All language subtitles for I Love You Don78

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,909 --> 00:00:10,044 Episode 78 2 00:00:46,763 --> 00:00:47,715 Answer your phone 3 00:00:55,087 --> 00:00:55,890 Oh! Hyun Woo ah! 4 00:00:57,659 --> 00:00:59,899 I can't talk to you for very long right now 5 00:00:59,999 --> 00:01:01,567 so i"ll speak fast.. 6 00:01:01,929 --> 00:01:04,704 for your wedding gift, how about a digital camera? 7 00:01:05,368 --> 00:01:08,374 if u say okay I'll get it for you 8 00:01:08,374 --> 00:01:10,142 hyunwoo its very expensive 9 00:01:10,872 --> 00:01:13,007 not expensive one ,,cheap one 10 00:01:14,269 --> 00:01:15,001 Okay, fine. 11 00:01:16,281 --> 00:01:18,980 so where are u right now that u cant talk? 12 00:01:18,980 --> 00:01:20,487 i came to try on wedding dresses 13 00:01:22,850 --> 00:01:24,919 Hey Hyun Woo, i'll call u later 14 00:01:27,688 --> 00:01:28,523 oh... okay 15 00:02:09,257 --> 00:02:13,367 I'll send the pictures tomorrow so get the information from the photo shop. 16 00:02:13,598 --> 00:02:15,061 Okay we'll do that.. 17 00:02:43,634 --> 00:02:48,545 its hyun woo....do you wanna exercise 18 00:03:19,474 --> 00:03:23,314 i got admission to new york university .. 19 00:03:24,385 --> 00:03:27,675 ooo it came congratulation..... 20 00:03:28,983 --> 00:03:30,211 thank you// 21 00:03:30,644 --> 00:03:35,382 it looks like everything you want, you get, Hyun Woo 22 00:03:42,201 --> 00:03:44,225 do you wanna go... 23 00:03:44,839 --> 00:03:46,171 to new york with me? 24 00:03:53,851 --> 00:03:57,404 did i hear wrong? 25 00:03:58,744 --> 00:04:04,216 If I heard correctly, if u want me to go, then I'll go 26 00:04:07,214 --> 00:04:09,516 I'm thinking of going in June 27 00:04:10,851 --> 00:04:12,586 wait a minute.. 28 00:04:13,287 --> 00:04:18,926 so can I think of this as you are proposing to me? 29 00:04:26,133 --> 00:04:27,568 yes 30 00:04:44,690 --> 00:04:46,493 do you like the clothes? 31 00:04:46,493 --> 00:04:52,393 ya of course!!! this is the first time that i'm getting such an expensive suit 32 00:04:52,393 --> 00:04:54,862 i normally used to buy only when it was on sale . 33 00:04:56,263 --> 00:04:59,867 when I saw you wear your suit, it reminded me of the past 34 00:04:59,867 --> 00:05:05,427 when we got married, you looked so handsome in your suit 35 00:05:06,673 --> 00:05:09,554 thats why u fell for me 36 00:05:14,848 --> 00:05:18,318 Honey, you're not drinking your coffee? Do you want me to add more sugar? 37 00:05:18,318 --> 00:05:19,319 no it's okay 38 00:05:23,924 --> 00:05:26,193 what's the matter? 39 00:05:28,395 --> 00:05:29,897 Do I have something on my face? 40 00:05:30,931 --> 00:05:32,399 noooooooo... 41 00:05:33,934 --> 00:05:37,604 did you forget anything??????? 42 00:05:38,539 --> 00:05:39,473 what did I forget? 43 00:05:39,473 --> 00:05:41,642 something you're going to give me 44 00:05:42,743 --> 00:05:43,977 What's there to give??? 45 00:05:44,478 --> 00:05:46,079 I already gave you your allowance 46 00:05:46,079 --> 00:05:48,115 its not that... 47 00:05:58,592 --> 00:06:02,162 What happened to you today? Did you eat something wrong? 48 00:06:04,198 --> 00:06:05,532 are you sick.. 49 00:06:12,406 --> 00:06:16,276 What's wrong with him today? If he wants to give me something why doesn't he give it to me faster.. 50 00:06:17,549 --> 00:06:22,454 Ồ..sao mình cứ đứng đó mắt tròn xoe ra vậy?mình làm tôi phải bận tâm đấy? 51 00:06:27,554 --> 00:06:31,458 its about this, this! Stop stalling and give it to me 52 00:06:34,533 --> 00:06:40,500 how, how, how did you get this? Did you go through my things? Why do you have that? 53 00:06:40,500 --> 00:06:44,771 What do you mean go through your things? I was going to send stuff to the cleaners when it was in your pocket. 