All language subtitles for Half.Past.Dead.2.2007.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,155 --> 00:00:23,924 * I can't trust nobody But a man's gotta eat 4 00:00:23,957 --> 00:00:25,993 * I've seen it all Trying to survive on these streets 5 00:00:26,026 --> 00:00:28,729 * My baby mama's buggin' 'Cause the bills ain't paid 6 00:00:28,762 --> 00:00:32,200 * Had feds at my door 'cause I missed the court date Man, sometimes I wonder 7 00:00:32,233 --> 00:00:35,536 * Will I ever see the light? But I know life's a match And I ain't losin' this fight 8 00:00:35,569 --> 00:00:37,238 * I gotta keep the hustle going 9 00:00:37,271 --> 00:00:39,407 * Gotta keep my money flowin' I'm half past dead 10 00:00:39,440 --> 00:00:41,041 * Tryin' to see where I'm goin' 11 00:00:41,075 --> 00:00:43,211 * Ain't the best way to live The streets are all I know 12 00:00:43,244 --> 00:00:46,680 * I'm gonna be in street gear When it's time to go Oh, you think it's a game 13 00:00:46,714 --> 00:00:50,384 * Don't believe the hype You could call me a criminal But I'm a thug for life 14 00:00:50,418 --> 00:00:54,122 * So before you try to judge me and say that I'm wrong Take a second to just listen 15 00:00:54,155 --> 00:00:57,358 * To the words of this song It's easier said than done Over here where I'm from 16 00:00:57,391 --> 00:00:59,760 * So they hold us down a lot Say they'll shoot if we run 17 00:00:59,793 --> 00:01:01,662 * Can you hear me? Can you hear me? 18 00:01:01,695 --> 00:01:05,166 * I'm trying to find a way 19 00:01:05,199 --> 00:01:07,668 * Tryin' to keep control of my gang 20 00:01:07,701 --> 00:01:10,138 * Say, it ain't easy 21 00:01:10,171 --> 00:01:13,341 * I'm trying to find a way 22 00:01:13,374 --> 00:01:19,180 * Tryin' to keep control of my gang 23 00:01:19,213 --> 00:01:22,082 * I keep tryin' to explain But you just don't understand 24 00:01:22,116 --> 00:01:24,618 * How I went through it all Tryin' to be a changed man 25 00:01:24,652 --> 00:01:26,920 * When all else fails There's only one way to go 26 00:01:26,954 --> 00:01:29,089 * So I turned back to hustling 'Cause it's all I know 27 00:01:31,859 --> 00:01:34,228 * And every night I pray to God My soul to keep 28 00:01:34,262 --> 00:01:37,531 * 'Cause I'm living my life Not knowing what the answer is So I gotta get my bread 29 00:01:37,565 --> 00:01:40,968 * To keep my family fed So I pray for her Pray for him 30 00:01:41,001 --> 00:01:43,737 * I'm to the point now where I can't even trust myself 31 00:01:43,771 --> 00:01:47,808 * Oh, you think it's a game? Man, I'm tryin' to survive Just until my boat come 32 00:01:47,841 --> 00:01:49,343 * Knockin' at my front door 33 00:01:50,844 --> 00:01:52,946 Give up. Give up, I said. 34 00:01:54,248 --> 00:01:55,483 Get out of my face. 35 00:01:56,917 --> 00:01:58,286 (INDISTINCT SHOUTING) 36 00:01:59,887 --> 00:02:01,522 Move it. Move it. 37 00:02:28,416 --> 00:02:30,218 MAN 1: Back off. Back off. 38 00:02:30,251 --> 00:02:32,986 MAN 2: Take your hands off me. I told you take your hands of me. 39 00:02:46,434 --> 00:02:48,068 All right, back to the hold. 40 00:02:48,101 --> 00:02:49,703 Take this, take this! 41 00:02:54,408 --> 00:02:55,743 (SPEAKING SPANISH) 42 00:03:08,689 --> 00:03:10,190 Tell me, Twitch. 43 00:03:11,692 --> 00:03:13,561 Who started this? 44 00:03:13,594 --> 00:03:17,097 My name's Twitch, and I ain't no snitch. I don't know nothing, man. 45 00:03:18,232 --> 00:03:21,001 You're worried? About them? 46 00:03:23,571 --> 00:03:24,772 What they could do to you? 47 00:03:26,707 --> 00:03:29,042 You should worry more about me. 48 00:03:29,076 --> 00:03:31,144 And what I'm gonna do to you. 49 00:03:31,178 --> 00:03:34,014 Look, man, I'm just working. Just doing my time. 50 00:03:35,115 --> 00:03:36,550 Just doing my time. 51 00:03:38,752 --> 00:03:40,588 Model citizen. 52 00:03:42,089 --> 00:03:44,325 See, Twitch has been here a long time, 53 00:03:45,225 --> 00:03:47,561 seeing a lot of shit go down. 54 00:03:47,595 --> 00:03:50,898 Like inmates trying to take over. 55 00:03:50,931 --> 00:03:53,200 But I slapped 'em down like little bitches. 56 00:03:54,902 --> 00:03:58,639 Nobody wins in my island, but me. 57 00:04:02,142 --> 00:04:03,711 What do you think, homeys? 58 00:04:05,112 --> 00:04:07,247 Should I put any of you in the hole? 59 00:04:08,582 --> 00:04:10,618 Shit. 60 00:04:10,651 --> 00:04:13,754 Lot of guys like you in the hole. 61 00:04:13,787 --> 00:04:19,092 Guys who think they're tough. Guys who are beginning to believe, 62 00:04:21,094 --> 00:04:24,865 they're bigger than my island. 63 00:04:28,001 --> 00:04:32,205 (LAUGHING) 64 00:04:32,239 --> 00:04:36,344 You bay beauties, you don't know how fucking good you got it. 65 00:04:37,845 --> 00:04:39,347 Hey! 66 00:04:39,380 --> 00:04:41,882 Bag of bones. 67 00:04:41,915 --> 00:04:45,619 You wouldn't last two weeks in a place like Creighton. 68 00:04:45,653 --> 00:04:48,389 -Toughest max-security joint in the country. -Creighton? 69 00:04:50,057 --> 00:04:53,093 In case you never heard of it. 70 00:04:53,126 --> 00:04:55,596 It's where society took a shit. 71 00:04:55,629 --> 00:04:57,965 And built a 40-foot wall around it. 72 00:04:59,533 --> 00:05:02,235 And any of you could end up there 73 00:05:03,203 --> 00:05:05,238 with a snap of my fingers. 74 00:05:07,007 --> 00:05:10,511 So, everybody's on notice. 75 00:05:12,380 --> 00:05:14,615 Whoever starts the next fight, 76 00:05:15,883 --> 00:05:18,519 gets a free ride, no questions asked, 77 00:05:18,552 --> 00:05:20,854 to Creighton. 78 00:05:20,888 --> 00:05:25,426 Then you can see how bad you really are. 79 00:05:28,295 --> 00:05:30,531 Now, get 'em back to the cages. 80 00:05:30,564 --> 00:05:32,566 They're starting to give me indigestion. 81 00:05:36,437 --> 00:05:38,439 GUARD: Come on, line it up and let's move. 82 00:05:40,441 --> 00:05:43,043 Lock your chains. Let's go. 83 00:05:43,076 --> 00:05:44,812 That means you too. Back it up. 84 00:05:46,046 --> 00:05:48,015 Creighton, huh? That's in Missouri, ain't it? 85 00:05:50,484 --> 00:05:53,454 * Addicted to the drama Eleven knives in my backpack 86 00:05:53,487 --> 00:05:57,425 * I'm where that crack at Block where that mack at Rise up * 87 00:06:04,064 --> 00:06:06,033 Hey, Twitch. 88 00:06:06,066 --> 00:06:08,569 Heard you got deep-sixed at your parole hearing. 89 00:06:08,602 --> 00:06:10,538 Looks like you're not getting out any time soon. 90 00:06:11,338 --> 00:06:14,274 Oh, fuck you, Hubert. 91 00:06:14,307 --> 00:06:17,645 I'm out in a month. Mark it on your calendar. 92 00:06:17,678 --> 00:06:20,380 While you rot in here, I get to go. 93 00:06:20,414 --> 00:06:22,716 Yeah, I'll be out a lot sooner than you think. 94 00:06:22,750 --> 00:06:25,519 Oh, yeah? You're gonna dog-paddle off this rock? 95 00:06:25,553 --> 00:06:26,954 Oh, I got ways. 96 00:06:26,987 --> 00:06:29,590 A month, Twitch. That's what I got. 97 00:06:29,623 --> 00:06:33,461 Yeah? And I got a nice, stern ass-whipping for you if you don't leave me 98 00:06:33,494 --> 00:06:35,362 the fuck alone. 99 00:06:42,803 --> 00:06:45,005 You. 100 00:06:45,038 --> 00:06:47,374 You're gonna move, man? Wanna move a play? 101 00:06:49,643 --> 00:06:52,145 Shit. Perfect. 102 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 -Hey. -What's up, motherfucker? 103 00:06:57,050 --> 00:06:59,252 I'm talking to you, motherfucker. 104 00:06:59,286 --> 00:07:01,121 What do you want, Twitch? 105 00:07:01,154 --> 00:07:04,157 I wanna kick your ass. Man, come on, get your ass up. 106 00:07:04,191 --> 00:07:05,993 You can't be serious. 107 00:07:06,026 --> 00:07:08,529 Nigger, you've been talking shit about me. 108 00:07:08,562 --> 00:07:09,930 When? What proof you got? 109 00:07:09,963 --> 00:07:13,033 I don't need no proof. Man, you sound like a lawyer. 110 00:07:13,066 --> 00:07:15,235 How can you see with these motherfuckers on right here... 111 00:07:15,268 --> 00:07:16,336 Give 'em back. 112 00:07:16,369 --> 00:07:18,338 Fuck, no. 113 00:07:18,371 --> 00:07:21,709 Why don't you come get 'em from me so I could kick your ass? 114 00:07:21,742 --> 00:07:24,111 You know I'm out in a month. I'm not gonna fight you. 115 00:07:26,847 --> 00:07:29,182 -But my bitch will. -What bitch? 116 00:07:31,451 --> 00:07:33,887 Oh, shit. Okay. Here. Hey, you gotta... 117 00:07:33,921 --> 00:07:35,188 (YELLING) 118 00:07:39,960 --> 00:07:41,361 Come here. 119 00:07:42,362 --> 00:07:44,331 -Fuck yeah. -Oh, shit. 120 00:07:46,133 --> 00:07:47,801 Yeah, yeah! 121 00:07:55,743 --> 00:07:57,911 MAN: Get up and walk. Get up and walk. 122 00:07:57,945 --> 00:08:00,981 -What was that? -Easy, easy. Get up. 123 00:08:01,014 --> 00:08:02,750 Kick your ass. 124 00:08:02,783 --> 00:08:04,952 Well, you make sure you tell the warden that I started it, 125 00:08:04,985 --> 00:08:06,954 did you hear me? Did you hear me? 126 00:08:06,987 --> 00:08:09,422 You tell... What the fuck are you... I'll kick your ass, too. 127 00:08:09,456 --> 00:08:11,992 * There's too many talkin' Not enough fightin' 128 00:08:12,025 --> 00:08:15,328 * Too many followers Not enough leaders 129 00:08:15,362 --> 00:08:18,331 * A sad situation Locked in dark places 130 00:08:18,365 --> 00:08:21,201 * Too many G's And not enough bitches 131 00:08:21,234 --> 00:08:24,237 * Too many trees and not enough switches, nigger 132 00:08:24,271 --> 00:08:26,840 * Too many chiefs And not enough Indians 133 00:08:26,874 --> 00:08:30,077 * It's a bad situation A rock in a hard place 134 00:08:30,110 --> 00:08:32,379 * It's time for the gangsters Stop 135 00:08:32,412 --> 00:08:33,881 * It's too many niggers... 