Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:04,091
[soft music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,134 --> 00:00:07,007
Oh, I got it.
Okay. Here we go.
4
00:00:07,877 --> 00:00:10,358
-Yeah!
-[woman] Yeah.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:13,056 --> 00:00:14,101
-[girl] No.
-[woman] Alright.
7
00:00:18,105 --> 00:00:21,195
[suspense music]
8
00:00:28,593 --> 00:00:30,291
[man] Come on, Will!
9
00:00:30,334 --> 00:00:31,857
Hit it and quit it, man.
10
00:00:38,603 --> 00:00:40,083
Let's go, man!
11
00:00:40,127 --> 00:00:42,085
[panting] Shut up, Ray.
12
00:00:43,608 --> 00:00:44,479
Baby.
13
00:00:52,530 --> 00:00:55,055
Oh! Beautiful!
14
00:01:04,890 --> 00:01:06,414
Don't ever leave me.
15
00:01:07,545 --> 00:01:08,372
Promise?
16
00:01:09,286 --> 00:01:10,374
I promise.
17
00:01:12,376 --> 00:01:14,204
[chuckles]
18
00:01:20,384 --> 00:01:22,256
Let's going around.
Let's go!
19
00:01:22,299 --> 00:01:23,561
[suspense music]
20
00:01:38,707 --> 00:01:41,101
[woman] Let's go. You ready?
Come on. The water's warm.
21
00:01:45,192 --> 00:01:47,585
Come on. Let's just go
up to our knees.
22
00:01:47,629 --> 00:01:49,065
I don't want to.
23
00:01:53,287 --> 00:01:54,549
What is it?
24
00:01:55,637 --> 00:01:56,899
I can't swim.
25
00:02:01,077 --> 00:02:01,947
[suspense music]
26
00:02:07,127 --> 00:02:09,216
[Ray] Smash and grab
galore, baby.
27
00:02:10,260 --> 00:02:11,870
Smash and grab.
28
00:02:24,927 --> 00:02:28,104
Check out that place, man.
That is sweet.
29
00:02:28,148 --> 00:02:31,194
We scouted this last week.
I know exactly where I'm going.
30
00:02:34,197 --> 00:02:35,633
[woman] Abby,
why didn't you tell me
31
00:02:35,677 --> 00:02:37,157
you were afraid of the water?
32
00:02:37,853 --> 00:02:40,595
You know it's okay. A lot
of people don't like to swim.
33
00:02:40,638 --> 00:02:42,074
You're not mad?
34
00:02:42,118 --> 00:02:42,988
No.
35
00:02:44,251 --> 00:02:46,601
What would make you think that?
36
00:02:46,644 --> 00:02:49,473
Well, you said you wanted
to go to the beach,
37
00:02:49,517 --> 00:02:52,084
-I don't wanna mess things up.
-No, no, sweetie.
38
00:02:52,128 --> 00:02:54,826
Your mum just wanted
us all to be together.
39
00:02:54,870 --> 00:02:57,089
To the beach, the park,
40
00:02:57,133 --> 00:03:00,180
-a trip to the moon. Anywhere.
-Wherever.
41
00:03:01,877 --> 00:03:05,010
After, this we'll go home,
pop popcorn and watch a movie.
42
00:03:05,054 --> 00:03:06,186
How's that?
43
00:03:06,229 --> 00:03:07,839
-Okay.
-Alright.
44
00:03:07,883 --> 00:03:09,363
Sure you can't come over?
45
00:03:09,406 --> 00:03:11,452
I've got
a meeting this afternoon.
46
00:03:11,495 --> 00:03:13,323
I have to stop by
and pick up my sponsor.
47
00:03:14,237 --> 00:03:17,197
[suspense music]
48
00:03:18,459 --> 00:03:19,677
[Ray] Car's not there.
49
00:03:21,723 --> 00:03:22,854
Let's check it out.
50
00:03:31,820 --> 00:03:34,518
This neighborhood is dead, man.
Let's go do this.
51
00:03:34,562 --> 00:03:36,346
Please be careful, baby.
52
00:03:40,089 --> 00:03:42,222
Hey, I love you.
53
00:03:42,265 --> 00:03:43,353
I love you, too.
54
00:03:45,747 --> 00:03:47,705
[suspense music]
55
00:04:04,940 --> 00:04:06,071
[panting]
56
00:04:07,072 --> 00:04:07,943
Here.
57
00:04:18,258 --> 00:04:19,171
Abby?
58
00:04:20,129 --> 00:04:21,261
What's going on back there?
59
00:04:23,611 --> 00:04:25,743
Is there something
you want to talk about?
60
00:04:26,831 --> 00:04:30,270
No, I was just thinking
about when I was little.
61
00:04:32,881 --> 00:04:34,230
What about when you were little?
62
00:04:35,753 --> 00:04:37,668
I was at this big pool.
63
00:04:38,365 --> 00:04:40,976
This girl took me all the way
out to the middle.
64
00:04:41,019 --> 00:04:43,195
I said, "Don't let
my head go under."
65
00:04:43,239 --> 00:04:44,719
And she said she wouldn't.
66
00:04:48,331 --> 00:04:50,159
All of a sudden,
she shoved my head.
67
00:04:50,986 --> 00:04:53,249
Held it down... like this.
68
00:04:54,946 --> 00:04:56,557
I thought I was gonna drown.
69
00:04:56,600 --> 00:04:58,559
Oh, sweetie,
who did that to you?
70
00:05:00,038 --> 00:05:01,910
The girl
at my last foster home.
71
00:05:06,393 --> 00:05:08,830
[suspense music]
72
00:05:34,464 --> 00:05:36,336
Maybe you could take
swimming lessons.
73
00:05:36,379 --> 00:05:37,989
You know, with a teacher,
74
00:05:38,033 --> 00:05:40,427
who knows
how to swim and can teach you.
75
00:05:40,470 --> 00:05:42,342
I suppose.
76
00:05:42,385 --> 00:05:43,647
Okay. We'll think about it.
77
00:05:43,691 --> 00:05:44,779
Can I go pick a movie now?
78
00:05:44,822 --> 00:05:46,346
Of course you can.
79
00:05:46,389 --> 00:05:48,217
[gasps]
80
00:05:52,700 --> 00:05:55,006
[Will]
Take it easy. All right.
81
00:05:55,050 --> 00:05:58,140
Anybody else in this house?
Are you sure? okay.
82
00:05:59,359 --> 00:06:01,404
It's simple.
You both stay very quiet,
83
00:06:01,448 --> 00:06:03,928
do exactly as I say,
nobody gets hurt.
84
00:06:03,972 --> 00:06:06,278
Is that understood?
Is that understood?
85
00:06:06,322 --> 00:06:08,193
-[cries]
-Don't you dare hurt her!
86
00:06:08,237 --> 00:06:10,326
Will you listen to what I say?
87
00:06:10,370 --> 00:06:14,025
Okay, nice and slowly,
give me your cell phone.
88
00:06:16,854 --> 00:06:17,768
Drop the purse.
89
00:06:18,595 --> 00:06:20,336
Checkbook, bank statements.
90
00:06:20,380 --> 00:06:22,730
-Where are they?
-[mumbling] In the bedroom.
91
00:06:22,773 --> 00:06:24,035
-Where's that?
-In the back.
92
00:06:24,079 --> 00:06:25,646
We're going. Let's go.
93
00:06:25,689 --> 00:06:27,909
Nice and easy. Nice and easy!
94
00:06:27,952 --> 00:06:29,998
-Mommy.
-[mumbling]
95
00:06:30,041 --> 00:06:31,129
[Ray] Make it quick.
96
00:06:32,435 --> 00:06:33,741
[moaning]
97
00:06:35,046 --> 00:06:36,221
Stop.
98
00:06:40,878 --> 00:06:42,227
Very nice.
99
00:06:48,712 --> 00:06:49,974
[panting]
100
00:06:59,462 --> 00:07:02,683
You and I are gonna have
a good time later.
101
00:07:04,293 --> 00:07:06,426
-[dramatic music]
-[Will chuckles]
102
00:07:16,479 --> 00:07:18,133
This is how this is gonna work.
103
00:07:18,176 --> 00:07:19,830
We're gonna go to the banks.
104
00:07:19,874 --> 00:07:21,702
You're gonna empty out
those accounts.
105
00:07:21,745 --> 00:07:23,704
I'm gonna be
in the backseat of your car
106
00:07:23,747 --> 00:07:25,575
on the phone with my partner,
107
00:07:25,619 --> 00:07:27,316
who's gonna be here
with your kid.
108
00:07:27,359 --> 00:07:28,883
If you do
anything suspicious,
109
00:07:28,926 --> 00:07:31,015
and I mean anything...
110
00:07:31,059 --> 00:07:32,930
your daughter dies.
111
00:07:32,974 --> 00:07:34,279
You understand that?
112
00:07:34,323 --> 00:07:35,716
-Yes.
-She dies.
113
00:07:39,676 --> 00:07:40,764
Get on your knees.
114
00:07:42,070 --> 00:07:43,027
Get on your knees!
115
00:07:44,202 --> 00:07:46,466
Nice and slowly,
116
00:07:46,509 --> 00:07:47,902
you're gonna open up that safe.
117
00:07:54,604 --> 00:07:56,606
[panting]
118
00:08:23,285 --> 00:08:24,242
That's everything.
119
00:08:29,552 --> 00:08:32,468
-[panting]
-One minute!
120
00:08:32,512 --> 00:08:34,644
Let's go.
We don't have all day!
121
00:08:34,688 --> 00:08:36,037
Hey!
122
00:08:36,080 --> 00:08:37,255
Give me a second!
123
00:08:38,692 --> 00:08:39,562
[moans]
124
00:08:42,913 --> 00:08:44,915
[moaning]
125
00:08:48,571 --> 00:08:49,529
Oh, man.
126
00:08:52,227 --> 00:08:53,228
[woman] 911.
127
00:08:57,972 --> 00:08:59,408
[steps approaching]
128
00:09:00,496 --> 00:09:01,758
Get out of my house.
129
00:09:05,501 --> 00:09:06,894
Abby...
130
00:09:10,941 --> 00:09:12,900
-Ray!
-Go, go, go, go, go!
131
00:09:12,943 --> 00:09:14,597
-Where's Will?
-Will ain't coming.
132
00:09:14,641 --> 00:09:16,468
-We had a little problem.
-What do you mean?
133
00:09:16,512 --> 00:09:17,687
-That beach shot him.
-What?
134
00:09:17,731 --> 00:09:18,862
Will's dead!
135
00:09:21,648 --> 00:09:23,606
You're gonna drive this car
or I'm gonna cut you.
136
00:09:23,650 --> 00:09:24,912
Now, let's get out of here.
137
00:09:28,568 --> 00:09:31,614
[police siren]
138
00:09:31,658 --> 00:09:33,268
Abby, open the door, baby.
It's mommy.
139
00:09:34,051 --> 00:09:35,879
Abby! Abby!
140
00:09:35,923 --> 00:09:37,533
You're safe.
141
00:09:37,577 --> 00:09:38,621
[sighs]
142
00:09:38,665 --> 00:09:41,232
[suspense music]
143
00:09:44,975 --> 00:09:46,847
Get off at the next exit.
144
00:09:46,890 --> 00:09:48,631
They're probably all over
the freeways right now.
145
00:09:48,675 --> 00:09:49,850
We'll take the back way.
146
00:09:51,460 --> 00:09:53,157
Everything's gonna be cool.
We're gonna stick with the plan.
147
00:09:53,201 --> 00:09:55,725
Forget the plan. My boyfriend
is dead because of her.
148
00:09:55,769 --> 00:09:58,598
It's the price of doing
business. He knew
what he was getting into.
149
00:09:58,641 --> 00:10:00,861
-How did this happen?
-I have no idea.
150
00:10:00,904 --> 00:10:02,819
I hear a gunshot,
I come around the corner,
151
00:10:02,863 --> 00:10:05,474
he's laying dead
in front of the fireplace,
152
00:10:05,517 --> 00:10:08,564
she's pointing a gun at me.
I didn't stick around to ask.
153
00:10:08,608 --> 00:10:09,826
I wanna go back.
154
00:10:09,870 --> 00:10:12,002
We're going to Reno, okay?
155
00:10:12,046 --> 00:10:14,875
We're never going back to L.A.
I want you to forget about that.
156
00:10:14,918 --> 00:10:17,617
If you even think
about turning this thing around,
I'm gonna beat your ass.
157
00:10:28,410 --> 00:10:31,587
Nicole. I got here as fast
as I could. Are you okay?
158
00:10:31,631 --> 00:10:33,676
Are you okay, sweetie?
159
00:10:33,720 --> 00:10:37,637
We're hanging in there.
I don't think it's hit us yet.
160
00:10:37,680 --> 00:10:39,073
[Eric] No, no, no.
161
00:10:39,116 --> 00:10:40,640
Miss Johnson, I need you inside.
162
00:10:40,683 --> 00:10:42,032
I have some questions for you.
163
00:10:42,076 --> 00:10:44,905
Alright. Just a minute, please.
164
00:10:44,948 --> 00:10:45,862
Sure.
165
00:10:46,733 --> 00:10:47,647
Abby.
166
00:10:50,040 --> 00:10:52,086
I'm gonna go inside
and talk with the detective.
167
00:10:52,129 --> 00:10:54,697
And you're gonna stay here
with Eric, okay?
