All language subtitles for Harrow - 03x09 - Quam Innocentum Damnari.CAKES.English.C.updated.Addic7ed.com (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,480 Previously on Harrow... 2 00:00:02,504 --> 00:00:06,040 - I wanted to find my dad. - And you have. What now? 3 00:00:06,064 --> 00:00:07,760 Now I need my phone. 4 00:00:08,119 --> 00:00:10,440 My phone will prove I didn't kill Max! 5 00:00:10,464 --> 00:00:12,200 Is James in trouble? 6 00:00:12,224 --> 00:00:15,680 I'm not sure he wasn't involved in that boy's death. 7 00:00:15,704 --> 00:00:18,280 Oh, you're moving to Brisbane! Were you gonna tell me? 8 00:00:18,304 --> 00:00:19,400 We're divorcing. 9 00:00:19,424 --> 00:00:21,876 You were lucky to find a solicitor this late in the day. 10 00:00:21,901 --> 00:00:23,520 Sage is my fiancee. 11 00:00:24,600 --> 00:00:27,216 Dr Fairley, I need you to take on more duties. 12 00:00:27,264 --> 00:00:28,640 Supervisory duties. 13 00:00:28,664 --> 00:00:30,572 You'll be supervising Dr Harrow. 14 00:00:31,120 --> 00:00:33,856 You don't give a shit about Fern. You're just using her. 15 00:00:33,904 --> 00:00:35,760 I didn't steal a cent. 16 00:00:35,784 --> 00:00:37,880 If she thought you did, what would she do to you? 17 00:00:38,170 --> 00:00:39,577 I think she'd kill me. 18 00:00:39,840 --> 00:00:42,096 Sometimes, when bodies are released to next of kin, 19 00:00:42,121 --> 00:00:43,777 so are their possessions. 20 00:00:43,824 --> 00:00:46,400 "Mr Schumann's belongings can now be released." 21 00:00:46,424 --> 00:00:49,720 Can you swap the case code with the one attached to your phone? 22 00:00:49,744 --> 00:00:51,618 What sort of trouble is he really in? 23 00:00:51,877 --> 00:00:54,973 You don't have to trust him. You just have to trust me. 24 00:00:55,224 --> 00:00:57,400 I know how hard you tried to find us. 25 00:00:57,424 --> 00:00:59,040 Why didn't you let me? 26 00:00:59,064 --> 00:01:00,944 You would have talked me back. 27 00:01:11,069 --> 00:01:12,480 Thanks for this, Pat. 28 00:01:12,504 --> 00:01:14,320 I don't understand why he's not answering. 29 00:01:14,344 --> 00:01:17,104 - Oh, he's probably still at work. - He works very hard, your brother. 30 00:01:18,593 --> 00:01:20,963 But Jade's car's here, so why isn't she answering? 31 00:01:28,180 --> 00:01:29,254 Aaron? 32 00:01:30,994 --> 00:01:32,175 Jade? 33 00:01:33,344 --> 00:01:34,489 Jade? 34 00:02:26,080 --> 00:02:30,080 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 35 00:02:40,664 --> 00:02:43,080 - Bryan. Hi. - Are you at work? 36 00:02:43,197 --> 00:02:44,818 On my way. What's up? 37 00:02:45,064 --> 00:02:46,760 Well, I can't find Harrow. 38 00:02:46,784 --> 00:02:48,760 Been calling him all morning but he's not picking up. 39 00:02:48,784 --> 00:02:50,800 And that's my problem because...? 40 00:02:50,824 --> 00:02:53,200 Well, there's a crime scene I'd like him to take a look at. 41 00:02:53,224 --> 00:02:56,200 And you too, so can you drop by 'The Bettie', see if he's there 42 00:02:56,224 --> 00:02:57,920 and I'll text you the details? 43 00:02:57,944 --> 00:02:59,560 - Well, that's not really something... - Thank you. 44 00:03:08,344 --> 00:03:11,000 ♪ It's a wonderful life... ♪ 45 00:03:11,223 --> 00:03:12,496 Hello? 46 00:03:16,684 --> 00:03:17,864 Door was open. 47 00:03:38,354 --> 00:03:39,387 Grace! 48 00:03:41,170 --> 00:03:42,320 Sorry. I knocked but the... 49 00:03:42,344 --> 00:03:45,024 Daniel? Did you take the towel? 50 00:03:49,360 --> 00:03:51,016 Nichols wants us at a crime scene 51 00:03:51,041 --> 00:03:54,885 but... I can... see you're still busy, so I'll... I'll text you the address. 52 00:03:55,959 --> 00:03:57,031 Grace, listen... 53 00:03:59,856 --> 00:04:01,120 Are you hearing what I'm saying? 54 00:04:01,144 --> 00:04:04,480 There were rows and rows of operators ripping people off. 55 00:04:04,504 --> 00:04:06,467 That's what your brother was into! 56 00:04:06,704 --> 00:04:08,800 How'd you get in there, anyway? 57 00:04:09,122 --> 00:04:11,585 - Got this from his backpack. - You stole it? 58 00:04:11,610 --> 00:04:13,771 Fish, this guy is into some shady shit. 59 00:04:13,796 --> 00:04:14,824 I want to know what he's up to. 60 00:04:14,849 --> 00:04:16,535 I want to know how much trouble he's bringing our way. 61 00:04:16,560 --> 00:04:17,560 Callan! 62 00:04:18,397 --> 00:04:20,533 Do you remember when we were living on the streets? 63 00:04:20,680 --> 00:04:22,320 Breaking into houses? 64 00:04:24,057 --> 00:04:25,880 Do you remember how scared I was? 65 00:04:26,237 --> 00:04:27,550 You didn't look scared. 66 00:04:28,156 --> 00:04:30,720 Neither does he but that doesn't mean he isn't. 67 00:04:31,119 --> 00:04:32,400 Come on, Cal. 68 00:04:32,424 --> 00:04:35,480 Yeah, he's done some shady shit. 69 00:04:36,201 --> 00:04:38,036 But so have you and so have I. 70 00:04:38,669 --> 00:04:40,053 Did you forget about that? 71 00:04:41,664 --> 00:04:44,440 If you don't want to help James, that is fine. 72 00:04:44,601 --> 00:04:46,587 But he's my brother and I'm going to help him. 73 00:05:00,513 --> 00:05:03,080 Grace! Grace. Wait. Wait, wait. 74 00:05:03,104 --> 00:05:05,520 Look, uh, about Tanya... 75 00:05:05,544 --> 00:05:07,200 Oh, no, no. No need to explain. 76 00:05:07,224 --> 00:05:09,734 Who you invite between your sheets is none of my business. 77 00:05:10,400 --> 00:05:12,600 - I see you found Harrow. - Yeah, certainly did. 78 00:05:13,890 --> 00:05:15,160 Everything alright? 79 00:05:15,738 --> 00:05:16,871 Fine. 80 00:05:19,518 --> 00:05:21,904 So, what have we got here? 81 00:05:31,369 --> 00:05:33,858 Jade Freeman. 35 years old. 82 00:05:33,883 --> 00:05:37,160 Found this morning by her neighbour and the boyfriend's sister. 83 00:05:37,445 --> 00:05:39,695 - Strangulation? - Looks that way. 84 00:05:42,327 --> 00:05:44,120 No rigor mortis. 85 00:05:44,144 --> 00:05:46,800 - SOCOs take her temperature? - Yeah. Not yet ambient. 86 00:05:46,824 --> 00:05:49,040 We think she was killed around 4:00am. 87 00:05:49,064 --> 00:05:50,920 - After a violent struggle, it seems. - Mm. 88 00:05:50,944 --> 00:05:53,400 - Was it a break-in? - No signs of forced entry. 89 00:05:53,424 --> 00:05:54,920 Nothing seems to be taken. 90 00:05:54,944 --> 00:05:57,680 And we spoke to the neighbours. No-one heard or saw anything. 91 00:05:57,704 --> 00:06:00,280 In fact, they said it was unusually quiet. 92 00:06:01,824 --> 00:06:04,984 Ms Freeman and her boyfriend used to row quite a bit, apparently. 