54 00:06:44,771 --> 00:06:48,442 Hurry and give it to me, I called here and got all the information.. 55 00:06:48,842 --> 00:06:50,210 what did you find out? 56 00:06:51,144 --> 00:06:56,483 they said it's a ring. So if you want to give it to me, do it quickly. What's with the stalling? 57 00:06:57,818 --> 00:07:01,354 ooooohhhh thatttttttt iiiiiii f f forggoottttt... 58 00:07:01,354 --> 00:07:02,956 wat did you forget. 59 00:07:03,356 --> 00:07:07,327 Th-there. Store! I left it at the store! 60 00:07:08,462 --> 00:07:13,066 Oh my goodness are you crazy? If you left that expensive ring over there.. what to dooo? 61 00:07:13,066 --> 00:07:15,836 Go there, look for it and come back .... 62 00:07:16,436 --> 00:07:20,273 how can you forget about something like that and leave it at the store?!? 63 00:07:20,273 --> 00:07:25,378 D-don't worry, don't worry. It's fine, it's fine. I-I'll go, I'll go. 64 00:07:25,378 --> 00:07:26,746 you want me to go get it? 65 00:07:26,980 --> 00:07:28,915 i told you not to worry about it 66 00:07:31,585 --> 00:07:36,289 grandpa is calling both of you..... 67 00:07:36,823 --> 00:07:39,259 okay let's go 68 00:07:39,693 --> 00:07:40,827 Let's go! 69 00:07:42,229 --> 00:07:48,168 We've decided on a date and we've also found a home. So we should schedule a dinner for both households to meet. 70 00:07:48,168 --> 00:07:48,435 . 71 00:07:48,768 --> 00:07:50,170 You mean a meeting of the two households? 72 00:07:50,170 --> 00:07:53,740 We should meet beforehand so we will know each other's faces so there's no way we can fight on the street 73 00:07:54,174 --> 00:07:57,210 Contact them and pick a good date. 74 00:07:57,210 --> 00:07:58,544 Alright 75 00:07:59,049 --> 00:08:02,520 At any case, it'll probably be better on the weekend, for Young Min too 76 00:08:02,520 --> 00:08:04,389 Just ask and find out 77 00:08:12,325 --> 00:08:13,627 hello? 78 00:08:14,561 --> 00:08:15,929 yeah it's me 79 00:08:17,135 --> 00:08:18,870 Meeting of the households? 80 00:08:19,199 --> 00:08:21,401 You should decide 81 00:08:22,307 --> 00:08:24,009 it doesn't matter where to us 82 00:08:25,115 --> 00:08:29,386 Ok. When Mi Soo gets home, we'll discuss it and let you know 83 00:08:33,230 --> 00:08:34,954 Hyun Woo eat some fruit. 84 00:08:39,986 --> 00:08:41,276 i have something to say ... 85 00:08:41,276 --> 00:08:44,149 Yeah? Okay go ahead.. 86 00:08:44,572 --> 00:08:48,282 I'm planning to go to New York with Soo Jin. 87 00:08:48,833 --> 00:08:50,215 hyun woo yaaaaaaaaaaaaaa 88 00:08:50,215 --> 00:08:52,017 I've already talked with Soo Jin shi 89 00:08:52,017 --> 00:08:54,159 Oh, that's good 90 00:08:54,468 --> 00:08:58,804 i think its a much better idea to go together rather than going alone..... 91 00:08:58,804 --> 00:09:02,742 What's the occasion? Earlier, you said your heart hadn't gotten that far yet 92 00:09:03,219 --> 00:09:04,865 i thought it would be good to do that 93 00:09:04,865 --> 00:09:06,798 Oh, of course. It's good that he's going. 94 00:09:07,080 --> 00:09:14,269 Where would you find anyone better suited than her? And to have her there when you're attending school... AND it's good for her because she can work there 95 00:09:14,269 --> 00:09:16,956 Don't you think it would be good to have the engagement party and then leave? 96 00:09:20,251 --> 00:09:21,713 i"ll think about it.. 97 00:09:23,096 --> 00:09:25,580 oh good times are coming soon.. 98 00:09:26,677 --> 00:09:31,304 I still can't believe it .. How did you manage to even think about something like that? 99 00:09:32,345 --> 00:09:34,122 Our son is really admirable 100 00:09:46,138 --> 00:09:48,121 Which one do you like? 101 00:09:48,541 --> 00:09:52,559 choose the one you like cause I like all of them.. 102 00:09:55,161 --> 00:09:59,069 If you can even manage to wear all three dresses at once, I'm good with that too 103 00:10:00,233 --> 00:10:02,835 ooo u look so cool 104 00:10:04,142 --> 00:10:05,777 oh? I'm serious! 