689 --> 00:21:56,482
- Yeah, I don't get
how to move. I don't--
383
00:21:56,586 --> 00:21:59,103
- It's not that--listen,
left stick moves right here.
384
00:21:59,206 --> 00:22:00,793
Right stick turns, okay?
385
00:22:00,896 --> 00:22:02,793
You just--I'll let you
get the hang of it
386
00:22:02,896 --> 00:22:04,862
while I get some more drinks,
all right?
387
00:22:04,965 --> 00:22:07,034
Okay.
388
00:22:07,137 --> 00:22:08,586
You gonna chug that sucker,
389
00:22:08,689 --> 00:22:11,034
or you want me to get you
a spoon with some crackers?
390
00:22:14,551 --> 00:22:16,586
Oh.
391
00:22:16,689 --> 00:22:19,586
[foreboding music]
392
00:22:19,689 --> 00:22:22,000
♪
393
00:22:29,931 --> 00:22:32,344
[sighs]
Wait a minute.
394
00:22:32,448 --> 00:22:35,413
You, uh--
395
00:22:35,517 --> 00:22:36,758
I thought I heard--
396
00:22:36,862 --> 00:22:39,034
weren't you military
or something like that,
397
00:22:39,137 --> 00:22:41,103
some kind of...
398
00:22:41,206 --> 00:22:43,517
- Yeah, marines.
399
00:22:46,655 --> 00:22:49,206
- No shit?
When was that?
400
00:22:49,310 --> 00:22:51,793
- Eh, just out of high school.
401
00:22:53,586 --> 00:22:55,586
- No kidding, man?
You see any action or...
402
00:22:59,517 --> 00:23:00,896
- Yeah.
403
00:23:01,000 --> 00:23:04,068
I saw people getting killed,
if that's what you mean.
404
00:23:05,448 --> 00:23:06,620
- Where?
405
00:23:06,724 --> 00:23:09,000
- Zabul Province, Afghanistan.
406
00:23:11,275 --> 00:23:13,000
- Oh, fuck, man.
407
00:23:16,344 --> 00:23:19,034
I--shit, man, I...
408
00:23:19,137 --> 00:23:21,551
here I am seeing if you want to
play this bullshit video game.
409
00:23:21,655 --> 00:23:23,862
[chuckles]
Huh.
410
00:23:23,965 --> 00:23:27,137
I mean, you should be kicking
my ass on this shit, dude.
411
00:23:27,241 --> 00:23:28,965
You're the--
you're the true grunt, man.
412
00:23:29,068 --> 00:23:31,310
I play with these
pussies online.
413
00:23:31,413 --> 00:23:33,275
They don't know
what the fuck they're doing,
414
00:23:33,379 --> 00:23:35,793
and here you are,
the real deal,
415
00:23:35,896 --> 00:23:38,172
getting schooled...
[chuckles]
416
00:23:38,275 --> 00:23:39,551
Huh?
417
00:23:39,655 --> 00:23:42,310
[man grunting]
418
00:23:42,413 --> 00:23:44,793
I tell you what.
419
00:23:44,896 --> 00:23:46,172
I'll give you a chance
this time.
420
00:23:46,275 --> 00:23:48,965
How about that?
Huh?
421
00:23:49,068 --> 00:23:50,517
Start a new match here.
422
00:23:50,620 --> 00:23:52,896
- Bring it on.
[gunshot]
423
00:23:54,827 --> 00:23:56,482
- So, I, uh--
424
00:23:56,586 --> 00:23:58,172
I take it Jeff, Mark,
425
00:23:58,275 --> 00:24:00,551
and Brock were
all busy tonight?
426
00:24:02,551 --> 00:24:04,482
- What are you talking about?
What do you mean?
427
00:24:04,586 --> 00:24:06,137
- Your buddies.
428
00:24:06,241 --> 00:24:08,241
You guys are tight, you know?
Just thought--
429
00:24:08,344 --> 00:24:11,103
aren't they usually
the ones out here with you?
430
00:24:11,206 --> 00:24:14,551
Just, uh--you know,
431
00:24:14,655 --> 00:24:17,034
just curious why you asked me.
432
00:24:18,793 --> 00:24:21,620
- Why not?
433
00:24:21,724 --> 00:24:25,137
I mean, we haven't hung out
for a while, but--
434
00:24:25,241 --> 00:24:27,344
- A long while.
435
00:24:27,448 --> 00:24:29,689
- Used to be tight
though, right?
436
00:24:29,793 --> 00:24:31,827
Huh?
437
00:24:36,206 --> 00:24:39,068
It was just an invite to do
some fishing, man, you know?
438
00:24:39,172 --> 00:24:42,931
Have a couple of brews,
maybe smoke a little bit.
439
00:24:43,034 --> 00:24:44,448
What's the
fucking problem here?
440
00:24:44,551 --> 00:24:47,068
- There's no problem.
I was just--just curious.
441
00:24:47,172 --> 00:24:49,379
- Oh, you're just curious?
Well, you got a real fucked-up
442
00:24:49,482 --> 00:24:52,000
way of showing gratitude,
you know that?
443
00:24:52,103 --> 00:24:54,172
- Listen, I'm sorry.
I didn't mean it like that.
444
00:24:54,275 --> 00:24:56,758
I just--it's a really
cool setup, you know,
445
00:24:56,862 --> 00:25:00,068
and I appreciate
the invite, really.
446
00:25:00,172 --> 00:25:01,793
- Yeah?
447
00:25:05,103 --> 00:25:08,344
Well, mi casa es su casa.
448
00:25:10,724 --> 00:25:13,689
Ah, shit, I guess--
449
00:25:13,793 --> 00:25:15,827
I guess you deserve to know.
450
00:25:17,689 --> 00:25:20,241
- Know what?
451
00:25:20,344 --> 00:25:24,034
- [exhales]
Why I brought you out here.
452
00:25:24,137 --> 00:25:27,034
- Yeah?
Why's that?
453
00:25:27,137 --> 00:25:29,310
- You don't know?
454
00:25:29,413 --> 00:25:31,034
- Should I?
455
00:25:31,137 --> 00:25:33,689
[soft dramatic music]
456
00:25:33,793 --> 00:25:36,379
- Seems pretty obvious,
don't you think?
457
00:25:39,586 --> 00:25:42,172
- Are you gonna tell me
or what?
458
00:25:44,068 --> 00:25:45,965
- Why'd you ask...
459
00:25:46,068 --> 00:25:48,896
about Courtney?
460
00:25:49,000 --> 00:25:50,517
- I don't know.
She's your wife.
461
00:25:50,620 --> 00:25:52,931
I was just making conversation.
I don't understand.
462
00:25:53,034 --> 00:25:55,931
- You brought her up though.
- Yeah, I was just asking.
463
00:25:56,034 --> 00:25:58,000
You know, I don't get it. What,
is she off-limits or something?
464
00:25:58,103 --> 00:25:59,689
- Apparently not.
465
00:25:59,793 --> 00:26:01,965
- What's that supposed to mean?
466
00:26:02,068 --> 00:26:05,172
♪
467
00:26:05,275 --> 00:26:08,413
- You fuck my wife, Wayne?
- [laughs] What?
468
00:26:08,517 --> 00:26:10,310
- Did you fuck my wife?
469
00:26:10,413 --> 00:26:12,103
- Are you fucking kidding me?
470
00:26:12,206 --> 00:26:13,586
- Is that your answer?
- No!
471
00:26:13,689 --> 00:26:15,344
Dude, why would you even--
472
00:26:15,448 --> 00:26:17,206
I don't--why--
why would you even think that?
473
00:26:17,310 --> 00:26:20,379
- You didn't fuck my wife?
- No.
474
00:26:20,482 --> 00:26:22,172
- You sure?
- Yeah.
475
00:26:24,793 --> 00:26:26,862
- All right.
- Okay?
476
00:26:29,310 --> 00:26:31,241
- I believe you.
- You're twisted, man.
477
00:26:31,344 --> 00:26:32,586
I think you've had
too many of these.
478
00:26:32,689 --> 00:26:34,931
- You were nervous.
You looked a little nervous.
479
00:26:35,034 --> 00:26:36,172
- Bullshit.
You're wacked.
480
00:26:36,275 --> 00:26:38,000
- [laughs]
481
00:26:38,103 --> 00:26:39,344
Oh.
482
00:26:39,448 --> 00:26:42,862
You never wanted
to fuck my wife, huh?
483
00:26:42,965 --> 00:26:45,275
Huh?
- Yeah, actually.
484
00:26:45,379 --> 00:26:48,206
Sure.
Yes.
485
00:26:48,310 --> 00:26:49,586
Yeah.
- Yeah?
486
00:26:49,689 --> 00:26:51,241
- Yeah, of course
I want to fuck your wife.
487
00:26:51,344 --> 00:26:55,137
Who doesn't? I'm not gonna
bullshit you on that, Grant.
488
00:26:55,241 --> 00:26:56,586
- Touché.
- Yeah, so what?
489
00:26:56,689 --> 00:26:59,068
Is this--is this what you do?
Yeah? This is your deal?
490
00:26:59,172 --> 00:27:01,758
You take every guy out
from the Brainerd Lakes area,
491
00:27:01,862 --> 00:27:03,931
put the heat on them, make sure
they haven't fucked your wife?
492
00:27:04,034 --> 00:27:06,413
That's a lot of damn fishing...
- [laughing]
493
00:27:06,517 --> 00:27:09,241
- And probably a lot
of margaritas too, I bet.
494
00:27:13,931 --> 00:27:16,448
- No.
495
00:27:16,551 --> 00:27:18,344
Guys I think fucked my wife,
496
00:27:18,448 --> 00:27:20,344
I take them duck hunting.
497
00:27:22,862 --> 00:27:25,310
[sighs]
They all do though, you know?
498
00:27:25,413 --> 00:27:28,482
- Yeah? They do what?
499
00:27:28,586 --> 00:27:32,172
- They all want my wife,
500
00:27:32,275 --> 00:27:35,379
a smile that'd
make you sell your soul,
501
00:27:35,482 --> 00:27:39,068
a pair of tits that
could start a war.
502
00:27:40,827 --> 00:27:42,068
She used to treat me
like a king,
503
00:27:42,172 --> 00:27:43,448
and now I'm the guy
who carries the luggage...
504
00:27:43,551 --> 00:27:44,793
[scoffs]
505
00:27:44,896 --> 00:27:46,344
- Yeah?
506
00:27:46,448 --> 00:27:47,896
That's a sad fucking song,
507
00:27:48,000 --> 00:27:50,620
but I don't think
I can drip any tears for you.
508
00:27:50,724 --> 00:27:52,482
Million-dollar house,
509
00:27:52,586 --> 00:27:54,689
prettiest girl
in three counties?
510
00:27:54,793 --> 00:27:56,103
Yeah, I don't think
I can muscle out any sobs
511
00:27:56,206 --> 00:27:57,517
for you on that front, pal.
512
00:27:57,620 --> 00:27:58,931
You know what? You want
to switch places for a day?
513
00:27:59,034 --> 00:28:00,586
I'll give you something
to cry about.
514
00:28:00,689 --> 00:28:02,965
Peek in my checkbook.
You'll weep yourself to sleep.
515
00:28:03,068 --> 00:28:04,586
[fishing line cranking]
- Oh, shit.
516
00:28:04,689 --> 00:28:07,103
You got a fucking hit
on there, boy.
517
00:28:08,620 --> 00:28:09,862
Hook that fucker.
Get him.
518
00:28:09,965 --> 00:28:11,172
- I know. I know.
- Give him some feed in it.
519
00:28:11,275 --> 00:28:13,137
- I know. I know. I know.
- Set the hook.
520
00:28:13,241 --> 00:28:14,586
- Okay, set.
- You got it.
521
00:28:14,689 --> 00:28:16,862
- I got him. I got him.
- Bring it up. Bring it up.
522
00:28:16,965 --> 00:28:18,517
- Whoa.
- There she is. There she is.
523
00:28:18,620 --> 00:28:20,758
Just a little fucker, huh?
- Eh.
524
00:28:20,862 --> 00:28:22,896
- Oh, shit.
525
00:28:23,000 --> 00:28:24,379
Oh, oh.
526
00:28:24,482 --> 00:28:27,034
Come on, you fuck.
There we go.
527
00:28:28,551 --> 00:28:30,620
Oh, I'm so proud of you.
Look at that.
528
00:28:30,724 --> 00:28:31,965
Maybe bringing you with us
529
00:28:32,068 --> 00:28:33,482
is just what I need
to change my luck around here.
530
00:28:33,586 --> 00:28:35,482
- Your luck?
531
00:28:35,586 --> 00:28:37,310
- Just a little fucker.
532
00:28:41,862 --> 00:28:43,137
- Wait, what are you doing?
533
00:28:43,241 --> 00:28:45,137
- Well, I'm gonna
knock him out.
534
00:28:45,241 --> 00:28:47,862
- What?
What, are you gonna eat him?
535
00:28:48,896 --> 00:28:51,103
- No, I'm not gonna eat him.
- Well, then let him go.
536
00:28:52,448 --> 00:28:53,896
- I ain't gonna
let him go either.
537
00:28:54,000 --> 00:28:55,655
- Well, dude, I'm not gonna eat
him, and you're not gonna--
538
00:28:55,758 --> 00:28:58,655
[ominous music]
539
00:28:58,758 --> 00:29:05,862
♪
540
00:29:24,344 --> 00:29:27,344
[wind whooshing]
541
00:29:35,241 --> 00:29:38,275
- My guess is you're not
a deer hunter.
542
00:29:38,379 --> 00:29:40,827
- Not anymore.
543
00:29:40,931 --> 00:29:43,241
- What's with the not anymore?
544
00:29:43,344 --> 00:29:45,137
You used to fish,
but not anymore.
545
00:29:45,241 --> 00:29:48,896
You used to snowmobile,
smoke, hunt.
546
00:29:49,000 --> 00:29:52,620
You used to do a lot,
and then what happened?
547
00:29:52,724 --> 00:29:55,103
- I don't know, man.
548
00:29:56,724 --> 00:29:58,000
- I remember hearing about
that little incident you had
549
00:29:58,103 --> 00:30:01,206
out at Granny's Pub.
550
00:30:01,310 --> 00:30:04,034
That fight a couple years ago.
551
00:30:04,137 --> 00:30:06,000
Greg Knowles.
552
00:30:07,034 --> 00:30:09,724
Yeah, I heard you put him
in the hospital,
553
00:30:09,827 --> 00:30:13,655
and I also heard
that he's lucky to be alive.
554
00:30:15,517 --> 00:30:17,517
What--what was that about?