93 00:06:07,184 --> 00:06:08,520 And, uh, that's him. 94 00:06:09,071 --> 00:06:10,343 Aaron Sharpe. 95 00:06:10,939 --> 00:06:13,400 - Where is he now? - Haven't been able to track him down. 96 00:06:13,424 --> 00:06:15,480 He works nights as a delivery driver. 97 00:06:15,656 --> 00:06:18,720 Senior? The deceased's boyfriend's just arrived. 98 00:06:19,187 --> 00:06:21,384 - Aaron Sharpe? - Should we hold him outside? 99 00:06:23,912 --> 00:06:25,920 No. No, bring him in. 100 00:06:52,984 --> 00:06:58,464 Mr Sharpe, can you confirm that this is your girlfriend, Jade Freeman? 101 00:07:03,850 --> 00:07:05,280 She smashed my boat. 102 00:07:12,104 --> 00:07:14,680 - Has he said anything else? - Not a peep. 103 00:07:14,904 --> 00:07:16,600 Won't even look me in the eye. 104 00:07:16,744 --> 00:07:18,720 We're taking him in for further questioning. 105 00:07:18,744 --> 00:07:20,720 He could be in shock. 106 00:07:21,376 --> 00:07:23,920 Understandable, considering the circumstances. 107 00:07:23,944 --> 00:07:26,255 Yeah, maybe. But you saw his reaction. 108 00:07:26,910 --> 00:07:28,597 Anyway, let me know how you get on. 109 00:07:29,921 --> 00:07:31,210 OK. Let's go. 110 00:07:38,977 --> 00:07:41,704 Uh, he seems completely unaffected. 111 00:07:42,704 --> 00:07:44,400 Gives you the creeps, doesn't it? 112 00:07:45,287 --> 00:07:47,984 Some people react to death differently. 113 00:07:51,680 --> 00:07:53,520 Well... see you back there. 114 00:07:57,705 --> 00:08:00,400 Jade Freeman. Hairdresser. 115 00:08:00,638 --> 00:08:03,360 Last employed at a salon in Spring Hill 116 00:08:03,384 --> 00:08:05,120 but hasn't worked in nearly a year. 117 00:08:05,618 --> 00:08:08,840 She's been living with Aaron Sharpe for almost two years, 118 00:08:08,864 --> 00:08:11,960 just bought a house and about to be engaged. 119 00:08:11,984 --> 00:08:13,247 What, the happy couple? 120 00:08:14,238 --> 00:08:15,360 Have you got her scans? 121 00:08:19,812 --> 00:08:22,680 Her thyroid cartilage is fractured. The larynx too. 122 00:08:22,704 --> 00:08:27,120 And the hyoid bone, suggesting death by manual compression. 123 00:08:27,144 --> 00:08:29,240 Mm-hm. Strangulation. 124 00:08:29,264 --> 00:08:32,640 Given the severity of these contusions around her neck, 125 00:08:32,664 --> 00:08:35,067 as well as these scratch marks, 126 00:08:35,092 --> 00:08:37,800 it's highly likely her attacker used bare hands. 127 00:08:38,398 --> 00:08:41,160 We should swab the wounds. With any luck, we'll find contact DNA. 128 00:08:41,486 --> 00:08:45,106 And we should look under her fingernails for skin, flesh, fibres. 129 00:08:45,131 --> 00:08:46,280 Any sign of a struggle. 130 00:08:51,010 --> 00:08:52,520 Well, there's some dirt here 131 00:08:52,864 --> 00:08:54,320 but no skin or flesh. 132 00:08:54,344 --> 00:08:55,840 Same with the left hand. 133 00:08:56,265 --> 00:08:57,447 How can that be? 134 00:08:57,600 --> 00:09:00,536 - Perhaps she didn't fight back. - Who wouldn't fight back? 135 00:09:00,987 --> 00:09:03,240 Well, she may have been sedated. 136 00:09:03,264 --> 00:09:05,784 I'll order a full tox, just to be sure. 137 00:09:07,304 --> 00:09:08,633 This is interesting. 138 00:09:08,904 --> 00:09:11,800 There's a mottled bruising pattern across her right palm. 139 00:09:12,219 --> 00:09:13,640 What could have done that? 140 00:09:13,807 --> 00:09:16,800 Perhaps she was trying to grab something while she was struggling. 141 00:09:18,424 --> 00:09:19,856 It's an unusual mark. 142 00:09:20,144 --> 00:09:22,704 Let's remove her clothing and see what else we can find. 143 00:09:27,304 --> 00:09:29,200 What could that be from? 144 00:09:29,224 --> 00:09:31,240 Given its shape and position on the body, 145 00:09:31,264 --> 00:09:32,920 I'd say a knee. 146 00:09:33,141 --> 00:09:35,480 From the force of the killer's body weight? 147 00:09:35,504 --> 00:09:38,080 As she was being held down, yes. 148 00:09:38,283 --> 00:09:40,400 But there are no scratches on her arms, 149 00:09:40,424 --> 00:09:43,440 no other bruises or defence wounds that I can see. 150 00:09:43,464 --> 00:09:45,680 Yeah, and no sign of sexual trauma. 151 00:09:46,376 --> 00:09:51,320 But... she did have unprotected sex at some point in the last 24 hours. 152 00:09:51,344 --> 00:09:53,544 Hmm. Then it may have been consensual. 153 00:09:55,480 --> 00:09:58,216 Has CIB sent through Aaron Sharpe's criminal record yet? 154 00:09:58,241 --> 00:10:00,360 There wasn't anything to send. 155 00:10:00,598 --> 00:10:01,960 What, no history of violence? 156 00:10:01,984 --> 00:10:05,520 No speeding tickets, no unpaid parking fines, nothing. 157 00:10:05,544 --> 00:10:08,024 On paper, Aaron Sharpe is a saint. 158 00:10:09,712 --> 00:10:11,120 But you're not convinced. 159 00:10:11,144 --> 00:10:13,280 Well, you saw how he reacted back at the house. 160 00:10:13,304 --> 00:10:16,112 He shut down, wouldn't look at us, talk to anyone. 161 00:10:16,656 --> 00:10:18,920 The actions of a guilty man? 162 00:10:18,944 --> 00:10:20,760 We both know that in most domestic killings, 163 00:10:20,784 --> 00:10:22,760 it's usually the partner who's responsible. 164 00:10:22,784 --> 00:10:25,720 And in most cases, the abuse is ongoing 165 00:10:25,744 --> 00:10:27,960 but you saw her CT scan, 166 00:10:27,984 --> 00:10:30,720 there were no healed bones, no broken teeth, 167 00:10:30,744 --> 00:10:34,960 no other injuries that would suggest ongoing physical abuse. 168 00:10:34,984 --> 00:10:38,344 But that doesn't discount psychological or emotional abuse. 169 00:10:40,592 --> 00:10:42,600 I'll get a fast-track on those swabs. 170 00:10:42,624 --> 00:10:45,600 See if we can get a match from the DNA database. 171 00:10:46,624 --> 00:10:48,774 Has Aaron Sharpe said anything to the cops yet? 172 00:10:49,903 --> 00:10:51,360 Not a bloody word. 173 00:10:51,690 --> 00:10:53,745 He hasn't confirmed or denied anything. 174 00:10:53,770 --> 00:10:56,930 Hasn't asked for a lawyer. Hasn't even touched his sandwich. 175 00:10:57,704 --> 00:10:59,400 Yeah, mind you, those vending machine sandwiches 176 00:10:59,424 --> 00:11:00,720 can be a bit iffy. 177 00:11:01,584 --> 00:11:03,720 - Did you speak to his employer? - Yep. 178 00:11:04,064 --> 00:11:07,240 Turns out Mr Sharpe only partially completed his deliveries. 179 00:11:07,451 --> 00:11:10,360 No-one knows where he was between 2:00 and 6:00am. 180 00:11:10,576 --> 00:11:12,040 Did you track his phone? 