All language subtitles for I Love You Don82

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,975 --> 00:00:15,859 Honey, I have deceived you til now but 2 00:00:17,166 --> 00:00:22,416 I would like to honestly say what's on my mind 3 00:00:23,931 --> 00:00:27,327 I would like to live with that woman 4 00:00:29,704 --> 00:00:34,746 For once, I would like to live like that 5 00:00:34,746 --> 00:00:36,914 You dirty person 6 00:00:37,201 --> 00:00:44,255 You have a wife of over 30 years next to you and you want to try living with that person? 7 00:00:45,247 --> 00:00:52,997 even though the wife you've had for 30 years who fed you and washed your laundry and did everything that was requested of me? 8 00:00:56,655 --> 00:01:01,861 I'm sorry honey. I know I should be thankful to you 9 00:01:03,429 --> 00:01:08,548 even though I know that, I just couldn't control my own heart 10 00:01:08,548 --> 00:01:14,191 so the ring that you never thought to buy me, you bought for that woman? 11 00:01:15,262 --> 00:01:17,717 I bought one for you too 12 00:01:17,717 --> 00:01:20,486 you bought it only because you got caught 13 00:01:24,850 --> 00:01:30,491 and when you asked me for a divorce and when you told me to throw you out 14 00:01:31,014 --> 00:01:34,775 I took it as a joke but you were being serious? 15 00:01:36,107 --> 00:01:39,399 who is it? tell me, who is it? 16 00:01:39,399 --> 00:01:42,735 who's making you spin around in circles? who is it? 17 00:01:44,208 --> 00:01:47,845 where did you meet? Did you meet in a bar? 18 00:01:48,359 --> 00:01:50,501 No, she's not that kind of woman 19 00:01:51,544 --> 00:01:53,792 she's not that type of woman? 20 00:01:54,759 --> 00:02:02,047 If a woman who seduced a married man isn't that kind of woman then who is? 21 00:02:02,778 --> 00:02:04,723 I'm serious honey 22 00:02:05,547 --> 00:02:07,192 so 23 00:02:07,798 --> 00:02:10,467 you want to get a divorce 24 00:02:13,332 --> 00:02:15,082 you want a divorce! 25 00:02:17,403 --> 00:02:18,713 I'm sorry 26 00:02:18,713 --> 00:02:22,631 get out, get out... get out, get out!! 27 00:02:22,631 --> 00:02:24,610 GET OUT! 28 00:02:24,610 --> 00:02:26,027 what is going on? 29 00:02:27,413 --> 00:02:31,722 he says he has another woman, this person, another woman! 30 00:02:35,754 --> 00:02:36,816 can't you be quiet? 31 00:02:36,816 --> 00:02:39,224 he has another woman! 32 00:02:41,760 --> 00:02:43,929 You come to my room 33 00:02:46,532 --> 00:02:48,934 you want to live with that woman? 34 00:02:50,069 --> 00:02:54,206 can't you calm down? 35 00:02:54,206 --> 00:02:59,645 calm? Calm? Can you tell me to be calm at a time like this you dirty scum! 36 00:02:59,645 --> 00:03:01,752 what are you doing not coming to here yet! 37 00:03:02,614 --> 00:03:04,088 yes, yes 38 00:03:23,435 --> 00:03:26,972 Put Joon to bed in Young MIn's room and come back 39 00:04:29,568 --> 00:04:33,305 could you really do that? 40 00:04:34,172 --> 00:04:37,876 You are a bad man 41 00:04:39,378 --> 00:04:45,617 you have really hurt someone who knows no one but you 42 00:04:52,791 --> 00:04:55,727 did you say you want to live with that woman? 43 00:04:59,798 --> 00:05:01,399 tell me 44 00:05:04,102 --> 00:05:05,070 yes 45 00:05:10,909 --> 00:05:12,811 wait 46 00:05:15,247 --> 00:05:16,515 huh? 47 00:05:20,018 --> 00:05:21,753 wait 48 00:05:21,753 --> 00:05:30,862 until Young Min get's married, after that we can figure this out but until then, not a word 49 00:05:32,531 --> 00:05:33,465 yes 50 00:05:33,465 --> 00:05:36,768 I may be a tough person 51 00:05:37,536 --> 00:05:39,771 so you might have had a lot to be sad about 52 00:05:41,339 --> 00:05:45,176 but I thought of you as my son, not a stranger 53 00:05:46,344 --> 00:05:51,650 I would've never thought that you'd go after another woman. 