555
00:30:19,241 --> 00:30:21,758
You used to be
such a passive guy,
556
00:30:21,862 --> 00:30:25,793
never wanted to throw a punch,
but not anymore.
557
00:30:25,896 --> 00:30:27,172
I'm gonna guess
the not anymore started
558
00:30:27,275 --> 00:30:29,344
when you came back
from the military.
559
00:30:29,448 --> 00:30:31,551
♪
560
00:30:31,655 --> 00:30:32,827
- I don't think
this is something
561
00:30:32,931 --> 00:30:34,793
I feel like talking about,
not with you.
562
00:30:34,896 --> 00:30:38,517
- Hey, I--hey,
I'm not trying to...
563
00:30:38,620 --> 00:30:42,310
I can only imagine what you
went through over there.
564
00:30:42,413 --> 00:30:45,517
I mean, the government
fucking you over like that?
565
00:30:45,620 --> 00:30:48,586
Trained to kill
but not to cope.
566
00:30:48,689 --> 00:30:50,620
I can't imagine.
567
00:30:52,827 --> 00:30:54,655
What the fuck
did Knowles do, anyway,
568
00:30:54,758 --> 00:30:56,448
to set you off like that?
569
00:30:58,000 --> 00:30:59,862
- He asked me
if I fucked his wife.
570
00:30:59,965 --> 00:31:01,620
- [laughs]
571
00:31:01,724 --> 00:31:03,103
Oh, that's good.
572
00:31:03,206 --> 00:31:05,103
You're a funny guy.
573
00:31:05,206 --> 00:31:06,758
I'm gonna get us another drink.
574
00:31:06,862 --> 00:31:08,241
- Yeah, I think
I've had enough.
575
00:31:08,344 --> 00:31:10,000
- Oh, yeah?
- Mm.
576
00:31:11,344 --> 00:31:12,827
- Okay.
577
00:31:15,758 --> 00:31:18,620
Oh, want to see something cool?
578
00:31:18,724 --> 00:31:21,206
- I don't know.
Do I?
579
00:31:21,310 --> 00:31:28,310
♪
580
00:31:29,655 --> 00:31:30,793
What's this?
581
00:31:32,034 --> 00:31:33,655
- That is my house.
582
00:31:35,172 --> 00:31:36,517
- I don't get it.
583
00:31:37,655 --> 00:31:40,137
- State-of-the-art
home security.
584
00:31:40,241 --> 00:31:43,103
It's the system I had put in
last fall, cost a pretty penny,
585
00:31:43,206 --> 00:31:45,862
but I can go online
from anywhere
586
00:31:45,965 --> 00:31:49,068
and watch the house
when I'm not there.
587
00:31:49,172 --> 00:31:50,586
Pretty cool, huh?
588
00:31:50,689 --> 00:31:52,206
- So this is--
589
00:31:52,310 --> 00:31:53,413
this is a recording or--
590
00:31:53,517 --> 00:31:54,482
- No, it's live.
591
00:31:54,586 --> 00:31:56,862
- No way.
- Yup.
592
00:31:57,862 --> 00:31:59,551
There was a guy
who had the same system put in,
593
00:31:59,655 --> 00:32:02,482
and he saw his house
being burglarized
594
00:32:02,586 --> 00:32:05,103
while he was on vacation,
595
00:32:05,206 --> 00:32:07,137
so he called the cops
and watched the arrest happen
596
00:32:07,241 --> 00:32:08,620
right from his hotel room.
597
00:32:08,724 --> 00:32:10,344
- That's crazy.
- [chuckles]
598
00:32:10,448 --> 00:32:12,103
Yeah.
599
00:32:15,620 --> 00:32:17,896
- Whoa, whoa,
that's--that's Courtney?
600
00:32:18,000 --> 00:32:19,758
- Mm-hmm.
601
00:32:19,862 --> 00:32:22,448
- Do--does she know
she's on camera?
602
00:32:22,551 --> 00:32:23,758
- Nope.
603
00:32:24,931 --> 00:32:27,275
Nope, she knows
that I had the system put in
604
00:32:27,379 --> 00:32:29,206
but doesn't realize
that I can watch it live.
605
00:32:29,310 --> 00:32:32,275
She thinks it's only one
when we're not at home.
606
00:32:32,379 --> 00:32:35,482
- Dude, that's--
that's kind of creepy.
607
00:32:35,586 --> 00:32:38,379
- Why?
- Well, uh, I don't know.
608
00:32:38,482 --> 00:32:40,172
I don't know.
I--she should at least know.
609
00:32:40,275 --> 00:32:42,758
- Well, that'd be no fun.
610
00:32:42,862 --> 00:32:45,448
Listen, I didn't put this thing
in to spy on her, all right?
611
00:32:45,551 --> 00:32:47,724
It just, you know,
turned out that way.
612
00:32:47,827 --> 00:32:51,103
The sales guy
talked me into it, yeah.
613
00:32:51,206 --> 00:32:52,379
One night I realized
I could just pull it up
614
00:32:52,482 --> 00:32:54,103
even when she's at home.
615
00:32:54,206 --> 00:32:55,448
Every husband should have
one of these.
616
00:32:55,551 --> 00:32:57,827
Are you kidding me?
[scoffs]
617
00:32:57,931 --> 00:32:59,551
Are you ready for this?
618
00:32:59,655 --> 00:33:02,206
Watch. Watch this.
619
00:33:02,310 --> 00:33:04,172
♪
620
00:33:04,275 --> 00:33:07,103
- Wait, what are you doing?
621
00:33:11,448 --> 00:33:13,206
- Shh.
[line trilling]
622
00:33:13,310 --> 00:33:16,344
[phone ringing]
623
00:33:19,172 --> 00:33:21,655
[laughs]
624
00:33:21,758 --> 00:33:23,793
You see that?
625
00:33:23,896 --> 00:33:26,931
I've been getting that
sour puss for six weeks now.
626
00:33:27,034 --> 00:33:29,482
- Hey, you.
- Hey, honey.
627
00:33:29,586 --> 00:33:30,724
- Where are you?
628
00:33:30,827 --> 00:33:32,172
- I'm just out
at the fish house.
629
00:33:32,275 --> 00:33:34,344
- When did you decide
to do that?
630
00:33:34,448 --> 00:33:36,310
- You know, just last-minute.
631
00:33:36,413 --> 00:33:37,758
Thought the fish
might be biting.
632
00:33:37,862 --> 00:33:40,068
- Who's out there with you?
- Came out on my own.
633
00:33:40,172 --> 00:33:42,758
- When are you coming home?
- Well, the fish are biting,
634
00:33:42,862 --> 00:33:44,689
honey, so probably, you know,
stay the night.
635
00:33:44,793 --> 00:33:46,241
- Yeah, but the weather
is not good.
636
00:33:46,344 --> 00:33:47,448
- We'll be fine.
Don't worry about it.
637
00:33:47,551 --> 00:33:48,586
- We?
638
00:33:48,689 --> 00:33:50,379
- Me--me and all the fish
I'm gonna catch.
639
00:33:50,482 --> 00:33:52,172
- Just be careful.
640
00:33:52,275 --> 00:33:55,206
- I'll call you in the morning.
- Okay. Love you.
641
00:33:55,310 --> 00:33:56,931
- You too.
642
00:33:57,034 --> 00:34:00,310
♪
643
00:34:00,413 --> 00:34:02,413
- Wait, why did you tell her
you were alone?
644
00:34:02,517 --> 00:34:05,275
- Shh. Watch this.
Watch, watch, watch.
645
00:34:07,413 --> 00:34:11,000
Oh, she's going for a refill.
646
00:34:11,103 --> 00:34:13,655
And...
647
00:34:13,758 --> 00:34:17,241
[snaps] Gonna need a smoke
with that too, baby.
648
00:34:17,344 --> 00:34:20,931
Now, on top of the fridge.
There you go.
649
00:34:21,034 --> 00:34:23,000
- How long have you been
watching her?
650
00:34:23,103 --> 00:34:25,275
- [chuckles]
Just wait, wait, wait.
651
00:34:25,379 --> 00:34:27,379
This could get a lot better.
652
00:34:27,482 --> 00:34:29,655
If she lights a candle
653
00:34:29,758 --> 00:34:31,620
and digs under the bathroom
sink for her makeup kit,
654
00:34:31,724 --> 00:34:34,103
we just might get
a show with her
655
00:34:34,206 --> 00:34:37,586
and her little purple friend.
656
00:34:37,689 --> 00:34:39,448
- You can't be serious.
657
00:34:39,551 --> 00:34:41,034
- Yeah, she doesn't think
I know about that either.
658
00:34:41,137 --> 00:34:43,103
[laughs]
659
00:34:43,206 --> 00:34:45,655
Shit, who needs satellite when
we've got the Courtney Show?
660
00:34:45,758 --> 00:34:48,034
We're gonna need some popcorn
for this one.
661
00:34:48,137 --> 00:34:50,965
- Yeah, I'm glad I'm not rich.
662
00:34:51,068 --> 00:34:52,896
- God damn it.
- Generator?
663
00:34:53,000 --> 00:34:54,862
- Yup.
664
00:34:57,517 --> 00:34:58,827
Needs gas.
665
00:34:58,931 --> 00:35:01,137
- Need any help?
666
00:35:01,241 --> 00:35:03,827
- I got it.
You watch the lines.
667
00:35:03,931 --> 00:35:10,965
♪
668
00:35:50,965 --> 00:35:58,000
♪
669
00:36:30,344 --> 00:36:32,344
[generator thrums]
670
00:36:42,655 --> 00:36:43,931
- What's wrong?
671
00:36:44,034 --> 00:36:45,724
- It's fucking cold out there,
man.
672
00:36:45,827 --> 00:36:47,206
- Yeah, man,
the storm really kind of
673
00:36:47,310 --> 00:36:49,034
came out of nowhere, right?
Temperature's really dropped.
674
00:36:49,137 --> 00:36:50,172
It's, like,
negative 5 out there.
675
00:36:50,275 --> 00:36:51,655
- Yeah, once it's below 0
it doesn't matter
676
00:36:51,758 --> 00:36:53,103
if it's 20 below or 5.
677
00:36:53,206 --> 00:36:54,689
It's fucking cold
as shit anyway.
678
00:36:54,793 --> 00:36:56,413
- Looks like the wind's
picking up too, isn't it?
679
00:36:56,517 --> 00:36:58,034
- Yeah.
680
00:36:59,310 --> 00:37:01,275
- You think we should
maybe head in?
681
00:37:02,517 --> 00:37:04,172
- For what?
- Well, I don't know.
682
00:37:04,275 --> 00:37:05,931
It's really windy,
about to snow.
683
00:37:06,034 --> 00:37:07,689
What if we get stuck
or something?
684
00:37:07,793 --> 00:37:09,758
- [chuckles] You ain't gonna
get stuck out here.
685
00:37:09,862 --> 00:37:11,310
Besides, even if we do,
we got enough supplies
686
00:37:11,413 --> 00:37:12,931
to last about a week anyway.
687
00:37:13,034 --> 00:37:15,586
- Dude, I can't stay a week.
688
00:37:15,689 --> 00:37:17,172
- Come on.
We just got here.
689
00:37:17,275 --> 00:37:18,827
I'm barely buzzing.
Shit.
690
00:37:18,931 --> 00:37:20,206
- [sighs]
691
00:37:20,310 --> 00:37:21,310
- Let's see what she's up to.
692
00:37:21,413 --> 00:37:23,137
- Listen, I don't want
to watch your wife
693
00:37:23,241 --> 00:37:25,931
do whatever it is
she's gonna do, okay?
694
00:37:26,034 --> 00:37:27,724
And when you said earlier that
695
00:37:27,827 --> 00:37:29,241
you were staying the night,
were you serious?
696
00:37:29,344 --> 00:37:30,724
'Cause I--'cause
I can't stay the night.
697
00:37:30,827 --> 00:37:32,724
You never said anything about
staying the night, all right?
698
00:37:32,827 --> 00:37:34,931
I think you should give me
a ride back to town.
699
00:37:35,034 --> 00:37:36,172
- Don't puss out on me.
700
00:37:36,275 --> 00:37:39,103
- Dude, I--thanks
for the drinks.
701
00:37:39,206 --> 00:37:41,413
- What's going on here?
702
00:37:41,517 --> 00:37:44,034
She calling somebody.
[phone ringing]
703
00:37:44,137 --> 00:37:46,172
What is that?
- That's--that's nothing, man.
704
00:37:46,275 --> 00:37:47,448
- Oh, that's your phone?
705
00:37:47,551 --> 00:37:49,275
- Yeah, yeah, but
it's someone else. It's fine.
706
00:37:49,379 --> 00:37:51,586
- Why don't you let me see it?
- No, it's fine.
707
00:37:51,689 --> 00:37:52,862
It's just my phone.
It's fine.
708
00:37:52,965 --> 00:37:54,034
- Let me see
your fucking phone.
709
00:37:54,137 --> 00:37:55,482
- Fine.
710
00:37:57,931 --> 00:37:59,275
That's--
711
00:38:00,793 --> 00:38:02,827
- Son of a bitch.
712
00:38:02,931 --> 00:38:04,379
Look at that.
713
00:38:04,482 --> 00:38:06,068
- Grant, it's not
what you think.
714
00:38:06,172 --> 00:38:07,586
Dude, it's not what you think.
I promise, man.
715
00:38:07,689 --> 00:38:09,068
Dude, it's--Grant,
it's not what you think.
716
00:38:09,172 --> 00:38:10,517
No, it's not what you think,
man.
717
00:38:10,620 --> 00:38:11,965
- Answer the fucking phone.
- It's not what you think.
718
00:38:12,068 --> 00:38:13,896
- Answer the phone,
you piece of shit.
719
00:38:14,000 --> 00:38:21,034
♪
720
00:38:27,862 --> 00:38:30,758
[muffled, distorted voice]
721
00:38:30,862 --> 00:38:31,931
♪
722
00:38:32,034 --> 00:38:33,689
Prettiest girl with pretty...
723
00:38:33,793 --> 00:38:36,034
♪
724
00:38:36,137 --> 00:38:37,965
A kiss that can start a war,
725
00:38:38,068 --> 00:38:40,034
a smile that'll
make you sell your soul.
726
00:38:40,137 --> 00:38:43,137
[echoing]
Sell your soul.
727
00:38:47,413 --> 00:38:49,724
- Grant.
Grant.
728
00:38:49,827 --> 00:38:51,689
What are you doing?
729
00:38:53,551 --> 00:38:55,862
Gr--Grant.
- Shh.
730
00:38:55,965 --> 00:38:56,965
- Grant, what are--
what are you doing?
731
00:38:57,068 --> 00:38:58,517
Let me up, man.
- Shh.