136 00:08:33,914 --> 00:08:36,817 Good morning, gentlemen. Welcome to Creighton. 137 00:08:39,186 --> 00:08:41,922 My name is Mr. Wallace, and I'm the warden of this prison. 138 00:08:43,156 --> 00:08:46,259 I wanted to personally greet you by saying, 139 00:08:46,293 --> 00:08:50,330 I run a tight ship. My prison, my rules. 140 00:08:52,099 --> 00:08:56,604 Best advice I can give to you is keep to yourself, 141 00:08:56,637 --> 00:08:59,840 do your time, and don't break my rules. 142 00:08:59,873 --> 00:09:01,709 Because no matter how tough you think you are... 143 00:09:01,742 --> 00:09:03,911 And I know some of you think you're real tough. 144 00:09:05,412 --> 00:09:07,715 I will break you. 145 00:09:07,748 --> 00:09:10,383 That's a promise. Understood? 146 00:09:11,852 --> 00:09:13,787 I got your back. I'm with you. 147 00:09:20,761 --> 00:09:22,062 Step forward. 148 00:09:26,333 --> 00:09:28,636 Listen up, punk. 149 00:09:28,669 --> 00:09:33,674 I know you like to cause problems. That's why you got sent here. 150 00:09:33,707 --> 00:09:38,779 I'm gonna personally see to it that that doesn't happen anymore. 151 00:09:38,812 --> 00:09:44,484 My officers will resort to any and all measures necessary to keep you in line. 152 00:09:45,318 --> 00:09:47,587 Understand? 153 00:09:47,621 --> 00:09:49,556 Whatever you say, man. I'm not... 154 00:09:49,589 --> 00:09:51,659 You'll keep your nose clean, 155 00:09:51,692 --> 00:09:55,362 and stay out of other people's affairs, won't you? 156 00:09:55,395 --> 00:09:58,498 Hey, man, look. You know, I only got it straight on my own, you know. 157 00:09:58,531 --> 00:10:00,133 (GAGS) 158 00:10:00,167 --> 00:10:01,301 (COUGHS) 159 00:10:01,334 --> 00:10:03,637 I'm not sure I really heard you correctly. 160 00:10:05,072 --> 00:10:08,141 I just want to do my time and leave. 161 00:10:08,175 --> 00:10:09,877 That's what I thought you said. 162 00:10:11,544 --> 00:10:12,646 I'll remember you. 163 00:10:15,716 --> 00:10:16,817 (COUGHS) 164 00:10:21,889 --> 00:10:25,092 Pick up your prison blues and your shoes. 165 00:10:26,026 --> 00:10:27,427 Show 'em to their cellblocks. 166 00:10:28,461 --> 00:10:30,664 GUARD 1: Here you go. GUARD 2: Next. 167 00:10:30,698 --> 00:10:32,265 -(BUZZER BUZZING) -GUARD 1: Here you go. 168 00:10:32,299 --> 00:10:33,433 GUARD 2: Next. 169 00:10:34,201 --> 00:10:36,003 Here you go. 170 00:10:36,036 --> 00:10:41,241 Where you got your soul, kid? Shake my hand. Come on. Shake my hand. 171 00:11:00,127 --> 00:11:01,962 This shit they call food... 172 00:11:01,995 --> 00:11:03,731 Keep your eyes on the room. 173 00:11:03,764 --> 00:11:06,433 -Copy that. -Anything could be a diversion. 174 00:11:10,771 --> 00:11:15,408 Only take one second for these bastards to start killing each other. 175 00:11:15,442 --> 00:11:18,545 Sometimes I wonder why we bother standing in the way. 176 00:11:28,789 --> 00:11:31,591 Time I got... How long do I gotta wait in line to get food? 177 00:12:08,528 --> 00:12:10,530 You know? What's up with that? 178 00:12:10,563 --> 00:12:13,566 Babos wants more money for bringing in the peace. 179 00:12:13,600 --> 00:12:16,169 Mira you know how much that fucking mule was paid? 180 00:12:16,203 --> 00:12:17,704 Let me just cut him a piece. 181 00:12:17,737 --> 00:12:18,738 (SPEAKING SPANISH) 182 00:12:24,277 --> 00:12:27,948 What if this motherfucker's double-dealing with the Disciple's, homes? 183 00:12:27,981 --> 00:12:30,117 -Let me do this. -Are you sure? 184 00:12:32,252 --> 00:12:33,453 (BOTH SPEAKING SPANISH) 185 00:12:51,738 --> 00:12:53,073 You shouldn't be sitting here, brother. 186 00:12:54,541 --> 00:12:55,775 Is that right? 187 00:12:55,809 --> 00:12:59,046 Just trying to give you some friendly advice. 188 00:12:59,079 --> 00:13:00,814 Come with me or take your chances with them. 189 00:13:04,717 --> 00:13:06,053 So I should come with you, huh? 190 00:13:06,086 --> 00:13:07,220 Yeah. 191 00:13:08,588 --> 00:13:10,323 And not with them? 192 00:13:10,357 --> 00:13:12,325 Unless you got a loco death wish. 193 00:13:12,359 --> 00:13:16,529 And, uh, what if I just wanna kick it here, keep to myself? 194 00:13:16,563 --> 00:13:19,266 Then I'd imagine you get two shanks in you. 195 00:13:19,299 --> 00:13:20,567 One from each side. 196 00:13:28,942 --> 00:13:30,443 I don't see no shanks in him. 197 00:13:31,678 --> 00:13:34,014 Burke? Don't go near him. 198 00:13:35,048 --> 00:13:36,249 Shit. Why? 199 00:13:36,283 --> 00:13:38,218 'Cause he don't want you to. 200 00:13:38,251 --> 00:13:39,652 How do you know? He doesn't even know me. 201 00:13:39,686 --> 00:13:43,590 Burke don't give a fuck about anybody in here but himself. 202 00:13:43,623 --> 00:13:46,393 And that's cool for him. He can fight his own fights. 203 00:13:48,095 --> 00:13:49,729 But you... (LAUGHS) 204 00:13:50,563 --> 00:13:53,200 You wouldn't last a heartbeat. 205 00:13:53,233 --> 00:13:56,569 Come on, I think you're gonna need some friends. 206 00:13:56,603 --> 00:13:59,106 Man, you see these? I don't need shit. 207 00:13:59,139 --> 00:14:01,174 Put that little motherfucker away. Let's go see Angel. 208 00:14:12,552 --> 00:14:15,322 Good to meet you. Name's Angel. 209 00:14:15,355 --> 00:14:19,726 My name's Twitch. What's up? Right on. Shit. 210 00:14:19,759 --> 00:14:21,694 I'm from L.A. You know, it's a small little city. 211 00:14:21,728 --> 00:14:23,263 You ever heard of it? 212 00:14:23,296 --> 00:14:25,465 -Got people in L.A. -I don't. 213 00:14:26,666 --> 00:14:28,001 You're a long way from the ocean. 214 00:14:28,868 --> 00:14:30,237 This ain't Malibu. 215 00:14:31,371 --> 00:14:32,872 Every cell is the same to me, man. 216 00:14:32,906 --> 00:14:34,541 Shit, you know... 217 00:14:34,574 --> 00:14:36,509 Ain't the cells you got to worry about. 218 00:14:37,710 --> 00:14:38,946 You know who I am? 219 00:14:39,546 --> 00:14:40,981 Not really. 220 00:14:41,014 --> 00:14:42,782 Wallace tell you nothing about me when you got here? 221 00:14:42,815 --> 00:14:46,286 Wallace? That's the warden, right? 222 00:14:46,319 --> 00:14:49,422 Yeah, he, he like to think so, running around here, giving orders 223 00:14:49,456 --> 00:14:51,291 with his hard ass. 224 00:14:51,324 --> 00:14:55,328 But in reality, I'm the nigger in charge. 225 00:14:56,729 --> 00:14:59,366 I got what you call arrangements. 226 00:15:00,733 --> 00:15:04,271 So you have any problems, or need any favors, 227 00:15:05,338 --> 00:15:06,673 you come see me. 228 00:15:08,075 --> 00:15:09,309 And all I ask in return 229 00:15:10,343 --> 00:15:11,878 is your loyalty. 230 00:15:11,911 --> 00:15:14,481 That sounds good to me, you know. 231 00:15:14,514 --> 00:15:15,915 -I only... -You got to wear the mark. 232 00:15:16,716 --> 00:15:17,985 Mark? 233 00:15:23,123 --> 00:15:24,491 Angel of Death. 234 00:15:25,358 --> 00:15:27,294 That's what binds us. 235 00:15:27,327 --> 00:15:29,662 Damn. Y'all ain't got no other type of membership? 236 00:15:29,696 --> 00:15:31,999 You know, like, cards or some shit. 237 00:15:32,032 --> 00:15:33,233 Are you in, brother? 238 00:15:34,167 --> 00:15:35,868 Man, I've only been here for a day. 239 00:15:35,902 --> 00:15:39,806 Y'all don't even know me. How you know I even wanna roll with y'all? 240 00:15:39,839 --> 00:15:40,840 Is that a threat? 241 00:15:43,843 --> 00:15:45,178 Look, man, I'm just saying, man... 242 00:15:45,212 --> 00:15:48,581 Either you're with us or you're with Cortez. 243 00:15:48,615 --> 00:15:50,583 -I ain't with nobody. -Listen, brother. 244 00:15:51,651 --> 00:15:53,320 There's a war coming on. 245 00:15:53,353 --> 00:15:56,689 You wear this mark, I guarantee you won't be a casualty. 246 00:15:56,723 --> 00:15:59,326 -(ALARM BUZZING) -GUARD: Come on. 247 00:16:02,729 --> 00:16:04,297 Move it. 248 00:16:04,331 --> 00:16:07,067 I say we get the brothers together, man, we make this happen. 249 00:16:07,100 --> 00:16:09,969 Get up in the line now. 250 00:16:10,003 --> 00:16:12,439 It's just a matter of time before shit hits the fan 251 00:16:12,472 --> 00:16:15,042 -with Cortez and his gang... -Be cool, baby, we'll get him. 252 00:16:15,075 --> 00:16:17,210 He's ruling these motherfuckers. What we waiting on? 253 00:16:17,244 --> 00:16:19,046 -We will. We will. -Come on, when? 254 00:16:19,946 --> 00:16:21,681 When the fuck I say so. 255 00:16:22,949 --> 00:16:25,885 You think you could run this shit better than me? Huh? 256 00:16:27,220 --> 00:16:29,156 Look. 257 00:16:29,189 --> 00:16:31,991 What I'm saying is, Cortez is bringing in more guards and more money, 258 00:16:32,025 --> 00:16:34,127 while you're sitting around waiting on God or whoever to give you 259 00:16:34,161 --> 00:16:37,164 -some fucking message. -Let me ask you... What the fuck was that? 260 00:16:39,432 --> 00:16:41,101 You were in my way. 261 00:16:43,070 --> 00:16:44,971 You know something, Burke? 