54 00:05:51,650 --> 00:05:53,618 I can't forgive that 55 00:05:53,618 --> 00:05:57,822 even if you drove the store into the ground, I could forgive that but this I cannot forgive 56 00:06:02,360 --> 00:06:03,762 get over this 57 00:06:06,131 --> 00:06:12,170 mark my words and be quiet about this until Young Min's wedding is over 58 00:06:15,240 --> 00:06:16,808 I understand 59 00:06:47,739 --> 00:06:49,307 honey 60 00:06:49,307 --> 00:06:51,042 who's your honey? 61 00:06:51,448 --> 00:06:55,285 get out, get out, get out, get out!! 62 00:06:56,514 --> 00:06:58,349 I got it. I'll get out 63 00:07:33,151 --> 00:07:34,485 Uncle 64 00:07:37,722 --> 00:07:39,090 why is aunt like that? 65 00:07:41,431 --> 00:07:42,765 did you fight? 66 00:07:56,708 --> 00:07:58,209 Young Min 67 00:07:59,177 --> 00:08:04,649 that lowlife says that he has another woman. He says he wants to divorce me 68 00:08:06,884 --> 00:08:08,086 what are you saying? 69 00:08:08,086 --> 00:08:09,754 Young MIn 70 00:08:11,089 --> 00:08:19,897 I thought that even if all the men in the world had affairs, I never thought your uncle would 71 00:08:20,498 --> 00:08:24,902 this is what I get for being so naive right Young Min? 72 00:08:25,603 --> 00:08:28,272 there must be a misunderstanding. This can't be true Aunt. 73 00:08:28,272 --> 00:08:30,808 he even bought her a ring 74 00:08:30,808 --> 00:08:40,518 he wants to live with that woman. Can the world be thrown upside down like this? 75 00:08:41,818 --> 00:08:45,757 this can't be true. You might have misunderstood something. 76 00:08:45,757 --> 00:08:47,425 I'll find out for you 77 00:08:54,132 --> 00:08:58,536 Uncle it's not true. It's not true right uncle? 78 00:09:00,943 --> 00:09:02,445 Uncle 79 00:09:09,380 --> 00:09:11,015 I'm sorry Young Min 80 00:09:11,883 --> 00:09:15,086 I never imagined 81 00:09:15,920 --> 00:09:21,559 that it would turn out like this but somehow, things just happened this way 82 00:09:22,693 --> 00:09:26,097 I wanted to tell you this slowly after you got married 83 00:09:26,097 --> 00:09:30,273 I can't believe it. I feel like we're in a soap opera right now 84 00:09:33,476 --> 00:09:39,048 I now realize what they mean by life is unpredictable 85 00:09:39,710 --> 00:09:44,348 I never thought something like this would happen to me. 86 00:09:47,285 --> 00:09:53,891 to be honest, that woman does not know that I am married 87 00:09:54,930 --> 00:09:56,198 then? 88 00:09:56,927 --> 00:10:00,097 she thinks that I was widowed 5 years ago 89 00:10:01,532 --> 00:10:07,638 I didn't try to deceive her deliberately. It just turned out that she came to that somehow 90 00:10:08,739 --> 00:10:14,345 but I still haven't been able to tell her the truth all this time 91 00:10:16,280 --> 00:10:22,086 if she were to find out that you are married, there may be a chance that she would leave you 92 00:10:28,692 --> 00:10:33,264 Young Min, as you aren't my blood related nephew but my nephew by marriage, I'm sorry to have to say this to you but 93 00:10:36,167 --> 00:10:38,402 I cannot part from that woman 94 00:10:39,069 --> 00:10:42,873 she is really a person who makes me happy' 95 00:10:42,873 --> 00:10:46,877 she's very beautiful and she's a very kind woman 96 00:10:46,877 --> 00:10:51,882 so that's how you came to like her because she is so different from aunt 97 00:10:51,882 --> 00:10:55,419 Young Min, please forgive me 98 00:10:57,688 --> 00:11:02,159 Since your grandfather told me to be