181 00:11:12,064 --> 00:11:13,585 Left it in his locker at work. 182 00:11:14,156 --> 00:11:15,281 And get this, 183 00:11:15,924 --> 00:11:18,600 some of the female staff had recently complained about him. 184 00:11:18,882 --> 00:11:22,320 Didn't like how quiet he was. Creeped 'em out a bit. 185 00:11:22,344 --> 00:11:26,000 So, the boss puts him on night shift but that wasn't his only job. 186 00:11:26,291 --> 00:11:27,960 He'd work at a servo during the day 187 00:11:27,984 --> 00:11:30,640 and then he'd wash dishes at a restaurant on the weekends. 188 00:11:31,180 --> 00:11:33,397 He'd often work 18 hours straight. 189 00:11:34,096 --> 00:11:37,480 His partner hadn't worked in 12 months. 190 00:11:37,680 --> 00:11:40,080 Yeah, well, she quit her job after a minor car accident. 191 00:11:40,104 --> 00:11:42,160 Claimed she hurt her neck and couldn't work. 192 00:11:42,184 --> 00:11:45,304 But she's chasing a compensation payout that's not forthcoming. 193 00:11:47,758 --> 00:11:49,760 Do you mind if I have a go? 194 00:11:55,024 --> 00:11:56,760 Did you know the 'Sirene' 195 00:11:56,784 --> 00:12:00,584 was the first ship in the French fleet to carry 40 guns? 196 00:12:02,862 --> 00:12:07,480 And when she was attacked by the HMS 'Agile' off the coast of Martinique, 197 00:12:07,821 --> 00:12:10,680 her captain deliberately beached the ship, 198 00:12:11,062 --> 00:12:13,160 saving the lives of her 84 crew, 199 00:12:13,184 --> 00:12:14,864 most of whom couldn't swim. 200 00:12:16,560 --> 00:12:17,787 Luckily, she was also 201 00:12:17,812 --> 00:12:20,560 the first ship in the French fleet to carry life buoys 202 00:12:20,584 --> 00:12:22,160 but that wasn't until... 203 00:12:22,335 --> 00:12:23,510 1812. 204 00:12:25,535 --> 00:12:29,760 My father had a model of the 'Agile' in his study. 205 00:12:30,262 --> 00:12:32,720 Not as well crafted as the ones in your living room 206 00:12:32,744 --> 00:12:35,184 but... he loved that ship. 207 00:12:37,033 --> 00:12:38,916 Did Jade like your ships? 208 00:12:40,051 --> 00:12:42,600 She didn't think I had time to work on them. 209 00:12:42,624 --> 00:12:44,264 Because of your jobs? 210 00:12:45,965 --> 00:12:50,120 How did it make you feel, to work 18 hours a day, seven days a week? 211 00:12:50,337 --> 00:12:51,641 I did it by choice. 212 00:12:52,503 --> 00:12:54,093 Why didn't Jade work? 213 00:12:54,953 --> 00:12:56,012 She couldn't. 214 00:12:56,364 --> 00:12:57,611 Was it the accident? 215 00:13:03,501 --> 00:13:07,504 You said at the house that Jade broke your ship. 216 00:13:08,664 --> 00:13:10,388 Were you there when she broke it? 217 00:13:15,539 --> 00:13:18,687 Aaron, did you hurt Jade? 218 00:13:22,529 --> 00:13:23,824 I loved her. 219 00:13:32,014 --> 00:13:34,944 Yes, I know. Of course I will. 220 00:13:36,608 --> 00:13:38,800 I'm very aware why I was hired for the job, Doug, 221 00:13:38,824 --> 00:13:41,100 but you need to let me handle this my way. 222 00:13:48,113 --> 00:13:50,024 Dr Fairley? 223 00:13:53,014 --> 00:13:54,320 Dr Fairley. 224 00:13:56,024 --> 00:13:59,616 Aaah! Oh! Renee, I am sorry. 225 00:14:00,237 --> 00:14:04,767 Just warming up my vocal cords for a rehearsal this afternoon. 226 00:14:05,034 --> 00:14:06,397 Mm-hm. Mm. 227 00:14:07,664 --> 00:14:11,600 Look, I won't keep you but I need those reports you made on Dr Harrow, 228 00:14:11,624 --> 00:14:12,873 as a supervisor. 229 00:14:13,104 --> 00:14:16,160 So soon? I wasn't expecting to deliver those... 230 00:14:16,184 --> 00:14:18,224 I'd like them on my desk this afternoon. 231 00:14:29,187 --> 00:14:31,200 Here's those scans you were after. 232 00:14:31,224 --> 00:14:32,329 Thank you. 233 00:14:32,354 --> 00:14:34,680 - Aaron Sharpe's case file? - Yes. 234 00:14:35,199 --> 00:14:37,280 But there's no medical history. 235 00:14:37,304 --> 00:14:38,681 What do you want it for? 236 00:14:39,064 --> 00:14:43,800 Well, I was wondering if he'd been diagnosed with some form of autism. 237 00:14:44,402 --> 00:14:46,050 You think he might be on the spectrum? 238 00:14:46,075 --> 00:14:48,400 He does have difficulty engaging people, 239 00:14:48,424 --> 00:14:50,760 he can't look anyone in the eye 240 00:14:50,784 --> 00:14:53,440 and has a clear obsession with boats. 241 00:14:53,464 --> 00:14:56,024 Mm, that can be problematic. 242 00:14:57,875 --> 00:14:59,280 I know how it sounds 243 00:14:59,304 --> 00:15:01,960 but I just want to know why he's not talking to the police. 244 00:15:03,310 --> 00:15:04,305 Results are in. 245 00:15:04,448 --> 00:15:06,600 Lab has found contact DNA in the neck wounds, 246 00:15:06,624 --> 00:15:09,160 which matches with the semen found on the victim. 247 00:15:09,184 --> 00:15:11,680 CIB have run it through the national database and, uh... 248 00:15:11,704 --> 00:15:13,160 Is it Aaron's? 249 00:15:13,184 --> 00:15:14,590 No. 250 00:15:29,153 --> 00:15:31,680 Alright. You two round the back. Stace, you're with me. 251 00:15:32,054 --> 00:15:34,440 Oh, for... What the hell are you doing here? 252 00:15:34,464 --> 00:15:37,520 Ah, I was passing by and spotted my favourite surly detective 253 00:15:37,544 --> 00:15:39,400 and thought, "I must stop and say hi." 254 00:15:39,424 --> 00:15:41,520 We are trying to apprehend a potential suspect. 255 00:15:41,544 --> 00:15:45,280 Tony Palladino, yes. Multiple convictions for GBH and assault. 256 00:15:45,304 --> 00:15:48,080 Which is exactly why you shouldn't be here. He could be dangerous. 257 00:15:48,104 --> 00:15:49,760 I thought you would have detained him by now. 258 00:15:49,784 --> 00:15:51,240 Jesus Christ, Harrow! 259 00:15:51,264 --> 00:15:52,880 There's a little thing called 'due process', 260 00:15:52,904 --> 00:15:54,640 which, unlike you, I like to follow. 261 00:15:57,144 --> 00:15:59,920 OK. Look, just stay here and keep out of the bloody way. 262 00:16:00,292 --> 00:16:02,723 - Well, don't I always? - Smart-arse. 263 00:16:02,803 --> 00:16:05,800 Sarge, you'd better take a look at this. 264 00:16:21,043 --> 00:16:24,083 That's our guy. Tony Palladino. 265 00:16:29,676 --> 00:16:31,116 Looks like the jack failed. 266 00:16:31,843 --> 00:16:34,880 Do you think he might have bumped it as he was reaching for that bottle? 267 00:16:36,507 --> 00:16:37,840 Yeah, looks that way. 268 00:16:39,156 --> 00:16:41,196 Jeez, he's been here a while, by the smell of him. 269 00:16:45,230 --> 00:16:47,160 At least 19 hours. 270 00:16:48,147 --> 00:16:49,400 How can you be so sure? 271 00:16:49,571 --> 00:16:51,624 Look at his medial canthus. 