732
00:38:58,620 --> 00:39:00,448
- What the fuck?
[whimpers]
733
00:39:00,551 --> 00:39:02,241
- [clicking tongue]
- What--stop.
734
00:39:02,344 --> 00:39:04,068
Wh--oh, shit.
735
00:39:04,172 --> 00:39:06,275
- Calm down.
You're okay.
736
00:39:06,379 --> 00:39:09,000
Shh, shh, shh, shh, shh.
- [breathing heavily]
737
00:39:11,620 --> 00:39:14,137
- I really like your ringtone,
buddy.
738
00:39:14,241 --> 00:39:15,482
It's really sexy.
739
00:39:15,586 --> 00:39:18,000
It's kind of--
kind of jazzy, huh?
740
00:39:18,103 --> 00:39:21,000
[laughs]
741
00:39:21,103 --> 00:39:22,862
- Grant, stop.
Stop, stop, stop, stop.
742
00:39:22,965 --> 00:39:24,000
- Oh, here we go.
Here we go.
743
00:39:24,103 --> 00:39:25,034
- Oh.
744
00:39:25,137 --> 00:39:26,344
♪
745
00:39:26,448 --> 00:39:28,344
- She called you
a couple times.
746
00:39:28,448 --> 00:39:29,413
Didn't leave a voicemail,
747
00:39:29,517 --> 00:39:31,344
but she seemed
pretty bummed out
748
00:39:31,448 --> 00:39:33,413
that you didn't
answer the phone,
749
00:39:33,517 --> 00:39:36,689
and so she sent you
a little text message.
750
00:39:36,793 --> 00:39:38,344
You want me to read it to you?
- Oh, please don't.
751
00:39:38,448 --> 00:39:40,103
- Are you sure?
- Please don't.
752
00:39:40,206 --> 00:39:41,241
- Well, I'm gonna do it anyway.
753
00:39:41,344 --> 00:39:42,482
Here we go.
- Please don't.
754
00:39:42,586 --> 00:39:45,068
- "To Wayne from Courtney.
755
00:39:45,172 --> 00:39:47,137
Grant went fishing,"
756
00:39:47,241 --> 00:39:49,000
dot, dot, dot,
757
00:39:49,103 --> 00:39:51,241
"All alone."
758
00:39:51,344 --> 00:39:52,827
What does that mean, Wayne?
759
00:39:52,931 --> 00:39:54,206
- It doesn't--
- What is she implying?
760
00:39:54,310 --> 00:39:55,724
What is she trying to say?
- Nothing, nothing.
761
00:39:55,827 --> 00:39:57,034
You got to listen to me, man.
762
00:39:57,137 --> 00:39:58,655
- I'm not familiar
with all this texting lingo.
763
00:39:58,758 --> 00:40:00,000
I don't know what's going on,
764
00:40:00,103 --> 00:40:01,517
but I think it's pretty fucking
clear, don't you?
765
00:40:01,620 --> 00:40:03,344
- No, no.
- I think it's pretty clear.
766
00:40:03,448 --> 00:40:04,793
- No, no, no.
767
00:40:04,896 --> 00:40:08,103
- She lit a couple
of candles, huh?
768
00:40:08,206 --> 00:40:09,931
She's cleaning herself up
real good in the tub,
769
00:40:10,034 --> 00:40:11,931
scrubbing real hard.
- No.
770
00:40:12,034 --> 00:40:15,517
- She's gonna put on a nice
little outfit for you, huh?
771
00:40:15,620 --> 00:40:18,103
She's--she's all--she's
all ready to go, man.
772
00:40:18,206 --> 00:40:19,965
All she needs is you.
- No, no.
773
00:40:20,068 --> 00:40:21,965
- All she needs is--
- No. Grant, no!
774
00:40:22,068 --> 00:40:23,965
[gurgling]
775
00:40:24,068 --> 00:40:26,344
♪
776
00:40:26,448 --> 00:40:27,896
- What was that?
777
00:40:28,000 --> 00:40:30,103
- [sputtering]
- I didn't get that last part.
778
00:40:30,206 --> 00:40:32,379
- Grant, please stop, no.
Don't.
779
00:40:32,482 --> 00:40:34,000
- Tell me if you see any fish
down there, will you?
780
00:40:34,103 --> 00:40:35,275
- No, no.
781
00:40:35,379 --> 00:40:36,827
- Maybe you'll catch a bigger
one this time.
782
00:40:36,931 --> 00:40:38,862
Here we go.
783
00:40:38,965 --> 00:40:42,758
♪
784
00:40:42,862 --> 00:40:44,275
- [breathing heavily]
785
00:40:44,379 --> 00:40:45,965
- What do we think? Huh?
786
00:40:46,068 --> 00:40:47,827
Want me to give you some gills?
- No.
787
00:40:47,931 --> 00:40:48,862
- See if you can
breathe that shit?
788
00:40:48,965 --> 00:40:50,689
- No, no, no.
- Here we go.
789
00:40:50,793 --> 00:40:53,655
- [muffled shouts]
790
00:40:55,689 --> 00:40:58,000
- Okay. Okay.
791
00:40:58,103 --> 00:40:59,413
- Oh, please.
- Your ass?
792
00:40:59,517 --> 00:41:00,724
Huh? What's that?
793
00:41:00,827 --> 00:41:02,896
You want to get your ass
fucked with my chainsaw?
794
00:41:03,000 --> 00:41:04,862
- No.
[groans]
795
00:41:04,965 --> 00:41:06,448
- We call it even after that?
What do you think?
796
00:41:06,551 --> 00:41:08,241
- No.
- That sound fair, amigo?
797
00:41:08,344 --> 00:41:09,517
- No.
- Go fish.
798
00:41:09,620 --> 00:41:11,379
- No!
I never touched her, Grant!
799
00:41:11,482 --> 00:41:13,655
- Oh, you never touched her?
- I never touched her!
800
00:41:13,758 --> 00:41:15,068
I never got the-
- You never touched her?
801
00:41:15,172 --> 00:41:16,517
- I never got the chance.
- You never touched her?
802
00:41:16,620 --> 00:41:17,620
Isn't that what every guy
803
00:41:17,724 --> 00:41:19,103
who has head
in the fishing hole says?
804
00:41:19,206 --> 00:41:21,310
- No, I never got the chance.
805
00:41:21,413 --> 00:41:22,689
I had one chance,
and I didn't take it.
806
00:41:22,793 --> 00:41:24,275
- You never got the chance?
- Three weeks ago
807
00:41:24,379 --> 00:41:25,655
I had the chance and--
- Say that again?
808
00:41:25,758 --> 00:41:28,517
- I never thought she'd call.
809
00:41:28,620 --> 00:41:30,241
I saw her three weeks ago.
810
00:41:30,344 --> 00:41:33,931
- You saw her?
- Yeah, at Granny's Pub.
811
00:41:34,034 --> 00:41:35,206
- Cheers. Cheers.
- She went to Granny's Pub
812
00:41:35,310 --> 00:41:38,344
with her friend
Brenda something.
813
00:41:38,448 --> 00:41:39,758
They were doing shots.
814
00:41:39,862 --> 00:41:41,103
They were--
they were ripping it up.
815
00:41:41,206 --> 00:41:42,724
They were both pretty well lit.
- Oh, yeah?
816
00:41:42,827 --> 00:41:44,206
- And Courtney started
flirting with me.
817
00:41:44,310 --> 00:41:45,793
- She was flirting with you?
- Yeah.
818
00:41:45,896 --> 00:41:47,758
Probably 'cause I was the
only guy in there under 50.
819
00:41:47,862 --> 00:41:49,517
- Where have you been?
- The only guy.
820
00:41:49,620 --> 00:41:51,413
- She started flirting,
and she was going on,
821
00:41:51,517 --> 00:41:52,896
talking
a lot of shit about you.
822
00:41:53,000 --> 00:41:55,241
You were in Fort Lauderdale
or something, right?
823
00:41:55,344 --> 00:41:57,310
She was talking about
how she was unhappy
824
00:41:57,413 --> 00:41:59,241
and how she didn't want
to get married
825
00:41:59,344 --> 00:42:01,068
and how you fucked around
on her all the time.
826
00:42:01,172 --> 00:42:03,793
- Fucking around.
He's never home.
827
00:42:03,896 --> 00:42:05,896
- And then at one point
she grabbed my phone,
828
00:42:06,000 --> 00:42:07,758
and she started taking
a bunch of pictures,
829
00:42:07,862 --> 00:42:09,517
and then she was
goofing around with that.
830
00:42:09,620 --> 00:42:12,137
That's--that's when she put
in her contact information.
831
00:42:12,241 --> 00:42:14,448
That's how she got my number.
- Yes. Yes.
832
00:42:14,551 --> 00:42:16,103
- Marty was working the bar
that night.
833
00:42:16,206 --> 00:42:17,551
- Taxi over at--
834
00:42:17,655 --> 00:42:19,655
- He called her a cab and--
835
00:42:19,758 --> 00:42:21,103
'cause she was
in no condition to drive,
836
00:42:21,206 --> 00:42:23,241
and she kept--she kept
asking me to drive her,
837
00:42:23,344 --> 00:42:24,689
and I said no.
I'm not gonna take you home.
838
00:42:24,793 --> 00:42:26,344
- Just take us home.
- And as she was leaving,
839
00:42:26,448 --> 00:42:28,172
she was joking
that she would call me,
840
00:42:28,275 --> 00:42:30,724
but I never thought
she was--she was drunk.
841
00:42:30,827 --> 00:42:32,000
I never thought
she was serious.
842
00:42:32,103 --> 00:42:33,379
I didn't think she would call.
843
00:42:33,482 --> 00:42:35,620
That's the only thing
that happened, I swear.
844
00:42:35,724 --> 00:42:38,448
- You swear?
[phone ringing]
845
00:42:38,551 --> 00:42:39,689
She's calling you now.
846
00:42:39,793 --> 00:42:42,275
- It's the first time.
It's the first time.
847
00:42:42,379 --> 00:42:44,172
It's the first time since
the night! Check the phone.
848
00:42:44,275 --> 00:42:45,551
- You know,
you're so full of shit,
849
00:42:45,655 --> 00:42:47,379
you don't know which end is up.
- Check the phone.
850
00:42:47,482 --> 00:42:49,068
Check my phone.
851
00:42:49,172 --> 00:42:51,103
Yeah, you know what? How long
have you had those cameras?
852
00:42:51,206 --> 00:42:54,103
[dramatic music]
853
00:42:54,206 --> 00:42:57,551
♪
854
00:42:57,655 --> 00:43:00,586
Grant.
855
00:43:00,689 --> 00:43:03,344
You got to believe me, man.
856
00:43:03,448 --> 00:43:05,379
- Let me ask you something,
Wayne.
857
00:43:05,482 --> 00:43:07,724
I want an answer.
858
00:43:07,827 --> 00:43:09,758
I gotta ask you something.
859
00:43:09,862 --> 00:43:12,103
Hey.
860
00:43:12,206 --> 00:43:14,655
If you hadn't come out here
with me tonight
861
00:43:14,758 --> 00:43:18,137
and you got
that phone call,
862
00:43:18,241 --> 00:43:20,103
would you have gone over there?
863
00:43:20,206 --> 00:43:21,586
Huh?
864
00:43:21,689 --> 00:43:23,000
Huh? Huh?
865
00:43:23,103 --> 00:43:25,137
- Probably, yeah.
- Come again?
866
00:43:25,241 --> 00:43:26,931
- She's doing this why?
867
00:43:27,034 --> 00:43:28,724
'Cause she's pissed at you
for whatever reason.
868
00:43:28,827 --> 00:43:31,448
You know what? I probably would
have gone over, yeah, yeah.
869
00:43:31,551 --> 00:43:32,758
A woman like that
and a guy like me?
870
00:43:32,862 --> 00:43:34,931
That doesn't happen to me,
not ever!
871
00:43:35,034 --> 00:43:36,103
You always had
fucking everything.
872
00:43:36,206 --> 00:43:37,413
I never had shit.
873
00:43:37,517 --> 00:43:39,034
Then the invite
like that comes around
874
00:43:39,137 --> 00:43:40,482
just because I happened
to be sitting there?
875
00:43:40,586 --> 00:43:43,862
Yeah, I would have said yes.
It's the truth.
876
00:43:43,965 --> 00:43:47,172
You deserve that much at least,
you fucking bastard.
877
00:43:47,275 --> 00:43:48,344
Oh, God.
878
00:43:48,448 --> 00:43:49,793
[sniffles]
879
00:43:49,896 --> 00:43:52,586
[cries]
880
00:43:52,689 --> 00:43:55,137
- You're a piece of work,
I'll tell you that.
881
00:43:56,931 --> 00:43:59,724
I was ready to spike this...
882
00:43:59,827 --> 00:44:03,379
iron through your fucking face.
883
00:44:03,482 --> 00:44:06,206
Then you decide to be
all genuine on me.
884
00:44:07,241 --> 00:44:10,379
- I don't--I'm sorry, man.
I don't know--I don't--
885
00:44:10,482 --> 00:44:12,241
- You're sorry?
886
00:44:13,241 --> 00:44:15,068
Yeah, me too.
887
00:44:27,310 --> 00:44:29,413
Look at her.
888
00:44:29,517 --> 00:44:31,379
Look at that fucking bitch.
889
00:44:32,344 --> 00:44:33,896
Look.
890
00:44:36,517 --> 00:44:39,000
She's so entitled, isn't she?
891
00:44:40,379 --> 00:44:42,689
You know I built
that house for her?
892
00:44:42,793 --> 00:44:45,586
You have any idea how much
I spend to keep her happy?
893
00:44:45,689 --> 00:44:48,344
You don't have a fucking clue.
894
00:44:50,068 --> 00:44:52,655
Everything she has,
and from what?
895
00:44:52,758 --> 00:44:55,172
She had nothing.
896
00:44:55,275 --> 00:44:56,931
Didn't have a--
897
00:44:57,034 --> 00:44:58,344
didn't have a fucking thing.
898
00:44:58,448 --> 00:45:00,000
Came from your neighborhood,
actually.
899
00:45:00,103 --> 00:45:01,896
[laughs]
900
00:45:02,000 --> 00:45:04,275
Didn't have shit,
and I saved her.
901
00:45:05,551 --> 00:45:08,000
I gave her more
than a woman deserves.
902
00:45:09,965 --> 00:45:12,758
You think I'm flashy?
903
00:45:12,862 --> 00:45:16,448
She cares about nothing more
than what she lives in,
904
00:45:16,551 --> 00:45:17,586
what she drives,
905
00:45:17,689 --> 00:45:18,862
how much more money
she can spend
906
00:45:18,965 --> 00:45:21,655
than the rest of her friends.
