Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,500 --> 00:00:17,000
Hey, come out hurry, hurry, hurry and come out!
2
00:00:17,100 --> 00:00:20,400
before great grandma comes out, hurry up and go wash up
3
00:00:20,400 --> 00:00:25,400
Mom, I wish we could move out on our own to a nice apartment
4
00:00:25,424 --> 00:00:27,456
Oh? I got it!
5
00:00:27,456 --> 00:00:30,669
Your mom will make a lot of money and we will move into an apartment just like you said
6
00:00:30,669 --> 00:00:33,099
How will you earn a lot of money mom?
7
00:00:33,099 --> 00:00:36,363
You have no idea what people are capable of.
8
00:00:36,363 --> 00:00:41,248
You have a dream. And you work very hard to make that dream a reality. That is a dream.
9
00:00:41,248 --> 00:00:43,042
It's okay.
10
00:00:43,042 --> 00:00:45,611
Oh.. that little brat, really.
11
00:00:45,611 --> 00:00:47,313
You run along too. Okay Yoon Ji and go comb your hair, okay?
12
00:00:47,313 --> 00:00:51,617
Very cleanly.
13
00:00:55,200 --> 00:00:56,100
Did you sleep well grandmother?
14
00:00:56,300 --> 00:00:57,400
Oh, Mi Sun, Mi Sun
15
00:00:57,456 --> 00:00:59,925
go check and see if your aunt is in the bathroom
16
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
oh in the bathroom, Yoon Mi and Yoon Ji are washing up grandmother
17
00:01:03,200 --> 00:01:06,400
Oh hey... your aunt is missing so please go look around
18
00:01:06,500 --> 00:01:08,300
what? Aunt went to bed with you, grandmother
19
00:01:08,400 --> 00:01:13,100
Yes, your aunt that went to bed with me has gone missing so please go search for her
20
00:01:13,139 --> 00:01:14,874
where do I look for aunt?
21
00:01:14,900 --> 00:01:18,700
ai goo, ai goo.. what do we do? Your aunt has run away. Your aunt has run away!
22
00:01:18,900 --> 00:01:20,200
Oh why grandmother?!?
23
00:01:20,300 --> 00:01:22,800
Oh, she's left the house, she's run away!
24
00:01:22,900 --> 00:01:23,800
Soo Ja!
25
00:01:23,883 --> 00:01:24,416
Mom!
26
00:01:24,416 --> 00:01:26,719
Shin Ja has run away
27
00:01:26,800 --> 00:01:27,600
she's run away?
28
00:01:27,600 --> 00:01:28,400
That's right
29
00:01:28,500 --> 00:01:33,700
I stopped her from packing last night but when I awoke this morning, I saw she was missing.. her suitcase is missing as well
30
00:01:34,260 --> 00:01:35,361
she packed her suitcase?
31
00:01:35,361 --> 00:01:37,163
why would aunt pack her suitcase?
32
00:01:37,163 --> 00:01:39,265
something occurred last night to cause that to happen
33
00:01:39,265 --> 00:01:40,499
Oh!
34
00:01:42,800 --> 00:01:47,000
Did you say, if you threw away a child, then you should be living well?
35
00:01:47,500 --> 00:01:50,000
She said she asked her, did you want to show me how poor you are?
36
00:01:50,900 --> 00:01:53,500
I told you to be nice to your aunt didn't I?
37
00:01:53,800 --> 00:01:55,900
How can you say such things to her?
38
00:01:55,915 --> 00:01:58,784
I told you your aunt is having a rough time right now
39
00:01:58,784 --> 00:02:02,655
Hey Mi Sun, try her cell phone, try her cell phone
40
00:02:02,655 --> 00:02:04,890
She's not answering. I tried many times.
41
00:02:04,890 --> 00:02:08,227
Mom.. is there anywhere in Seoul that she could've gone?
42
00:02:08,227 --> 00:02:09,994
where would she have to go?
43
00:02:10,600 --> 00:02:13,800
then, shouldn't we be alerting the police?
44
00:02:14,000 --> 00:02:16,200
How can we just sit here and not lift a finger?
45
00:02:16,235 --> 00:02:21,473
huh? hmmm? I mean, how can we just sit here and not lift a finger?!?
46
00:02:21,473 --> 00:02:24,844
Is Shin Ja a child or a old senior?
47
00:02:24,844 --> 00:02:28,080
I mean, how many hours do you think has past since she's left that you want to call the police?
48
00:02:28,080 --> 00:02:31,650
Oh seriously, I don't know why she's doing this, seriously!
49
00:02:31,650 --> 00:02:35,354
Mom, I will look for her
50
00:02:35,354 --> 00:02:37,156
oh? Mi Soo!
51
00:02:37,156 --> 00:02:39,725
how would you know where she went that you're going to look for her?
52
00:02:44,530 --> 00:02:48,500
Oh, welcome!
53
00:02:48,500 --> 00:02:50,369
How do you do?