272 00:16:52,800 --> 00:16:55,987 - His what? - The inner corners of his eye. 273 00:17:04,310 --> 00:17:05,520 What is it, maggots? 274 00:17:05,544 --> 00:17:08,520 The newborn larvae of the green bottle fly, 275 00:17:08,544 --> 00:17:10,760 which take precisely 19 hours to hatch 276 00:17:10,784 --> 00:17:12,800 after the female has laid her eggs. 277 00:17:13,256 --> 00:17:15,240 So, you're telling me this guy was dead 278 00:17:15,690 --> 00:17:17,440 before Jade Freeman was strangled? 279 00:17:17,464 --> 00:17:20,080 Well, I would get Entomology to confirm 280 00:17:20,104 --> 00:17:23,944 but this man did not kill Jade Freeman. 281 00:17:26,084 --> 00:17:31,184 Can you confirm that the man in these photographs is Tony Palladino? 282 00:17:34,894 --> 00:17:39,103 Now, he was a friend to yourself and Jade Freeman. Is that correct? 283 00:17:46,664 --> 00:17:48,320 Mr Sharpe, were you aware 284 00:17:48,344 --> 00:17:50,440 that Mr Palladino and Jade were sleeping together? 285 00:17:52,458 --> 00:17:54,960 We found messages on Mr Palladino's phone 286 00:17:54,984 --> 00:17:58,104 that suggest they were having an affair for quite some time. 287 00:18:00,346 --> 00:18:01,584 Were you aware of that? 288 00:18:03,599 --> 00:18:04,764 What does it matter? 289 00:18:06,918 --> 00:18:08,680 Well, it matters because Mr Palladino 290 00:18:08,704 --> 00:18:11,080 was found dead in his home this afternoon 291 00:18:11,104 --> 00:18:13,240 and Dr Harrow has confirmed time of death 292 00:18:13,264 --> 00:18:15,800 to be several hours before Jade was strangled. 293 00:18:16,113 --> 00:18:18,119 So, have you got any idea how that might have happened? 294 00:18:24,274 --> 00:18:25,410 Aaron, 295 00:18:26,064 --> 00:18:28,880 we're trying to find out what happened to Jade 296 00:18:28,904 --> 00:18:32,184 but we can't do that unless you tell us what you know. 297 00:18:35,169 --> 00:18:36,440 Of course I knew. 298 00:18:39,435 --> 00:18:40,480 OK. 299 00:18:42,570 --> 00:18:44,026 How long have you known? 300 00:18:49,653 --> 00:18:53,360 Mr Sharpe, after you found out Tony and Jade were sleeping together, 301 00:18:53,384 --> 00:18:55,784 did you confront Mr Palladino and kill him 302 00:18:55,809 --> 00:18:57,360 and then strangle your girlfriend? 303 00:19:06,512 --> 00:19:09,184 Will you answer the question, please, Mr Sharpe? 304 00:19:12,064 --> 00:19:13,800 The one thing I don't understand 305 00:19:13,824 --> 00:19:18,080 is how Tony Palladino's DNA ended up on Jade Freeman's throat 306 00:19:18,104 --> 00:19:20,774 when he was dead hours before she was strangled. 307 00:19:21,220 --> 00:19:23,960 Well, we know they had sex before he died, right? 308 00:19:23,984 --> 00:19:26,520 So, maybe the DNA transfer could have come from that. 309 00:19:27,160 --> 00:19:28,400 On her neck? 310 00:19:28,670 --> 00:19:31,198 Well, maybe he had his hands around her neck. I don't know. 311 00:19:31,223 --> 00:19:35,560 But if Aaron was responsible, why didn't we find his DNA on her neck? 312 00:19:35,793 --> 00:19:38,080 - I don't know. Maybe he wore gloves. - Hmm. 313 00:19:38,326 --> 00:19:39,720 We found scratch marks. 314 00:19:39,744 --> 00:19:42,440 Whoever killed Jade Freeman used their bare hands. 315 00:19:42,464 --> 00:19:45,120 Yeah, well, check the swabs again. Maybe the lab missed something. 316 00:19:45,144 --> 00:19:47,200 - Oh! - Well, come on. 317 00:19:47,224 --> 00:19:49,240 You heard what the neighbours said. 318 00:19:49,476 --> 00:19:52,040 Aaron and Jade had arguments all the time. 319 00:19:52,064 --> 00:19:55,559 He knew about the affair, he has no alibi for the night in question 320 00:19:55,761 --> 00:19:58,600 and the one thing he's not saying is that he didn't do it. 321 00:19:59,387 --> 00:20:00,880 But that doesn't mean that he did. 322 00:20:00,904 --> 00:20:04,560 Oh. OK. I know you think there has to be more to this. 323 00:20:04,870 --> 00:20:06,240 But I'm not so sure. 324 00:20:06,567 --> 00:20:07,904 We're gonna book him. 325 00:20:16,624 --> 00:20:18,344 - 'Night. - 'Night. 326 00:20:22,888 --> 00:20:24,720 Oh, um... 327 00:20:24,744 --> 00:20:26,840 Hi. Sage, isn't it? 328 00:20:26,864 --> 00:20:29,000 That's... right. 329 00:20:29,536 --> 00:20:32,480 Uh, this is Ben's stuff. 330 00:20:32,504 --> 00:20:35,200 From my apartment. You don't mind giving it to him, do you? 331 00:20:37,664 --> 00:20:41,040 ♪ Take it slowly ♪ 332 00:20:41,064 --> 00:20:43,800 ♪ Make it float ♪ 333 00:20:49,544 --> 00:20:52,520 ♪ Make it move, yeah ♪ 334 00:20:52,544 --> 00:20:55,064 ♪ Float above me... ♪ 335 00:20:57,692 --> 00:20:58,720 Hey. 336 00:21:05,319 --> 00:21:06,999 This is unexpected. 337 00:21:07,805 --> 00:21:10,021 - What's going on? - Oh, well... 338 00:21:10,649 --> 00:21:12,769 I thought you might be able to tell me. 339 00:21:18,917 --> 00:21:20,320 I guess she figured it out. 340 00:21:20,544 --> 00:21:22,320 What? Figured what out? 341 00:21:22,472 --> 00:21:25,192 Look, I really have been trying to move on, Grace. 342 00:21:26,227 --> 00:21:29,455 I packed away your things, I doubled down on work, 343 00:21:29,479 --> 00:21:31,215 I... I... I dated. 344 00:21:32,078 --> 00:21:34,015 I really thought I was OK. 345 00:21:34,315 --> 00:21:38,024 And when I met Sage, who's from here, and I got the job up here, 346 00:21:38,599 --> 00:21:39,998 I thought I was good. 347 00:21:41,181 --> 00:21:42,850 That you being here wouldn't matter. 348 00:21:43,754 --> 00:21:44,986 But I was wrong. 349 00:21:46,699 --> 00:21:47,919 Because... 350 00:21:50,028 --> 00:21:51,599 ...I never stopped loving you. 351 00:21:56,873 --> 00:21:58,149 So... 352 00:21:59,026 --> 00:22:02,279 ...the evidence box is available to be collected tomorrow afternoon. 353 00:22:03,559 --> 00:22:04,680 By who? 354 00:22:05,199 --> 00:22:07,705 Schumann's grand-daughter but... 355 00:22:08,079 --> 00:22:09,815 ...she isn't the one who's gonna collect it. 356 00:22:10,195 --> 00:22:12,575 - Why not? - Because... 357 00:22:12,810 --> 00:22:15,895 ...you are, Catherine Schumann. 358 00:22:16,752 --> 00:22:18,039 It's pretty neat, huh? 359 00:22:22,330 --> 00:22:24,879 You still... want to do this, right? 360 00:22:26,604 --> 00:22:27,999 What happens after? 361 00:22:29,640 --> 00:22:30,839 Well, what do you mean? 362 00:22:33,607 --> 00:22:35,199 After we get your phone back. 363 00:22:37,166 --> 00:22:38,315 You gonna leave? 364 00:22:45,676 --> 00:22:46,693 Here. 365 00:22:47,500 --> 00:22:48,535 Keep it. 366 00:22:48,653 --> 00:22:49,800 My passport. 