All language subtitles for Home.Invasion.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,091 [soft music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,134 --> 00:00:07,007 Oh, I got it. Okay. Here we go. 4 00:00:07,877 --> 00:00:10,358 -Yeah! -[woman] Yeah. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:13,056 --> 00:00:14,101 -[girl] No. -[woman] Alright. 7 00:00:18,105 --> 00:00:21,195 [suspense music] 8 00:00:28,593 --> 00:00:30,291 [man] Come on, Will! 9 00:00:30,334 --> 00:00:31,857 Hit it and quit it, man. 10 00:00:38,603 --> 00:00:40,083 Let's go, man! 11 00:00:40,127 --> 00:00:42,085 [panting] Shut up, Ray. 12 00:00:43,608 --> 00:00:44,479 Baby. 13 00:00:52,530 --> 00:00:55,055 Oh! Beautiful! 14 00:01:04,890 --> 00:01:06,414 Don't ever leave me. 15 00:01:07,545 --> 00:01:08,372 Promise? 16 00:01:09,286 --> 00:01:10,374 I promise. 17 00:01:12,376 --> 00:01:14,204 [chuckles] 18 00:01:20,384 --> 00:01:22,256 Let's going around. Let's go! 19 00:01:22,299 --> 00:01:23,561 [suspense music] 20 00:01:38,707 --> 00:01:41,101 [woman] Let's go. You ready? Come on. The water's warm. 21 00:01:45,192 --> 00:01:47,585 Come on. Let's just go up to our knees. 22 00:01:47,629 --> 00:01:49,065 I don't want to. 23 00:01:53,287 --> 00:01:54,549 What is it? 24 00:01:55,637 --> 00:01:56,899 I can't swim. 25 00:02:01,077 --> 00:02:01,947 [suspense music] 26 00:02:07,127 --> 00:02:09,216 [Ray] Smash and grab galore, baby. 27 00:02:10,260 --> 00:02:11,870 Smash and grab. 28 00:02:24,927 --> 00:02:28,104 Check out that place, man. That is sweet. 29 00:02:28,148 --> 00:02:31,194 We scouted this last week. I know exactly where I'm going. 30 00:02:34,197 --> 00:02:35,633 [woman] Abby, why didn't you tell me 31 00:02:35,677 --> 00:02:37,157 you were afraid of the water? 32 00:02:37,853 --> 00:02:40,595 You know it's okay. A lot of people don't like to swim. 33 00:02:40,638 --> 00:02:42,074 You're not mad? 34 00:02:42,118 --> 00:02:42,988 No. 35 00:02:44,251 --> 00:02:46,601 What would make you think that? 36 00:02:46,644 --> 00:02:49,473 Well, you said you wanted to go to the beach, 37 00:02:49,517 --> 00:02:52,084 -I don't wanna mess things up. -No, no, sweetie. 38 00:02:52,128 --> 00:02:54,826 Your mum just wanted us all to be together. 39 00:02:54,870 --> 00:02:57,089 To the beach, the park, 40 00:02:57,133 --> 00:03:00,180 -a trip to the moon. Anywhere. -Wherever. 41 00:03:01,877 --> 00:03:05,010 After, this we'll go home, pop popcorn and watch a movie. 42 00:03:05,054 --> 00:03:06,186 How's that? 43 00:03:06,229 --> 00:03:07,839 -Okay. -Alright. 44 00:03:07,883 --> 00:03:09,363 Sure you can't come over? 45 00:03:09,406 --> 00:03:11,452 I've got a meeting this afternoon. 46 00:03:11,495 --> 00:03:13,323 I have to stop by and pick up my sponsor. 47 00:03:14,237 --> 00:03:17,197 [suspense music] 48 00:03:18,459 --> 00:03:19,677 [Ray] Car's not there. 49 00:03:21,723 --> 00:03:22,854 Let's check it out. 50 00:03:31,820 --> 00:03:34,518 This neighborhood is dead, man. Let's go do this. 51 00:03:34,562 --> 00:03:36,346 Please be careful, baby. 52 00:03:40,089 --> 00:03:42,222 Hey, I love you. 53 00:03:42,265 --> 00:03:43,353 I love you, too. 54 00:03:45,747 --> 00:03:47,705 [suspense music] 55 00:04:04,940 --> 00:04:06,071 [panting] 56 00:04:07,072 --> 00:04:07,943 Here. 57 00:04:18,258 --> 00:04:19,171 Abby? 58 00:04:20,129 --> 00:04:21,261 What's going on back there? 59 00:04:23,611 --> 00:04:25,743 Is there something you want to talk about? 60 00:04:26,831 --> 00:04:30,270 No, I was just thinking about when I was little. 61 00:04:32,881 --> 00:04:34,230 What about when you were little? 62 00:04:35,753 --> 00:04:37,668 I was at this big pool. 63 00:04:38,365 --> 00:04:40,976 This girl took me all the way out to the middle. 64 00:04:41,019 --> 00:04:43,195 I said, "Don't let my head go under." 65 00:04:43,239 --> 00:04:44,719 And she said she wouldn't. 66 00:04:48,331 --> 00:04:50,159 All of a sudden, she shoved my head. 67 00:04:50,986 --> 00:04:53,249 Held it down... like this. 68 00:04:54,946 --> 00:04:56,557 I thought I was gonna drown. 69 00:04:56,600 --> 00:04:58,559 Oh, sweetie, who did that to you? 70 00:05:00,038 --> 00:05:01,910 The girl at my last foster home. 71 00:05:06,393 --> 00:05:08,830 [suspense music] 72 00:05:34,464 --> 00:05:36,336 Maybe you could take swimming lessons. 73 00:05:36,379 --> 00:05:37,989 You know, with a teacher, 74 00:05:38,033 --> 00:05:40,427 who knows how to swim and can teach you. 75 00:05:40,470 --> 00:05:42,342 I suppose. 76 00:05:42,385 --> 00:05:43,647 Okay. We'll think about it. 77 00:05:43,691 --> 00:05:44,779 Can I go pick a movie now? 78 00:05:44,822 --> 00:05:46,346 Of course you can. 79 00:05:46,389 --> 00:05:48,217 [gasps] 80 00:05:52,700 --> 00:05:55,006 [Will] Take it easy. All right. 81 00:05:55,050 --> 00:05:58,140 Anybody else in this house? Are you sure? okay. 82 00:05:59,359 --> 00:06:01,404 It's simple. You both stay very quiet, 83 00:06:01,448 --> 00:06:03,928 do exactly as I say, nobody gets hurt. 84 00:06:03,972 --> 00:06:06,278 Is that understood? Is that understood? 85 00:06:06,322 --> 00:06:08,193 -[cries] -Don't you dare hurt her! 86 00:06:08,237 --> 00:06:10,326 Will you listen to what I say? 87 00:06:10,370 --> 00:06:14,025 Okay, nice and slowly, give me your cell phone. 88 00:06:16,854 --> 00:06:17,768 Drop the purse. 89 00:06:18,595 --> 00:06:20,336 Checkbook, bank statements. 90 00:06:20,380 --> 00:06:22,730 -Where are they? -[mumbling] In the bedroom. 91 00:06:22,773 --> 00:06:24,035 -Where's that? -In the back. 92 00:06:24,079 --> 00:06:25,646 We're going. Let's go. 93 00:06:25,689 --> 00:06:27,909 Nice and easy. Nice and easy! 94 00:06:27,952 --> 00:06:29,998 -Mommy. -[mumbling] 95 00:06:30,041 --> 00:06:31,129 [Ray] Make it quick. 96 00:06:32,435 --> 00:06:33,741 [moaning] 97 00:06:35,046 --> 00:06:36,221 Stop. 98 00:06:40,878 --> 00:06:42,227 Very nice. 99 00:06:48,712 --> 00:06:49,974 [panting] 100 00:06:59,462 --> 00:07:02,683 You and I are gonna have a good time later. 101 00:07:04,293 --> 00:07:06,426 -[dramatic music] -[Will chuckles] 102 00:07:16,479 --> 00:07:18,133 This is how this is gonna work. 103 00:07:18,176 --> 00:07:19,830 We're gonna go to the banks. 104 00:07:19,874 --> 00:07:21,702 You're gonna empty out those accounts. 105 00:07:21,745 --> 00:07:23,704 I'm gonna be in the backseat of your car 106 00:07:23,747 --> 00:07:25,575 on the phone with my partner, 107 00:07:25,619 --> 00:07:27,316 who's gonna be here with your kid. 108 00:07:27,359 --> 00:07:28,883 If you do anything suspicious, 109 00:07:28,926 --> 00:07:31,015 and I mean anything... 110 00:07:31,059 --> 00:07:32,930 your daughter dies. 111 00:07:32,974 --> 00:07:34,279 You understand that? 112 00:07:34,323 --> 00:07:35,716 -Yes. -She dies. 113 00:07:39,676 --> 00:07:40,764 Get on your knees. 114 00:07:42,070 --> 00:07:43,027 Get on your knees! 115 00:07:44,202 --> 00:07:46,466 Nice and slowly, 116 00:07:46,509 --> 00:07:47,902 you're gonna open up that safe. 117 00:07:54,604 --> 00:07:56,606 [panting] 118 00:08:23,285 --> 00:08:24,242 That's everything. 119 00:08:29,552 --> 00:08:32,468 -[panting] -One minute! 120 00:08:32,512 --> 00:08:34,644 Let's go. We don't have all day! 121 00:08:34,688 --> 00:08:36,037 Hey! 122 00:08:36,080 --> 00:08:37,255 Give me a second! 123 00:08:38,692 --> 00:08:39,562 [moans] 124 00:08:42,913 --> 00:08:44,915 [moaning] 125 00:08:48,571 --> 00:08:49,529 Oh, man. 126 00:08:52,227 --> 00:08:53,228 [woman] 911. 127 00:08:57,972 --> 00:08:59,408 [steps approaching] 128 00:09:00,496 --> 00:09:01,758 Get out of my house. 129 00:09:05,501 --> 00:09:06,894 Abby... 130 00:09:10,941 --> 00:09:12,900 -Ray! -Go, go, go, go, go! 131 00:09:12,943 --> 00:09:14,597 -Where's Will? -Will ain't coming. 132 00:09:14,641 --> 00:09:16,468 -We had a little problem. -What do you mean? 133 00:09:16,512 --> 00:09:17,687 -That beach shot him. -What? 134 00:09:17,731 --> 00:09:18,862 Will's dead! 135 00:09:21,648 --> 00:09:23,606 You're gonna drive this car or I'm gonna cut you. 136 00:09:23,650 --> 00:09:24,912 Now, let's get out of here. 137 00:09:28,568 --> 00:09:31,614 [police siren] 138 00:09:31,658 --> 00:09:33,268 Abby, open the door, baby. It's mommy. 139 00:09:34,051 --> 00:09:35,879 Abby! Abby! 140 00:09:35,923 --> 00:09:37,533 You're safe. 141 00:09:37,577 --> 00:09:38,621 [sighs] 142 00:09:38,665 --> 00:09:41,232 [suspense music] 143 00:09:44,975 --> 00:09:46,847 Get off at the next exit. 144 00:09:46,890 --> 00:09:48,631 They're probably all over the freeways right now. 145 00:09:48,675 --> 00:09:49,850 We'll take the back way. 146 00:09:51,460 --> 00:09:53,157 Everything's gonna be cool. We're gonna stick with the plan. 147 00:09:53,201 --> 00:09:55,725 Forget the plan. My boyfriend is dead because of her. 148 00:09:55,769 --> 00:09:58,598 It's the price of doing business. He knew what he was getting into. 149 00:09:58,641 --> 00:10:00,861 -How did this happen? -I have no idea. 150 00:10:00,904 --> 00:10:02,819 I hear a gunshot, I come around the corner, 151 00:10:02,863 --> 00:10:05,474 he's laying dead in front of the fireplace, 152 00:10:05,517 --> 00:10:08,564 she's pointing a gun at me. I didn't stick around to ask. 153 00:10:08,608 --> 00:10:09,826 I wanna go back. 154 00:10:09,870 --> 00:10:12,002 We're going to Reno, okay? 155 00:10:12,046 --> 00:10:14,875 We're never going back to L.A. I want you to forget about that. 156 00:10:14,918 --> 00:10:17,617 If you even think about turning this thing around, I'm gonna beat your ass. 157 00:10:28,410 --> 00:10:31,587 Nicole. I got here as fast as I could. Are you okay? 158 00:10:31,631 --> 00:10:33,676 Are you okay, sweetie? 159 00:10:33,720 --> 00:10:37,637 We're hanging in there. I don't think it's hit us yet. 160 00:10:37,680 --> 00:10:39,073 [Eric] No, no, no. 161 00:10:39,116 --> 00:10:40,640 Miss Johnson, I need you inside. 162 00:10:40,683 --> 00:10:42,032 I have some questions for you. 163 00:10:42,076 --> 00:10:44,905 Alright. Just a minute, please. 164 00:10:44,948 --> 00:10:45,862 Sure. 165 00:10:46,733 --> 00:10:47,647 Abby. 166 00:10:50,040 --> 00:10:52,086 I'm gonna go inside and talk with the detective. 167 00:10:52,129 --> 00:10:54,697 And you're gonna stay here with Eric, okay? 168 00:10:54,741 --> 00:10:57,569 -I'll be right back. -Okay. 169 00:10:59,484 --> 00:11:00,529 Come here, sweetie. 170 00:11:05,926 --> 00:11:07,362 So, uh... 171 00:11:13,934 --> 00:11:15,109 Miss Johnson. 