54
00:02:51,700 --> 00:02:55,100
Uh, the person who works here.. she didn't come out today?
55
00:02:56,200 --> 00:02:57,300
why do you ask?
56
00:02:59,500 --> 00:03:01,600
I had a matter to meet with her about, that's why
57
00:03:03,300 --> 00:03:06,800
by any chance, were you that person who came in the other day?
58
00:03:06,819 --> 00:03:08,816
when I was here
59
00:03:09,900 --> 00:03:17,200
that Mrs... she's very weird. She came in for two days and now she's nowhere to be found, without any notice
60
00:03:20,600 --> 00:03:25,200
by chance, if she comes to work, please tell her Mi Soo came by looking for her
61
00:03:25,237 --> 00:03:27,139
Sure. If she shows up.
62
00:03:43,800 --> 00:03:44,900
hello?
63
00:03:45,700 --> 00:03:47,700
do you want to have lunch together today?
64
00:03:49,900 --> 00:03:51,700
Is that a rejection?
65
00:03:55,100 --> 00:03:56,101
what's the matter?
66
00:03:57,700 --> 00:03:58,800
where are you?
67
00:03:59,200 --> 00:04:00,500
our neighborhood
68
00:04:00,900 --> 00:04:04,700
from here I have to go to the saunas around here
69
00:04:04,800 --> 00:04:06,200
why to the saunas?
70
00:04:08,981 --> 00:04:10,316
do you hear what I'm saying?
71
00:04:11,500 --> 00:04:13,400
Mi Soo
72
00:04:14,186 --> 00:04:15,120
what's the matter?
73
00:04:19,525 --> 00:04:21,592
wait there, I'm coming
74
00:04:21,592 --> 00:04:22,760
where are you right now?
75
00:04:24,730 --> 00:04:26,632
I was too hard
76
00:04:30,269 --> 00:04:32,871
in my heart I must've felt that way
77
00:04:32,871 --> 00:04:37,242
If you left me, then you should be living well
78
00:04:38,077 --> 00:04:40,245
why could you only amount to so little?
79
00:04:42,581 --> 00:04:44,783
I had that kind of angry heart
80
00:04:45,684 --> 00:04:47,219
it is more than understandable
81
00:04:48,100 --> 00:04:51,300
I know it may have been very hurtful to your aunt but
82
00:04:52,300 --> 00:04:54,800
I believe you acted that way because you have so much love in your heart
83
00:04:55,000 --> 00:04:57,100
I want to look at it that way too
84
00:04:59,765 --> 00:05:01,633
but
85
00:05:01,633 --> 00:05:06,638
my aunt who heard that, wasn't thinking that way
86
00:05:08,007 --> 00:05:10,509
how painful was my heart that
87
00:05:11,276 --> 00:05:14,646
I could think to myself "you are someone who deserves to hear such hurtful things"
88
00:05:14,646 --> 00:05:16,715
I carried a lot of resentment.
89
00:05:16,715 --> 00:05:19,084
You can tell her later when you see her.
90
00:05:19,084 --> 00:05:20,619
that you were wrong
91
00:05:22,287 --> 00:05:23,989
I need to hurry and search for her
92
00:05:23,989 --> 00:05:29,495
I don't think I've seen a woman with a red suitcase
93
00:05:30,300 --> 00:05:33,700
there are people that come in here with suitcases that eat and sleep here
94
00:05:34,300 --> 00:05:36,200
but we don't have someone like that
95
00:05:36,235 --> 00:05:38,070
this is her
96
00:05:41,900 --> 00:05:43,000
I haven't seen her
97
00:05:43,042 --> 00:05:44,276
she didn't come to our place
98
00:05:45,100 --> 00:05:47,600
if someone like that show up, please contact us
99
00:06:30,923 --> 00:06:33,258
How long has it been since your aunt was last here in Seoul?
100
00:06:34,259 --> 00:06:35,994
23 years
101
00:06:37,500 --> 00:06:40,200
when she first got here, was there some place she wanted to go
102
00:06:40,300 --> 00:06:42,000
or that she had to go
103
00:06:42,900 --> 00:06:44,400
did she tell you of such places?
104
00:06:46,939 --> 00:06:48,841
I can't think of any
105
00:06:49,600 --> 00:06:51,900
oh yes, there are so many, many places
106
00:06:51,910 --> 00:06:53,479
I want to go to Dong Daeng, and I want to go to Myung Dong and I heard that Chung Gae Chung is so great! And I want to go to Chang Gyung Gu too
107
00:06:53,479 --> 00:06:58,750
Chang Gyung Goo!