quiet about this until you get married so I'm sure that's what will happen 99 00:11:02,159 --> 00:11:04,200 so we will wait until then but 100 00:11:07,903 --> 00:11:10,206 I would like to separate from your aunt 101 00:11:12,803 --> 00:11:16,207 Right now, you may not hear what anyone else says to you 102 00:11:16,907 --> 00:11:22,213 but I would like you to think about it one more time 103 00:11:36,560 --> 00:11:42,733 Shin Ja, I'm very sorry. Something sudden came up at the store and I have to go without seeing you first. I'm very sorry, 104 00:11:42,733 --> 00:11:45,669 I'll call you later 105 00:11:47,137 --> 00:11:48,739 even if that's the case 106 00:11:48,739 --> 00:11:53,777 how can you just leave someone at the marketplace? You can't do that. 107 00:11:54,345 --> 00:11:58,182 and he doesn't even call all this time. That makes no sense. 108 00:12:02,624 --> 00:12:05,461 any way I look at it, something happened to you today 109 00:12:05,461 --> 00:12:10,833 from the moment you came in until we started to eat, there wasn't just one or two things going on. Hurry up and tell me. 110 00:12:12,629 --> 00:12:15,499 It's really nothing. It's nothing you need to know about mom. 111 00:12:15,499 --> 00:12:17,201 I told you to tell me 112 00:12:19,603 --> 00:12:23,974 Today, I went to Nam Deng marketplace with Mr. Go 113 00:12:23,974 --> 00:12:28,545 He said something real important came up at his store and abruptly left me there 114 00:12:28,545 --> 00:12:34,084 What?!? You mean, that he just left you at the marketplace by yourself? Without any manners? 115 00:12:38,555 --> 00:12:44,795 You better think very carefully. If he can throw you away like this now, what kind of person will he be when you are married? 116 00:12:46,068 --> 00:12:48,537 No, he isn't that kind of person 117 00:12:48,537 --> 00:12:50,973 I'm sure something really important did come up 118 00:12:50,973 --> 00:12:55,477 Hold on a minute. I mean there really could've been a real fire at his store or something. What is he supposed to do about that? 119 00:12:55,477 --> 00:12:57,913 We would have seen it on the news already. 120 00:12:57,913 --> 00:13:00,210 If it wasn't a big fire then it's possible it didn't make it on the news. 121 00:13:00,210 --> 00:13:04,114 Then, what's the point of carrying around a cell phone? You'd know by calling him. 122 00:13:05,087 --> 00:13:07,618 He's not answering his phone. 123 00:13:07,618 --> 00:13:09,019 What's that?!? 124 00:13:09,419 --> 00:13:11,588 Have you been to his store? 125 00:13:11,822 --> 00:13:12,723 No. 126 00:13:12,723 --> 00:13:14,424 Then, do you know where he lives? 127 00:13:14,825 --> 00:13:15,726 I don't know. 128 00:13:15,726 --> 00:13:18,929 Then what do you know? You only know his phone number? 129 00:13:18,929 --> 00:13:23,600 No matter how I see it, it's very suspicious. I told you to find out if he's married or not. 130 00:13:24,635 --> 00:13:26,169 He's not! 131 00:13:33,443 --> 00:13:35,045 Oh? Joon was in here before. 132 00:13:35,045 --> 00:13:36,485 Joon was? 133 00:13:36,980 --> 00:13:39,650 Maybe grandfather took him back to his room. 134 00:13:40,917 --> 00:13:43,153 I will go get your pajamas uncle. 135 00:14:01,505 --> 00:14:02,706 Aunt 136 00:14:07,516 --> 00:14:08,750 Aunt 137 00:14:09,413 --> 00:14:11,948 If that creature doesn't leave, then tell him I'm going to leave 138 00:14:13,083 --> 00:14:14,151 Aunt 139 00:14:14,651 --> 00:14:17,187 It's not too late to wait til you've calmed down to think about this slowly. 140 00:14:19,656 --> 00:14:23,059 How does it help If you are this way also when Uncle's mind is somewhere else? 141 00:14:25,162 --> 00:14:26,763 Please hold on to uncle. 