172 00:11:23,204 --> 00:11:25,119 [suspense music] 173 00:11:25,162 --> 00:11:27,469 I'm sorry I have to ask you to do this, but... 174 00:11:30,777 --> 00:11:32,822 Do you recognize this man? 175 00:11:32,866 --> 00:11:34,781 Never seen him before. 176 00:11:34,824 --> 00:11:36,521 -You're sure? -Mm-Hm. 177 00:11:36,565 --> 00:11:38,001 It doesn't surprise me. 178 00:11:38,045 --> 00:11:39,350 Probably cased the neighborhood, 179 00:11:39,394 --> 00:11:41,265 and picked your house at random. 180 00:11:41,309 --> 00:11:44,312 What about that other guy? What if he comes back? 181 00:11:44,355 --> 00:11:45,705 Ha-ha. Comes back? 182 00:11:47,315 --> 00:11:49,752 I've been working robbery-homicide for fifteen years now. 183 00:11:49,796 --> 00:11:51,667 I've never had one come back. 184 00:11:52,450 --> 00:11:54,844 You know he's getting as far away from here as possible. 185 00:11:55,540 --> 00:11:57,804 Once we have a positive I.D. on the dead guy, 186 00:11:57,847 --> 00:12:00,284 we'll have a better idea and start looking for his friend. 187 00:12:02,634 --> 00:12:06,203 And listen, you're very lucky you knew how to work that gun. 188 00:12:07,030 --> 00:12:10,077 A lot of women in this situation got hurt really bad. 189 00:12:11,295 --> 00:12:12,209 [man] Detective. 190 00:12:12,906 --> 00:12:13,863 Excuse me. 191 00:12:19,260 --> 00:12:21,044 [suspense music] 192 00:12:37,931 --> 00:12:39,584 [Jade] Don't ever leave me. 193 00:12:42,065 --> 00:12:44,241 Hey, I love you. 194 00:12:53,381 --> 00:12:54,512 What are you doing? 195 00:12:54,556 --> 00:12:56,079 I have to pee. 196 00:12:56,123 --> 00:12:57,994 [moaning] Really? 197 00:12:58,038 --> 00:12:59,953 I didn't know girls went pee-pee. 198 00:13:01,650 --> 00:13:03,086 [laughs] 199 00:13:07,874 --> 00:13:09,745 [suspense music] 200 00:13:22,627 --> 00:13:24,020 Make it quick, all right? 201 00:13:46,651 --> 00:13:48,001 Come on, man. 202 00:13:53,093 --> 00:13:54,703 Jade, what the hell are you doing? 203 00:13:56,836 --> 00:13:58,663 [honking] 204 00:14:05,888 --> 00:14:06,976 [moaning] 205 00:14:09,849 --> 00:14:11,415 Jade, what the hell are you doing? 206 00:14:14,766 --> 00:14:16,159 Chicks, man. 207 00:14:19,206 --> 00:14:21,904 [whistling] 208 00:14:21,948 --> 00:14:22,862 Yo, Jade. 209 00:14:25,908 --> 00:14:27,214 Yo! 210 00:14:31,914 --> 00:14:33,263 Jade! 211 00:14:34,917 --> 00:14:36,527 Jade, quit screwing around. 212 00:14:40,967 --> 00:14:42,751 I am gonna beat her ass. 213 00:14:44,492 --> 00:14:45,841 [screams] 214 00:14:45,885 --> 00:14:48,496 [moaning] 215 00:14:56,896 --> 00:14:57,722 Ray? 216 00:15:27,839 --> 00:15:28,797 [moaning] 217 00:15:31,669 --> 00:15:32,757 [Abby] Thank you for dinner. 218 00:15:34,063 --> 00:15:36,152 Oh, you're welcome, sweetheart. My pleasure. 219 00:15:36,196 --> 00:15:38,328 You wanna brush your teeth and get ready for bed? 220 00:15:41,984 --> 00:15:43,681 Which one's my room? 221 00:15:43,725 --> 00:15:45,205 The guest room is down the hall 222 00:15:45,248 --> 00:15:46,467 and to the right. 223 00:15:47,859 --> 00:15:50,775 -Am I gonna sleep by myself? -No. 224 00:15:54,170 --> 00:15:55,084 No. 225 00:15:56,390 --> 00:15:58,392 I'm gonna be in there in just a few minutes. 226 00:15:58,435 --> 00:15:59,567 Okay. 227 00:16:03,266 --> 00:16:04,659 I should've been there. 228 00:16:06,878 --> 00:16:09,969 I keep thinking about what those guys could've done to you... 229 00:16:11,709 --> 00:16:12,884 I don't wanna talk about it. 230 00:16:13,973 --> 00:16:18,281 Okay. I'm sorry... Nic. 231 00:16:18,325 --> 00:16:20,544 It's okay. I just... 232 00:16:21,545 --> 00:16:23,330 I just don't wanna talk about it. 233 00:16:23,373 --> 00:16:24,635 Okay. 234 00:16:26,072 --> 00:16:28,726 [sad music] 235 00:16:51,532 --> 00:16:53,882 [suspense music] 236 00:16:56,276 --> 00:16:57,494 [moaning] 237 00:18:11,481 --> 00:18:12,787 [sighs] 238 00:18:43,078 --> 00:18:44,514 [moaning] 239 00:18:54,263 --> 00:18:57,266 -[suspense music] -[gasps] 240 00:18:57,310 --> 00:18:58,833 Sorry. I didn't mean to scare you. 241 00:18:59,964 --> 00:19:02,271 -The gate was open. -Oh. 242 00:19:03,707 --> 00:19:06,493 That's okay. I was just taking this outside. 243 00:19:06,536 --> 00:19:09,931 -Need help? -No. I... can do it later. 244 00:19:11,454 --> 00:19:13,717 Um... come in. 245 00:19:13,761 --> 00:19:14,892 Thank you. 246 00:19:17,068 --> 00:19:20,159 I thought you might be happy to know the medical examiner 247 00:19:20,202 --> 00:19:23,684 was able to make a positive I.D. on the dead guy. 248 00:19:23,727 --> 00:19:25,338 William Davenport. 249 00:19:25,381 --> 00:19:27,340 He was out on parole for armed robbery. 250 00:19:28,341 --> 00:19:29,864 What was he even doing out? 251 00:19:29,907 --> 00:19:32,649 California prisons are overcrowded. 252 00:19:32,693 --> 00:19:35,217 Good time means early release. 253 00:19:35,261 --> 00:19:36,523 Even for violent felons? 254 00:19:36,566 --> 00:19:38,307 Yeah. Government is broke. 255 00:19:38,351 --> 00:19:40,222 They'll do anything to save a buck, 256 00:19:40,266 --> 00:19:43,312 except cut their own perks, of course. 257 00:19:43,356 --> 00:19:46,010 Anyway, we checked out his residence in Fillmore. 258 00:19:46,054 --> 00:19:48,143 And he was listed as the sole renter, 259 00:19:48,187 --> 00:19:50,624 we think he might have been living with some other people. 260 00:19:50,667 --> 00:19:52,495 We just haven't been able to I.D. them yet. 261 00:19:52,539 --> 00:19:54,367 So, you have no idea who the other guy was. 262 00:19:54,410 --> 00:19:55,890 No, not yet. 263 00:19:56,891 --> 00:19:58,066 Where in Fillmore? 264 00:19:58,109 --> 00:20:00,199 I can't discuss that. 265 00:20:00,242 --> 00:20:02,549 Why not? Don't I have a right to know 266 00:20:02,592 --> 00:20:05,291 who broke into my house and threatened my daughter's life? 267 00:20:05,334 --> 00:20:08,598 [detective] I think you understand we can't have people out there doing our job. 268 00:20:09,730 --> 00:20:11,558 We'll find this guy. 269 00:20:11,601 --> 00:20:14,213 You just need to be patient and let us handle it. 270 00:20:15,301 --> 00:20:17,868 [suspense music] 271 00:20:32,927 --> 00:20:36,496 Put those over there, and be careful. That's fine china. 272 00:20:36,539 --> 00:20:39,368 -...Please. -Nicole. 273 00:20:39,412 --> 00:20:41,849 You don't need to be here today. I told you to go home. 274 00:20:41,892 --> 00:20:44,678 Home is the last place I wanna be right now. 275 00:20:44,721 --> 00:20:47,028 Don't worry. I've opened five restaurants in my time. 276 00:20:47,071 --> 00:20:49,073 Yeah, well, this is my first. 277 00:20:49,117 --> 00:20:50,901 And we've got it all covered. 278 00:20:51,772 --> 00:20:52,903 Can I give you some advice? 279 00:20:53,556 --> 00:20:55,515 -No. -You should see a therapist. 280 00:20:55,558 --> 00:20:58,082 -I would if I were you. -I said I'm fine. 281 00:20:59,258 --> 00:21:01,738 I knew you'd be stubborn about this, so... 282 00:21:02,609 --> 00:21:03,740 I brought you this. 283 00:21:05,525 --> 00:21:07,266 It's a support group. 284 00:21:07,309 --> 00:21:09,137 They meet every Monday over 285 00:21:09,180 --> 00:21:11,226 at the Van Nuys Community Center. 286 00:21:11,270 --> 00:21:13,707 My sister went there after she got robbed. It helped. 287 00:21:16,971 --> 00:21:18,973 Did you hear back from the pastry guy? 288 00:21:19,016 --> 00:21:20,322 -Nicole! -What? I got the message. 289 00:21:20,366 --> 00:21:22,977 I'll consider the support thing 290 00:21:23,020 --> 00:21:25,022 -if it makes you happy. -Very happy. 291 00:21:25,066 --> 00:21:27,416 And yes, I heard back from the pastry guy-- 292 00:21:27,460 --> 00:21:29,288 -Bread-- -And the bread guy, 293 00:21:29,331 --> 00:21:31,377 and the meat guy. Now get out of here. 294 00:21:33,248 --> 00:21:34,336 Okay. 295 00:21:35,859 --> 00:21:38,645 Geo, are you working here or what? 296 00:21:55,139 --> 00:21:56,750 [suspense music] 297 00:22:20,556 --> 00:22:22,210 Excuse me. 298 00:22:22,253 --> 00:22:24,865 [screams] 299 00:22:26,388 --> 00:22:29,173 -[moaning] -I could kill you right now, 300 00:22:30,261 --> 00:22:32,525 -but I won't. -[moaning] 301 00:22:32,568 --> 00:22:34,091 I'm gonna watch you suffer. 302 00:23:30,583 --> 00:23:32,149 [indistinct noises] 303 00:23:32,193 --> 00:23:33,194 [panting] 304 00:24:02,615 --> 00:24:03,964 [Abby] Mom? 305 00:24:04,007 --> 00:24:05,052 Abby! 306 00:24:06,227 --> 00:24:07,794 What are you doing? 307 00:24:07,837 --> 00:24:10,274 I gotta drink water. 308 00:24:10,318 --> 00:24:12,015 Oh. 309 00:24:12,059 --> 00:24:13,234 Why do you have a knife? 310 00:24:13,277 --> 00:24:14,365 Um... 311 00:24:15,192 --> 00:24:16,193 I... 312 00:24:17,412 --> 00:24:19,806 brought it to my room by mistake. 313 00:24:24,332 --> 00:24:27,814 -Are you scared? -No, sweetie. Are you? 314 00:24:29,772 --> 00:24:30,904 Just a little. 315 00:24:33,820 --> 00:24:36,475 Abby, I'm not gonna let anything happen to you. 316 00:24:37,693 --> 00:24:39,173 Ever. 317 00:24:39,216 --> 00:24:41,088 I won't let anything happen 318 00:24:41,131 --> 00:24:42,524 to you either, Mom. 319 00:25:13,468 --> 00:25:14,687 [Nicole] I can't sleep. 320 00:25:16,602 --> 00:25:18,429 I keep a knife by my bed. 321 00:25:20,867 --> 00:25:25,611 I mean, I worry about my daughter constantly when she's at school. 322 00:25:27,047 --> 00:25:28,396 I want my life back. 323 00:25:30,877 --> 00:25:35,577 I want to do something, help the police catch this guy who got away. 324 00:25:35,621 --> 00:25:37,536 I don't know, something. 325 00:25:40,060 --> 00:25:43,716 I even have these nightmares where I catch him myself, I... 326 00:25:44,717 --> 00:25:46,457 dream about what I would do to him. 327 00:25:47,415 --> 00:25:48,547 No, that's normal. 328 00:25:49,243 --> 00:25:52,855 Part of recovering or taking your life back 329 00:25:52,899 --> 00:25:54,857 is being able to control those thoughts. 330 00:25:56,380 --> 00:25:58,078 Don't let them control you. 331 00:25:58,861 --> 00:26:00,210 [woman] Can I say something? 332 00:26:01,342 --> 00:26:02,299 [man] Of course. 333 00:26:02,343 --> 00:26:05,172 [suspense music] 334 00:26:05,215 --> 00:26:06,956 I know that you have to move on, 335 00:26:08,001 --> 00:26:10,394 and that's the point of all of this. 336 00:26:11,918 --> 00:26:13,528 But it's not that easy. 337 00:26:15,486 --> 00:26:17,837 The day that my husband Kyle was killed, 338 00:26:19,926 --> 00:26:21,492 my life changed forever. 