108
00:07:39,300 --> 00:07:40,900
It's my sister
109
00:07:42,200 --> 00:07:43,700
oh unni
110
00:07:45,764 --> 00:07:46,832
not yet
111
00:07:48,267 --> 00:07:50,202
we're at chang gyung goo
112
00:07:52,604 --> 00:07:54,840
when aunt first came here
113
00:07:54,840 --> 00:07:57,042
I remember her saying she wanted to visit here
114
00:07:57,042 --> 00:07:58,610
oh, Mi Soo
115
00:07:58,610 --> 00:08:01,313
she told me she wanted to visit Nam San Gan
116
00:08:01,313 --> 00:08:03,448
Nam San
117
00:08:03,448 --> 00:08:05,417
do you want to try over there?
118
00:08:05,417 --> 00:08:07,853
surely, what incident could there be?
119
00:08:07,853 --> 00:08:10,522
she left because she was upset about what Mi Soo said
120
00:08:10,522 --> 00:08:12,057
when she calms down, I"m sure she'll be back
121
00:08:12,057 --> 00:08:15,194
Don't worry too much. I'm sure there won't be any issues
122
00:08:15,194 --> 00:08:18,063
oh, why doesn't she have any sense
123
00:08:18,063 --> 00:08:22,768
People are slaves to their feelings. How can she not feel sad after being treated that way?
124
00:08:22,768 --> 00:08:25,070
So she should pack her bag and leave home?
125
00:08:25,070 --> 00:08:28,140
it's not like she has somewhere to go or any money to speak of
126
00:08:28,140 --> 00:08:29,975
what is she going to do out there?
127
00:08:29,975 --> 00:08:33,979
it would've been better for her to beat Mi Soo or get angry
128
00:08:33,979 --> 00:08:35,980
why would she act like a child and take her bags and leave home?
129
00:08:35,980 --> 00:08:41,052
Seriously, because of her, look at this household, what is this? Seriously
130
00:08:41,052 --> 00:08:44,156
Who thinks about this and that when leaving home?
131
00:08:44,156 --> 00:08:46,158
You just get the heck out.
132
00:08:46,158 --> 00:08:47,759
She'll come back.
133
00:08:47,759 --> 00:08:51,530
They say, nowadays, people are known to spend the night at saunas
134
00:08:51,530 --> 00:08:53,532
whether she does that and spends several nights there
135
00:08:53,532 --> 00:08:54,766
or goes on a quick vacation somewhere
136
00:08:54,766 --> 00:08:55,968
I think she will do that
137
00:08:55,968 --> 00:09:01,106
Oh Tae Sup, just like you say what real occurrence would there be but I'm like this because my heart hurts
138
00:09:01,106 --> 00:09:03,842
how is she getting around and where could she be
139
00:09:03,842 --> 00:09:07,379
she pretended like she was living so well in America
140
00:09:07,379 --> 00:09:09,481
and then Mi Soo's childbirth secret was revealed
141
00:09:09,481 --> 00:09:11,183
how could she be in her right mind
142
00:09:11,183 --> 00:09:13,585
even with all that, for Mi Soo to be treat her that way too
143
00:09:16,355 --> 00:09:17,656
Tae Sup
144
00:09:17,656 --> 00:09:22,127
As you say, I'm sure there will be no issues, so don't worry and go on home
145
00:09:22,127 --> 00:09:27,599
I think that right now, she may not answer her cell phone but after 2 or 3 days have past, I think she will answer it
146
00:09:27,599 --> 00:09:31,203
How can we stay like this for 2 or 3 days?!?
147
00:09:31,203 --> 00:09:34,072
Oh... mom, really!
148
00:09:34,072 --> 00:09:35,774
what do you mean, mom, really?!?
149
00:09:35,774 --> 00:09:38,043
nevermind
150
00:09:46,685 --> 00:09:47,986
Hyun woo
151
00:09:47,986 --> 00:09:49,821
I mean
152
00:09:49,821 --> 00:09:51,757
are you so shocked that I am here?
153
00:09:51,757 --> 00:09:54,359
how did Soo Jin get to our house
154
00:09:54,359 --> 00:09:56,395
Your mother invited me over
155
00:09:56,395 --> 00:10:01,867
Soo Jin's here as my guest
156
00:10:01,867 --> 00:10:04,136
You didn't mention this to me
157
00:10:04,136 --> 00:10:06,238
that's because she is my guest
158
00:10:06,238 --> 00:10:07,506
it had nothing to do with you Hyun Woo
159
00:10:07,506 --> 00:10:12,244
it seems that since your mom has a love for movies and books, we just didn't stop chatting
160
00:10:12,244 --> 00:10:13,979
I really enjoyed myself
161
00:10:13,979 --> 00:10:15,480
Me too
162
00:10:15,480 --> 00:10:18,483
Soo Jin, let's meet often
163
00:10:18,483 --> 00:10:19,017
yes, mother
164
00:10:19,318 --> 00:10:21,520
it seems you're acting young
165
00:10:21,520 --> 00:10:23,322
hey Soo Jin
166
00:10:23,322 --> 00:10:24,389
do you want to stay for dinner?
167
00:10:24,389 --> 00:10:26,525
If you would like to offer, I would like to stay for dinner
168
00:10:26,525 --> 00:10:28,694
You're not busy?