142 00:14:26,763 --> 00:14:28,965 He's going to sleep in my room. 143 00:14:35,372 --> 00:14:36,406 Here you go 144 00:14:38,575 --> 00:14:42,345 I'm sorry. I could go sleep at the store. 145 00:14:42,345 --> 00:14:46,383 Don't do that. Even if it's uncomfortable, you should stay at home no matter what. 146 00:14:47,017 --> 00:14:48,385 Sleep well. 147 00:15:04,005 --> 00:15:06,107 Where do you think you're going again? 148 00:15:07,871 --> 00:15:10,974 oh yes... the, the store 149 00:15:11,541 --> 00:15:14,144 Is there someone coming in the middle of the night? 150 00:15:14,649 --> 00:15:17,619 I told you to stay low until Young Min's wedding is over 151 00:15:18,181 --> 00:15:19,616 Stay quiet 152 00:15:29,626 --> 00:15:31,761 Go outside and sweep the ground 153 00:15:40,837 --> 00:15:44,407 Aigoo... alright. Stay healthy and come back soon. 154 00:15:44,407 --> 00:15:46,242 You stay healthy too grandmother 155 00:15:46,242 --> 00:15:49,079 Okay. I will stay healthy 156 00:15:49,579 --> 00:15:52,115 Mother, I will call you often 157 00:15:52,115 --> 00:15:56,252 Instead of often, call occasionally since the phone bill will be expensive. 158 00:15:57,187 --> 00:15:58,993 You be well too. 159 00:15:58,993 --> 00:16:00,562 Yes mother. 160 00:16:00,562 --> 00:16:05,300 Make sure Tae Sup doesn't work too much 161 00:16:05,995 --> 00:16:07,697 He shouldn't overwork himself. 162 00:16:07,697 --> 00:16:08,865 Okay 163 00:16:08,865 --> 00:16:12,102 Okay, so is Han son-in-law taking you to the airport? 164 00:16:12,102 --> 00:16:15,105 It would've been simple if we just took the shuttle but he is being stubborn. 165 00:16:16,539 --> 00:16:19,843 I guess when a man's woman is beautiful then he also acts accordingly. 166 00:16:20,376 --> 00:16:22,479 He should be outside now 167 00:16:22,479 --> 00:16:24,647 okay, okay, hurry and go on out 168 00:16:27,584 --> 00:16:30,954 Shin Bi, have a great trip 169 00:16:32,088 --> 00:16:33,122 aigoo, give grandmother a kiss 170 00:16:35,792 --> 00:16:36,926 go on, get in the car 171 00:16:36,926 --> 00:16:38,394 Please go inside 172 00:16:38,394 --> 00:16:40,497 Mother, we'll be going 173 00:16:40,497 --> 00:16:43,132 wow.. let's give you guys a hug 174 00:16:44,467 --> 00:16:46,369 Have a safe trip brother 175 00:16:47,152 --> 00:16:49,007 Mi Sun... fighting? 176 00:16:49,608 --> 00:16:51,674 Okay, I'll be going 177 00:16:53,840 --> 00:16:54,878 we'll be back 178 00:16:55,459 --> 00:16:57,680 okay, please take care of them 179 00:16:57,680 --> 00:16:59,415 Yes, don't worry 180 00:17:01,624 --> 00:17:03,186 I'll be back 181 00:17:26,613 --> 00:17:28,415 Why are you crying? 182 00:17:28,415 --> 00:17:30,202 You already miss brother? 183 00:17:30,202 --> 00:17:32,031 You go too 184 00:17:32,501 --> 00:17:33,950 I should be going 185 00:17:36,085 --> 00:17:37,804 I'll be back 186 00:18:01,262 --> 00:18:04,414 Was that his way of ending our relationship? 187 00:18:04,414 --> 00:18:08,315 That's ridiculous. No one treats Moon Shin Ja that way. 188 00:18:14,401 --> 00:18:16,125 oh! There's no way.... 189 00:18:16,125 --> 00:18:18,476 absolutely no way that I can call first 190 00:18:31,015 --> 00:18:33,075 What's the occasion Mr. Go? 191 00:18:33,075 --> 00:18:35,273 Shin Ja, it's me. 192 00:18:35,273 --> 00:18:42,184 Yesterday was a sin that deserves death. Please forgive me. There really was a serious problem that came up. 193 00:18:42,184 --> 00:18:46,427 I... never could believe that you were that kind of person. 194 00:18:46,427 --> 00:18:50,737 There's no possible way that a person could just leave his lady like that at a marketplace? 