105 00:10:08,675 --> 00:10:10,562 Which one do you want to choose? 106 00:10:14,280 --> 00:10:15,604 okay 107 00:10:17,145 --> 00:10:20,828 which one is goodd ...wait a min 108 00:10:21,769 --> 00:10:26,471 "which of these are good, pick one out" 109 00:10:27,627 --> 00:10:28,728 The right side. 110 00:10:29,929 --> 00:10:33,499 I think the one on the left side looks better than the right one 111 00:10:36,946 --> 00:10:41,040 If you need the same design, these two look kind of similar.. 112 00:10:45,812 --> 00:10:46,779 give me this one.. 113 00:10:46,779 --> 00:10:47,747 Ah, okay. 114 00:10:50,660 --> 00:10:52,384 oh goodness, I'm so anxious 115 00:10:54,120 --> 00:10:56,556 ookay lets eat .... 116 00:11:00,498 --> 00:11:01,501 honey!!!!!!!!! 117 00:11:01,501 --> 00:11:02,261 What? 118 00:11:02,628 --> 00:11:03,930 here it is 119 00:11:03,930 --> 00:11:05,298 Was it there? 120 00:11:05,298 --> 00:11:06,999 its was there thats why i brought it .. 121 00:11:08,501 --> 00:11:10,670 oooo how many carats is this? 122 00:11:10,670 --> 00:11:13,139 How would I know? I just bought it 123 00:11:13,139 --> 00:11:17,243 It looks bigger than 3 carats but not quite 5 carats. 124 00:11:17,243 --> 00:11:20,813 What do you think you know about diamonds that you can just look at it and guess that? 125 00:11:20,813 --> 00:11:23,382 It looks acceptable. I can actually wear it. 126 00:11:24,016 --> 00:11:28,621 Ooh what were you thinking to buy me this....anyway thank you.. 127 00:11:30,489 --> 00:11:31,657 I'm going out for a while.. 128 00:11:31,657 --> 00:11:34,560 Okay come back soon, I'll cook something delicious and will be waiting for you. 129 00:11:36,896 --> 00:11:37,830 oh you guys came ... 130 00:11:38,297 --> 00:11:40,466 Why are you home so early? 131 00:11:41,500 --> 00:11:44,303 Oh I just needed to give her something so I came home just for a while. 132 00:11:44,303 --> 00:11:47,907 great uncle starting today i'm learning tae kwondo.. 133 00:11:52,044 --> 00:11:54,280 I have to dress like this. 134 00:11:54,714 --> 00:11:56,015 Tae Kwon! 135 00:11:57,350 --> 00:11:59,318 oooo our Joon looks cool.. 136 00:11:59,719 --> 00:12:03,889 It's not just for exercise, but also for teaching discipline. That's a good thing. 137 00:12:05,925 --> 00:12:08,260 Jooni ya what else did you learn? 138 00:12:09,929 --> 00:12:11,931 oh wow... again, again! 139 00:12:13,165 --> 00:12:14,367 hello? 140 00:12:14,633 --> 00:12:18,704 Aunt its me. i'm coming now to pick up Joon so please get him ready 141 00:12:19,076 --> 00:12:20,344 Joooniii, why? 142 00:12:20,740 --> 00:12:24,143 i need to take him some where ...please send him out in 30 minutes 143 00:12:24,143 --> 00:12:25,644 Okay 144 00:12:25,644 --> 00:12:29,882 Joona your dad is coming to pick you up so change out of your taekwondo outfit and change into some clothes 145 00:12:29,882 --> 00:12:31,183 he's taking him some where.. 146 00:12:31,183 --> 00:12:32,818 go and change quickly 147 00:12:32,818 --> 00:12:33,753 okay 148 00:12:41,394 --> 00:12:42,962 jooonaaaaaaa 149 00:12:42,962 --> 00:12:45,030 Aunt, I didn't know you were coming too.... 150 00:12:45,269 --> 00:12:46,704 oh really 151 00:12:46,704 --> 00:12:47,905 Where are we going today? 152 00:12:48,267 --> 00:12:49,869 we!!! its a secret...lets go 153 00:12:59,411 --> 00:13:02,848 dad! where are we going? 154 00:13:06,056 --> 00:13:09,727 Jooni yaa choose the one that you like the best okay. 155 00:13:09,727 --> 00:13:10,828 A bed? 156 00:13:10,828 --> 00:13:12,902 A bed, a desk, everything. 