All language subtitles for Hurt.By.Paradise.2020.1080p.WEBRip.x264-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,790 --> 00:00:04,091 [gentle piano music] 2 00:00:07,773 --> 00:00:10,601 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 3 00:00:10,657 --> 00:00:12,491 [Celeste clears throat] 4 00:00:12,522 --> 00:00:13,424 [Celeste sighing] 5 00:00:13,457 --> 00:00:15,624 [Celeste Speaking] Okay, right. 6 00:00:15,656 --> 00:00:17,790 This is what I'm gonna do. 7 00:00:18,656 --> 00:00:19,523 Practice. 8 00:00:21,522 --> 00:00:26,457 The unbearable night, the night building that washes water, 9 00:00:27,590 --> 00:00:32,523 the night wind that sounds like trapped radiator spirits. 10 00:00:33,656 --> 00:00:35,756 The night red light mill. 11 00:00:35,790 --> 00:00:38,790 [gentle piano music] 12 00:00:41,589 --> 00:00:45,623 And what's that other French surrealist writer called? 13 00:00:45,656 --> 00:00:48,090 Paul Eluard? 14 00:00:49,124 --> 00:00:50,258 Or is it Elua? 15 00:00:51,490 --> 00:00:54,124 Do you pronounce the d? 16 00:00:54,156 --> 00:00:55,791 E-L-U-A. 17 00:00:59,256 --> 00:01:01,656 The night full of ship's tears, 18 00:01:02,790 --> 00:01:05,291 the night window, the pains. 19 00:01:05,324 --> 00:01:06,757 Ah shit! 20 00:01:06,789 --> 00:01:08,623 Thought I edited that line out. 21 00:01:08,656 --> 00:01:12,290 [gentle piano music] 22 00:01:12,323 --> 00:01:14,357 The night full of ship's tears, 23 00:01:14,390 --> 00:01:17,790 and the mystery that calls you old fashioned. 24 00:01:17,823 --> 00:01:21,456 The water you had planned under the ground, 25 00:01:22,690 --> 00:01:24,524 to save a generation. 26 00:01:26,256 --> 00:01:29,324 The night walls that shudder flowers, 27 00:01:30,325 --> 00:01:35,190 the equal distances from arms and closed eyes. 28 00:01:35,223 --> 00:01:38,724 And the gardens that make a city wide. 29 00:01:38,757 --> 00:01:43,290 Yeah, it's definitely the one I'm gonna read to him first. 30 00:01:43,324 --> 00:01:45,358 [Celeste sighs] 31 00:01:45,391 --> 00:01:46,691 Okay, here we go. 32 00:01:48,356 --> 00:01:49,490 You can do it. 33 00:01:49,523 --> 00:01:51,557 Just think of them on the toilet. 34 00:01:51,590 --> 00:01:54,724 [Celeste footsteps approaching] 35 00:01:54,756 --> 00:01:58,324 Oh, and remember to read the poems slowly. 36 00:02:00,091 --> 00:02:01,657 And make eye contact. 37 00:02:04,490 --> 00:02:05,724 Okay, breathe. 38 00:02:05,757 --> 00:02:08,490 [Celeste sighs] 39 00:02:12,390 --> 00:02:15,224 [paper rustling] 40 00:02:18,456 --> 00:02:21,158 [phone ringing] 41 00:02:22,124 --> 00:02:24,291 Fitzer radio group 42 00:02:24,324 --> 00:02:25,291 Submissions? 43 00:02:25,323 --> 00:02:27,623 Yeah, well actually I don't deal with those. 44 00:02:30,523 --> 00:02:33,357 Okay, when did you send that? 45 00:02:33,390 --> 00:02:35,424 And the title was? 46 00:02:35,456 --> 00:02:38,690 "Think Fast, The Future is a Rapid Dog." 47 00:02:41,123 --> 00:02:42,489 No. 48 00:02:42,523 --> 00:02:44,656 Well, I think I might have remembered that one. 49 00:02:44,690 --> 00:02:47,224 [chuckles] 50 00:02:47,257 --> 00:02:50,357 No, okay, all right thank you very much. 51 00:02:50,390 --> 00:02:51,756 [hangs up the phone] 52 00:02:51,790 --> 00:02:54,125 [sighing] 53 00:02:58,789 --> 00:03:00,223 Celeste 54 00:03:00,257 --> 00:03:01,091 Oh, Jonathan. 55 00:03:01,124 --> 00:03:02,058 Hi. 56 00:03:02,090 --> 00:03:02,757 Hi. 57 00:03:03,756 --> 00:03:04,757 Tea? 58 00:03:04,789 --> 00:03:07,391 Oh, ahhh no, I'm fine, thank you. 59 00:03:10,490 --> 00:03:14,091 So, have you got something to show me? 60 00:03:14,124 --> 00:03:15,257 Such an honor. 61 00:03:18,656 --> 00:03:19,489 Oh. 62 00:03:19,523 --> 00:03:20,391 Just let me. 63 00:03:21,522 --> 00:03:24,123 - And there was... - Aha, mmmh. 64 00:03:24,157 --> 00:03:25,224 Ooh and there was... 65 00:03:25,257 --> 00:03:26,357 No no ahah. 66 00:03:29,690 --> 00:03:33,090 You know, Celeste my father left us, 67 00:03:33,124 --> 00:03:37,490 it was just me, my mom and my little brother. 68 00:03:37,523 --> 00:03:39,624 We only started speaking last year. 69 00:03:39,657 --> 00:03:41,590 Oh no, my father didn't leave us 70 00:03:41,622 --> 00:03:43,223 he's just having a break. 71 00:03:43,257 --> 00:03:46,557 This book is more of an ode to him than a revenge book 72 00:03:46,590 --> 00:03:47,757 if you know what I mean. 73 00:03:47,789 --> 00:03:50,656 Well, I guess it's a universal feeling. 74 00:03:50,689 --> 00:03:52,024 Loss, longing. 75 00:03:53,355 --> 00:03:54,656 Maybe I could read you one. 76 00:03:54,690 --> 00:03:57,457 No, I have to read poetry into myself 77 00:03:57,490 --> 00:03:59,456 in my own private space. 78 00:03:59,490 --> 00:04:01,323 "Hurt by Paradise." 79 00:04:01,356 --> 00:04:02,791 I like it. 80 00:04:02,824 --> 00:04:04,590 Most of these poems are like memories 81 00:04:04,622 --> 00:04:06,624 that have haunted me in some way. 82 00:04:06,656 --> 00:04:08,224 You know, people expect you to have hate 83 00:04:08,256 --> 00:04:11,090 if someone just leaves without dying, but I don't. 84 00:04:11,123 --> 00:04:12,489 I get it... 85 00:04:12,523 --> 00:04:16,657 Well, I'm sure what you've written is impactful. 86 00:04:16,690 --> 00:04:18,424 There are little boys and girls everywhere 87 00:04:18,456 --> 00:04:22,524 in the same position coming of age, so important. 88 00:04:24,457 --> 00:04:26,457 But it's not gonna sell. 89 00:04:27,622 --> 00:04:28,590 Ooh 90 00:04:28,623 --> 00:04:31,724 Is just so hard to get a serious poet's name 91 00:04:31,757 --> 00:04:34,091 to stick in people's heads. 92 00:04:34,123 --> 00:04:38,289 I mean, unless they die in some tragic way. 93 00:04:38,322 --> 00:04:40,556 Look at Sylvia Plath. 94 00:04:40,590 --> 00:04:44,323 A genius her whole life and practically ignored, 95 00:04:44,355 --> 00:04:47,456 until she stuck her head in the oven. 96 00:04:49,657 --> 00:04:52,091 Do you think Ted didn't try hard 97 00:04:52,124 --> 00:04:54,191 to push Sylvia when she was alive. 98 00:04:54,223 --> 00:04:55,423 He knew she was great. 99 00:04:55,457 --> 00:04:59,457 I bet he raved about her at feybar, cheese and wine parties 100 00:04:59,489 --> 00:05:01,224 all over Fitzrovia. 101 00:05:01,256 --> 00:05:03,490 Just one measly collection 102 00:05:03,523 --> 00:05:05,191 was all that was published in her lifetime. 103 00:05:05,223 --> 00:05:07,191 No one gave a shit. 104 00:05:07,222 --> 00:05:09,756 Then one sultry, obituary photo in the Times 105 00:05:09,789 --> 00:05:12,623 and bang, Ariel and the Bell Jar. 106 00:05:13,489 --> 00:05:15,490 Which makes me think your next move 107 00:05:15,523 --> 00:05:17,357 should be adapting this into a novel. 108 00:05:17,389 --> 00:05:19,124 But it's perfect. 109 00:05:19,157 --> 00:05:20,457 It's like if I remove one word 110 00:05:20,490 --> 00:05:23,091 the whole thing would collapse. 111 00:05:23,124 --> 00:05:25,757 You know that Emma Morris book, 112 00:05:25,790 --> 00:05:28,289 has been translated into 30 different languages, 113 00:05:28,323 --> 00:05:30,222 and the rights have been bought to be made into a movie. 114 00:05:30,256 --> 00:05:32,424 She's made millions. 115 00:05:32,456 --> 00:05:34,556 You could always do poetry on the side. 116 00:05:34,589 --> 00:05:37,356 She's in the top 10 international bestsellers list now. 117 00:05:37,389 --> 00:05:39,757 Publishers are struggling. 118 00:05:39,790 --> 00:05:41,190 We all are. 119 00:05:41,223 --> 00:05:43,757 I can barely afford my children's school fees. 120 00:05:43,789 --> 00:05:46,124 The middle class has gone. 121 00:05:47,657 --> 00:05:51,189 Look, I really do admire your determination. 122 00:05:51,223 --> 00:05:56,091 Why don't you, think about what I said and keep in touch. 123 00:05:56,123 --> 00:05:58,057 How does that sound? 124 00:05:58,090 --> 00:06:00,090 Harriet Toodie on line two. 125 00:06:00,124 --> 00:06:01,223 [gentleman Speaking] Aah, great, 126 00:06:01,256 --> 00:06:02,791 just finishing here. 127 00:06:03,923 --> 00:06:09,124 Yeah, well I must dash, I've actually got a meeting. 128 00:06:10,523 --> 00:06:13,757 Been speaking to a couple of publishers directly. 129 00:06:13,790 --> 00:06:17,457 There really is a new revolution of writers and poets 130 00:06:17,490 --> 00:06:19,757 who just, you know, aren't afraid to put it out there. 131 00:06:19,789 --> 00:06:20,656 Exactly. 132 00:06:20,689 --> 00:06:22,223 Oh, I better go. 133 00:06:22,255 --> 00:06:23,222 - Okay. - Okay. 134 00:06:23,256 --> 00:06:24,490 It's been really inspiring. 135 00:06:24,522 --> 00:06:25,456 Thanks. 136 00:06:25,489 --> 00:06:27,690 I truly admire your spirit. 137 00:06:29,322 --> 00:06:30,156 Right. 138 00:06:32,689 --> 00:06:33,590 [laughs] 139 00:06:33,623 --> 00:06:35,357 There you are. 140 00:06:35,390 --> 00:06:37,391 Yes, we have some news. 141 00:06:38,657 --> 00:06:40,657 [Celeste] That's so patronizing. 142 00:06:41,555 --> 00:06:44,456 Why don't we just re-work it into a novel? 143 00:06:44,490 --> 00:06:47,357 Re-work it into a bunch of lies. 144 00:06:47,390 --> 00:06:49,657 Think I'm conformist. 145 00:06:49,689 --> 00:06:52,323 "Yeah yeah, have you hear of Emma Morris? 146 00:06:52,356 --> 00:06:53,357 Emma Morris." 147 00:06:54,657 --> 00:06:57,491 No I've not heard of Emma Morris. 148 00:06:58,522 --> 00:07:01,390 [soft piano music] 149 00:07:09,256 --> 00:07:10,090 [phone ringing] 150 00:07:10,122 --> 00:07:11,790 Hi, dad it's Celeste. 151 00:07:13,790 --> 00:07:15,391 Wait do I say dad? 152 00:07:17,223 --> 00:07:19,157 [womans voice] Hello. 153 00:07:21,256 --> 00:07:23,124 Fuck this is useless 154 00:07:25,622 --> 00:07:26,657 Never gonna find him. 155 00:07:26,690 --> 00:07:29,457 [phone ringing] 156 00:07:32,622 --> 00:07:34,289 [door knocking] 157 00:07:34,322 --> 00:07:35,790 Come in, it's open. 158 00:07:37,523 --> 00:07:38,356 Hey Jimmy? 159 00:07:38,390 --> 00:07:39,223 Hey. 160 00:07:39,255 --> 00:07:40,222 Hi. 161 00:07:40,256 --> 00:07:43,224 [soft piano music] 162 00:07:45,356 --> 00:07:47,757 Had the worst day, Jimmy slept all morning. 163 00:07:47,790 --> 00:07:50,190 So I managed to get some reading done in the library 164 00:07:50,222 --> 00:07:52,456 but then he woke up in the worst mood. 165 00:07:52,489 --> 00:07:54,756 He threw everything on the floor. 166 00:07:54,790 --> 00:07:56,590 Oh, and you owe me another 12 pounds. 167 00:07:56,622 --> 00:07:58,791 It started raining and he didn't have his rain coat, 168 00:07:58,824 --> 00:08:02,123 so I got him this one, from the charity shop over the road. 169 00:08:02,155 --> 00:08:04,089 All right, that's fine. 170 00:08:04,123 --> 00:08:06,090 Let me just have a... 171 00:08:06,122 --> 00:08:08,623 Is it okay if I pay you Friday? 172 00:08:09,789 --> 00:08:13,723 ♪ warm as the setting sun... ♪ 173 00:08:13,756 --> 00:08:16,124 Everything lives unearthed. 174 00:08:18,523 --> 00:08:21,357 Tiny cups and scissors hung over. 175 00:08:23,390 --> 00:08:27,524 Lilly's in heaven, marching in glass, on the table. 176 00:08:29,757 --> 00:08:32,223 Our child arranging the sky. 177 00:08:34,389 --> 00:08:38,124 Sleeping between the doorway, blue garments. 178 00:08:39,155 --> 00:08:41,590 An ocean on the bedroom floor. 