339 00:26:23,407 --> 00:26:27,194 I spent a lot of time thinking about what I'd do if I found his killer. 340 00:26:29,762 --> 00:26:31,285 So, I know how Nicole feels. 341 00:26:33,853 --> 00:26:35,637 I'm sorry. I didn't mean to cut you off. 342 00:26:35,681 --> 00:26:37,726 -I just... -No. 343 00:26:39,685 --> 00:26:40,816 Thank you. 344 00:26:44,385 --> 00:26:46,605 [man] Okay, would anyone else like to say something? 345 00:26:46,648 --> 00:26:48,824 How about one of the gentlemen? How about you, young man? 346 00:26:49,564 --> 00:26:50,913 [young man] Okay, well... 347 00:26:50,957 --> 00:26:52,785 I've had a real hard time 348 00:26:52,828 --> 00:26:54,482 talking about this to my family. 349 00:26:55,788 --> 00:26:58,051 [suspense music] 350 00:27:25,295 --> 00:27:27,689 [suspense music continues] 351 00:27:29,212 --> 00:27:30,997 -How's the coffee? -Oh! 352 00:27:31,040 --> 00:27:33,695 -Sorry. Did I scare you? -That's okay. 353 00:27:35,044 --> 00:27:36,045 Um... 354 00:27:37,220 --> 00:27:39,527 It's... it's Megan, right? 355 00:27:39,570 --> 00:27:41,529 Yeah. Good memory. 356 00:27:41,572 --> 00:27:44,053 Oh, I was very appreciative 357 00:27:44,097 --> 00:27:46,012 of what you said back in there. 358 00:27:46,839 --> 00:27:52,409 I don't know, I thought that a support group would be more... supportive. 359 00:27:52,453 --> 00:27:53,889 One would think. 360 00:27:53,933 --> 00:27:54,803 Yeah. 361 00:27:56,326 --> 00:27:58,894 You didn't get a chance to finish telling your story. 362 00:27:58,938 --> 00:28:00,200 Um... 363 00:28:01,114 --> 00:28:02,942 What happened to Kyle? 364 00:28:04,900 --> 00:28:06,989 You don't have to talk about it if you don't want to. 365 00:28:07,033 --> 00:28:08,556 -I... -No, no, it's fine. 366 00:28:09,383 --> 00:28:10,689 That's what we're here for, right? 367 00:28:12,560 --> 00:28:14,344 He went to the bank, 368 00:28:14,388 --> 00:28:16,999 and someone came in to rob the place. 369 00:28:17,043 --> 00:28:18,697 The security guard started shooting, 370 00:28:18,740 --> 00:28:21,047 and he was killed in the crossfire. 371 00:28:23,484 --> 00:28:24,572 I'm so sorry. 372 00:28:26,052 --> 00:28:28,402 What happened to the robber? 373 00:28:28,445 --> 00:28:29,751 Got away. 374 00:28:30,752 --> 00:28:33,059 The police caught up with him in New Mexico. 375 00:28:34,887 --> 00:28:35,714 Shot him. 376 00:28:38,064 --> 00:28:39,065 You know, I think about him every day. 377 00:28:40,806 --> 00:28:42,895 My boyfriend meant the world to me. 378 00:28:44,766 --> 00:28:46,637 I thought you said he was your husband. 379 00:28:47,856 --> 00:28:49,771 [suspense music] 380 00:28:49,815 --> 00:28:51,251 Yeah... 381 00:28:52,382 --> 00:28:53,601 We were engaged. 382 00:28:53,644 --> 00:28:55,211 [man] Okay, everybody. 383 00:28:55,255 --> 00:28:58,084 We're ready to start back up again. 384 00:28:58,127 --> 00:28:59,868 So, enough about me. 385 00:29:00,782 --> 00:29:02,610 Did you say you were opening a restaurant soon? 386 00:29:02,653 --> 00:29:04,525 Yeah. This Friday in Pasadena. 387 00:29:05,787 --> 00:29:09,356 It's been hard to focus on it with all this. 388 00:29:09,399 --> 00:29:12,315 That wouldn't be the Moon River Cafe, would it? 389 00:29:12,359 --> 00:29:15,579 -Yeah. Actually, it is. -No way. I live in Glendale. 390 00:29:15,623 --> 00:29:17,930 -I was thinking about checking it out. -Oh, you should. 391 00:29:17,973 --> 00:29:20,889 My chef Maurice makes the best beef stroganoff. 392 00:29:20,933 --> 00:29:23,457 Sounds great. I'll definitely come then. 393 00:29:24,719 --> 00:29:25,589 Good. 394 00:29:26,765 --> 00:29:28,767 [suspense music] 395 00:29:49,526 --> 00:29:50,789 Hello! 396 00:30:06,805 --> 00:30:08,632 [moaning] 397 00:30:15,814 --> 00:30:17,163 [cutlery clashing] 398 00:30:39,054 --> 00:30:42,231 [Tricia] So, what was your favorite thing that happened in school today? 399 00:30:42,275 --> 00:30:44,886 Well, in science, we made a big volcano. 400 00:30:44,930 --> 00:30:46,801 -Seriously? -And it blew up. 401 00:30:46,845 --> 00:30:49,195 -[both laugh] -You are so smart. 402 00:30:49,238 --> 00:30:52,198 You have a little science genius in you, huh? 403 00:30:52,241 --> 00:30:56,767 So, when can I tell all my friends that Nicole's my real mom? 404 00:30:57,986 --> 00:31:00,206 Well, if everything goes okay, 405 00:31:00,249 --> 00:31:02,730 -how about a month? -Awesome! 406 00:31:02,773 --> 00:31:04,384 Abigail, Tricia and I need to talk, 407 00:31:04,427 --> 00:31:06,168 so why don't you 408 00:31:06,212 --> 00:31:07,691 go get a head start on your homework? 409 00:31:07,735 --> 00:31:09,476 Okay. Bye, Tricia. 410 00:31:09,519 --> 00:31:12,000 Good-bye, sweetheart. See you next time. 411 00:31:12,044 --> 00:31:14,176 She seems to be holding up well. 412 00:31:14,220 --> 00:31:18,659 She is. She's... an incredibly strong little girl. 413 00:31:18,702 --> 00:31:20,182 How about you? 414 00:31:21,749 --> 00:31:22,881 Keeping it together. 415 00:31:24,578 --> 00:31:27,581 Trying to set a good example. Just get things back to normal. 416 00:31:28,451 --> 00:31:30,323 Good. 417 00:31:30,366 --> 00:31:31,977 Nicole, I read the police report. 418 00:31:33,021 --> 00:31:34,849 Why didn't you tell us that you owned a firearm? 419 00:31:36,938 --> 00:31:37,896 Oh, I... 420 00:31:41,203 --> 00:31:43,684 I think I just forgot about it. You know, it's... 421 00:31:43,727 --> 00:31:46,165 been in the safe for about five years, and I... 422 00:31:47,383 --> 00:31:48,558 have never used it. 423 00:31:50,604 --> 00:31:53,694 I'm gonna trust Abigail doesn't know the combination to the safe, correct? 424 00:31:53,737 --> 00:31:55,522 No, no. 425 00:31:57,219 --> 00:31:58,917 Is there anything else that we need to know? 426 00:31:59,743 --> 00:32:02,877 Is this going to affect the adoption process in any way? 427 00:32:02,921 --> 00:32:04,792 I don't make the final decision, 428 00:32:04,835 --> 00:32:07,534 but just make sure that nothing else goes wrong. 429 00:32:09,536 --> 00:32:10,754 Yeah. 430 00:32:10,798 --> 00:32:11,930 [suspense music] 431 00:32:13,366 --> 00:32:14,845 [Eric] Yeah, but Tricia didn't actually say 432 00:32:14,889 --> 00:32:17,065 it'll hurt your chances, did she? 433 00:32:17,109 --> 00:32:19,241 No, but the look on her face. 434 00:32:20,242 --> 00:32:22,679 I don't know. Maybe I'm just being paranoid. 435 00:32:22,723 --> 00:32:26,509 Do you think it would help if you and I... 436 00:32:27,423 --> 00:32:29,295 made things more permanent? 437 00:32:29,338 --> 00:32:31,601 What do you mean, like get married? 438 00:32:31,645 --> 00:32:35,562 Yeah. You know, two-parent family, 439 00:32:35,605 --> 00:32:39,653 a dog, a white picket fence. You know, the whole deal. 440 00:32:40,784 --> 00:32:43,613 It might, but it might just complicate things. 441 00:32:44,310 --> 00:32:47,226 [chuckles] You still think I'm gonna be that guy 442 00:32:47,269 --> 00:32:49,141 at the party who embarrasses you... 443 00:32:49,184 --> 00:32:52,231 Eric, twenty-one months of sobriety is great. 444 00:32:55,103 --> 00:32:58,759 But when you and I broke up, it was... 445 00:33:02,502 --> 00:33:03,590 It was a blessing. 446 00:33:06,027 --> 00:33:07,159 Oh. 447 00:33:07,202 --> 00:33:08,595 Don't get the wrong idea. 448 00:33:09,770 --> 00:33:11,163 I cried for days. 449 00:33:13,426 --> 00:33:14,557 I wanted a family with you. 450 00:33:17,256 --> 00:33:20,868 And when I realized that that couldn't happen, I went looking. 451 00:33:23,740 --> 00:33:25,046 And I found... 452 00:33:27,005 --> 00:33:31,226 the most amazing, beautiful little girl. 453 00:33:33,141 --> 00:33:35,491 Breaking up with you allowed Abigail into my life. 454 00:33:38,842 --> 00:33:40,931 Hey, am I incredible or what? 455 00:33:44,022 --> 00:33:47,329 And you know, we can still have that family. 456 00:33:49,592 --> 00:33:52,247 You, me and Abby. 457 00:33:54,249 --> 00:33:58,862 I just want to get things finalized with the county first. 458 00:33:58,906 --> 00:34:02,475 I need to know that Abby is here to stay, 459 00:34:02,518 --> 00:34:04,259 and, uh... 460 00:34:04,303 --> 00:34:08,394 and then I can start to think about you and me. 461 00:34:08,437 --> 00:34:10,178 Alright. I understand. 462 00:34:13,486 --> 00:34:16,793 [suspense music] 463 00:34:41,427 --> 00:34:43,951 [Nicole] Let's go. You ready? Come on. The water's warm. 464 00:34:45,779 --> 00:34:47,085 Let's just go up to our knees. 465 00:34:48,608 --> 00:34:50,088 [Abby] I don't want to. 466 00:34:50,131 --> 00:34:51,959 -Why not? -I can't swim. 467 00:34:58,183 --> 00:35:00,707 [suspense music continues] 468 00:35:05,886 --> 00:35:07,583 [Nicole] I want that soup hot! 469 00:35:07,627 --> 00:35:09,324 -That salmon is perfection. -Not scalding. 470 00:35:09,368 --> 00:35:11,283 How are we going on my stroganoff? 471 00:35:11,326 --> 00:35:13,763 -Five more minutes. -Nicole... Okay. Nicole. 472 00:35:13,807 --> 00:35:16,331 Go eat with your daughter before she leaves. We got this. 473 00:35:16,375 --> 00:35:18,159 Okay, those two filets for table twelve. 474 00:35:18,203 --> 00:35:20,161 We got it. It's done. Everything's going great. 475 00:35:20,205 --> 00:35:22,642 -Couldn't be better. I love you. -Alright. 476 00:35:22,685 --> 00:35:24,383 I love you more than life itself. Go. 477 00:35:24,426 --> 00:35:25,297 You too. 478 00:35:28,648 --> 00:35:30,345 Hi. I'm here to meet a friend. 479 00:35:30,389 --> 00:35:32,826 -Can I look around for her? -Sure. 480 00:35:34,567 --> 00:35:36,177 [soft music] 481 00:35:36,221 --> 00:35:39,746 [indistinct chatter] 482 00:35:50,800 --> 00:35:52,976 [suspense music] 483 00:36:10,559 --> 00:36:12,213 [indistinct chatter] 484 00:36:25,792 --> 00:36:27,881 -[Abby] Hi, Mom. -[Nicole] Hi. 485 00:36:27,924 --> 00:36:30,057 [Eric] It's going great, in that table, 486 00:36:30,100 --> 00:36:32,233 they were talking about how much they loved the salad. 487 00:36:32,277 --> 00:36:33,930 [Nicole] Maurice says it's under control. 488 00:36:33,974 --> 00:36:36,368 What do you want to happen? 489 00:36:39,240 --> 00:36:41,111 Oh, looks good to me. 490 00:36:45,768 --> 00:36:48,554 Megan. I'm so glad you could make it. 491 00:36:48,597 --> 00:36:52,471 -Me, too. You look gorgeous. -Thank you. So do you. 492 00:36:52,514 --> 00:36:54,212 Eric, this is Megan Hauser. 