168
00:10:54,741 --> 00:10:57,569
-I'll be right back.
-Okay.
169
00:10:59,484 --> 00:11:00,529
Come here, sweetie.
170
00:11:05,926 --> 00:11:07,362
So, uh...
171
00:11:13,934 --> 00:11:15,109
Miss Johnson.
172
00:11:23,204 --> 00:11:25,119
[suspense music]
173
00:11:25,162 --> 00:11:27,469
I'm sorry I have to ask you
to do this, but...
174
00:11:30,777 --> 00:11:32,822
Do you recognize this man?
175
00:11:32,866 --> 00:11:34,781
Never seen him before.
176
00:11:34,824 --> 00:11:36,521
-You're sure?
-Mm-Hm.
177
00:11:36,565 --> 00:11:38,001
It doesn't surprise me.
178
00:11:38,045 --> 00:11:39,350
Probably cased the neighborhood,
179
00:11:39,394 --> 00:11:41,265
and picked your house at random.
180
00:11:41,309 --> 00:11:44,312
What about that other guy?
What if he comes back?
181
00:11:44,355 --> 00:11:45,705
Ha-ha. Comes back?
182
00:11:47,315 --> 00:11:49,752
I've been working
robbery-homicide
for fifteen years now.
183
00:11:49,796 --> 00:11:51,667
I've never had one come back.
184
00:11:52,450 --> 00:11:54,844
You know he's getting as far
away from here as possible.
185
00:11:55,540 --> 00:11:57,804
Once we have a positive I.D.
on the dead guy,
186
00:11:57,847 --> 00:12:00,284
we'll have a better idea and
start looking for his friend.
187
00:12:02,634 --> 00:12:06,203
And listen, you're very lucky
you knew how to work that gun.
188
00:12:07,030 --> 00:12:10,077
A lot of women in this situation
got hurt really bad.
189
00:12:11,295 --> 00:12:12,209
[man] Detective.
190
00:12:12,906 --> 00:12:13,863
Excuse me.
191
00:12:19,260 --> 00:12:21,044
[suspense music]
192
00:12:37,931 --> 00:12:39,584
[Jade] Don't ever leave me.
193
00:12:42,065 --> 00:12:44,241
Hey, I love you.
194
00:12:53,381 --> 00:12:54,512
What are you doing?
195
00:12:54,556 --> 00:12:56,079
I have to pee.
196
00:12:56,123 --> 00:12:57,994
[moaning] Really?
197
00:12:58,038 --> 00:12:59,953
I didn't know
girls went pee-pee.
198
00:13:01,650 --> 00:13:03,086
[laughs]
199
00:13:07,874 --> 00:13:09,745
[suspense music]
200
00:13:22,627 --> 00:13:24,020
Make it quick, all right?
201
00:13:46,651 --> 00:13:48,001
Come on, man.
202
00:13:53,093 --> 00:13:54,703
Jade, what the hell
are you doing?
203
00:13:56,836 --> 00:13:58,663
[honking]
204
00:14:05,888 --> 00:14:06,976
[moaning]
205
00:14:09,849 --> 00:14:11,415
Jade, what the hell
are you doing?
206
00:14:14,766 --> 00:14:16,159
Chicks, man.
207
00:14:19,206 --> 00:14:21,904
[whistling]
208
00:14:21,948 --> 00:14:22,862
Yo, Jade.
209
00:14:25,908 --> 00:14:27,214
Yo!
210
00:14:31,914 --> 00:14:33,263
Jade!
211
00:14:34,917 --> 00:14:36,527
Jade, quit screwing around.
212
00:14:40,967 --> 00:14:42,751
I am gonna beat her ass.
213
00:14:44,492 --> 00:14:45,841
[screams]
214
00:14:45,885 --> 00:14:48,496
[moaning]
215
00:14:56,896 --> 00:14:57,722
Ray?
216
00:15:27,839 --> 00:15:28,797
[moaning]
217
00:15:31,669 --> 00:15:32,757
[Abby] Thank you for dinner.
218
00:15:34,063 --> 00:15:36,152
Oh, you're welcome, sweetheart.
My pleasure.
219
00:15:36,196 --> 00:15:38,328
You wanna brush your teeth
and get ready for bed?
220
00:15:41,984 --> 00:15:43,681
Which one's my room?
221
00:15:43,725 --> 00:15:45,205
The guest room
is down the hall
222
00:15:45,248 --> 00:15:46,467
and to the right.
223
00:15:47,859 --> 00:15:50,775
-Am I gonna sleep by myself?
-No.
224
00:15:54,170 --> 00:15:55,084
No.
225
00:15:56,390 --> 00:15:58,392
I'm gonna be in there
in just a few minutes.
226
00:15:58,435 --> 00:15:59,567
Okay.
227
00:16:03,266 --> 00:16:04,659
I should've been there.
228
00:16:06,878 --> 00:16:09,969
I keep thinking about what those
guys could've done to you...
229
00:16:11,709 --> 00:16:12,884
I don't wanna talk about it.
230
00:16:13,973 --> 00:16:18,281
Okay. I'm sorry... Nic.
231
00:16:18,325 --> 00:16:20,544
It's okay. I just...
232
00:16:21,545 --> 00:16:23,330
I just don't wanna
talk about it.
233
00:16:23,373 --> 00:16:24,635
Okay.
234
00:16:26,072 --> 00:16:28,726
[sad music]
235
00:16:51,532 --> 00:16:53,882
[suspense music]
236
00:16:56,276 --> 00:16:57,494
[moaning]
237
00:18:11,481 --> 00:18:12,787
[sighs]
238
00:18:43,078 --> 00:18:44,514
[moaning]
239
00:18:54,263 --> 00:18:57,266
-[suspense music]
-[gasps]
240
00:18:57,310 --> 00:18:58,833
Sorry.
I didn't mean to scare you.
241
00:18:59,964 --> 00:19:02,271
-The gate was open.
-Oh.
242
00:19:03,707 --> 00:19:06,493
That's okay.
I was just taking this outside.
243
00:19:06,536 --> 00:19:09,931
-Need help?
-No. I... can do it later.
244
00:19:11,454 --> 00:19:13,717
Um... come in.
245
00:19:13,761 --> 00:19:14,892
Thank you.
246
00:19:17,068 --> 00:19:20,159
I thought you might be happy
to know the medical examiner
247
00:19:20,202 --> 00:19:23,684
was able to make a positive I.D.
on the dead guy.
248
00:19:23,727 --> 00:19:25,338
William Davenport.
249
00:19:25,381 --> 00:19:27,340
He was out on parole
for armed robbery.
250
00:19:28,341 --> 00:19:29,864
What was he even doing out?
251
00:19:29,907 --> 00:19:32,649
California prisons
are overcrowded.
252
00:19:32,693 --> 00:19:35,217
Good time means early release.
253
00:19:35,261 --> 00:19:36,523
Even for violent felons?
254
00:19:36,566 --> 00:19:38,307
Yeah. Government is broke.
255
00:19:38,351 --> 00:19:40,222
They'll do anything
to save a buck,
256
00:19:40,266 --> 00:19:43,312
except cut their own perks,
of course.
257
00:19:43,356 --> 00:19:46,010
Anyway, we checked out
his residence in Fillmore.
258
00:19:46,054 --> 00:19:48,143
And he was listed
as the sole renter,
259
00:19:48,187 --> 00:19:50,624
we think he might have been
living with some other people.
260
00:19:50,667 --> 00:19:52,495
We just haven't been able
to I.D. them yet.
261
00:19:52,539 --> 00:19:54,367
So, you have no idea
who the other guy was.
262
00:19:54,410 --> 00:19:55,890
No, not yet.
263
00:19:56,891 --> 00:19:58,066
Where in Fillmore?
264
00:19:58,109 --> 00:20:00,199
I can't discuss that.
265
00:20:00,242 --> 00:20:02,549
Why not?
Don't I have a right to know
266
00:20:02,592 --> 00:20:05,291
who broke into my house and
threatened my daughter's life?
267
00:20:05,334 --> 00:20:08,598
[detective] I think
you understand we can't have
people out there doing our job.
268
00:20:09,730 --> 00:20:11,558
We'll find this guy.
269
00:20:11,601 --> 00:20:14,213
You just need to be patient
and let us handle it.
270
00:20:15,301 --> 00:20:17,868
[suspense music]
271
00:20:32,927 --> 00:20:36,496
Put those over there, and be
careful. That's fine china.
272
00:20:36,539 --> 00:20:39,368
-...Please.
-Nicole.
273
00:20:39,412 --> 00:20:41,849
You don't need to be here today.
I told you to go home.
274
00:20:41,892 --> 00:20:44,678
Home is the last place
I wanna be right now.
275
00:20:44,721 --> 00:20:47,028
Don't worry. I've opened
five restaurants in my time.
276
00:20:47,071 --> 00:20:49,073
Yeah, well, this is my first.
277
00:20:49,117 --> 00:20:50,901
And we've got it all covered.
278
00:20:51,772 --> 00:20:52,903
Can I give you some advice?
279
00:20:53,556 --> 00:20:55,515
-No.
-You should see a therapist.
280
00:20:55,558 --> 00:20:58,082
-I would if I were you.
-I said I'm fine.
281
00:20:59,258 --> 00:21:01,738
I knew you'd be stubborn
about this, so...
282
00:21:02,609 --> 00:21:03,740
I brought you this.
283
00:21:05,525 --> 00:21:07,266
It's a support group.
284
00:21:07,309 --> 00:21:09,137
They meet every Monday over
285
00:21:09,180 --> 00:21:11,226
at the Van Nuys
Community Center.
286
00:21:11,270 --> 00:21:13,707
My sister went there after
she got robbed. It helped.
287
00:21:16,971 --> 00:21:18,973
Did you hear back
from the pastry guy?
288
00:21:19,016 --> 00:21:20,322
-Nicole!
-What? I got the message.
289
00:21:20,366 --> 00:21:22,977
I'll consider the support thing
290
00:21:23,020 --> 00:21:25,022
-if it makes you happy.
-Very happy.
291
00:21:25,066 --> 00:21:27,416
And yes, I heard
back from the pastry guy--
292
00:21:27,460 --> 00:21:29,288
-Bread--
-And the bread guy,
293
00:21:29,331 --> 00:21:31,377
and the meat guy.
Now get out of here.
294
00:21:33,248 --> 00:21:34,336
Okay.
295
00:21:35,859 --> 00:21:38,645
Geo, are you working here
or what?
296
00:21:55,139 --> 00:21:56,750
[suspense music]
297
00:22:20,556 --> 00:22:22,210
Excuse me.
298
00:22:22,253 --> 00:22:24,865
[screams]
299
00:22:26,388 --> 00:22:29,173
-[moaning]
-I could kill you right now,
300
00:22:30,261 --> 00:22:32,525
-but I won't.
-[moaning]
301
00:22:32,568 --> 00:22:34,091
I'm gonna watch you suffer.
302
00:23:30,583 --> 00:23:32,149
[indistinct noises]
303
00:23:32,193 --> 00:23:33,194
[panting]
304
00:24:02,615 --> 00:24:03,964
[Abby] Mom?
305
00:24:04,007 --> 00:24:05,052
Abby!
306
00:24:06,227 --> 00:24:07,794
What are you doing?
307
00:24:07,837 --> 00:24:10,274
I gotta drink water.
308
00:24:10,318 --> 00:24:12,015
Oh.
309
00:24:12,059 --> 00:24:13,234
Why do you have a knife?
310
00:24:13,277 --> 00:24:14,365
Um...
311
00:24:15,192 --> 00:24:16,193
I...
312
00:24:17,412 --> 00:24:19,806
brought it to my room
by mistake.
313
00:24:24,332 --> 00:24:27,814
-Are you scared?
-No, sweetie. Are you?
314
00:24:29,772 --> 00:24:30,904
Just a little.
315
00:24:33,820 --> 00:24:36,475
Abby, I'm not gonna let
anything happen to you.
316
00:24:37,693 --> 00:24:39,173
Ever.
317
00:24:39,216 --> 00:24:41,088
I won't let anything happen
318
00:24:41,131 --> 00:24:42,524
to you either, Mom.
319
00:25:13,468 --> 00:25:14,687
[Nicole] I can't sleep.
320
00:25:16,602 --> 00:25:18,429
I keep a knife by my bed.
321
00:25:20,867 --> 00:25:25,611
I mean, I worry
about my daughter
constantly when she's at school.
322
00:25:27,047 --> 00:25:28,396
I want my life back.
323
00:25:30,877 --> 00:25:35,577
I want to do something,
help the police
catch this guy who got away.
324
00:25:35,621 --> 00:25:37,536
I don't know, something.
325
00:25:40,060 --> 00:25:43,716
I even have these nightmares
where I catch him myself, I...
326
00:25:44,717 --> 00:25:46,457
dream about
what I would do to him.
327
00:25:47,415 --> 00:25:48,547
No, that's normal.
328
00:25:49,243 --> 00:25:52,855
Part of recovering
or taking your life back
329
00:25:52,899 --> 00:25:54,857
is being able to control
those thoughts.
330
00:25:56,380 --> 00:25:58,078
Don't let them control you.
331
00:25:58,861 --> 00:26:00,210
[woman] Can I say something?
332
00:26:01,342 --> 00:26:02,299
[man] Of course.