157 00:13:12,902 --> 00:13:16,472 I sleep with grandpa, so how can I sleep on a bed? 158 00:13:16,472 --> 00:13:22,044 You sleep with grandpa now but at the new place we're moving to, you're going to have your own room so you will be sleeping on a bed 159 00:13:22,044 --> 00:13:23,269 Really? 160 00:13:23,836 --> 00:13:27,406 That's right!...so choose the one that you like best 161 00:13:56,201 --> 00:13:57,503 try it 162 00:14:05,678 --> 00:14:06,945 how is it? 163 00:14:08,447 --> 00:14:11,183 mmm its good...you did a good job 164 00:14:11,183 --> 00:14:12,251 oh really... 165 00:14:12,251 --> 00:14:14,586 from now on, you make this Pablo 166 00:14:14,586 --> 00:14:15,387 okay 167 00:14:15,387 --> 00:14:18,924 put that in that container and help me prepare this vegetable 168 00:14:22,161 --> 00:14:23,295 You know... 169 00:14:24,396 --> 00:14:28,000 after work today can you give me two hours... 170 00:14:28,000 --> 00:14:29,068 why ... 171 00:14:30,869 --> 00:14:33,305 its okay tell me 172 00:14:34,606 --> 00:14:36,008 to go shopping? 173 00:14:36,008 --> 00:14:37,509 It's not that. 174 00:14:41,313 --> 00:14:42,653 okay 175 00:14:47,586 --> 00:14:48,887 did you buy cake. 176 00:14:48,887 --> 00:14:50,856 Yes. lets go 177 00:14:51,323 --> 00:14:53,325 You're not going to tell me where we're going? 178 00:14:53,325 --> 00:14:54,460 we are going to eat cake 179 00:14:54,460 --> 00:14:55,494 going to eat cake? 180 00:14:55,494 --> 00:14:56,462 yeah 181 00:15:09,741 --> 00:15:13,445 By any chance Pablo, is it your birthday today? 182 00:15:13,879 --> 00:15:16,248 you are right..its my birthday today.. 183 00:15:16,248 --> 00:15:21,753 you should have told me earlier..that way I would've prepared a birthday gift for you 184 00:15:21,954 --> 00:15:25,524 giving me your time is like a gift to me 185 00:15:25,991 --> 00:15:28,760 What kind of a gift is time!!!! 186 00:15:29,461 --> 00:15:31,368 I could've bought the cake... 187 00:15:31,368 --> 00:15:34,638 Noo..thank you for coming with me to celebrate my birthday.. 188 00:15:34,638 --> 00:15:39,443 I could've brought some flowers and a birthday gift 189 00:15:39,443 --> 00:15:41,111 really its fine 190 00:15:41,540 --> 00:15:43,008 hurry and light the candle.. 191 00:15:44,242 --> 00:15:47,012 you just bought one candle.. 192 00:15:47,012 --> 00:15:48,447 yeah one candle is fine 193 00:15:49,648 --> 00:15:50,649 how old are you? 194 00:15:50,649 --> 00:15:53,051 today, I'm 27 years-old 195 00:15:53,752 --> 00:15:57,823 Ah but if you count it by Korean years, I would be 28 years-old 196 00:15:58,857 --> 00:16:01,159 ooo you are three years younger than me 197 00:16:01,159 --> 00:16:02,361 hurry and light the candle 198 00:16:04,196 --> 00:16:05,897 i need to sing a song..mmmmm 199 00:16:11,903 --> 00:16:22,280 happy birthday to you...happy birthday to you...our beloved pabloshiiii happy birthday to youuuuuuuuuuuuuu...yayayyayyayyayaya 200 00:16:26,151 --> 00:16:27,385 you can cut the cake now... 201 00:16:32,557 --> 00:16:33,791 i brought cofffee too.. 202 00:16:36,133 --> 00:16:37,768 ooo itss hottt.... 203 00:16:37,768 --> 00:16:39,169 wait a minute 204 00:16:52,377 --> 00:16:53,444 Please eat. 205 00:16:53,444 --> 00:16:54,980 Thank you. 206 00:16:57,148 --> 00:17:01,920 For birthdays, we're supposed to eat seeweed soup, but, I don't think you'll get to do that 207 00:17:01,920 --> 00:17:04,656 When I was little in Argentina, my mom made it for me 208 00:17:04,656 --> 00:17:09,928 Yesterday, my mom tried to teach me the recipe over the phone, but it didn't turn out well. 209 00:17:09,928 --> 00:17:10,629 by phone? 