367 00:22:50,519 --> 00:22:51,781 My real one. 368 00:22:54,759 --> 00:22:56,239 I'm not going anywhere. 369 00:23:01,397 --> 00:23:04,839 OK. Well, look, um... gotta go to work. 370 00:23:08,170 --> 00:23:09,737 - Bye. - See you. 371 00:23:21,971 --> 00:23:23,594 We shouldn't meet like this. 372 00:23:24,674 --> 00:23:26,638 Don't worry. I haven't been followed. 373 00:23:27,730 --> 00:23:32,079 - What do you want, Mum? - I want to know why you're here. 374 00:23:33,374 --> 00:23:35,319 Is it really to connect with your father? 375 00:23:36,892 --> 00:23:38,695 Why does all this suddenly matter to you? 376 00:23:38,719 --> 00:23:41,375 Because I don't want to lose you again. 377 00:23:41,764 --> 00:23:43,167 You lied to me, Mum. 378 00:23:44,387 --> 00:23:47,815 Not for one year or five years but for 20 years! 379 00:23:48,459 --> 00:23:50,332 You never wanted me to meet him. 380 00:23:50,802 --> 00:23:52,359 I had my reasons. 381 00:23:55,066 --> 00:23:58,046 You know, believe it or not, 382 00:23:59,152 --> 00:24:00,943 I actually like having a dad. 383 00:24:01,946 --> 00:24:03,439 And a half-sister. 384 00:24:04,980 --> 00:24:06,319 It feels right. 385 00:24:17,023 --> 00:24:20,599 But I'm sorry I didn't tell you where I was going. 386 00:24:22,073 --> 00:24:23,399 What I was doing. 387 00:24:26,650 --> 00:24:28,719 But I guess I learnt that from somewhere. 388 00:24:44,360 --> 00:24:45,775 There you are. 389 00:24:46,072 --> 00:24:48,512 - He's all yours. - Thanks, Doctor. 390 00:24:49,707 --> 00:24:51,559 You're releasing Max Zoric? 391 00:24:52,366 --> 00:24:53,424 Why? 392 00:24:54,039 --> 00:24:57,199 Because the authorisation came through this afternoon. 393 00:24:58,199 --> 00:25:00,655 But the police are still investigating his death. 394 00:25:00,679 --> 00:25:02,895 Yes, and we have collected all the evidence required. 395 00:25:02,919 --> 00:25:04,935 Bramson made double sure. 396 00:25:05,089 --> 00:25:07,655 His remains can be released to the next of kin. 397 00:25:07,679 --> 00:25:09,455 - But you don't understand... - No! 398 00:25:10,014 --> 00:25:11,135 I don't. 399 00:25:11,527 --> 00:25:14,319 He's not your son, so why does it matter so much to you? 400 00:25:18,009 --> 00:25:20,295 Because I'm afraid my actual son 401 00:25:20,319 --> 00:25:22,918 might have something to do with this boy's death. 402 00:25:23,214 --> 00:25:24,523 So, you do have a son? 403 00:25:25,998 --> 00:25:28,175 What, and you think he might have killed... 404 00:25:28,199 --> 00:25:30,535 I don't know. I hope not. 405 00:25:30,734 --> 00:25:34,239 I wanted to hold on to Max's body to prove my son didn't. 406 00:25:35,586 --> 00:25:37,108 Should you be telling me this? 407 00:25:37,649 --> 00:25:38,880 You're my friend, Lyle. 408 00:25:39,033 --> 00:25:40,895 You of all people should know this. 409 00:25:41,236 --> 00:25:43,735 And I'm sorry that I didn't tell you sooner. 410 00:25:43,759 --> 00:25:46,159 I didn't know how, I still don't. 411 00:25:47,159 --> 00:25:48,255 Well... 412 00:25:49,385 --> 00:25:51,320 ...I'm afraid my hands are tied. 413 00:25:51,785 --> 00:25:53,775 Mila Zoric requested her son's remains 414 00:25:53,799 --> 00:25:55,759 and we have no reason to keep them. 415 00:25:57,330 --> 00:25:58,543 I'm sorry. 416 00:26:12,498 --> 00:26:14,335 - James here? - Nup. 417 00:26:14,359 --> 00:26:16,095 Haven't seen him all night. 418 00:26:16,119 --> 00:26:18,175 - And Fern? - She's still at work. 419 00:26:18,199 --> 00:26:19,559 Is everything OK? 420 00:26:22,740 --> 00:26:24,135 Will you tell James 421 00:26:24,159 --> 00:26:27,805 that Max's body's been collected from the morgue by his mother? 422 00:26:29,524 --> 00:26:30,823 Mila Zoric? 423 00:26:34,759 --> 00:26:37,239 You know she's into some really dodgy shit, right? 424 00:26:38,399 --> 00:26:40,053 Like, 20-to-life dodgy? 425 00:26:40,554 --> 00:26:42,475 And James was involved as well. 426 00:26:44,538 --> 00:26:46,279 Is there something you want to tell me? 427 00:26:47,943 --> 00:26:49,593 You know I love you, man. 428 00:26:50,338 --> 00:26:51,775 But your son? 429 00:26:52,087 --> 00:26:53,279 He's playing you. 430 00:26:54,279 --> 00:26:56,535 He's a liar, he's a thief 431 00:26:56,559 --> 00:27:00,119 and I'm worried he's gonna bring a ton of shit down on you and Fern. 432 00:27:01,679 --> 00:27:03,295 Then what do you suggest I do? 433 00:27:03,319 --> 00:27:04,613 Cut him off! 434 00:27:05,876 --> 00:27:08,095 And Fern has to do the same. 435 00:27:08,188 --> 00:27:09,655 He's my son. 436 00:27:09,679 --> 00:27:11,204 And Fern is your daughter. 437 00:27:11,908 --> 00:27:14,795 If you want to see her behind bars, then don't do anything. 438 00:27:15,217 --> 00:27:16,559 But I can't do that. 439 00:27:17,559 --> 00:27:20,106 And if that's gonna cause a problem between me and you, then... 440 00:27:20,131 --> 00:27:21,159 I'm sorry. 441 00:27:22,531 --> 00:27:23,965 But she's what's important. 442 00:27:56,839 --> 00:28:00,815 Dr Harrow? My name's Naomi Sharpe. I'm Aaron Sharpe's sister. 443 00:28:00,839 --> 00:28:03,655 Oh, yes. We saw each other at the house yesterday. 444 00:28:03,679 --> 00:28:06,375 - How can I help you? - Th-they've charged him. For murder. 445 00:28:06,399 --> 00:28:08,775 They... they think that Aaron killed Jade 446 00:28:08,799 --> 00:28:11,935 and now they're saying that he might have killed Tony Palladino as well. 447 00:28:11,959 --> 00:28:14,935 - Yes. I heard. - You have to... check the body again. 448 00:28:14,959 --> 00:28:16,535 There must be a mistake. 449 00:28:17,245 --> 00:28:18,855 Aaron's not a killer! 450 00:28:19,011 --> 00:28:21,295 He loved Jade and Tony was his friend. 451 00:28:21,319 --> 00:28:23,175 He had no reason to hurt either of them. 452 00:28:23,613 --> 00:28:25,784 That... may not be the case. 453 00:28:25,809 --> 00:28:29,039 We found evidence that Mr Palladino and Jade were having an affair. 454 00:28:29,890 --> 00:28:32,386 Well, then maybe it was Tony that killed her. 455 00:28:32,559 --> 00:28:34,575 I'm afraid that's not possible. 456 00:28:34,599 --> 00:28:38,763 Mr Palladino also died hours before Jade. 457 00:28:39,163 --> 00:28:40,219 No! 458 00:28:44,737 --> 00:28:46,660 Look, please, sit down. 459 00:28:46,685 --> 00:28:47,935 I... 460 00:28:47,959 --> 00:28:50,735 Look... you've spoken to Aaron. 461 00:28:50,759 --> 00:28:52,215 You-you've seen what he's like. 462 00:28:52,239 --> 00:28:55,575 He's... he's... quiet. He's shy. 463 00:28:55,599 --> 00:28:57,455 He's not a violent person! 