262 00:16:45,004 --> 00:16:48,908 It's about time you fucking learn how things operate around here. 263 00:16:48,941 --> 00:16:50,377 And you're gonna show me? 264 00:16:50,410 --> 00:16:52,712 Yeah. Go ahead. 265 00:16:52,745 --> 00:16:55,115 I'll let you take the first swing. 266 00:16:55,148 --> 00:16:57,250 Fuck up some of that good behavior you got going. 267 00:16:58,017 --> 00:16:59,486 Another time, Angel. 268 00:16:59,519 --> 00:17:00,720 Don't you walk away from me, Burke. 269 00:17:00,753 --> 00:17:04,391 Don't you fucking walk away from me, Burke! 270 00:17:04,424 --> 00:17:07,927 One day. You be ready, Burke. One day. 271 00:17:09,196 --> 00:17:11,998 -Dirt nap. -Come on. 272 00:17:29,982 --> 00:17:31,251 We have a deal, right? 273 00:17:33,253 --> 00:17:34,521 Right? 274 00:17:36,623 --> 00:17:38,325 CORTEZ: We got a deal. 275 00:17:42,195 --> 00:17:43,596 Okay. 276 00:17:46,599 --> 00:17:47,800 (ALARM BUZZING) 277 00:18:02,182 --> 00:18:03,783 * You know what? This is what I'm gonna do 278 00:18:03,816 --> 00:18:06,953 * Break her off Break her off I'm gonna break her off 279 00:18:06,986 --> 00:18:09,456 * Break her off Break ya off I'm gonna break ya off 280 00:18:11,023 --> 00:18:13,660 * If you want it 281 00:18:13,693 --> 00:18:16,496 * Baby, ask and you'll receive 282 00:18:16,529 --> 00:18:18,431 * My attention 283 00:18:19,499 --> 00:18:21,901 * That's exactly what you need 284 00:18:21,934 --> 00:18:24,837 * Break ya off Break ya off I'm gonna break ya off 285 00:18:24,871 --> 00:18:27,840 * Break her off Break ya off Mama, break ya off 286 00:18:27,874 --> 00:18:30,677 * Break ya off Break ya off I'm gonna break ya off * 287 00:18:33,012 --> 00:18:36,115 So you Burke, huh? Ain't that your name? 288 00:18:44,924 --> 00:18:48,628 You know, I heard that you ain't into none of the gangs and... 289 00:18:48,661 --> 00:18:50,497 You don't fool with none of that, huh? 290 00:18:50,530 --> 00:18:52,332 Angel's scared of you. 291 00:18:53,233 --> 00:18:57,003 Cortez is afraid of you. 292 00:18:57,036 --> 00:18:59,306 They're afraid of me too, you know. 293 00:18:59,339 --> 00:19:01,374 You know, I don't play too much, man. 294 00:19:04,010 --> 00:19:06,078 You're a loner, huh? 295 00:19:06,112 --> 00:19:08,014 I'm a loner too, you know what I'm saying. 296 00:19:08,047 --> 00:19:10,283 Ain't too much I do, you know. I don't really, you know, 297 00:19:10,317 --> 00:19:12,652 -get involved... -Shut up and keep it that way. 298 00:19:15,154 --> 00:19:17,056 Shit! 299 00:19:17,089 --> 00:19:18,891 I'm only trying to make it a little easier, man. 300 00:19:18,925 --> 00:19:20,026 Don't. 301 00:19:26,266 --> 00:19:29,035 So, what you in for anyway, man? What, you killed somebody or something? 302 00:19:29,068 --> 00:19:31,971 What, you, uh, robbed a bank or something? 303 00:19:32,004 --> 00:19:34,607 I was thinking about doing something like that myself, man. 304 00:19:34,641 --> 00:19:36,142 You could tell me. I'm your boy. 305 00:19:36,175 --> 00:19:37,310 Shut up, will ya. 306 00:19:38,945 --> 00:19:42,282 Damn. Whatever. Shit. 307 00:19:47,220 --> 00:19:49,989 You know, if you don't wanna talk all you gotta do is just say it. 308 00:19:50,022 --> 00:19:53,426 You know what I'm saying? I'm just trying to communicate with you, you know. 309 00:19:55,428 --> 00:19:56,929 I don't wanna talk. 310 00:20:04,136 --> 00:20:05,204 That's cool. 311 00:20:09,075 --> 00:20:11,010 Here, sit at number three. 312 00:20:11,043 --> 00:20:12,712 You're not gonna sit down? 313 00:20:12,745 --> 00:20:15,081 Honey, I have nothing to say to your dad. 314 00:20:17,149 --> 00:20:18,451 Fine. 315 00:20:25,858 --> 00:20:27,026 You got your time. 316 00:20:28,528 --> 00:20:31,398 Gotta go see my woman, man. Gonna go do it big. 317 00:20:31,431 --> 00:20:34,066 I'm gonna talk to you later, huh? Good conversation. 318 00:20:35,167 --> 00:20:36,536 (HUMMING) 319 00:20:39,339 --> 00:20:41,774 Don't you listen in on my conversation. 320 00:20:41,808 --> 00:20:42,809 Be cool. 321 00:20:44,277 --> 00:20:46,413 Reese, Reese, Reese, Reese! 322 00:20:46,446 --> 00:20:49,749 You just had to go and get your little butt sent to Missouri. 323 00:20:49,782 --> 00:20:51,884 That's a good thing, ain't it? 324 00:20:51,918 --> 00:20:55,388 A good thing? It's harder knowing that you're so close and I still can't see you. 325 00:20:55,422 --> 00:20:56,689 I know, I know, babe, but look... 326 00:20:56,723 --> 00:20:58,291 And then it's two more weeks 327 00:20:58,325 --> 00:21:00,393 before I can see your sorry ass again. 328 00:21:00,427 --> 00:21:01,961 I just can't do it, Bernard. I just can't do it. 329 00:21:01,994 --> 00:21:03,730 What's with all this Bernard shit? 330 00:21:03,763 --> 00:21:05,698 I told you, don't you call me Bernard in here. 331 00:21:05,732 --> 00:21:08,301 My name is Twitch. Twitch. 332 00:21:08,335 --> 00:21:10,102 And don't you forget that, woman. 333 00:21:10,136 --> 00:21:12,605 Ooh! Don't you woman me, Bernard. 334 00:21:12,639 --> 00:21:14,574 I put up with enough from you, okay? 335 00:21:14,607 --> 00:21:17,610 I looked the other way when you had that fat-ass girlfriend. 336 00:21:17,644 --> 00:21:19,546 What was you doing with her anyway? 337 00:21:19,579 --> 00:21:22,048 All she was gonna do was give you some fat-ass children. 338 00:21:22,081 --> 00:21:24,951 That wasn't fat. That was muscle. 339 00:21:24,984 --> 00:21:28,688 Look, I know, baby, a lot of times it seems like I take you for granted... 340 00:21:28,721 --> 00:21:31,558 Oh, you take me for granted all the time. 341 00:21:31,591 --> 00:21:34,694 Ain't that bad. I got you the ring, didn't I? 342 00:21:34,727 --> 00:21:36,463 Shit, probably ain't even real. 343 00:21:36,496 --> 00:21:38,631 I don't know when you was planning on having the wedding, 344 00:21:38,665 --> 00:21:40,767 but I am calling it off. 345 00:21:40,800 --> 00:21:42,902 Yes, I'm calling it off, okay? 346 00:21:42,935 --> 00:21:44,371 Ooh, momma gonna be so upset. 347 00:21:44,404 --> 00:21:46,272 Wait, wait, hold on, hold on, baby. Hold on, now. 348 00:21:48,307 --> 00:21:50,276 -Now, I know I make a lot of promises. -Oh, yeah. 349 00:21:50,309 --> 00:21:52,645 You make a lot of promises, like you're gonna marry me, 350 00:21:52,679 --> 00:21:55,682 like you love me, like you gonna get parole. -But... 351 00:21:55,715 --> 00:21:59,085 And you never deliver on the promises, Bernard. Ever. 352 00:21:59,118 --> 00:22:00,753 How am I supposed to trust you? 353 00:22:00,787 --> 00:22:03,055 First of all, I am getting parole, Cherise. 354 00:22:03,590 --> 00:22:05,024 -When? -Soon. 355 00:22:08,361 --> 00:22:09,629 Hello, Amy. 356 00:22:13,866 --> 00:22:18,137 Hey, Ellie. You look great. 357 00:22:18,170 --> 00:22:21,040 Changed your hair, didn't ya? I like it. 358 00:22:21,073 --> 00:22:23,209 -Thanks. -How's school, baby? 359 00:22:23,876 --> 00:22:24,944 It's summer. 360 00:22:25,745 --> 00:22:27,414 Oh. Sorry. 361 00:22:29,449 --> 00:22:32,318 -No, this is it, Bernard. I'm leaving. -Wait, Wait, wait, hold on. 362 00:22:34,821 --> 00:22:36,689 All right now. 363 00:22:36,723 --> 00:22:39,859 I gotta tell you something. I am getting out, okay. 364 00:22:39,892 --> 00:22:41,994 -I just... -Ah, forget you, Bernard. 365 00:22:42,028 --> 00:22:45,665 Just listen to me, okay? Damn. 366 00:22:45,698 --> 00:22:49,368 -What I'm talking about has to do with our future. -Okay. All right. 367 00:22:49,402 --> 00:22:52,439 -But you know, this better be real good. -It is good. 368 00:22:52,472 --> 00:22:54,641 -Now, I got a plan. -A plan? 369 00:22:54,674 --> 00:22:55,975 Yeah, a plan. 370 00:22:57,243 --> 00:22:59,011 It's gonna get us rich. 371 00:22:59,045 --> 00:23:01,481 What the hell are you thinking? You gonna get rich in here? 372 00:23:01,514 --> 00:23:03,049 You sound like some kind of fool. 373 00:23:03,082 --> 00:23:04,684 Who are you talking to? 374 00:23:04,717 --> 00:23:09,589 Now just listen to me. Me getting transferred here was a part of the plan. 375 00:23:09,622 --> 00:23:13,593 -What you mean? -I mean, I got transferred here on purpose. 376 00:23:13,626 --> 00:23:15,828 Now I know you's a fool. 377 00:23:15,862 --> 00:23:19,666 Listen. I got about a month to get up out this joint, okay? 378 00:23:19,699 --> 00:23:22,134 -You mean, escape? -Can't you just keep it down? 379 00:23:22,168 --> 00:23:26,172 Uh-uh. Uh-uh. I am not having no fugitive husband. 380 00:23:26,205 --> 00:23:30,109 And I for sure ain't having no fugitive baby daddy. 381 00:23:30,142 --> 00:23:33,145 Now what I'm about to do is gonna set us up for life. 382 00:23:36,315 --> 00:23:38,618 Really? Man, are you serious? 