493 00:36:54,255 --> 00:36:56,388 We met in our support group. 494 00:36:56,431 --> 00:36:58,390 Megan, this is my boyfriend Eric, and... 495 00:36:58,433 --> 00:37:01,654 -Nice to meet you. -My wonderful daughter Abigail. 496 00:37:01,697 --> 00:37:04,874 Hi. [chuckles] I was just looking for you. 497 00:37:04,918 --> 00:37:08,095 -There are so many people here. -I know. More than I expected. 498 00:37:08,138 --> 00:37:11,577 -Are you here with someone? -No, actually it's just me. 499 00:37:11,620 --> 00:37:13,231 -Where are you sitting? -Over at the bar. 500 00:37:13,274 --> 00:37:15,320 Oh. Why don't you sit with us? 501 00:37:15,363 --> 00:37:16,669 -Please. -Yeah. 502 00:37:16,712 --> 00:37:18,975 -Please. -Yeah? 503 00:37:19,019 --> 00:37:20,281 We were about to get some salad. 504 00:37:20,325 --> 00:37:22,283 You have to try the dressing, 505 00:37:22,327 --> 00:37:23,545 an old family recipe. It's fabulous. 506 00:37:23,589 --> 00:37:27,070 Oh, that's... [chuckles] 507 00:37:27,114 --> 00:37:29,464 -Okay. -Good. 508 00:37:29,508 --> 00:37:30,813 [suspense music] 509 00:37:30,857 --> 00:37:33,163 Okay, honey, let's go. 510 00:37:38,081 --> 00:37:43,086 Why don't you try some of the pasta salad? This is for you. 511 00:37:43,130 --> 00:37:45,350 [Jade] So Eric, are you in the restaurant business, too? 512 00:37:45,393 --> 00:37:47,482 You mean, other than picking out all the lighting? 513 00:37:47,526 --> 00:37:49,658 And helping me repaint the entire place. 514 00:37:50,572 --> 00:37:53,793 No, I'm not in the restaurant thing. Architecture and design. 515 00:37:54,707 --> 00:37:59,015 He's wonderful. He submitted a proposal on that new art center downtown. 516 00:37:59,059 --> 00:38:03,019 -Wow. That's impressive. -Yeah, well, we'll see. 517 00:38:04,543 --> 00:38:07,197 So... what do you do, Megan? 518 00:38:07,241 --> 00:38:10,331 -I'm a private swim teacher. -Really? 519 00:38:10,375 --> 00:38:12,855 I go to people's homes and teach them how to swim one on one. 520 00:38:12,899 --> 00:38:16,206 -How about that, Abigail? -Hmm... 521 00:38:16,250 --> 00:38:17,773 Were you thinking of taking swimming lessons? 522 00:38:17,817 --> 00:38:20,123 We were talking about it. 523 00:38:20,167 --> 00:38:22,648 Well, everybody should know how to swim. 524 00:38:23,736 --> 00:38:27,217 If you're interested, give me a call. 525 00:38:27,261 --> 00:38:29,045 What do you think? 526 00:38:30,569 --> 00:38:32,701 You said you might want to try it. 527 00:38:32,745 --> 00:38:35,443 -Maybe. -[chuckles] It's a lot of fun. 528 00:38:35,487 --> 00:38:36,792 We play games, 529 00:38:36,836 --> 00:38:38,228 and I bring over swim toys. 530 00:38:39,665 --> 00:38:41,971 You even get a trophy after your third lesson. 531 00:38:42,015 --> 00:38:45,192 -Wow. -I think it's a great idea. 532 00:38:45,235 --> 00:38:47,542 Do I have to go under the water? 533 00:38:47,586 --> 00:38:50,850 No. You don't have to do anything you don't want to do. 534 00:38:50,893 --> 00:38:54,375 Besides, I will be there right next to you the whole time. 535 00:38:54,419 --> 00:38:55,811 I got your back. 536 00:38:55,855 --> 00:38:57,378 Okay. 537 00:38:57,422 --> 00:38:58,901 That sounds wonderful. 538 00:38:59,728 --> 00:39:01,208 I have an opening tomorrow afternoon. 539 00:39:01,251 --> 00:39:03,384 -That's perfect. -Great. 540 00:39:03,428 --> 00:39:07,040 You didn't get any of the pine nut dressing. 541 00:39:07,083 --> 00:39:09,738 -[suspense music] -Grandmother's secret recipe. 542 00:39:12,654 --> 00:39:13,742 I'm... 543 00:39:15,135 --> 00:39:17,877 I'm actually allergic to nuts. 544 00:39:17,920 --> 00:39:20,706 Oh, I am so sorry. 545 00:39:20,749 --> 00:39:24,231 -I will get you some more salad. -Forget it. 546 00:39:24,274 --> 00:39:26,755 To the best new restaurant in L.A. 547 00:39:26,799 --> 00:39:28,714 To the best restaurant in the world. 548 00:39:28,757 --> 00:39:30,411 -Hear, hear. -Cheers. 549 00:39:44,947 --> 00:39:48,821 [Nicole] Maurice, I think we're all going to sleep well tonight. Thank you, thank you. 550 00:39:48,864 --> 00:39:51,563 You knocked it out of the park. Everything was perfect. 551 00:39:51,606 --> 00:39:52,912 [Maurice] See, I told you not to worry. 552 00:39:52,955 --> 00:39:54,740 Oh, my God, I owe you big time. 553 00:39:54,783 --> 00:39:57,046 -Talk to you tomorrow, okay? -Good-bye. 554 00:39:57,090 --> 00:40:00,223 -You gonna tuck me in? -Of course I am. Let's go. 555 00:40:00,267 --> 00:40:01,703 Ooh... 556 00:40:01,747 --> 00:40:03,139 Oh, you okay? 557 00:40:03,183 --> 00:40:05,141 -Ooh. -Mom. 558 00:40:05,185 --> 00:40:08,318 [ambulance siren] 559 00:40:08,362 --> 00:40:11,974 Thanks for taking Abby to Hannah's. 560 00:40:12,018 --> 00:40:14,803 Oh, of course. No problem. 561 00:40:15,804 --> 00:40:18,416 So what did the doctor say to you, anyway? 562 00:40:19,199 --> 00:40:21,593 She gave me something to settle my stomach. 563 00:40:23,159 --> 00:40:24,639 She doesn't know what it is. 564 00:40:26,032 --> 00:40:29,427 Maybe the flu or something. I don't... 565 00:40:29,470 --> 00:40:30,428 Miss Johnson? 566 00:40:31,167 --> 00:40:34,649 -Yes? -Well, you are good to go. 567 00:40:34,693 --> 00:40:37,260 Now remember, if you start throwing up again, 568 00:40:37,304 --> 00:40:39,741 -come back and see me, okay? -Thank you, doctor. 569 00:40:39,785 --> 00:40:43,092 By the way, you didn't eat at the Moon River Cafe, did you? 570 00:40:43,136 --> 00:40:45,051 [suspense music] 571 00:40:47,053 --> 00:40:51,753 Um, I did... Why? 572 00:40:51,797 --> 00:40:53,407 A couple of people have been in this morning 573 00:40:53,451 --> 00:40:55,496 with the same symptoms. 574 00:40:55,540 --> 00:40:56,628 They both ate dinner there last night. 575 00:40:58,107 --> 00:41:00,414 If I were you, I'd stay away from that place. 576 00:41:00,458 --> 00:41:01,807 Feel better. 577 00:41:06,551 --> 00:41:10,424 So sorry. After everything that happened this morning, I... 578 00:41:11,599 --> 00:41:13,645 I just completely forgot about the lesson. 579 00:41:13,688 --> 00:41:15,734 Honestly, it's fine. I can come back 580 00:41:15,777 --> 00:41:18,824 -some other time or something. -No. No, no, no, it's okay. 581 00:41:18,867 --> 00:41:21,391 Abby, honey, hurry up, okay? 582 00:41:21,435 --> 00:41:22,436 I really appreciate this. 583 00:41:24,786 --> 00:41:26,135 It's okay, sweetie. 584 00:41:28,703 --> 00:41:30,836 You just do whatever Megan tells you to do. 585 00:41:30,879 --> 00:41:33,882 She's not gonna let anything bad happen to you, okay? 586 00:41:35,014 --> 00:41:37,843 We're gonna get in and we're gonna start really easy 587 00:41:37,886 --> 00:41:39,497 by just blowing some bubbles, okay? 588 00:41:40,236 --> 00:41:41,368 Don't worry. 589 00:41:42,064 --> 00:41:44,197 -You can trust me. -[telephone rings] 590 00:41:44,240 --> 00:41:46,591 Oh, that's probably my lawyer. I... 591 00:41:46,634 --> 00:41:49,202 -Don't worry. We're fine. -Okay. Great. 592 00:41:51,421 --> 00:41:53,772 [Walter] Nicole, a bunch of people have gotten sick. 593 00:41:53,815 --> 00:41:55,991 How many people are we talking about? 594 00:41:56,035 --> 00:41:57,166 Nine so far. 595 00:41:58,646 --> 00:42:00,953 [Nicole] They all claim to have started to feel ill 596 00:42:00,996 --> 00:42:03,303 -within three to five hours after eating? -That's right. 597 00:42:04,913 --> 00:42:06,872 This is crazy. 598 00:42:06,915 --> 00:42:08,264 I got you. Don't worry. 599 00:42:09,135 --> 00:42:12,094 [suspense music] 600 00:42:12,138 --> 00:42:14,575 [Nicole] Are any of them still in the hospital? 601 00:42:14,619 --> 00:42:16,838 Mm-Hm. One elderly lady. 602 00:42:16,882 --> 00:42:18,710 Doctors say she'll recover, 603 00:42:18,753 --> 00:42:21,582 but this bug, this contaminant, or whatever it is, 604 00:42:21,626 --> 00:42:23,715 made her violently ill. 605 00:42:23,758 --> 00:42:25,586 Maybe it was one of our suppliers. 606 00:42:25,630 --> 00:42:29,111 -Okay, let's try it on one arm. -Okay. 607 00:42:31,940 --> 00:42:34,464 [splashing] 608 00:42:39,165 --> 00:42:42,255 Good job. You want to try it by yourself? 609 00:42:42,298 --> 00:42:44,562 -Okay. -Put your hands on the brick. 610 00:42:44,605 --> 00:42:46,128 And put your head underwater. 611 00:42:49,479 --> 00:42:51,743 You should be prepared for the story to hit the press. 612 00:42:51,786 --> 00:42:52,787 No. 613 00:43:08,803 --> 00:43:11,284 [suspense music] 614 00:43:16,724 --> 00:43:19,335 -Boo! -[shouts] 615 00:43:19,379 --> 00:43:21,424 Your mom is gonna be so surprised when she sees 616 00:43:21,468 --> 00:43:23,601 you can swim all the way across the pool all by yourself. 617 00:43:24,950 --> 00:43:27,822 -I think you can do it. -Maybe if you could help me. 618 00:43:29,998 --> 00:43:32,131 The lawyers are gonna try to scare off more clients. 619 00:43:32,174 --> 00:43:35,525 More plaintiffs means more damages means... you know. 620 00:43:35,569 --> 00:43:39,007 Oh! Look at you go! 621 00:43:39,051 --> 00:43:41,314 -Yeah. -Good job. You did it. 622 00:43:42,054 --> 00:43:44,578 You're doing it all by yourself. Look, I'm not even holding. 623 00:43:44,622 --> 00:43:47,146 -Cool. -Okay, go back to the wall. 624 00:43:51,106 --> 00:43:52,847 Good job. Look how good you are. 625 00:43:52,891 --> 00:43:55,937 -You should practice every day. -With you? 626 00:43:55,981 --> 00:43:58,548 No, I can't be here every day, silly. 627 00:43:58,592 --> 00:44:00,725 But you should practice on your own. 628 00:44:00,768 --> 00:44:02,552 Remember, don't let your mommy see. 629 00:44:03,641 --> 00:44:05,077 You don't want to ruin the surprise, right? 630 00:44:05,120 --> 00:44:07,296 -Right. -Good girl. 631 00:44:08,210 --> 00:44:09,124 [suspense music] 632 00:44:10,517 --> 00:44:12,693 Alright. I... I'll bring in the insurance policy 633 00:44:12,737 --> 00:44:14,434 and the health inspection paperwork. 634 00:44:14,477 --> 00:44:16,741 Good. We'll figure something out. 635 00:44:16,784 --> 00:44:20,875 Okay. Thanks, Walter. I... I'll see you tomorrow. 636 00:44:20,919 --> 00:44:21,876 Good-bye. 637 00:44:22,964 --> 00:44:24,226 [suspense music] 638 00:44:27,969 --> 00:44:28,883 Abigail? 639 00:44:29,754 --> 00:44:31,930 Twelve seconds! Alright! 640 00:44:31,973 --> 00:44:34,106 Mom, I held my breath for twelve whole seconds. 641 00:44:35,934 --> 00:44:37,283 That's great, sweetie. 642 00:44:37,326 --> 00:44:38,501 She's fearless. 