179 00:08:44,823 --> 00:08:48,323 Your scent a kind of black under heaven, 180 00:08:49,389 --> 00:08:53,690 all raging and soft, breaking the tracks of summer. 181 00:08:55,322 --> 00:08:57,590 A chapel in the fourth wall. 182 00:08:59,789 --> 00:09:01,790 Always lit up and nursing. 183 00:09:01,824 --> 00:09:04,489 [soft music] 184 00:09:04,523 --> 00:09:06,623 ♪ Warm as the setting sun... ♪ 185 00:09:06,656 --> 00:09:11,290 We barely notice the ceiling falling onto our bed. 186 00:09:11,323 --> 00:09:13,657 Emptying out the aerial stars, 187 00:09:14,623 --> 00:09:18,490 that have trapped our whole lives till now. 188 00:09:18,523 --> 00:09:21,457 Walked with us through hysteria, 189 00:09:21,490 --> 00:09:24,257 and trees made in the empty muse. 190 00:09:25,656 --> 00:09:29,690 We live in one room, the BT Tower our lighthouse. 191 00:09:33,389 --> 00:09:35,590 We have become two mothers. 192 00:09:36,256 --> 00:09:38,556 We have become two mothers. 193 00:09:38,590 --> 00:09:41,090 ♪ From the pouring rain. ♪ 194 00:09:41,122 --> 00:09:43,757 [dramatic music] 195 00:09:46,322 --> 00:09:48,791 [upbeat music] 196 00:10:13,323 --> 00:10:15,457 [Celeste] Can I just read you these four lines? 197 00:10:15,490 --> 00:10:18,723 Just feel like, they really explain the world, 198 00:10:18,756 --> 00:10:21,590 Jimmy is gonna have to live in. 199 00:10:21,623 --> 00:10:23,457 Just four lines. 200 00:10:23,490 --> 00:10:26,190 God is bored of us now. 201 00:10:26,223 --> 00:10:29,490 She sides with the animals and the weather, 202 00:10:29,523 --> 00:10:34,524 and they watch on digital alien rampage, 203 00:10:35,355 --> 00:10:36,791 with cool, sad eyes. 204 00:10:38,222 --> 00:10:39,189 What do you think? 205 00:10:39,222 --> 00:10:40,023 Yeah. 206 00:10:41,223 --> 00:10:43,691 Yeah, it's really, what's that word? 207 00:10:45,255 --> 00:10:46,489 I could have paid these 208 00:10:46,522 --> 00:10:49,756 if I got accepted onto that medical trial. 209 00:10:49,789 --> 00:10:53,457 They tried to give me the flu but apparently I'm immune. 210 00:10:53,490 --> 00:10:54,724 Do you think it's mad. 211 00:10:54,756 --> 00:10:56,623 I've been looking at all the Blackwoods in the phone book 212 00:10:56,656 --> 00:10:58,656 to find my father again. 213 00:10:59,623 --> 00:11:02,256 These are the ones I could find. 214 00:11:03,389 --> 00:11:05,391 He left when I was five. 215 00:11:06,757 --> 00:11:07,624 I mean the mad thing is I don't even know 216 00:11:07,656 --> 00:11:09,590 what he looks like now. 217 00:11:11,223 --> 00:11:14,657 Actually, I've got this old picture of him. 218 00:11:17,457 --> 00:11:18,324 Wow. 219 00:11:21,256 --> 00:11:25,122 If it helps, I could pretend to be you on the phone. 220 00:11:25,156 --> 00:11:28,489 I've always been really good at voices. 221 00:11:28,523 --> 00:11:31,490 I could just pick up the phone and be like, 222 00:11:31,523 --> 00:11:33,791 Hi yah its Celeste. 223 00:11:33,824 --> 00:11:36,757 No no no, I would never say hi yah. 224 00:11:36,789 --> 00:11:38,356 You are such a snob. 225 00:11:38,389 --> 00:11:40,623 Oh now it gets tense. 226 00:11:40,656 --> 00:11:43,123 [chattering] 227 00:11:48,690 --> 00:11:51,657 Do you think about those papooses from to go? 228 00:11:51,689 --> 00:11:55,556 Yeah you sweat it from here. 229 00:11:55,589 --> 00:11:56,723 Yes 230 00:11:56,756 --> 00:12:00,156 [dramatic upbeat music] 231 00:12:09,689 --> 00:12:11,090 It's raining. 232 00:12:12,389 --> 00:12:16,223 I love your dress, pink is my favorite color. 233 00:12:17,690 --> 00:12:20,157 My entire wardrobe is black. 234 00:12:21,823 --> 00:12:24,424 Oh my god, if was that woman, I'm mental. 235 00:12:24,457 --> 00:12:26,489 Grabala grabala. 236 00:12:26,523 --> 00:12:27,357 What's that? 237 00:12:27,390 --> 00:12:28,290 Grabala. 238 00:12:28,323 --> 00:12:29,123 What? 239 00:12:29,155 --> 00:12:30,789 That was a grabala. 240 00:12:32,690 --> 00:12:34,789 The night building which washes water. 241 00:12:34,822 --> 00:12:38,789 The night wind, which sounds like trapped radiator spirits. 242 00:12:38,822 --> 00:12:40,423 - The red light mill... - Do you mind, 243 00:12:40,456 --> 00:12:42,789 can we hold it off I need to kinda go. 244 00:12:42,823 --> 00:12:43,789 Can we do it tomorrow? 245 00:12:43,822 --> 00:12:46,056 ♪ Who ate my crispy lettuce, ♪ 246 00:12:46,089 --> 00:12:47,357 ♪ Who, ♪ 247 00:12:47,391 --> 00:12:51,790 ♪ But who, but who put it on my plate, but who but who. ♪ 248 00:12:52,656 --> 00:12:55,090 ♪ A slimy slug, ♪ 249 00:12:55,123 --> 00:12:58,190 ♪ A slimy slug, ♪ 250 00:12:58,222 --> 00:13:01,356 ♪ A slimy a slimy slug. ♪ 251 00:13:03,255 --> 00:13:04,456 No, I think its fine. 252 00:13:04,490 --> 00:13:07,557 I'm not a pheasant plucker, I'm a pheasant plucker's son. 253 00:13:07,589 --> 00:13:12,590 ♪ Macaroni macaroni cheese. ♪ 254 00:13:16,323 --> 00:13:18,057 ♪ Cheese. ♪ 255 00:13:18,090 --> 00:13:19,224 I think you can stop now. 256 00:13:25,789 --> 00:13:28,456 [soft music] 257 00:13:31,390 --> 00:13:32,557 looks quite good. 258 00:13:32,590 --> 00:13:33,424 Bit of tree. 259 00:13:33,456 --> 00:13:35,489 [paper ripping] 260 00:13:35,522 --> 00:13:38,489 [writing] 261 00:13:38,523 --> 00:13:41,524 [Woman] Never know if they read them anyway. 262 00:13:42,657 --> 00:13:45,189 I'll send it again. 263 00:13:45,223 --> 00:13:47,523 [soft music] 264 00:13:48,623 --> 00:13:49,656 Just do that. 265 00:13:49,690 --> 00:13:50,591 Hi. 266 00:13:51,722 --> 00:13:54,789 You don't have to be here all the time I'm here, you know. 267 00:13:54,823 --> 00:13:57,223 I don't wanna put it in there. 268 00:13:57,255 --> 00:14:00,222 Darling that's what's for. 269 00:14:00,256 --> 00:14:01,723 You have to put the mail here. 270 00:14:01,755 --> 00:14:04,089 I did it once before it didn't get there. 271 00:14:04,122 --> 00:14:05,356 Can I just put it in your bag? 272 00:14:05,390 --> 00:14:07,290 No that's my bag. 273 00:14:07,322 --> 00:14:08,523 I don't want to put it in there. 274 00:14:10,523 --> 00:14:11,357 I just, put it with the others. 275 00:14:11,389 --> 00:14:12,423 Give it to me. 276 00:14:12,456 --> 00:14:13,289 - Yeah? - Yeah. 277 00:14:13,323 --> 00:14:14,391 In the bag. 278 00:14:19,323 --> 00:14:20,322 There we go. 279 00:14:20,356 --> 00:14:22,089 I'll see you next week. 280 00:14:22,123 --> 00:14:24,490 I didn't know, you know I did fucking Brexit. 281 00:14:24,523 --> 00:14:25,357 You know the Brexit? 282 00:14:25,389 --> 00:14:26,289 Yeah. 283 00:14:26,324 --> 00:14:27,723 I don't know how long I gonna be here. 284 00:14:27,756 --> 00:14:29,057 - Bye. - None of us do. 285 00:14:29,089 --> 00:14:29,756 Bye. 286 00:14:31,523 --> 00:14:34,655 [gentle piano music] 287 00:14:41,256 --> 00:14:43,690 [Celeste] How can I owe her 400 pounds? 288 00:14:45,389 --> 00:14:48,789 She only looks after him few hours a week. 289 00:14:48,822 --> 00:14:52,123 [gentle piano music] 290 00:14:56,256 --> 00:14:57,256 [door shuts] 291 00:15:00,322 --> 00:15:01,755 I brought your notes. 292 00:15:01,789 --> 00:15:05,290 Mine always has the hair always rubs. 293 00:15:05,322 --> 00:15:08,222 Oh, you've got such beautiful hands. 294 00:15:08,255 --> 00:15:09,656 I tried to pretend I was dyslexic, 295 00:15:09,689 --> 00:15:11,557 so I could get the free laptop. 296 00:15:11,589 --> 00:15:14,023 They called me out when I spelled substantiation right. 297 00:15:16,789 --> 00:15:20,123 By the way, there's a party next week, you should come. 298 00:15:20,156 --> 00:15:21,290 Ooh yeah great. 299 00:15:21,323 --> 00:15:22,323 Can I bring my baby? 300 00:15:22,356 --> 00:15:23,490 [chuckles] 301 00:15:23,523 --> 00:15:25,223 Poetry should challenge the form. 302 00:15:25,256 --> 00:15:28,723 It should challenged the world like Sylvia Plath. 303 00:15:28,755 --> 00:15:33,089 Not just regurgitate this self affirmation rubbish. 304 00:15:34,190 --> 00:15:36,490 I just thought, fuck it, I'm gonna write my own book. 305 00:15:36,522 --> 00:15:39,755 Yeah, It's all about breaking boundaries. 306 00:15:39,789 --> 00:15:42,756 For me it was first time I went down on a woman. 307 00:15:42,788 --> 00:15:44,622 What was it like? 308 00:15:44,655 --> 00:15:47,189 It was terrible, but it felt so right. 309 00:15:47,222 --> 00:15:48,755 I spent hours constructing witty 310 00:15:48,789 --> 00:15:51,790 and sensitive sonnets to Vanessa. 311 00:15:51,822 --> 00:15:55,189 And then would send them like they were spontaneous texts. 312 00:15:55,222 --> 00:15:58,090 No wonder she ran for the hills. 313 00:15:58,123 --> 00:16:01,589 I'm sure she wasn't running, I'm sure she was scared. 314 00:16:01,621 --> 00:16:03,556 No no no she was sprinting. 315 00:16:03,588 --> 00:16:07,123 [Woman] Hi, Aah baby. 316 00:16:07,156 --> 00:16:07,790 Hey. 317 00:16:07,823 --> 00:16:08,690 [kissing] 318 00:16:10,588 --> 00:16:11,789 - Hi. - Hi. 319 00:16:11,822 --> 00:16:13,089 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 320 00:16:13,123 --> 00:16:13,756 I'm Celeste. 321 00:16:13,789 --> 00:16:16,757 [women chattering] 322 00:16:20,788 --> 00:16:23,756 It's so nice to see people in love. 323 00:16:23,789 --> 00:16:24,755 Awww are we in love? 324 00:16:24,789 --> 00:16:26,090 [chuckles] 325 00:16:26,123 --> 00:16:29,222 Stop it you're gonna make me blush. 326 00:16:29,256 --> 00:16:32,391 [gentle piano music] 327 00:16:36,123 --> 00:16:41,123 We found out that Leonard Cohen died this morning, 328 00:16:42,256 --> 00:16:45,090 and the world was reminded of poetry. 329 00:16:45,123 --> 00:16:49,690 Pale domes of white light, down the Tottenham court road. 330 00:16:51,456 --> 00:16:53,123 Selfies everywhere. 331 00:16:55,788 --> 00:16:58,489 Down the Tottenham Court road, 332 00:16:58,522 --> 00:17:00,790 all trapped up in tree light. 333 00:17:04,655 --> 00:17:06,555 Sad in a way, 334 00:17:06,589 --> 00:17:11,257 that we only look back on people's work when they die. 335 00:17:13,256 --> 00:17:16,756 Do you think, you should try and live your life, 336 00:17:16,788 --> 00:17:19,655 so you have an exciting obituary? 337 00:17:21,255 --> 00:17:23,556 I mean, what does it matter. 338 00:17:23,588 --> 00:17:24,589 You're dead. 339 00:17:29,156 --> 00:17:31,722 Wait, that could be him. 340 00:17:31,756 --> 00:17:34,790 [gentle piano music] 341 00:17:41,521 --> 00:17:43,156 This is ridiculous. 342 00:17:46,156 --> 00:17:49,756 I'm actually turning into a lunatic. 343 00:17:49,789 --> 00:17:52,124 No he looks far too young. 344 00:17:53,622 --> 00:17:56,622 Plus would my father, wear a trilby? 345 00:18:00,123 --> 00:18:02,223 This is getting weird now. 346 00:18:02,256 --> 00:18:04,456 I feel like I'm following a private detective. 347 00:18:07,688 --> 00:18:09,455 Anyway, where was I? 348 00:18:11,689 --> 00:18:14,122 [door knocking] 349 00:18:14,156 --> 00:18:16,357 [piano playing] 350 00:18:16,389 --> 00:18:17,357 Hi. 351 00:18:17,389 --> 00:18:18,290 Hi. 352 00:18:18,322 --> 00:18:19,424 Hi Jimmy? 353 00:18:19,455 --> 00:18:20,789 Hi. 354 00:18:20,823 --> 00:18:24,090 Did he have his breakfast already? 