210 00:17:10,629 --> 00:17:18,803 And since I only heard the recipe and didn't write it down, I forgot it when I woke up this morning and now I just have a mound of seaweed at my house 211 00:17:19,304 --> 00:17:20,305 What to do? 212 00:17:21,907 --> 00:17:25,543 I'll make it for you.. 213 00:17:25,543 --> 00:17:26,978 i"ll make it for you 214 00:17:35,287 --> 00:17:39,924 Try it. It may be up to my standards, but since it's for you, you have to be okay with it, as well. 215 00:17:42,560 --> 00:17:43,795 How is it? 216 00:17:44,963 --> 00:17:48,466 Why, does it taste bad? Is it too salty? 217 00:17:48,466 --> 00:17:51,736 its too good..its just like my mom used to make for me 218 00:17:52,370 --> 00:17:56,274 You said your mom used to put meat in it, that's why I put meat too... 219 00:17:56,341 --> 00:17:58,009 you put something else and cook too.. 220 00:17:58,009 --> 00:18:03,848 sometimes people put in shrimp or clams and other things 221 00:18:04,521 --> 00:18:08,425 I learned a lot today. I think I'll have to write the recipe down and try it myself. 222 00:18:09,054 --> 00:18:11,189 You don't have to write it down. 223 00:18:11,189 --> 00:18:14,826 it's different just hearing the recipe versus watching someone cook it in front of you 224 00:18:16,027 --> 00:18:17,095 that's true 225 00:18:22,539 --> 00:18:24,874 joona go home safely.. 226 00:18:25,270 --> 00:18:26,638 aunty byebye 227 00:18:27,205 --> 00:18:28,773 bye 228 00:18:28,773 --> 00:18:32,477 aunt .. lets have a good night kiss 229 00:18:32,844 --> 00:18:33,945 okay 230 00:18:40,318 --> 00:18:41,586 you can go now.. 231 00:18:41,586 --> 00:18:45,056 Joon must be very happy. He's giving you a goodnight kiss, which he normally doesn't do. 232 00:18:47,158 --> 00:18:51,296 since he's happy i'm happy too.. 233 00:18:51,796 --> 00:18:53,665 let us have a good nite kiss as well 234 00:18:59,137 --> 00:19:00,338 go inside..... 235 00:19:00,338 --> 00:19:01,906 okay 236 00:19:06,077 --> 00:19:08,179 joona sleep well...... 237 00:19:08,179 --> 00:19:09,681 okay 238 00:19:11,382 --> 00:19:12,762 Saturday at noon? 239 00:19:12,762 --> 00:19:13,654 Yes 240 00:19:13,654 --> 00:19:14,852 Where? 241 00:19:14,852 --> 00:19:17,072 A restaurant in Chung Dang Dong 242 00:19:17,513 --> 00:19:20,674 When it's a household meeting, which household pays? 243 00:19:20,674 --> 00:19:25,219 When it's an engagement, it's only from the bride's side, but when it's a marriage, it's from both parties. 244 00:19:25,219 --> 00:19:29,216 It's a given that they'll pay, since they're the ones that wanted to do this. 245 00:19:30,078 --> 00:19:34,728 So, Is our whole family going? The extended family is supposed to go? 246 00:19:34,728 --> 00:19:36,321 We don't have any other family so you telling me to go alone? 247 00:19:36,321 --> 00:19:38,751 They already know that you're coming grandmother 248 00:19:38,751 --> 00:19:39,822 Is that so? 249 00:19:41,572 --> 00:19:43,281 I just didn't know that... 250 00:19:43,897 --> 00:19:45,699 thank you for today 251 00:19:46,117 --> 00:19:49,226 for coming to celebrate my birthday and also cooking seaweed soup for me.. 252 00:19:50,421 --> 00:19:55,526 you have to tell your mom that i made the same delicious food that she used to make for you 253 00:19:56,018 --> 00:19:56,961 okay 254 00:19:58,129 --> 00:19:59,497 oooo here 's the bus 255 00:20:04,535 --> 00:20:06,231 Pablo shi, bye 256 00:21:24,415 --> 00:21:25,905 You're not sleeping yet? 257 00:21:26,323 --> 00:21:28,285 i"m so sorry i came late... 258 00:21:29,301 --> 00:21:31,338 our yoon ji is sleeping 259 00:21:36,894 --> 00:21:40,197 What's wrong, I said sorry. 260 00:21:40,197 --> 00:21:41,866 Why are you coming now? 261 00:21:44,902 --> 00:21:47,705 oh, it was my coworker's birthday that's why 262 00:21:47,705 --> 00:21:49,540 you mean the person who bought you that headband? 