383 00:23:38,651 --> 00:23:42,321 Trust me. And then I'll get you anything you want. 384 00:23:44,356 --> 00:23:46,158 All I want is for you to come home. 385 00:23:48,628 --> 00:23:52,999 Well, listen to me, baby. I could set up a little home sweet home right here. 386 00:23:53,032 --> 00:23:57,737 Set up one of those little conjugal visiting rooms, you know what I mean. 387 00:23:57,770 --> 00:24:00,540 Slide you something special. Really? 388 00:24:00,573 --> 00:24:02,542 Oh, yeah. You could make that happen? 389 00:24:02,575 --> 00:24:04,977 You know I can. They don't call me "The Alaska Pipeline" 390 00:24:05,011 --> 00:24:07,079 for nothing. 391 00:24:07,113 --> 00:24:08,981 Oh, I mean, really, for real, we're gonna really get a room, baby? 392 00:24:09,015 --> 00:24:11,283 Yeah. Twitch'll take care of it. 393 00:24:11,317 --> 00:24:13,152 But I heard you have to arrange those visits, 394 00:24:13,185 --> 00:24:15,421 like, weeks in advance, Bernard. 395 00:24:15,454 --> 00:24:17,189 And plus I think you gotta be married. 396 00:24:17,223 --> 00:24:19,391 Didn't I say Twitch'll take care of it? 397 00:24:22,595 --> 00:24:24,230 -Really? -Now give it to me, 398 00:24:24,263 --> 00:24:26,599 give it here. Ooh, chubblies. 399 00:24:29,335 --> 00:24:30,937 Don't look at me. 400 00:24:30,970 --> 00:24:32,805 Let's go, time's up. 401 00:24:32,839 --> 00:24:34,607 Shit. One month. 402 00:24:37,076 --> 00:24:38,545 Mind your business. 403 00:24:41,313 --> 00:24:42,715 I'm gonna be leaving. 404 00:24:44,316 --> 00:24:46,986 -What do you mean? -Me and Mom are moving to Dallas. 405 00:24:47,019 --> 00:24:48,655 Dallas? 406 00:24:48,688 --> 00:24:50,356 So I don't know when I'll be able to visit you again. 407 00:24:57,329 --> 00:24:58,998 This is your mother's idea, isn't it? 408 00:25:00,499 --> 00:25:02,034 Daddy, just please don't be mad at her, okay? 409 00:25:03,770 --> 00:25:05,504 I'm gonna start college next year anyway, 410 00:25:05,538 --> 00:25:07,339 so I probably won't have the chance to visit you. 411 00:25:12,111 --> 00:25:13,846 You know, I'd like to spend more time with you, 412 00:25:13,880 --> 00:25:16,583 but you're stuck in here, Dad. 413 00:25:16,616 --> 00:25:18,851 And I know it wasn't your fault, but it happened. 414 00:25:24,223 --> 00:25:25,758 Look at me, Ellie. 415 00:25:27,994 --> 00:25:30,396 Just tell me you know how much I love you, baby. 416 00:25:47,346 --> 00:25:48,414 TWITCH: What you gonna do with that? 417 00:25:49,281 --> 00:25:51,383 Angel is about to bless you. 418 00:25:51,417 --> 00:25:54,553 -TWITCH: But I ain't sneezed. -Man up, lonely. 419 00:25:54,587 --> 00:25:57,289 Oh, no. Get off me, man. 420 00:25:59,458 --> 00:26:01,060 Wait, hold on. Wait. Wait. 421 00:26:04,864 --> 00:26:05,965 Fuck! 422 00:26:07,299 --> 00:26:08,500 (GROANS) 423 00:26:09,669 --> 00:26:11,771 Damn it. Get off me. 424 00:26:12,238 --> 00:26:13,239 God! 425 00:26:25,652 --> 00:26:27,486 Cherise is waiting for me. 426 00:26:27,519 --> 00:26:29,989 Honeymoon suite be ready in about 10 minutes. 427 00:26:31,423 --> 00:26:32,859 Mmm-hmm. 428 00:26:32,892 --> 00:26:36,295 My sugar pot's ready for some honey loving. 429 00:26:36,328 --> 00:26:40,633 Mmm-hmm, me too, baby. He won't be able to walk after I'm done with him. 430 00:26:40,667 --> 00:26:43,035 Nope, he won't be able to walk. 431 00:26:54,914 --> 00:26:56,548 You wink at me, bitch? 432 00:26:59,919 --> 00:27:01,654 What's up, big papa? 433 00:27:01,688 --> 00:27:03,155 (SPEAKING SPANISH) 434 00:27:09,729 --> 00:27:11,063 All right. Let's go. 435 00:27:13,700 --> 00:27:15,634 Come on, Burke. You're on cafeteria duty. 436 00:27:17,036 --> 00:27:18,337 (ALARM BUZZING) 437 00:27:18,370 --> 00:27:20,072 Open them up. 438 00:27:20,106 --> 00:27:21,808 Is Cherise down there, man? 439 00:27:23,676 --> 00:27:25,211 What's going on, Lewis? 440 00:27:25,244 --> 00:27:28,614 -Detector's not functioning. -Are you for real? 441 00:27:28,647 --> 00:27:31,984 Oh, come on, man, I ain't got no metal on, I ain't got no handcuffs. 442 00:27:32,018 --> 00:27:33,485 Come on, man, Cherise is down there. 443 00:27:33,519 --> 00:27:34,854 You wanna be strip-searched instead? 444 00:27:34,887 --> 00:27:37,023 Yeah, I'm gonna get naked, all right. (CHUCKLES). 445 00:27:37,056 --> 00:27:38,725 In there, not out here. 446 00:28:07,954 --> 00:28:09,421 Yo, what you're looking at? 447 00:28:16,295 --> 00:28:18,030 Angel! 448 00:28:21,567 --> 00:28:22,568 (GROANS) 449 00:28:29,008 --> 00:28:30,109 Burke! 450 00:28:30,142 --> 00:28:31,243 (GUN FIRING) 451 00:28:45,224 --> 00:28:47,259 J.T., snatch the gun, man. 452 00:28:47,293 --> 00:28:48,660 Damn, Angel. 453 00:28:53,299 --> 00:28:55,234 Don't touch him. 454 00:28:55,267 --> 00:28:57,003 -I was just closing his eyes... -Don't fucking touch him. 455 00:28:57,036 --> 00:28:59,305 I want 10 grand on Burke's head. He's fucking dead. 456 00:29:11,617 --> 00:29:12,919 Back off. Back off. 457 00:29:14,253 --> 00:29:17,156 But it ain't working, man. 458 00:29:17,189 --> 00:29:19,826 Let me in. Whoa, whoa. Cherise... Let me go. 459 00:29:30,602 --> 00:29:32,872 You'll never have to bother with that man ever again. 460 00:29:32,905 --> 00:29:35,007 Stop it, Mom. He's my dad. 461 00:29:35,041 --> 00:29:36,843 What kind of father has he been to you? 462 00:29:44,917 --> 00:29:47,887 Wallace, there's a riot. We need a lockdown. 463 00:29:47,920 --> 00:29:49,555 Cellblock C in the cafeteria. 464 00:29:51,323 --> 00:29:54,026 There's a riot in the cafeteria. Put it in lockdown. 465 00:29:54,060 --> 00:29:56,028 -I'm on it. -Right away, sir. 466 00:29:56,795 --> 00:29:58,530 Come on, we're leaving. 467 00:29:58,564 --> 00:30:01,033 GUARD: All the cells are on lockdown. I repeat. 468 00:30:01,067 --> 00:30:03,235 -Prisoners, back to your cells. -Did you hear that? 469 00:30:03,269 --> 00:30:04,871 -Put it back. -Yo, put it down. 470 00:30:04,904 --> 00:30:07,739 I didn't do nothing, man. The lockdown is down there. 471 00:30:13,913 --> 00:30:16,115 -Could you please open this? -I can't open the gate. 472 00:30:16,148 --> 00:30:17,716 The whole prison's on lockdown. 473 00:30:17,749 --> 00:30:20,486 -Lockdown? -You're not gonna be able to stay. You gotta go. 474 00:30:20,519 --> 00:30:23,589 Oh, my God. Oh, you gotta go now. Oh, God. 475 00:30:23,622 --> 00:30:26,993 Ellie, run! Oh, God. Run, Ellie, run. 476 00:30:27,026 --> 00:30:28,260 (GROANING) 477 00:30:31,730 --> 00:30:33,332 Oh, Ellie! 478 00:30:36,335 --> 00:30:38,437 Y'all not the police. You're the no-lease. 479 00:30:38,470 --> 00:30:40,172 I'll kick your ass. Take these off. 480 00:30:40,206 --> 00:30:41,307 (GROANS) 481 00:30:51,817 --> 00:30:52,985 Down, down. 482 00:31:02,028 --> 00:31:03,662 What's going on, man? 483 00:31:03,695 --> 00:31:05,131 Burke killed Angel. 484 00:31:05,164 --> 00:31:06,465 Fuck, are you for... 485 00:31:08,434 --> 00:31:10,169 So, what you gonna do, you gonna kill me? 486 00:31:10,202 --> 00:31:11,770 Give me one reason why I shouldn't. 487 00:31:12,604 --> 00:31:13,772 (SIGHS) 488 00:31:21,247 --> 00:31:22,781 Ah... 489 00:31:24,016 --> 00:31:25,517 (SPEAKING SPANISH) 490 00:31:29,488 --> 00:31:31,557 You get a free pass this time. 491 00:31:33,725 --> 00:31:35,861 But don't ever let me see you again, huh? 492 00:31:39,431 --> 00:31:41,267 Fuck. 493 00:31:41,300 --> 00:31:42,901 Did you see who it was? 494 00:31:42,935 --> 00:31:44,603 No, I didn't look. 495 00:31:56,282 --> 00:31:58,084 Manual override. 496 00:31:58,951 --> 00:32:00,552 (BUZZER BUZZING) 497 00:32:02,021 --> 00:32:03,422 (INMATES SHOUTING) 498 00:32:06,525 --> 00:32:10,997 ... 499 00:32:11,030 --> 00:32:13,732 ... 500 00:32:13,765 --> 00:32:16,768 ... 501 00:32:16,802 --> 00:32:20,872 ... 502 00:32:20,906 --> 00:32:25,311 ... 503 00:32:25,344 --> 00:32:29,248 * Martha, take the white light Helicopter, propeller Cons, get on the dark side 504 00:32:29,281 --> 00:32:31,317 * Of the trail like Constantine 505 00:32:31,350 --> 00:32:34,853 * I got a beam that punctures walls I see through all your gimmicks * 506 00:32:34,886 --> 00:32:38,390 ... 507 00:32:46,398 --> 00:32:48,834 Perimeter gates are all shut. 508 00:32:48,867 --> 00:32:52,271 -C block's still open. -How the hell... 509 00:32:52,304 --> 00:32:55,107 -Can we override? -I'm trying, but... 510 00:32:55,141 --> 00:32:58,910 -It's not working. -Get a team down there. 511 00:32:58,944 --> 00:33:02,481 Response team to C-block right away. I repeat, response team 512 00:33:02,514 --> 00:33:03,682 to C-block. 513 00:33:06,252 --> 00:33:10,556 -Now D-block's open. -Who's doing this? 514 00:33:10,589 --> 00:33:13,025 WOMAN: Should I send in ERT, sir? 515 00:33:13,059 --> 00:33:14,526 -Affirmative. -Yes, sir. 516 00:33:31,743 --> 00:33:32,844 (GRUNTING) 517 00:33:52,531 --> 00:33:55,534 (LAUGHING) Easiest 10 grand I ever made. 518 00:34:01,373 --> 00:34:03,509 There's a price on your head, and I'm collecting. 519 00:34:10,216 --> 00:34:12,318 Burke, you popped Angel, this is what you get. 520 00:34:13,085 --> 00:34:14,320 (GROANS) 521 00:34:29,135 --> 00:34:32,204 Come here. Get back here. Get him back here now. 522 00:34:41,213 --> 00:34:42,581 Burke. 