643 00:44:41,417 --> 00:44:43,202 -Where can I go change? -Um... 644 00:44:43,245 --> 00:44:46,292 The bathroom is down the hall on your right. 645 00:44:47,946 --> 00:44:48,947 You all right? 646 00:44:49,774 --> 00:44:50,688 Yeah. 647 00:44:57,042 --> 00:44:58,957 [suspense music] 648 00:45:04,310 --> 00:45:06,704 -Did you go under the water? -Yeah. We blew bubbles. 649 00:45:06,747 --> 00:45:08,183 -You blew bubbles? -Yeah. 650 00:45:08,227 --> 00:45:09,402 Did you hold your breath? 651 00:45:12,622 --> 00:45:16,104 -Are you gonna turn into a little fish on me? -Maybe. 652 00:45:16,148 --> 00:45:17,627 -A little dolphin? -Okay. 653 00:45:23,764 --> 00:45:27,899 I tell you what, I'll make lunch and you get ready. Alright? 654 00:46:14,467 --> 00:46:16,512 [sad music] 655 00:46:16,556 --> 00:46:18,297 -[Will] You need a ride? -[Jade] No. 656 00:46:19,298 --> 00:46:21,604 Come on. I think you do. 657 00:46:25,478 --> 00:46:28,133 And what do I have to do for it? 658 00:46:28,176 --> 00:46:30,048 Nothing. Just smile. 659 00:46:30,091 --> 00:46:33,616 -Right. -I'm serious. That's all I want. 660 00:46:36,184 --> 00:46:37,925 Look, I'm trying to do something nice here. 661 00:46:40,319 --> 00:46:43,801 See? And that was sort of pretty. Sort of. 662 00:46:45,193 --> 00:46:47,717 Look, it's cool if you wanna give me a ride, okay? But that's it. 663 00:46:47,761 --> 00:46:50,459 I wouldn't do anything more if you paid me. 664 00:46:50,503 --> 00:46:53,767 Now if you begged me to kiss you, that's a different story. 665 00:47:03,603 --> 00:47:04,778 Are you gonna drive or what? 666 00:47:05,823 --> 00:47:07,868 This ride with me could change your life. 667 00:47:08,956 --> 00:47:10,740 I seriously doubt that. 668 00:47:12,220 --> 00:47:14,048 Don't underestimate me, doll. 669 00:47:14,919 --> 00:47:16,094 Doll? 670 00:47:16,921 --> 00:47:18,313 You never told me your name. 671 00:47:19,924 --> 00:47:20,925 It's Jade. 672 00:47:22,970 --> 00:47:25,103 Nice to meet you, Jade. I'm Will. 673 00:47:27,932 --> 00:47:29,281 [Nicole] Is everything okay? 674 00:47:30,717 --> 00:47:32,023 Um... sorry. 675 00:47:33,720 --> 00:47:35,374 I just remembered your story from the group. 676 00:47:37,071 --> 00:47:38,246 Is this where he died? 677 00:47:39,726 --> 00:47:42,555 Yeah. That's where he fell. 678 00:47:43,730 --> 00:47:44,774 Where did you shoot him? 679 00:47:47,429 --> 00:47:49,083 He brought me back here. 680 00:47:50,606 --> 00:47:51,607 Um... 681 00:47:55,089 --> 00:47:58,527 He came... closer to me. 682 00:48:00,442 --> 00:48:01,574 And then what? 683 00:48:03,924 --> 00:48:06,927 You and I are gonna have a good time later on. 684 00:48:06,971 --> 00:48:07,928 [cries] 685 00:48:07,972 --> 00:48:09,103 Um... 686 00:48:10,017 --> 00:48:11,671 He made me open the safe. 687 00:48:13,238 --> 00:48:14,456 Made me fill the bag. 688 00:48:15,849 --> 00:48:17,068 How did you get the gun? 689 00:48:18,678 --> 00:48:20,767 It all happened so fast. 690 00:48:24,292 --> 00:48:26,294 His friend yelled something down the hall. 691 00:48:26,338 --> 00:48:29,297 He turned that way, 692 00:48:29,341 --> 00:48:31,169 and, um... 693 00:48:34,128 --> 00:48:37,305 And then, that's when I... 694 00:48:37,349 --> 00:48:39,699 grabbed it from the safe. 695 00:48:40,918 --> 00:48:44,138 And before he could turn around... 696 00:48:44,182 --> 00:48:45,487 You shot him in the back. 697 00:48:46,575 --> 00:48:48,838 Maybe you should've just given him the money. 698 00:48:50,405 --> 00:48:51,929 I mean, do you ever think about that? 699 00:48:53,234 --> 00:48:55,497 If you had have just done everything that he said, 700 00:48:55,541 --> 00:48:57,108 maybe nothing bad would've happened. 701 00:48:57,151 --> 00:48:58,544 I couldn't take that chance. 702 00:49:00,241 --> 00:49:01,329 I had Abby. 703 00:49:02,983 --> 00:49:05,551 I mean, they came into my house and stuck a gun to my head, 704 00:49:05,594 --> 00:49:07,379 and put a knife to my daughter's throat. 705 00:49:09,424 --> 00:49:13,863 I'm glad he will never have the chance to do something like that ever again. 706 00:49:17,519 --> 00:49:18,433 I'm sorry. 707 00:49:19,565 --> 00:49:21,306 Do you want some lunch or something? 708 00:49:21,349 --> 00:49:22,220 No. 709 00:49:23,047 --> 00:49:23,961 Thank you. 710 00:49:26,224 --> 00:49:27,486 [sighs] 711 00:49:34,493 --> 00:49:36,016 [shouts] 712 00:49:36,060 --> 00:49:38,976 [suspense music] 713 00:49:39,019 --> 00:49:40,412 [cries] 714 00:49:46,070 --> 00:49:47,941 [cries] 715 00:49:50,335 --> 00:49:53,077 [shouts] 716 00:49:58,691 --> 00:50:00,562 [Nicole] We'll toss out every tin of food. 717 00:50:00,606 --> 00:50:03,217 We'll scrub every square inch of this place. Please... 718 00:50:03,261 --> 00:50:06,351 Miss Johnson, until we know what kind of contaminant we're dealing with, 719 00:50:06,394 --> 00:50:09,136 -I have to shut you down. -For how long? 720 00:50:09,180 --> 00:50:11,834 It'll take at least a week to get the results back from the lab, 721 00:50:11,878 --> 00:50:15,316 it might take a few weeks to clean the place up, depending on what the problem is. 722 00:50:15,360 --> 00:50:17,884 Weeks? What about my staff? They have to work. 723 00:50:17,927 --> 00:50:20,191 I'm sorry. I'll let you know when the results come in. 724 00:50:29,200 --> 00:50:32,203 Okay. We have to figure out what happened. 725 00:50:32,246 --> 00:50:34,379 Hey, don't look at me or my staff. 726 00:50:34,422 --> 00:50:36,468 We run a clean kitchen here. 727 00:50:36,511 --> 00:50:38,165 Not that anyone's ever gonna believe it. 728 00:50:40,080 --> 00:50:43,083 [suspense music] 729 00:51:00,187 --> 00:51:03,582 Twenty years of my life in this business, and it's come to this. 730 00:51:03,625 --> 00:51:06,280 -Maurice, hold on. This isn't... -Did you read the paper? 731 00:51:07,281 --> 00:51:11,242 That's me. "The poison chef." Who's gonna hire me now? 732 00:51:11,285 --> 00:51:14,071 [Nicole] Whatever this is, I know it's not your fault. 733 00:51:14,114 --> 00:51:16,943 It was just some freak accident or something. 734 00:51:16,986 --> 00:51:20,077 I don't know, but we can start over. 735 00:51:20,120 --> 00:51:23,819 [Maurice] A year of my life helping launch this place, working for practically nothing. 736 00:51:25,430 --> 00:51:26,996 I can't go through this again. 737 00:51:28,259 --> 00:51:29,521 Maurice. 738 00:51:33,177 --> 00:51:36,005 I'm sorry, Nicole. I'm done. 739 00:51:38,878 --> 00:51:39,792 Wait. 740 00:51:42,186 --> 00:51:45,450 [Eric] I... I can't believe he just quit like that. 741 00:51:45,493 --> 00:51:49,454 Neither can I. He was one of my oldest friends. 742 00:51:50,672 --> 00:51:52,892 And the thing is, I know it wasn't his fault. 743 00:51:57,070 --> 00:51:59,899 You know when I was talking to that inspector... 744 00:52:03,294 --> 00:52:04,773 I had this crazy thought. 745 00:52:06,906 --> 00:52:08,647 What if somebody did that on purpose? 746 00:52:08,690 --> 00:52:11,911 -Put poison in the food? -Who? 747 00:52:11,954 --> 00:52:14,566 What if that guy came back? 748 00:52:14,609 --> 00:52:17,438 What-- The guy who robbed you? Why-- why would he do that? 749 00:52:18,396 --> 00:52:21,050 To get back at me for killing his friend. 750 00:52:22,226 --> 00:52:25,707 -I... -Like I said, crazy thought. 751 00:52:28,014 --> 00:52:30,103 [suspense music] 752 00:52:30,147 --> 00:52:31,713 [Eric] I'll tell you what you're gonna do. 753 00:52:33,367 --> 00:52:34,890 You're gonna find another crew, 754 00:52:35,978 --> 00:52:39,286 find another location, and open a new place. 755 00:52:39,330 --> 00:52:43,464 With what? I already mortgaged this place to open Moon River. 756 00:52:43,508 --> 00:52:45,292 That money's gone. 757 00:52:46,032 --> 00:52:48,861 You could let me help you. I have some money saved up. 758 00:52:48,904 --> 00:52:50,210 I can't let you do that. 759 00:52:50,254 --> 00:52:52,343 -Why not? -Because... 760 00:52:53,866 --> 00:52:55,998 these are my problems, not yours. 761 00:52:56,042 --> 00:53:00,089 [Eric chuckles] You know, every time I-- I-- 762 00:53:00,133 --> 00:53:01,656 I bring up the subject of us working together, 763 00:53:01,700 --> 00:53:04,485 it's like this-- this wall just comes up. 764 00:53:05,182 --> 00:53:06,748 That's not true. 765 00:53:06,792 --> 00:53:09,403 Look, I've done everything that I can 766 00:53:09,447 --> 00:53:11,100 to show you that I've changed. 767 00:53:11,144 --> 00:53:12,885 If that's not good enough, 768 00:53:12,928 --> 00:53:14,974 or you don't see some sort of future with me, 769 00:53:16,280 --> 00:53:18,412 just-- just let me know now, okay? 770 00:53:18,456 --> 00:53:21,981 Two years ago, when you basically chose alcohol over me, 771 00:53:22,024 --> 00:53:23,722 that hurt. 772 00:53:23,765 --> 00:53:26,246 I know it did, and I made a mistake. 773 00:53:26,290 --> 00:53:29,075 [Nicole] You were talking about marriage and commitment, 774 00:53:29,118 --> 00:53:30,642 and then look what happened. 775 00:53:32,296 --> 00:53:33,166 So, yes, 776 00:53:34,298 --> 00:53:35,473 it's hard for me to trust you. 777 00:53:37,779 --> 00:53:42,219 And it's hard for me to get excited about the idea of making things permanent. 778 00:53:42,262 --> 00:53:45,047 [suspense music] 779 00:53:45,091 --> 00:53:46,745 You have to believe me when I tell you, 780 00:53:47,441 --> 00:53:49,748 I realized, going through all that, 781 00:53:49,791 --> 00:53:52,838 how important you are to me. 782 00:53:54,318 --> 00:53:56,102 Eh... 783 00:53:56,145 --> 00:53:57,146 Eh... 784 00:54:00,106 --> 00:54:01,890 I'm sorry. Sorry. I... 785 00:54:03,152 --> 00:54:06,025 Sorry. I don't know why I just went off on you like that... 786 00:54:06,068 --> 00:54:07,679 Don't. I had it coming. 787 00:54:08,680 --> 00:54:10,203 Mom! 788 00:54:10,247 --> 00:54:12,640 -It's been a hell of a day. -I know. 789 00:54:12,684 --> 00:54:15,295 I know you've been through a lot. It's okay, I understand. 790 00:54:15,339 --> 00:54:17,123 Mommy, help! 791 00:54:18,211 --> 00:54:19,212 Help! 792 00:54:20,126 --> 00:54:21,954 Help! Help! 793 00:54:21,997 --> 00:54:23,956 [dramatic music] 794 00:54:27,089 --> 00:54:27,960 Abby! 795 00:54:31,529 --> 00:54:34,706 Honey, are you okay? What were you doing swimming in the pool by yourself? 796 00:54:34,749 --> 00:54:36,360 I told you never to do that. 797 00:54:36,403 --> 00:54:38,492 I know, but I wanted to surprise you. 798 00:54:38,536 --> 00:54:40,451 Surprise me? You could have died surprising me. 799 00:54:40,494 --> 00:54:43,105 -Megan said to. -Megan said what? 800 00:54:43,149 --> 00:54:46,195 To practice swimming when you weren't looking. 