263 00:21:51,075 --> 00:21:51,809 Yeah. 264 00:21:51,809 --> 00:21:53,911 It's his birthday so you come in late? 265 00:21:55,446 --> 00:21:58,192 Something like that ..what's wronggg.. 266 00:21:58,192 --> 00:22:00,618 its not like i always come home late .... 267 00:22:01,719 --> 00:22:03,495 oo i"m sorry .. 268 00:22:03,495 --> 00:22:05,556 Mom, you didn't even know that Yoon Ji's tooth fell out today right? 269 00:22:07,463 --> 00:22:08,798 huh? Her tooth fell out? 270 00:22:08,798 --> 00:22:10,313 two fell out today 271 00:22:15,132 --> 00:22:18,602 ooo its so funnny when did they fall out? 272 00:22:23,222 --> 00:22:25,810 how did this happen? 273 00:22:25,810 --> 00:22:29,647 -Aigoo... -Also, the things Yoon Ji needs tomorrow, I already prepared them 274 00:22:34,652 --> 00:22:39,290 Our daughter, thank you. You're the best, the best! 275 00:22:40,024 --> 00:22:42,092 oo our nice yoon mii 276 00:22:54,405 --> 00:22:55,873 Where are you coming from? 277 00:22:56,307 --> 00:22:57,541 market 278 00:23:12,823 --> 00:23:14,525 what is it 279 00:23:15,426 --> 00:23:21,999 Oh I wanted to make some side dishes (banchan) for Mr. Go. Since he lives alone, I don't think he has much at home. 280 00:23:21,999 --> 00:23:24,868 why wouldn't that be? He's a man 281 00:23:24,868 --> 00:23:28,210 oh my goodness, how many items do you have? 282 00:23:28,210 --> 00:23:31,542 (naming different vegetables/food) 283 00:23:35,446 --> 00:23:38,649 ai goo, there's only going to be a few banchan items 284 00:23:39,416 --> 00:23:44,421 if you do too much before you get married, later he won't even appreciate it. Don't go overboard 285 00:23:44,421 --> 00:23:47,224 oh this is really nothing. I mean, what is this? 286 00:23:47,224 --> 00:23:51,095 I'm not making kalbijim or anything fancy 287 00:23:51,095 --> 00:23:55,432 Don't make a lot, make a little. If there's too much, it's only going to end up as waste if he lives alone and he can't finish it all 288 00:23:55,432 --> 00:23:56,834 I understand. 289 00:23:57,973 --> 00:23:59,408 why did you go to the market all of sudden? 290 00:23:59,970 --> 00:24:06,577 oh, that guy she's promised to, she bought a ton of food to make him some banchan 291 00:24:06,577 --> 00:24:08,745 oh mom... is this really a ton? 292 00:24:11,915 --> 00:24:16,186 he live alone i think there is not much food for him to eat 293 00:24:16,186 --> 00:24:18,789 That's why I'm making it. 294 00:24:18,789 --> 00:24:23,660 oh unni, you know how to make that side dish really well right? Please help me out 295 00:24:23,994 --> 00:24:31,935 bring that man over here to introduce to us. That way, your sister will feel like making him side dishes 296 00:24:32,236 --> 00:24:35,372 Okay, I'll bring him over. I have to hurry! 297 00:24:43,480 --> 00:24:46,550 Did you write this? 298 00:24:47,985 --> 00:24:51,888 The design is by Young Min's subordinate at his office. 299 00:24:53,123 --> 00:24:57,594 the two of us, even during beautiful flower blooming days 300 00:24:57,594 --> 00:25:00,530 even during difficult explosive times 301 00:25:00,530 --> 00:25:03,900 we promise to love each other 302 00:25:05,002 --> 00:25:06,169 why? 303 00:25:08,372 --> 00:25:11,842 next time, when I get married, can I just steal this? 304 00:25:11,842 --> 00:25:13,677 you're not making fun of it are you? 305 00:25:20,317 --> 00:25:24,354 It looks like I'm going to be going to New York with Soo Jin 306 00:25:24,921 --> 00:25:25,989 Really? 307 00:25:27,491 --> 00:25:31,194 It turned out well! Congratulations! 