523 00:34:42,614 --> 00:34:44,316 Oh, oh. Come here. 524 00:34:44,350 --> 00:34:46,485 You move and I'll snap you. 525 00:34:46,518 --> 00:34:47,986 I ain't going nowhere, but I don't think 526 00:34:48,019 --> 00:34:49,621 that's gonna stop him from shooting either of us. 527 00:34:49,655 --> 00:34:51,657 Yeah, like he's gonna shoot a brother. 528 00:34:52,691 --> 00:34:54,860 Back off or I'll break his neck. 529 00:34:54,893 --> 00:34:56,428 Hey, man, do as he's saying. 530 00:34:56,462 --> 00:34:58,430 Shut the fuck up. This motherfucker killed Angel. 531 00:34:58,464 --> 00:35:00,432 I'm gonna count to three. 532 00:35:00,466 --> 00:35:03,335 -One... -Drop... Drop the heat J.T. 533 00:35:03,369 --> 00:35:05,304 (GUN COCKING) 534 00:35:05,337 --> 00:35:06,838 -Two... -J.T., he's one of us, man. 535 00:35:06,872 --> 00:35:07,873 No, he isn't. 536 00:35:10,442 --> 00:35:11,843 Three. 537 00:35:16,148 --> 00:35:19,385 There's nowhere to hide. I own this motherfucker. 538 00:35:20,686 --> 00:35:21,953 (MEN SHOUTING) 539 00:35:23,422 --> 00:35:25,724 GUARD 1: Gotta hold on. Move. 540 00:35:25,757 --> 00:35:28,260 I'm talking to you. I'm talking to you. 541 00:35:28,294 --> 00:35:30,862 Stop where you are! Stop where you are! 542 00:35:33,332 --> 00:35:34,500 (PANTING) 543 00:35:38,937 --> 00:35:41,607 Well, it's about time, Bernard. 544 00:35:41,640 --> 00:35:45,377 Oh, girl, you're in the wrong room. You're probably down the hall. 545 00:35:45,411 --> 00:35:47,213 Girl, what's wrong with you? You okay? 546 00:35:47,246 --> 00:35:48,947 You don't know what's going on, do you? 547 00:35:48,980 --> 00:35:50,549 This whole place is in lockdown. 548 00:35:50,582 --> 00:35:52,618 There's... There's a riot going on. 549 00:35:52,651 --> 00:35:54,186 Oh, my God. Are you serious? 550 00:35:54,220 --> 00:35:57,122 -Yes. -Okay, we can't stay in here. 551 00:35:57,155 --> 00:35:58,490 The door doesn't lock. 552 00:36:10,101 --> 00:36:12,571 Halt, you men, I will shoot if you don't! 553 00:36:12,604 --> 00:36:14,606 I will shoot you. 554 00:36:14,640 --> 00:36:16,174 You ain't gonna kill me, is you, man? 555 00:36:16,208 --> 00:36:18,076 If you don't shut the fuck up, I will. 556 00:36:19,411 --> 00:36:20,912 You don't look like a killer. 557 00:36:20,946 --> 00:36:22,648 But you'd best snap my neck and you don't want 10 added 558 00:36:22,681 --> 00:36:24,650 to the 10 you're already getting for killing Angel. 559 00:36:25,584 --> 00:36:27,486 I didn't kill Angel. 560 00:36:27,519 --> 00:36:29,988 Get outta here. Go on! 561 00:36:47,839 --> 00:36:51,377 Coming this way, man. Crazy. Shit. Told y'all. 562 00:36:51,410 --> 00:36:52,878 Move back, move back! 563 00:37:02,354 --> 00:37:03,522 Shit! 564 00:37:09,628 --> 00:37:11,497 Stay where you are! 565 00:37:11,530 --> 00:37:12,664 Oh, shit. 566 00:37:14,600 --> 00:37:16,001 The guards are coming! 567 00:37:24,976 --> 00:37:26,878 MAN: Hey, get him. He's one of Angel's gang. 568 00:37:28,547 --> 00:37:31,082 Rivera. 569 00:37:31,116 --> 00:37:33,852 Oh, come on, man. I ain't got no problem with y'all. 570 00:37:33,885 --> 00:37:34,920 (LAUGHING) 571 00:37:34,953 --> 00:37:36,988 (SPEAKING SPANISH) 572 00:37:37,022 --> 00:37:38,990 You're one of Angel's disciples, huh? 573 00:37:39,024 --> 00:37:41,660 Who? I don't... I don't even know the guy. 574 00:37:41,693 --> 00:37:43,895 What's his name again? Oh, come on, man. 575 00:37:44,496 --> 00:37:46,465 Swear to God. 576 00:37:46,498 --> 00:37:48,400 Look, man, I'm just trying to ease on through... 577 00:37:48,434 --> 00:37:50,802 What... What? No que no? 578 00:37:50,836 --> 00:37:52,871 Oh, that's pretty, man. 579 00:37:52,904 --> 00:37:54,540 Well, I guess God don't believe you today. 580 00:37:55,741 --> 00:37:56,742 Back off! 581 00:37:58,410 --> 00:37:59,578 Get off. 582 00:38:01,279 --> 00:38:02,614 See, we don't know. 583 00:38:07,686 --> 00:38:09,921 Hey, what's up, big papa? 584 00:38:09,955 --> 00:38:13,291 You need to stay the fuck out of this, because it ain't got nothing to do with you. 585 00:38:13,325 --> 00:38:14,826 Oh, it doesn't? 586 00:38:14,860 --> 00:38:18,564 -Where's Cortez? -Cortez got less to do with your ass. 587 00:38:18,597 --> 00:38:20,599 -Is he trying to escape? -Escape? 588 00:38:22,734 --> 00:38:24,503 Twitch, get the fuck outta here. 589 00:38:24,536 --> 00:38:26,905 What would you want with me for? 590 00:38:26,938 --> 00:38:29,841 Wanna stay here and play around with these guys? Now, go. 591 00:38:29,875 --> 00:38:32,243 Lucky he came. I'll kick your ass. 592 00:38:35,481 --> 00:38:37,649 Don't fuck with me. 593 00:38:37,683 --> 00:38:39,317 That was a good job, you know. 594 00:38:39,351 --> 00:38:42,854 Clipping Angel's wings. Saved me the fucking trouble. 595 00:38:42,888 --> 00:38:44,255 (INMATES SPEAKING SPANISH) 596 00:38:45,557 --> 00:38:48,026 Hey, perro, why'd you let him go, huh? 597 00:38:49,595 --> 00:38:53,031 I set him up, bro. I'm gonna let the guards do it for us. 598 00:38:54,065 --> 00:38:55,834 (BOTH LAUGHING) 599 00:38:55,867 --> 00:38:57,035 (SPEAKING SPANISH) 600 00:38:58,770 --> 00:39:00,005 (WHISPERING) 601 00:39:03,074 --> 00:39:04,510 (SHOUTING) 602 00:39:07,946 --> 00:39:09,815 Let's go, let's go. 603 00:39:09,848 --> 00:39:11,049 (PANTING) 604 00:39:11,082 --> 00:39:12,250 Check that gate. 605 00:39:14,953 --> 00:39:16,254 They're all locked. 606 00:39:18,924 --> 00:39:21,126 Ay, ay, ay. 607 00:39:21,159 --> 00:39:23,762 What do we have here? 608 00:39:23,795 --> 00:39:25,597 -Oh... -Please, don't. Please. 609 00:39:25,631 --> 00:39:27,198 So beautiful. 610 00:39:28,467 --> 00:39:30,135 You're so tender. 611 00:39:30,168 --> 00:39:32,270 Hey, big dog, Rivera sent me to find you. 612 00:39:32,303 --> 00:39:34,239 Where'd you get these fine little honeys at? 613 00:39:34,272 --> 00:39:36,842 -Back off, homes. -Hey, homes, there's two of them, ese. 614 00:39:36,875 --> 00:39:39,210 You got that one, I got this one... 615 00:39:39,244 --> 00:39:42,814 I told you to back off, mano. 616 00:39:42,848 --> 00:39:46,251 -Me entiendes. -Yeah, I got it. I got it. 617 00:39:46,952 --> 00:39:48,887 Bitch. 618 00:39:48,920 --> 00:39:51,256 -Vayate. -All right, ese. 619 00:39:51,289 --> 00:39:53,024 We'll see what's up later, right? 620 00:39:57,729 --> 00:40:00,966 I have plans for both of you. Move! 621 00:40:15,481 --> 00:40:17,248 I could have handled that all by myself back there. 622 00:40:17,282 --> 00:40:18,584 Yeah, right. 623 00:40:18,617 --> 00:40:21,186 As long as J.T. and everybody else thinks I killed Angel, 624 00:40:21,219 --> 00:40:22,954 then I'm a marked man. 625 00:40:22,988 --> 00:40:24,890 This way, they gotta shoot their own brother to get to me. 626 00:40:24,923 --> 00:40:26,925 Man, these guys ain't my brothers. 627 00:40:26,958 --> 00:40:30,128 I told you before, Burke. I'm a loner. 628 00:40:30,161 --> 00:40:33,532 Don't care about no one. Just like you, man. 629 00:40:35,701 --> 00:40:38,970 -Come on. -I got somebody I care about. 630 00:40:39,004 --> 00:40:42,407 You ladies picked the wrong day to visit. 631 00:40:42,440 --> 00:40:45,043 You leave this room, and you're dead. 632 00:40:49,681 --> 00:40:50,816 (DOOR SLAMS) 633 00:40:53,218 --> 00:40:55,286 Oh, God, he locked us in. 634 00:40:56,488 --> 00:40:57,789 We're gonna have to stay calm. 635 00:40:57,823 --> 00:40:59,725 We're gonna have to really try and stay calm. 636 00:41:27,653 --> 00:41:28,954 God damn it. 637 00:41:29,921 --> 00:41:31,389 We lost power, warden. 638 00:41:31,422 --> 00:41:33,224 But we're switching to emergency generators right now. 639 00:41:34,693 --> 00:41:36,695 What are you doing? What are you doing? 640 00:41:36,728 --> 00:41:39,731 Trying to figure a way out of here. 641 00:41:39,765 --> 00:41:42,067 I saw on TV that the safest thing to do at a time like this, 642 00:41:42,100 --> 00:41:43,368 is just to sit and wait. 643 00:41:43,401 --> 00:41:45,937 Are you crazy? That is not the safest thing. 644 00:41:45,971 --> 00:41:47,573 Any minute that guy could be back here, 645 00:41:47,606 --> 00:41:49,340 and he could shoot either one of us. 646 00:41:49,374 --> 00:41:51,409 If we do get out, it might get us both killed. 647 00:41:51,442 --> 00:41:55,146 Well you know what? You take your chances in here, I'll take mine out there. 648 00:41:55,180 --> 00:41:57,683 Let's say you do get out. What... What... What then? 649 00:41:57,716 --> 00:41:59,217 There's a riot on the other side of that door. 650 00:41:59,250 --> 00:42:00,919 Do you really think you're gonna get out through that? 651 00:42:03,689 --> 00:42:05,456 -You have no idea... -Shut up. 652 00:42:05,490 --> 00:42:06,491 What? 653 00:42:08,393 --> 00:42:10,095 Oh, real smart. 654 00:42:10,128 --> 00:42:12,163 I don't think just because you're big and tall 655 00:42:12,197 --> 00:42:14,099 that you can open that without a key. 656 00:42:16,001 --> 00:42:19,237 You are just begging for me to kick your ass, aren't you? 657 00:42:20,271 --> 00:42:22,340 Worse than the police, man. 658 00:42:22,373 --> 00:42:24,910 Get off me, man. You make me nervous. 659 00:42:24,943 --> 00:42:28,046 -You got a bull's-eye on your back. -I didn't kill Angel. 660 00:42:28,079 --> 00:42:30,315 -Well, who did then? -Cortez. 661 00:42:34,519 --> 00:42:35,821 Angel! 