333
00:26:02,343 --> 00:26:05,172
[suspense music]
334
00:26:05,215 --> 00:26:06,956
I know that you have to move on,
335
00:26:08,001 --> 00:26:10,394
and that's the point
of all of this.
336
00:26:11,918 --> 00:26:13,528
But it's not that easy.
337
00:26:15,486 --> 00:26:17,837
The day that my husband Kyle
was killed,
338
00:26:19,926 --> 00:26:21,492
my life changed forever.
339
00:26:23,407 --> 00:26:27,194
I spent a lot of time
thinking about what I'd do
if I found his killer.
340
00:26:29,762 --> 00:26:31,285
So, I know how Nicole feels.
341
00:26:33,853 --> 00:26:35,637
I'm sorry.
I didn't mean to cut you off.
342
00:26:35,681 --> 00:26:37,726
-I just...
-No.
343
00:26:39,685 --> 00:26:40,816
Thank you.
344
00:26:44,385 --> 00:26:46,605
[man] Okay, would anyone else
like to say something?
345
00:26:46,648 --> 00:26:48,824
How about one of the gentlemen?
How about you, young man?
346
00:26:49,564 --> 00:26:50,913
[young man] Okay, well...
347
00:26:50,957 --> 00:26:52,785
I've had a real hard time
348
00:26:52,828 --> 00:26:54,482
talking about this to my family.
349
00:26:55,788 --> 00:26:58,051
[suspense music]
350
00:27:25,295 --> 00:27:27,689
[suspense music continues]
351
00:27:29,212 --> 00:27:30,997
-How's the coffee?
-Oh!
352
00:27:31,040 --> 00:27:33,695
-Sorry. Did I scare you?
-That's okay.
353
00:27:35,044 --> 00:27:36,045
Um...
354
00:27:37,220 --> 00:27:39,527
It's... it's Megan, right?
355
00:27:39,570 --> 00:27:41,529
Yeah. Good memory.
356
00:27:41,572 --> 00:27:44,053
Oh, I was very appreciative
357
00:27:44,097 --> 00:27:46,012
of what you said back in there.
358
00:27:46,839 --> 00:27:52,409
I don't know, I thought
that a support group
would be more... supportive.
359
00:27:52,453 --> 00:27:53,889
One would think.
360
00:27:53,933 --> 00:27:54,803
Yeah.
361
00:27:56,326 --> 00:27:58,894
You didn't get a chance
to finish telling your story.
362
00:27:58,938 --> 00:28:00,200
Um...
363
00:28:01,114 --> 00:28:02,942
What happened to Kyle?
364
00:28:04,900 --> 00:28:06,989
You don't have to talk
about it if you don't want to.
365
00:28:07,033 --> 00:28:08,556
-I...
-No, no, it's fine.
366
00:28:09,383 --> 00:28:10,689
That's what
we're here for, right?
367
00:28:12,560 --> 00:28:14,344
He went to the bank,
368
00:28:14,388 --> 00:28:16,999
and someone came in
to rob the place.
369
00:28:17,043 --> 00:28:18,697
The security guard
started shooting,
370
00:28:18,740 --> 00:28:21,047
and he was killed
in the crossfire.
371
00:28:23,484 --> 00:28:24,572
I'm so sorry.
372
00:28:26,052 --> 00:28:28,402
What happened to the robber?
373
00:28:28,445 --> 00:28:29,751
Got away.
374
00:28:30,752 --> 00:28:33,059
The police caught up
with him in New Mexico.
375
00:28:34,887 --> 00:28:35,714
Shot him.
376
00:28:38,064 --> 00:28:39,065
You know,
I think about him every day.
377
00:28:40,806 --> 00:28:42,895
My boyfriend
meant the world to me.
378
00:28:44,766 --> 00:28:46,637
I thought you said
he was your husband.
379
00:28:47,856 --> 00:28:49,771
[suspense music]
380
00:28:49,815 --> 00:28:51,251
Yeah...
381
00:28:52,382 --> 00:28:53,601
We were engaged.
382
00:28:53,644 --> 00:28:55,211
[man] Okay, everybody.
383
00:28:55,255 --> 00:28:58,084
We're ready
to start back up again.
384
00:28:58,127 --> 00:28:59,868
So, enough about me.
385
00:29:00,782 --> 00:29:02,610
Did you say you were opening
a restaurant soon?
386
00:29:02,653 --> 00:29:04,525
Yeah. This Friday in Pasadena.
387
00:29:05,787 --> 00:29:09,356
It's been hard to focus on it
with all this.
388
00:29:09,399 --> 00:29:12,315
That wouldn't be
the Moon River Cafe, would it?
389
00:29:12,359 --> 00:29:15,579
-Yeah. Actually, it is.
-No way. I live in Glendale.
390
00:29:15,623 --> 00:29:17,930
-I was thinking
about checking it out.
-Oh, you should.
391
00:29:17,973 --> 00:29:20,889
My chef Maurice makes
the best beef stroganoff.
392
00:29:20,933 --> 00:29:23,457
Sounds great.
I'll definitely come then.
393
00:29:24,719 --> 00:29:25,589
Good.
394
00:29:26,765 --> 00:29:28,767
[suspense music]
395
00:29:49,526 --> 00:29:50,789
Hello!
396
00:30:06,805 --> 00:30:08,632
[moaning]
397
00:30:15,814 --> 00:30:17,163
[cutlery clashing]
398
00:30:39,054 --> 00:30:42,231
[Tricia]
So, what was your favorite thing
that happened in school today?
399
00:30:42,275 --> 00:30:44,886
Well, in science,
we made a big volcano.
400
00:30:44,930 --> 00:30:46,801
-Seriously?
-And it blew up.
401
00:30:46,845 --> 00:30:49,195
-[both laugh]
-You are so smart.
402
00:30:49,238 --> 00:30:52,198
You have a little science
genius in you, huh?
403
00:30:52,241 --> 00:30:56,767
So, when can I tell
all my friends
that Nicole's my real mom?
404
00:30:57,986 --> 00:31:00,206
Well, if everything goes okay,
405
00:31:00,249 --> 00:31:02,730
-how about a month?
-Awesome!
406
00:31:02,773 --> 00:31:04,384
Abigail,
Tricia and I need to talk,
407
00:31:04,427 --> 00:31:06,168
so why don't you
408
00:31:06,212 --> 00:31:07,691
go get a head start
on your homework?
409
00:31:07,735 --> 00:31:09,476
Okay. Bye, Tricia.
410
00:31:09,519 --> 00:31:12,000
Good-bye, sweetheart.
See you next time.
411
00:31:12,044 --> 00:31:14,176
She seems to be holding up well.
412
00:31:14,220 --> 00:31:18,659
She is. She's... an incredibly
strong little girl.
413
00:31:18,702 --> 00:31:20,182
How about you?
414
00:31:21,749 --> 00:31:22,881
Keeping it together.
415
00:31:24,578 --> 00:31:27,581
Trying to set a good example.
Just get things back to normal.
416
00:31:28,451 --> 00:31:30,323
Good.
417
00:31:30,366 --> 00:31:31,977
Nicole,
I read the police report.
418
00:31:33,021 --> 00:31:34,849
Why didn't you tell us
that you owned a firearm?
419
00:31:36,938 --> 00:31:37,896
Oh, I...
420
00:31:41,203 --> 00:31:43,684
I think I just forgot about it.
You know, it's...
421
00:31:43,727 --> 00:31:46,165
been in the safe
for about five years, and I...
422
00:31:47,383 --> 00:31:48,558
have never used it.
423
00:31:50,604 --> 00:31:53,694
I'm gonna trust Abigail
doesn't know the combination
to the safe, correct?
424
00:31:53,737 --> 00:31:55,522
No, no.
425
00:31:57,219 --> 00:31:58,917
Is there anything else
that we need to know?
426
00:31:59,743 --> 00:32:02,877
Is this going to affect
the adoption process in any way?
427
00:32:02,921 --> 00:32:04,792
I don't make the final decision,
428
00:32:04,835 --> 00:32:07,534
but just make sure
that nothing else goes wrong.
429
00:32:09,536 --> 00:32:10,754
Yeah.
430
00:32:10,798 --> 00:32:11,930
[suspense music]
431
00:32:13,366 --> 00:32:14,845
[Eric] Yeah, but Tricia
didn't actually say
432
00:32:14,889 --> 00:32:17,065
it'll hurt
your chances, did she?
433
00:32:17,109 --> 00:32:19,241
No, but the look on her face.
434
00:32:20,242 --> 00:32:22,679
I don't know.
Maybe I'm just being paranoid.
435
00:32:22,723 --> 00:32:26,509
Do you think it would help
if you and I...
436
00:32:27,423 --> 00:32:29,295
made things more permanent?
437
00:32:29,338 --> 00:32:31,601
What do you mean,
like get married?
438
00:32:31,645 --> 00:32:35,562
Yeah. You know,
two-parent family,
439
00:32:35,605 --> 00:32:39,653
a dog, a white picket fence.
You know, the whole deal.
440
00:32:40,784 --> 00:32:43,613
It might, but it might
just complicate things.
441
00:32:44,310 --> 00:32:47,226
[chuckles] You still think
I'm gonna be that guy
442
00:32:47,269 --> 00:32:49,141
at the party
who embarrasses you...
443
00:32:49,184 --> 00:32:52,231
Eric, twenty-one months
of sobriety is great.
444
00:32:55,103 --> 00:32:58,759
But when you and I broke up,
it was...
445
00:33:02,502 --> 00:33:03,590
It was a blessing.
446
00:33:06,027 --> 00:33:07,159
Oh.
447
00:33:07,202 --> 00:33:08,595
Don't get the wrong idea.
448
00:33:09,770 --> 00:33:11,163
I cried for days.
449
00:33:13,426 --> 00:33:14,557
I wanted a family with you.
450
00:33:17,256 --> 00:33:20,868
And when I realized that that
couldn't happen, I went looking.
451
00:33:23,740 --> 00:33:25,046
And I found...
452
00:33:27,005 --> 00:33:31,226
the most amazing,
beautiful little girl.
453
00:33:33,141 --> 00:33:35,491
Breaking up with you allowed
Abigail into my life.
454
00:33:38,842 --> 00:33:40,931
Hey, am I incredible or what?
455
00:33:44,022 --> 00:33:47,329
And you know,
we can still have that family.
456
00:33:49,592 --> 00:33:52,247
You, me and Abby.
457
00:33:54,249 --> 00:33:58,862
I just want to get things
finalized with the county first.
458
00:33:58,906 --> 00:34:02,475
I need to know that Abby
is here to stay,
459
00:34:02,518 --> 00:34:04,259
and, uh...
460
00:34:04,303 --> 00:34:08,394
and then I can start to think
about you and me.
461
00:34:08,437 --> 00:34:10,178
Alright. I understand.
462
00:34:13,486 --> 00:34:16,793
[suspense music]
463
00:34:41,427 --> 00:34:43,951
[Nicole] Let's go. You ready?
Come on. The water's warm.
464
00:34:45,779 --> 00:34:47,085
Let's just go up to our knees.
465
00:34:48,608 --> 00:34:50,088
[Abby] I don't want to.
466
00:34:50,131 --> 00:34:51,959
-Why not?
-I can't swim.
467
00:34:58,183 --> 00:35:00,707
[suspense music continues]
468
00:35:05,886 --> 00:35:07,583
[Nicole]
I want that soup hot!
469
00:35:07,627 --> 00:35:09,324
-That salmon is perfection.
-Not scalding.
470
00:35:09,368 --> 00:35:11,283
How are we going
on my stroganoff?
471
00:35:11,326 --> 00:35:13,763
-Five more minutes.
-Nicole... Okay. Nicole.
472
00:35:13,807 --> 00:35:16,331
Go eat with your daughter
before she leaves. We got this.
473
00:35:16,375 --> 00:35:18,159
Okay, those two filets
for table twelve.
474
00:35:18,203 --> 00:35:20,161
We got it. It's done.
Everything's going great.
475
00:35:20,205 --> 00:35:22,642
-Couldn't be better. I love you.
-Alright.
476
00:35:22,685 --> 00:35:24,383
I love you more
than life itself. Go.
477
00:35:24,426 --> 00:35:25,297
You too.
478
00:35:28,648 --> 00:35:30,345
Hi. I'm here to meet a friend.
479
00:35:30,389 --> 00:35:32,826
-Can I look around for her?
-Sure.
480
00:35:34,567 --> 00:35:36,177
[soft music]
481
00:35:36,221 --> 00:35:39,746
[indistinct chatter]
482
00:35:50,800 --> 00:35:52,976
[suspense music]
483
00:36:10,559 --> 00:36:12,213
[indistinct chatter]
484
00:36:25,792 --> 00:36:27,881
-[Abby] Hi, Mom.
-[Nicole] Hi.
485
00:36:27,924 --> 00:36:30,057
[Eric] It's going great,
in that table,
486
00:36:30,100 --> 00:36:32,233
they were talking about how much
they loved the salad.
487
00:36:32,277 --> 00:36:33,930
[Nicole] Maurice says
it's under control.
488
00:36:33,974 --> 00:36:36,368
What do you want to happen?
489
00:36:39,240 --> 00:36:41,111
Oh, looks good to me.
490
00:36:45,768 --> 00:36:48,554
Megan. I'm so glad
you could make it.
491
00:36:48,597 --> 00:36:52,471
-Me, too. You look gorgeous.