355 00:18:24,122 --> 00:18:27,322 He had it about six o'clock this morning, 356 00:18:27,356 --> 00:18:29,656 so he'll probably be hungry quite soon. 357 00:18:29,689 --> 00:18:31,456 Okay, I'm gonna leave you. 358 00:18:31,488 --> 00:18:32,589 All right, I'll see you at 5:30 359 00:18:32,622 --> 00:18:33,456 - Yeah. - Okay. 360 00:18:33,488 --> 00:18:34,323 Have a good one. 361 00:18:34,355 --> 00:18:35,189 [baby crying] 362 00:18:35,223 --> 00:18:36,090 Bye. 363 00:18:37,389 --> 00:18:39,089 I'll be back soon. 364 00:18:39,123 --> 00:18:39,756 I love you. 365 00:18:39,788 --> 00:18:40,655 [baby whining] 366 00:18:45,488 --> 00:18:47,123 They've got rose gardens here. 367 00:18:48,389 --> 00:18:50,556 Where'd she move to. 368 00:18:50,588 --> 00:18:52,056 It's like a country club. 369 00:18:52,090 --> 00:18:54,756 [gentle piano music] 370 00:18:54,789 --> 00:18:56,790 Look at all these trees. 371 00:18:58,388 --> 00:19:00,222 It's like Mary Poppins. 372 00:19:00,256 --> 00:19:02,589 [Woman] Mayonnaise with that, 373 00:19:02,621 --> 00:19:04,224 you're disgusting. 374 00:19:06,388 --> 00:19:08,189 Put it back in the fridge. 375 00:19:08,222 --> 00:19:10,223 Wait wait wait, I'm not done with it. 376 00:19:12,223 --> 00:19:13,390 [grunts] She's so anal. 377 00:19:15,521 --> 00:19:18,556 You know, I just got off the phone with mom. 378 00:19:18,588 --> 00:19:21,588 She's been complaining about her art show again, 379 00:19:21,621 --> 00:19:24,622 saying that they've been plotting to do meetings 380 00:19:24,656 --> 00:19:25,756 behind her back. 381 00:19:25,789 --> 00:19:27,357 God she's so ridiculous. 382 00:19:27,388 --> 00:19:31,622 There's always some kind of like conspiracy with her. 383 00:19:31,656 --> 00:19:33,656 Anyway, I've been thinking 384 00:19:33,688 --> 00:19:36,356 and me and Steven want to put you and Jimmy 385 00:19:36,388 --> 00:19:38,588 on our private health insurance. 386 00:19:38,622 --> 00:19:40,223 Health insurance? 387 00:19:40,256 --> 00:19:42,090 Isn't that what the NHS is for. 388 00:19:42,122 --> 00:19:44,090 But you never know what might happen. 389 00:19:44,122 --> 00:19:47,622 And like, I've got all these joint problems already. 390 00:19:47,655 --> 00:19:50,589 You know, from the ballet. 391 00:19:53,589 --> 00:19:54,423 [chuckles] 392 00:19:54,455 --> 00:19:57,489 Okay, morbid Maude. 393 00:19:59,788 --> 00:20:03,355 I've told you before don't ever call me that again. 394 00:20:03,388 --> 00:20:04,356 What? 395 00:20:04,388 --> 00:20:06,089 Morbid Maude. 396 00:20:06,123 --> 00:20:09,423 She knows I love morbid people. 397 00:20:09,456 --> 00:20:11,356 [dog panting] 398 00:20:11,388 --> 00:20:13,057 Oh, I love this. 399 00:20:13,089 --> 00:20:14,322 Oh not that one. 400 00:20:14,356 --> 00:20:16,590 I didn't mean to put that one in there, leave that one out. 401 00:20:18,589 --> 00:20:19,690 What's this? 402 00:20:21,621 --> 00:20:23,522 This one's so romantic. 403 00:20:24,655 --> 00:20:27,089 I can't believe you don't get lonely. 404 00:20:27,123 --> 00:20:28,555 No, I do sometimes. 405 00:20:28,589 --> 00:20:31,223 I mean, you like being alone. 406 00:20:31,255 --> 00:20:33,790 You're like mum, I need someone. 407 00:20:34,823 --> 00:20:36,723 If anything I am like dad. 408 00:20:36,756 --> 00:20:37,656 What? 409 00:20:37,689 --> 00:20:40,122 A self obsessed hypocrite. 410 00:20:40,156 --> 00:20:42,489 I mean, every time I try and be myself, 411 00:20:42,521 --> 00:20:45,455 I just genuinely don't know what happens. 412 00:20:45,489 --> 00:20:47,555 English boys are so repressed. 413 00:20:47,589 --> 00:20:49,423 I would be happy if Jimmy cried 414 00:20:49,456 --> 00:20:51,755 over the beauty of a single Rose. 415 00:20:51,789 --> 00:20:53,588 I used to hate dating. 416 00:20:53,622 --> 00:20:55,790 Never had the nerve for it. 417 00:20:57,122 --> 00:20:59,157 Maybe I'm a psychopath. 418 00:21:02,388 --> 00:21:04,189 You should speak to Steven about it. 419 00:21:04,222 --> 00:21:06,123 He'd love that. 420 00:21:06,155 --> 00:21:10,589 Oh, we don't want him knowing all our family secrets though. 421 00:21:10,621 --> 00:21:12,122 [Steven] Hello. 422 00:21:12,155 --> 00:21:13,023 Hi. 423 00:21:13,788 --> 00:21:14,623 How are you? 424 00:21:14,655 --> 00:21:15,488 Fine thank you. 425 00:21:15,521 --> 00:21:16,455 Stop 426 00:21:16,488 --> 00:21:17,789 Oh she doesn't mind, does she? 427 00:21:17,822 --> 00:21:18,656 How are you Celeste? 428 00:21:18,688 --> 00:21:19,590 Don't know. 429 00:21:21,755 --> 00:21:23,722 Sorry, we don't have cups on the floor. 430 00:21:23,756 --> 00:21:24,589 Oh sorry. 431 00:21:24,622 --> 00:21:25,589 No its good. 432 00:21:25,622 --> 00:21:28,090 Just not the wood or the rug or the rug for cup. 433 00:21:28,122 --> 00:21:29,422 [laughs] 434 00:21:29,455 --> 00:21:31,189 - No, no, its fine its fine. - God he's so anal. 435 00:21:31,223 --> 00:21:34,190 The dogs and everything's fine. 436 00:21:34,222 --> 00:21:35,488 That's right. 437 00:21:35,522 --> 00:21:37,723 Did you get the invitation to my book launch? 438 00:21:37,755 --> 00:21:39,356 No. 439 00:21:39,388 --> 00:21:41,321 Right, well, we're gonna do it at Waterstones, 440 00:21:41,355 --> 00:21:42,588 in High street Ken. 441 00:21:42,622 --> 00:21:43,723 - Oh cool. - Yeah it's gonna be good. 442 00:21:43,756 --> 00:21:45,090 Should be very cool, very exciting. 443 00:21:45,122 --> 00:21:47,589 So what's the title again? 444 00:21:47,621 --> 00:21:51,057 "How to be Happy in the Modern World." 445 00:21:51,089 --> 00:21:52,623 You'd be amazed at how many people struggle 446 00:21:52,655 --> 00:21:54,756 to find happiness with someone honestly. 447 00:21:54,788 --> 00:21:56,221 Let alone themselves right. 448 00:21:56,255 --> 00:21:57,456 [laughs] 449 00:21:57,488 --> 00:21:59,589 You should do some Work experience with Steven. 450 00:22:01,388 --> 00:22:02,555 Yeah, no, sure, we'd squeeze you 451 00:22:02,588 --> 00:22:03,755 into a corner for a couple of hours. 452 00:22:03,788 --> 00:22:06,488 We'd find your space to, you know, do some scribbling. 453 00:22:06,522 --> 00:22:08,090 But the good thing that you'd have 454 00:22:08,122 --> 00:22:10,089 with coming in with us just for a couple of hours, 455 00:22:10,123 --> 00:22:11,790 is not to put too fine a point on it. 456 00:22:11,823 --> 00:22:14,190 But we do the grown up side, you know 457 00:22:14,221 --> 00:22:17,188 we do the business end and we do the creative end. 458 00:22:17,222 --> 00:22:19,222 And it's the kind of realism sometimes 459 00:22:19,254 --> 00:22:23,221 of putting those two cogs together and seeing how they work. 460 00:22:23,255 --> 00:22:25,222 It's all well and good, you know great stuff 461 00:22:25,254 --> 00:22:26,790 that you're conjuring up there. 462 00:22:26,822 --> 00:22:30,455 But we need to figure a way to get it to our readership, 463 00:22:30,489 --> 00:22:31,756 to get it to our target audience, 464 00:22:31,788 --> 00:22:34,221 which is often you know, the actual, 465 00:22:34,255 --> 00:22:35,222 that's the hard stuff. 466 00:22:35,254 --> 00:22:37,622 That's the bread and butter work. 467 00:22:37,656 --> 00:22:39,356 So from that perspective 468 00:22:39,388 --> 00:22:41,455 I think it would be invaluable to be honest 469 00:22:41,488 --> 00:22:43,288 for you to come in with us for a day. 470 00:22:43,322 --> 00:22:44,555 And as long as you're all right with alpha males 471 00:22:44,589 --> 00:22:47,455 which you all know what it's like. 472 00:22:49,788 --> 00:22:52,288 Do you think you'd be up for that? 473 00:22:52,322 --> 00:22:56,423 To be honest, you know, you can't really teach poetry. 474 00:22:56,455 --> 00:22:57,622 You can't really teach pain. 475 00:22:57,655 --> 00:22:59,623 It's just something you just can't, you know 476 00:22:59,655 --> 00:23:04,389 it's you either understand the other world or you don't. 477 00:23:08,388 --> 00:23:12,089 I've been thinking we should get your keys cuts to our flat. 478 00:23:12,122 --> 00:23:13,656 That's a nice idea. 479 00:23:13,688 --> 00:23:15,790 I'll give you a spare to mine. 480 00:23:15,822 --> 00:23:17,488 Then if he's driving you mad, 481 00:23:17,521 --> 00:23:19,321 you can just drop him up in my flat, 482 00:23:19,354 --> 00:23:20,488 in the middle of the night. 483 00:23:20,521 --> 00:23:22,321 Then we already will be like 484 00:23:22,354 --> 00:23:24,288 a kind of dysfunctional little family. 485 00:23:24,321 --> 00:23:26,423 I actually don't think you need a man 486 00:23:26,455 --> 00:23:28,722 to look after a child. 487 00:23:28,756 --> 00:23:31,489 But you definitely need two women. 488 00:23:31,522 --> 00:23:32,356 Oh yeah. 489 00:23:32,389 --> 00:23:33,255 [child screaming] 490 00:23:34,656 --> 00:23:35,489 [child crying] 491 00:23:35,521 --> 00:23:36,389 Oh sorry. 492 00:23:40,656 --> 00:23:41,489 - [child crying] - Are you okay now? 493 00:23:41,522 --> 00:23:42,389 [child crying] 494 00:23:44,688 --> 00:23:49,322 I think some people are just afraid of poetry maybe. 495 00:23:50,656 --> 00:23:53,356 I don't know, every time I tell anyone I'm a poet 496 00:23:53,388 --> 00:23:58,122 they just sort of think you're really pretentious. 497 00:23:58,154 --> 00:24:00,622 [Woman] Like you can afford to do it on the side. 498 00:24:00,656 --> 00:24:02,356 I think the English used to see it 499 00:24:02,388 --> 00:24:04,321 as a hobby or something, 500 00:24:04,355 --> 00:24:09,356 like gardening or I don't know, making soup. 501 00:24:10,456 --> 00:24:13,222 [chuckling] 502 00:24:13,254 --> 00:24:15,756 I did do this TV advert once, 503 00:24:17,354 --> 00:24:20,089 it was meant to be thousands. 504 00:24:20,121 --> 00:24:21,456 Never came through. 505 00:24:21,488 --> 00:24:23,056 Nothing? 506 00:24:23,088 --> 00:24:24,755 Just snacks. 507 00:24:24,789 --> 00:24:27,488 It was for a biscuit brand. 508 00:24:27,521 --> 00:24:28,422 Wow. 509 00:24:28,456 --> 00:24:29,723 [Woman] They duped me. 510 00:24:29,755 --> 00:24:31,622 Anything good? 511 00:24:31,656 --> 00:24:35,556 A few toilet rolls, toothpaste, some sunscreen. 512 00:24:35,588 --> 00:24:37,122 Yeah. 513 00:24:37,154 --> 00:24:39,088 Some stickers for Jimmy. 514 00:24:39,121 --> 00:24:40,222 Can we do it tomorrow? 515 00:24:40,254 --> 00:24:42,423 No no no, wait, this is a good bit. 516 00:24:42,455 --> 00:24:46,288 The night wind that sounds like trapped radiator spirits. 517 00:24:46,322 --> 00:24:48,390 Trapped radiator spirits. 518 00:24:49,389 --> 00:24:51,423 The night building that pains, 519 00:24:51,455 --> 00:24:53,188 the night red light mill. 520 00:24:53,222 --> 00:24:54,355 I've really gotta go. 521 00:24:54,388 --> 00:24:55,655 Jimmy loves it. 522 00:24:55,689 --> 00:24:57,122 Don't you Jimmy? 523 00:24:57,154 --> 00:25:00,355 ♪ Goodnight, goodnight. ♪ 524 00:25:02,355 --> 00:25:04,322 Actually, can I get that eight pounds 525 00:25:04,355 --> 00:25:05,355 you owe me for nappies. 526 00:25:05,389 --> 00:25:06,656 Oh yeah, sure. 527 00:25:08,688 --> 00:25:09,555 A second. 528 00:25:09,589 --> 00:25:12,323 [fumbling keys] 529 00:25:15,689 --> 00:25:18,356 Don't worry actually give it to me tomorrow. 