308 00:25:31,194 --> 00:25:33,730 So, are you two going to marry and then go? 309 00:25:35,165 --> 00:25:39,870 Our parents are talking about the engagement, but we haven't gotten that far yet 310 00:25:39,870 --> 00:25:42,839 So you might be going without getting married? mmm. 311 00:25:44,641 --> 00:25:51,414 Soo Jin can go there to work since there is a New York office, so I'm sure we can each do our own work while we're there and hang out 312 00:25:51,414 --> 00:25:53,517 Then, you should at least get engaged, why? 313 00:25:54,122 --> 00:25:59,294 You're not going together to date while you go to school and she goes to work right? 314 00:26:04,432 --> 00:26:05,428 Oh, no. 315 00:26:07,631 --> 00:26:09,599 We'll have to do it that way. 316 00:26:10,333 --> 00:26:12,002 What are you trying to say? 317 00:26:13,436 --> 00:26:18,008 Are you not going through with this because you love Soo Jin? 318 00:26:21,278 --> 00:26:31,154 To say "love" is a bit much right now. My parents want this. I also think she's an okay girl. I thought it'd be okay to get married. 319 00:26:31,154 --> 00:26:32,791 Hey, Hyunwoo.... 320 00:26:32,791 --> 00:26:36,126 It doesn't have to be a heat filled love anyway 321 00:26:36,126 --> 00:26:44,034 good feeling, good prospects, I think these are good enough for a marriage 322 00:26:44,773 --> 00:26:49,611 and if we grow in our feelings for each other, then there won't be anything we will want 323 00:26:49,611 --> 00:26:55,817 Soo Jin is really cool. She's smart. She really suits you well. 324 00:26:55,817 --> 00:27:00,388 That's right. So, that's why I'm trying this out. 325 00:27:05,488 --> 00:27:06,856 wat is this.. 326 00:27:07,298 --> 00:27:09,623 I cooked some side dishes for you. 327 00:27:10,982 --> 00:27:12,209 huh? a few side dishes? 328 00:27:12,685 --> 00:27:14,409 oh why would you cook a few side dishes? 329 00:27:14,464 --> 00:27:19,654 what could you cook by yourself Mr. Go? So that's why I cooked some for you 330 00:27:23,468 --> 00:27:28,144 oh is that so. Does that mean you made these yourself Shin Ja? 331 00:27:28,144 --> 00:27:35,589 Of course. I cook like my mother so I'm sure it'll be delicious 332 00:27:36,973 --> 00:27:40,866 Oh I don't know what to say for your thoughtfulness 333 00:27:40,866 --> 00:27:42,224 you wanna try little 334 00:27:44,209 --> 00:27:44,941 Here? 335 00:27:53,143 --> 00:27:54,345 how is it 336 00:27:54,838 --> 00:27:56,147 its taste really good 337 00:27:56,339 --> 00:27:57,774 realllly gooodd.. 338 00:27:58,041 --> 00:27:59,108 Of course. 339 00:28:01,179 --> 00:28:07,904 shin ja shi, next time you dont need to bother making it 340 00:28:08,117 --> 00:28:11,716 I don't really eat at home very often 341 00:28:11,716 --> 00:28:20,441 oh! and I have a sister that lives in the country and she often sends me side dishes to eat 342 00:28:20,676 --> 00:28:30,289 oh so from now on... oh and also I don't want you to burden yourself with this kind of work. I really don't want that. 343 00:28:30,340 --> 00:28:35,044 It's okay. Don't be bothered, I made it with a happy heart so don't worry about it 344 00:28:35,449 --> 00:28:46,089 to be honest, in my heart, I'd like to go to Mr. Go's house and clean, do laundry and iron your shirts 345 00:28:46,322 --> 00:28:49,826 It's coming from a woman's heart. 346 00:28:52,228 --> 00:28:54,697 Hearing you out is making me happy. 347 00:28:55,210 --> 00:28:58,554 You're really like an angel 348 00:28:59,050 --> 00:29:06,312 For a guy like me, having your love given to me is like a dream. 349 00:29:06,312 --> 00:29:09,979 Oh no, not at all. You are such a great person. 350 00:29:09,979 --> 00:29:16,285 I thank God that he let me meet someone as nice as you 351 00:29:17,920 --> 00:29:19,608 ShinJa shi... 352 00:29:20,235 --> 00:29:23,971 Please, please just wait 3 months for me. 353 00:29:24,560 --> 00:29:30,433 I will make sure I take care of my household matters and be sure to be with you then 354 00:29:30,900 --> 00:29:33,469 You've already proposed remember? 