195 00:18:50,737 --> 00:18:54,212 Yes. It should have never happened. I'm very sorry. 196 00:18:54,212 --> 00:18:58,768 I would like to talk to you in person. Can you please forgive me and meet me? 197 00:18:59,268 --> 00:19:01,337 I also have something that I must tell you 198 00:19:02,138 --> 00:19:12,132 If it turns out that Go son-in-law isn't just fooling around but seriously wants to be with that woman then what are you going to do? 199 00:19:12,132 --> 00:19:13,594 I won't live with him 200 00:19:13,594 --> 00:19:15,632 don't speak so rashly 201 00:19:17,119 --> 00:19:22,189 There's still time before Young Min's wedding so think carefully about it and also come to your senses 202 00:19:22,189 --> 00:19:25,661 even if I think about it 10 times or 100 times, I won't live with him 203 00:19:25,661 --> 00:19:27,779 don't do anything you'll regret later 204 00:19:52,752 --> 00:19:53,989 are you just posing? 205 00:19:53,989 --> 00:19:55,429 You scared me 206 00:19:55,429 --> 00:19:58,032 you can't just be scared. you should defend yourself. 207 00:20:00,066 --> 00:20:01,063 grab me again 208 00:20:11,640 --> 00:20:12,842 You should do it like that 209 00:20:12,842 --> 00:20:14,243 yes, teacher 210 00:20:44,006 --> 00:20:45,307 Shin Ja 211 00:20:45,307 --> 00:20:49,678 I told you that I didn't want to see you so why did you come all the way here 212 00:20:49,678 --> 00:20:53,408 Shin Ja, I really had a serious situation. I really mean it. 213 00:20:53,408 --> 00:20:57,686 Please take pity on me and forgive me Shin Ja 214 00:20:58,153 --> 00:20:59,321 Shin Ja 215 00:21:06,662 --> 00:21:11,668 I need to organize my feelings. I don't know how I feel about you anymore Mr. Go. 216 00:21:11,668 --> 00:21:15,471 I thought I was a precious person to you. 217 00:21:15,971 --> 00:21:20,943 You are more than precious. You are like my savior. 218 00:21:21,515 --> 00:21:26,120 On the contrary, you came in like the wind and you left like the wind. 219 00:21:26,120 --> 00:21:29,818 Even though you came and left like that, you are a person that cannot be found 220 00:21:30,991 --> 00:21:33,093 It's definitely not like that 221 00:21:33,455 --> 00:21:39,261 In my heart, I've concretely decided that it's just you and me Shin Ja 222 00:21:40,763 --> 00:21:42,364 I can't believe you 223 00:21:42,364 --> 00:21:48,771 You never know if you might leave me again at a marketplace by myself and if you do, I won't be able to find you again 224 00:21:50,539 --> 00:21:52,841 Please believe me 225 00:21:53,275 --> 00:21:59,148 I'm preparing for us to live a brand new life three months from now 226 00:21:59,815 --> 00:22:02,417 The first thing would be the house 227 00:22:05,254 --> 00:22:07,256 a house first? 228 00:22:07,723 --> 00:22:08,824 yes 229 00:22:08,824 --> 00:22:10,759 do you not have a house? 230 00:22:10,759 --> 00:22:13,762 no, I mean a new house for the two of us 231 00:22:14,201 --> 00:22:19,573 and then I am going to fill it with everything that you need Shin Ja 232 00:22:20,202 --> 00:22:21,670 during these three months 233 00:22:22,371 --> 00:22:24,506 Mr. Go.... 234 00:22:25,073 --> 00:22:26,441 Please believe me 235 00:22:28,710 --> 00:22:31,285 omo... I didn't even know that's what you were planning on doing 236 00:22:33,081 --> 00:22:35,817 would you like to look for houses with me? 237 00:22:47,362 --> 00:22:49,865 Is it because it's in the middle of Benetton but 238 00:22:49,865 --> 00:22:51,800 It's more expensive than I had thought 239 00:22:52,100 --> 00:22:59,107 But if you consider my work and your school, I think it would be better at Benetton than Yoo Ji (?) 