464 00:28:57,949 --> 00:29:00,455 The neighbours said that they heard arguing coming from the house. 465 00:29:00,479 --> 00:29:02,295 That would have been Jade yelling at Aaron. 466 00:29:02,319 --> 00:29:03,975 She was always on his back, 467 00:29:03,999 --> 00:29:07,079 making him work all the time so she didn't have to. 468 00:29:08,159 --> 00:29:11,335 But... Jade couldn't work, could she? Because of the car accident. 469 00:29:11,756 --> 00:29:14,999 She liked not working. She liked that my brother did everything. 470 00:29:16,079 --> 00:29:17,475 Look, I know him. 471 00:29:17,879 --> 00:29:19,975 He would never hurt her. He loved her. 472 00:29:19,999 --> 00:29:22,335 As far as the police are concerned, 473 00:29:22,779 --> 00:29:24,135 it looks like Aaron did it. 474 00:29:24,159 --> 00:29:26,175 Then you have to check again! 475 00:29:26,337 --> 00:29:27,623 Please. 476 00:29:28,278 --> 00:29:29,759 There must be a mistake. 477 00:29:39,604 --> 00:29:43,518 Harrow! I didn't know you had such a keen interest in maggots. 478 00:29:43,543 --> 00:29:48,519 Oh, yes, maggots, slugs, cockroaches, bedbugs... 479 00:29:49,999 --> 00:29:51,975 My father didn't let me have a dog. 480 00:29:51,999 --> 00:29:53,919 Well. A good thing too. 481 00:29:54,919 --> 00:29:56,775 Because it seems you were right. 482 00:29:56,799 --> 00:29:58,855 Based on the size of the larvae you collected, 483 00:29:58,879 --> 00:30:00,975 Entomology have confirmed 484 00:30:00,999 --> 00:30:05,815 that Mr Palladino died at least 19 hours before his body was found. 485 00:30:05,839 --> 00:30:07,735 They were hatchlings, just as you said. 486 00:30:07,759 --> 00:30:10,495 So, there is no way he could have killed Jade Freeman. 487 00:30:11,023 --> 00:30:12,079 Correct. 488 00:30:13,199 --> 00:30:15,495 Did Scientific find any fingerprints on that jack? 489 00:30:15,519 --> 00:30:18,175 Yeah, there were several of Mr Palladino's on there 490 00:30:18,199 --> 00:30:20,575 but there was another set as well. 491 00:30:20,821 --> 00:30:22,599 - Whose? - Aaron Sharpe's. 492 00:30:25,399 --> 00:30:28,815 Look, I know you want to see this young man acquitted... 493 00:30:28,839 --> 00:30:32,415 No. What I want is to find the truth. 494 00:30:33,146 --> 00:30:35,775 Jade Freeman was murdered brutally 495 00:30:35,799 --> 00:30:38,815 and if Aaron Sharpe did it, then he should account for it. 496 00:30:38,839 --> 00:30:41,255 But if someone else did it and gets away with it, 497 00:30:41,279 --> 00:30:43,968 then that would make an awful death even worse. 498 00:30:45,319 --> 00:30:47,815 Well, you also found evidence 499 00:30:47,839 --> 00:30:52,215 that Tony Palladino was the only person to have touched Jade's neck 500 00:30:52,239 --> 00:30:55,639 and, yet, we know he was dead, so that can't be the whole story. 501 00:30:56,679 --> 00:30:59,135 Although I can't see how that would explain 502 00:30:59,159 --> 00:31:01,239 Aaron Sharpe's prints on that jack. 503 00:31:30,719 --> 00:31:32,895 - What are you doing? - Oh. 504 00:31:32,919 --> 00:31:34,599 Uh, are you with the police? 505 00:31:36,039 --> 00:31:38,455 - I'm from the Coroner's office. - Well, I haven't done anything wrong. 506 00:31:38,479 --> 00:31:39,815 I'm just returning some things 507 00:31:39,839 --> 00:31:41,215 that I borrowed for a barbecue that we had. 508 00:31:41,239 --> 00:31:42,935 And you thought it appropriate 509 00:31:42,959 --> 00:31:44,895 to break into a crime scene to put them back? 510 00:31:45,209 --> 00:31:47,935 Well, I didn't want anyone to think that I'd stolen anything, 511 00:31:47,959 --> 00:31:50,455 not after what had happened to poor Jade. 512 00:31:51,142 --> 00:31:52,375 I thought the police might think that... 513 00:31:52,399 --> 00:31:54,159 Might think that you were involved? 514 00:31:58,209 --> 00:32:02,255 You told the police that you often heard yelling coming from the house. 515 00:32:02,279 --> 00:32:05,855 Aaron's sister told me that the arguments were usually one way, 516 00:32:05,879 --> 00:32:08,375 that it was Jade yelling at Aaron. 517 00:32:08,614 --> 00:32:09,752 Is this true? 518 00:32:09,978 --> 00:32:11,954 Well, I suppose it's true. 519 00:32:12,119 --> 00:32:15,119 She was always going on about his work and his model boats. 520 00:32:17,943 --> 00:32:19,529 Who lent you those? 521 00:32:19,554 --> 00:32:21,335 - Was it Jade? - Um, Aaron. 522 00:32:21,590 --> 00:32:23,175 He never seemed to have time or money 523 00:32:23,199 --> 00:32:25,546 but if you needed anything, he was the first to give it to you. 524 00:32:25,679 --> 00:32:28,218 He'd lend anything to anyone who asked. 525 00:32:38,913 --> 00:32:40,495 It was Aaron's jack! 526 00:32:40,830 --> 00:32:41,855 What? 527 00:32:41,879 --> 00:32:44,175 The jack we found in Tony Palladino's garage. 528 00:32:44,199 --> 00:32:45,655 It was Aaron's. 529 00:32:45,679 --> 00:32:48,666 He lent it to him, which explains why his prints are all over it. 530 00:32:48,691 --> 00:32:49,695 So? 531 00:32:49,719 --> 00:32:52,895 So, there's a possibility he might not have killed Tony. 532 00:32:53,151 --> 00:32:56,295 Bit of a stretch. It still doesn't explain how Jade died. 533 00:32:56,319 --> 00:32:57,375 No, but... 534 00:32:57,399 --> 00:32:59,935 It certainly doesn't change the fact that Aaron's still not denying it. 535 00:32:59,959 --> 00:33:01,695 - I understand that but... - Nah, sorry, Harrow. 536 00:33:01,719 --> 00:33:03,175 I know you're not convinced about this bloke 537 00:33:03,199 --> 00:33:06,055 but you're really gonna have to come up with something better than that. 538 00:34:19,643 --> 00:34:21,015 - A toothbrush? - Yes. 539 00:34:21,039 --> 00:34:22,695 I was wondering if your team 540 00:34:22,719 --> 00:34:25,292 found a toothbrush in Mr Palladino's bathroom, 541 00:34:25,518 --> 00:34:27,415 or perhaps collected it as evidence 542 00:34:27,439 --> 00:34:29,655 when Scientific were at the house yesterday. 543 00:34:29,679 --> 00:34:31,879 OK. Let me see if it's been logged. 544 00:34:35,999 --> 00:34:37,655 Sorry, Doc. 545 00:34:37,679 --> 00:34:39,335 Nobody's logged any toothbrushes. 546 00:34:39,359 --> 00:34:40,475 Thank you. 547 00:34:50,711 --> 00:34:53,112 - Haven't you done that already? - Yes. 548 00:34:53,137 --> 00:34:56,154 But this time, I'm not looking for DNA. 549 00:34:57,165 --> 00:34:58,135 What are you looking for? 550 00:34:58,159 --> 00:35:02,695 Lauryl sulfate, sorbitol, sodium fluoride and... mint. 551 00:35:03,447 --> 00:35:04,519 Toothpaste? 