801 00:54:48,676 --> 00:54:51,244 She said I told her to get in the water alone? 802 00:54:51,288 --> 00:54:52,854 Mm-Hm. To surprise me. 803 00:54:52,898 --> 00:54:55,117 Oh, my God. No, that is crazy. 804 00:54:55,161 --> 00:54:56,510 I would never tell her to do that. 805 00:54:57,424 --> 00:54:59,774 I told her to practice when I'm there, 806 00:55:00,427 --> 00:55:03,300 and you'd be surprised at what a good swimmer she's become. 807 00:55:04,083 --> 00:55:05,737 I can't believe she did that. 808 00:55:07,739 --> 00:55:10,350 It's a very good thing Eric and I were there to hear her crying for help. 809 00:55:10,394 --> 00:55:13,614 No kidding. The next time I come, I'll make sure to tell her 810 00:55:13,658 --> 00:55:15,616 she's supposed to go nowhere near the water by herself. 811 00:55:15,660 --> 00:55:18,358 We'll hold off on the swimming lessons for a while. 812 00:55:18,402 --> 00:55:21,056 No, no, that is the worst thing that you could do, 813 00:55:21,100 --> 00:55:23,668 especially if she almost just drowned. 814 00:55:23,711 --> 00:55:26,366 The longer you wait, the more scared of the water she'll become. 815 00:55:26,410 --> 00:55:28,716 -It's just not the right time. -It is though. 816 00:55:28,760 --> 00:55:31,066 That's... That's what I'm trying to tell you, 817 00:55:31,110 --> 00:55:33,939 -until she's completely pool... -Megan. 818 00:55:34,940 --> 00:55:35,767 We're done. 819 00:55:37,116 --> 00:55:39,727 Maybe, we can try again next summer. 820 00:55:43,601 --> 00:55:44,602 Sure. 821 00:55:45,603 --> 00:55:47,431 Whatever you think is best. 822 00:55:54,568 --> 00:55:58,093 [suspense music] 823 00:55:59,181 --> 00:56:02,315 Are you sure you didn't get it mixed up just a little? 824 00:56:02,359 --> 00:56:04,752 No. She said to surprise you. 825 00:56:06,188 --> 00:56:07,276 She did, huh? 826 00:56:08,713 --> 00:56:10,584 Well, I don't think she knows how to talk to kids. 827 00:56:12,760 --> 00:56:17,243 Maybe Eric should give you swimming lessons 828 00:56:17,286 --> 00:56:18,984 -from now on. -Cool. 829 00:56:21,116 --> 00:56:22,944 Are you and Eric gonna get married? 830 00:56:24,206 --> 00:56:26,470 Now what makes you ask that? 831 00:56:26,513 --> 00:56:28,428 My friend Hannah thinks he's kind of cute. 832 00:56:28,472 --> 00:56:30,909 [chuckles] She does, does she? 833 00:56:30,952 --> 00:56:33,302 So, you should marry him before she does. 834 00:56:35,217 --> 00:56:36,610 Would you like that? 835 00:56:36,654 --> 00:56:38,090 Mm-Hm. 836 00:56:38,133 --> 00:56:40,135 -You would. -Yeah. 837 00:56:43,051 --> 00:56:44,531 Well, I'll keep that in mind. 838 00:56:48,361 --> 00:56:51,016 [suspense music] 839 00:57:32,492 --> 00:57:34,320 [explosion] 840 00:57:40,979 --> 00:57:42,459 [telephone rings] 841 00:57:47,159 --> 00:57:48,682 -Hello. -[Eric] Honey, wake up. 842 00:57:48,726 --> 00:57:49,944 The restaurant's on fire. 843 00:57:49,988 --> 00:57:51,206 Turn on the TV. 844 00:57:51,250 --> 00:57:52,338 It's on the news. 845 00:57:53,948 --> 00:57:56,342 [man] As you can see, it's a massive fire. 846 00:57:56,385 --> 00:57:59,040 Lots of flame and smoke. A number of fire crews 847 00:57:59,084 --> 00:58:01,216 are on the scene trying to get this under control. 848 00:58:01,260 --> 00:58:03,567 -Oh my God. -Flames are high in the air. 849 00:58:03,610 --> 00:58:06,439 It looks like they're starting to get totally engulfed... 850 00:58:06,483 --> 00:58:09,007 [suspense music] 851 00:58:09,921 --> 00:58:12,445 [Nicole] It was the second robber, the one that got away. 852 00:58:12,489 --> 00:58:14,142 [Eric] The one that you can't seem to locate. 853 00:58:14,186 --> 00:58:16,318 So, you think he contaminated the food, 854 00:58:16,362 --> 00:58:18,320 and he came back and burned down the restaurant. 855 00:58:18,364 --> 00:58:20,148 I do. We do. 856 00:58:21,280 --> 00:58:22,629 And do you have any evidence? 857 00:58:23,935 --> 00:58:26,894 The fact that my restaurant was perfectly clean. 858 00:58:26,938 --> 00:58:30,376 It passed inspection the week before we opened, and now this fire. 859 00:58:31,333 --> 00:58:33,161 Someone is doing this to me on purpose. 860 00:58:33,205 --> 00:58:34,946 The only person that I can think of 861 00:58:34,989 --> 00:58:36,295 is the man who broke into my house. 862 00:58:36,338 --> 00:58:37,862 He wants to get back at me for... 863 00:58:39,211 --> 00:58:40,517 For killing his friend. 864 00:58:41,561 --> 00:58:44,999 That's a very interesting theory you have. Very. 865 00:58:47,654 --> 00:58:51,310 But there's something here that just doesn't add up. 866 00:58:52,659 --> 00:58:56,141 Why? Why would this man go through the trouble 867 00:58:56,184 --> 00:58:58,056 of closing your restaurant, succeeding, 868 00:58:58,099 --> 00:59:01,712 and then coming back and burning it down anyway? Why? 869 00:59:01,755 --> 00:59:04,018 I don't know. Vindictiveness, maybe. 870 00:59:05,280 --> 00:59:08,066 I actually worked on a case just like this one 871 00:59:08,109 --> 00:59:09,633 several years back. 872 00:59:10,764 --> 00:59:14,289 This man owned an old apartment building. 873 00:59:14,333 --> 00:59:17,075 It was declared uninhabitable by the city, and then just boom. 874 00:59:18,076 --> 00:59:20,557 One day, it magically caught fire. 875 00:59:20,600 --> 00:59:24,473 It wasn't hard for us to figure out exactly who lit that match. 876 00:59:24,517 --> 00:59:27,172 So-- so-- so what are you implying? 877 00:59:27,215 --> 00:59:29,304 Nicole set fire to the restaurant herself? 878 00:59:29,348 --> 00:59:30,915 You had the most to gain, didn't you? 879 00:59:30,958 --> 00:59:33,395 I mean, your restaurant was closed, 880 00:59:33,439 --> 00:59:35,397 you realized you weren't gonna recover from the lawsuits 881 00:59:35,441 --> 00:59:38,139 and the bad press, so you decided to get out 882 00:59:38,183 --> 00:59:39,837 from under it. It makes perfect sense. 883 00:59:39,880 --> 00:59:41,969 -This... -So now I'm a criminal. 884 00:59:42,013 --> 00:59:44,450 The man who broke into my house is gonna get off scot-free. 885 00:59:44,493 --> 00:59:47,453 We're still looking for him, believe me, we will find him. 886 00:59:49,237 --> 00:59:53,459 We are also working very closely with arson to find out exactly 887 00:59:54,503 --> 00:59:58,159 who torched your restaurant, and believe me, Nicole, we will. 888 00:59:59,117 --> 01:00:00,727 I'll be in touch with you. 889 01:00:00,771 --> 01:00:02,250 Come on, sweetie, let's get out of here. 890 01:00:02,294 --> 01:00:04,035 Come on. It's unbelievable. 891 01:00:05,732 --> 01:00:08,300 I'm at the end, Eric. I don't know what else to do. 892 01:00:08,343 --> 01:00:10,345 Sweetie, don't say that now. 893 01:00:10,389 --> 01:00:13,174 Look, you were right. The police are worthless. 894 01:00:13,218 --> 01:00:15,524 -We need to do this on our own. -You'll help me find him? 895 01:00:16,569 --> 01:00:19,659 Of course I will. I'll track him down online. 896 01:00:19,703 --> 01:00:21,792 You can't. I already tried. He's not listed. 897 01:00:22,793 --> 01:00:25,491 All right, look, you said he lived in Fillmore, right? 898 01:00:25,534 --> 01:00:28,189 -That's what the detective said. -A friend lives out there. 899 01:00:28,233 --> 01:00:30,931 I'll give him a call and see if he can help us track him down. 900 01:00:33,151 --> 01:00:35,588 -Thank you. -Of course, sweetie. 901 01:00:35,632 --> 01:00:36,807 Come on. Let's go. 902 01:00:41,855 --> 01:00:43,335 [suspense music] 903 01:00:53,606 --> 01:00:54,868 [car door opens] 904 01:01:16,673 --> 01:01:18,587 [suspense music] 905 01:01:24,593 --> 01:01:25,812 Hello? 906 01:01:38,564 --> 01:01:39,957 Hello? 907 01:01:55,276 --> 01:01:57,322 [gasps] 908 01:02:10,161 --> 01:02:11,684 [car engine stars] 909 01:02:19,823 --> 01:02:23,827 [moaning] 910 01:02:26,438 --> 01:02:30,268 Hi. Is this Family Welfare Services? 911 01:02:30,311 --> 01:02:31,791 [woman] Yes, it is. How may I help you? 912 01:02:31,835 --> 01:02:33,619 My daughter goes to school with a girl 913 01:02:33,662 --> 01:02:35,969 -who's a foster child. -Who's that? 914 01:02:36,013 --> 01:02:38,711 -Her name's Abigail. -Oh, yes. 915 01:02:38,755 --> 01:02:42,019 Apparently, she was involved in some kind of swimming accident. 916 01:02:43,847 --> 01:02:46,327 [Tricia] So, she was in the pool alone. 917 01:02:46,371 --> 01:02:47,851 Well, she wasn't supposed to be. 918 01:02:48,852 --> 01:02:50,723 And where were you when it happened? 919 01:02:50,767 --> 01:02:52,464 Eric and I were in the kitchen. We-- 920 01:02:52,507 --> 01:02:53,726 we thought she was playing in her room. 921 01:02:53,770 --> 01:02:56,511 Basically, she was unsupervised? 922 01:02:56,555 --> 01:02:59,819 No... Not exactly. 923 01:03:00,689 --> 01:03:02,691 We were all in the house together, 924 01:03:02,735 --> 01:03:04,955 and when we heard her cry, we were there in two seconds. 925 01:03:04,998 --> 01:03:07,131 What if you hadn't heard her, Nicole? 926 01:03:07,174 --> 01:03:09,524 But we did. 927 01:03:09,568 --> 01:03:12,223 Listen, I know you've got a lot on your mind, 928 01:03:12,266 --> 01:03:14,138 with the robbery and now the restaurant, 929 01:03:15,226 --> 01:03:17,663 but a child requires constant supervision. 930 01:03:17,706 --> 01:03:20,405 I know, and it will not happen again. 931 01:03:21,493 --> 01:03:24,975 Just so you know, this is exactly why I wanted her to take swimming lessons, 932 01:03:25,018 --> 01:03:27,412 so something like this would never happen. 933 01:03:27,455 --> 01:03:29,718 This is a bigger deal than what you realize, Nicole. 934 01:03:31,111 --> 01:03:33,679 I'm sorry, but I have to report it. 935 01:03:34,898 --> 01:03:36,856 -Those are the rules. -Report it? 936 01:03:37,639 --> 01:03:39,903 -[sighs] -But, Tricia. I'm a good mother. 937 01:03:39,946 --> 01:03:41,861 I have been for over a year and a half. You know that. 938 01:03:41,905 --> 01:03:45,909 Listen, I'll come back tomorrow around four o'clock, 939 01:03:45,952 --> 01:03:48,955 and I'll bring a couple of my department psychologists. 940 01:03:48,999 --> 01:03:51,349 -That work for you? -Absolutely. 941 01:03:51,392 --> 01:03:53,220 They're gonna want to assess the situation. 942 01:03:54,134 --> 01:03:56,180 -Certainly. -I'm glad you understand. 943 01:03:56,223 --> 01:03:58,095 We'll talk tomorrow. 