907
00:45:25,034 --> 00:45:26,862
Wayne...
908
00:45:28,103 --> 00:45:29,482
Love is an investment,
909
00:45:29,586 --> 00:45:31,758
Understand?
910
00:45:31,862 --> 00:45:34,137
It's not just green.
911
00:45:34,241 --> 00:45:36,241
It's...
912
00:45:36,344 --> 00:45:38,034
it's time,
913
00:45:38,137 --> 00:45:41,137
and it's emotion...
914
00:45:43,000 --> 00:45:48,344
And commitment.
915
00:45:48,448 --> 00:45:52,206
I broke the bank on that bitch,
and what do I get for it, huh?
916
00:45:59,000 --> 00:46:02,413
The envy of all of her friends,
that's what she lives for.
917
00:46:02,517 --> 00:46:04,965
You know why
she doesn't love me?
918
00:46:06,586 --> 00:46:08,586
You know why?
'Cause I'm the only--
919
00:46:08,689 --> 00:46:11,344
I'm the only person
who really knows the truth.
920
00:46:13,103 --> 00:46:17,103
Behind all her bullshit
and her materials
921
00:46:17,206 --> 00:46:19,862
and her little designer bag
and her spray-on tan
922
00:46:19,965 --> 00:46:22,310
and that little fucking
fancy car,
923
00:46:22,413 --> 00:46:24,448
she is nothing.
924
00:46:26,103 --> 00:46:30,689
She's just a little piece
of shit, and I know it.
925
00:46:30,793 --> 00:46:31,862
I know.
926
00:46:31,965 --> 00:46:34,206
[rod clanking]
927
00:46:34,310 --> 00:46:36,586
Oh, dude,
there's something here.
928
00:46:36,689 --> 00:46:38,310
[ominous music]
929
00:46:38,413 --> 00:46:39,896
[coughs]
930
00:46:41,172 --> 00:46:42,448
Oh, something.
931
00:46:42,551 --> 00:46:44,413
Oh, come on.
Come on.
932
00:46:45,551 --> 00:46:47,586
Come on.
Come on.
933
00:46:47,689 --> 00:46:49,827
Oh, fuck, we have a fighter.
934
00:46:49,931 --> 00:46:51,689
Come on. Come on, baby.
935
00:46:51,793 --> 00:46:54,241
Goddamn.
Fuck!
936
00:46:54,344 --> 00:46:55,758
Damn it!
937
00:46:55,862 --> 00:46:58,034
[shouts]
938
00:47:11,206 --> 00:47:12,448
[sighs]
939
00:47:14,620 --> 00:47:16,413
I loved her.
940
00:47:17,517 --> 00:47:19,275
- I believe you.
941
00:47:20,620 --> 00:47:23,275
- I really did, mm-hmm.
942
00:47:27,689 --> 00:47:29,931
Well...
943
00:47:30,034 --> 00:47:33,655
why don't you get the fuck
out of here, hmm?
944
00:47:40,068 --> 00:47:41,344
Come on.
945
00:47:48,931 --> 00:47:50,793
Wayne...
946
00:47:52,241 --> 00:47:54,344
you get out of here
before you see a side of me
947
00:47:54,448 --> 00:47:56,137
that you ain't gonna like.
948
00:48:33,931 --> 00:48:36,827
[soft dramatic music]
949
00:48:36,931 --> 00:48:43,965
♪
950
00:48:58,551 --> 00:49:01,931
[cell phone ringing]
951
00:49:02,034 --> 00:49:03,827
Motherfucker.
952
00:49:14,068 --> 00:49:16,965
[dramatic music]
953
00:49:17,068 --> 00:49:24,068
♪
954
00:50:06,137 --> 00:50:09,034
[ominous music]
955
00:50:09,137 --> 00:50:16,137
♪
956
00:50:41,620 --> 00:50:44,655
[screaming]
957
00:50:46,655 --> 00:50:49,000
[growls]
958
00:50:51,034 --> 00:50:58,034
♪
959
00:51:29,310 --> 00:51:31,103
[engines thrumming]
960
00:51:44,517 --> 00:51:47,551
[engines revving]
961
00:51:57,896 --> 00:52:02,034
[western music playing on TV]
962
00:52:02,137 --> 00:52:03,551
[indistinct chatter on TV]
963
00:52:03,655 --> 00:52:05,379
- [groaning softly]
964
00:52:14,965 --> 00:52:17,655
- Have you seen this movie?
965
00:52:17,758 --> 00:52:19,655
[chuckles]
966
00:52:21,172 --> 00:52:23,206
Whenever--whenever
I see an old movie like this,
967
00:52:23,310 --> 00:52:27,000
I can't help
but think about the, um--
968
00:52:27,103 --> 00:52:29,620
[laughs]
I know this'll sound weird,
969
00:52:29,724 --> 00:52:32,862
but all those animals,
970
00:52:32,965 --> 00:52:35,344
they're all dead.
971
00:52:35,448 --> 00:52:36,620
Huh?
972
00:52:36,724 --> 00:52:39,034
All the animals,
especially the westerns.
973
00:52:39,137 --> 00:52:42,000
Well, really, anything
that was made in the '70s
974
00:52:42,103 --> 00:52:44,034
and before that,
if you think about it.
975
00:52:44,137 --> 00:52:49,310
The, um--the chickens and
the birds and the squirrels,
976
00:52:49,413 --> 00:52:53,931
they're all--
they're all dead now.
977
00:52:54,034 --> 00:52:56,034
I mean, I don't know
how long cows and horses live,
978
00:52:56,137 --> 00:52:59,758
but that--that dog,
he's gone for sure.
979
00:52:59,862 --> 00:53:03,758
Yeah.
They're all dead.
980
00:53:07,137 --> 00:53:08,931
- What did you--
981
00:53:09,034 --> 00:53:11,172
- Huh?
- You dragged me back here?
982
00:53:11,275 --> 00:53:13,482
- Yeah.
983
00:53:13,586 --> 00:53:15,862
You're a heavy son of a bitch.
984
00:53:15,965 --> 00:53:18,620
- You tried to kill me.
985
00:53:18,724 --> 00:53:21,724
- Well, let's just say that
the evening
986
00:53:21,827 --> 00:53:25,586
didn't exactly pan out
as I had planned.
987
00:53:25,689 --> 00:53:28,517
[dramatic music on TV]
988
00:53:28,620 --> 00:53:30,103
♪
989
00:53:30,206 --> 00:53:31,344
[chuckles]
990
00:53:31,448 --> 00:53:33,862
I love this movie.
991
00:53:36,896 --> 00:53:39,206
- Listen, uh--
- Huh?
992
00:53:39,310 --> 00:53:41,586
- We had a lot to drink,
993
00:53:41,689 --> 00:53:44,068
and things got a little
out of control, you know?
994
00:53:44,172 --> 00:53:47,862
And, you know,
if it's all the same to you,
995
00:53:47,965 --> 00:53:49,896
I'd prefer we just forget
the whole thing.
996
00:53:50,000 --> 00:53:51,068
- You want to forget it?
- Yeah.
997
00:53:51,172 --> 00:53:53,034
- Yeah.
998
00:53:53,137 --> 00:53:57,103
Well, maybe my emotions
got the best of me.
999
00:53:57,206 --> 00:53:59,034
- For good reason, you know?
I understand that.
1000
00:53:59,137 --> 00:54:01,206
- You understand?
- Yeah.
1001
00:54:01,310 --> 00:54:05,103
- Hey, hey, I--
I didn't mean to hit you.
1002
00:54:05,206 --> 00:54:06,758
Huh?
- Yeah.
1003
00:54:06,862 --> 00:54:08,655
- I mean, you jumped
the wrong way, and--
1004
00:54:08,758 --> 00:54:10,758
- Exactly.
- I was coming to get you.
1005
00:54:10,862 --> 00:54:12,068
I was a little worried,
1006
00:54:12,172 --> 00:54:14,034
and you wouldn't have been
able to walk back, and--
1007
00:54:14,137 --> 00:54:15,724
- Yeah, no way
I would have made it back.
1008
00:54:15,827 --> 00:54:17,517
- Yeah. I mean,
you would have froze to death.
1009
00:54:17,620 --> 00:54:19,275
- Right.
1010
00:54:19,379 --> 00:54:22,034
- I saved your life.
1011
00:54:23,172 --> 00:54:25,482
- Looks like I owe you one.
- Yeah.
1012
00:54:25,586 --> 00:54:30,448
You want to call it even?
Huh?
1013
00:54:30,551 --> 00:54:33,482
Yeah?
I got you some chow.
1014
00:54:33,586 --> 00:54:36,586
[house warbling,
muffled crackling]
1015
00:54:37,655 --> 00:54:41,862
Hey, listen,
I think I owe you the truth.
1016
00:54:43,241 --> 00:54:46,000
- Truth about what?
1017
00:54:50,862 --> 00:54:52,965
- Why I brought you out here.
1018
00:54:53,068 --> 00:54:55,206
- I don't care.
I don't--I don't want to--
1019
00:54:55,310 --> 00:54:58,103
- I was careful.
- What?
1020
00:54:58,206 --> 00:55:01,000
- No one saw us leave together,
not really.
1021
00:55:01,103 --> 00:55:03,689
I've been careful.
1022
00:55:03,793 --> 00:55:05,413
- What are you talking about?
1023
00:55:05,517 --> 00:55:07,103
- I want to help you.
1024
00:55:07,206 --> 00:55:10,241
- Help me with what?
1025
00:55:10,344 --> 00:55:13,000
- Your situation.
1026
00:55:13,103 --> 00:55:15,034
- What situation?
1027
00:55:15,137 --> 00:55:16,793
- Go ahead.
Dig in.
1028
00:55:16,896 --> 00:55:20,655
[soft dramatic music]
1029
00:55:20,758 --> 00:55:26,137
Why is it that you never got
promoted at Graco Z?
1030
00:55:26,241 --> 00:55:28,275
♪
1031
00:55:28,379 --> 00:55:29,724
You've been there
long enough, Wayne.
1032
00:55:29,827 --> 00:55:34,379
A fucking monkey
could run that deck.
1033
00:55:34,482 --> 00:55:38,586
And you barely making it out of
the infantry after nine years.
1034
00:55:38,689 --> 00:55:41,586
Why is that?
1035
00:55:41,689 --> 00:55:44,000
Huh?
1036
00:55:44,103 --> 00:55:45,103
- I don't know
what you're talking about.
1037
00:55:45,206 --> 00:55:49,413
- Two years vocational,
1038
00:55:49,517 --> 00:55:51,344
getting groomed
for administrative salary,
1039
00:55:51,448 --> 00:55:55,206
but you've been passed over
1040
00:55:55,310 --> 00:55:58,103
time and time again,
1041
00:55:58,206 --> 00:55:59,793
shafted by the same company
1042
00:55:59,896 --> 00:56:04,241
that you've been
nothing but loyal to.
1043
00:56:04,344 --> 00:56:05,413
- I don't know what this
has to do with anything--
1044
00:56:05,517 --> 00:56:09,620
- All because
you took that money,
1045
00:56:12,758 --> 00:56:14,310
The petty cash
off that delivery
1046
00:56:14,413 --> 00:56:18,000
that you didn't think
anyone would notice.
1047
00:56:18,103 --> 00:56:23,689
You saw a chance,
and you pocketed that cash.
1048
00:56:23,793 --> 00:56:28,862
The only problem is
you got caught.
1049
00:56:28,965 --> 00:56:32,344
And instead of charging you,
saving you the embarrassment,
1050
00:56:32,448 --> 00:56:35,620
you got a slap on the wrist,
1051
00:56:35,724 --> 00:56:37,000
shuffled back into
the machine shop
1052
00:56:37,103 --> 00:56:41,413
for eternal blue-collar
wandering bliss.
1053
00:56:41,517 --> 00:56:45,620
You risked it all and lost...
1054
00:56:45,724 --> 00:56:48,655
for 850 bucks.
1055
00:56:52,000 --> 00:56:53,137
- How the hell do you
know that?
1056
00:56:53,241 --> 00:56:56,206
- Oh, Wayne, come on.
1057
00:56:57,758 --> 00:57:02,413
My old man
owns the title company.
1058
00:57:02,517 --> 00:57:05,551
I know everything that
goes on behind closed doors.
1059
00:57:05,655 --> 00:57:07,689
I know all of the stories,
1060
00:57:07,793 --> 00:57:12,000
but yours is the one that
gets me misty.
1061
00:57:14,344 --> 00:57:15,551
You want special sauce
with that?
1062
00:57:15,655 --> 00:57:17,000
- No.
- No?
1063
00:57:17,103 --> 00:57:18,482
[inhales sharply]
1064
00:57:18,586 --> 00:57:22,448
And now with your Aunt Barb
headed for assisted living
1065
00:57:22,551 --> 00:57:24,344
over at Ridgecrest...
1066
00:57:24,448 --> 00:57:27,620
She's the one who raised you.
1067
00:57:27,724 --> 00:57:32,310
You're the only one left
holding the bag,
1068
00:57:32,413 --> 00:57:37,448
expected to flip the coin
for that overpriced day camp,
1069
00:57:37,551 --> 00:57:41,103
ten times the price of
a tropical vacation,
1070
00:57:41,206 --> 00:57:43,034
and no pool.
1071
00:57:45,068 --> 00:57:46,689
Hey, there, cowboy.
1072
00:57:46,793 --> 00:57:51,137
I think you got yourself
in a bit of a situation.
1073
00:57:51,241 --> 00:57:53,103
- What is this?
1074
00:57:53,206 --> 00:57:56,448
What are you doing?
You've been studying me?
1075
00:57:56,551 --> 00:58:00,344
- How much to put Barbie up
in Ridgecrest for a year?
1076
00:58:00,448 --> 00:58:03,655
Depending on her insurance,
which I'm sure won't help much,
1077
00:58:03,758 --> 00:58:08,379
you're looking at
about 30K a year.
1078
00:58:08,482 --> 00:58:11,172
Done.
- What?
1079
00:58:11,275 --> 00:58:13,655
- I got you covered.
1080
00:58:13,758 --> 00:58:20,206
Three years, $100,000,
1081
00:58:20,310 --> 00:58:21,793
a little extra scratch
on the side
1082
00:58:21,896 --> 00:58:25,758
to do whatever
the fuck it is you do.
1083
00:58:25,862 --> 00:58:27,275
If she doesn't live that long,
you got yourself
1084
00:58:27,379 --> 00:58:29,793
some fuck-you money.
1085
00:58:29,896 --> 00:58:32,689
She lives longer
than three years,
1086
00:58:32,793 --> 00:58:35,827
well, I'm sure
we can work something out.
1087
00:58:35,931 --> 00:58:36,965
Ketchup?