240 00:23:03,145 --> 00:23:04,813 what do you think about this apartment? 241 00:23:04,813 --> 00:23:07,215 It looks like the place that you liked 242 00:23:07,582 --> 00:23:11,953 but it's a different address than the apartment building that you want to rent in 243 00:23:13,055 --> 00:23:14,923 I think that's how it's going to work out 244 00:23:15,357 --> 00:23:17,959 I would like to rent in the same apartment building as you Hyun Woo 245 00:23:19,795 --> 00:23:21,763 but I don't know if there's enough availability 246 00:23:21,763 --> 00:23:23,298 let's keep searching 247 00:23:23,298 --> 00:23:27,335 or should I ask my friend in New York to look around? 248 00:23:28,241 --> 00:23:29,309 yes? 249 00:23:29,771 --> 00:23:31,173 Please have dinner 250 00:23:31,173 --> 00:23:32,074 yes 251 00:23:32,841 --> 00:23:34,676 I looked at an apartment in Benetton 252 00:23:35,243 --> 00:23:36,445 oh... through the internet? 253 00:23:36,445 --> 00:23:37,379 yes 254 00:23:37,379 --> 00:23:39,514 it's more expensive than I thought it would be 255 00:23:40,048 --> 00:23:41,950 so did you find one that appealed to you? 256 00:23:41,950 --> 00:23:44,686 I found one but Soo Jin hasn't yet 257 00:23:44,686 --> 00:23:47,923 I think I'm just a bit pickier than Hyun Woo 258 00:23:47,923 --> 00:23:50,125 certainly, men and women are different 259 00:23:50,125 --> 00:23:55,463 and trying to find an apartment that isn't too far away from Hyun Woo makes it even harder 260 00:23:56,231 --> 00:23:58,266 can't you live in the same apartment building? 261 00:23:58,266 --> 00:24:01,670 that's what I would like to do too but there isn't one that I like yet 262 00:24:01,670 --> 00:24:03,772 and she doesn't like the layout that they have 263 00:24:04,439 --> 00:24:06,875 I was going to ask my friend in New York to look around 264 00:24:07,275 --> 00:24:09,477 I'm sure that would be much better 265 00:24:09,744 --> 00:24:12,948 I think Soo Jin is at a different level of sophistication than I am 266 00:24:13,748 --> 00:24:16,585 Are you making fun of me in front of your mother and father? 267 00:24:16,918 --> 00:24:17,852 You're right 268 00:24:17,852 --> 00:24:20,088 Are you saying Soo Jin's is higher or lower than you? 269 00:24:20,088 --> 00:24:21,289 Definitely higher 270 00:24:22,557 --> 00:24:23,892 she's a woman 271 00:24:23,892 --> 00:24:26,866 women and men are definitely different when it comes to things like that 272 00:24:26,866 --> 00:24:28,401 Thank you mother 273 00:24:38,511 --> 00:24:43,350 It appears like we've really done it. Making ourselves ramen before we have moved in. 274 00:24:46,748 --> 00:24:48,827 are you okay? 275 00:24:50,795 --> 00:24:51,763 are you done eating? 276 00:24:51,763 --> 00:24:56,458 it seems like your thoughts have been elsewhere for some time now. Are you worried about something? 277 00:24:57,425 --> 00:24:58,960 I appeared that way? 278 00:24:59,499 --> 00:25:01,067 many times you looked that way 279 00:25:01,563 --> 00:25:04,966 yesterday, uncle and aunt had a fight 280 00:25:05,333 --> 00:25:08,937 does uncle and aunt fighting bother you that much? 281 00:25:08,937 --> 00:25:10,739 it was a big fight 282 00:25:11,272 --> 00:25:14,776 then instead of coming here, you should have gone home early 283 00:25:14,776 --> 00:25:19,447 No, that's not it. I wanted to take uncle home tonight but I don't think he wants to go home early. 284 00:25:19,447 --> 00:25:22,484 what did they fight about so harshly? 