944 01:03:58,138 --> 01:03:59,531 Okay. Thank you. 945 01:04:02,360 --> 01:04:05,015 Mom. What's wrong? 946 01:04:07,539 --> 01:04:08,453 [sighs] 947 01:04:09,846 --> 01:04:11,978 Abby, honey. 948 01:04:13,675 --> 01:04:17,375 Did you tell anyone at school about the whole swimming accident? 949 01:04:20,508 --> 01:04:22,075 I told Hannah. 950 01:04:22,119 --> 01:04:24,338 And Chelsea. 951 01:04:26,123 --> 01:04:28,429 I'm sorry. I didn't mean to. 952 01:04:28,473 --> 01:04:31,606 Sweetheart, you didn't do anything wrong, 953 01:04:31,650 --> 01:04:33,521 okay? Give me a hug. 954 01:04:37,177 --> 01:04:39,440 [suspense music] 955 01:04:47,796 --> 01:04:50,190 [Eric] They are not gonna take her away. 956 01:04:50,234 --> 01:04:53,280 Abby is the happiest, healthiest she's been in her whole life, 957 01:04:53,324 --> 01:04:54,891 and that's because of you. 958 01:04:54,934 --> 01:04:56,762 I don't think it matters. 959 01:04:56,805 --> 01:04:59,330 -I screwed up big-time. -No, you didn't. 960 01:05:00,766 --> 01:05:02,637 It's gonna be okay, you see. 961 01:05:03,725 --> 01:05:06,728 You know, I was thinking... 962 01:05:08,426 --> 01:05:12,647 Maybe it would be a good thing if you were here tomorrow when Tricia came by. 963 01:05:12,691 --> 01:05:16,216 Absolutely. I can tell them what happened when Abby snuck off to the pool. 964 01:05:16,260 --> 01:05:17,217 No. 965 01:05:18,827 --> 01:05:19,916 More than that. 966 01:05:23,832 --> 01:05:25,834 I want to show them we're a family. 967 01:05:30,491 --> 01:05:31,405 I'd like that. 968 01:05:32,189 --> 01:05:33,538 Me, too. 969 01:05:35,192 --> 01:05:37,063 [soft music] 970 01:05:42,242 --> 01:05:45,376 -[suspense music] -[sirens] 971 01:06:11,880 --> 01:06:15,188 -You look nice, Mom. -Thank you. So do you. 972 01:06:16,059 --> 01:06:18,278 Now Tricia is gonna be here any minute. When she gets here, 973 01:06:18,322 --> 01:06:21,151 we're all gonna sit down and have a little talk, okay? 974 01:06:21,194 --> 01:06:24,545 -What should I say? -Always tell the truth, honey. 975 01:06:24,589 --> 01:06:25,894 -Okay. -[telephone rings] 976 01:06:29,420 --> 01:06:32,771 -Tricia. -Hi, Mrs. Johnson. It's Detective Klein. 977 01:06:33,946 --> 01:06:35,034 Detective Klein. 978 01:06:35,078 --> 01:06:36,731 Yes, I'm outside. 979 01:06:36,775 --> 01:06:39,386 Sorry for showing up unexpected like this, 980 01:06:39,430 --> 01:06:42,041 I was hoping we could come in and have a little look around. 981 01:06:42,085 --> 01:06:44,348 Why? What for? 982 01:06:44,391 --> 01:06:45,697 It's just routine. 983 01:06:45,740 --> 01:06:47,394 There's just some loose ends 984 01:06:47,438 --> 01:06:49,048 we're trying to tie up. That's all. 985 01:06:49,092 --> 01:06:51,050 Could you come back at another time? 986 01:06:51,094 --> 01:06:52,486 Does it have to happen now? 987 01:06:52,530 --> 01:06:54,488 It will only take a few minutes, 988 01:06:54,532 --> 01:06:56,795 and it would really help us out, Nicole. 989 01:06:57,970 --> 01:07:00,799 Fine. Maybe afterwards, you could look for the man who broke into my house 990 01:07:00,842 --> 01:07:02,322 and burned down my restaurant. 991 01:07:03,193 --> 01:07:05,369 [suspense music] 992 01:07:12,985 --> 01:07:15,553 All right, you guys know what you're looking for. 993 01:07:15,596 --> 01:07:18,425 You start on that side of the house. Come with me. 994 01:07:23,343 --> 01:07:25,476 They better leave before Tricia gets here. 995 01:07:39,620 --> 01:07:40,621 Detective. 996 01:07:48,716 --> 01:07:50,066 [detective] Can you explain this? 997 01:07:50,979 --> 01:07:53,808 -It's a rock. -Yes, it's a rock. 998 01:07:53,852 --> 01:07:55,984 It's a decorative rock taken from your front yard. 999 01:07:57,334 --> 01:08:00,032 And it's an exact match to this rock, 1000 01:08:00,076 --> 01:08:03,122 which was thrown through the window of your restaurant 1001 01:08:03,166 --> 01:08:04,558 to make it look like someone broke in. 1002 01:08:04,602 --> 01:08:07,257 -What? -And how about this? 1003 01:08:07,996 --> 01:08:09,737 Found this on the side of your house. 1004 01:08:09,781 --> 01:08:12,088 -You know what this is? -No, I have no idea. 1005 01:08:12,131 --> 01:08:15,743 In days, the guys in our lab will know exactly what it is, 1006 01:08:15,787 --> 01:08:18,964 and if this matches the accelerant that was used to set fire to your restaurant, 1007 01:08:19,007 --> 01:08:20,879 I will be back here with a warrant, 1008 01:08:20,922 --> 01:08:22,881 -and I will arrest you. -[Tricia] Nicole. 1009 01:08:22,924 --> 01:08:25,884 -What's going on? -Um... 1010 01:08:26,711 --> 01:08:28,582 Tricia... Detective... 1011 01:08:29,627 --> 01:08:32,673 This is a big mistake, okay? 1012 01:08:32,717 --> 01:08:34,588 Whoever that robber was who got away, 1013 01:08:34,632 --> 01:08:36,938 he must have put that there. 1014 01:08:36,982 --> 01:08:38,157 He's trying to frame me. 1015 01:08:39,637 --> 01:08:41,900 Insurance fraud is a serious offense, and so is arson. 1016 01:08:44,250 --> 01:08:46,731 -And who are you? -Family Welfare Services. 1017 01:08:47,862 --> 01:08:49,603 Sorry, Nicole. 1018 01:08:49,647 --> 01:08:51,649 -Miss Patterson. Please. Wait. -No. Mommy. 1019 01:08:51,692 --> 01:08:53,346 Honey, you're gonna have to come with us. 1020 01:08:53,390 --> 01:08:56,175 -Come on. -Tricia... Please. 1021 01:08:56,219 --> 01:08:59,831 Nicole, don't make this any worse on her, please. 1022 01:08:59,874 --> 01:09:01,963 -Abby. -No, Mommy. 1023 01:09:02,007 --> 01:09:03,704 I don't like this any more than you do, sweetheart. 1024 01:09:03,748 --> 01:09:05,445 All right. Just give her a chance to explain. 1025 01:09:05,489 --> 01:09:07,969 -Back off. -No. She's not gonna... 1026 01:09:08,013 --> 01:09:10,363 I'm gonna come get you, okay? 1027 01:09:10,407 --> 01:09:11,973 -No, Mommy. -Take your hands off her. 1028 01:09:12,017 --> 01:09:14,411 -I promise, Abby. -No! 1029 01:09:14,454 --> 01:09:16,935 -I promise. -[Tricia] It'll be all right. 1030 01:09:16,978 --> 01:09:19,285 -Mommy! No. -Damn it! 1031 01:09:23,463 --> 01:09:25,813 [suspense music] 1032 01:09:51,970 --> 01:09:53,406 [Nicole] I just wanna talk to her, 1033 01:09:53,450 --> 01:09:55,147 to tell her good night. 1034 01:09:55,191 --> 01:09:56,801 [woman] I'm sorry, it's not allowed. 1035 01:09:57,671 --> 01:10:01,632 Why? Okay, why can't I talk to her? Why is it not allowed? 1036 01:10:01,675 --> 01:10:04,243 Those are the rules. I gotta go now. 1037 01:10:04,287 --> 01:10:05,810 -Wait... -Good-bye. 1038 01:10:22,653 --> 01:10:25,003 [suspense music] 1039 01:10:42,673 --> 01:10:46,242 I just wanted to make sure that everything was okay between us. 1040 01:10:46,285 --> 01:10:48,809 I felt like we ended a little weird last time. 1041 01:10:49,462 --> 01:10:51,072 This is very nice. 1042 01:10:51,116 --> 01:10:51,986 Thank you. 1043 01:10:53,814 --> 01:10:55,512 So, how's Abby? 1044 01:10:56,600 --> 01:10:57,775 They took her. 1045 01:10:58,776 --> 01:10:59,951 What? Who? 1046 01:10:59,994 --> 01:11:01,126 The county. 1047 01:11:02,475 --> 01:11:03,955 Why did they do that? 1048 01:11:03,998 --> 01:11:05,565 My restaurant burned down, 1049 01:11:05,609 --> 01:11:07,306 and the police think 1050 01:11:07,350 --> 01:11:08,699 I'm the one that did it. 1051 01:11:08,742 --> 01:11:11,179 Oh, no. I'm so sorry. 1052 01:11:11,223 --> 01:11:13,486 You definitely don't deserve that. 1053 01:11:15,358 --> 01:11:16,620 Thank you. 1054 01:11:16,663 --> 01:11:18,491 [telephone rings] 1055 01:11:18,535 --> 01:11:19,579 Excuse me. 1056 01:11:22,278 --> 01:11:24,541 -Hey. -[Eric] I got the address. 1057 01:11:24,584 --> 01:11:26,369 -Okay. -Davenport lived 1058 01:11:26,412 --> 01:11:29,850 at 2815 Stone River Road near Highway 16. 1059 01:11:29,894 --> 01:11:33,245 At 2815 Stone River Road, Highway 16. 1060 01:11:33,289 --> 01:11:35,334 Okay, do you have time to get out there today? 1061 01:11:35,378 --> 01:11:37,989 Yeah, yeah. I should be home about 1:30. 1062 01:11:38,032 --> 01:11:40,905 All right, if you're home at 1:30, I'll see you there at 2. 1063 01:11:40,948 --> 01:11:43,516 -Alright, I'll see you then. -Okay, bye. 1064 01:11:44,561 --> 01:11:46,084 That was Eric. I need to go. 1065 01:11:46,127 --> 01:11:47,433 That's all right. 1066 01:11:47,477 --> 01:11:48,826 I'll see you later. 1067 01:11:50,044 --> 01:11:51,089 Thank you. 1068 01:11:51,132 --> 01:11:52,395 Yeah. 1069 01:11:57,182 --> 01:11:59,227 [suspense music] 1070 01:12:01,404 --> 01:12:02,709 [car engine stars] 1071 01:12:03,797 --> 01:12:05,059 [shouts] 1072 01:12:18,899 --> 01:12:20,466 [car engine stars] 1073 01:12:29,780 --> 01:12:31,085 [sighs] 1074 01:12:43,446 --> 01:12:45,839 [suspense music continues] 1075 01:13:59,522 --> 01:14:02,263 [suspense music continues] 1076 01:14:42,129 --> 01:14:44,001 [dramatic music] 1077 01:14:44,044 --> 01:14:45,785 [Jade shouts] 1078 01:14:45,829 --> 01:14:46,830 What's up, Jade? 1079 01:14:47,657 --> 01:14:49,702 A little surprised to see me, huh? 1080 01:14:49,746 --> 01:14:51,399 A little surprised to see Ray-Ray? 1081 01:14:51,443 --> 01:14:53,401 What's in the hypo? 1082 01:14:53,445 --> 01:14:55,012 It's potassium chloride. 1083 01:14:55,055 --> 01:14:56,535 Stops the heart and can't be traced. 1084 01:14:56,579 --> 01:14:57,884 Why, you want a hit? 1085 01:14:57,928 --> 01:15:00,191 You know what? I'll pass. 1086 01:15:00,234 --> 01:15:02,323 What the hell are you doing here? Whose house is this? 1087 01:15:03,499 --> 01:15:04,630 Oh, I see. 1088 01:15:05,544 --> 01:15:07,807 Let me guess. Little eye for an eye, huh? 1089 01:15:07,851 --> 01:15:10,767 She killed your boyfriend, so you're gonna kill hers? 1090 01:15:10,810 --> 01:15:12,769 You burned down the restaurant, right? 1091 01:15:14,684 --> 01:15:16,120 [shouts] 1092 01:15:16,163 --> 01:15:17,817 -[panting] -[groaning] 1093 01:15:19,602 --> 01:15:21,473 Stupid bitch. 1094 01:15:25,346 --> 01:15:28,349 [panting] 1095 01:15:30,177 --> 01:15:31,527 [shouts] 1096 01:15:34,530 --> 01:15:36,706 [shouts] 1097 01:15:37,663 --> 01:15:39,230 [panting] 1098 01:15:44,931 --> 01:15:48,761 [panting] 1099 01:15:48,805 --> 01:15:50,458 [panting] 1100 01:15:50,502 --> 01:15:52,156 [panting] 1101 01:16:00,207 --> 01:16:01,426 He's still alive. 1102 01:16:11,610 --> 01:16:12,829 [door opens] 1103 01:16:16,397 --> 01:16:18,356 Eric! Oh, my God! 1104 01:16:20,314 --> 01:16:22,229 [crying] 1105 01:16:24,797 --> 01:16:26,190 Baby. 1106 01:16:26,233 --> 01:16:28,540 I-- I need an ambulance. 