-Thank you. So do you.
492
00:36:52,514 --> 00:36:54,212
Eric, this is Megan Hauser.
493
00:36:54,255 --> 00:36:56,388
We met in our support group.
494
00:36:56,431 --> 00:36:58,390
Megan, this is my boyfriend
Eric, and...
495
00:36:58,433 --> 00:37:01,654
-Nice to meet you.
-My wonderful daughter Abigail.
496
00:37:01,697 --> 00:37:04,874
Hi. [chuckles]
I was just looking for you.
497
00:37:04,918 --> 00:37:08,095
-There are so many people here.
-I know. More than I expected.
498
00:37:08,138 --> 00:37:11,577
-Are you here with someone?
-No, actually it's just me.
499
00:37:11,620 --> 00:37:13,231
-Where are you sitting?
-Over at the bar.
500
00:37:13,274 --> 00:37:15,320
Oh. Why don't you sit with us?
501
00:37:15,363 --> 00:37:16,669
-Please.
-Yeah.
502
00:37:16,712 --> 00:37:18,975
-Please.
-Yeah?
503
00:37:19,019 --> 00:37:20,281
We were about to get some salad.
504
00:37:20,325 --> 00:37:22,283
You have to try the dressing,
505
00:37:22,327 --> 00:37:23,545
an old family recipe.
It's fabulous.
506
00:37:23,589 --> 00:37:27,070
Oh, that's... [chuckles]
507
00:37:27,114 --> 00:37:29,464
-Okay.
-Good.
508
00:37:29,508 --> 00:37:30,813
[suspense music]
509
00:37:30,857 --> 00:37:33,163
Okay, honey, let's go.
510
00:37:38,081 --> 00:37:43,086
Why don't you try
some of the pasta salad?
This is for you.
511
00:37:43,130 --> 00:37:45,350
[Jade] So Eric, are you
in the restaurant business, too?
512
00:37:45,393 --> 00:37:47,482
You mean, other than picking out
all the lighting?
513
00:37:47,526 --> 00:37:49,658
And helping me repaint
the entire place.
514
00:37:50,572 --> 00:37:53,793
No, I'm not in the restaurant
thing. Architecture and design.
515
00:37:54,707 --> 00:37:59,015
He's wonderful.
He submitted a proposal
on that new art center downtown.
516
00:37:59,059 --> 00:38:03,019
-Wow. That's impressive.
-Yeah, well, we'll see.
517
00:38:04,543 --> 00:38:07,197
So... what do you do, Megan?
518
00:38:07,241 --> 00:38:10,331
-I'm a private swim teacher.
-Really?
519
00:38:10,375 --> 00:38:12,855
I go to people's homes and teach
them how to swim one on one.
520
00:38:12,899 --> 00:38:16,206
-How about that, Abigail?
-Hmm...
521
00:38:16,250 --> 00:38:17,773
Were you thinking
of taking swimming lessons?
522
00:38:17,817 --> 00:38:20,123
We were talking about it.
523
00:38:20,167 --> 00:38:22,648
Well, everybody
should know how to swim.
524
00:38:23,736 --> 00:38:27,217
If you're interested,
give me a call.
525
00:38:27,261 --> 00:38:29,045
What do you think?
526
00:38:30,569 --> 00:38:32,701
You said
you might want to try it.
527
00:38:32,745 --> 00:38:35,443
-Maybe.
-[chuckles] It's a lot of fun.
528
00:38:35,487 --> 00:38:36,792
We play games,
529
00:38:36,836 --> 00:38:38,228
and I bring over swim toys.
530
00:38:39,665 --> 00:38:41,971
You even get a trophy
after your third lesson.
531
00:38:42,015 --> 00:38:45,192
-Wow.
-I think it's a great idea.
532
00:38:45,235 --> 00:38:47,542
Do I have to go under the water?
533
00:38:47,586 --> 00:38:50,850
No. You don't have to do
anything you don't want to do.
534
00:38:50,893 --> 00:38:54,375
Besides, I will be there right
next to you the whole time.
535
00:38:54,419 --> 00:38:55,811
I got your back.
536
00:38:55,855 --> 00:38:57,378
Okay.
537
00:38:57,422 --> 00:38:58,901
That sounds wonderful.
538
00:38:59,728 --> 00:39:01,208
I have an opening
tomorrow afternoon.
539
00:39:01,251 --> 00:39:03,384
-That's perfect.
-Great.
540
00:39:03,428 --> 00:39:07,040
You didn't get any
of the pine nut dressing.
541
00:39:07,083 --> 00:39:09,738
-[suspense music]
-Grandmother's secret recipe.
542
00:39:12,654 --> 00:39:13,742
I'm...
543
00:39:15,135 --> 00:39:17,877
I'm actually allergic to nuts.
544
00:39:17,920 --> 00:39:20,706
Oh, I am so sorry.
545
00:39:20,749 --> 00:39:24,231
-I will get you some more salad.
-Forget it.
546
00:39:24,274 --> 00:39:26,755
To the best new restaurant
in L.A.
547
00:39:26,799 --> 00:39:28,714
To the best restaurant
in the world.
548
00:39:28,757 --> 00:39:30,411
-Hear, hear.
-Cheers.
549
00:39:44,947 --> 00:39:48,821
[Nicole] Maurice, I think
we're all going to sleep well
tonight. Thank you, thank you.
550
00:39:48,864 --> 00:39:51,563
You knocked it out of the park.
Everything was perfect.
551
00:39:51,606 --> 00:39:52,912
[Maurice]
See, I told you not to worry.
552
00:39:52,955 --> 00:39:54,740
Oh, my God, I owe you big time.
553
00:39:54,783 --> 00:39:57,046
-Talk to you tomorrow, okay?
-Good-bye.
554
00:39:57,090 --> 00:40:00,223
-You gonna tuck me in?
-Of course I am. Let's go.
555
00:40:00,267 --> 00:40:01,703
Ooh...
556
00:40:01,747 --> 00:40:03,139
Oh, you okay?
557
00:40:03,183 --> 00:40:05,141
-Ooh.
-Mom.
558
00:40:05,185 --> 00:40:08,318
[ambulance siren]
559
00:40:08,362 --> 00:40:11,974
Thanks for taking Abby
to Hannah's.
560
00:40:12,018 --> 00:40:14,803
Oh, of course. No problem.
561
00:40:15,804 --> 00:40:18,416
So what did the doctor
say to you, anyway?
562
00:40:19,199 --> 00:40:21,593
She gave me something
to settle my stomach.
563
00:40:23,159 --> 00:40:24,639
She doesn't know what it is.
564
00:40:26,032 --> 00:40:29,427
Maybe the flu or something.
I don't...
565
00:40:29,470 --> 00:40:30,428
Miss Johnson?
566
00:40:31,167 --> 00:40:34,649
-Yes?
-Well, you are good to go.
567
00:40:34,693 --> 00:40:37,260
Now remember,
if you start throwing up again,
568
00:40:37,304 --> 00:40:39,741
-come back and see me, okay?
-Thank you, doctor.
569
00:40:39,785 --> 00:40:43,092
By the way, you didn't eat
at the Moon River Cafe, did you?
570
00:40:43,136 --> 00:40:45,051
[suspense music]
571
00:40:47,053 --> 00:40:51,753
Um, I did... Why?
572
00:40:51,797 --> 00:40:53,407
A couple of people
have been in this morning
573
00:40:53,451 --> 00:40:55,496
with the same symptoms.
574
00:40:55,540 --> 00:40:56,628
They both ate dinner
there last night.
575
00:40:58,107 --> 00:41:00,414
If I were you,
I'd stay away from that place.
576
00:41:00,458 --> 00:41:01,807
Feel better.
577
00:41:06,551 --> 00:41:10,424
So sorry. After everything
that happened this morning, I...
578
00:41:11,599 --> 00:41:13,645
I just completely forgot
about the lesson.
579
00:41:13,688 --> 00:41:15,734
Honestly, it's fine.
I can come back
580
00:41:15,777 --> 00:41:18,824
-some other time or something.
-No. No, no, no, it's okay.
581
00:41:18,867 --> 00:41:21,391
Abby, honey, hurry up, okay?
582
00:41:21,435 --> 00:41:22,436
I really appreciate this.
583
00:41:24,786 --> 00:41:26,135
It's okay, sweetie.
584
00:41:28,703 --> 00:41:30,836
You just do whatever
Megan tells you to do.
585
00:41:30,879 --> 00:41:33,882
She's not gonna let anything bad
happen to you, okay?
586
00:41:35,014 --> 00:41:37,843
We're gonna get in and we're
gonna start really easy
587
00:41:37,886 --> 00:41:39,497
by just blowing
some bubbles, okay?
588
00:41:40,236 --> 00:41:41,368
Don't worry.
589
00:41:42,064 --> 00:41:44,197
-You can trust me.
-[telephone rings]
590
00:41:44,240 --> 00:41:46,591
Oh, that's probably my lawyer.
I...
591
00:41:46,634 --> 00:41:49,202
-Don't worry. We're fine.
-Okay. Great.
592
00:41:51,421 --> 00:41:53,772
[Walter] Nicole, a bunch
of people have gotten sick.
593
00:41:53,815 --> 00:41:55,991
How many people
are we talking about?
594
00:41:56,035 --> 00:41:57,166
Nine so far.
595
00:41:58,646 --> 00:42:00,953
[Nicole] They all claim
to have started to feel ill
596
00:42:00,996 --> 00:42:03,303
-within three to five hours
after eating?
-That's right.
597
00:42:04,913 --> 00:42:06,872
This is crazy.
598
00:42:06,915 --> 00:42:08,264
I got you. Don't worry.
599
00:42:09,135 --> 00:42:12,094
[suspense music]
600
00:42:12,138 --> 00:42:14,575
[Nicole] Are any of them
still in the hospital?
601
00:42:14,619 --> 00:42:16,838
Mm-Hm. One elderly lady.
602
00:42:16,882 --> 00:42:18,710
Doctors say she'll recover,
603
00:42:18,753 --> 00:42:21,582
but this bug, this contaminant, or whatever it is,
604
00:42:21,626 --> 00:42:23,715
made her violently ill.
605
00:42:23,758 --> 00:42:25,586
Maybe it was one
of our suppliers.
606
00:42:25,630 --> 00:42:29,111
-Okay, let's try it on one arm.
-Okay.
607
00:42:31,940 --> 00:42:34,464
[splashing]
608
00:42:39,165 --> 00:42:42,255
Good job.
You want to try it by yourself?
609
00:42:42,298 --> 00:42:44,562
-Okay.
-Put your hands on the brick.
610
00:42:44,605 --> 00:42:46,128
And put your head underwater.
611
00:42:49,479 --> 00:42:51,743
You should be prepared for the story to hit the press.
612
00:42:51,786 --> 00:42:52,787
No.
613
00:43:08,803 --> 00:43:11,284
[suspense music]
614
00:43:16,724 --> 00:43:19,335
-Boo!
-[shouts]
615
00:43:19,379 --> 00:43:21,424
Your mom is gonna be
so surprised when she sees
616
00:43:21,468 --> 00:43:23,601
you can swim all the way
across the pool all by yourself.
617
00:43:24,950 --> 00:43:27,822
-I think you can do it.
-Maybe if you could help me.
618
00:43:29,998 --> 00:43:32,131
The lawyers are gonna try
to scare off more clients.
619
00:43:32,174 --> 00:43:35,525
More plaintiffs means more damages means... you know.
620
00:43:35,569 --> 00:43:39,007
Oh! Look at you go!
621
00:43:39,051 --> 00:43:41,314
-Yeah.
-Good job. You did it.
622
00:43:42,054 --> 00:43:44,578
You're doing it all by yourself.
Look, I'm not even holding.
623
00:43:44,622 --> 00:43:47,146
-Cool.
-Okay, go back to the wall.
624
00:43:51,106 --> 00:43:52,847
Good job.
Look how good you are.
625
00:43:52,891 --> 00:43:55,937
-You should practice every day.
-With you?
626
00:43:55,981 --> 00:43:58,548
No, I can't be here
every day, silly.
627
00:43:58,592 --> 00:44:00,725
But you should practice
on your own.
628
00:44:00,768 --> 00:44:02,552
Remember,
don't let your mommy see.
629
00:44:03,641 --> 00:44:05,077
You don't want to ruin
the surprise, right?
630
00:44:05,120 --> 00:44:07,296
-Right.
-Good girl.
631
00:44:08,210 --> 00:44:09,124
[suspense music]
632
00:44:10,517 --> 00:44:12,693
Alright. I... I'll bring
in the insurance policy
633
00:44:12,737 --> 00:44:14,434
and the health inspection
paperwork.
634
00:44:14,477 --> 00:44:16,741
Good.
We'll figure something out.
635
00:44:16,784 --> 00:44:20,875
Okay. Thanks, Walter.
I... I'll see you tomorrow.
636
00:44:20,919 --> 00:44:21,876
Good-bye.
637
00:44:22,964 --> 00:44:24,226
[suspense music]
638
00:44:27,969 --> 00:44:28,883
Abigail?
639
00:44:29,754 --> 00:44:31,930
Twelve seconds! Alright!
640
00:44:31,973 --> 00:44:34,106
Mom, I held my breath
for twelve whole seconds.
641
00:44:35,934 --> 00:44:37,283
That's great, sweetie.