530 00:25:18,389 --> 00:25:21,322 [soft music] 531 00:25:32,388 --> 00:25:34,088 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 532 00:25:34,122 --> 00:25:35,756 ♪ don't waste your life Claire, ♪ 533 00:25:35,788 --> 00:25:40,088 ♪ don't waste the things that you might do, ♪ 534 00:25:40,121 --> 00:25:45,122 ♪ and I love you so. ♪ 535 00:25:46,089 --> 00:25:46,790 ♪ Don't waste your bus fare, ♪ 536 00:25:46,823 --> 00:25:48,622 ♪ don't waste your bus fare, ♪ 537 00:25:48,656 --> 00:25:52,221 ♪ don't waste the places you might go ♪ 538 00:25:52,255 --> 00:25:57,256 ♪ and I want you now. ♪ 539 00:25:58,522 --> 00:26:03,489 ♪ There's a cold tune, in my heart. ♪ 540 00:26:05,255 --> 00:26:09,623 ♪ There's a cold tune, in my heart. ♪ 541 00:26:13,122 --> 00:26:16,289 I literary haven't seen you in ages, you look amazing. 542 00:26:16,322 --> 00:26:17,488 Where is your coat from? 543 00:26:17,522 --> 00:26:20,088 I wasn't gonna come tonight, I'm so tired. 544 00:26:20,122 --> 00:26:22,556 Do you have any tobacco, I really want some. 545 00:26:22,588 --> 00:26:24,455 Does anyone have any tobacco? 546 00:26:24,488 --> 00:26:27,322 I wanted to ask you what it's like being a mother. 547 00:26:32,788 --> 00:26:35,221 Why are you dressed as a pilot? 548 00:26:35,254 --> 00:26:36,321 I am a pilot. 549 00:26:36,355 --> 00:26:38,222 Duchamp is a lie. 550 00:26:38,254 --> 00:26:40,655 He was a master of irony. 551 00:26:40,689 --> 00:26:43,689 Everything I make has a connection to politics. 552 00:26:44,689 --> 00:26:48,321 There is no connection to politics and Duchamp. 553 00:26:48,355 --> 00:26:49,489 What I hear about people 554 00:26:49,521 --> 00:26:51,088 is they get bored of magic so easily. 555 00:26:51,122 --> 00:26:53,356 It's all about the masterful gesture. 556 00:26:53,389 --> 00:26:57,455 You're traveling through the sky at 500 miles an hour, 557 00:26:57,489 --> 00:27:00,422 chasing the sunset from London to New York. 558 00:27:00,456 --> 00:27:02,489 And all you can do is complain about the chicken Curry. 559 00:27:02,522 --> 00:27:03,723 I mean, you're a mammal 560 00:27:03,755 --> 00:27:06,489 eating the soul of a dead bird in the sky, 561 00:27:06,522 --> 00:27:08,556 up there in the space of angels. 562 00:27:08,588 --> 00:27:09,822 They have no humility. 563 00:27:09,855 --> 00:27:13,589 They've got no sense of magic and no sense of perspective. 564 00:27:13,621 --> 00:27:14,656 Nonsense. 565 00:27:14,688 --> 00:27:16,188 The man was a genius. 566 00:27:16,222 --> 00:27:18,623 He invented conceptual art. 567 00:27:18,655 --> 00:27:22,456 And I've heard a lot of people compare my work to Duchamp. 568 00:27:22,488 --> 00:27:24,622 It's about the sentence, the object 569 00:27:24,656 --> 00:27:26,423 and the title make together. 570 00:27:26,455 --> 00:27:28,355 I sold one to George Michael. 571 00:27:28,388 --> 00:27:30,355 I see a lot up there, you know. 572 00:27:30,389 --> 00:27:32,556 You get amazing views of the stars at dusk and Dawn. 573 00:27:32,589 --> 00:27:33,489 Yeah. 574 00:27:33,522 --> 00:27:34,755 One of the perks of my job. 575 00:27:34,789 --> 00:27:36,655 It's incredible. 576 00:27:36,688 --> 00:27:39,088 Do you wanna get a drink? 577 00:27:39,122 --> 00:27:42,456 I've ruined my forehead and everything. 578 00:27:43,321 --> 00:27:45,656 I looked into getting fillers once. 579 00:27:45,688 --> 00:27:49,355 You can get them really cheap in Austria. 580 00:27:49,389 --> 00:27:50,790 What do you think? 581 00:27:56,489 --> 00:27:58,589 Remember this one director, 582 00:27:58,622 --> 00:28:02,223 he told me my face was too ad hoc. 583 00:28:05,521 --> 00:28:08,488 I'm excited about meeting Roman though. 584 00:28:08,521 --> 00:28:10,555 Shall we take a photo? 585 00:28:10,589 --> 00:28:12,089 Hold it. 586 00:28:12,121 --> 00:28:14,489 [slow music] 587 00:28:37,488 --> 00:28:41,089 My father, a continual electrical trail, 588 00:28:43,388 --> 00:28:45,522 where love comes to retire. 589 00:28:47,221 --> 00:28:50,221 Where love comes to suspend. 590 00:28:50,254 --> 00:28:53,155 A bewitched symbol, a gentle stage. 591 00:28:55,455 --> 00:28:57,655 A boat and bellowing mines. 592 00:28:59,121 --> 00:29:02,789 And on the walk home, the child behind you 593 00:29:02,821 --> 00:29:05,355 turns on all the lights. 594 00:29:05,389 --> 00:29:08,623 All your ruins move closer to my ruins, 595 00:29:10,121 --> 00:29:12,055 a whole country. 596 00:29:12,088 --> 00:29:14,756 And we begin, you by the door 597 00:29:14,787 --> 00:29:18,789 unable to understand the frantic English. 598 00:29:18,821 --> 00:29:23,588 The Half cut wood, you dream to make a doll's house, 599 00:29:23,622 --> 00:29:25,789 where we could live. 600 00:29:25,822 --> 00:29:27,689 But we can't go backwards. 601 00:29:29,155 --> 00:29:32,456 We can't step into the same river twice. 602 00:29:34,689 --> 00:29:37,255 [soft music] 603 00:30:11,787 --> 00:30:15,089 I think this is the first summer of the apocalypse. 604 00:30:15,121 --> 00:30:16,188 Do you feel that? 605 00:30:16,222 --> 00:30:17,489 Desert wind. 606 00:30:17,522 --> 00:30:20,489 I wanna tell you something actually. 607 00:30:20,521 --> 00:30:24,755 I'm seeing someone, he's called Roman, he's a writer. 608 00:30:24,787 --> 00:30:25,655 What? 609 00:30:26,788 --> 00:30:28,423 It's been a year. 610 00:30:28,455 --> 00:30:30,088 How do I not know about this? 611 00:30:30,122 --> 00:30:31,756 We write, every night. 612 00:30:32,787 --> 00:30:35,355 Is he a good kisser? 613 00:30:35,389 --> 00:30:38,356 Well, actually it's an online thing. 614 00:30:40,221 --> 00:30:42,588 So you haven't actually met? 615 00:30:42,622 --> 00:30:43,456 No. 616 00:30:44,589 --> 00:30:49,222 Every night for a year though, that's a deep connection. 617 00:30:49,254 --> 00:30:53,622 I think it's the best relationship I've ever had. 618 00:30:53,656 --> 00:30:56,589 I guess is kind of modern. 619 00:30:56,621 --> 00:30:57,455 Online. 620 00:30:58,388 --> 00:31:01,022 [piano playing] 621 00:31:13,655 --> 00:31:15,089 Oh I knew it. 622 00:31:17,521 --> 00:31:21,622 A winner is just a loser who tried one more time. 623 00:31:23,655 --> 00:31:26,088 Ah, where is it, where is it, where is it. 624 00:31:28,221 --> 00:31:31,122 [flipping papers] 625 00:31:33,821 --> 00:31:38,122 Hero itself can blot heroes virtue. 626 00:31:38,154 --> 00:31:41,555 what man was, he talked about you last night. 627 00:31:41,589 --> 00:31:45,222 Out your window, the 12th and the last one. 628 00:31:45,254 --> 00:31:48,221 Now, if you are a maid answer this. 629 00:31:48,255 --> 00:31:51,089 I talked with no man at that hour, my Lord. 630 00:31:51,121 --> 00:31:51,755 Why? 631 00:31:51,787 --> 00:31:53,389 You are no maiden. 632 00:31:54,589 --> 00:31:57,622 [soft music playing] 633 00:32:00,488 --> 00:32:03,255 Celeste, I'm coming down, stay there! 634 00:32:06,388 --> 00:32:08,654 It's this unhinged middle-aged woman 635 00:32:08,688 --> 00:32:11,489 and X show girl, having a second life. 636 00:32:11,522 --> 00:32:13,222 She's had a nervous breakdown. 637 00:32:13,254 --> 00:32:17,321 She hooks up with this cult almost, radical thinkers. 638 00:32:17,355 --> 00:32:20,722 They run a commune from her flat in Highgate. 639 00:32:20,755 --> 00:32:22,588 I mean it's brilliant. 640 00:32:22,620 --> 00:32:24,488 Oh my God Its made for you. 641 00:32:24,521 --> 00:32:26,622 It means I need you to come back early on Monday though. 642 00:32:26,654 --> 00:32:28,422 Oh yeah, that's fine I'll be back in time. 643 00:32:28,456 --> 00:32:29,289 Don't worry. 644 00:32:29,322 --> 00:32:30,588 Okay Great. 645 00:32:30,620 --> 00:32:32,522 Can I read you the monologue for the audition? 646 00:32:34,788 --> 00:32:36,587 I'm no fool. 647 00:32:36,621 --> 00:32:39,089 I can be a tad dopey though. 648 00:32:40,022 --> 00:32:43,755 Dopiness is first, and then we have the list. 649 00:32:43,788 --> 00:32:47,288 Wave, headstrong, self-centered, fat, 650 00:32:47,322 --> 00:32:51,455 ugly, tactless, mean and cruel and I am also a liar. 651 00:32:52,455 --> 00:32:55,654 [piano playing] 652 00:32:55,688 --> 00:32:58,356 [wind blowing] 653 00:33:13,122 --> 00:33:16,256 [audio from the lift] 654 00:33:25,389 --> 00:33:26,222 Hi. 655 00:33:26,255 --> 00:33:27,789 Oh, hi am in here. 656 00:33:32,088 --> 00:33:33,255 Jimmy go in there. 657 00:33:36,089 --> 00:33:37,456 Jimmy's here. 658 00:33:37,488 --> 00:33:38,654 Darling, you help me a bit, 659 00:33:38,687 --> 00:33:40,156 I've just about done a bit. 660 00:33:44,456 --> 00:33:46,489 Just a little bit at the back. 661 00:33:46,521 --> 00:33:48,089 Just a second. 662 00:33:48,121 --> 00:33:49,754 Darling just fit. 663 00:33:49,788 --> 00:33:51,589 I just put it down. 664 00:33:52,788 --> 00:33:55,456 Just there for God's sake. 665 00:33:55,488 --> 00:33:57,089 I think towards the top. 666 00:33:57,121 --> 00:33:58,588 - Have you got enough there? - I think you're done mum. 667 00:33:58,620 --> 00:33:59,455 Yeah. 668 00:34:02,654 --> 00:34:05,022 Put it down for God's sake. 669 00:34:10,520 --> 00:34:11,390 Hideous. 670 00:34:14,654 --> 00:34:16,322 [Celeste] Do you have anything to snack on? 671 00:34:16,354 --> 00:34:20,222 I can hardly afford to feed myself, you as well. 672 00:34:20,254 --> 00:34:24,089 Well, we haven't eaten together in ages have we. 673 00:34:24,122 --> 00:34:26,789 The amount of meals I've cooked for you. 674 00:34:26,821 --> 00:34:31,755 Have you been going around telling everyone how awful I am. 675 00:34:31,787 --> 00:34:33,089 Sure Mom. 676 00:34:33,122 --> 00:34:35,722 That's exactly what I've been doing. 677 00:34:35,754 --> 00:34:36,621 Exactly. 678 00:34:37,754 --> 00:34:41,121 Just so feed up, people just taking pictures of anything. 679 00:34:41,155 --> 00:34:41,789 What do you mean? 680 00:34:41,821 --> 00:34:43,422 Oh. 681 00:34:43,455 --> 00:34:45,487 No privacy, I can't do anything without someone 682 00:34:45,520 --> 00:34:48,554 sneakily puting pictures of me on the internet. 683 00:34:48,587 --> 00:34:50,754 Oh, mum not this again. 684 00:34:50,788 --> 00:34:53,655 Well, that's why I didn't want anyone coming over. 685 00:34:53,688 --> 00:34:54,589 Okay. 686 00:34:55,687 --> 00:34:57,754 Well what about me and Jimmy? 687 00:34:57,787 --> 00:35:00,754 You and Jimmy, well you are not people are you? 688 00:35:00,787 --> 00:35:03,088 Not you, that other lot 689 00:35:03,122 --> 00:35:04,622 that you bring over here. 690 00:35:04,655 --> 00:35:08,056 Wafting in here with all their bloody frizzy hair. 691 00:35:08,088 --> 00:35:08,754 That one, you know. 692 00:35:08,787 --> 00:35:10,454 Oh Stella. 693 00:35:10,488 --> 00:35:12,322 Oh Stella yeah, that one. 694 00:35:12,354 --> 00:35:13,588 Came in here and ate everything in my fridge. 695 00:35:13,620 --> 00:35:14,788 It's not frizzy, it's just big. 696 00:35:14,822 --> 00:35:17,222 Oh anyway, she's too fat. 697 00:35:17,255 --> 00:35:20,221 Okay Mom, why don't we go out for a nice walk? 698 00:35:20,254 --> 00:35:21,654 Why would I want to go for a walk? 699 00:35:21,687 --> 00:35:23,721 For Christ's sake I've just done my hair, 700 00:35:23,755 --> 00:35:27,588 I'm not going out like some crazed mother. 701 00:35:27,621 --> 00:35:28,520 Well, it might be nice 702 00:35:28,555 --> 00:35:30,222 for you to spend some time with Jimmy, 703 00:35:30,255 --> 00:35:31,756 you are his grandma. 704 00:35:32,821 --> 00:35:34,288 I've told you do not. 705 00:35:34,321 --> 00:35:35,221 Not to call you grandma. 