169
00:10:28,694 --> 00:10:30,395
You always seem busy
170
00:10:30,395 --> 00:10:31,930
I have special nights too
171
00:10:31,930 --> 00:10:36,134
yes, I better call Hyun Woo's dad to come home early so we can eat dinner quickly
172
00:10:36,134 --> 00:10:37,602
thank you very much
173
00:10:37,602 --> 00:10:41,073
Hyun Woo, would you give Soo Jin a tour of your room?
174
00:10:41,073 --> 00:10:43,075
I'll call you when dinner's ready
175
00:10:43,075 --> 00:10:45,477
give me a tour
176
00:10:51,717 --> 00:10:53,752
have a seat
177
00:10:53,752 --> 00:10:55,987
I came to tour so I should look around
178
00:10:55,987 --> 00:11:02,394
it's a really great one
179
00:11:02,394 --> 00:11:04,363
it's a graduation gift from my folks
180
00:11:04,363 --> 00:11:05,597
let's have a listen
181
00:11:05,597 --> 00:11:09,868
I don't really have many classics
182
00:11:27,319 --> 00:11:29,321
you must like Queen
183
00:11:30,489 --> 00:11:31,923
yes, I do
184
00:11:31,923 --> 00:11:36,461
do you know that this song was first forbidden in our country?
185
00:11:36,461 --> 00:11:40,031
You even know those things in your performing arts profession?
186
00:11:41,566 --> 00:11:43,635
mmm... thank you
187
00:11:44,469 --> 00:11:45,570
Soo Jin
188
00:11:45,570 --> 00:11:47,973
We didn't keep you too long today did we?
189
00:11:47,973 --> 00:11:48,907
I had such a great time
190
00:11:48,907 --> 00:11:52,310
It was a really enjoyable time in a long while
191
00:11:52,310 --> 00:11:55,113
I wish it weren't so far in between
192
00:11:57,600 --> 00:12:01,600
Oh, Soo Jin's personality was very appealing to me. Did I have the wrong impression of you?
193
00:12:01,800 --> 00:12:02,900
Hyun Woo
194
00:12:02,954 --> 00:12:05,056
Did a cat get your tongue?
195
00:12:05,757 --> 00:12:09,394
You both have a lot to say, so I thought at least I should stay quiet
196
00:12:09,394 --> 00:12:13,799
It looks like I've scored the least points with Hyun Woo than you father and mother
197
00:12:13,799 --> 00:12:15,534
could that be
198
00:12:15,534 --> 00:12:17,402
that's not true right, Hyun Woo?
199
00:12:18,000 --> 00:12:19,200
don't worry
200
00:12:19,300 --> 00:12:21,100
He's already confessed to me
201
00:12:21,100 --> 00:12:22,400
about Soo Jin
202
00:12:22,407 --> 00:12:23,809
Hyun Woo?
203
00:12:23,809 --> 00:12:25,177
what did you say to them?
204
00:12:26,100 --> 00:12:27,500
that you seem like a nice person
205
00:12:28,400 --> 00:12:30,300
I will invite you to my concert tomorrow night
206
00:12:30,315 --> 00:12:34,386
mother, do you think you can come to the concert tomorrow afternoon?
207
00:12:34,386 --> 00:12:36,388
oh of course I can
208
00:12:36,388 --> 00:12:38,990
Hyun woo, bring her with you
209
00:13:00,600 --> 00:13:03,200
Thank you
210
00:13:05,100 --> 00:13:06,500
and I'm sorry
211
00:13:12,791 --> 00:13:16,995
she might come back home later tonight, you never know
212
00:13:18,500 --> 00:13:20,200
by chance if she doesn't come home then
213
00:13:20,265 --> 00:13:21,533
we can search for her tomorrow too
214
00:13:26,037 --> 00:13:28,039
do you think she's at least eaten?
215
00:13:41,920 --> 00:13:46,491
don't think about anything else and sleep
216
00:13:56,134 --> 00:13:57,302
It is you Mi Soo?
217
00:13:59,738 --> 00:14:00,739
Oh, what happened? hey!
218
00:14:10,282 --> 00:14:11,983
did you search all day?
219
00:14:11,983 --> 00:14:14,553
with Han Young Min
220
00:14:14,553 --> 00:14:17,222
they searched saunas, chang gyung goo and even shops and markets
221
00:14:20,025 --> 00:14:23,528
ai goo.. Seoul's not palm sized, where would you find a person
222
00:14:23,528 --> 00:14:25,063
with director Han
223
00:14:25,063 --> 00:14:26,831
you've been searching all this time together?
224
00:14:26,831 --> 00:14:29,334
yes
225
00:14:35,807 --> 00:14:38,610
what if
226
00:14:38,610 --> 00:14:41,779
something horrible happens to aunt...
227
00:14:42,847 --> 00:14:44,515
don't say such foolish things
228
00:14:44,515 --> 00:14:47,051
why are you thinking so foolishly?