1088
00:58:37,068 --> 00:58:40,206
- No.
Hold on, wait.
1089
00:58:40,310 --> 00:58:42,275
[scoffs]
1090
00:58:42,379 --> 00:58:45,310
You're willing
to just pay for this?
1091
00:58:47,172 --> 00:58:48,931
- Consider it done.
1092
00:58:49,034 --> 00:58:50,551
- You're gonna give me $100,000
1093
00:58:50,655 --> 00:58:51,655
'cause you put a knife
to my throat?
1094
00:58:51,758 --> 00:58:54,275
- Shh, ooh.
1095
00:58:54,379 --> 00:58:57,931
Now, we agreed
to forget all that.
1096
00:58:58,034 --> 00:59:01,344
Now, I'm not sure that
that is worth 100,000.
1097
00:59:01,448 --> 00:59:04,482
What you're gonna do for me
1098
00:59:04,586 --> 00:59:09,379
is gonna be much easier.
1099
00:59:09,482 --> 00:59:12,241
- Do for you?
1100
00:59:12,344 --> 00:59:16,517
♪
1101
00:59:16,620 --> 00:59:17,965
Grant?
1102
00:59:18,068 --> 00:59:19,241
- Where's the tickle stick?
1103
00:59:19,344 --> 00:59:21,172
- What do you mean, do for you?
1104
00:59:21,275 --> 00:59:23,034
- What do you think I mean?
1105
00:59:23,137 --> 00:59:25,896
- I'm not sure.
1106
00:59:26,000 --> 00:59:30,482
- I want you
to take care of her.
1107
00:59:30,586 --> 00:59:32,620
- Holy shit.
- Hmm?
1108
00:59:32,724 --> 00:59:36,310
- You got to be kidding me.
1109
00:59:36,413 --> 00:59:41,103
You want me to kill your wife?
- [laughs]
1110
00:59:41,206 --> 00:59:43,206
[laughing] I don't want you
to kill my wife.
1111
00:59:43,310 --> 00:59:45,241
What the hell's
the matter with you?
1112
00:59:45,344 --> 00:59:47,000
I want you to take her out,
go shopping,
1113
00:59:47,103 --> 00:59:48,793
dinner, you know, whatever.
1114
00:59:48,896 --> 00:59:50,241
- What?
1115
00:59:50,344 --> 00:59:51,379
- I'm just ribbing you.
1116
00:59:51,482 --> 00:59:55,551
Yeah, I--I mean,
I want you to kill her.
1117
00:59:55,655 --> 01:00:00,034
Hey, check this out, bro.
Look at this.
1118
01:00:00,137 --> 01:00:03,896
That's what two hours a day
at the gym gets you.
1119
01:00:04,000 --> 01:00:05,793
If you got two hours
a day for ab toning,
1120
01:00:05,896 --> 01:00:10,034
you got problems, right?
1121
01:00:10,137 --> 01:00:12,758
People who are in shape
are fucked up.
1122
01:00:12,862 --> 01:00:16,931
You know who's happy?
Fat people.
1123
01:00:17,034 --> 01:00:19,000
There's just no reason
to fill a void
1124
01:00:19,103 --> 01:00:21,965
that's never gonna get filled.
1125
01:00:22,068 --> 01:00:24,344
You know when I'm
in the best shape,
1126
01:00:24,448 --> 01:00:27,206
I feel like I'm just--
- Grant, don't do this, man.
1127
01:00:27,310 --> 01:00:28,896
You know, I appreciate
the offer for my aunt,
1128
01:00:29,000 --> 01:00:32,172
but dude, whatever problem
you think you have,
1129
01:00:32,275 --> 01:00:34,724
just--just get a divorce.
1130
01:00:34,827 --> 01:00:37,827
- Wayne,
I don't believe in divorce.
1131
01:00:37,931 --> 01:00:38,896
- You know what?
I think you've had
1132
01:00:39,000 --> 01:00:42,448
a little too much to drink.
1133
01:00:42,551 --> 01:00:45,655
- You think so?
1134
01:00:45,758 --> 01:00:47,068
- No one gets away with it.
1135
01:00:47,172 --> 01:00:50,034
- Oh, yes, they do.
1136
01:00:50,137 --> 01:00:52,413
Yes, they do.
1137
01:00:52,517 --> 01:00:55,068
Wayne, 60% of murders
1138
01:00:55,172 --> 01:00:58,310
are spouses killing spouses.
1139
01:00:58,413 --> 01:01:00,379
You know who gets caught?
1140
01:01:00,482 --> 01:01:02,413
These morons who
didn't think it through,
1141
01:01:02,517 --> 01:01:05,758
whose emotions
got the best of them.
1142
01:01:05,862 --> 01:01:06,965
Do you know how many murders
1143
01:01:07,068 --> 01:01:09,034
there are every hour
in this country
1144
01:01:09,137 --> 01:01:10,551
and what the percentage is
for the amount--
1145
01:01:10,655 --> 01:01:12,931
- Stop.
Stop it.
1146
01:01:13,034 --> 01:01:16,000
Listen, man, I think
you got me all wrong, okay?
1147
01:01:16,103 --> 01:01:17,034
I'm not your man.
1148
01:01:17,137 --> 01:01:18,310
I don't know why you think
1149
01:01:18,413 --> 01:01:20,206
that I can do
something like that.
1150
01:01:20,310 --> 01:01:21,379
- Shh.
1151
01:01:21,482 --> 01:01:25,965
Because
you've already done the deed.
1152
01:01:26,068 --> 01:01:27,034
You've already done it.
1153
01:01:27,137 --> 01:01:29,655
- What does that mean?
1154
01:01:29,758 --> 01:01:33,620
- You've killed people.
You understand?
1155
01:01:33,724 --> 01:01:35,724
Now--listen.
1156
01:01:35,827 --> 01:01:39,000
Now, you can say
1157
01:01:39,103 --> 01:01:43,344
that it was
for God and country,
1158
01:01:43,448 --> 01:01:45,793
but it's all the same, Wayne.
1159
01:01:45,896 --> 01:01:49,344
And God and country didn't work
out so fucking hot, did it?
1160
01:01:49,448 --> 01:01:54,310
That bullshit GI bill?
1161
01:01:54,413 --> 01:01:56,896
Left to deal with your demons,
1162
01:01:57,000 --> 01:02:00,206
still paying tax on that,
am I right?
1163
01:02:00,310 --> 01:02:05,551
♪
1164
01:02:05,655 --> 01:02:11,137
I'm talking about
something real.
1165
01:02:11,241 --> 01:02:14,931
Cold, hard cash for you
1166
01:02:15,034 --> 01:02:18,827
and a better life
for Aunt Barb.
1167
01:02:18,931 --> 01:02:20,551
Now, that sounds
like a better deal
1168
01:02:20,655 --> 01:02:23,827
than Uncle Sam's peddling,
don't you think?
1169
01:02:23,931 --> 01:02:26,344
Huh?
1170
01:02:28,827 --> 01:02:30,896
What's this?
1171
01:02:35,241 --> 01:02:36,620
[doorbell chimes]
1172
01:02:41,965 --> 01:02:44,551
Oh, he's new.
1173
01:02:44,655 --> 01:02:46,586
Must be a personal trainer
1174
01:02:46,689 --> 01:02:49,310
or some punk
who works at the mall,
1175
01:02:49,413 --> 01:02:52,862
all dressed up
and smelling sweet.
1176
01:02:52,965 --> 01:02:55,827
Pants are fucking gay.
1177
01:02:55,931 --> 01:02:57,482
[soft brooding music]
1178
01:02:57,586 --> 01:03:00,689
- Grant, you--
you have her on camera, man.
1179
01:03:00,793 --> 01:03:03,068
Dude, if this goes any farther,
that's adultery.
1180
01:03:03,172 --> 01:03:05,551
Think about this.
Use this.
1181
01:03:05,655 --> 01:03:07,724
Dude, that--that would
kick her ass in divorce court.
1182
01:03:07,827 --> 01:03:09,620
Shit, man, I'm no lawyer,
but I know that--
1183
01:03:09,724 --> 01:03:11,965
[shatters]
1184
01:03:12,068 --> 01:03:15,517
- Listen to me.
1185
01:03:15,620 --> 01:03:18,241
It is not about
the fucking money.
1186
01:03:18,344 --> 01:03:22,034
♪
1187
01:03:22,137 --> 01:03:26,724
Now, it's not something
1188
01:03:26,827 --> 01:03:31,344
that I can explain to you
1189
01:03:31,448 --> 01:03:35,655
and probably not something
that you'd ever understand.
1190
01:03:35,758 --> 01:03:38,413
But that's okay,
1191
01:03:38,517 --> 01:03:43,241
because I'm not paying you
to make sense of it.
1192
01:03:43,344 --> 01:03:48,172
♪
1193
01:03:48,275 --> 01:03:51,379
[lighter flicking]
1194
01:03:56,275 --> 01:03:58,965
We're talking about guarantees,
1195
01:03:59,068 --> 01:04:02,413
no room for error.
1196
01:04:04,827 --> 01:04:07,793
Ten days from now,
I go to Fort Lauderdale.
1197
01:04:07,896 --> 01:04:10,137
I'm gonna do some fishing
with friends.
1198
01:04:10,241 --> 01:04:11,551
Courtney won't be going...
1199
01:04:11,655 --> 01:04:12,551
That's why I built this fucking
house for you!
1200
01:04:12,655 --> 01:04:14,413
Never does.
1201
01:04:14,517 --> 01:04:16,137
The day before I leave,
1202
01:04:16,241 --> 01:04:18,103
I will start
an argument with her,
1203
01:04:18,206 --> 01:04:19,965
telling her that I think
she's been drinking too much.
1204
01:04:20,068 --> 01:04:21,310
Don't fucking need it!
1205
01:04:21,413 --> 01:04:24,137
That won't be
a difficult one to start.
1206
01:04:24,241 --> 01:04:25,344
During our little debate,
1207
01:04:25,448 --> 01:04:26,965
I will pour out
the last of the wine
1208
01:04:27,068 --> 01:04:29,241
we have in the house
just to show her who's boss.
1209
01:04:29,344 --> 01:04:30,724
[indistinct shouting]
1210
01:04:30,827 --> 01:04:33,724
One of her friends will be around to overhear it,
1211
01:04:33,827 --> 01:04:35,206
embarrassed that
she had to see it,
1212
01:04:35,310 --> 01:04:37,241
but believe me,
she will see it.
1213
01:04:37,344 --> 01:04:38,793
You're a drugged-out loony.
1214
01:04:38,896 --> 01:04:40,896
- I have to be
to put up with this shit.
1215
01:04:41,000 --> 01:04:42,620
- The day I go,
1216
01:04:42,724 --> 01:04:46,379
she'll be at the liquor store
1217
01:04:46,482 --> 01:04:49,034
refilling her supply.
1218
01:04:49,137 --> 01:04:50,517
She'll be seen
on store security
1219
01:04:50,620 --> 01:04:52,931
and have receipts
to back that up.
1220
01:04:53,034 --> 01:04:55,172
That night
she'll have a few glasses
1221
01:04:55,275 --> 01:04:57,724
before going out
with her friends.
1222
01:04:57,827 --> 01:05:00,034
Her friends will tell her
that she drinks too much,
1223
01:05:00,137 --> 01:05:02,137
because they always do.
1224
01:05:02,241 --> 01:05:03,551
They'll tell her
that it's dangerous
1225
01:05:03,655 --> 01:05:05,448
to mix booze with her pills,
1226
01:05:05,551 --> 01:05:09,172
and she'll ignore them,
as she always has.
1227
01:05:09,275 --> 01:05:12,344
[indistinct chatter]
1228
01:05:16,034 --> 01:05:17,448
- All right, guys.
Let's have another one.
1229
01:05:17,551 --> 01:05:20,448
[brooding music]
1230
01:05:20,551 --> 01:05:27,586
♪
1231
01:05:28,275 --> 01:05:30,517
- This...
1232
01:05:30,620 --> 01:05:33,551
is buprenorphine.
1233
01:05:33,655 --> 01:05:35,793
She's been taking these
for almost a year.
1234
01:05:35,896 --> 01:05:39,586
Now, one a day gives her
a warm, zombie buzz.
1235
01:05:39,689 --> 01:05:42,413
Ten would stop her heart.
1236
01:05:42,517 --> 01:05:45,586
Her close friends, her family,
they all know she takes them,
1237
01:05:45,689 --> 01:05:48,206
and they know that I oppose it.
1238
01:05:50,275 --> 01:05:52,724
Take it.
1239
01:05:52,827 --> 01:05:55,379
She'll wake up with a hangover.
1240
01:05:55,482 --> 01:05:58,620
She will go to town,
1241
01:05:58,724 --> 01:06:00,689
go shopping, have lunch,
1242
01:06:00,793 --> 01:06:01,965
get her hair done...
1243
01:06:02,068 --> 01:06:03,482
- [coughs]
- Coffee with friends.
1244
01:06:03,586 --> 01:06:05,137
Maybe another round with
1245
01:06:05,241 --> 01:06:08,482
that little boy
in the fag pants.
1246
01:06:12,034 --> 01:06:14,448
I will be watching the house.
1247
01:06:14,551 --> 01:06:17,413
When I know that she is gone,
I will send you a text.
1248
01:06:17,517 --> 01:06:18,862
[phone chimes]
1249
01:06:18,965 --> 01:06:21,827
And that is your signal
that it's all clear.
1250
01:06:21,931 --> 01:06:23,379
You will go to my house.
1251
01:06:23,482 --> 01:06:25,793
There's a spare key
on the rock ledge.
1252
01:06:25,896 --> 01:06:27,310
You will fill the wine bottle
1253
01:06:27,413 --> 01:06:30,827
with 150 milligrams
of buprenorphine.
1254
01:06:30,931 --> 01:06:33,413
She won't taste it.
1255
01:06:33,517 --> 01:06:37,413
You leave the house,
lock the door, leave the key,
1256
01:06:37,517 --> 01:06:38,448
and be on your way.
1257
01:06:38,551 --> 01:06:39,551
[lock clicks]
1258
01:06:39,655 --> 01:06:42,379
It will take you five minutes,
1259
01:06:42,482 --> 01:06:44,586
and that's if you
take your time.
1260
01:06:44,689 --> 01:06:48,310
Courtney will drink
the entire bottle.
1261
01:06:48,413 --> 01:06:52,793
She will doze off or pass out
1262
01:06:52,896 --> 01:06:56,551
and be dead within an hour.
1263
01:06:56,655 --> 01:06:59,620
It won't be painful.
1264
01:06:59,724 --> 01:07:02,827
It's a feeling she's used to,
1265
01:07:02,931 --> 01:07:05,862
drifting off into oblivion.