706 00:35:35,255 --> 00:35:37,288 I don't want to be called grandma you know. 707 00:35:37,322 --> 00:35:40,789 God's sake, do you know how awful it is being a grandma? 708 00:35:40,822 --> 00:35:42,421 Grandma. 709 00:35:42,454 --> 00:35:45,221 And you've got your little Jimmy calling me nanny. 710 00:35:45,254 --> 00:35:48,088 I don't want to be called nanny. 711 00:35:48,121 --> 00:35:49,288 Well- 712 00:35:49,321 --> 00:35:50,221 I don't know what you're laughing for, 713 00:35:50,255 --> 00:35:51,789 its not even bloody funny. 714 00:35:54,454 --> 00:35:56,122 What do you want to be called I've asked you this before. 715 00:35:56,155 --> 00:35:59,488 I don't know but I don't want to be called nanny, nanny. 716 00:35:59,520 --> 00:36:01,621 Okay, Well, why don't we just call- 717 00:36:01,654 --> 00:36:03,055 Yes. 718 00:36:03,088 --> 00:36:05,289 Elly or something. 719 00:36:05,321 --> 00:36:06,121 Granny Elly. 720 00:36:06,154 --> 00:36:07,654 No no no, granny bloody, 721 00:36:07,688 --> 00:36:09,089 I just said, I don't want to... 722 00:36:09,122 --> 00:36:11,354 That's even worse than nanny, granny. 723 00:36:11,387 --> 00:36:12,554 Christ's sake. 724 00:36:12,587 --> 00:36:14,454 I'm gonna see if he's awake. 725 00:36:14,487 --> 00:36:18,055 Go lie down that's right, Ellie would be nice. 726 00:36:18,089 --> 00:36:19,389 Not bloody nanny. 727 00:36:20,454 --> 00:36:23,155 [piano playing] 728 00:36:24,787 --> 00:36:26,488 How's that going? 729 00:36:27,621 --> 00:36:31,789 I don't know maybe, two more weeks. 730 00:36:31,821 --> 00:36:33,022 How about yours? 731 00:36:33,056 --> 00:36:35,755 I don't know mine still hasn't grown back since last time. 732 00:36:35,787 --> 00:36:37,654 Let me take a look. 733 00:36:41,654 --> 00:36:42,755 You're lucky. 734 00:36:44,787 --> 00:36:47,454 Are you gonna tell people what they really are? 735 00:36:47,487 --> 00:36:49,221 This is our DNA our family history, 736 00:36:49,254 --> 00:36:51,688 our family's material toenails. 737 00:36:53,221 --> 00:36:56,288 Joseph boys had to apologize for using that. 738 00:36:56,320 --> 00:36:57,221 What about dad? 739 00:36:57,255 --> 00:36:58,622 He's half of me. 740 00:37:00,454 --> 00:37:03,121 Oh shit I mean its a lie. 741 00:37:03,155 --> 00:37:05,089 I mean, one minute it's a gallery, 742 00:37:05,122 --> 00:37:07,789 the next its a blood art cafe. 743 00:37:09,454 --> 00:37:10,721 He misspelled my name on Twitter. 744 00:37:10,755 --> 00:37:12,588 Can you believe that? 745 00:37:13,455 --> 00:37:14,622 [breaths in] 746 00:37:14,655 --> 00:37:16,622 You can't rely on anyone. 747 00:37:16,655 --> 00:37:18,555 And you know it's not very feminist 748 00:37:18,588 --> 00:37:22,321 to keep banging on about your absent father. 749 00:37:23,254 --> 00:37:25,621 Now what's been going on? 750 00:37:25,655 --> 00:37:27,588 Well I submitted a couple of new poems 751 00:37:27,621 --> 00:37:29,722 for a few literary prizes. 752 00:37:29,754 --> 00:37:31,555 I might make some cash. 753 00:37:31,588 --> 00:37:32,554 We can't just live off a prize, 754 00:37:32,588 --> 00:37:34,056 I mean, most of those things are rigged anyway 755 00:37:34,089 --> 00:37:36,354 just posh people's godsons. 756 00:37:37,255 --> 00:37:39,023 You're not gonna win. 757 00:37:41,621 --> 00:37:43,555 Mind you, if you do you get some cash. 758 00:37:43,588 --> 00:37:47,089 I wouldn't mind going on a cruise. 759 00:37:47,121 --> 00:37:48,088 On a cruise? 760 00:37:48,122 --> 00:37:49,488 Where would you go? 761 00:37:49,521 --> 00:37:51,421 Fantastic cruises now, all around the Caribbean. 762 00:37:51,455 --> 00:37:53,455 God, I couldn't think of anything worse. 763 00:37:53,488 --> 00:37:55,654 Oh, you're just not mature enough to get it darling. 764 00:37:55,687 --> 00:37:57,088 I am mature. 765 00:37:57,122 --> 00:37:58,321 I just don't wanna be stuck on a boat 766 00:37:58,354 --> 00:37:59,722 with a bunch of idiots. 767 00:37:59,755 --> 00:38:01,288 Are you depressed? 768 00:38:01,320 --> 00:38:02,155 No. 769 00:38:03,521 --> 00:38:06,655 Why do we think the angels are people, 770 00:38:07,754 --> 00:38:09,588 and not just the sunlight 771 00:38:09,620 --> 00:38:12,588 observing its place over the world. 772 00:38:13,455 --> 00:38:15,322 Siren angel placement. 773 00:38:16,421 --> 00:38:20,488 She was once the most beautiful woman in the world. 774 00:38:20,520 --> 00:38:23,389 Her veins were made from sundials. 775 00:38:24,620 --> 00:38:27,354 [piano playing] 776 00:38:40,354 --> 00:38:44,755 This year, the Indian YMCA, has Christmas decorations. 777 00:38:48,521 --> 00:38:49,389 All ropy. 778 00:38:51,088 --> 00:38:54,521 A silvering choker, backed onto the corner, 779 00:38:55,822 --> 00:38:57,655 of Fitzroy square. 780 00:38:59,353 --> 00:39:04,122 Floating foreign light, like it too it has forgotten itself. 781 00:39:06,088 --> 00:39:07,621 Still it stays open. 782 00:39:09,455 --> 00:39:10,622 Ah for God sakes. 783 00:39:10,655 --> 00:39:11,789 It stays open. 784 00:39:13,353 --> 00:39:16,220 Actually he's a splitting image of my father. 785 00:39:16,254 --> 00:39:20,455 He's got that intellect behind the eyes, always thinking. 786 00:39:20,488 --> 00:39:22,754 [Celeste] Now where was I? 787 00:39:22,788 --> 00:39:26,355 All that is free kills you now. 788 00:39:26,387 --> 00:39:28,322 Wait, is that too dark? 789 00:39:29,654 --> 00:39:32,255 All that is free kills you now. 790 00:39:33,321 --> 00:39:34,220 My father- 791 00:39:34,254 --> 00:39:36,522 [woman] Boys are terrorists. 792 00:39:38,154 --> 00:39:40,322 Well yeah, it gets better. 793 00:39:42,788 --> 00:39:47,488 All around London, annotates, the dead parties. 794 00:39:47,520 --> 00:39:51,122 The insides of houses, a Greyhound runner. 795 00:39:54,321 --> 00:39:59,255 And you stay beside me looking back up to me. 796 00:40:01,089 --> 00:40:05,023 Asking about the sky and why we dream at night. 797 00:40:06,788 --> 00:40:11,788 Your love is like a seashell, a rare pull in to paradise. 798 00:40:16,587 --> 00:40:19,320 I'm still surprised by it. 799 00:40:19,354 --> 00:40:21,789 [water running] 800 00:40:21,822 --> 00:40:24,588 [piano playing] 801 00:40:47,154 --> 00:40:48,488 dinner? 802 00:40:48,521 --> 00:40:51,255 [piano playing] 803 00:40:56,154 --> 00:40:56,789 Hey. 804 00:40:58,087 --> 00:40:59,621 I've got a date with that pilot. 805 00:40:59,655 --> 00:41:02,355 You don't mind baby sitting on Tuesday, do you? 806 00:41:02,387 --> 00:41:03,587 No, Tuesday's fine. 807 00:41:03,620 --> 00:41:05,187 As long as you can pay me this week, 808 00:41:05,221 --> 00:41:08,088 I need the extra cash for the broadband upgrade. 809 00:41:08,121 --> 00:41:10,454 My wifi signal reaches you upstairs doesn't it? 810 00:41:10,488 --> 00:41:11,422 Yeah, I know. 811 00:41:11,454 --> 00:41:15,054 But, me and Roman are really serious now, 812 00:41:15,088 --> 00:41:18,088 so I need a serious wifi connection. 813 00:41:20,121 --> 00:41:21,355 Oh. 814 00:41:21,388 --> 00:41:22,622 I've gotta go I'll see you later. 815 00:41:22,654 --> 00:41:23,688 - Bye. - Bye. 816 00:41:24,788 --> 00:41:26,322 [door slams] 817 00:41:33,621 --> 00:41:36,522 Piles of lands, with seesaw heads. 818 00:41:37,787 --> 00:41:39,388 Unforgiving night. 819 00:41:41,120 --> 00:41:43,087 I don't know if its any good. 820 00:41:43,120 --> 00:41:46,121 [baby crying] 821 00:41:46,153 --> 00:41:49,254 [soft music playing] 822 00:42:01,654 --> 00:42:04,188 Is it Jeffrey Blackwood? 823 00:42:04,220 --> 00:42:09,221 Blackwood, like a black wood, woodland. 824 00:42:10,088 --> 00:42:11,155 Jeffery lives here? 825 00:42:11,188 --> 00:42:12,788 I wanted to know if there was any association 826 00:42:12,821 --> 00:42:14,254 with my father. 827 00:42:22,521 --> 00:42:26,488 [Woman] Well, you don't know, he could be Spanish. 828 00:42:26,521 --> 00:42:29,487 That's a good point, I'll ask. 829 00:42:29,520 --> 00:42:32,721 Although, I don't feel like he is. 830 00:42:32,754 --> 00:42:37,722 I sort of imagine a young David Attenborough type. 831 00:42:37,754 --> 00:42:40,755 That's just crazy that you don't know. 832 00:42:40,788 --> 00:42:43,288 You honestly learn so much about someone 833 00:42:43,321 --> 00:42:45,621 from the way they write. 834 00:42:45,654 --> 00:42:50,055 I think it's refreshing, It's not about looks. 835 00:42:50,087 --> 00:42:51,454 I don't know, 836 00:42:51,487 --> 00:42:52,488 I feel like you just have to get everything out 837 00:42:52,520 --> 00:42:53,788 in the first meeting. 838 00:42:53,822 --> 00:42:54,788 Everything out? 839 00:42:54,821 --> 00:42:56,754 Like a business transaction. 840 00:42:56,788 --> 00:43:00,355 No, I mean like, do everything, say everything, 841 00:43:00,387 --> 00:43:02,688 and then you know, if it's worth pursuing or not. 842 00:43:10,754 --> 00:43:12,122 [baby Mumbling] 843 00:43:13,454 --> 00:43:15,187 There you go. 844 00:43:15,220 --> 00:43:18,021 [brushing teeth] 845 00:43:23,254 --> 00:43:25,121 [Celeste] Hi. 846 00:43:25,154 --> 00:43:26,022 Hi, 847 00:43:26,821 --> 00:43:27,654 nice to see you. 848 00:43:27,688 --> 00:43:29,322 Nice to see you. 849 00:43:30,455 --> 00:43:33,187 You came, I didn't think you'd reply to my texts actually. 850 00:43:33,220 --> 00:43:34,355 Oh. 851 00:43:34,388 --> 00:43:35,722 Just, it was a bit of a wild party, 852 00:43:35,754 --> 00:43:37,789 I thought maybe you wouldn't remember much of it. 853 00:43:41,120 --> 00:43:43,054 So well, Celeste. 854 00:43:43,087 --> 00:43:44,789 Tell me about yourself. 855 00:43:46,455 --> 00:43:47,655 Don't mention the poetry. 856 00:43:47,688 --> 00:43:50,454 Just released a book about poetry about losing my father. 857 00:43:50,488 --> 00:43:52,288 Oh, I'm sorry to hear that. 858 00:43:52,321 --> 00:43:54,455 Oh no, he's not dead. 859 00:43:54,487 --> 00:43:57,421 Pretty sure he lives in Finchley but that's another story. 860 00:43:57,455 --> 00:43:58,255 Right. 861 00:43:59,221 --> 00:44:00,455 That's your thing, poetry? 862 00:44:00,488 --> 00:44:03,622 Yeah, well, people always, you know 863 00:44:03,654 --> 00:44:05,721 go on about losing a parent. 864 00:44:05,755 --> 00:44:08,121 You know when parents split up that's pain, 865 00:44:08,154 --> 00:44:12,722 but for me, pain was childbirth. 866 00:44:12,755 --> 00:44:14,722 Of course Ryan wasn't there to witness it. 867 00:44:14,755 --> 00:44:18,354 He was on the ferry to Dover, no phone reception. 868 00:44:18,387 --> 00:44:20,320 I mean, to be honest, it was a bit of a blessing. 869 00:44:20,354 --> 00:44:22,088 It was more of a biological connection, 870 00:44:22,120 --> 00:44:24,187 than a soul connection, if you know what I mean. 871 00:44:24,220 --> 00:44:25,754 So you've got a child? 872 00:44:25,788 --> 00:44:27,088 Hmm. 873 00:44:27,121 --> 00:44:28,355 Oh. 874 00:44:28,388 --> 00:44:29,722 - Just say something funny. - Oh, right. 875 00:44:29,755 --> 00:44:31,220 - So where is the kid now? - I left him at home 876 00:44:31,253 --> 00:44:34,354 with a bottle of champagne and a spliff. 877 00:44:34,387 --> 00:44:35,488 Huh, funny. 878 00:44:40,220 --> 00:44:41,487 Do you know what you'd like to order? 879 00:44:41,520 --> 00:44:44,220 Actually, can you give us a few minutes please? 