229
00:14:47,051 --> 00:14:48,887
is your aunt a child?
230
00:14:49,787 --> 00:14:52,056
stop crying and go on to bed
231
00:14:53,091 --> 00:14:57,195
ai goo, I don't know if I will be able to sleep right tonight either
232
00:14:57,195 --> 00:15:00,331
ai goo, you must be exhausted. hurry up and go to sleep
233
00:15:17,949 --> 00:15:19,150
hello?
234
00:15:19,150 --> 00:15:21,886
is this the business directory?
235
00:15:21,886 --> 00:15:24,055
I have something to inquire
236
00:15:24,055 --> 00:15:26,991
how many saunas are in Seoul?
237
00:15:26,991 --> 00:15:29,127
200?
238
00:15:29,127 --> 00:15:31,362
may I have the phone numbers?
239
00:15:31,362 --> 00:15:34,732
by chance, can you send it via email?
240
00:15:43,274 --> 00:15:44,575
dad
241
00:15:44,575 --> 00:15:46,644
I am eating spicy things well
242
00:15:46,644 --> 00:15:50,181
It seems our Joon is growing more like a man
243
00:15:51,549 --> 00:15:52,450
you're real cool
244
00:15:53,651 --> 00:15:56,888
wow, our Joon eat spicy things very well and
245
00:15:56,888 --> 00:15:57,422
he's suh-rite, suh-rite
246
00:15:57,422 --> 00:15:59,691
what is suh-rite?
247
00:15:59,691 --> 00:16:02,727
Oh? hahaha.. it means you're a man
248
00:16:03,795 --> 00:16:07,865
tomorrow is student orientation at Joon's preschool
249
00:16:07,865 --> 00:16:08,866
Yes, I know
250
00:16:08,866 --> 00:16:12,036
You're probably busy at your office, so I will go
251
00:16:12,036 --> 00:16:14,238
if his grandfather goes, it looks strange
252
00:16:14,238 --> 00:16:15,540
I will go
253
00:16:15,540 --> 00:16:15,974
that's okay aunt. I will go
254
00:16:15,974 --> 00:16:18,843
it looks strange for a man to go
255
00:16:20,144 --> 00:16:23,181
but Joon probably prefers for his dad to go
256
00:16:23,181 --> 00:16:26,017
that's alright aunt
257
00:16:51,042 --> 00:16:54,278
I already called a few places last night about your aunt
258
00:16:54,278 --> 00:16:56,280
her description and the color of her suitcase
259
00:16:56,280 --> 00:16:58,750
I asked them to contact us if someone like that should show up.... that we'd offer a reward
260
00:17:01,119 --> 00:17:02,720
You must've been tired
261
00:17:02,720 --> 00:17:05,790
how did you do something like that?
262
00:17:05,790 --> 00:17:08,760
let's leave
263
00:17:16,367 --> 00:17:18,301
hello?
264
00:17:18,301 --> 00:17:20,805
are you the person who called yesterday looking for someone?
265
00:17:20,805 --> 00:17:22,339
yes, that's correct
266
00:17:24,275 --> 00:17:28,445
I think the person who came to our sauna to work today is the person you were talking about
267
00:17:28,445 --> 00:17:30,181
where are you?
268
00:17:30,181 --> 00:17:32,083
but you said there is a reward right?
269
00:17:32,083 --> 00:17:33,785
are you still going to offer one?
270
00:17:33,785 --> 00:17:35,186
yes we will
271
00:17:35,186 --> 00:17:36,220
where are you?
272
00:17:36,220 --> 00:17:39,057
please tell me quickly
273
00:17:39,057 --> 00:17:43,528
isn't that the person over there?
274
00:17:57,341 --> 00:17:58,409
that's her. thank you
275
00:18:09,720 --> 00:18:12,356
don't you think it would be better if I weren't here?
276
00:18:13,491 --> 00:18:17,962
I don't think your aunt would want for me to see her in that state
277
00:18:22,767 --> 00:18:26,370
I'm going to leave first, so take your aunt home
278
00:18:27,572 --> 00:18:29,107
yes
279
00:18:30,341 --> 00:18:32,009
go on
280
00:18:39,784 --> 00:18:40,618
aunt
281
00:18:40,618 --> 00:18:42,220
huh? oh my, hey!
282
00:18:43,654 --> 00:18:44,922
aunt
283
00:18:44,922 --> 00:18:45,656
hey
284
00:18:45,656 --> 00:18:48,960
how are you here?
285
00:18:53,231 --> 00:18:56,134
how did you know I would be here?
286
00:18:56,134 --> 00:18:59,303
I've been searching for two days
287
00:19:00,500 --> 00:19:03,200
are you saying you went around to every sauna searching for me?
288
00:19:05,977 --> 00:19:07,478
why did you do that?
289
00:19:07,478 --> 00:19:12,316
you didn't think that after some time I wouldn't have come home?