1266
01:07:05,965 --> 01:07:07,310
Not a big stretch for her.
1267
01:07:10,103 --> 01:07:13,344
The autopsy will show
what me and her family,
1268
01:07:13,448 --> 01:07:16,931
and her friends already know.
1269
01:07:17,034 --> 01:07:19,862
She played a dangerous game,
1270
01:07:19,965 --> 01:07:22,896
drank too much,
took too many pills,
1271
01:07:23,000 --> 01:07:25,965
and it caught up to her,
1272
01:07:26,068 --> 01:07:30,827
the same way it did
her own mother 12 years ago.
1273
01:07:30,931 --> 01:07:35,793
- Holy shit.
1274
01:07:35,896 --> 01:07:38,034
- Of course,
1275
01:07:38,137 --> 01:07:43,517
people will be shocked
but not surprised.
1276
01:07:45,517 --> 01:07:47,896
I'll have to be devastated,
1277
01:07:48,000 --> 01:07:51,862
shut myself down,
not be too social for a while,
1278
01:07:51,965 --> 01:07:56,482
spend a year in mourning,
maybe more.
1279
01:07:56,586 --> 01:08:01,896
But for you?
It's five minutes.
1280
01:08:02,000 --> 01:08:04,931
Five minutes,
1281
01:08:05,034 --> 01:08:08,586
and you'll make nearly triple
what you earn
1282
01:08:08,689 --> 01:08:13,068
breaking your fucking back
for a year.
1283
01:08:13,172 --> 01:08:15,137
Tax-free, bub.
1284
01:08:15,241 --> 01:08:19,655
♪
1285
01:08:19,758 --> 01:08:21,620
- How long you been
thinking about all this?
1286
01:08:21,724 --> 01:08:24,310
- I don't know.
1287
01:08:24,413 --> 01:08:26,000
I've left little seeds
here and there
1288
01:08:26,103 --> 01:08:28,620
over the past few months,
1289
01:08:28,724 --> 01:08:32,482
got on to her about
her drinking and her pills
1290
01:08:32,586 --> 01:08:35,172
in front of her friends.
1291
01:08:38,965 --> 01:08:41,793
- This is crazy.
1292
01:08:41,896 --> 01:08:46,827
- Crazy people
don't plan this well.
1293
01:08:53,068 --> 01:08:56,827
I'm sorry about your chow.
1294
01:08:56,931 --> 01:09:00,827
I can fix you something else.
1295
01:09:00,931 --> 01:09:02,655
We can do BLTs.
1296
01:09:02,758 --> 01:09:05,758
- No, I got to piss.
1297
01:09:05,862 --> 01:09:06,758
Is that all right?
1298
01:09:06,862 --> 01:09:10,724
- Sure.
Why not?
1299
01:09:10,827 --> 01:09:13,724
[tense music]
1300
01:09:13,827 --> 01:09:20,862
♪
1301
01:09:27,172 --> 01:09:28,827
[zipper unzips]
1302
01:09:30,000 --> 01:09:33,793
- [urinating]
1303
01:09:33,896 --> 01:09:35,689
How are you
gonna handle the money?
1304
01:09:35,793 --> 01:09:38,655
- Hmm?
- The money.
1305
01:09:38,758 --> 01:09:39,931
It's gonna be
a little suspicious
1306
01:09:40,034 --> 01:09:42,517
to withdraw 100 grand
from your bank account
1307
01:09:42,620 --> 01:09:44,586
at the time of your wife's
death, don't you think?
1308
01:09:44,689 --> 01:09:45,965
- [urinating]
1309
01:09:46,068 --> 01:09:48,862
I've stashed away cash
for the past year,
1310
01:09:48,965 --> 01:09:51,862
a thousand here,
couple thousand there.
1311
01:09:51,965 --> 01:09:54,758
It looks like my usual toilings
of strip clubs in Vegas.
1312
01:09:54,862 --> 01:09:58,551
Got it all tucked away.
1313
01:09:58,655 --> 01:10:01,827
Big stacks of Benjamins
just waiting for you,
1314
01:10:01,931 --> 01:10:07,413
hidden in
the Gold General's ass.
1315
01:10:10,724 --> 01:10:13,206
She doesn't have
life insurance.
1316
01:10:13,310 --> 01:10:17,724
Health coverage, but nothing
that pays off her death.
1317
01:10:17,827 --> 01:10:20,413
No motive.
1318
01:10:20,517 --> 01:10:21,724
[zipper zips]
1319
01:10:21,827 --> 01:10:23,103
- Sounds like you've
thought about everything.
1320
01:10:23,206 --> 01:10:25,068
[belt clacks]
- Shit.
1321
01:10:27,517 --> 01:10:29,758
You done?
1322
01:10:31,103 --> 01:10:33,758
I think she's been
thinking the same thing.
1323
01:10:33,862 --> 01:10:36,344
- How's that?
1324
01:10:36,448 --> 01:10:40,379
- I think she's
had someone following me,
1325
01:10:40,482 --> 01:10:42,517
little things she does.
1326
01:10:42,620 --> 01:10:46,413
I know her too well.
She's up to something.
1327
01:10:48,034 --> 01:10:50,172
Yeah.
1328
01:10:50,275 --> 01:10:53,931
I think she's
got the same idea.
1329
01:10:54,034 --> 01:10:57,000
The only thing I can do
is beat her to the punch.
1330
01:10:57,103 --> 01:11:00,000
- I'm glad I'm not rich.
1331
01:11:00,103 --> 01:11:01,724
[exhales]
1332
01:11:01,827 --> 01:11:04,655
[soft dramatic music]
1333
01:11:04,758 --> 01:11:07,413
♪
1334
01:11:07,517 --> 01:11:12,275
You know, there is
one problem with your plan.
1335
01:11:12,379 --> 01:11:16,241
♪
1336
01:11:16,344 --> 01:11:18,551
- Like what?
1337
01:11:18,655 --> 01:11:23,379
- Your guarantee,
it's one-sided.
1338
01:11:23,482 --> 01:11:26,517
The only way that
this doesn't go to shit
1339
01:11:26,620 --> 01:11:30,413
is if you decide it.
1340
01:11:30,517 --> 01:11:32,551
- I'm not following
you there, chief.
1341
01:11:32,655 --> 01:11:34,448
- Well, obviously
I'm gonna keep my mouth shut
1342
01:11:34,551 --> 01:11:36,655
because I don't want to get
charged with fucking murder,
1343
01:11:36,758 --> 01:11:39,931
but you've got video of me
committing the crime,
1344
01:11:40,034 --> 01:11:41,310
and what's to say
that you're not gonna feel
1345
01:11:41,413 --> 01:11:43,655
a little bit of pressure
and hang me out to dry?
1346
01:11:43,758 --> 01:11:45,310
And I know your three-piece
set of lawyers
1347
01:11:45,413 --> 01:11:47,793
can find a scenario
to fit the crime
1348
01:11:47,896 --> 01:11:49,689
caught on tape, acting alone.
1349
01:11:49,793 --> 01:11:53,482
And you're what?
Untouchable?
1350
01:11:53,586 --> 01:11:56,275
- Well, you're just gonna
have to trust me, aren't you?
1351
01:11:56,379 --> 01:12:01,206
The $100,000 softens that blow
for taking the risk, okay?
1352
01:12:01,310 --> 01:12:04,965
- That's not enough.
1353
01:12:05,068 --> 01:12:06,379
I'm talking about insurance
1354
01:12:06,482 --> 01:12:10,379
that runs both ways,
guaranteed.
1355
01:12:10,482 --> 01:12:12,896
- Like what?
- I don't know.
1356
01:12:13,000 --> 01:12:14,655
Something more than just
a couple text messages
1357
01:12:14,758 --> 01:12:19,586
from your phone saying it's all
clear to go poison your wife.
1358
01:12:20,344 --> 01:12:22,517
- [coughs]
1359
01:12:22,620 --> 01:12:25,896
Well, what do
you got in mind?
1360
01:12:29,965 --> 01:12:33,103
I'm waiting.
- Video.
1361
01:12:33,206 --> 01:12:35,793
- Video?
Video of what?
1362
01:12:38,862 --> 01:12:40,758
- Of you...
- [coughs]
1363
01:12:40,862 --> 01:12:42,379
- Telling me the plan
like you just did.
1364
01:12:42,482 --> 01:12:45,724
I mean, it seems like you
had it pretty well rehearsed.
1365
01:12:45,827 --> 01:12:48,965
You say it again, but this time
I have the video going,
1366
01:12:49,068 --> 01:12:51,413
but not like you know
that the video's going.
1367
01:12:51,517 --> 01:12:55,172
- Oh.
- See?
1368
01:12:55,275 --> 01:12:57,655
You say your piece,
1369
01:12:57,758 --> 01:13:01,862
how you want me to do it,
and I have this.
1370
01:13:01,965 --> 01:13:02,862
- Okay.
1371
01:13:02,965 --> 01:13:03,965
- Shot ten days before
1372
01:13:04,068 --> 01:13:08,862
you leave for
your fishing trip.
1373
01:13:08,965 --> 01:13:11,413
- Are you fucking kidding me?
1374
01:13:11,517 --> 01:13:14,379
- It's the only way
it's gonna work.
1375
01:13:14,482 --> 01:13:18,931
- What's to stop you from
just handing over the video?
1376
01:13:19,034 --> 01:13:22,586
- Same reason you won't
turn over yours.
1377
01:13:22,689 --> 01:13:25,310
Even up.
1378
01:13:30,034 --> 01:13:33,241
- Sneaky, sneaky.
1379
01:13:33,344 --> 01:13:34,586
All right.
1380
01:13:34,689 --> 01:13:40,551
♪
1381
01:13:40,655 --> 01:13:43,965
Just, uh, [mutters] fuck.
1382
01:13:44,068 --> 01:13:45,724
It's weird since
I'm on camera, you know?
1383
01:13:45,827 --> 01:13:46,793
I've just done this once,
for Christ's sake.
1384
01:13:46,896 --> 01:13:49,482
- Just tell it again.
1385
01:13:49,586 --> 01:13:50,896
- All right,
just give me a second.
1386
01:13:51,000 --> 01:13:51,965
Let me think about this.
1387
01:13:52,068 --> 01:13:53,379
- Just say what you said
ten minutes ago.
1388
01:13:53,482 --> 01:13:55,172
You said--friends in Florida--
- Shut the fuck up, okay?
1389
01:13:55,275 --> 01:13:56,275
I got it.
I got it, I got it.
1390
01:13:56,379 --> 01:13:57,793
You hit the button, all right?
You ready?
1391
01:13:57,896 --> 01:14:00,034
- Yeah.
1392
01:14:00,137 --> 01:14:03,379
- All right.
1393
01:14:03,482 --> 01:14:05,655
Ten days from now
I'm going to Fort Lauderdale.
1394
01:14:05,758 --> 01:14:07,862
I'm gonna do some fishing
with my friends.
1395
01:14:07,965 --> 01:14:11,758
Courtney's not gonna be going.
She never does anyway.
1396
01:14:11,862 --> 01:14:13,310
The day before I go,
1397
01:14:13,413 --> 01:14:16,448
I'm going to get in an argument
with her about her drinking,
1398
01:14:16,551 --> 01:14:18,517
telling her that I think
she's been drinking too much.
1399
01:14:18,620 --> 01:14:21,000
It's not
a difficult one to start.
1400
01:14:21,103 --> 01:14:22,517
During the argument,
I'm gonna pour out
1401
01:14:22,620 --> 01:14:24,137
the last of the wine
we have in the house.
1402
01:14:24,241 --> 01:14:25,724
One of her friends
will overhear it--
1403
01:14:25,827 --> 01:14:26,724
[blow lands]
1404
01:14:26,827 --> 01:14:28,310
[dramatic music pounds]
1405
01:14:28,413 --> 01:14:30,206
[gun cocks]
- Stay down!
1406
01:14:30,310 --> 01:14:32,448
Or I'll blow
your fucking head off!
1407
01:14:34,172 --> 01:14:36,344
Hands behind your back.
Do it, now!
1408
01:14:36,448 --> 01:14:37,344
- Fuck.
1409
01:14:37,448 --> 01:14:43,620
♪
1410
01:14:43,724 --> 01:14:45,206
- Yeah.
- [coughing]
1411
01:14:45,310 --> 01:14:47,310
- I learned this
from you, fuckface.
1412
01:14:49,413 --> 01:14:51,275
- You played me, asshole.
1413
01:14:51,379 --> 01:14:53,172
- Me? Me?
1414
01:14:53,275 --> 01:14:55,000
You put a fucking knife
to my throat,
1415
01:14:55,103 --> 01:14:57,275
tried to drown me
and run me down!
1416
01:14:57,379 --> 01:14:58,655
- Didn't we agree
to forget all that?
1417
01:14:58,758 --> 01:14:59,655
- And then...
- Huh?
1418
01:14:59,758 --> 01:15:00,931
- Oh, then you had the nerve
1419
01:15:01,034 --> 01:15:02,655
to see if
I'll murder your wife.
1420
01:15:02,758 --> 01:15:04,413
"Poor little me, oh, my.
1421
01:15:04,517 --> 01:15:06,241
My wife doesn't love me.
Let's get out."
1422
01:15:06,344 --> 01:15:07,482
You fucking wack job.
1423
01:15:07,586 --> 01:15:09,206
I got the right mind to
to drown your ass
1424
01:15:09,310 --> 01:15:12,034
right the fuck away.
1425
01:15:12,137 --> 01:15:14,793
You psychopathic, arrogant
1426
01:15:14,896 --> 01:15:17,827
self-entitled fucking prick!
1427
01:15:17,931 --> 01:15:22,000
♪
1428
01:15:22,103 --> 01:15:24,448
You never earned a thing
in your silver-lined,
1429
01:15:24,551 --> 01:15:26,482
sorry-ass,
pathetic fucking life.
1430
01:15:26,586 --> 01:15:29,137
And then your father hands
you the keys to the kingdom,
1431
01:15:29,241 --> 01:15:33,241
half of which
you ran into the ground!
1432
01:15:33,344 --> 01:15:35,793
And then he's got
a little pain in his heart.
1433
01:15:35,896 --> 01:15:37,275
And this is your solution,
1434
01:15:37,379 --> 01:15:38,896
Of course,
keeping your own hands clean.
1435
01:15:39,000 --> 01:15:40,758
You wouldn't have
the guts to do it.
1436
01:15:40,862 --> 01:15:44,862
You haven't even earned
the right to kill her!
1437
01:15:44,965 --> 01:15:46,620
Just another maintenance man,
1438
01:15:46,724 --> 01:15:49,172
like fixing the car or
cleaning the pool, am I right?