880 00:44:44,254 --> 00:44:45,455 Okay. 881 00:44:45,487 --> 00:44:47,554 Bit of a first for me this, if I'm honest. 882 00:44:47,588 --> 00:44:50,554 Oh, is it the single mother thing? 883 00:44:50,587 --> 00:44:52,754 No, it's not that it's coming back here. 884 00:44:52,788 --> 00:44:55,355 This is the restaurant where my wife broke up with me. 885 00:44:55,388 --> 00:44:57,622 I was away flying the Pacific and I come home 886 00:44:57,654 --> 00:45:01,288 and she's been away in one of those silent retreat things. 887 00:45:01,321 --> 00:45:02,622 She spent five days living 888 00:45:02,655 --> 00:45:05,088 in a room with this 70 year old guy, 889 00:45:05,121 --> 00:45:10,088 like sort of self-styled guru, dodgy, dodgy, 890 00:45:10,121 --> 00:45:11,022 pretentious twat. 891 00:45:12,121 --> 00:45:13,488 And that was it though, she moved out. 892 00:45:13,520 --> 00:45:16,220 I mean she moved out the next week. 893 00:45:16,253 --> 00:45:18,389 You guys ready to order? 894 00:45:19,788 --> 00:45:21,155 Yeah I guess. 895 00:45:22,787 --> 00:45:24,454 How does the carpaccio come? 896 00:45:24,488 --> 00:45:26,087 Cold. 897 00:45:26,120 --> 00:45:27,354 Well. 898 00:45:27,387 --> 00:45:29,320 - I probably- - Here we are then I guess. 899 00:45:29,354 --> 00:45:30,222 Yeah. 900 00:45:32,621 --> 00:45:37,455 Well, I'm gonna, was the tube that way? 901 00:45:37,487 --> 00:45:39,787 Ill get you in a cab. I should at least get you in a taxi 902 00:45:39,821 --> 00:45:40,722 to make sure you get home safe. 903 00:45:40,756 --> 00:45:42,587 Oh no there is no need, there is no need. 904 00:45:42,620 --> 00:45:44,087 I feel better that way, its the least I can do I think. 905 00:45:44,120 --> 00:45:45,287 Hold on. 906 00:45:45,320 --> 00:45:47,454 There is one there I'll Just get it, I'll just get it. 907 00:45:47,488 --> 00:45:50,222 I don't know if I have any cash. 908 00:45:51,687 --> 00:45:52,588 Oh okay. 909 00:45:55,321 --> 00:45:58,122 [engine roaring] 910 00:46:00,120 --> 00:46:02,087 [car door slams] 911 00:46:02,120 --> 00:46:02,787 Bye, 912 00:46:04,154 --> 00:46:05,022 bye, 913 00:46:05,688 --> 00:46:06,589 bye. 914 00:46:11,087 --> 00:46:14,621 Excuse me, I'm really sorry, I don't have any money, 915 00:46:14,655 --> 00:46:16,455 he put me in here. 916 00:46:16,488 --> 00:46:18,221 [driver] That's alright darling. 917 00:46:18,254 --> 00:46:19,188 Ahh thanks. 918 00:46:19,221 --> 00:46:20,588 [driver] You gonna be all right? 919 00:46:20,620 --> 00:46:22,220 Yeah am just gonna have to walk and get the tube. 920 00:46:22,254 --> 00:46:23,122 Sorry. 921 00:46:26,121 --> 00:46:27,588 [car door slams] 922 00:46:27,620 --> 00:46:30,355 [piano playing] 923 00:46:36,354 --> 00:46:39,222 [keyboard typing] 924 00:47:17,787 --> 00:47:20,522 [piano playing] 925 00:47:22,654 --> 00:47:26,355 [Celeste footsteps approaching] 926 00:47:26,387 --> 00:47:29,122 [piano playing] 927 00:48:09,455 --> 00:48:10,322 Hello? 928 00:48:11,254 --> 00:48:12,122 Darling. 929 00:48:13,587 --> 00:48:14,454 An angel. 930 00:48:15,454 --> 00:48:16,788 You are divine. 931 00:48:16,820 --> 00:48:18,421 Thanks. 932 00:48:18,455 --> 00:48:19,354 Sit, sit. 933 00:48:20,321 --> 00:48:22,154 Is this a good time? 934 00:48:23,354 --> 00:48:25,222 I was expecting you. 935 00:48:27,154 --> 00:48:29,654 [breathing in] 936 00:48:29,686 --> 00:48:31,487 That'll be a fiver. 937 00:48:31,520 --> 00:48:33,087 Oh yeah, sorry. 938 00:48:38,455 --> 00:48:40,720 [clears throat] 939 00:48:40,753 --> 00:48:43,554 I'm gonna need something precious, 940 00:48:43,588 --> 00:48:45,288 something that's quite close to you. 941 00:48:45,321 --> 00:48:48,589 Like a piece of jewelry or a photograph. 942 00:48:51,121 --> 00:48:52,322 Its precious. 943 00:48:53,821 --> 00:48:57,222 [breathing in and out] 944 00:48:58,154 --> 00:49:01,321 [breathing in and out] 945 00:49:02,787 --> 00:49:05,755 I need you to focus on your life. 946 00:49:06,721 --> 00:49:10,455 Think about the things that you want to know. 947 00:49:10,488 --> 00:49:12,621 [humming] 948 00:49:17,521 --> 00:49:18,755 It's your time. 949 00:49:19,754 --> 00:49:22,787 Everything is coming to you. 950 00:49:22,821 --> 00:49:26,287 Forget about the past, your world is changing. 951 00:49:26,320 --> 00:49:27,555 This is you. 952 00:49:27,586 --> 00:49:28,487 It is? 953 00:49:28,521 --> 00:49:31,121 It has a big event coming up. 954 00:49:32,055 --> 00:49:34,422 Something that you're looking forward to. 955 00:49:34,455 --> 00:49:35,621 Yeah, I'm on my way now. 956 00:49:35,654 --> 00:49:37,621 That's life changing. 957 00:49:40,253 --> 00:49:41,654 You're on a stage, 958 00:49:42,454 --> 00:49:44,220 the curtains haven't come up yet. 959 00:49:44,253 --> 00:49:46,653 You're just hovering above the ground, 960 00:49:46,687 --> 00:49:49,288 like being held, like by a piece of string. 961 00:49:49,321 --> 00:49:52,455 But instead it is the power of true love 962 00:49:52,488 --> 00:49:54,489 that holds you up there. 963 00:49:55,487 --> 00:49:57,454 What's that noise? 964 00:49:57,488 --> 00:49:58,621 What is that? 965 00:49:58,653 --> 00:49:59,587 Jimmy. 966 00:49:59,621 --> 00:50:04,088 Jimmy, Jimmy, yes Jimmy, yes that's a family. 967 00:50:04,121 --> 00:50:05,055 Roman? 968 00:50:05,087 --> 00:50:07,620 [bell rings] 969 00:50:07,653 --> 00:50:09,487 [upbeat music] 970 00:50:09,519 --> 00:50:12,488 So selfish, sabotaging my big day. 971 00:50:13,786 --> 00:50:16,221 It's a bloody poetry thing. 972 00:50:16,254 --> 00:50:18,687 [upbeat music] 973 00:50:20,653 --> 00:50:23,754 shit, this way come on. 974 00:50:31,320 --> 00:50:33,687 [baby crying] 975 00:50:36,787 --> 00:50:38,088 Too late now. 976 00:50:43,154 --> 00:50:45,654 Oh hi, am here for the audition. 977 00:50:47,519 --> 00:50:50,087 [Woman Speaking] Hi, come on through. 978 00:50:50,120 --> 00:50:53,121 [footsteps approaching] 979 00:50:53,153 --> 00:50:55,454 [baby crying] 980 00:50:55,487 --> 00:50:56,321 Oh hi. 981 00:50:56,353 --> 00:50:58,320 Hi sorry can I help you? 982 00:50:58,353 --> 00:50:59,753 Oh yeah. 983 00:50:59,786 --> 00:51:04,121 I'm Stella Mansell, I'm here to audition for Gloria. 984 00:51:04,153 --> 00:51:05,321 All right, well. 985 00:51:05,353 --> 00:51:07,620 If you just pop your name down on here. 986 00:51:07,653 --> 00:51:10,187 Do you normally bring your child to auditions? 987 00:51:10,220 --> 00:51:12,720 Oh, he's not mine, I'm his baby sitter. 988 00:51:12,753 --> 00:51:14,620 He had to be with his mom, but something came up. 989 00:51:14,653 --> 00:51:15,654 He'll be alright though. 990 00:51:15,686 --> 00:51:16,586 Okay. 991 00:51:16,620 --> 00:51:18,487 Stella Manzell. 992 00:51:18,520 --> 00:51:20,088 Mansell. 993 00:51:20,121 --> 00:51:23,121 Yes, Okay. 994 00:51:23,154 --> 00:51:27,088 If you just take this and take a seat. 995 00:51:27,121 --> 00:51:28,121 Thanks so much. 996 00:51:28,153 --> 00:51:28,788 Great. 997 00:51:28,820 --> 00:51:30,421 Come on then. 998 00:51:30,454 --> 00:51:31,654 [baby crying] 999 00:51:31,687 --> 00:51:33,389 Lets go for a walk. 1000 00:51:35,654 --> 00:51:36,654 Maddie Shaw. 1001 00:51:36,687 --> 00:51:38,088 Yes. 1002 00:51:38,121 --> 00:51:39,754 Hi, thank you for coming in. 1003 00:51:39,786 --> 00:51:40,720 Nice to see you. 1004 00:51:40,754 --> 00:51:41,554 Thank you for coming to see us. 1005 00:51:41,586 --> 00:51:42,420 Hi, hi. 1006 00:51:42,453 --> 00:51:43,321 How are you doing? 1007 00:51:43,353 --> 00:51:44,187 Great. 1008 00:51:44,220 --> 00:51:45,054 Nice to see you. 1009 00:51:45,087 --> 00:51:45,687 Come in. 1010 00:51:47,653 --> 00:51:50,420 [woman laughing] 1011 00:51:50,454 --> 00:51:52,054 - [woman] Thank you. - [woman] Thanks so much 1012 00:51:52,087 --> 00:51:53,620 [woman] I really appreciate it. 1013 00:51:53,654 --> 00:51:55,221 Take care. 1014 00:51:55,254 --> 00:51:56,088 - [woman] See you again. - [woman] So nice to see you. 1015 00:51:56,121 --> 00:51:56,755 Bye. 1016 00:51:57,654 --> 00:51:58,486 Stella. 1017 00:51:58,520 --> 00:51:59,389 Yes. 1018 00:52:02,121 --> 00:52:03,321 Yeah, I'm- 1019 00:52:03,353 --> 00:52:05,288 [baby crying] 1020 00:52:05,320 --> 00:52:08,055 Am afraid we don't have time for you today. 1021 00:52:08,087 --> 00:52:09,121 [baby crying] 1022 00:52:09,153 --> 00:52:10,753 Well, we waited all this time. 1023 00:52:10,787 --> 00:52:14,088 That's all right we can do tomorrow. 1024 00:52:14,121 --> 00:52:15,721 3 p.m, is good. 1025 00:52:15,753 --> 00:52:19,187 Yeah, look, I think if I'm honest, 1026 00:52:19,221 --> 00:52:21,221 we found the right Gloria. 1027 00:52:21,254 --> 00:52:22,754 The right Gloria? 1028 00:52:22,786 --> 00:52:25,221 [baby crying] 1029 00:52:25,253 --> 00:52:27,754 Okay we're just gonna sit here then. 1030 00:52:27,787 --> 00:52:31,354 Oh, we'll wait here and they'll have to see us. 1031 00:52:31,386 --> 00:52:33,787 [baby crying] 1032 00:52:35,454 --> 00:52:37,720 oh my, I can't believe it. 1033 00:52:37,753 --> 00:52:40,354 [baby crying] 1034 00:52:45,821 --> 00:52:46,754 I'm sorry. 1035 00:52:46,786 --> 00:52:48,054 I am Stella. 1036 00:52:48,087 --> 00:52:49,486 Oh yes. 1037 00:52:49,520 --> 00:52:51,420 The part is cast, am sorry for wasting your afternoon, 1038 00:52:51,453 --> 00:52:54,220 but there is no really point for you to stay in here. 1039 00:52:54,253 --> 00:52:55,321 I'll just read you a few lines. 1040 00:52:55,353 --> 00:52:56,587 The part is taken. 1041 00:52:56,620 --> 00:52:57,787 I'm sorry. 1042 00:52:57,820 --> 00:52:59,353 Good night. 1043 00:52:59,387 --> 00:53:00,222 Lets go. 1044 00:53:05,386 --> 00:53:06,353 [door shuts] 1045 00:53:06,387 --> 00:53:07,521 Is that it? 1046 00:53:09,253 --> 00:53:11,087 Looks like it. 1047 00:53:11,120 --> 00:53:13,654 [piano playing] 1048 00:53:24,087 --> 00:53:27,088 [wind blowing] 1049 00:53:27,121 --> 00:53:29,654 [piano playing] 1050 00:53:40,686 --> 00:53:42,654 Hi, I was so worried. 1051 00:53:51,387 --> 00:53:54,454 [car engine roaring] 1052 00:54:03,386 --> 00:54:06,621 [Celeste] Post hearted and regretted. 1053 00:54:06,653 --> 00:54:09,021 We find you already fallen. 1054 00:54:09,786 --> 00:54:11,687 Autumn always kills me. 1055 00:54:12,654 --> 00:54:14,754 The trees, let go. 1056 00:54:14,786 --> 00:54:16,353 Silvering fierce. 1057 00:54:17,454 --> 00:54:19,620 The show is on the ground. 1058 00:54:19,653 --> 00:54:21,387 This sky is upturned. 1059 00:54:23,153 --> 00:54:25,388 London is no longer famous. 1060 00:54:26,519 --> 00:54:30,054 The children are buzzing fingertips. 1061 00:54:30,087 --> 00:54:32,687 A paper bag of tears named Diana. 1062 00:54:36,220 --> 00:54:39,753 I don't know how many times we've moved house, 1063 00:54:39,787 --> 00:54:42,320 to find a space for dreaming. 1064 00:54:43,254 --> 00:54:46,720 All of our old letters remain the downpour, 1065 00:54:46,753 --> 00:54:50,120 unable to disturb the living. 1066 00:54:50,154 --> 00:54:54,121 Ophelia is in the wind somewhere on the coast, 1067 00:54:54,153 --> 00:54:58,120 leaving the sand to announce its suffering. 1068 00:54:58,153 --> 00:55:00,620 The summer comes back to haunt us. 1069 00:55:00,653 --> 00:55:04,121 Abandoned crows, Bunhill Fields updated. 