290
00:19:14,852 --> 00:19:18,256
I was wrong
291
00:19:25,062 --> 00:19:27,732
please go home
292
00:19:31,702 --> 00:19:34,305
I knew I shouldn't be doing that
293
00:19:37,208 --> 00:19:39,610
but I must have still felt like you threw me away
294
00:19:41,946 --> 00:19:44,182
Mi Soo
295
00:19:45,716 --> 00:19:48,819
I.... am your aunt
296
00:19:48,819 --> 00:19:51,389
I'm more than happy being your aunt
297
00:19:51,389 --> 00:19:55,126
so please don't hate your aunt
298
00:19:56,961 --> 00:19:58,930
I was wrong
299
00:20:02,567 --> 00:20:07,338
I'm sorry
300
00:20:21,185 --> 00:20:23,387
Oh Yoon Mi, Yoon Ji!
301
00:20:23,888 --> 00:20:25,256
Grand aunt!
302
00:20:25,256 --> 00:20:30,361
Oh you two. Since I haven't seen you in a while you need to kiss your grand aunt. Kiss Kiss.
303
00:20:30,361 --> 00:20:34,031
Oh you pretty ones
304
00:20:34,031 --> 00:20:36,267
Have you been well?
305
00:20:36,267 --> 00:20:38,903
Oh! What is that noise? Who is that sound?
306
00:20:38,903 --> 00:20:42,240
Oh you hateful thing
307
00:20:42,240 --> 00:20:45,009
because of you I have no feelings left
308
00:20:45,009 --> 00:20:47,211
hahaha... oh mom
309
00:20:47,211 --> 00:20:49,981
if you don't have any feelings left, how are you still alive?
310
00:20:49,981 --> 00:20:52,717
can you talk so foolishly at a time like this?
311
00:20:52,717 --> 00:20:58,122
oh sister, you don't have anything to say like mom and her not having any feelings left?
312
00:20:58,122 --> 00:20:59,590
ai goo, that one, that one, that one
313
00:21:00,291 --> 00:21:03,761
hurry up and get in here, you
314
00:21:03,761 --> 00:21:05,630
I got it, I got it
315
00:21:16,874 --> 00:21:24,015
oh... it burns
316
00:21:24,015 --> 00:21:26,984
if you keep your mouth slightly open, it's burns less
317
00:21:26,984 --> 00:21:28,886
seriously?
318
00:21:28,886 --> 00:21:29,253
seriously
319
00:21:30,221 --> 00:21:30,933
really... hyo
320
00:21:32,757 --> 00:21:33,702
hyo?
321
00:21:35,896 --> 00:21:38,029
effective.... it's effective
322
00:21:38,456 --> 00:21:41,434
oh right, just because one does that you think that would be effective
323
00:21:41,434 --> 00:21:44,125
I learned that when I used to work at a Korean restaurant
324
00:21:44,125 --> 00:21:45,836
if you do that and breathe, it burns less
325
00:21:46,241 --> 00:21:47,071
really?
326
00:21:49,240 --> 00:21:50,185
does it burn less?
327
00:21:52,643 --> 00:21:54,478
I don't think it's making a difference
328
00:21:55,201 --> 00:21:57,648
Hand it over. I'll do it. You go and rest
329
00:21:57,948 --> 00:21:59,617
can I really go and rest?
330
00:21:59,617 --> 00:22:00,268
sure
331
00:22:05,258 --> 00:22:07,124
Oh Mi Soo! Did you find her?
332
00:22:07,825 --> 00:22:08,993
where?
333
00:22:14,009 --> 00:22:17,201
I got it Mi Soo. You did well!
334
00:22:17,201 --> 00:22:18,669
oh.
335
00:22:19,737 --> 00:22:21,339
Oh, we're saved
336
00:22:21,672 --> 00:22:23,240
oh we're saved!
337
00:22:31,248 --> 00:22:32,416
where are you?
338
00:22:32,791 --> 00:22:34,218
home
339
00:22:35,019 --> 00:22:36,454
I came home
340
00:22:36,454 --> 00:22:38,022
Your aunt is with you too right?
341
00:22:38,522 --> 00:22:40,925
I thought perhaps she might have said she didn't want to go back
342
00:22:41,459 --> 00:22:43,057
your aunt?
343
00:22:43,594 --> 00:22:45,663
your aunt must have a good personality
344
00:22:46,964 --> 00:22:48,632
what about your grandmother and mother?
345
00:22:50,345 --> 00:22:51,769
that's okay
346
00:22:52,803 --> 00:22:56,907
now forget about of all the pain you've felt and stop diminishing your heart
347
00:22:57,441 --> 00:22:59,043
thank you
348
00:22:59,744 --> 00:23:04,164
Thank you as though just saying thank you seems so inadequate
349
00:23:04,164 --> 00:23:07,299
try to rest. it's been very difficult for you
350
00:23:08,719 --> 00:23:10,287
I'll do that
351
00:24:03,808 --> 00:24:05,055
oh hey Hyun Woo
352
00:24:05,055 --> 00:24:06,177
what are you doing?