662 00:42:43,394 --> 00:42:45,063 -Cortez? -Yeah. 663 00:42:45,797 --> 00:42:47,132 Oh, I get it. 664 00:42:48,166 --> 00:42:50,335 The riots, the distraction. 665 00:42:50,368 --> 00:42:52,070 Yeah, and then you're gonna hook up with him later, 666 00:42:52,103 --> 00:42:54,105 and y'all gonna fly off in the sunset. 667 00:42:54,139 --> 00:42:56,041 But not without me. I got value. 668 00:42:56,074 --> 00:42:58,376 -You take me with you. -You'll just slow me down. 669 00:42:58,409 --> 00:43:02,047 Slow you down? You're the big meathead, motherfucker. 670 00:43:02,080 --> 00:43:03,248 -Burke! -You... 671 00:43:04,883 --> 00:43:06,417 -Get in the cell... -Relax. 672 00:43:06,451 --> 00:43:07,552 -I don't wanna hurt you guys. -Get in the cell... 673 00:43:07,585 --> 00:43:08,687 Relax. 674 00:43:09,755 --> 00:43:12,023 (INMATES SHOUTING) 675 00:43:14,192 --> 00:43:15,827 (GRUNTING) 676 00:43:18,797 --> 00:43:20,465 (SHOUTING IN SPANISH) 677 00:43:22,200 --> 00:43:23,401 MAN: What's up, homey? 678 00:43:24,636 --> 00:43:25,904 Burke, Burke, Burke. 679 00:43:28,073 --> 00:43:29,808 (SPEAKING SPANISH) 680 00:43:29,841 --> 00:43:31,943 -There's other juras I could hurt. -MAN: That's right. 681 00:43:32,711 --> 00:43:35,046 Let's go! Come on! 682 00:43:35,080 --> 00:43:36,314 Okay, okay. 683 00:43:36,347 --> 00:43:37,783 (MEN SPEAKING IN SPANISH) 684 00:43:40,786 --> 00:43:43,321 Beat your ass. 685 00:43:43,354 --> 00:43:46,792 You know, my fiancee Bernard could get this thing open in a second. 686 00:43:46,825 --> 00:43:48,827 He was a master thief. 687 00:43:48,860 --> 00:43:51,863 Real stupid too. Got himself caught up. 688 00:43:51,897 --> 00:43:53,899 I've been waiting for that man for years. 689 00:43:55,734 --> 00:43:58,469 What about you? Who were you here to see? 690 00:43:59,437 --> 00:44:00,638 (SIGHS) My dad. 691 00:44:02,373 --> 00:44:03,709 How long has he been in? 692 00:44:05,043 --> 00:44:06,745 Two years and four more to go. 693 00:44:11,116 --> 00:44:12,350 Let me try. 694 00:44:17,455 --> 00:44:20,959 Oh, goodness, I hope Bernard didn't go get himself in no more trouble. 695 00:44:28,366 --> 00:44:31,803 -Would you look at that? -They're dead. 696 00:44:31,837 --> 00:44:33,671 -All units... -Hey, come on. 697 00:44:33,705 --> 00:44:36,307 -...station cellblock C. -Get the walkie, man. 698 00:44:36,341 --> 00:44:38,877 It might... God damn it! 699 00:44:38,910 --> 00:44:40,211 Two guards are dead. 700 00:44:40,245 --> 00:44:42,013 Jesus. 701 00:44:42,047 --> 00:44:44,082 Surveillance confirms both were last seen with the transfer, 702 00:44:44,115 --> 00:44:46,017 from New Alcatraz when the riot started. 703 00:44:49,387 --> 00:44:52,023 All officers fall back behind the perimeter. 704 00:44:52,057 --> 00:44:53,959 Fall back behind the perimeter. 705 00:44:53,992 --> 00:44:56,061 Meet at security checkpoints. 706 00:44:56,094 --> 00:44:58,229 You're clearing all cellblocks? 707 00:44:58,263 --> 00:45:00,866 I'm pulling my men out until they've all got body armor and something, 708 00:45:00,899 --> 00:45:02,467 to fight back with. 709 00:45:02,500 --> 00:45:04,435 All officers, pull back. 710 00:45:04,469 --> 00:45:08,206 Convene in the armory for body armor and riot gear for ERT response. 711 00:45:09,975 --> 00:45:12,210 -(PHONE RINGS) -Yes? 712 00:45:15,346 --> 00:45:17,248 -Sir. -What? 713 00:45:17,282 --> 00:45:21,086 -There's an inmate on line 101. -What? 714 00:45:21,119 --> 00:45:22,720 It's Alex Cortez. 715 00:45:26,624 --> 00:45:28,093 Put him through. (EXHALES) 716 00:45:31,729 --> 00:45:35,333 Alex? Where are you? What phone are you on? 717 00:45:35,366 --> 00:45:37,435 You don't get to ask questions. 718 00:45:37,468 --> 00:45:42,140 You get to take orders. Or else more body bags are coming out the front gate. 719 00:45:42,173 --> 00:45:44,542 If I find out you're responsible for anyone's death... 720 00:45:44,575 --> 00:45:46,477 Shut up, fool. 721 00:45:46,511 --> 00:45:50,849 I'm doing life without parole. Don't threaten me again. 722 00:45:50,882 --> 00:45:54,152 -What phone is he on? -MAN: It's impossible to tell. 723 00:45:54,185 --> 00:45:57,856 Here's what you're gonna do. Call the governor. 724 00:45:57,889 --> 00:45:59,424 Tell him to get in his helicopter 725 00:45:59,457 --> 00:46:02,360 and fly his fat ass out here immediately. 726 00:46:02,393 --> 00:46:05,463 I don't think I have the authority to make that happen. 727 00:46:05,496 --> 00:46:07,432 If you can't, the hostages die. 728 00:46:08,133 --> 00:46:10,068 You have hostages? 729 00:46:10,101 --> 00:46:11,970 Yeah. 730 00:46:12,003 --> 00:46:14,906 Two beautiful young ladies. 731 00:46:14,940 --> 00:46:18,409 Not the kind of people you people don't give a damn about. 732 00:46:18,443 --> 00:46:21,546 Make it happen, Wallace. Don't forget the helicopter. 733 00:46:26,952 --> 00:46:30,088 Check the visitor records. Find out if anyone is unaccounted for. 734 00:46:32,490 --> 00:46:34,292 -Get me the governor. -WOMAN: Yes, sir, right away. 735 00:46:37,028 --> 00:46:39,030 Call the warden. Get us the fuck out of here. 736 00:46:41,166 --> 00:46:45,636 We're in lockdown, governor. But two cellblocks have been manually overridden. 737 00:46:45,670 --> 00:46:48,806 GOVERNOR: How is that possible? -We're not exactly sure, sir. 738 00:46:48,840 --> 00:46:52,410 It seems some inmates have gained access to one of the control panels. 739 00:46:52,443 --> 00:46:54,145 What's their motive? 740 00:46:54,179 --> 00:46:57,983 It's gang related. They're at war, Sir. Total chaos. 741 00:46:58,016 --> 00:46:59,817 Can you contain it? 742 00:46:59,851 --> 00:47:03,922 We're trying, Sir. Emergency response teams have been deployed. 743 00:47:03,955 --> 00:47:07,125 -But there have been some officer fatalities. -Damn it, Wallace! I mean... 744 00:47:07,158 --> 00:47:10,195 It's the last thing we need in an election year. 745 00:47:10,228 --> 00:47:11,429 How many officers? 746 00:47:11,462 --> 00:47:14,065 Three that we know of, for sure. 747 00:47:14,099 --> 00:47:18,069 All right, look, you need to end this thing quickly, no matter what it takes. 748 00:47:18,103 --> 00:47:21,606 All right? But protect our people at all costs. 749 00:47:21,639 --> 00:47:25,610 -Has the press been notified? -No, sir. We've been able to keep a lid on that. 750 00:47:25,643 --> 00:47:30,081 All right, my office will handle all the press from this end. 751 00:47:30,115 --> 00:47:32,117 Uh, just a minute. Charlie! 752 00:47:32,150 --> 00:47:34,719 Hey, call the airport and make sure the helicopter's ready, 753 00:47:34,752 --> 00:47:39,457 wheels up in 20 minutes. We're going to Creighton. I'm on my way. 754 00:47:39,490 --> 00:47:40,926 Yes, sir. 755 00:47:48,499 --> 00:47:51,169 -MAN: Here we go. -Tell me why you got transferred here, man. 756 00:47:51,202 --> 00:47:53,804 -Huh? What, you don't know? -Tell me. 757 00:47:53,838 --> 00:47:56,707 -Some bullshit about a fight. -Oh, it was more than a fight. 758 00:47:56,741 --> 00:47:59,110 See, it's three of them and they thought because I'm little 759 00:47:59,144 --> 00:48:01,279 I couldn't whoop that ass, but I got this thing I did. 760 00:48:01,312 --> 00:48:04,382 Ha! Ha! Ha! Ha! 761 00:48:04,415 --> 00:48:08,619 -You can't fight worth a shit. -Son of a... Kick your ass. 762 00:48:08,653 --> 00:48:11,789 -What? -If my ankle didn't hurt. 763 00:48:11,822 --> 00:48:15,793 Hey, quit lying to me. Why'd you get transferred here? 764 00:48:15,826 --> 00:48:22,133 -I wanted to be closer to my fiance, Cherise. -You're lying. 765 00:48:22,167 --> 00:48:25,303 -No, I'm not. -Your eyes are moving, and you're lying. 766 00:48:25,336 --> 00:48:28,806 -My eyes always move. -Yeah, that's my point exactly. 767 00:48:28,839 --> 00:48:30,541 Why'd you get transferred here? 768 00:48:30,575 --> 00:48:35,146 Look, I can't swim. And Creighton has no water or sharks. 769 00:48:35,180 --> 00:48:37,215 -(GAGS) -You're telling me, 770 00:48:37,248 --> 00:48:40,818 that you got transferred here just so you can escape? 771 00:48:40,851 --> 00:48:43,688 God damn right. I'm a crazy motherfucker. 772 00:48:47,158 --> 00:48:48,293 No shit! 773 00:48:50,861 --> 00:48:52,830 MAN: There's the motherfucker that killed Angel. 774 00:48:53,464 --> 00:48:54,799 (GRUNTING) 775 00:48:54,832 --> 00:48:56,634 Hey, hey, hey. Wait, wait. Wait, wait! 776 00:48:56,667 --> 00:48:58,369 Oh, no fighting. 777 00:49:09,180 --> 00:49:10,948 -Come on! -Bitch! 778 00:49:12,383 --> 00:49:14,252 Any luck? 779 00:49:14,285 --> 00:49:15,486 It's not working. 780 00:49:16,621 --> 00:49:18,289 Just keep trying. 781 00:49:19,390 --> 00:49:22,327 Been trying. 782 00:49:22,360 --> 00:49:25,763 Look, we need another way. God knows when that guy is gonna come back. 783 00:49:31,502 --> 00:49:36,441 -This is creepy. -It's where people watch the executions. 