642
00:44:37,326 --> 00:44:38,501
She's fearless.
643
00:44:41,417 --> 00:44:43,202
-Where can I go change?
-Um...
644
00:44:43,245 --> 00:44:46,292
The bathroom is down the hall
on your right.
645
00:44:47,946 --> 00:44:48,947
You all right?
646
00:44:49,774 --> 00:44:50,688
Yeah.
647
00:44:57,042 --> 00:44:58,957
[suspense music]
648
00:45:04,310 --> 00:45:06,704
-Did you go under the water?
-Yeah. We blew bubbles.
649
00:45:06,747 --> 00:45:08,183
-You blew bubbles?
-Yeah.
650
00:45:08,227 --> 00:45:09,402
Did you hold your breath?
651
00:45:12,622 --> 00:45:16,104
-Are you gonna turn
into a little fish on me?
-Maybe.
652
00:45:16,148 --> 00:45:17,627
-A little dolphin?
-Okay.
653
00:45:23,764 --> 00:45:27,899
I tell you what, I'll make lunch
and you get ready. Alright?
654
00:46:14,467 --> 00:46:16,512
[sad music]
655
00:46:16,556 --> 00:46:18,297
-[Will] You need a ride?
-[Jade] No.
656
00:46:19,298 --> 00:46:21,604
Come on. I think you do.
657
00:46:25,478 --> 00:46:28,133
And what do I have to do for it?
658
00:46:28,176 --> 00:46:30,048
Nothing. Just smile.
659
00:46:30,091 --> 00:46:33,616
-Right.
-I'm serious. That's all I want.
660
00:46:36,184 --> 00:46:37,925
Look, I'm trying to do
something nice here.
661
00:46:40,319 --> 00:46:43,801
See? And that was
sort of pretty. Sort of.
662
00:46:45,193 --> 00:46:47,717
Look, it's cool
if you wanna give me a ride,
okay? But that's it.
663
00:46:47,761 --> 00:46:50,459
I wouldn't do anything more
if you paid me.
664
00:46:50,503 --> 00:46:53,767
Now if you begged me to kiss
you, that's a different story.
665
00:47:03,603 --> 00:47:04,778
Are you gonna drive or what?
666
00:47:05,823 --> 00:47:07,868
This ride with me
could change your life.
667
00:47:08,956 --> 00:47:10,740
I seriously doubt that.
668
00:47:12,220 --> 00:47:14,048
Don't underestimate me, doll.
669
00:47:14,919 --> 00:47:16,094
Doll?
670
00:47:16,921 --> 00:47:18,313
You never told me your name.
671
00:47:19,924 --> 00:47:20,925
It's Jade.
672
00:47:22,970 --> 00:47:25,103
Nice to meet you, Jade.
I'm Will.
673
00:47:27,932 --> 00:47:29,281
[Nicole] Is everything okay?
674
00:47:30,717 --> 00:47:32,023
Um... sorry.
675
00:47:33,720 --> 00:47:35,374
I just remembered your story
from the group.
676
00:47:37,071 --> 00:47:38,246
Is this where he died?
677
00:47:39,726 --> 00:47:42,555
Yeah.
That's where he fell.
678
00:47:43,730 --> 00:47:44,774
Where did you shoot him?
679
00:47:47,429 --> 00:47:49,083
He brought me back here.
680
00:47:50,606 --> 00:47:51,607
Um...
681
00:47:55,089 --> 00:47:58,527
He came... closer to me.
682
00:48:00,442 --> 00:48:01,574
And then what?
683
00:48:03,924 --> 00:48:06,927
You and I are gonna have
a good time later on.
684
00:48:06,971 --> 00:48:07,928
[cries]
685
00:48:07,972 --> 00:48:09,103
Um...
686
00:48:10,017 --> 00:48:11,671
He made me open the safe.
687
00:48:13,238 --> 00:48:14,456
Made me fill the bag.
688
00:48:15,849 --> 00:48:17,068
How did you get the gun?
689
00:48:18,678 --> 00:48:20,767
It all happened so fast.
690
00:48:24,292 --> 00:48:26,294
His friend yelled
something down the hall.
691
00:48:26,338 --> 00:48:29,297
He turned that way,
692
00:48:29,341 --> 00:48:31,169
and, um...
693
00:48:34,128 --> 00:48:37,305
And then,
that's when I...
694
00:48:37,349 --> 00:48:39,699
grabbed it from the safe.
695
00:48:40,918 --> 00:48:44,138
And before
he could turn around...
696
00:48:44,182 --> 00:48:45,487
You shot him in the back.
697
00:48:46,575 --> 00:48:48,838
Maybe you should've just given
him the money.
698
00:48:50,405 --> 00:48:51,929
I mean, do you ever
think about that?
699
00:48:53,234 --> 00:48:55,497
If you had have just done
everything that he said,
700
00:48:55,541 --> 00:48:57,108
maybe nothing bad
would've happened.
701
00:48:57,151 --> 00:48:58,544
I couldn't take that chance.
702
00:49:00,241 --> 00:49:01,329
I had Abby.
703
00:49:02,983 --> 00:49:05,551
I mean, they came into my house
and stuck a gun to my head,
704
00:49:05,594 --> 00:49:07,379
and put a knife
to my daughter's throat.
705
00:49:09,424 --> 00:49:13,863
I'm glad he will never have
the chance to do something
like that ever again.
706
00:49:17,519 --> 00:49:18,433
I'm sorry.
707
00:49:19,565 --> 00:49:21,306
Do you want some lunch
or something?
708
00:49:21,349 --> 00:49:22,220
No.
709
00:49:23,047 --> 00:49:23,961
Thank you.
710
00:49:26,224 --> 00:49:27,486
[sighs]
711
00:49:34,493 --> 00:49:36,016
[shouts]
712
00:49:36,060 --> 00:49:38,976
[suspense music]
713
00:49:39,019 --> 00:49:40,412
[cries]
714
00:49:46,070 --> 00:49:47,941
[cries]
715
00:49:50,335 --> 00:49:53,077
[shouts]
716
00:49:58,691 --> 00:50:00,562
[Nicole] We'll toss out
every tin of food.
717
00:50:00,606 --> 00:50:03,217
We'll scrub every square inch
of this place. Please...
718
00:50:03,261 --> 00:50:06,351
Miss Johnson, until we know
what kind of contaminant
we're dealing with,
719
00:50:06,394 --> 00:50:09,136
-I have to shut you down.
-For how long?
720
00:50:09,180 --> 00:50:11,834
It'll take at least a week
to get the results
back from the lab,
721
00:50:11,878 --> 00:50:15,316
it might take a few weeks
to clean the place up, depending
on what the problem is.
722
00:50:15,360 --> 00:50:17,884
Weeks? What about my staff?
They have to work.
723
00:50:17,927 --> 00:50:20,191
I'm sorry. I'll let you know
when the results come in.
724
00:50:29,200 --> 00:50:32,203
Okay. We have to figure out
what happened.
725
00:50:32,246 --> 00:50:34,379
Hey, don't look at me
or my staff.
726
00:50:34,422 --> 00:50:36,468
We run a clean kitchen here.
727
00:50:36,511 --> 00:50:38,165
Not that anyone's ever
gonna believe it.
728
00:50:40,080 --> 00:50:43,083
[suspense music]
729
00:51:00,187 --> 00:51:03,582
Twenty years of my life in this
business, and it's come to this.
730
00:51:03,625 --> 00:51:06,280
-Maurice, hold on. This isn't...
-Did you read the paper?
731
00:51:07,281 --> 00:51:11,242
That's me. "The poison chef."
Who's gonna hire me now?
732
00:51:11,285 --> 00:51:14,071
[Nicole] Whatever this is,
I know it's not your fault.
733
00:51:14,114 --> 00:51:16,943
It was just some freak accident
or something.
734
00:51:16,986 --> 00:51:20,077
I don't know,
but we can start over.
735
00:51:20,120 --> 00:51:23,819
[Maurice] A year of my life
helping launch this place, working for practically nothing.
736
00:51:25,430 --> 00:51:26,996
I can't go through this again.
737
00:51:28,259 --> 00:51:29,521
Maurice.
738
00:51:33,177 --> 00:51:36,005
I'm sorry, Nicole. I'm done.
739
00:51:38,878 --> 00:51:39,792
Wait.
740
00:51:42,186 --> 00:51:45,450
[Eric] I... I can't believe
he just quit like that.
741
00:51:45,493 --> 00:51:49,454
Neither can I. He was one
of my oldest friends.
742
00:51:50,672 --> 00:51:52,892
And the thing is, I know
it wasn't his fault.
743
00:51:57,070 --> 00:51:59,899
You know when I was talking
to that inspector...
744
00:52:03,294 --> 00:52:04,773
I had this crazy thought.
745
00:52:06,906 --> 00:52:08,647
What if somebody
did that on purpose?
746
00:52:08,690 --> 00:52:11,911
-Put poison in the food?
-Who?
747
00:52:11,954 --> 00:52:14,566
What if that guy came back?
748
00:52:14,609 --> 00:52:17,438
What-- The guy who robbed you?
Why-- why would he do that?
749
00:52:18,396 --> 00:52:21,050
To get back at me
for killing his friend.
750
00:52:22,226 --> 00:52:25,707
-I...
-Like I said, crazy thought.
751
00:52:28,014 --> 00:52:30,103
[suspense music]
752
00:52:30,147 --> 00:52:31,713
[Eric] I'll tell you
what you're gonna do.
753
00:52:33,367 --> 00:52:34,890
You're gonna find another crew,
754
00:52:35,978 --> 00:52:39,286
find another location,
and open a new place.
755
00:52:39,330 --> 00:52:43,464
With what? I already mortgaged
this place to open Moon River.
756
00:52:43,508 --> 00:52:45,292
That money's gone.
757
00:52:46,032 --> 00:52:48,861
You could let me help you.
I have some money saved up.
758
00:52:48,904 --> 00:52:50,210
I can't let you do that.
759
00:52:50,254 --> 00:52:52,343
-Why not?
-Because...
760
00:52:53,866 --> 00:52:55,998
these are my problems,
not yours.
761
00:52:56,042 --> 00:53:00,089
[Eric chuckles] You know,
every time I-- I--
762
00:53:00,133 --> 00:53:01,656
I bring up the subject
of us working together,
763
00:53:01,700 --> 00:53:04,485
it's like this--
this wall just comes up.
764
00:53:05,182 --> 00:53:06,748
That's not true.
765
00:53:06,792 --> 00:53:09,403
Look, I've done everything
that I can
766
00:53:09,447 --> 00:53:11,100
to show you that I've changed.
767
00:53:11,144 --> 00:53:12,885
If that's not good enough,
768
00:53:12,928 --> 00:53:14,974
or you don't see
some sort of future with me,
769
00:53:16,280 --> 00:53:18,412
just-- just let me know
now, okay?
770
00:53:18,456 --> 00:53:21,981
Two years ago, when you
basically chose alcohol over me,
771
00:53:22,024 --> 00:53:23,722
that hurt.
772
00:53:23,765 --> 00:53:26,246
I know it did,
and I made a mistake.
773
00:53:26,290 --> 00:53:29,075
[Nicole] You were talking
about marriage and commitment,
774
00:53:29,118 --> 00:53:30,642
and then look
what happened.
775
00:53:32,296 --> 00:53:33,166
So, yes,
776
00:53:34,298 --> 00:53:35,473
it's hard for me to trust you.
777
00:53:37,779 --> 00:53:42,219
And it's hard for me to get
excited about the idea
of making things permanent.
778
00:53:42,262 --> 00:53:45,047
[suspense music]
779
00:53:45,091 --> 00:53:46,745
You have to believe me
when I tell you,
780
00:53:47,441 --> 00:53:49,748
I realized,
going through all that,
781
00:53:49,791 --> 00:53:52,838
how important
you are to me.
782
00:53:54,318 --> 00:53:56,102
Eh...
783
00:53:56,145 --> 00:53:57,146
Eh...
784
00:54:00,106 --> 00:54:01,890
I'm sorry. Sorry. I...
785
00:54:03,152 --> 00:54:06,025
Sorry. I don't know why I just
went off on you like that...
786
00:54:06,068 --> 00:54:07,679
Don't. I had it coming.
787
00:54:08,680 --> 00:54:10,203
Mom!
788
00:54:10,247 --> 00:54:12,640
-It's been a hell of a day.
-I know.
789
00:54:12,684 --> 00:54:15,295
I know you've been through
a lot. It's okay, I understand.
790
00:54:15,339 --> 00:54:17,123
Mommy, help!
791
00:54:18,211 --> 00:54:19,212
Help!
792
00:54:20,126 --> 00:54:21,954
Help! Help!
793
00:54:21,997 --> 00:54:23,956
[dramatic music]
794
00:54:27,089 --> 00:54:27,960
Abby!
795
00:54:31,529 --> 00:54:34,706
Honey, are you okay?
What were you doing swimming
in the pool by yourself?
796
00:54:34,749 --> 00:54:36,360
I told you never to do that.
797
00:54:36,403 --> 00:54:38,492
I know,
but I wanted to surprise you.
798
00:54:38,536 --> 00:54:40,451
Surprise me? You could
have died surprising me.
799
00:54:40,494 --> 00:54:43,105
-Megan said to.
-Megan said what?
800
00:54:43,149 --> 00:54:46,195
To practice swimming
when you weren't looking.