552 00:35:06,479 --> 00:35:09,654 Tony Palladino's toothbrush was missing from his house. 553 00:35:09,679 --> 00:35:10,735 So? 554 00:35:11,396 --> 00:35:13,055 Do you know what would be on a toothbrush? 555 00:35:13,963 --> 00:35:15,999 Toothpaste and DNA. 556 00:35:16,680 --> 00:35:19,255 So, you think the person who killed Jade Freeman 557 00:35:19,279 --> 00:35:21,975 stole a toothbrush from Tony Palladino's house 558 00:35:21,999 --> 00:35:24,775 and used it to transfer DNA onto her throat. 559 00:35:24,799 --> 00:35:26,015 Yes. 560 00:35:26,039 --> 00:35:30,295 That person planted Tony Palladino's DNA on Ms Freeman 561 00:35:30,319 --> 00:35:33,095 to make us think that he was the killer 562 00:35:33,119 --> 00:35:36,935 but there was one little thing they missed. 563 00:35:36,959 --> 00:35:38,562 They didn't know he was already dead. 564 00:35:39,629 --> 00:35:41,455 Do you think Aaron could have done this? 565 00:35:41,804 --> 00:35:44,334 Well, it would have taken some planning. 566 00:35:44,787 --> 00:35:46,655 Well, he built those boats. 567 00:35:46,884 --> 00:35:49,655 He's clearly capable and he knew where Tony lived. 568 00:35:49,679 --> 00:35:53,855 And he had motive, no alibi and knew both victims. 569 00:35:54,291 --> 00:35:56,886 But you're still not convinced about him. 570 00:35:57,559 --> 00:36:00,055 I'm still not convinced we've found the truth. 571 00:36:00,498 --> 00:36:02,879 And Jade Freeman deserves that. 572 00:36:26,021 --> 00:36:27,480 _ 573 00:38:27,983 --> 00:38:29,279 You missed that one. 574 00:38:30,399 --> 00:38:31,463 Sorry? 575 00:38:31,759 --> 00:38:33,815 The bead from your necklace. 576 00:38:34,512 --> 00:38:38,039 The one you were wearing when you strangled Jade Freeman to death. 577 00:38:39,895 --> 00:38:41,415 I don't know what you're talking about. 578 00:38:41,439 --> 00:38:43,519 It's how you got the mark on the back of your neck. 579 00:38:45,079 --> 00:38:48,077 I found the same mark on Jade's hand. 580 00:38:48,719 --> 00:38:51,095 She grabbed your necklace, didn't she? 581 00:38:51,353 --> 00:38:52,895 Ripped it from your neck 582 00:38:53,255 --> 00:38:56,479 while you had your hands around her throat. 583 00:39:01,399 --> 00:39:03,171 Why did you kill her, Naomi? 584 00:39:04,383 --> 00:39:07,415 Because of the way you thought she treated your brother? 585 00:39:07,666 --> 00:39:10,815 Making him work three jobs while she did nothing. 586 00:39:10,839 --> 00:39:14,095 You hated that and you hated her 587 00:39:14,119 --> 00:39:17,775 and when you found out that she was sleeping with Tony Palladino, 588 00:39:17,799 --> 00:39:19,679 well, that was too much. 589 00:39:20,679 --> 00:39:22,280 So what did you do? 590 00:39:22,919 --> 00:39:25,095 You waited outside their house 591 00:39:25,119 --> 00:39:26,560 until Jade got home, 592 00:39:26,585 --> 00:39:29,491 seething about how she mistreated your brother, 593 00:39:30,159 --> 00:39:33,255 and when she finally did get home, around 4:00 in the morning, 594 00:39:33,279 --> 00:39:34,772 you confronted her. 595 00:39:35,159 --> 00:39:37,839 Did you threaten to tell Aaron what you knew? 596 00:39:41,964 --> 00:39:43,085 Yes. 597 00:39:45,939 --> 00:39:47,739 She told me to piss off. 598 00:39:48,919 --> 00:39:51,079 She said that it was none of my business. 599 00:39:53,091 --> 00:39:54,782 He's my little brother. 600 00:39:55,239 --> 00:39:57,495 I wasn't gonna let her just... get away with it. 601 00:39:57,519 --> 00:39:59,935 - I know all about you and Tony. - What are you talking about? 602 00:39:59,959 --> 00:40:01,575 - I know you've been screwing. - Hey! 603 00:40:01,599 --> 00:40:03,319 She got angry... 604 00:40:04,839 --> 00:40:06,222 ...and then I... 605 00:40:07,334 --> 00:40:08,639 I just lost it. 606 00:40:10,479 --> 00:40:11,679 Oh! 607 00:40:13,599 --> 00:40:15,055 And she fought back. 608 00:40:17,879 --> 00:40:21,013 But all your anger flooded out. 609 00:40:22,479 --> 00:40:24,559 Then it was too late. 610 00:40:34,879 --> 00:40:36,863 You could have called the police, 611 00:40:37,978 --> 00:40:39,335 told them what you'd done. 612 00:40:39,359 --> 00:40:42,175 But, no, you weren't gonna spend the rest of your life in jail 613 00:40:42,199 --> 00:40:43,510 because of her. 614 00:40:45,199 --> 00:40:46,519 So, you got busy. 615 00:40:50,201 --> 00:40:52,255 You went to Tony Palladino's house. 616 00:40:53,438 --> 00:40:57,175 Thought he was busy in the garage, so you snuck inside, 617 00:40:57,607 --> 00:40:58,895 found what you needed 618 00:40:58,919 --> 00:41:01,519 and covered your tracks... 619 00:41:02,719 --> 00:41:06,319 ...replacing your DNA on Jade's body with his. 620 00:41:08,602 --> 00:41:10,599 You did a very good job. 621 00:41:12,350 --> 00:41:14,879 And you almost got away with it. 622 00:41:15,779 --> 00:41:20,699 Except the man you set up for Jade's murder was already dead. 623 00:41:22,759 --> 00:41:24,385 You don't understand. 624 00:41:25,180 --> 00:41:26,575 She didn't love my brother. 625 00:41:26,599 --> 00:41:28,439 She... she was using him. 626 00:41:29,997 --> 00:41:31,175 She was taking his money, 627 00:41:31,199 --> 00:41:32,655 sleeping around behind his back. 628 00:41:32,679 --> 00:41:33,790 No! 629 00:41:34,959 --> 00:41:37,855 Aaron knew about the affair. 630 00:41:38,307 --> 00:41:40,039 I think he encouraged it. 631 00:41:41,399 --> 00:41:42,801 Why would he? 632 00:41:45,119 --> 00:41:48,359 I saw your brother's medical records. 633 00:41:49,479 --> 00:41:52,999 Aaron was treated for testicular cancer two years ago. 634 00:41:53,999 --> 00:41:55,360 He fought it 635 00:41:56,484 --> 00:41:59,519 but he was left impotent by the treatment. 636 00:42:03,647 --> 00:42:05,759 He didn't tell you that, did he? 637 00:42:07,999 --> 00:42:10,695 I was just trying to protect him. 638 00:42:10,957 --> 00:42:12,335 And instead, 639 00:42:13,122 --> 00:42:18,599 you took away the one thing he truly loved. 640 00:42:46,744 --> 00:42:48,559 What will happen to Aaron? 641 00:42:49,639 --> 00:42:51,387 Well, we'll be dropping all charges, 642 00:42:52,206 --> 00:42:53,451 thanks to you. 643 00:42:54,461 --> 00:42:55,815 I still don't get it, though. 644 00:42:56,632 --> 00:42:59,759 If he hadn't done anything, why didn't he tell us? 645 00:43:01,635 --> 00:43:03,079 What was the point? 646 00:43:04,279 --> 00:43:07,879 Jade was already dead. Me... ending up in jail... 647 00:43:10,999 --> 00:43:15,655 The one thing I don't understand is the arguments. 