353
00:24:06,477 --> 00:24:08,546
brushing my teeth. You?
354
00:24:08,546 --> 00:24:09,914
I'm drinking
355
00:24:10,714 --> 00:24:11,682
alcohol?
356
00:24:14,752 --> 00:24:15,853
with who?
357
00:24:16,253 --> 00:24:17,588
I'm drinking alone
358
00:24:18,189 --> 00:24:19,523
alone?
359
00:24:19,523 --> 00:24:22,560
Jo Mi Soo. Are you really my friend?
360
00:24:22,927 --> 00:24:27,598
If you are my friend, then it's been a long time but I'm sending an SOS. Hurry up and come on out.
361
00:24:28,232 --> 00:24:31,035
You were always my savior right?
362
00:24:32,570 --> 00:24:34,538
and I am your trash can
363
00:24:39,477 --> 00:24:41,178
hurry and come out
364
00:24:41,745 --> 00:24:47,017
since you are wearing a couple ring, an SOS is not working very well but
365
00:24:48,352 --> 00:24:50,654
please come out today
366
00:24:52,756 --> 00:24:55,860
you have a girl you are dating nowadays so why are you asking me to come out?
367
00:24:56,160 --> 00:24:59,129
you should call her out, Soo Jin
368
00:24:59,129 --> 00:25:03,701
If you don't come out tonight, I think I'm going to get mad so hurry and come out
369
00:25:05,202 --> 00:25:07,204
I'm tired though Hyun Woo
370
00:25:23,053 --> 00:25:25,022
Here! Uh, is it okay if I don't drink?
371
00:25:25,422 --> 00:25:27,658
You came to save me right?
372
00:25:37,601 --> 00:25:41,939
Is calling the girl you're dating a waste so you leave her at home and call me instead?
373
00:25:43,173 --> 00:25:45,910
Mi Soo, I don't know if I might even be getting married next month or not
374
00:25:46,176 --> 00:25:49,280
what? get married?
375
00:25:50,714 --> 00:25:57,888
things are progressing along. if this continues, there's a chance that I might be getting married next month
376
00:25:58,822 --> 00:26:00,658
with Soo Jin?
377
00:26:00,658 --> 00:26:02,059
yes
378
00:26:02,459 --> 00:26:06,797
I haven't even gone out with her that many times but already she's already won my household over
379
00:26:07,431 --> 00:26:10,834
and she gets along so well with my mom too
380
00:26:11,902 --> 00:26:13,370
is that so?
381
00:26:13,370 --> 00:26:16,574
Your mom must really like Soo Jin
382
00:26:16,574 --> 00:26:21,579
even today, we came back from a music concert that Soo Jin invited my mom to
383
00:26:21,579 --> 00:26:23,247
it's that serious?
384
00:26:24,882 --> 00:26:29,053
It's a great thing that she gets along so well with your folks
385
00:26:29,100 --> 00:26:30,900
hey
386
00:26:31,800 --> 00:26:36,300
I'm saying that the progress is so fast that I may even end up being married next month and it doesn't even phase you?
387
00:26:36,393 --> 00:26:39,363
am I supposed get jealous or something?
388
00:26:39,363 --> 00:26:41,765
Never mind being jealous. You don't even care one bit
389
00:26:41,765 --> 00:26:44,101
I was curious about it
390
00:26:47,638 --> 00:26:49,373
we should grab a taxi
391
00:27:00,784 --> 00:27:02,386
Hyun Woo
392
00:27:02,386 --> 00:27:04,989
Oh, what's the occasion?
393
00:27:06,523 --> 00:27:09,627
when I called earlier, didn't I say I was coming over?
394
00:27:12,663 --> 00:27:15,032
I didn't know that you were with Mi Soo
395
00:27:15,100 --> 00:27:19,100
because when I called, you didn't say you were with Mi Soo
396
00:27:20,170 --> 00:27:22,773
Hyun Woo called after that and I came by
397
00:27:23,974 --> 00:27:27,177
So when Hyun Woo drinks, he calls you Mi Soo?
398
00:27:28,212 --> 00:27:29,713
on occasion
399
00:27:31,548 --> 00:27:33,050
get in my car
400
00:27:33,050 --> 00:27:36,620
No, that's alright. Just take Hyun Woo
401
00:27:37,454 --> 00:27:38,789
did you come by to drive me home?
402
00:27:38,789 --> 00:27:41,458
I asked you where you were
403
00:27:41,759 --> 00:27:43,694
Hyun Woo, get in
404
00:27:44,294 --> 00:27:46,497
You can also take Mi Soo too right?
405
00:27:48,332 --> 00:27:51,602
Mi Soo said she didn't want to
406
00:27:52,870 --> 00:27:55,539
Don't worry about me and hurry up and go. Hurry, get in!
407
00:27:55,539 --> 00:27:57,207
where are you going?