801
00:54:48,676 --> 00:54:51,244
She said I told her
to get in the water alone?
802
00:54:51,288 --> 00:54:52,854
Mm-Hm. To surprise me.
803
00:54:52,898 --> 00:54:55,117
Oh, my God.
No, that is crazy.
804
00:54:55,161 --> 00:54:56,510
I would never tell her
to do that.
805
00:54:57,424 --> 00:54:59,774
I told her to practice
when I'm there,
806
00:55:00,427 --> 00:55:03,300
and you'd be surprised at what
a good swimmer she's become.
807
00:55:04,083 --> 00:55:05,737
I can't believe she did that.
808
00:55:07,739 --> 00:55:10,350
It's a very good thing
Eric and I were there
to hear her crying for help.
809
00:55:10,394 --> 00:55:13,614
No kidding.
The next time I come,
I'll make sure to tell her
810
00:55:13,658 --> 00:55:15,616
she's supposed to go nowhere
near the water by herself.
811
00:55:15,660 --> 00:55:18,358
We'll hold off on the swimming
lessons for a while.
812
00:55:18,402 --> 00:55:21,056
No, no, that is the worst thing
that you could do,
813
00:55:21,100 --> 00:55:23,668
especially if she almost
just drowned.
814
00:55:23,711 --> 00:55:26,366
The longer you wait,
the more scared of the water
she'll become.
815
00:55:26,410 --> 00:55:28,716
-It's just not the right time.
-It is though.
816
00:55:28,760 --> 00:55:31,066
That's... That's what
I'm trying to tell you,
817
00:55:31,110 --> 00:55:33,939
-until she's completely pool...
-Megan.
818
00:55:34,940 --> 00:55:35,767
We're done.
819
00:55:37,116 --> 00:55:39,727
Maybe, we can try again
next summer.
820
00:55:43,601 --> 00:55:44,602
Sure.
821
00:55:45,603 --> 00:55:47,431
Whatever you think is best.
822
00:55:54,568 --> 00:55:58,093
[suspense music]
823
00:55:59,181 --> 00:56:02,315
Are you sure you didn't get it
mixed up just a little?
824
00:56:02,359 --> 00:56:04,752
No. She said to surprise you.
825
00:56:06,188 --> 00:56:07,276
She did, huh?
826
00:56:08,713 --> 00:56:10,584
Well, I don't think she knows
how to talk to kids.
827
00:56:12,760 --> 00:56:17,243
Maybe Eric should give you
swimming lessons
828
00:56:17,286 --> 00:56:18,984
-from now on.
-Cool.
829
00:56:21,116 --> 00:56:22,944
Are you and Eric
gonna get married?
830
00:56:24,206 --> 00:56:26,470
Now what makes you ask that?
831
00:56:26,513 --> 00:56:28,428
My friend Hannah
thinks he's kind of cute.
832
00:56:28,472 --> 00:56:30,909
[chuckles] She does, does she?
833
00:56:30,952 --> 00:56:33,302
So, you should marry him
before she does.
834
00:56:35,217 --> 00:56:36,610
Would you like that?
835
00:56:36,654 --> 00:56:38,090
Mm-Hm.
836
00:56:38,133 --> 00:56:40,135
-You would.
-Yeah.
837
00:56:43,051 --> 00:56:44,531
Well, I'll keep that in mind.
838
00:56:48,361 --> 00:56:51,016
[suspense music]
839
00:57:32,492 --> 00:57:34,320
[explosion]
840
00:57:40,979 --> 00:57:42,459
[telephone rings]
841
00:57:47,159 --> 00:57:48,682
-Hello.
-[Eric] Honey, wake up.
842
00:57:48,726 --> 00:57:49,944
The restaurant's on fire.
843
00:57:49,988 --> 00:57:51,206
Turn on the TV.
844
00:57:51,250 --> 00:57:52,338
It's on the news.
845
00:57:53,948 --> 00:57:56,342
[man] As you can see,
it's a massive fire.
846
00:57:56,385 --> 00:57:59,040
Lots of flame and smoke.
A number of fire crews
847
00:57:59,084 --> 00:58:01,216
are on the scene trying
to get this under control.
848
00:58:01,260 --> 00:58:03,567
-Oh my God.
-Flames are high in the air.
849
00:58:03,610 --> 00:58:06,439
It looks like they're starting
to get totally engulfed...
850
00:58:06,483 --> 00:58:09,007
[suspense music]
851
00:58:09,921 --> 00:58:12,445
[Nicole] It was the second
robber, the one that got away.
852
00:58:12,489 --> 00:58:14,142
[Eric] The one
that you can't seem to locate.
853
00:58:14,186 --> 00:58:16,318
So, you think
he contaminated the food,
854
00:58:16,362 --> 00:58:18,320
and he came back
and burned down the restaurant.
855
00:58:18,364 --> 00:58:20,148
I do. We do.
856
00:58:21,280 --> 00:58:22,629
And do you have any evidence?
857
00:58:23,935 --> 00:58:26,894
The fact that my restaurant
was perfectly clean.
858
00:58:26,938 --> 00:58:30,376
It passed inspection
the week before we opened,
and now this fire.
859
00:58:31,333 --> 00:58:33,161
Someone is doing this
to me on purpose.
860
00:58:33,205 --> 00:58:34,946
The only person
that I can think of
861
00:58:34,989 --> 00:58:36,295
is the man
who broke into my house.
862
00:58:36,338 --> 00:58:37,862
He wants
to get back at me for...
863
00:58:39,211 --> 00:58:40,517
For killing his friend.
864
00:58:41,561 --> 00:58:44,999
That's a very interesting
theory you have. Very.
865
00:58:47,654 --> 00:58:51,310
But there's something here
that just doesn't add up.
866
00:58:52,659 --> 00:58:56,141
Why? Why would this man
go through the trouble
867
00:58:56,184 --> 00:58:58,056
of closing
your restaurant, succeeding,
868
00:58:58,099 --> 00:59:01,712
and then coming back
and burning it down anyway? Why?
869
00:59:01,755 --> 00:59:04,018
I don't know.
Vindictiveness, maybe.
870
00:59:05,280 --> 00:59:08,066
I actually worked
on a case just like this one
871
00:59:08,109 --> 00:59:09,633
several years back.
872
00:59:10,764 --> 00:59:14,289
This man owned
an old apartment building.
873
00:59:14,333 --> 00:59:17,075
It was declared uninhabitable
by the city, and then just boom.
874
00:59:18,076 --> 00:59:20,557
One day, it magically
caught fire.
875
00:59:20,600 --> 00:59:24,473
It wasn't hard for us to figure
out exactly who lit that match.
876
00:59:24,517 --> 00:59:27,172
So-- so--
so what are you implying?
877
00:59:27,215 --> 00:59:29,304
Nicole set fire
to the restaurant herself?
878
00:59:29,348 --> 00:59:30,915
You had the most to gain,
didn't you?
879
00:59:30,958 --> 00:59:33,395
I mean,
your restaurant was closed,
880
00:59:33,439 --> 00:59:35,397
you realized you weren't gonna
recover from the lawsuits
881
00:59:35,441 --> 00:59:38,139
and the bad press,
so you decided to get out
882
00:59:38,183 --> 00:59:39,837
from under it.
It makes perfect sense.
883
00:59:39,880 --> 00:59:41,969
-This...
-So now I'm a criminal.
884
00:59:42,013 --> 00:59:44,450
The man who broke into my house
is gonna get off scot-free.
885
00:59:44,493 --> 00:59:47,453
We're still looking for him,
believe me, we will find him.
886
00:59:49,237 --> 00:59:53,459
We are also working very closely
with arson to find out exactly
887
00:59:54,503 --> 00:59:58,159
who torched your restaurant,
and believe me, Nicole, we will.
888
00:59:59,117 --> 01:00:00,727
I'll be in touch with you.
889
01:00:00,771 --> 01:00:02,250
Come on, sweetie,
let's get out of here.
890
01:00:02,294 --> 01:00:04,035
Come on. It's unbelievable.
891
01:00:05,732 --> 01:00:08,300
I'm at the end, Eric.
I don't know what else to do.
892
01:00:08,343 --> 01:00:10,345
Sweetie, don't say that now.
893
01:00:10,389 --> 01:00:13,174
Look, you were right.
The police are worthless.
894
01:00:13,218 --> 01:00:15,524
-We need to do this on our own.
-You'll help me find him?
895
01:00:16,569 --> 01:00:19,659
Of course I will.
I'll track him down online.
896
01:00:19,703 --> 01:00:21,792
You can't. I already tried.
He's not listed.
897
01:00:22,793 --> 01:00:25,491
All right, look, you said
he lived in Fillmore, right?
898
01:00:25,534 --> 01:00:28,189
-That's what the detective said.
-A friend lives out there.
899
01:00:28,233 --> 01:00:30,931
I'll give him a call and see if
he can help us track him down.
900
01:00:33,151 --> 01:00:35,588
-Thank you.
-Of course, sweetie.
901
01:00:35,632 --> 01:00:36,807
Come on. Let's go.
902
01:00:41,855 --> 01:00:43,335
[suspense music]
903
01:00:53,606 --> 01:00:54,868
[car door opens]
904
01:01:16,673 --> 01:01:18,587
[suspense music]
905
01:01:24,593 --> 01:01:25,812
Hello?
906
01:01:38,564 --> 01:01:39,957
Hello?
907
01:01:55,276 --> 01:01:57,322
[gasps]
908
01:02:10,161 --> 01:02:11,684
[car engine stars]
909
01:02:19,823 --> 01:02:23,827
[moaning]
910
01:02:26,438 --> 01:02:30,268
Hi. Is this
Family Welfare Services?
911
01:02:30,311 --> 01:02:31,791
[woman] Yes, it is.
How may I help you?
912
01:02:31,835 --> 01:02:33,619
My daughter goes
to school with a girl
913
01:02:33,662 --> 01:02:35,969
-who's a foster child.
-Who's that?
914
01:02:36,013 --> 01:02:38,711
-Her name's Abigail.
-Oh, yes.
915
01:02:38,755 --> 01:02:42,019
Apparently, she was involved in
some kind of swimming accident.
916
01:02:43,847 --> 01:02:46,327
[Tricia]
So, she was in the pool alone.
917
01:02:46,371 --> 01:02:47,851
Well, she wasn't supposed to be.
918
01:02:48,852 --> 01:02:50,723
And where were you
when it happened?
919
01:02:50,767 --> 01:02:52,464
Eric and I
were in the kitchen. We--
920
01:02:52,507 --> 01:02:53,726
we thought
she was playing in her room.
921
01:02:53,770 --> 01:02:56,511
Basically, she was unsupervised?
922
01:02:56,555 --> 01:02:59,819
No... Not exactly.
923
01:03:00,689 --> 01:03:02,691
We were all
in the house together,
924
01:03:02,735 --> 01:03:04,955
and when we heard her cry,
we were there in two seconds.
925
01:03:04,998 --> 01:03:07,131
What if you hadn't heard
her, Nicole?
926
01:03:07,174 --> 01:03:09,524
But we did.
927
01:03:09,568 --> 01:03:12,223
Listen, I know you've got
a lot on your mind,
928
01:03:12,266 --> 01:03:14,138
with the robbery
and now the restaurant,
929
01:03:15,226 --> 01:03:17,663
but a child requires
constant supervision.
930
01:03:17,706 --> 01:03:20,405
I know, and it will not
happen again.
931
01:03:21,493 --> 01:03:24,975
Just so you know,
this is exactly why I wanted
her to take swimming lessons,
932
01:03:25,018 --> 01:03:27,412
so something like this
would never happen.
933
01:03:27,455 --> 01:03:29,718
This is a bigger deal
than what you realize, Nicole.
934
01:03:31,111 --> 01:03:33,679
I'm sorry,
but I have to report it.
935
01:03:34,898 --> 01:03:36,856
-Those are the rules.
-Report it?
936
01:03:37,639 --> 01:03:39,903
-[sighs]
-But, Tricia. I'm a good mother.
937
01:03:39,946 --> 01:03:41,861
I have been for over a year
and a half. You know that.
938
01:03:41,905 --> 01:03:45,909
Listen, I'll come back tomorrow
around four o'clock,
939
01:03:45,952 --> 01:03:48,955
and I'll bring a couple
of my department psychologists.
940
01:03:48,999 --> 01:03:51,349
-That work for you?
-Absolutely.
941
01:03:51,392 --> 01:03:53,220
They're gonna want to assess
the situation.
942
01:03:54,134 --> 01:03:56,180
-Certainly.
-I'm glad you understand.
943
01:03:56,223 --> 01:03:58,095
We'll talk tomorrow.
944
01:03:58,138 --> 01:03:59,531
Okay. Thank you.
945
01:04:02,360 --> 01:04:05,015
Mom. What's wrong?
946
01:04:07,539 --> 01:04:08,453
[sighs]
947
01:04:09,846 --> 01:04:11,978
Abby, honey.
948
01:04:13,675 --> 01:04:17,375
Did you tell
anyone at school about
the whole swimming accident?
949
01:04:20,508 --> 01:04:22,075
I told Hannah.
950
01:04:22,119 --> 01:04:24,338
And Chelsea.
951
01:04:26,123 --> 01:04:28,429
I'm sorry. I didn't mean to.