648 00:43:16,212 --> 00:43:19,359 The neighbour said that she'd heard Jade yelling at you. 649 00:43:21,470 --> 00:43:23,125 She was worried about me. 650 00:43:25,208 --> 00:43:27,839 She was angry that I was doing so much for her. 651 00:43:29,813 --> 00:43:31,855 She wanted me to spend less time working 652 00:43:31,879 --> 00:43:34,679 and more time on the boats that I loved. 653 00:43:36,417 --> 00:43:38,079 But I loved her more. 654 00:43:40,239 --> 00:43:42,353 She was in so much pain. 655 00:43:44,720 --> 00:43:46,163 The car accident. 656 00:43:48,359 --> 00:43:50,319 I just wanted to take care of her. 657 00:43:53,279 --> 00:43:55,759 My sister took care of me since I was a kid. 658 00:43:56,959 --> 00:43:58,775 For the first time in my life, 659 00:43:59,035 --> 00:44:01,959 I had someone that I could care for in the same way. 660 00:44:04,738 --> 00:44:06,799 Naomi took that away from me. 661 00:44:10,201 --> 00:44:12,081 And her affair with Tony? 662 00:44:15,601 --> 00:44:17,439 Jade deserved to be happy. 663 00:44:29,438 --> 00:44:31,134 Here's what you asked for. 664 00:44:31,239 --> 00:44:32,879 My report on Harrow. 665 00:44:40,519 --> 00:44:42,135 Dr Fairley, in all of these charts, 666 00:44:42,159 --> 00:44:44,295 you've rated his performance as excellent. 667 00:44:44,639 --> 00:44:45,895 That's right. 668 00:44:45,919 --> 00:44:47,655 You found no fault in Harrow's work? 669 00:44:47,679 --> 00:44:50,455 Oh, there's plenty of fault in his process 670 00:44:50,479 --> 00:44:53,832 but I don't want to be the one to decide his career on that. 671 00:44:53,857 --> 00:44:56,815 If you want to get rid of Harrow, you'll have to be the one to do it. 672 00:44:56,839 --> 00:44:58,399 I want no part of it. 673 00:44:58,719 --> 00:45:00,999 - Dr Fairley, I am not... - No, I haven't finished. 674 00:45:02,304 --> 00:45:06,775 I understand you have quotas to fill and boxes to tick. 675 00:45:06,799 --> 00:45:10,615 But Daniel Harrow is one of the finest pathologists in the state, 676 00:45:10,885 --> 00:45:12,535 if not the country. 677 00:45:12,889 --> 00:45:14,495 But mainly the state. 678 00:45:14,613 --> 00:45:17,295 And, yes, he... he is difficult to work with. 679 00:45:17,357 --> 00:45:20,695 Yes, he breaks the rules. 680 00:45:20,844 --> 00:45:23,535 But he always gets results, 681 00:45:24,267 --> 00:45:26,015 because he cares. 682 00:45:26,697 --> 00:45:28,173 Sometimes too much. 683 00:45:29,238 --> 00:45:31,598 But that's what sets him apart from the rest of us. 684 00:45:32,559 --> 00:45:34,375 He's also my friend 685 00:45:34,399 --> 00:45:36,295 and I will not be party to any decision 686 00:45:36,319 --> 00:45:38,559 that sees him removed from this building. 687 00:45:42,040 --> 00:45:43,359 Too far? 688 00:45:45,999 --> 00:45:48,015 No. Not at all. 689 00:45:48,604 --> 00:45:50,534 You've made your position very clear. 690 00:45:51,020 --> 00:45:52,695 Thank you, Dr Fairley. 691 00:45:53,366 --> 00:45:54,439 Right. 692 00:45:57,719 --> 00:46:00,968 Ah! Astro Warriors Science Squad. 693 00:46:00,993 --> 00:46:02,520 - You know it? - Know it?! 694 00:46:03,093 --> 00:46:07,975 You are looking at the president of the Science Squad Cosplay Society, 695 00:46:08,098 --> 00:46:09,908 Australasian branch. 696 00:46:10,159 --> 00:46:12,175 Astro Warriors, unite! 697 00:46:12,199 --> 00:46:14,199 Yes. 698 00:46:18,509 --> 00:46:19,639 He's weird. 699 00:46:35,799 --> 00:46:36,935 What's happening? 700 00:46:37,506 --> 00:46:39,335 - Did you get it? - Not yet. 701 00:46:39,359 --> 00:46:41,255 - Just got here. - You OK? 702 00:46:41,632 --> 00:46:42,775 Nervous? 703 00:46:42,799 --> 00:46:44,895 Yes and... yes. 704 00:46:44,919 --> 00:46:46,575 Don't worry. You're gonna kill it. 705 00:46:46,599 --> 00:46:48,482 Call me when you're done, yeah? 706 00:46:52,252 --> 00:46:53,651 Again with this shit? 707 00:46:54,223 --> 00:46:56,895 First you hack into Harrow's email, now the police system? 708 00:46:56,919 --> 00:46:58,775 What have you got Fern involved in? 709 00:46:58,799 --> 00:47:01,455 - I'm just looking after myself. - Yeah, that I believe. 710 00:47:01,479 --> 00:47:04,639 I don't care if you go to jail but if you get Fern into trouble... 711 00:47:05,839 --> 00:47:07,495 ...you'll want to be behind bars. 712 00:47:07,519 --> 00:47:10,135 - She believes me. - She wants to believe you. 713 00:47:10,159 --> 00:47:11,719 I think you're full of shit. 714 00:47:16,062 --> 00:47:17,407 Come here! 715 00:47:18,119 --> 00:47:20,495 Ooh. What are you gonna do? 716 00:47:20,874 --> 00:47:21,999 Hit me? 717 00:47:23,119 --> 00:47:24,539 Fern's gonna love that. 718 00:47:49,391 --> 00:47:50,772 Catherine Schumann? 719 00:47:59,045 --> 00:48:00,839 Can I see some ID, please? 720 00:48:25,879 --> 00:48:28,239 - Is there a problem? - Not sure. 721 00:48:31,879 --> 00:48:33,935 Ah. There we go. 722 00:48:34,176 --> 00:48:35,705 Bit slow today. 723 00:48:36,479 --> 00:48:38,639 Can I get you to sign that, please? 724 00:48:49,887 --> 00:48:51,120 Wait, miss? 725 00:48:54,039 --> 00:48:55,559 You forgot this. 726 00:49:31,159 --> 00:49:32,759 I'll take that, thanks. 727 00:50:02,647 --> 00:50:05,575 - Callan. Looking for Harrow? - No. 728 00:50:05,599 --> 00:50:06,665 For you. 729 00:50:08,098 --> 00:50:09,510 I need you to do something. 730 00:50:28,239 --> 00:50:29,935 That's not his phone. 731 00:50:29,959 --> 00:50:31,759 It's his sister's phone. 732 00:50:39,639 --> 00:50:43,574 James! I've got your phone but we can't stay here. 733 00:50:49,870 --> 00:50:51,025 James? 734 00:51:04,999 --> 00:51:06,815 Next, on Harrow... 735 00:51:09,359 --> 00:51:11,215 I told you James was in trouble! 736 00:51:11,239 --> 00:51:12,855 Who requested the release? 737 00:51:12,879 --> 00:51:15,295 Charge them with obstructing justice and go from there. 738 00:51:15,319 --> 00:51:18,255 James's phone. We've got it. But Mila Zoric has him. 739 00:51:18,279 --> 00:51:20,015 - We should meet. - Where? 740 00:51:20,039 --> 00:51:21,375 You know where I am. 741 00:51:21,399 --> 00:51:22,999 You have 58 minutes. 742 00:51:24,079 --> 00:51:25,775 We're in lockdown. We have Ebola. 743 00:51:25,799 --> 00:51:27,535 There must have been something inside the container 744 00:51:27,559 --> 00:51:29,135 that gave him the disease. 745 00:51:29,159 --> 00:51:31,735 I need to know how it died! 746 00:51:31,759 --> 00:51:33,999 A boy's life depends on it! 747 00:51:36,415 --> 00:51:40,415 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 56426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.