285 00:25:23,952 --> 00:25:25,787 when things are better, I'll tell you then 286 00:25:29,924 --> 00:25:31,593 hi uncle, it's me 287 00:25:32,465 --> 00:25:33,867 where are you now? 288 00:25:35,663 --> 00:25:38,032 then I will come get you from the store later 289 00:25:40,673 --> 00:25:47,375 I'm going to prepare for our new life together for the next three months, starting with a house 290 00:25:47,375 --> 00:25:54,616 after that, I will fill that house with everything that you need during the next three months 291 00:26:00,855 --> 00:26:02,190 oh, what mom? 292 00:26:02,757 --> 00:26:06,628 You are certainly acting strange. How is your mood so dramatically different? 293 00:26:09,163 --> 00:26:14,369 Oh, my mother's eyes are really good. That's right. My mood today is totally different 294 00:26:14,707 --> 00:26:16,175 why are you like that? 295 00:26:18,806 --> 00:26:19,807 mom 296 00:26:20,508 --> 00:26:24,445 I'm going to get married after three months 297 00:26:24,946 --> 00:26:26,347 in June 298 00:26:26,347 --> 00:26:27,682 What? getting married? 299 00:26:29,584 --> 00:26:34,856 Mr. Go says we're going to acquire beforehand the place we're going to be living together. 300 00:26:34,856 --> 00:26:41,095 and that during the three months, he's going to fill it with whatever that I will need 301 00:26:41,095 --> 00:26:45,277 and then after three months, he wants to get married. Isn't he so cool? 302 00:26:47,680 --> 00:26:51,372 I mean... how can something like that happen after he left you at the marketplace? 303 00:26:51,372 --> 00:26:56,170 Mom, I get what that phrase means now (something about a knife cutting....) 304 00:26:56,431 --> 00:27:02,387 To be honest, I felt he had wronged me so badly that I told him I would NEVER meet him again 305 00:27:02,387 --> 00:27:09,440 but when he asked me to forgive him and then said we'd get married after three months, I found myself relieved too 306 00:27:09,440 --> 00:27:12,157 but then, why did he say he left you at the marketplace? 307 00:27:12,157 --> 00:27:14,038 oh, he said he had an urgent matter at the store 308 00:27:14,038 --> 00:27:17,669 then why after three months? what's wrong with hurrying up and doing it now? 309 00:27:17,669 --> 00:27:19,567 Oh Mom, I don't want to 310 00:27:19,567 --> 00:27:28,248 first we will get the house to live in and then to have him put one by one the things I need for the next three months, well, that is so cool 311 00:27:28,248 --> 00:27:31,579 It's so very beautiful. So why would I hurry that up? I don't want to. 312 00:27:33,080 --> 00:27:37,285 Aigoo... how can you consider marrying a man that won't even show his nose to your mother and sister? 313 00:27:38,384 --> 00:27:40,656 Of course he will need to come pay his respects. 314 00:27:40,656 --> 00:27:43,424 When should I tell him to come over? When? 315 00:27:45,781 --> 00:27:47,061 we're home 316 00:27:47,657 --> 00:27:48,780 dad 317 00:27:49,799 --> 00:27:51,766 You came home together? 318 00:27:51,766 --> 00:27:56,070 Yes, uh, Young Min came by the store and we came home together 319 00:27:58,306 --> 00:27:59,752 what did you do about dinner? 320 00:27:59,752 --> 00:28:02,181 I ate. So did uncle. 321 00:28:02,181 --> 00:28:03,611 You come see me 322 00:28:16,257 --> 00:28:19,892 you did well. I'm sure he didn't want to come home. 323 00:28:24,464 --> 00:28:26,214 How long has it been? 324 00:28:29,070 --> 00:28:31,360 when did you lay eyes on her? 325 00:28:35,122 --> 00:28:40,529 Shouldn't I at least know that much? Where, how and when you happened to meet? What kind of person she is? 326 00:28:44,251 --> 00:28:45,653 Why aren't you talking? 