1439
01:15:49,275 --> 01:15:51,206
- [grunts]
- Yeah?
1440
01:15:51,310 --> 01:15:54,034
Just another little annoyance
you can wash away
1441
01:15:54,137 --> 01:15:56,241
by writing a check,
is that it?
1442
01:15:56,344 --> 01:15:57,793
- I'm sorry.
- Shut up.
1443
01:15:57,896 --> 01:15:59,103
Shut the fuck up!
1444
01:15:59,206 --> 01:16:01,206
You don't know what pain is,
motherfucker.
1445
01:16:01,310 --> 01:16:02,482
- [grunts]
1446
01:16:02,586 --> 01:16:03,931
[coughs, spits]
1447
01:16:04,034 --> 01:16:07,551
[pained groans]
1448
01:16:07,655 --> 01:16:09,137
Fuck.
1449
01:16:09,241 --> 01:16:12,275
[tense music]
1450
01:16:12,379 --> 01:16:14,379
♪
1451
01:16:14,482 --> 01:16:17,241
Piece of shit.
Where the fuck you going, huh?
1452
01:16:17,344 --> 01:16:18,517
- You know what?
1453
01:16:18,620 --> 01:16:21,206
I'd forgotten about
that night with Blair Dallard.
1454
01:16:21,310 --> 01:16:24,413
Yeah, but you know what
I do remember?
1455
01:16:24,517 --> 01:16:27,931
Remember I saved your ass?
1456
01:16:28,034 --> 01:16:30,172
And then I figured
I don't know,
1457
01:16:30,275 --> 01:16:32,379
maybe the next day
would be different.
1458
01:16:32,482 --> 01:16:34,655
But what did you do?
1459
01:16:34,758 --> 01:16:36,241
You acted like
you always did...
1460
01:16:36,344 --> 01:16:39,241
- Oh, no...
- Like I was fucking nobody.
1461
01:16:39,344 --> 01:16:41,586
All brave in front
of your friends,
1462
01:16:41,689 --> 01:16:43,034
giving me shit
about the fact that
1463
01:16:43,137 --> 01:16:44,517
I didn't have
brand-name clothing?
1464
01:16:44,620 --> 01:16:46,241
- I didn't.
- Yeah.
1465
01:16:46,344 --> 01:16:47,862
Acting like
I was fucking nothing.
1466
01:16:47,965 --> 01:16:50,896
Yeah, you remember that?
You remember that?
1467
01:16:51,000 --> 01:16:53,931
- Glad I said that.
- Keep going then, huh?
1468
01:16:54,034 --> 01:16:55,655
- You should get
back here, Wayne.
1469
01:16:55,758 --> 01:16:56,655
Wayne!
1470
01:16:56,758 --> 01:16:59,655
[dramatic music]
1471
01:16:59,758 --> 01:17:06,793
♪
1472
01:17:11,034 --> 01:17:14,137
[engine sputtering]
1473
01:17:19,862 --> 01:17:22,413
[engine sputtering]
1474
01:17:41,000 --> 01:17:43,000
- Gotta be fucking kidding me!
1475
01:17:48,275 --> 01:17:49,379
- Ah, fuck!
1476
01:17:49,482 --> 01:17:51,275
[panting]
Oh, shit.
1477
01:17:51,379 --> 01:17:53,310
[engine sputtering]
1478
01:17:57,034 --> 01:18:04,206
♪
1479
01:18:16,689 --> 01:18:19,344
Who you gonna call?
- Shut up.
1480
01:18:19,448 --> 01:18:22,068
- Just talk to me for a second.
- Oh, shut the fuck up.
1481
01:18:22,172 --> 01:18:23,517
[soft dramatic music]
1482
01:18:23,620 --> 01:18:26,482
- No, calling those cops
ain't gonna help.
1483
01:18:26,586 --> 01:18:28,206
- Oh, yeah?
Why is that?
1484
01:18:28,310 --> 01:18:31,344
- What are you gonna tell them?
1485
01:18:31,448 --> 01:18:34,379
[busy signal beeping]
1486
01:18:34,482 --> 01:18:35,965
- Maybe the truth,
1487
01:18:36,068 --> 01:18:39,827
that I wouldn't recommend
going fucking fishing with you.
1488
01:18:39,931 --> 01:18:42,310
- What are you gonna tell them
about you?
1489
01:18:42,413 --> 01:18:44,551
- What are you talking about?
1490
01:18:44,655 --> 01:18:46,482
- You know any cops
in Lakeshore?
1491
01:18:46,586 --> 01:18:48,206
I don't think you do.
1492
01:18:48,310 --> 01:18:52,448
- Oh, don't give me that shit.
What difference does it make?
1493
01:18:52,551 --> 01:18:55,586
- Assault charge,
attempted manslaughter,
1494
01:18:55,689 --> 01:18:57,862
something like that,
they're gonna come running.
1495
01:18:57,965 --> 01:18:59,517
And they're gonna
draw blood from both of us.
1496
01:18:59,620 --> 01:19:02,241
- Yeah, a little booze,
a little pot, whatever.
1497
01:19:02,344 --> 01:19:04,758
♪
1498
01:19:04,862 --> 01:19:08,793
- You had something
a little more than I did.
1499
01:19:08,896 --> 01:19:10,931
- What are you talking about?
1500
01:19:11,034 --> 01:19:13,310
- You'd liked that margarita.
1501
01:19:13,413 --> 01:19:15,724
Wasn't too sweet, was it?
1502
01:19:15,827 --> 01:19:19,172
Hmm?
1503
01:19:19,275 --> 01:19:21,620
No.
1504
01:19:21,724 --> 01:19:23,379
- What was it?
1505
01:19:23,482 --> 01:19:27,206
What the fuck did you give me?
1506
01:19:27,310 --> 01:19:30,206
- Insurance.
1507
01:19:30,310 --> 01:19:32,931
- What was it?
1508
01:19:33,034 --> 01:19:35,310
- Ibogaine.
- What?
1509
01:19:38,931 --> 01:19:42,413
- Don't worry, it's not
gonna do nothing to you.
1510
01:19:42,517 --> 01:19:45,000
Maybe a little dry mouth,
1511
01:19:45,103 --> 01:19:47,344
make you feel a little edgy.
1512
01:19:47,448 --> 01:19:48,551
I think it's working.
1513
01:19:48,655 --> 01:19:50,586
- Oh, you--you motherfucker.
1514
01:19:50,689 --> 01:19:51,758
[blow lands]
- [grunts]
1515
01:19:51,862 --> 01:19:53,965
[grunts]
[coughs]
1516
01:19:56,241 --> 01:19:58,896
It's not gonna hurt you.
- No? No?
1517
01:19:59,000 --> 01:20:00,655
- It's just like aspirin.
- Yeah?
1518
01:20:00,758 --> 01:20:04,068
Then why did you give it to me?
1519
01:20:04,172 --> 01:20:06,448
- 'Cause it'll show up
on the blood test,
1520
01:20:06,551 --> 01:20:09,275
same components as meth.
1521
01:20:09,379 --> 01:20:11,206
Now, whose words are
they gonna believe, big guy?
1522
01:20:11,310 --> 01:20:13,000
- Where is it?
- Huh?
1523
01:20:13,103 --> 01:20:14,586
I used it all.
1524
01:20:14,689 --> 01:20:17,482
- What did you carry it in?
- My pocket.
1525
01:20:19,551 --> 01:20:21,931
[items clatter]
1526
01:20:31,482 --> 01:20:33,620
[choking, coughs]
1527
01:20:33,724 --> 01:20:37,551
- Tell me why I shouldn't
fucking kill you right now.
1528
01:20:37,655 --> 01:20:40,379
- There's no money in it.
1529
01:20:42,241 --> 01:20:49,275
♪
1530
01:20:59,758 --> 01:21:04,000
- Why did you pick me, Grant?
1531
01:21:07,896 --> 01:21:12,068
Why did you do that?
1532
01:21:12,172 --> 01:21:15,344
You didn't have any other
lower-class friends that would
1533
01:21:15,448 --> 01:21:18,655
off your wife
for some quick cash, huh?
1534
01:21:18,758 --> 01:21:22,379
Dugan, Rathenberger?
1535
01:21:22,482 --> 01:21:24,551
I'm sure either of the
Walsh Brothers would
1536
01:21:24,655 --> 01:21:28,482
cash in on
something profitable.
1537
01:21:28,586 --> 01:21:30,689
- I don't trust them.
1538
01:21:30,793 --> 01:21:35,310
- Yeah, and you trust me?
1539
01:21:35,413 --> 01:21:38,000
You don't even know me.
1540
01:21:38,103 --> 01:21:40,103
You think just 'cause
I killed some people in the war
1541
01:21:40,206 --> 01:21:41,310
and got some bills
I can't afford,
1542
01:21:41,413 --> 01:21:44,034
I'd sell my soul?
1543
01:21:44,137 --> 01:21:46,344
For you?
1544
01:21:50,137 --> 01:21:52,655
Why did you do that?
1545
01:21:54,482 --> 01:21:57,689
Do I have "thug for hire"
written on my back?
1546
01:21:57,793 --> 01:22:01,068
Is it that fucking obvious?
1547
01:22:05,551 --> 01:22:07,965
You both disgust me.
1548
01:22:08,068 --> 01:22:10,068
- Huh?
1549
01:22:15,344 --> 01:22:19,034
- Why did you pick me, Grant?
1550
01:22:19,137 --> 01:22:22,655
[house warbling,
muffled crackling]
1551
01:22:23,655 --> 01:22:25,896
- 'Cause of what you said.
1552
01:22:26,000 --> 01:22:30,000
- What?
1553
01:22:30,103 --> 01:22:32,758
- You said it bothered you
1554
01:22:32,862 --> 01:22:36,241
that it didn't bother you,
1555
01:22:36,344 --> 01:22:38,689
killing.
1556
01:22:45,724 --> 01:22:50,137
You probably
don't remember this.
1557
01:22:50,241 --> 01:22:53,862
The year you got released
from the service,
1558
01:22:53,965 --> 01:22:58,379
there was a party at Walsh's.
1559
01:22:58,482 --> 01:23:02,379
You were obviously
a changed man,
1560
01:23:02,482 --> 01:23:06,758
drowning away your sorrows
in tequila and wine.
1561
01:23:06,862 --> 01:23:10,448
♪
1562
01:23:10,551 --> 01:23:12,103
And I remember
it was just you and me
1563
01:23:12,206 --> 01:23:14,827
by the fire pit that night.
1564
01:23:19,344 --> 01:23:20,517
You never told anybody about
1565
01:23:20,620 --> 01:23:22,793
what happened
to you over there.
1566
01:23:27,103 --> 01:23:29,379
But you felt like
talking to me.
1567
01:23:33,620 --> 01:23:37,724
You told me about
some nasty things you'd seen,
1568
01:23:37,827 --> 01:23:42,172
the things you'd done,
1569
01:23:42,275 --> 01:23:44,517
what happened to you.
1570
01:23:44,620 --> 01:23:46,620
Hmm?
1571
01:23:46,724 --> 01:23:51,862
And what gave me the chill
was what you said.
1572
01:23:51,965 --> 01:23:53,275
See, all those other guys
in your unit,
1573
01:23:53,379 --> 01:23:55,827
they were all fucked up
over it, but you?
1574
01:23:55,931 --> 01:23:59,172
There was something different.
1575
01:23:59,275 --> 01:24:03,103
There's some cold void.
1576
01:24:03,206 --> 01:24:07,310
There's blackness that you
never even knew you possessed
1577
01:24:07,413 --> 01:24:12,586
when it came to killing.
1578
01:24:12,689 --> 01:24:16,758
I know drunk talk
when I hear it, Wayne.
1579
01:24:16,862 --> 01:24:19,724
You were telling the truth.
1580
01:24:22,551 --> 01:24:25,724
It bothered you
1581
01:24:25,827 --> 01:24:28,034
that it didn't bother you.
1582
01:24:29,965 --> 01:24:32,413
[breathes deeply]
1583
01:24:33,655 --> 01:24:36,793
It--it stuck with me
1584
01:24:36,896 --> 01:24:41,000
all those years.
1585
01:24:44,241 --> 01:24:46,827
Just the way you said it.
1586
01:24:46,931 --> 01:24:52,620
I'll never forget.
1587
01:24:52,724 --> 01:24:56,689
It had to be you.
1588
01:24:56,793 --> 01:25:00,241
You understand?
1589
01:25:00,344 --> 01:25:03,137
It had to be you.
1590
01:25:03,241 --> 01:25:10,172
♪
1591
01:25:12,827 --> 01:25:15,000
- Did she hear
that conversation?
1592
01:25:15,103 --> 01:25:18,413
- Who?
1593
01:25:18,517 --> 01:25:21,344
- Courtney.
1594
01:25:21,448 --> 01:25:23,275
- No, that was before
we were even married.
1595
01:25:23,379 --> 01:25:28,689
She wasn't there.
She wasn't there.
1596
01:25:28,793 --> 01:25:33,551
- But you told her what I said,
1597
01:25:33,655 --> 01:25:34,724
didn't you?
1598
01:25:34,827 --> 01:25:37,724
[brooding music]
1599
01:25:37,827 --> 01:25:40,620
And that's why she picked me.
1600
01:25:40,724 --> 01:25:46,758
♪
1601
01:25:50,896 --> 01:25:52,896
- I need you to take care
of something for me.
1602
01:25:53,000 --> 01:25:54,586
- She offered me double.
1603
01:25:54,689 --> 01:25:56,517
- He's got to go.
1604
01:25:58,206 --> 01:25:59,965
[indistinct chatter]
1605
01:26:00,068 --> 01:26:05,000
♪
1606
01:26:06,068 --> 01:26:07,103
[glass shatters]
1607
01:26:07,206 --> 01:26:10,241
[dramatic music pounds]
1608
01:26:10,344 --> 01:26:11,551
♪
1609
01:26:11,655 --> 01:26:14,034
[both straining]
1610
01:26:14,137 --> 01:26:21,137
♪
1611
01:26:28,965 --> 01:26:30,827
- [grunting]
1612
01:26:30,931 --> 01:26:31,965
- Motherfucker!
1613
01:26:35,344 --> 01:26:36,344
[soft chuckle]
1614
01:26:40,379 --> 01:26:47,413
♪
1615
01:26:50,103 --> 01:26:51,000
[arrow thwacks]
1616
01:26:51,103 --> 01:26:52,103
- [screams]
1617
01:26:52,206 --> 01:26:54,620
- Holy shit.
1618
01:26:54,724 --> 01:26:57,000
Fucking went right through,
didn't it?