355 00:29:33,469 --> 00:29:35,071 I'm assuring you that it's for certain. 356 00:29:36,118 --> 00:29:40,143 Yes. I'll wait, so don't worry. 357 00:29:52,340 --> 00:29:53,623 Mr. Kim 358 00:29:53,623 --> 00:29:54,847 Yes? 359 00:30:00,930 --> 00:30:02,265 You eat this. 360 00:30:03,366 --> 00:30:04,567 What is it? 361 00:30:05,167 --> 00:30:09,205 It's side dishes, but I'm telling you to eat it. 362 00:30:09,677 --> 00:30:11,178 What's with the side dishes...? 363 00:30:13,948 --> 00:30:16,851 The wife said you're doing a good job so she sent them for you to eat 364 00:30:17,652 --> 00:30:22,423 oh! Mrs. Go's cooking so good! I will eat this well. 365 00:30:23,858 --> 00:30:25,326 Take it. 366 00:30:40,269 --> 00:30:42,071 This is about Mi Sun shi 367 00:30:49,679 --> 00:30:51,881 This is about Mi Sun shi 368 00:30:52,281 --> 00:30:59,689 Today, instead of writing a journal entry, I can write you a letter right? I wanted to write to thank you 369 00:31:00,289 --> 00:31:11,567 this 27th birthday year, I think even when I'm 70 or even 80 years old, I don't think I will ever forget it 370 00:31:12,802 --> 00:31:14,136 Thank you. 371 00:31:14,136 --> 00:31:18,541 Since I've been living in Korea by myself, this was the happiest day. 372 00:31:20,676 --> 00:31:24,480 Please write down your birthday here for me. 373 00:31:25,014 --> 00:31:26,148 Make sure! 374 00:31:41,096 --> 00:31:42,464 Tomorrow? 375 00:31:42,464 --> 00:31:46,969 Yes. I have to find a place to live and have a few things I need to take care of so I'll go for a short time and come back. 376 00:31:46,969 --> 00:31:50,005 hey, but what about the household meeting? 377 00:31:50,005 --> 00:31:51,740 It's okay. I'll be back Friday. 378 00:31:52,279 --> 00:31:54,014 Oh, that's a relief. 379 00:31:54,643 --> 00:31:56,579 How long does it take to get there? 380 00:31:56,579 --> 00:31:58,814 It takes 4 hours by plane. It's close. 381 00:31:58,814 --> 00:32:01,850 Oh if it's only 4 hours, it'll be quick to go and come back. 382 00:32:02,818 --> 00:32:03,953 Eat dinner here. 383 00:32:03,953 --> 00:32:05,588 I'll eat dinner at home. 384 00:32:05,588 --> 00:32:07,756 I know it's only for a short time but I still need to pack. 385 00:32:07,756 --> 00:32:12,394 Oh of course! Even if it's short, you're going abroad. You should go home and eat with your family. 386 00:32:13,696 --> 00:32:14,730 drink some tea 387 00:32:17,638 --> 00:32:22,304 After you go there this time and find a home, when are you finally leaving for good? 388 00:32:22,304 --> 00:32:24,139 I think by the end of this month 389 00:32:24,907 --> 00:32:27,514 then you need to also pack to move 390 00:32:28,010 --> 00:32:30,012 I can do it when I get back 391 00:32:30,012 --> 00:32:34,883 When you leave, I worry that I won't ever get to see Shin Bi 392 00:32:34,883 --> 00:32:39,722 You haven't been able to do anything or go anywhere for a year now because of Shin Bi. You can now relax and live the way you want 393 00:32:39,722 --> 00:32:45,894 Did anyone say anything different? But I still think that I am going to miss that little one. 394 00:32:45,894 --> 00:32:47,796 You can come visit us often. 395 00:33:14,823 --> 00:33:16,125 Hello? 396 00:33:16,125 --> 00:33:17,726 It's me, ShinJa. 397 00:33:19,461 --> 00:33:21,296 Sh-Sh-Shinja! 398 00:33:21,663 --> 00:33:30,105 Look, my mother would like to invite you over tomorrow so will that work for you? 399 00:33:30,105 --> 00:33:32,975 T-tomorrow? 400 00:33:34,443 --> 00:33:36,844 Yes! Tomorrow! 31858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.