952
01:04:28,473 --> 01:04:31,606
Sweetheart, you didn't do
anything wrong,
953
01:04:31,650 --> 01:04:33,521
okay? Give me a hug.
954
01:04:37,177 --> 01:04:39,440
[suspense music]
955
01:04:47,796 --> 01:04:50,190
[Eric] They are not gonna take
her away.
956
01:04:50,234 --> 01:04:53,280
Abby is the happiest,
healthiest she's been
in her whole life,
957
01:04:53,324 --> 01:04:54,891
and that's because of you.
958
01:04:54,934 --> 01:04:56,762
I don't think it matters.
959
01:04:56,805 --> 01:04:59,330
-I screwed up big-time.
-No, you didn't.
960
01:05:00,766 --> 01:05:02,637
It's gonna be okay, you see.
961
01:05:03,725 --> 01:05:06,728
You know, I was thinking...
962
01:05:08,426 --> 01:05:12,647
Maybe it would be a good thing
if you were here tomorrow
when Tricia came by.
963
01:05:12,691 --> 01:05:16,216
Absolutely.
I can tell them what happened
when Abby snuck off to the pool.
964
01:05:16,260 --> 01:05:17,217
No.
965
01:05:18,827 --> 01:05:19,916
More than that.
966
01:05:23,832 --> 01:05:25,834
I want to show them
we're a family.
967
01:05:30,491 --> 01:05:31,405
I'd like that.
968
01:05:32,189 --> 01:05:33,538
Me, too.
969
01:05:35,192 --> 01:05:37,063
[soft music]
970
01:05:42,242 --> 01:05:45,376
-[suspense music]
-[sirens]
971
01:06:11,880 --> 01:06:15,188
-You look nice, Mom.
-Thank you. So do you.
972
01:06:16,059 --> 01:06:18,278
Now Tricia is gonna be here
any minute. When she gets here,
973
01:06:18,322 --> 01:06:21,151
we're all gonna sit down
and have a little talk, okay?
974
01:06:21,194 --> 01:06:24,545
-What should I say?
-Always tell the truth, honey.
975
01:06:24,589 --> 01:06:25,894
-Okay.
-[telephone rings]
976
01:06:29,420 --> 01:06:32,771
-Tricia.
-Hi, Mrs. Johnson.
It's Detective Klein.
977
01:06:33,946 --> 01:06:35,034
Detective Klein.
978
01:06:35,078 --> 01:06:36,731
Yes, I'm outside.
979
01:06:36,775 --> 01:06:39,386
Sorry for showing
up unexpected like this,
980
01:06:39,430 --> 01:06:42,041
I was hoping we could come in
and have a little look around.
981
01:06:42,085 --> 01:06:44,348
Why? What for?
982
01:06:44,391 --> 01:06:45,697
It's just routine.
983
01:06:45,740 --> 01:06:47,394
There's just some loose ends
984
01:06:47,438 --> 01:06:49,048
we're trying to tie up.
That's all.
985
01:06:49,092 --> 01:06:51,050
Could you come back
at another time?
986
01:06:51,094 --> 01:06:52,486
Does it have to happen now?
987
01:06:52,530 --> 01:06:54,488
It will only take a few minutes,
988
01:06:54,532 --> 01:06:56,795
and it would really
help us out, Nicole.
989
01:06:57,970 --> 01:07:00,799
Fine. Maybe afterwards,
you could look for the man
who broke into my house
990
01:07:00,842 --> 01:07:02,322
and burned down my restaurant.
991
01:07:03,193 --> 01:07:05,369
[suspense music]
992
01:07:12,985 --> 01:07:15,553
All right, you guys know what
you're looking for.
993
01:07:15,596 --> 01:07:18,425
You start on that side
of the house. Come with me.
994
01:07:23,343 --> 01:07:25,476
They better leave
before Tricia gets here.
995
01:07:39,620 --> 01:07:40,621
Detective.
996
01:07:48,716 --> 01:07:50,066
[detective]
Can you explain this?
997
01:07:50,979 --> 01:07:53,808
-It's a rock.
-Yes, it's a rock.
998
01:07:53,852 --> 01:07:55,984
It's a decorative rock
taken from your front yard.
999
01:07:57,334 --> 01:08:00,032
And it's an exact match
to this rock,
1000
01:08:00,076 --> 01:08:03,122
which was thrown through
the window of your restaurant
1001
01:08:03,166 --> 01:08:04,558
to make it look
like someone broke in.
1002
01:08:04,602 --> 01:08:07,257
-What?
-And how about this?
1003
01:08:07,996 --> 01:08:09,737
Found this on the side
of your house.
1004
01:08:09,781 --> 01:08:12,088
-You know what this is?
-No, I have no idea.
1005
01:08:12,131 --> 01:08:15,743
In days, the guys in our lab
will know exactly what it is,
1006
01:08:15,787 --> 01:08:18,964
and if this matches
the accelerant that was used
to set fire to your restaurant,
1007
01:08:19,007 --> 01:08:20,879
I will be back here
with a warrant,
1008
01:08:20,922 --> 01:08:22,881
-and I will arrest you.
-[Tricia] Nicole.
1009
01:08:22,924 --> 01:08:25,884
-What's going on?
-Um...
1010
01:08:26,711 --> 01:08:28,582
Tricia... Detective...
1011
01:08:29,627 --> 01:08:32,673
This is a big mistake, okay?
1012
01:08:32,717 --> 01:08:34,588
Whoever that robber was
who got away,
1013
01:08:34,632 --> 01:08:36,938
he must have put that there.
1014
01:08:36,982 --> 01:08:38,157
He's trying to frame me.
1015
01:08:39,637 --> 01:08:41,900
Insurance fraud is a serious
offense, and so is arson.
1016
01:08:44,250 --> 01:08:46,731
-And who are you?
-Family Welfare Services.
1017
01:08:47,862 --> 01:08:49,603
Sorry, Nicole.
1018
01:08:49,647 --> 01:08:51,649
-Miss Patterson. Please. Wait.
-No. Mommy.
1019
01:08:51,692 --> 01:08:53,346
Honey, you're gonna have
to come with us.
1020
01:08:53,390 --> 01:08:56,175
-Come on.
-Tricia... Please.
1021
01:08:56,219 --> 01:08:59,831
Nicole, don't make this
any worse on her, please.
1022
01:08:59,874 --> 01:09:01,963
-Abby.
-No, Mommy.
1023
01:09:02,007 --> 01:09:03,704
I don't like this any more
than you do, sweetheart.
1024
01:09:03,748 --> 01:09:05,445
All right. Just give her
a chance to explain.
1025
01:09:05,489 --> 01:09:07,969
-Back off.
-No. She's not gonna...
1026
01:09:08,013 --> 01:09:10,363
I'm gonna come get you, okay?
1027
01:09:10,407 --> 01:09:11,973
-No, Mommy.
-Take your hands off her.
1028
01:09:12,017 --> 01:09:14,411
-I promise, Abby.
-No!
1029
01:09:14,454 --> 01:09:16,935
-I promise.
-[Tricia] It'll be all right.
1030
01:09:16,978 --> 01:09:19,285
-Mommy! No.
-Damn it!
1031
01:09:23,463 --> 01:09:25,813
[suspense music]
1032
01:09:51,970 --> 01:09:53,406
[Nicole]
I just wanna talk to her,
1033
01:09:53,450 --> 01:09:55,147
to tell her good night.
1034
01:09:55,191 --> 01:09:56,801
[woman]
I'm sorry, it's not allowed.
1035
01:09:57,671 --> 01:10:01,632
Why? Okay, why can't I talk
to her? Why is it not allowed?
1036
01:10:01,675 --> 01:10:04,243
Those are the rules.
I gotta go now.
1037
01:10:04,287 --> 01:10:05,810
-Wait...
-Good-bye.
1038
01:10:22,653 --> 01:10:25,003
[suspense music]
1039
01:10:42,673 --> 01:10:46,242
I just wanted to make sure that
everything was okay between us.
1040
01:10:46,285 --> 01:10:48,809
I felt like we ended
a little weird last time.
1041
01:10:49,462 --> 01:10:51,072
This is very nice.
1042
01:10:51,116 --> 01:10:51,986
Thank you.
1043
01:10:53,814 --> 01:10:55,512
So, how's Abby?
1044
01:10:56,600 --> 01:10:57,775
They took her.
1045
01:10:58,776 --> 01:10:59,951
What? Who?
1046
01:10:59,994 --> 01:11:01,126
The county.
1047
01:11:02,475 --> 01:11:03,955
Why did they do that?
1048
01:11:03,998 --> 01:11:05,565
My restaurant burned down,
1049
01:11:05,609 --> 01:11:07,306
and the police think
1050
01:11:07,350 --> 01:11:08,699
I'm the one that did it.
1051
01:11:08,742 --> 01:11:11,179
Oh, no. I'm so sorry.
1052
01:11:11,223 --> 01:11:13,486
You definitely
don't deserve that.
1053
01:11:15,358 --> 01:11:16,620
Thank you.
1054
01:11:16,663 --> 01:11:18,491
[telephone rings]
1055
01:11:18,535 --> 01:11:19,579
Excuse me.
1056
01:11:22,278 --> 01:11:24,541
-Hey.
-[Eric] I got the address.
1057
01:11:24,584 --> 01:11:26,369
-Okay.
-Davenport lived
1058
01:11:26,412 --> 01:11:29,850
at 2815 Stone River Road
near Highway 16.
1059
01:11:29,894 --> 01:11:33,245
At 2815 Stone River Road,
Highway 16.
1060
01:11:33,289 --> 01:11:35,334
Okay, do you have time
to get out there today?
1061
01:11:35,378 --> 01:11:37,989
Yeah, yeah.
I should be home about 1:30.
1062
01:11:38,032 --> 01:11:40,905
All right, if you're home at
1:30, I'll see you there at 2.
1063
01:11:40,948 --> 01:11:43,516
-Alright, I'll see you then.
-Okay, bye.
1064
01:11:44,561 --> 01:11:46,084
That was Eric. I need to go.
1065
01:11:46,127 --> 01:11:47,433
That's all right.
1066
01:11:47,477 --> 01:11:48,826
I'll see you later.
1067
01:11:50,044 --> 01:11:51,089
Thank you.
1068
01:11:51,132 --> 01:11:52,395
Yeah.
1069
01:11:57,182 --> 01:11:59,227
[suspense music]
1070
01:12:01,404 --> 01:12:02,709
[car engine stars]
1071
01:12:03,797 --> 01:12:05,059
[shouts]
1072
01:12:18,899 --> 01:12:20,466
[car engine stars]
1073
01:12:29,780 --> 01:12:31,085
[sighs]
1074
01:12:43,446 --> 01:12:45,839
[suspense music continues]
1075
01:13:59,522 --> 01:14:02,263
[suspense music continues]
1076
01:14:42,129 --> 01:14:44,001
[dramatic music]
1077
01:14:44,044 --> 01:14:45,785
[Jade shouts]
1078
01:14:45,829 --> 01:14:46,830
What's up, Jade?
1079
01:14:47,657 --> 01:14:49,702
A little surprised
to see me, huh?
1080
01:14:49,746 --> 01:14:51,399
A little surprised
to see Ray-Ray?
1081
01:14:51,443 --> 01:14:53,401
What's in the hypo?
1082
01:14:53,445 --> 01:14:55,012
It's potassium chloride.
1083
01:14:55,055 --> 01:14:56,535
Stops the heart
and can't be traced.
1084
01:14:56,579 --> 01:14:57,884
Why, you want a hit?
1085
01:14:57,928 --> 01:15:00,191
You know what? I'll pass.
1086
01:15:00,234 --> 01:15:02,323
What the hell are you doing
here? Whose house is this?
1087
01:15:03,499 --> 01:15:04,630
Oh, I see.
1088
01:15:05,544 --> 01:15:07,807
Let me guess.
Little eye for an eye, huh?
1089
01:15:07,851 --> 01:15:10,767
She killed your boyfriend,
so you're gonna kill hers?
1090
01:15:10,810 --> 01:15:12,769
You burned down
the restaurant, right?
1091
01:15:14,684 --> 01:15:16,120
[shouts]
1092
01:15:16,163 --> 01:15:17,817
-[panting]
-[groaning]
1093
01:15:19,602 --> 01:15:21,473
Stupid bitch.
1094
01:15:25,346 --> 01:15:28,349
[panting]
1095
01:15:30,177 --> 01:15:31,527
[shouts]
1096
01:15:34,530 --> 01:15:36,706
[shouts]
1097
01:15:37,663 --> 01:15:39,230
[panting]
1098
01:15:44,931 --> 01:15:48,761
[panting]
1099
01:15:48,805 --> 01:15:50,458
[panting]
1100
01:15:50,502 --> 01:15:52,156
[panting]
1101
01:16:00,207 --> 01:16:01,426
He's still alive.
1102
01:16:11,610 --> 01:16:12,829
[door opens]
1103
01:16:16,397 --> 01:16:18,356
Eric! Oh, my God!
1104
01:16:20,314 --> 01:16:22,229
[crying]
1105
01:16:24,797 --> 01:16:26,190
Baby.
1106
01:16:26,233 --> 01:16:28,540
I-- I need an ambulance.
1107
01:16:28,584 --> 01:16:30,237
Um, there--
there's been a fight.
1108
01:16:30,281 --> 01:16:31,891
One man may be dead,
1109
01:16:31,935 --> 01:16:33,893
and my-- my boyfriend's
unconscious.