1070 00:55:05,487 --> 00:55:10,488 The remains of lovers, prepared like a porcelain dinner, 1071 00:55:11,187 --> 00:55:13,653 always promising and staggering. 1072 00:55:17,252 --> 00:55:19,787 [piano playing] 1073 00:55:59,520 --> 00:56:00,388 Money! 1074 00:56:01,687 --> 00:56:04,454 [piano playing] 1075 00:56:12,520 --> 00:56:15,788 [keyboard typing] 1076 00:56:15,821 --> 00:56:18,588 [piano playing] 1077 00:56:21,319 --> 00:56:24,153 [keyboard typing] 1078 00:56:25,820 --> 00:56:28,587 [piano playing] 1079 00:56:52,654 --> 00:56:55,321 [upbeat music] 1080 00:58:32,686 --> 00:58:35,388 [bell ringing] 1081 00:58:37,654 --> 00:58:38,721 Can I help you? 1082 00:58:38,754 --> 00:58:41,721 Hi, I made a reservation online, Mansell. 1083 00:58:41,753 --> 00:58:43,121 Online where? 1084 00:58:43,787 --> 00:58:45,388 dreamsleeps.com. 1085 00:58:46,587 --> 00:58:51,787 Welcome to the Walpole Bay Hotel, where dreams never die. 1086 00:58:53,120 --> 00:58:54,220 Travel far? 1087 00:58:54,253 --> 00:58:55,219 All my life. 1088 00:58:55,252 --> 00:58:57,086 Oh, you must be exhausted. 1089 00:58:57,119 --> 00:58:57,788 I am. 1090 00:58:59,119 --> 00:59:01,621 Mansell, reservation for two? 1091 00:59:01,653 --> 00:59:02,721 Yeah. 1092 00:59:02,754 --> 00:59:04,187 Where is the other person? 1093 00:59:04,219 --> 00:59:05,720 He's gonna be here later. 1094 00:59:05,753 --> 00:59:07,086 Is there a mini bar in the room? 1095 00:59:07,120 --> 00:59:08,087 No. 1096 00:59:08,119 --> 00:59:10,353 But you're welcomed to join me at any hour, 1097 00:59:10,387 --> 00:59:13,087 for a cocktail in the bar over there. 1098 00:59:13,120 --> 00:59:14,421 Thanks, maybe later. 1099 00:59:14,454 --> 00:59:18,553 Great expectations, I'll put you there. 1100 00:59:18,586 --> 00:59:23,153 I conceived my first child in that room and my second. 1101 00:59:24,587 --> 00:59:26,554 You're on the third floor. 1102 00:59:26,587 --> 00:59:27,754 Thanks. 1103 00:59:27,787 --> 00:59:30,354 Kettle and towels in the wardrobe. 1104 00:59:30,387 --> 00:59:32,087 Sea out the window. 1105 00:59:32,953 --> 00:59:36,321 And if you hear banging that's normal. 1106 00:59:38,653 --> 00:59:40,486 And you've got a full house tonight? 1107 00:59:40,520 --> 00:59:42,220 No, what makes you think that? 1108 00:59:42,252 --> 00:59:43,620 A sign outside. 1109 00:59:43,653 --> 00:59:44,587 Oh that. 1110 00:59:44,621 --> 00:59:47,120 I didn't feel like company this evening. 1111 00:59:47,153 --> 00:59:49,654 The trouble is with guests is that you can't pick 'em. 1112 00:59:51,687 --> 00:59:52,588 Thanks. 1113 00:59:54,120 --> 00:59:56,287 Oh, is there wifi? 1114 00:59:56,319 --> 00:59:57,154 No. 1115 01:00:02,453 --> 01:00:03,620 [knocking on the door] 1116 01:00:03,653 --> 01:00:06,186 [Celeste] Hey, it's us. 1117 01:00:06,219 --> 01:00:08,687 And we brought back your shoes. 1118 01:00:11,520 --> 01:00:14,354 [guitar playing] 1119 01:00:22,786 --> 01:00:26,087 [soft music playing] 1120 01:01:31,654 --> 01:01:34,388 [phone ringing] 1121 01:01:44,454 --> 01:01:47,521 It's not very feminist to leave everything for a man Jimmy. 1122 01:01:49,786 --> 01:01:51,553 [phone ringing] 1123 01:01:51,587 --> 01:01:52,620 Hi darling. 1124 01:01:53,786 --> 01:01:54,753 Hi mom. 1125 01:01:54,787 --> 01:01:56,286 You're not going to believe this, 1126 01:01:56,319 --> 01:01:59,053 but you know that art show, 1127 01:01:59,086 --> 01:02:00,620 they've only gone and told some charity 1128 01:02:00,654 --> 01:02:02,788 they can have a percentage of the sales. 1129 01:02:02,819 --> 01:02:07,120 I mean, I might as well give the art away. 1130 01:02:07,152 --> 01:02:08,653 I can't stand these people 1131 01:02:08,686 --> 01:02:11,553 that go around spreading their morality 1132 01:02:11,587 --> 01:02:13,086 onto bloody everything. 1133 01:02:13,119 --> 01:02:15,786 Mom, I'm really worried. 1134 01:02:15,819 --> 01:02:18,353 You know, Stella has gone missing. 1135 01:02:18,386 --> 01:02:20,219 What, the fat one. 1136 01:02:20,253 --> 01:02:21,454 No seriously. 1137 01:02:22,387 --> 01:02:25,353 She's gone off with some online man in Margate. 1138 01:02:25,386 --> 01:02:27,120 She hasn't even seen a picture of him. 1139 01:02:28,586 --> 01:02:31,486 Definitely a nutter. I mean actually, do you know what? 1140 01:02:31,520 --> 01:02:34,319 I was actually reading an article about this the other day 1141 01:02:34,352 --> 01:02:36,119 saying that if you talk to someone online 1142 01:02:36,152 --> 01:02:38,286 and they don't give you their picture, 1143 01:02:38,319 --> 01:02:40,553 hundred percent they're a psychopath. 1144 01:02:40,587 --> 01:02:42,487 I mean, bloody idiot. 1145 01:02:42,519 --> 01:02:45,286 A lot of these people who can't connect with society 1146 01:02:45,319 --> 01:02:47,653 they often do go under by the sea. 1147 01:02:47,686 --> 01:02:51,487 I mean, have you ever seen a sane Seagull? 1148 01:02:51,519 --> 01:02:53,320 Darling you there? 1149 01:02:53,353 --> 01:02:54,554 Oh, look, I've gotta go. 1150 01:02:54,587 --> 01:02:56,220 My programs are coming on and I just- 1151 01:02:56,252 --> 01:02:57,153 Okay bye. 1152 01:03:02,454 --> 01:03:03,320 [sighs] 1153 01:03:03,352 --> 01:03:04,220 Fuck. 1154 01:03:06,786 --> 01:03:09,521 [piano playing] 1155 01:03:40,785 --> 01:03:41,653 Hi. 1156 01:03:41,687 --> 01:03:43,753 Sweet or sour? 1157 01:03:43,785 --> 01:03:47,221 Sweet, and he'll have sour. 1158 01:03:50,120 --> 01:03:50,753 Great. 1159 01:03:50,786 --> 01:03:52,420 Are you from London? 1160 01:03:52,453 --> 01:03:54,321 No, I'm from Woking. 1161 01:03:55,786 --> 01:03:57,354 Where's Woking? 1162 01:03:58,487 --> 01:04:01,388 It's off the A3, honestly. 1163 01:04:03,252 --> 01:04:04,553 What's in those? 1164 01:04:04,586 --> 01:04:06,486 Cranberries. 1165 01:04:06,519 --> 01:04:08,120 For the cystitis. 1166 01:04:12,353 --> 01:04:13,521 Is that mine? 1167 01:04:16,785 --> 01:04:18,120 Looks nice. 1168 01:04:23,487 --> 01:04:26,654 Tastes like paradise, thanks so much. 1169 01:04:27,819 --> 01:04:30,486 You're meeting a friend? 1170 01:04:30,520 --> 01:04:32,353 My boyfriend. 1171 01:04:32,386 --> 01:04:35,752 Its our anniversary., one year together. 1172 01:04:35,786 --> 01:04:37,220 Congratulations. 1173 01:04:37,252 --> 01:04:40,786 I can feel the sexual tension, so exciting. 1174 01:04:42,586 --> 01:04:45,020 I was fanatically in love. 1175 01:04:48,252 --> 01:04:50,786 You guys you're so optimistic. 1176 01:04:52,252 --> 01:04:54,420 It's very nice of you to notice. 1177 01:04:54,454 --> 01:04:55,487 You're welcome. 1178 01:04:55,519 --> 01:04:56,786 Salute. 1179 01:04:56,819 --> 01:04:57,686 Salute. 1180 01:05:01,820 --> 01:05:03,154 Can I ask you, 1181 01:05:06,686 --> 01:05:08,653 how far is that? 1182 01:05:08,686 --> 01:05:11,454 [piano playing] 1183 01:05:17,587 --> 01:05:18,421 Far! 1184 01:05:18,454 --> 01:05:19,286 Oh. 1185 01:05:19,319 --> 01:05:20,586 Its 15 minutes. 1186 01:05:20,618 --> 01:05:22,219 He's 15 minutes away! 1187 01:05:22,252 --> 01:05:25,121 Awww she's in love. 1188 01:05:26,319 --> 01:05:28,319 You don't wanna walk. 1189 01:05:28,353 --> 01:05:29,421 I'll get you a cab. 1190 01:05:29,454 --> 01:05:30,787 Thanks so much. 1191 01:05:34,387 --> 01:05:37,353 Hello, you're having your dinner? 1192 01:05:40,253 --> 01:05:41,620 Oh can Ron do it? 1193 01:05:43,454 --> 01:05:44,388 Thank you. 1194 01:05:45,353 --> 01:05:47,121 He's such a nice boy. 1195 01:05:48,487 --> 01:05:49,720 He'll be here in a sec. 1196 01:05:49,752 --> 01:05:51,220 Oh, thank you. 1197 01:05:56,253 --> 01:05:57,254 Come here. 1198 01:06:00,320 --> 01:06:02,354 You see those ducks? 1199 01:06:02,386 --> 01:06:03,585 Yeah. 1200 01:06:03,618 --> 01:06:06,086 Now, one of the first things I sold Estelle, 1201 01:06:06,120 --> 01:06:08,420 and always be in love. 1202 01:06:08,453 --> 01:06:10,486 Look at them, four years strong and look at them, 1203 01:06:10,520 --> 01:06:12,587 look at the eye, contact. 1204 01:06:17,453 --> 01:06:22,453 [man] ♪ I'm building things, and losing things, ♪ 1205 01:06:25,119 --> 01:06:29,752 ♪ finding things and seeing things. ♪ 1206 01:06:29,786 --> 01:06:32,086 ♪ The child in me is filled with glee, ♪ 1207 01:06:32,119 --> 01:06:35,286 ♪ I rub my eyes in mock surprise. ♪ 1208 01:06:35,319 --> 01:06:40,320 ♪ Ohhh I am bouncing the ball, ♪ 1209 01:06:41,186 --> 01:06:43,453 ♪ and chill It never comes back. ♪ 1210 01:06:43,487 --> 01:06:48,487 ♪ It twists and it swerves, until It never comes back. ♪ 1211 01:06:50,454 --> 01:06:51,321 Roman. 1212 01:06:58,153 --> 01:06:59,021 Stella. 1213 01:07:05,454 --> 01:07:09,087 why didn't you come to the hotel? 1214 01:07:09,120 --> 01:07:11,720 Why couldn't I come to the hotel? 1215 01:07:11,753 --> 01:07:12,687 It's a good question. 1216 01:07:12,719 --> 01:07:15,453 But you know, I don't have visitors here. 1217 01:07:15,486 --> 01:07:17,486 Nobody visits me here and I don't visit other people. 1218 01:07:17,519 --> 01:07:19,119 I didn't think you were so serious about it. 1219 01:07:19,152 --> 01:07:22,120 I thought it was some kind of joke. 1220 01:07:23,387 --> 01:07:25,321 Would you like a drink? 1221 01:07:37,618 --> 01:07:41,253 I knew I had that. Got it as a gift for myself. 1222 01:07:44,486 --> 01:07:45,587 For you my dear. 1223 01:07:47,153 --> 01:07:48,021 Thanks. 1224 01:07:51,120 --> 01:07:52,121 No visitors? 1225 01:07:53,087 --> 01:07:55,420 You wrote me loads of emails, 1226 01:07:55,452 --> 01:07:57,420 saying about how your friends come over 1227 01:07:57,453 --> 01:08:00,120 and steal all your books. 1228 01:08:00,152 --> 01:08:02,753 Maybe not gonna write about this. 1229 01:08:02,785 --> 01:08:06,119 No, I don't write about real life. 1230 01:08:06,152 --> 01:08:08,020 Far too boring for me. 1231 01:08:09,153 --> 01:08:10,752 So everything you've written about- 1232 01:08:10,786 --> 01:08:12,087 No, it's just a way of letting off steam 1233 01:08:12,119 --> 01:08:13,452 that's all it is. 1234 01:08:13,486 --> 01:08:14,585 But it's a lie. 1235 01:08:14,619 --> 01:08:16,485 You know we're meeting now, right? 1236 01:08:16,519 --> 01:08:18,121 Were together now. 1237 01:08:19,453 --> 01:08:21,320 You could be anyone. 1238 01:08:22,486 --> 01:08:25,552 I think maybe I should call the police. 1239 01:08:25,586 --> 01:08:27,354 Did you say call the police? 1240 01:08:27,386 --> 01:08:28,219 Why would you want to do that babe? 1241 01:08:28,253 --> 01:08:29,587 Don't touch me. 1242 01:08:31,518 --> 01:08:33,319 Look what you've done. 1243 01:08:33,352 --> 01:08:34,452 You know you shouldn't be allowed 1244 01:08:34,485 --> 01:08:36,620 to write to people really. 1245 01:08:36,652 --> 01:08:39,754 I got fiber optic broadband for this. 1246 01:08:42,752 --> 01:08:45,119 Cost me a fortune. 1247 01:08:45,152 --> 01:08:46,586 Just shut up please. 1248 01:08:46,619 --> 01:08:48,486 Will you please just shut up 1249 01:08:48,519 --> 01:08:50,287 and let me salvage what I can from this. 1250 01:08:50,320 --> 01:08:51,453 Don't make it worse. 1251 01:08:51,485 --> 01:08:52,452 Your tongue is like a flame thrower. 1252 01:08:52,485 --> 01:08:56,386 No, because the real fucked up thing here, 1253 01:08:57,553 --> 01:09:02,420 Is that I'm the actor, I've given you nothing but truths. 