784 00:49:36,474 --> 00:49:39,077 Yeah. I could never do it. 785 00:49:39,744 --> 00:49:41,146 Do what? 786 00:49:41,179 --> 00:49:43,948 Just sit there and watch people die. 787 00:49:47,652 --> 00:49:49,920 We gotta get this door open. It's our only way out. 788 00:50:01,032 --> 00:50:02,500 (SHRIEKS) 789 00:50:06,504 --> 00:50:09,006 You try to get out? 790 00:50:09,040 --> 00:50:11,276 After what we just said to you? 791 00:50:13,144 --> 00:50:14,812 Ah, ah! Ow, ow! 792 00:50:18,449 --> 00:50:21,519 -Tie her up. -Ah! 793 00:50:21,552 --> 00:50:23,688 -What the hell is wrong with you? -(SHRIEKS) 794 00:50:25,323 --> 00:50:28,693 I said, tie her up. 795 00:50:40,738 --> 00:50:41,872 (WEEPS) 796 00:50:46,877 --> 00:50:48,413 It's too much like Alcatraz. 797 00:50:50,014 --> 00:50:52,783 Eric, make sure each officer gets one. 798 00:50:52,817 --> 00:50:56,187 Robert, back to the office and monitor everything from there. 799 00:50:56,221 --> 00:50:58,156 All right, everybody. Time to move. 800 00:51:01,726 --> 00:51:04,595 All officers, this is the warden speaking. 801 00:51:04,629 --> 00:51:08,599 Take back control one cellblock at a time. 802 00:51:08,633 --> 00:51:11,236 There's some inmates to be on the lookout for. 803 00:51:11,269 --> 00:51:15,140 One William Burke. One Bernard "Twitch" Washington. 804 00:51:15,173 --> 00:51:17,608 Both suspects in the murder of two guards. 805 00:51:17,642 --> 00:51:19,677 Hey, did he just say my name? 806 00:51:19,710 --> 00:51:22,113 WALLACE: Twitch is the transfer from New Alcatraz. 807 00:51:22,147 --> 00:51:24,415 Both he and Burke are likely armed. 808 00:51:24,449 --> 00:51:26,484 No, no, we ain't, man. Tell him we're not. 809 00:51:26,517 --> 00:51:29,720 WALLACE: Try to take them alive. Shoot to kill if you have to. 810 00:51:29,754 --> 00:51:32,290 -Man, give me that. -Man, you ain't talking to him! 811 00:51:32,323 --> 00:51:35,226 Look, I've gotta clear my name, Burke. 812 00:51:35,260 --> 00:51:37,595 WALLACE: We've got another situation we gotta handle. 813 00:51:37,628 --> 00:51:41,899 Another inmate, Alex Cortez, has taken hostages inside. 814 00:51:41,932 --> 00:51:43,668 We don't know exactly how many. 815 00:51:43,701 --> 00:51:46,604 But we believe there are two missing visitors. 816 00:51:46,637 --> 00:51:48,038 One, Cherise... 817 00:51:48,072 --> 00:51:49,574 Hey, man, give... Give me this thing. 818 00:51:49,607 --> 00:51:53,010 -Wallace. You there? -Who's this? 819 00:51:53,043 --> 00:51:54,745 This is Twitch, man. 820 00:51:54,779 --> 00:51:56,747 Just what the hell do you think you're doing? 821 00:51:56,781 --> 00:51:58,416 TWITCH: Hey, man, why you got this 822 00:51:58,449 --> 00:52:01,152 APB out on me, man? I ain't kill nobody. 823 00:52:01,186 --> 00:52:03,421 No one's accused you of anything. 824 00:52:03,454 --> 00:52:06,424 Yeah, you did. You got the APB cracking on us, man. 825 00:52:06,457 --> 00:52:09,260 TWITCH: There's rioters everywhere, man. That's not due process. 826 00:52:09,294 --> 00:52:11,429 Okay, then turn yourself in and let's clear this up. 827 00:52:14,265 --> 00:52:16,567 -What? What is it? -We're not meeting him. 828 00:52:16,601 --> 00:52:19,737 -Twitch, are you there? -Yeah, man. 829 00:52:19,770 --> 00:52:22,240 Well, what do you say? About going over this face to face? 830 00:52:24,108 --> 00:52:26,344 Oh, I know how that one works. 831 00:52:26,377 --> 00:52:29,714 We get there, all your guard dogs are there. You can forget that one, buddy. 832 00:52:29,747 --> 00:52:32,850 My men won't harm you, I promise. 833 00:52:32,883 --> 00:52:35,453 Man, you gonna call the APB off or what, Wallace? 834 00:52:35,486 --> 00:52:37,855 Just tell me where you are and we'll work this... 835 00:52:37,888 --> 00:52:39,790 You're not gonna meet with him. 836 00:52:39,824 --> 00:52:42,159 Man, this is bullshit. This prison's full of shit. 837 00:52:43,961 --> 00:52:45,029 Twitch? 838 00:52:49,934 --> 00:52:54,171 Twitch? God damn it! Let's go. Open it. 839 00:53:02,380 --> 00:53:05,182 WALLACE: The second hostage is Ellie Burke. 840 00:53:05,216 --> 00:53:06,984 Daughter of inmate, William Burke. 841 00:53:14,959 --> 00:53:16,427 Keep your eyes right! Move it out! 842 00:53:16,461 --> 00:53:18,263 Keep your eyes right! Move it! 843 00:53:29,774 --> 00:53:32,176 Hey, perro. Look at this. Handle it. 844 00:53:32,209 --> 00:53:33,911 GUARD: Hurry up, man! Hurry up! 845 00:53:39,149 --> 00:53:41,151 -Where's Burke? -I don't know. 846 00:53:43,120 --> 00:53:46,424 -Are you sure? -I don't give a damn about Burke. 847 00:53:46,457 --> 00:53:49,327 -You... -Whoa. Easy, easy, easy. 848 00:53:50,094 --> 00:53:53,798 -Ooh. -Is that right? 849 00:53:53,831 --> 00:53:57,034 -Where's your jefe? -I don't give a damn about him either. 850 00:53:57,067 --> 00:53:59,537 You see, 'cause he fucked me over with his escape plan, man. 851 00:54:00,605 --> 00:54:02,239 -Escape plan? -That's right. 852 00:54:02,273 --> 00:54:06,411 He took hostages. And, you know, one of them is Burke's daughter. 853 00:54:06,444 --> 00:54:10,448 That's right. Yeah. And he's going to use them to get out of here. 854 00:54:10,481 --> 00:54:13,984 Bet you didn't know that, huh? 855 00:54:14,018 --> 00:54:16,787 -Hey, perro, that's the police with riot gear. -GUARD: Stop! 856 00:54:16,821 --> 00:54:18,389 This don't look good, man. 857 00:54:18,423 --> 00:54:20,291 Show these motherfuckers who runs this place! 858 00:54:32,870 --> 00:54:34,071 (SHOUTS IN SPANISH) 859 00:54:36,341 --> 00:54:38,609 (CHANTING) 860 00:54:41,446 --> 00:54:43,047 (INDISTINCT SHOUTING) 861 00:55:02,367 --> 00:55:03,434 (GROANS) 862 00:55:30,528 --> 00:55:31,896 Tear gas. 863 00:55:34,765 --> 00:55:36,266 MAN: Get out of here. 864 00:55:59,857 --> 00:56:01,058 -Keep going, man. -What? 865 00:56:08,866 --> 00:56:10,635 -Let's move it, dog. Let's move. -Fuck you. 866 00:56:18,443 --> 00:56:20,210 I don't like the way this shit sounds. 867 00:56:20,244 --> 00:56:22,947 It don't sound like they're handling this too good, man. 868 00:56:22,980 --> 00:56:26,751 Cortez ain't gonna surrender, man. We gotta get to him first. 869 00:56:26,784 --> 00:56:29,153 Look, I've been here before, man. Nobody wins. 870 00:56:30,187 --> 00:56:31,889 What are you talking about? 871 00:56:31,922 --> 00:56:33,591 The Rock. 872 00:56:33,624 --> 00:56:37,261 New Alcatraz. Man, I did five years, man. 873 00:56:37,294 --> 00:56:40,330 One night, man, it was just raining like fuck, man. 874 00:56:40,364 --> 00:56:42,700 Fucking helicopter crashed into the roof, man. 875 00:56:46,637 --> 00:56:47,705 PILOT: No! 876 00:57:06,724 --> 00:57:07,858 People started coming out, man... 877 00:57:07,892 --> 00:57:09,894 shooting people with all kinds of guns. 878 00:57:26,376 --> 00:57:30,581 Inmates died, guards died, you know. A lot of shit going on, man. 879 00:57:30,615 --> 00:57:34,919 I mean, come on, I lost a lot of people in there, man. People that I cared about. 880 00:57:37,421 --> 00:57:39,389 -No! -(SCREAMS) 881 00:57:39,423 --> 00:57:41,158 No! No! 882 00:57:46,263 --> 00:57:47,498 God. 883 00:57:50,568 --> 00:57:52,402 (SIGHS) 884 00:57:52,436 --> 00:57:55,039 Why the hell would guys break into prison? 885 00:57:56,507 --> 00:57:58,876 Man, none of that matters. Just listen to me, man. 886 00:57:58,909 --> 00:58:03,480 A lot of shit happened, okay? I ain't trying to go through that shit again. 887 00:58:03,514 --> 00:58:06,751 Look, man, this time it's different. Follow me. 888 00:58:13,423 --> 00:58:14,992 Look, I could teach you some shit. 889 00:58:15,025 --> 00:58:17,227 Man, I used to... Hey, no! 890 00:58:17,261 --> 00:58:19,496 Big bad Burke. 891 00:58:20,831 --> 00:58:23,400 Yeah, you couldn't do it like a man. 892 00:58:23,433 --> 00:58:25,235 You had to do it like a little bitch. 893 00:58:25,269 --> 00:58:27,538 -It's not what you think, J.T. -You know what I'm thinking, huh? 894 00:58:27,572 --> 00:58:29,740 Yeah, I didn't kill Angel. 895 00:58:29,774 --> 00:58:31,475 Oh, so you still can't admit that shit? 896 00:58:31,508 --> 00:58:33,944 I'd respect you more if you could admit that shit. 897 00:58:33,978 --> 00:58:37,147 So we gonna do this like men. Old school style. 898 00:58:37,882 --> 00:58:39,049 Do what you gotta do. 899 00:59:09,079 --> 00:59:11,649 Now see, that was just the appetizer. 900 00:59:11,682 --> 00:59:13,584 Now it's time for the main course. 901 00:59:13,618 --> 00:59:16,086 We're gonna cut your ass up and make you into some Chinese food. 902 00:59:16,120 --> 00:59:17,688 Serve you to the skinheads. 903 00:59:19,523 --> 00:59:21,926 Look at me. Yeah. 904 00:59:23,027 --> 00:59:24,461 Old school style. 905 00:59:25,362 --> 00:59:26,363 (BURKE GRUNTS) 906 00:59:28,833 --> 00:59:31,535 -Take this motherfucker to the cafeteria. -Yeah. 907 00:59:39,677 --> 00:59:41,145 Come with me. I ain't... 908 00:59:45,582 --> 00:59:47,151 J.T.: Yo, get that fryer going, get it going. 909 00:59:49,654 --> 00:59:51,255 Yeah, yeah. This will do. 910 00:59:53,858 --> 00:59:56,827 -What's going on! -What's it look like? 911 00:59:56,861 --> 00:59:58,395 He looked like he could have cooked something. 912 00:59:59,997 --> 01:00:02,199 Cortez killed Angel, not me. 913 01:00:03,934 --> 01:00:07,071 -Get off me, man! -Let him go. Easy, easy. 914 01:00:07,104 --> 01:00:09,740 -Let him go. Easy. -I'll whoop your ass. 915 01:00:09,774 --> 01:00:11,942 Come on, J.T., listen to me. Listen to me. 916 01:00:12,910 --> 01:00:14,779 I ain't gonna say nothing to nobody. 