408
00:27:57,508 --> 00:27:59,510
Don't worry. I'll take care of myself.
409
00:28:00,944 --> 00:28:02,046
bye
410
00:28:03,781 --> 00:28:05,249
go safely
411
00:28:05,249 --> 00:28:06,517
okay
412
00:28:46,490 --> 00:28:49,660
This is your cubby Joon. It says Han Joon.
413
00:28:50,160 --> 00:28:53,964
Your bag, notebook and everything goes here
414
00:28:54,665 --> 00:28:55,532
You got it?
415
00:28:55,532 --> 00:28:56,900
yes
416
00:28:59,103 --> 00:29:05,476
The bunny class, all year, will be joined by our 7 year-old friends
417
00:29:05,476 --> 00:29:09,980
and you will be spending more time with your friends here at school than you would at home
418
00:29:09,980 --> 00:29:16,153
so learning to wait and share is something that you will need to do
419
00:29:18,288 --> 00:29:19,256
Joon
420
00:29:19,523 --> 00:29:21,458
what do you do when you need to go to the bathroom?
421
00:29:21,458 --> 00:29:24,328
I get in line behind the person in front of me
422
00:29:24,328 --> 00:29:27,231
that's right. what about when you eat lunch?
423
00:29:27,598 --> 00:29:36,440
I get my spoon and wait in line and after the teacher hands me my food, I go to my spot and eat lunch
424
00:29:36,440 --> 00:29:40,778
so you did very well! What about when you have something to tell the teacher?
425
00:29:41,278 --> 00:29:47,084
I wait until the teacher has finished talking and then I raise my hand to speak
426
00:29:47,451 --> 00:29:49,686
oh that is very impressive!
427
00:29:49,686 --> 00:29:52,756
Dad, are we going to go eat black bean sauce noodles?
428
00:29:52,756 --> 00:29:53,891
I heard you like black bean sauce noodles the best.
429
00:29:53,891 --> 00:29:55,058
yes! Let's go!
430
00:29:57,861 --> 00:30:00,964
Oh, you look so cool! It's your style alright!
431
00:30:01,498 --> 00:30:05,602
Oh, the color suits your face so perfectly, so it's so pretty!
432
00:30:06,537 --> 00:30:09,773
I think you will regret it if you decide not to buy it. It's so pretty
433
00:30:09,773 --> 00:30:11,074
Please buy it
434
00:30:13,110 --> 00:30:17,314
Oh, I'm not trying to just sell this to you. It's really pretty!
435
00:30:17,781 --> 00:30:18,916
I'll take it
436
00:30:18,916 --> 00:30:22,152
okay. Of course you should buy it. Go change your clothes and come out
437
00:30:31,795 --> 00:30:33,730
Oh hello Mr. Goh.
438
00:30:34,431 --> 00:30:37,501
It's been a long while. Nothing going on with you right?
439
00:30:38,802 --> 00:30:45,509
No, nothing new, but you don't know how frustrated I was that you didn't answer my calls
440
00:30:46,510 --> 00:30:51,048
I wondered if perhaps I had made a mistake or something. all that came to mind
441
00:30:51,982 --> 00:30:56,820
Oh, what do you mean mistake? I went on a little trip
442
00:30:58,655 --> 00:31:01,992
To Guk hae do. that's why I wasn't able to answer your calls
443
00:31:03,327 --> 00:31:06,897
I'm sorry. I should've at least left you a message or something before I left.
444
00:31:06,897 --> 00:31:10,834
Oh if you had done that then I would've worried less
445
00:31:10,834 --> 00:31:16,573
That's right. But I didn't know that you would call me so soon
446
00:31:18,275 --> 00:31:21,845
So, did you have a good time in Guk Hae do?
447
00:31:21,845 --> 00:31:24,581
Of course. Vacations are always fun
448
00:31:25,282 --> 00:31:31,121
To be honest, I wondered if perhaps you hadn't gone back to America or something
449
00:31:32,189 --> 00:31:37,427
If I were to go back to America, I would definitely tell you first. Do you think I'd just leave without a word?
450
00:31:39,463 --> 00:31:41,198
when are you planning on going to America?
451
00:31:44,401 --> 00:31:46,570
I haven't decided yet
452
00:31:47,704 --> 00:31:49,640
take your time
453
00:31:50,641 --> 00:31:54,244
If I think about you leaving and not being around
454
00:31:55,045 --> 00:31:58,315
I think I would be very sad
455
00:31:59,416 --> 00:32:00,817
me too
456
00:32:01,184 --> 00:32:02,352
really?
457
00:32:02,352 --> 00:32:04,988
of course! seriously
458
00:32:22,873 --> 00:32:24,007
It's Han Young Min
459
00:32:24,007 --> 00:32:25,642
It's Mi Soo's mom
460
00:32:26,009 --> 00:32:27,778
Yes. How are you?
461
00:32:27,778 --> 00:32:32,049
On your way home, do you think you can meet with me briefly?
34934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.