1619
01:26:57,103 --> 01:26:58,586
If it's all the same to you,
should we just forget it?
1620
01:26:58,689 --> 01:27:00,379
- Grant, take it easy.
- Call it even?
1621
01:27:00,482 --> 01:27:02,862
- Grant, please.
- Huh?
1622
01:27:02,965 --> 01:27:04,413
How much did she offer you?
- [muffled]
1623
01:27:04,517 --> 01:27:05,620
- Double?
1624
01:27:05,724 --> 01:27:07,344
What a bimbo.
1625
01:27:07,448 --> 01:27:09,172
I think she's been
watching too many movies.
1626
01:27:09,275 --> 01:27:11,344
What do you think, huh?
1627
01:27:11,448 --> 01:27:12,862
Did she promise
you something else?
1628
01:27:12,965 --> 01:27:15,689
What else did she offer
you, asshole, huh?
1629
01:27:15,793 --> 01:27:18,689
A little piece of that pie?
Package deal?
1630
01:27:18,793 --> 01:27:20,965
Did you already
have a taste, huh?
1631
01:27:21,068 --> 01:27:22,034
- [pained groaning]
1632
01:27:22,137 --> 01:27:24,586
[blood squelches]
- Huh? Huh?
1633
01:27:24,689 --> 01:27:26,068
- [pained crying]
I didn't.
1634
01:27:26,172 --> 01:27:28,551
I never touched her.
- Huh?
1635
01:27:28,655 --> 01:27:31,000
You two fucks thought
you could outsmart me?
1636
01:27:31,103 --> 01:27:32,689
- I didn't do it.
- Yeah?
1637
01:27:32,793 --> 01:27:34,413
- I didn't do it.
- You didn't do it?
1638
01:27:34,517 --> 01:27:36,551
- I want--I told her I would,
1639
01:27:36,655 --> 01:27:38,310
but I couldn't
go through with it.
1640
01:27:38,413 --> 01:27:40,448
Grant, Grant,
1641
01:27:40,551 --> 01:27:42,517
I'm not the person
you think I am.
1642
01:27:42,620 --> 01:27:43,689
- Oh.
1643
01:27:43,793 --> 01:27:45,896
- And I'm not the person
she thought I was.
1644
01:27:46,000 --> 01:27:48,344
[indistinct chatter]
1645
01:27:49,241 --> 01:27:51,172
[scoffs]
1646
01:27:51,275 --> 01:27:54,172
[tense music]
1647
01:27:54,275 --> 01:27:56,586
♪
1648
01:27:56,689 --> 01:27:58,379
Get a divorce.
1649
01:27:58,482 --> 01:28:02,103
- I don't believe in it.
1650
01:28:02,206 --> 01:28:09,172
♪
1651
01:28:20,862 --> 01:28:23,896
[chainsaw roaring]
1652
01:28:31,965 --> 01:28:35,000
[chainsaw whirring]
1653
01:28:36,172 --> 01:28:38,931
- What are you doing?
1654
01:28:49,448 --> 01:28:51,448
[pained grunting]
1655
01:29:17,379 --> 01:29:18,517
Grant!
1656
01:29:18,620 --> 01:29:20,551
[chainsaw revving]
1657
01:29:33,000 --> 01:29:33,931
[ice crackling]
1658
01:29:34,034 --> 01:29:35,413
[house clanks loudly]
1659
01:29:35,517 --> 01:29:37,551
[house rumbling]
1660
01:29:40,448 --> 01:29:43,206
[ice scraping]
1661
01:29:50,655 --> 01:29:53,000
[loud rumbling]
1662
01:29:54,517 --> 01:29:56,827
- Don't worry about Aunt Barb.
1663
01:29:56,931 --> 01:29:59,482
I'll take good care of her.
1664
01:29:59,586 --> 01:30:02,068
She'll be on the street
with nothing.
1665
01:30:02,172 --> 01:30:04,068
She'll know that her nephew
fucked with the wrong guy.
1666
01:30:04,172 --> 01:30:08,241
- She wanted--she wanted it
to look like an accident.
1667
01:30:08,344 --> 01:30:10,310
- Well, she's a fucking bitch.
1668
01:30:10,413 --> 01:30:12,862
- She wanted you to suffer!
1669
01:30:12,965 --> 01:30:15,655
- I'll bet she did.
1670
01:30:15,758 --> 01:30:18,448
[rumbling]
1671
01:30:18,551 --> 01:30:20,793
- She--she--she wanted you
1672
01:30:20,896 --> 01:30:24,172
to still be alive
1673
01:30:24,275 --> 01:30:27,344
for when I gave you this.
1674
01:30:27,448 --> 01:30:30,586
- The fuck is that?
- Take it.
1675
01:30:31,724 --> 01:30:33,068
[trap clanks]
- [screams]
1676
01:30:33,172 --> 01:30:35,620
- [screams]
1677
01:30:35,724 --> 01:30:38,482
[intense music]
1678
01:30:38,586 --> 01:30:39,482
♪
1679
01:30:39,586 --> 01:30:42,206
[both screaming]
1680
01:30:43,448 --> 01:30:44,931
[ice scraping]
1681
01:30:45,034 --> 01:30:48,034
[both screaming]
1682
01:30:49,448 --> 01:30:52,517
- [screaming]
1683
01:30:59,758 --> 01:31:02,689
[screaming]
1684
01:31:02,793 --> 01:31:07,482
- [manic screams]
1685
01:31:07,586 --> 01:31:14,620
♪
1686
01:31:21,275 --> 01:31:24,206
[somber dramatic music]
1687
01:31:24,310 --> 01:31:31,310
♪
1688
01:31:31,413 --> 01:31:35,000
[shuddering]
1689
01:31:40,310 --> 01:31:41,931
[grunts]
1690
01:31:54,206 --> 01:32:01,310
♪
1691
01:32:02,482 --> 01:32:04,965
[car door opens, shuts]
1692
01:32:27,034 --> 01:32:29,413
- Everything looks clean.
Didn't see anything.
1693
01:32:29,517 --> 01:32:31,758
Just the usual stuff.
1694
01:32:55,482 --> 01:33:02,586
♪
1695
01:33:13,896 --> 01:33:15,172
- Okay, Mrs. Reed,
1696
01:33:15,275 --> 01:33:17,241
I realize this must be
a difficult time for you,
1697
01:33:17,344 --> 01:33:19,103
but I do need to ask
you a few questions.
1698
01:33:19,206 --> 01:33:21,068
Can you tell me your husband's
full name, please?
1699
01:33:21,172 --> 01:33:23,689
- Grant Russell Reed.
1700
01:33:23,793 --> 01:33:25,689
- Tell me the last time
that you saw him.
1701
01:33:25,793 --> 01:33:27,827
- Uh, a couple days ago.
1702
01:33:27,931 --> 01:33:29,241
- What day was that?
1703
01:33:29,344 --> 01:33:31,103
- Tuesday.
- Tuesday? Okay.
1704
01:33:31,206 --> 01:33:32,586
What time of day was that?
1705
01:33:32,689 --> 01:33:33,827
What was he driving?
1706
01:33:33,931 --> 01:33:37,103
Was he driving,
or was someone else driving?
1707
01:33:37,206 --> 01:33:39,379
Do you know what he was doing?
1708
01:33:39,482 --> 01:33:41,068
- He was going on
a fishing trip.
1709
01:33:41,172 --> 01:33:42,689
- Fishing trip, okay.
1710
01:34:07,482 --> 01:34:11,275
- Okay, you call me, okay?
1711
01:34:11,379 --> 01:34:18,448
♪
1712
01:34:47,896 --> 01:34:49,758
[ring clatters]
1713
01:35:27,620 --> 01:35:34,655
♪
1714
01:35:37,034 --> 01:35:40,000
[screen door creaks open]
1715
01:35:40,413 --> 01:35:44,000
[footsteps]
1716
01:36:25,137 --> 01:36:28,068
[dark music]
1717
01:36:28,172 --> 01:36:32,793
♪
1718
01:37:10,689 --> 01:37:13,586
[soft dramatic music]
1719
01:37:13,689 --> 01:37:16,103
♪
1720
01:37:16,206 --> 01:37:17,620
- That's all I can do.
1721
01:37:17,724 --> 01:37:19,862
Grant was horrible with money.
1722
01:37:19,965 --> 01:37:21,068
All on credit.
1723
01:37:21,172 --> 01:37:23,965
Practically broke.
1724
01:37:24,068 --> 01:37:29,103
He actually cleaned us out.
1725
01:37:29,206 --> 01:37:31,137
The life insurance
is complicated.
1726
01:37:31,241 --> 01:37:33,758
- That's not why I--
1727
01:37:33,862 --> 01:37:35,931
I just want to make sure
that you're being careful.
1728
01:37:36,034 --> 01:37:38,206
- Of course.
Think I'm stupid?
1729
01:37:38,310 --> 01:37:40,413
- No, but I know you've--
1730
01:37:40,517 --> 01:37:41,793
you need to lay low.
1731
01:37:41,896 --> 01:37:44,758
You rip it up out on the town,
and it's a small town,
1732
01:37:44,862 --> 01:37:46,517
and they're watching you.
1733
01:37:46,620 --> 01:37:49,448
- [scoffs]
Lighten up, for Christ's sakes.
1734
01:37:49,551 --> 01:37:50,827
The cops already told me.
1735
01:37:50,931 --> 01:37:52,827
They think the house
went through and
1736
01:37:52,931 --> 01:37:54,931
he accidentally stepped into
his own fucking trap.
1737
01:37:55,034 --> 01:37:56,068
It's over.
1738
01:37:56,172 --> 01:37:57,551
- Yeah, that's what
they may have told you,
1739
01:37:57,655 --> 01:37:59,241
but that doesn't mean that
that's what they believe
1740
01:37:59,344 --> 01:38:02,241
or can prove... yet.
1741
01:38:02,344 --> 01:38:05,275
- Yeah, well, if you would
have done what I told you,
1742
01:38:05,379 --> 01:38:09,137
we wouldn't have that problem,
would we?
1743
01:38:09,241 --> 01:38:11,551
- Courtney, this is a time
1744
01:38:11,655 --> 01:38:16,551
when you need to be smart
and sober.
1745
01:38:16,655 --> 01:38:19,310
- You sound like him.
1746
01:38:22,482 --> 01:38:23,758
[laughs]
1747
01:38:25,655 --> 01:38:26,896
[drink pouring]
1748
01:38:27,000 --> 01:38:32,517
♪
1749
01:38:32,620 --> 01:38:34,758
- It doesn't bother me
that it bothers me.
1750
01:38:34,862 --> 01:38:37,793
- [scoffs]
What the hell does that mean?
1751
01:38:39,931 --> 01:38:42,206
[doorbell chimes]
1752
01:38:42,896 --> 01:38:44,103
- Who--who's that?
1753
01:38:44,206 --> 01:38:46,620
- Just a friend.
- A friend?
1754
01:38:46,724 --> 01:38:48,137
We can't be seen together.
1755
01:38:48,241 --> 01:38:49,620
You knew I was coming,
1756
01:38:49,724 --> 01:38:51,275
and you invited--
- So what?
1757
01:38:51,379 --> 01:38:53,034
If it makes you
that fucking nervous,
1758
01:38:53,137 --> 01:38:54,551
go out the back.
1759
01:38:54,655 --> 01:38:56,896
You can let yourself out.
1760
01:38:57,000 --> 01:38:58,551
[doorbell chimes twice]
1761
01:39:17,000 --> 01:39:18,758
[soft brooding music]
1762
01:39:18,862 --> 01:39:20,724
Hey, Blake.
- [soft laugh]
1763
01:39:20,827 --> 01:39:27,862
♪
1764
01:39:51,517 --> 01:39:52,620
- [echoing]
Big stacks of Benjamins
1765
01:39:52,724 --> 01:39:55,068
just waiting for you...
Benjamins...
1766
01:39:55,172 --> 01:39:57,965
[echoing] hidden
in the Gold General's ass...
1767
01:39:58,068 --> 01:39:59,965
General's ass...
1768
01:40:00,068 --> 01:40:07,068
♪
1769
01:41:59,758 --> 01:42:01,310
[keys rattle]
1770
01:42:01,413 --> 01:42:04,000
[engine turns over]
1771
01:42:14,137 --> 01:42:21,206
♪
1772
01:42:49,310 --> 01:42:53,241
- [on TV] He loves me.
He loves me not.
1773
01:42:53,344 --> 01:42:56,620
He loves me.
He loves me not.
1774
01:42:56,724 --> 01:42:57,896
- [on TV] There you are.
1775
01:42:58,000 --> 01:43:00,689
I've been looking
all over for you.
1776
01:43:00,793 --> 01:43:02,413
You look beautiful...
1777
01:43:02,517 --> 01:43:05,655
[indistinct talking on TV]
1778
01:43:05,758 --> 01:43:07,655
- What's up?
- Gary called.
1779
01:43:07,758 --> 01:43:09,241
She and Randy and Jane...
1780
01:43:09,344 --> 01:43:11,241
- [sneezes] - Hope to make it on Saturday.
1781
01:43:11,344 --> 01:43:13,034
She's checking with
Annie and Phil...
1782
01:43:13,137 --> 01:43:14,241
[dramatic sting]
1783
01:43:14,344 --> 01:43:15,793
Oh, and the Lindys
are good to go.
1784
01:43:15,896 --> 01:43:17,793
- Tracy and Randy can make it?
1785
01:43:17,896 --> 01:43:19,793
I--I know there's
a lot going on.
1786
01:43:19,896 --> 01:43:21,896
- Do you want to
go for a swim?
1787
01:43:22,000 --> 01:43:24,137
- Now?
- Sure, why not?
1788
01:43:24,241 --> 01:43:27,241
[indistinct talking on TV]
1789
01:43:51,344 --> 01:43:54,241
[suspenseful music builds]
1790
01:43:54,344 --> 01:44:01,413
♪
1791
01:44:04,068 --> 01:44:05,068
[glass shatters]
1792
01:44:10,896 --> 01:44:12,482
- [exhales]
1793
01:44:12,586 --> 01:44:15,620
[dramatic music]
1794
01:44:15,724 --> 01:44:16,620
♪
1795
01:44:16,724 --> 01:44:18,275
- [retches]
1796
01:44:18,379 --> 01:44:19,448
[spits]
1797
01:44:19,551 --> 01:44:26,448
♪
1798
01:44:26,551 --> 01:44:28,689
[breathing weakly]
1799
01:44:47,827 --> 01:44:50,758
[ominous music builds]
1800
01:44:50,862 --> 01:44:57,896
♪
1801
01:45:18,896 --> 01:45:21,793
[soft dramatic music]
1802
01:45:21,896 --> 01:45:28,965
♪
117573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.