1107 01:16:28,584 --> 01:16:30,237 Um, there-- there's been a fight. 1108 01:16:30,281 --> 01:16:31,891 One man may be dead, 1109 01:16:31,935 --> 01:16:33,893 and my-- my boyfriend's unconscious. 1110 01:16:33,937 --> 01:16:36,809 It's 8215 Mount Casaba Road. Please, 1111 01:16:36,853 --> 01:16:38,637 -hurry, please. -Paramedics are on the way. 1112 01:16:38,681 --> 01:16:40,465 Baby. 1113 01:16:40,508 --> 01:16:43,599 Please. Eric. 1114 01:16:45,209 --> 01:16:47,820 [ambulance siren] 1115 01:16:51,868 --> 01:16:54,479 [cardiac monitor] 1116 01:17:00,006 --> 01:17:02,139 I know I never said it much. 1117 01:17:03,227 --> 01:17:06,752 I should have said it more. 1118 01:17:08,754 --> 01:17:10,408 But I love you. 1119 01:17:13,629 --> 01:17:16,588 I love you so much. 1120 01:17:25,466 --> 01:17:26,729 [moans] 1121 01:17:27,512 --> 01:17:30,428 -Nicole. -[gasps] 1122 01:17:30,471 --> 01:17:32,256 Nurse! 1123 01:17:32,299 --> 01:17:33,779 Nurse! 1124 01:17:34,911 --> 01:17:36,913 [suspense music] 1125 01:17:37,653 --> 01:17:39,480 [detective] Raymond Bulinsky. 1126 01:17:40,786 --> 01:17:43,746 He's an acquaintance of William Davenport from Texas. 1127 01:17:45,225 --> 01:17:47,445 We think he's been stalking you and Mr. Wallace 1128 01:17:47,488 --> 01:17:50,187 for several days, and he's most likely the one 1129 01:17:50,230 --> 01:17:52,232 who poisoned your customers 1130 01:17:52,276 --> 01:17:55,279 and planted the accelerant, burned down your restaurant. 1131 01:17:56,933 --> 01:17:58,064 Nicole... 1132 01:18:00,676 --> 01:18:01,807 I owe you an apology. 1133 01:18:03,287 --> 01:18:05,506 I was wrong, and it looks like your hunch was right. 1134 01:18:05,550 --> 01:18:08,118 And you'll call Tricia and explain all that to her? 1135 01:18:08,161 --> 01:18:10,511 Absolutely. As soon as I get back to the station. 1136 01:18:10,555 --> 01:18:15,168 Good. Because I want Abigail home before the weekend. 1137 01:18:16,517 --> 01:18:18,955 I'll do whatever I can to move them along. 1138 01:18:18,998 --> 01:18:21,044 [Eric] Detective. 1139 01:18:21,087 --> 01:18:25,483 I gotta tell you, I honestly don't remember stabbing the guy. 1140 01:18:25,526 --> 01:18:28,138 That's the concussion talking. 1141 01:18:28,181 --> 01:18:31,445 Our crime scene tells a pretty clear story. 1142 01:18:31,489 --> 01:18:32,708 You grabbed the knife, you stabbed him. 1143 01:18:34,231 --> 01:18:35,928 He hit you in the head several times, he knocked you out, 1144 01:18:35,972 --> 01:18:38,017 tried to get away and he didn't make it. 1145 01:18:38,061 --> 01:18:40,541 Doctor said Nicole arrived just in time. 1146 01:18:41,673 --> 01:18:42,892 She actually saved your life. 1147 01:18:44,981 --> 01:18:46,722 Miss Johnson, congratulations. 1148 01:18:49,028 --> 01:18:49,986 You got your man. 1149 01:18:52,597 --> 01:18:53,816 -Feel better. -Thank you. 1150 01:18:55,426 --> 01:18:57,254 [suspense music] 1151 01:19:02,868 --> 01:19:04,783 You really don't remember stabbing him, do you? 1152 01:19:04,827 --> 01:19:06,089 No, I don't. 1153 01:19:07,090 --> 01:19:08,744 I remember coming in, 1154 01:19:09,614 --> 01:19:10,920 fighting with the guy, 1155 01:19:12,269 --> 01:19:15,925 and nothing after that. 1156 01:19:15,968 --> 01:19:17,753 This whole thing... 1157 01:19:19,929 --> 01:19:21,278 It just doesn't add up. 1158 01:19:24,498 --> 01:19:26,239 [suspense music] 1159 01:19:49,872 --> 01:19:52,526 [suspense music continues] 1160 01:20:04,364 --> 01:20:05,801 [panting] 1161 01:20:47,668 --> 01:20:50,671 [panting] 1162 01:20:59,506 --> 01:21:00,551 [gasps] 1163 01:21:05,730 --> 01:21:07,514 [Nicole] I thought you said he was your husband. 1164 01:21:07,558 --> 01:21:09,038 [Jade] We were engaged. 1165 01:21:11,518 --> 01:21:14,870 [suspense music] 1166 01:21:19,962 --> 01:21:22,573 [Jade] Did you say you were opening a restaurant soon? 1167 01:21:22,616 --> 01:21:25,271 That wouldn't be the Moon River Cafe, would it? 1168 01:21:25,315 --> 01:21:27,099 I'm actually allergic to nuts. 1169 01:21:27,143 --> 01:21:30,233 -Megan said to. -Megan said what? 1170 01:21:30,276 --> 01:21:32,104 To practice swimming when you weren't looking. 1171 01:21:32,148 --> 01:21:34,063 -Help! -Is this where he died? 1172 01:21:34,106 --> 01:21:36,065 You shot him in the back. 1173 01:21:36,108 --> 01:21:39,155 Maybe you should've just given him the money. 1174 01:21:39,198 --> 01:21:42,506 I spent a lot of time thinking about what I'd do if I found his killer. 1175 01:21:45,988 --> 01:21:48,599 -[Nicole] I think it was Megan. -[moans] 1176 01:21:48,642 --> 01:21:50,079 I think she was his girlfriend, 1177 01:21:50,122 --> 01:21:51,645 and she's been playing us, 1178 01:21:51,689 --> 01:21:53,125 like some sick game of revenge. 1179 01:21:54,083 --> 01:21:56,476 How did she know to pose as a swim instructor? 1180 01:21:56,520 --> 01:21:58,304 She got a hold of the video camera. 1181 01:21:58,348 --> 01:21:59,958 Remember all that stuff on it 1182 01:22:00,002 --> 01:22:01,742 about Abigail not wanting to swim? 1183 01:22:02,569 --> 01:22:05,398 [moans] I think we should call Detective Klein. 1184 01:22:05,442 --> 01:22:07,705 With what evidence? A gum wrapper? 1185 01:22:07,748 --> 01:22:09,576 He's got a corpse. 1186 01:22:09,620 --> 01:22:12,014 This is an open and shut case to him. 1187 01:22:12,057 --> 01:22:14,233 And you think she was there at my house? 1188 01:22:14,277 --> 01:22:15,800 I think she's the one that killed that guy. 1189 01:22:17,019 --> 01:22:18,934 But I think her target was you. 1190 01:22:20,109 --> 01:22:22,938 All right. What do you wanna do about it? 1191 01:22:24,940 --> 01:22:27,116 [suspense music] 1192 01:22:49,529 --> 01:22:53,620 Oh. Here. Let me help you. 1193 01:23:08,592 --> 01:23:10,159 [suspense music continues] 1194 01:23:12,726 --> 01:23:13,814 Come on. 1195 01:23:25,609 --> 01:23:27,306 [Eric moaning] 1196 01:23:29,830 --> 01:23:30,918 Better? 1197 01:23:32,094 --> 01:23:33,138 Yeah. 1198 01:23:34,444 --> 01:23:36,489 -I'll be back. -Okay. 1199 01:23:43,018 --> 01:23:45,846 [sighs] 1200 01:23:49,633 --> 01:23:51,765 [suspense music continues] 1201 01:25:27,209 --> 01:25:29,211 Don't move. 1202 01:25:30,777 --> 01:25:33,128 -That's far enough. -[panting] 1203 01:25:33,171 --> 01:25:37,219 And everything that you do right now is being videotaped. 1204 01:25:39,046 --> 01:25:40,613 [suspense music] 1205 01:25:43,573 --> 01:25:47,272 Go ahead. Kill me like you killed Will. 1206 01:25:49,448 --> 01:25:51,494 He was your boyfriend, wasn't he? 1207 01:25:52,321 --> 01:25:54,236 You know he wouldn't have hurt you and your daughter. 1208 01:25:54,279 --> 01:25:57,239 All he wanted was the money. 1209 01:25:57,282 --> 01:26:00,024 And it's not like you don't have enough of it anyway. 1210 01:26:00,633 --> 01:26:01,852 Is that what you think? 1211 01:26:03,201 --> 01:26:04,637 Well, I got news for you. 1212 01:26:05,986 --> 01:26:08,163 That man that you loved so much was about to rape me. 1213 01:26:10,208 --> 01:26:11,296 You're a liar. 1214 01:26:12,297 --> 01:26:16,127 -He put his hands all over me. -Stop it. 1215 01:26:16,171 --> 01:26:18,477 -He put his mouth on me. -I don't believe you. 1216 01:26:18,521 --> 01:26:20,653 He said we were gonna have a real fun time. 1217 01:26:20,697 --> 01:26:21,959 Shut up! 1218 01:26:23,656 --> 01:26:30,185 So you did all of this to me and my little girl for that man. 1219 01:26:31,142 --> 01:26:33,275 That's the man that you loved so much. 1220 01:26:35,842 --> 01:26:38,018 That's the man that you did all of this for. 1221 01:26:40,978 --> 01:26:42,327 You are pathetic. 1222 01:26:44,547 --> 01:26:46,157 Call the cops. 1223 01:26:49,726 --> 01:26:51,336 [dialing] 1224 01:26:52,207 --> 01:26:53,686 [woman] 911. What is your emergency? 1225 01:26:53,730 --> 01:26:55,558 Yes, we have a break-in 1226 01:26:55,601 --> 01:26:59,126 at 1246 Heartwood Lane. 1227 01:26:59,170 --> 01:27:05,611 [panting] 1228 01:27:06,830 --> 01:27:10,050 Sir? Hello. Sir? 1229 01:27:10,094 --> 01:27:12,096 Yeah. Yeah, I'm-- I'm still here. 1230 01:27:12,139 --> 01:27:14,272 A woman has just injected herself with something. 1231 01:27:14,316 --> 01:27:16,666 -What? -I don't know what. 1232 01:27:16,709 --> 01:27:18,972 -Is she moving? -No. She's-- she's not moving. 1233 01:27:19,886 --> 01:27:22,411 -An ambulance is on the way. -Hurry, please. 1234 01:27:26,545 --> 01:27:28,068 [suspense music] 1235 01:27:28,112 --> 01:27:29,200 [shout] 1236 01:27:31,289 --> 01:27:32,638 [gunshot] 1237 01:27:32,682 --> 01:27:36,729 [shouts] 1238 01:27:36,773 --> 01:27:39,515 [both panting] 1239 01:27:40,472 --> 01:27:43,127 -[gunshot] -[panting] 1240 01:27:45,825 --> 01:27:48,915 [panting] 1241 01:27:51,048 --> 01:27:52,571 -[Eric moaning] -Eric. 1242 01:27:52,615 --> 01:27:54,312 [moaning] 1243 01:27:54,356 --> 01:27:57,228 -Eric. Eric. -I'm okay, I'm okay. 1244 01:27:58,403 --> 01:28:02,102 [panting] 1245 01:28:02,146 --> 01:28:03,713 Go. Go. 1246 01:28:19,337 --> 01:28:21,818 [panting] 1247 01:28:34,831 --> 01:28:37,790 [soft music] 1248 01:29:00,378 --> 01:29:05,078 [honking] 1249 01:29:16,481 --> 01:29:18,831 [soft music] 1250 01:29:25,577 --> 01:29:29,189 -How's your leg? -Oh, it's still a little stiff. 1251 01:29:29,233 --> 01:29:30,800 But it's getting better. 1252 01:29:30,843 --> 01:29:32,671 Actually, though, the walking helps. 1253 01:29:34,107 --> 01:29:37,328 Mom, remember the last time we were here? 1254 01:29:37,372 --> 01:29:41,114 -Yeah. -I said I was afraid of the water. 1255 01:29:42,725 --> 01:29:43,987 I'm not anymore. 1256 01:29:44,030 --> 01:29:44,988 Good. 1257 01:29:46,424 --> 01:29:49,645 Hey, so Wednesday's the big day, huh? 1258 01:29:49,688 --> 01:29:53,126 Yeah, that's the day that we sign the adoption papers. 1259 01:29:53,170 --> 01:29:55,520 I can't wait to tell people my new last name. 1260 01:29:56,478 --> 01:29:58,567 You might be changing your last name again. 1261 01:30:00,177 --> 01:30:01,178 We both will be. 1262 01:30:01,221 --> 01:30:02,397 We will? 1263 01:30:02,440 --> 01:30:03,963 -Mm-Hm. -Why? 1264 01:30:04,007 --> 01:30:05,225 Because we have something 1265 01:30:05,269 --> 01:30:06,357 we need to tell you, 1266 01:30:07,489 --> 01:30:10,187 and I think you're gonna like it. 1267 01:30:11,841 --> 01:30:15,192 [soft music] 84966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.