327 00:28:48,656 --> 00:28:49,857 it hasn't been that long 328 00:28:49,857 --> 00:28:54,609 It hasn't been that long but because you want to live with her, you want me to divorce you? 329 00:28:55,471 --> 00:28:57,744 Is she a snake or a whore? 330 00:29:00,401 --> 00:29:03,237 Tell me. I will take care of this myself. 331 00:29:04,483 --> 00:29:06,574 She's not that type of woman 332 00:29:08,088 --> 00:29:10,177 she's not that type of person? 333 00:29:10,779 --> 00:29:12,746 then what kind of woman is she? 334 00:29:14,615 --> 00:29:17,751 she's not the type of person that you are describing 335 00:29:18,219 --> 00:29:23,791 she's just a good, youthful woman 336 00:29:27,194 --> 00:29:32,304 what? good youthful woman? 337 00:29:32,600 --> 00:29:36,248 how could someone like that like you? 338 00:29:36,248 --> 00:29:43,043 Does she like you because you said you have money or does she like you for your looks? What's there to like about you? 339 00:29:44,778 --> 00:29:48,449 She's a woman who doesn't expect anything from me. 340 00:29:48,449 --> 00:29:51,242 You've really gone crazy 341 00:29:51,582 --> 00:29:54,873 Do you think that a woman who's pure seduces a man who already has a wife? 342 00:29:55,140 --> 00:30:01,226 Bring her to me. I want to look at her face and see how pure she really is. 343 00:30:01,770 --> 00:30:06,785 I will kneel like this in front of you 344 00:30:07,543 --> 00:30:11,171 I'm a bad person. But please let this go 345 00:30:11,827 --> 00:30:15,276 Just throw away a person like me. 346 00:30:16,548 --> 00:30:19,094 Drag her over here in front of me 347 00:30:19,446 --> 00:30:23,283 If she really says she loves you then I will let you go. 348 00:30:23,283 --> 00:30:25,753 Drag her here. Drag her here, drag her here!! 349 00:30:42,912 --> 00:30:44,741 what did aunt say? 350 00:30:46,907 --> 00:30:48,742 I should be the one to kill 351 00:30:49,208 --> 00:30:52,081 she's the one who's been wronged so what could she not say? 352 00:30:56,261 --> 00:31:01,015 Your aunt believes that I've fallen for a whore (barmaid) but that's not true 353 00:31:01,303 --> 00:31:04,045 I really love her 354 00:31:05,273 --> 00:31:10,315 That may be true but I can't do anything but side with Aunt, uncle 355 00:31:10,315 --> 00:31:12,535 I'm sure it's the same for grandfather 356 00:31:13,167 --> 00:31:14,902 why wouldn't it be? 357 00:31:15,302 --> 00:31:17,028 I know all that already 358 00:31:18,205 --> 00:31:23,811 Grandfather and I will wait for you to organize your heart and come back to us 359 00:31:28,156 --> 00:31:29,516 I'm sorry 360 00:32:06,820 --> 00:32:11,325 Mr., please follow that car over there. Hurry, hurry. 361 00:33:17,824 --> 00:33:19,860 right here 362 00:33:19,860 --> 00:33:25,899 yes, again. Yes, again. 363 00:33:27,200 --> 00:33:31,338 We're all done. You're really getting a real bargain with this place. 364 00:33:31,338 --> 00:33:32,305 a big bargain? 365 00:33:32,305 --> 00:33:39,012 It wouldn't happen like this normally, but the owner needs the money and the house is vacant so you got it at a very low rate. 366 00:33:39,312 --> 00:33:40,680 Oh wow.. is that so? 367 00:33:40,680 --> 00:33:45,290 Normally since you've just signed the forms, you don't usually get the keys so quickly but 368 00:33:45,619 --> 00:33:48,172 he even left the keys for you too 369 00:33:52,626 --> 00:33:56,819 Go Dae Sung... you're getting a house? 370 00:33:57,237 --> 00:33:59,733 You're going to set up a home, is that it? 371 00:34:05,005 --> 00:34:08,208 Hey! Let's see! Let me see what kind of woman you are! 372 00:34:08,992 --> 00:34:10,143 oh, what is this? Why are you doing this? 30817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.