1254 01:09:02,452 --> 01:09:05,452 And you're just a fraud, in a cabin. 1255 01:09:08,120 --> 01:09:12,753 And you young lady are just a young drunk from Camden. 1256 01:09:12,785 --> 01:09:14,354 I don't like actors. 1257 01:09:14,386 --> 01:09:16,054 I never ever liked actors. 1258 01:09:16,086 --> 01:09:17,086 They can never teach me anything. 1259 01:09:17,120 --> 01:09:18,553 I've got no respect for them. 1260 01:09:18,586 --> 01:09:20,653 They're all just puppets. 1261 01:09:20,686 --> 01:09:21,753 Bloody puppets. 1262 01:09:21,785 --> 01:09:22,619 But you know what? 1263 01:09:22,653 --> 01:09:24,486 And that's being kind. 1264 01:09:24,518 --> 01:09:27,320 I should win an Oscar for this performance. 1265 01:09:28,786 --> 01:09:31,587 Yeah, I agree. 1266 01:09:32,786 --> 01:09:35,620 But an Oscar for what, animation? 1267 01:09:39,386 --> 01:09:42,787 What was that program in the 90's with those puppets? 1268 01:09:42,819 --> 01:09:46,620 ♪ I'll be holding you in my arm. ♪ 1269 01:09:46,653 --> 01:09:51,653 ♪ Love me tender, love me true. ♪ 1270 01:09:54,386 --> 01:09:58,220 ♪ It's the wonder of you, ♪ 1271 01:09:58,253 --> 01:10:03,254 ♪ all those precious things you do, ♪ 1272 01:10:03,819 --> 01:10:07,619 ♪ your blue suit you. ♪ 1273 01:10:07,653 --> 01:10:12,053 ♪ You're my one love, ♪ 1274 01:10:12,087 --> 01:10:15,585 ♪ and I want all the world to see, ♪ 1275 01:10:15,619 --> 01:10:20,221 ♪ that I love you, your in my dreams. ♪ 1276 01:11:04,785 --> 01:11:05,752 [male voice] Do you need a room? 1277 01:11:05,785 --> 01:11:08,719 No, I'm looking for a friend. 1278 01:11:08,753 --> 01:11:10,353 She's gone off with a lunatic. 1279 01:11:11,752 --> 01:11:14,486 She was here, but she's gone. 1280 01:11:15,618 --> 01:11:17,419 Totally deluded. 1281 01:11:17,453 --> 01:11:18,587 She was insane. 1282 01:11:18,619 --> 01:11:22,486 So we put her in a cab, that was a while ago now. 1283 01:11:23,453 --> 01:11:25,021 And she left this. 1284 01:11:37,087 --> 01:11:38,252 What's in that? 1285 01:11:39,318 --> 01:11:41,186 She planning on killing him. 1286 01:11:41,220 --> 01:11:43,121 It's an oyster knife. 1287 01:11:44,619 --> 01:11:47,553 Do you know where she's gone, please? 1288 01:11:47,585 --> 01:11:49,386 I can ask the cabby. 1289 01:11:54,152 --> 01:11:55,120 Good luck. 1290 01:11:59,653 --> 01:12:02,786 Hello, Ron, its me. 1291 01:12:05,251 --> 01:12:07,752 You know the wiggy girl? 1292 01:12:07,785 --> 01:12:11,153 Can you take someone wherever she went. 1293 01:12:13,586 --> 01:12:14,520 Wiggy, yes. 1294 01:12:16,087 --> 01:12:17,119 Thank you darling. 1295 01:12:17,153 --> 01:12:18,252 Come as soon as you can. 1296 01:12:19,652 --> 01:12:22,386 [piano playing] 1297 01:12:37,152 --> 01:12:38,020 Shhh. 1298 01:12:40,452 --> 01:12:41,786 They're here again. 1299 01:12:43,252 --> 01:12:44,120 What? 1300 01:12:45,585 --> 01:12:47,086 Seagulls? 1301 01:12:47,120 --> 01:12:51,054 Yeah, It's that time of night they come every time. 1302 01:12:51,086 --> 01:12:52,619 Yeah, so romantic. 1303 01:12:52,653 --> 01:12:53,485 Listen to them. 1304 01:12:53,519 --> 01:12:54,586 [prrr prrr] 1305 01:12:54,618 --> 01:12:56,186 [prrr prrr] 1306 01:12:56,218 --> 01:12:58,719 [prrr prrr] 1307 01:12:58,752 --> 01:13:02,318 [khokhoo khokhoo] 1308 01:13:02,351 --> 01:13:05,319 That's the female pigeon wants the male pigeon 1309 01:13:05,351 --> 01:13:07,752 and she goes kookoo, like yeah yeah 1310 01:13:07,786 --> 01:13:09,054 but I can't hear you. 1311 01:13:09,086 --> 01:13:10,185 You have to go louder. 1312 01:13:10,218 --> 01:13:11,353 Go louder. 1313 01:13:11,385 --> 01:13:12,218 [kokoo] 1314 01:13:12,251 --> 01:13:13,086 [prrrr] 1315 01:13:13,120 --> 01:13:13,753 [kokoo] 1316 01:13:13,785 --> 01:13:15,652 [prrrr] 1317 01:13:15,685 --> 01:13:17,086 [kokoo] 1318 01:13:17,120 --> 01:13:18,352 [prrrr] 1319 01:13:18,386 --> 01:13:20,219 [kokoo] 1320 01:13:20,251 --> 01:13:22,218 [prrrr] 1321 01:13:22,252 --> 01:13:24,252 [kokoo] 1322 01:13:51,087 --> 01:13:52,252 Jesus Christ. 1323 01:14:00,351 --> 01:14:01,519 This is Roman. 1324 01:14:06,753 --> 01:14:07,754 Oh my God. 1325 01:14:14,251 --> 01:14:15,119 Dad? 1326 01:14:19,385 --> 01:14:20,253 Dad? 1327 01:14:24,820 --> 01:14:25,687 Hi. 1328 01:14:36,519 --> 01:14:38,253 Okay, that's enough. 1329 01:14:49,519 --> 01:14:51,754 It really wasn't meant to happen like this. 1330 01:14:53,618 --> 01:14:56,752 I thought it would be a way to connect with you somehow. 1331 01:14:56,785 --> 01:14:58,485 But then, it just ran away with me 1332 01:14:58,519 --> 01:14:59,752 and it took on a life of its own 1333 01:14:59,786 --> 01:15:01,487 and it became something else. 1334 01:15:03,685 --> 01:15:08,687 I Googled your name one day and your mother came up. 1335 01:15:09,820 --> 01:15:11,720 Why did she have to be so intense? 1336 01:15:11,752 --> 01:15:13,585 Well, I only started writing to Stella 1337 01:15:13,619 --> 01:15:16,353 because I was looking for you online. 1338 01:15:16,385 --> 01:15:18,485 I'm really hot. 1339 01:15:18,518 --> 01:15:19,453 I need some air. 1340 01:15:19,485 --> 01:15:20,752 No don't go, please don't go. 1341 01:15:20,786 --> 01:15:22,119 Where are you going? 1342 01:15:22,152 --> 01:15:23,486 I love you. 1343 01:15:23,518 --> 01:15:27,520 You know, she's only intense because she cares. 1344 01:15:29,485 --> 01:15:31,218 She actually cares. 1345 01:15:31,251 --> 01:15:34,219 I mean, she was there for us. 1346 01:15:34,251 --> 01:15:36,218 You have to be there to love someone. 1347 01:15:36,252 --> 01:15:38,686 I mean where the hell were you? 1348 01:15:55,252 --> 01:15:57,487 [laughing] 1349 01:16:16,319 --> 01:16:19,019 [piano playing] 1350 01:16:53,485 --> 01:16:54,452 Are you okay? 1351 01:16:54,485 --> 01:16:55,353 Yeah. 1352 01:16:57,386 --> 01:16:59,086 I don't know, don't you just think it's sad 1353 01:16:59,118 --> 01:17:02,552 that we're here for such a small moment. 1354 01:17:02,586 --> 01:17:06,153 Made for each other, for all of this life. 1355 01:17:07,086 --> 01:17:09,353 And then suddenly that's it. 1356 01:17:13,251 --> 01:17:15,285 We should get breakfast, you know. 1357 01:17:15,319 --> 01:17:18,452 I think I need to call my mom first. 1358 01:17:19,785 --> 01:17:21,286 Maybe you should tell her, 1359 01:17:21,318 --> 01:17:23,453 I could have been your stepmother. 1360 01:17:23,486 --> 01:17:24,653 [laughing] 1361 01:17:24,686 --> 01:17:26,219 We could only laugh 1362 01:17:26,251 --> 01:17:28,218 and then get a restraining order against you. 1363 01:17:28,252 --> 01:17:30,487 I might change my hair 1364 01:17:31,619 --> 01:17:34,386 just think it's too big, you know? 1365 01:17:36,218 --> 01:17:38,519 Its good to have a signature look. 1366 01:17:41,585 --> 01:17:43,485 Maybe I'll just get a trim then. 1367 01:17:43,519 --> 01:17:44,787 I don't think you should change a thing. 1368 01:17:44,819 --> 01:17:45,652 Really? 1369 01:17:45,686 --> 01:17:46,587 Yeah. 1370 01:17:48,486 --> 01:17:50,786 I can spot you from anywhere. 1371 01:17:52,252 --> 01:17:53,620 Its genetic. 1372 01:17:53,652 --> 01:17:54,485 Oh I'm sure. 1373 01:17:54,518 --> 01:17:56,153 My moms the same. 1374 01:17:57,251 --> 01:17:58,753 She got a square as well? 1375 01:17:58,786 --> 01:17:59,653 Total square. 1376 01:18:00,819 --> 01:18:03,686 My mothers got more of a triangle. 1377 01:18:08,518 --> 01:18:12,119 The first together is the morning itself. 1378 01:18:12,151 --> 01:18:17,152 The marrying wish of two, the first dance with the grass 1379 01:18:18,086 --> 01:18:20,086 renewed like a child's clock. 1380 01:18:20,118 --> 01:18:23,319 The early light, unaware of the low hum 1381 01:18:23,351 --> 01:18:26,186 that entwines the mood of the air. 1382 01:18:26,218 --> 01:18:29,753 Strangely, worshiping in high memory cries. 1383 01:18:30,852 --> 01:18:33,752 And we remember the ghost better in the morning, 1384 01:18:33,786 --> 01:18:37,186 the rising light that is always a grace 1385 01:18:37,219 --> 01:18:39,753 on the backs of the things you love. 1386 01:18:39,785 --> 01:18:42,752 Scattered through the house like Lego. 1387 01:18:42,786 --> 01:18:47,086 The bed remains ancient and its ritual of worship. 1388 01:18:47,119 --> 01:18:50,185 A personal attack against strangers, 1389 01:18:50,219 --> 01:18:53,620 made up of all its own Trojan Wars 1390 01:18:53,652 --> 01:18:56,353 hung in literature and debated. 1391 01:18:57,518 --> 01:18:59,485 It is easy to believe 1392 01:18:59,519 --> 01:19:03,353 that it is a privilege to grow old in the morning. 1393 01:19:03,386 --> 01:19:05,119 And the age is young 1394 01:19:05,152 --> 01:19:08,586 and all that is above will remain immortal, 1395 01:19:08,618 --> 01:19:10,686 regardless of loneliness. 1396 01:19:32,452 --> 01:19:35,086 [upbeat music] 1397 01:19:39,485 --> 01:19:41,085 focus on a point. 1398 01:19:46,619 --> 01:19:47,752 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 1399 01:19:47,784 --> 01:19:49,420 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 1400 01:19:49,452 --> 01:19:53,486 ♪ Don't waste the things that you might do, ♪ 1401 01:19:53,519 --> 01:19:58,520 ♪ And I love you so. ♪ 1402 01:19:59,486 --> 01:20:00,420 ♪ Don't waste your bus fare. ♪ 1403 01:20:00,453 --> 01:20:02,219 ♪ Don't waste your bus fare. ♪ 1404 01:20:02,251 --> 01:20:06,218 ♪ Don't waste the places you might go, ♪ 1405 01:20:06,251 --> 01:20:11,252 ♪ and I want you now. ♪ 1406 01:20:12,186 --> 01:20:16,652 ♪ There is a cold tune in my heart. ♪ 1407 01:20:18,784 --> 01:20:23,786 ♪ There is a cold tune in my heart. ♪ 1408 01:20:26,151 --> 01:20:27,619 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 1409 01:20:27,653 --> 01:20:29,420 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 1410 01:20:29,452 --> 01:20:33,485 ♪ Don't waste the things that you might do, ♪ 1411 01:20:33,519 --> 01:20:38,520 ♪ And I love you so. ♪ 1412 01:20:39,253 --> 01:20:40,453 ♪ Don't waste your bus fare. ♪ 1413 01:20:40,485 --> 01:20:42,285 ♪ Don't waste your bus fare. ♪ 1414 01:20:42,318 --> 01:20:46,219 ♪ Don't waste the places you might go, ♪ 1415 01:20:46,252 --> 01:20:51,253 ♪ and I want you now. ♪ 1416 01:20:52,452 --> 01:20:56,785 ♪ There is a cold tune in my heart. ♪ 1417 01:20:58,819 --> 01:21:03,253 ♪ There is a cold tune in my heart. ♪ 1418 01:21:46,251 --> 01:21:47,618 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 1419 01:21:47,651 --> 01:21:49,452 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 1420 01:21:49,486 --> 01:21:53,485 ♪ Don't waste the things that you might do, ♪ 1421 01:21:53,519 --> 01:21:58,520 ♪ And I love you so. ♪ 1422 01:21:59,253 --> 01:22:00,419 ♪ Don't waste your bus fare, ♪ 1423 01:22:00,453 --> 01:22:02,185 ♪ Don't waste your bus fare, ♪ 1424 01:22:02,219 --> 01:22:06,119 ♪ Don't waste the places you might go, ♪ 1425 01:22:06,151 --> 01:22:11,153 ♪ and I want you now. ♪ 1426 01:22:12,352 --> 01:22:16,619 ♪ There is a cold tune in my heart. ♪ 1427 01:22:18,651 --> 01:22:23,220 ♪ There is a could tune in my heart. ♪ 1428 01:22:23,288 --> 01:22:28,288 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1429 01:22:32,519 --> 01:22:35,019 [soft music] 97902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.