1110
01:16:33,937 --> 01:16:36,809
It's 8215 Mount Casaba Road.
Please,
1111
01:16:36,853 --> 01:16:38,637
-hurry, please.
-Paramedics are on the way.
1112
01:16:38,681 --> 01:16:40,465
Baby.
1113
01:16:40,508 --> 01:16:43,599
Please. Eric.
1114
01:16:45,209 --> 01:16:47,820
[ambulance siren]
1115
01:16:51,868 --> 01:16:54,479
[cardiac monitor]
1116
01:17:00,006 --> 01:17:02,139
I know I never said it much.
1117
01:17:03,227 --> 01:17:06,752
I should have said it more.
1118
01:17:08,754 --> 01:17:10,408
But I love you.
1119
01:17:13,629 --> 01:17:16,588
I love you so much.
1120
01:17:25,466 --> 01:17:26,729
[moans]
1121
01:17:27,512 --> 01:17:30,428
-Nicole.
-[gasps]
1122
01:17:30,471 --> 01:17:32,256
Nurse!
1123
01:17:32,299 --> 01:17:33,779
Nurse!
1124
01:17:34,911 --> 01:17:36,913
[suspense music]
1125
01:17:37,653 --> 01:17:39,480
[detective] Raymond Bulinsky.
1126
01:17:40,786 --> 01:17:43,746
He's an acquaintance
of William Davenport from Texas.
1127
01:17:45,225 --> 01:17:47,445
We think he's been stalking
you and Mr. Wallace
1128
01:17:47,488 --> 01:17:50,187
for several days,
and he's most likely the one
1129
01:17:50,230 --> 01:17:52,232
who poisoned your customers
1130
01:17:52,276 --> 01:17:55,279
and planted the accelerant,
burned down your restaurant.
1131
01:17:56,933 --> 01:17:58,064
Nicole...
1132
01:18:00,676 --> 01:18:01,807
I owe you an apology.
1133
01:18:03,287 --> 01:18:05,506
I was wrong, and it looks like
your hunch was right.
1134
01:18:05,550 --> 01:18:08,118
And you'll call Tricia
and explain all that to her?
1135
01:18:08,161 --> 01:18:10,511
Absolutely. As soon
as I get back to the station.
1136
01:18:10,555 --> 01:18:15,168
Good. Because I want Abigail
home before the weekend.
1137
01:18:16,517 --> 01:18:18,955
I'll do whatever I can
to move them along.
1138
01:18:18,998 --> 01:18:21,044
[Eric] Detective.
1139
01:18:21,087 --> 01:18:25,483
I gotta tell you, I honestly
don't remember stabbing the guy.
1140
01:18:25,526 --> 01:18:28,138
That's the concussion talking.
1141
01:18:28,181 --> 01:18:31,445
Our crime scene tells
a pretty clear story.
1142
01:18:31,489 --> 01:18:32,708
You grabbed the knife,
you stabbed him.
1143
01:18:34,231 --> 01:18:35,928
He hit you in the head several
times, he knocked you out,
1144
01:18:35,972 --> 01:18:38,017
tried to get
away and he didn't make it.
1145
01:18:38,061 --> 01:18:40,541
Doctor said Nicole
arrived just in time.
1146
01:18:41,673 --> 01:18:42,892
She actually saved your life.
1147
01:18:44,981 --> 01:18:46,722
Miss Johnson, congratulations.
1148
01:18:49,028 --> 01:18:49,986
You got your man.
1149
01:18:52,597 --> 01:18:53,816
-Feel better.
-Thank you.
1150
01:18:55,426 --> 01:18:57,254
[suspense music]
1151
01:19:02,868 --> 01:19:04,783
You really don't remember
stabbing him, do you?
1152
01:19:04,827 --> 01:19:06,089
No, I don't.
1153
01:19:07,090 --> 01:19:08,744
I remember coming in,
1154
01:19:09,614 --> 01:19:10,920
fighting with the guy,
1155
01:19:12,269 --> 01:19:15,925
and nothing after that.
1156
01:19:15,968 --> 01:19:17,753
This whole thing...
1157
01:19:19,929 --> 01:19:21,278
It just doesn't add up.
1158
01:19:24,498 --> 01:19:26,239
[suspense music]
1159
01:19:49,872 --> 01:19:52,526
[suspense music continues]
1160
01:20:04,364 --> 01:20:05,801
[panting]
1161
01:20:47,668 --> 01:20:50,671
[panting]
1162
01:20:59,506 --> 01:21:00,551
[gasps]
1163
01:21:05,730 --> 01:21:07,514
[Nicole] I thought you said
he was your husband.
1164
01:21:07,558 --> 01:21:09,038
[Jade] We were engaged.
1165
01:21:11,518 --> 01:21:14,870
[suspense music]
1166
01:21:19,962 --> 01:21:22,573
[Jade] Did you say you were
opening a restaurant soon?
1167
01:21:22,616 --> 01:21:25,271
That wouldn't be
the Moon River Cafe, would it?
1168
01:21:25,315 --> 01:21:27,099
I'm actually allergic to nuts.
1169
01:21:27,143 --> 01:21:30,233
-Megan said to.
-Megan said what?
1170
01:21:30,276 --> 01:21:32,104
To practice swimming
when you weren't looking.
1171
01:21:32,148 --> 01:21:34,063
-Help!
-Is this where he died?
1172
01:21:34,106 --> 01:21:36,065
You shot him in the back.
1173
01:21:36,108 --> 01:21:39,155
Maybe you should've just
given him the money.
1174
01:21:39,198 --> 01:21:42,506
I spent a lot of time
thinking about what I'd do
if I found his killer.
1175
01:21:45,988 --> 01:21:48,599
-[Nicole] I think it was Megan.
-[moans]
1176
01:21:48,642 --> 01:21:50,079
I think she was his girlfriend,
1177
01:21:50,122 --> 01:21:51,645
and she's been playing us,
1178
01:21:51,689 --> 01:21:53,125
like some sick game of revenge.
1179
01:21:54,083 --> 01:21:56,476
How did she know to pose
as a swim instructor?
1180
01:21:56,520 --> 01:21:58,304
She got a hold
of the video camera.
1181
01:21:58,348 --> 01:21:59,958
Remember all that stuff on it
1182
01:22:00,002 --> 01:22:01,742
about Abigail
not wanting to swim?
1183
01:22:02,569 --> 01:22:05,398
[moans] I think we should call
Detective Klein.
1184
01:22:05,442 --> 01:22:07,705
With what evidence?
A gum wrapper?
1185
01:22:07,748 --> 01:22:09,576
He's got a corpse.
1186
01:22:09,620 --> 01:22:12,014
This is an open
and shut case to him.
1187
01:22:12,057 --> 01:22:14,233
And you think she was
there at my house?
1188
01:22:14,277 --> 01:22:15,800
I think she's the one
that killed that guy.
1189
01:22:17,019 --> 01:22:18,934
But I think her target was you.
1190
01:22:20,109 --> 01:22:22,938
All right.
What do you wanna do about it?
1191
01:22:24,940 --> 01:22:27,116
[suspense music]
1192
01:22:49,529 --> 01:22:53,620
Oh. Here.
Let me help you.
1193
01:23:08,592 --> 01:23:10,159
[suspense music continues]
1194
01:23:12,726 --> 01:23:13,814
Come on.
1195
01:23:25,609 --> 01:23:27,306
[Eric moaning]
1196
01:23:29,830 --> 01:23:30,918
Better?
1197
01:23:32,094 --> 01:23:33,138
Yeah.
1198
01:23:34,444 --> 01:23:36,489
-I'll be back.
-Okay.
1199
01:23:43,018 --> 01:23:45,846
[sighs]
1200
01:23:49,633 --> 01:23:51,765
[suspense music continues]
1201
01:25:27,209 --> 01:25:29,211
Don't move.
1202
01:25:30,777 --> 01:25:33,128
-That's far enough.
-[panting]
1203
01:25:33,171 --> 01:25:37,219
And everything that you do
right now is being videotaped.
1204
01:25:39,046 --> 01:25:40,613
[suspense music]
1205
01:25:43,573 --> 01:25:47,272
Go ahead. Kill me
like you killed Will.
1206
01:25:49,448 --> 01:25:51,494
He was your boyfriend,
wasn't he?
1207
01:25:52,321 --> 01:25:54,236
You know he wouldn't have hurt
you and your daughter.
1208
01:25:54,279 --> 01:25:57,239
All he wanted was the money.
1209
01:25:57,282 --> 01:26:00,024
And it's not like you don't have
enough of it anyway.
1210
01:26:00,633 --> 01:26:01,852
Is that what you think?
1211
01:26:03,201 --> 01:26:04,637
Well, I got news for you.
1212
01:26:05,986 --> 01:26:08,163
That man that you loved so much
was about to rape me.
1213
01:26:10,208 --> 01:26:11,296
You're a liar.
1214
01:26:12,297 --> 01:26:16,127
-He put his hands all over me.
-Stop it.
1215
01:26:16,171 --> 01:26:18,477
-He put his mouth on me.
-I don't believe you.
1216
01:26:18,521 --> 01:26:20,653
He said we were gonna have
a real fun time.
1217
01:26:20,697 --> 01:26:21,959
Shut up!
1218
01:26:23,656 --> 01:26:30,185
So you did all of this to me
and my little girl for that man.
1219
01:26:31,142 --> 01:26:33,275
That's the man
that you loved so much.
1220
01:26:35,842 --> 01:26:38,018
That's the man
that you did all of this for.
1221
01:26:40,978 --> 01:26:42,327
You are pathetic.
1222
01:26:44,547 --> 01:26:46,157
Call the cops.
1223
01:26:49,726 --> 01:26:51,336
[dialing]
1224
01:26:52,207 --> 01:26:53,686
[woman]
911. What is your emergency?
1225
01:26:53,730 --> 01:26:55,558
Yes, we have a break-in
1226
01:26:55,601 --> 01:26:59,126
at 1246 Heartwood Lane.
1227
01:26:59,170 --> 01:27:05,611
[panting]
1228
01:27:06,830 --> 01:27:10,050
Sir? Hello. Sir?
1229
01:27:10,094 --> 01:27:12,096
Yeah. Yeah,
I'm-- I'm still here.
1230
01:27:12,139 --> 01:27:14,272
A woman has just injected
herself with something.
1231
01:27:14,316 --> 01:27:16,666
-What?
-I don't know what.
1232
01:27:16,709 --> 01:27:18,972
-Is she moving?
-No. She's-- she's not moving.
1233
01:27:19,886 --> 01:27:22,411
-An ambulance is on the way.
-Hurry, please.
1234
01:27:26,545 --> 01:27:28,068
[suspense music]
1235
01:27:28,112 --> 01:27:29,200
[shout]
1236
01:27:31,289 --> 01:27:32,638
[gunshot]
1237
01:27:32,682 --> 01:27:36,729
[shouts]
1238
01:27:36,773 --> 01:27:39,515
[both panting]
1239
01:27:40,472 --> 01:27:43,127
-[gunshot]
-[panting]
1240
01:27:45,825 --> 01:27:48,915
[panting]
1241
01:27:51,048 --> 01:27:52,571
-[Eric moaning]
-Eric.
1242
01:27:52,615 --> 01:27:54,312
[moaning]
1243
01:27:54,356 --> 01:27:57,228
-Eric. Eric.
-I'm okay, I'm okay.
1244
01:27:58,403 --> 01:28:02,102
[panting]
1245
01:28:02,146 --> 01:28:03,713
Go. Go.
1246
01:28:19,337 --> 01:28:21,818
[panting]
1247
01:28:34,831 --> 01:28:37,790
[soft music]
1248
01:29:00,378 --> 01:29:05,078
[honking]
1249
01:29:16,481 --> 01:29:18,831
[soft music]
1250
01:29:25,577 --> 01:29:29,189
-How's your leg?
-Oh, it's still a little stiff.
1251
01:29:29,233 --> 01:29:30,800
But it's getting better.
1252
01:29:30,843 --> 01:29:32,671
Actually, though,
the walking helps.
1253
01:29:34,107 --> 01:29:37,328
Mom, remember
the last time we were here?
1254
01:29:37,372 --> 01:29:41,114
-Yeah.
-I said I was afraid
of the water.
1255
01:29:42,725 --> 01:29:43,987
I'm not anymore.
1256
01:29:44,030 --> 01:29:44,988
Good.
1257
01:29:46,424 --> 01:29:49,645
Hey, so Wednesday's
the big day, huh?
1258
01:29:49,688 --> 01:29:53,126
Yeah, that's the day that we
sign the adoption papers.
1259
01:29:53,170 --> 01:29:55,520
I can't wait to tell people
my new last name.
1260
01:29:56,478 --> 01:29:58,567
You might be changing
your last name again.
1261
01:30:00,177 --> 01:30:01,178
We both will be.
1262
01:30:01,221 --> 01:30:02,397
We will?
1263
01:30:02,440 --> 01:30:03,963
-Mm-Hm.
-Why?
1264
01:30:04,007 --> 01:30:05,225
Because we have something
1265
01:30:05,269 --> 01:30:06,357
we need to tell you,
1266
01:30:07,489 --> 01:30:10,187
and I think
you're gonna like it.
1267
01:30:11,841 --> 01:30:15,192
[soft music]
84966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.