917 01:00:14,812 --> 01:00:16,681 You already know that, you know what I'm saying? But... 918 01:00:16,714 --> 01:00:19,383 What about the rest of these motherfuckers, shit? 919 01:00:19,416 --> 01:00:22,586 Is everybody else gonna be quiet about the whole thing? 920 01:00:22,619 --> 01:00:24,521 What the hell is you saying, Twitch? 921 01:00:24,554 --> 01:00:27,291 I'm just saying we gonna kill this motherfucker, right? 922 01:00:27,324 --> 01:00:31,061 But I mean, what, is everybody else gonna be quiet about the whole thing? 923 01:00:31,095 --> 01:00:33,798 -Damn right. -And take it to their grave? 924 01:00:36,734 --> 01:00:38,769 Well, I mean, fuck it, cook him. 925 01:00:38,803 --> 01:00:41,638 J.T.: If anybody gonna speak a motherfucking word about this, it's you. 926 01:00:41,672 --> 01:00:44,742 Snitch. Now get the fuck out of the way. 927 01:00:44,775 --> 01:00:47,444 Because we're gonna have some dumb fuck on the menu. 928 01:00:47,477 --> 01:00:48,913 Shit. Quit pushing. 929 01:00:48,946 --> 01:00:53,350 It's too bad, Burke. You ain't get a chance to save your daughter. 930 01:00:53,383 --> 01:00:56,020 Oh, you didn't know, huh? (LAUGHS) 931 01:00:56,053 --> 01:00:59,890 This motherfucker didn't know Cortez had his daughter as a motherfucking hostage. 932 01:00:59,924 --> 01:01:02,592 Here's a first-class ticket out of motherfucking paradise. 933 01:01:02,626 --> 01:01:03,627 (GROANS) 934 01:01:07,898 --> 01:01:09,033 (GRUNTS) 935 01:01:19,276 --> 01:01:23,347 Yeah. Uh-huh. And after Cortez, I got next, motherfucker. Hey! 936 01:01:36,927 --> 01:01:38,628 Come here, come on, Burke. Burke, Burke! 937 01:01:38,662 --> 01:01:41,031 Come on, come on! We gotta go. 938 01:02:07,257 --> 01:02:09,726 -I don't like the sound of this. -I'm going after Cortez. 939 01:02:09,760 --> 01:02:12,096 -You're going after him? -He's got my daughter! 940 01:02:12,129 --> 01:02:14,331 You wanna escape? Go ahead. 941 01:02:16,033 --> 01:02:17,501 I'm tripping. 942 01:02:23,740 --> 01:02:26,110 Hey, Burke! Hold on, man. 943 01:02:26,143 --> 01:02:29,446 Wallace, is the governor on his way? 944 01:02:29,479 --> 01:02:31,081 What do you want with him? 945 01:02:41,025 --> 01:02:44,028 This is the governor. I'm on my way. ETA 30 minutes. 946 01:02:44,061 --> 01:02:46,897 I want the whole prison locked down by the time I get there. 947 01:02:46,931 --> 01:02:49,066 Now, we've got another situation we've gotta handle. 948 01:02:49,099 --> 01:02:52,736 Two guards are confirmed dead. We have suspects. 949 01:02:52,769 --> 01:02:55,705 My men are tracking them now. 950 01:02:55,739 --> 01:02:58,708 I want those guys caught. Dead or alive. 951 01:02:58,742 --> 01:03:00,477 GOVERNOR: Doesn't matter to me. 952 01:03:00,510 --> 01:03:03,380 Make sure you keep the situation under control. 953 01:03:03,413 --> 01:03:05,449 GOVERNOR: I'll be there as soon as I can. 954 01:03:09,753 --> 01:03:15,092 Hey, wait! Hold on, Burke! Hold on. Shit! 955 01:03:15,125 --> 01:03:17,661 -Come on, give me a hand. -Wait, wait, wait. Let me try this. 956 01:03:18,228 --> 01:03:20,064 Pull. Just... 957 01:03:20,097 --> 01:03:23,267 -MAN: Over here, hermano. -Come on. 958 01:03:24,568 --> 01:03:26,871 -Come on! -I can't. 959 01:03:26,904 --> 01:03:29,639 -Wait. I got an idea, I got an idea. -What? 960 01:03:30,875 --> 01:03:34,411 Well, you know, I used to steal cars. 961 01:03:34,444 --> 01:03:36,780 -I could hot-wire this bitch. -Man, hurry up, will ya? 962 01:03:39,016 --> 01:03:45,022 -So, uh, tell me your charge. I'll tell you mine. -I don't really care. 963 01:03:45,055 --> 01:03:48,292 You're breaking and entering, huh? Mmm-hmm. 964 01:03:48,325 --> 01:03:51,328 -What, you hit the White House? -Man, hurry up! 965 01:03:51,361 --> 01:03:52,796 I'm not doing shit! 966 01:03:56,233 --> 01:03:59,603 What you in here for? 967 01:03:59,636 --> 01:04:02,772 -I'm in here for nothing. -Man, that's what they all say, man. 968 01:04:04,674 --> 01:04:08,078 Okay, a friend of mine knocked off an armored car. 969 01:04:08,112 --> 01:04:10,314 I should have known about it, but I didn't. 970 01:04:10,347 --> 01:04:12,716 Cops found him at my house with a bag full of cash. 971 01:04:12,749 --> 01:04:15,185 -Bag full of cash? -Yeah. 972 01:04:15,219 --> 01:04:18,488 He implicated me, knocked a couple of years off his sentence. 973 01:04:20,424 --> 01:04:23,360 I got five years. 974 01:04:23,393 --> 01:04:27,264 I lost my wife. She took my little girl away from me. 975 01:04:28,532 --> 01:04:29,934 She's the only thing I ever loved. 976 01:04:31,135 --> 01:04:35,439 Everybody else... Everybody else has shit on me. 977 01:04:36,806 --> 01:04:39,043 I got burned before too, Burke. 978 01:04:41,611 --> 01:04:44,814 -I'd never burn you, homey. -Yeah, we'll see. 979 01:04:47,084 --> 01:04:48,485 MAN: Hey, motherfucker! 980 01:04:48,518 --> 01:04:49,753 Oh, shit! 981 01:04:49,786 --> 01:04:50,854 Burke motherfucker. 982 01:04:51,989 --> 01:04:53,257 (GROANING) 983 01:05:01,431 --> 01:05:02,466 Come on, Burke! 984 01:05:05,202 --> 01:05:06,770 Close it! Close it, now! 985 01:05:08,805 --> 01:05:11,208 Fuck you, Burke! You're a dead man! 986 01:05:12,376 --> 01:05:14,478 -Yo, dog, this is the way. -All right, all right. 987 01:05:17,047 --> 01:05:19,283 MAN 1: Ready? 988 01:05:19,316 --> 01:05:21,285 MAN 2: Let's go, let's go. MAN 3: Let's go. Move it out. 989 01:05:21,318 --> 01:05:23,153 (BUZZER BUZZING) 990 01:05:24,454 --> 01:05:25,855 MAN: In lockdown. 991 01:05:27,857 --> 01:05:29,526 MAN: Let's put this all back together, man. 992 01:05:29,559 --> 01:05:30,560 (DOOR OPENS) 993 01:05:33,263 --> 01:05:35,165 MAN: Careful, careful. 994 01:05:36,500 --> 01:05:39,536 Be ready for anything. 995 01:05:39,569 --> 01:05:41,038 Half the cellblocks are under control. 996 01:05:41,071 --> 01:05:42,806 It's just a matter of time when all the rest. 997 01:05:42,839 --> 01:05:44,841 Still no Cortez. 998 01:05:44,874 --> 01:05:46,977 This is a prison. How many places can he hide? 999 01:05:47,011 --> 01:05:48,612 And how does he think he's gonna get out? 1000 01:05:48,645 --> 01:05:50,247 (HELICOPTER APPROACHING) 1001 01:06:10,634 --> 01:06:12,902 -Glad you could make it, Sir. -What's the status? 1002 01:06:12,936 --> 01:06:14,471 Afraid things have gotten worse. 1003 01:06:14,504 --> 01:06:18,275 Inmate Alex Cortez has captured two civilian hostages. 1004 01:06:18,308 --> 01:06:19,876 Both female. 1005 01:06:19,909 --> 01:06:22,546 Christ! Wallace, how could this happen? 1006 01:06:22,579 --> 01:06:25,182 Governor, the riot began just after visitation. 1007 01:06:25,215 --> 01:06:28,152 And one of the hostages was in the conjugal room. 1008 01:06:28,185 --> 01:06:30,854 All right, let's get in there. I wanna talk to this Cortez. 1009 01:06:40,630 --> 01:06:42,666 GUARD 1: Burke locked us up. He's a dead man. 1010 01:06:42,699 --> 01:06:46,136 Hey, you do this thing, you're gonna get out of here. Soon. 1011 01:06:47,071 --> 01:06:48,638 Got it? 1012 01:06:52,008 --> 01:06:55,679 This place is falling apart, man. Oh, shit. 1013 01:06:55,712 --> 01:07:00,717 Burke. Burke, I've been looking for you. Check it out, man. 1014 01:07:00,750 --> 01:07:02,652 -Where's Cortez? -You just follow me. 1015 01:07:02,686 --> 01:07:05,822 I know where that motherfucker Cortez is, bro. Come on! 1016 01:07:05,855 --> 01:07:07,257 I don't like this. 1017 01:07:07,291 --> 01:07:10,026 This runs below the cellblock. It ends at the machine shop. 1018 01:07:10,060 --> 01:07:11,861 -That's where Cortez is? -That's right. 1019 01:07:11,895 --> 01:07:14,064 The motherfucker. He knew about this shit all along. 1020 01:07:14,098 --> 01:07:15,832 -Oh, man! -Just around here. 1021 01:07:17,567 --> 01:07:20,470 Shit. Where are you leading us? 1022 01:07:20,504 --> 01:07:22,572 I told you, Cortez. Relax, man. 1023 01:07:24,974 --> 01:07:26,643 Why you telling us this? 1024 01:07:26,676 --> 01:07:28,212 Because I was supposed to break out 1025 01:07:28,245 --> 01:07:30,347 with this motherfucking bitch and he betrayed me. 1026 01:07:30,380 --> 01:07:34,884 And I want some motherfucking payback. I could use your help. 1027 01:07:34,918 --> 01:07:37,987 Listen, I don't give a shit about payback. 1028 01:07:38,021 --> 01:07:40,090 I just wanna find my daughter. 1029 01:07:42,626 --> 01:07:45,762 I don't like this. I don't like this. 1030 01:07:45,795 --> 01:07:47,131 How come nobody else knows about this? 1031 01:07:47,164 --> 01:07:49,366 A cop will sell any information for a price. 1032 01:07:49,399 --> 01:07:50,900 TWITCH: Hey! 1033 01:07:52,302 --> 01:07:53,937 Rivera! Fuck! 1034 01:07:56,773 --> 01:07:59,309 Fuck. I knew we couldn't trust this fucking guy. 1035 01:08:02,712 --> 01:08:05,782 You know what? You tell the warden when this is all over. 1036 01:08:05,815 --> 01:08:08,685 -He'll pay. -Let me get my hands on Cortez. 1037 01:08:08,718 --> 01:08:10,654 I'm gonna snap his fucking neck. 1038 01:08:10,687 --> 01:08:12,256 (METAL CLANGING) 1039 01:08:13,890 --> 01:08:15,659 There's gotta be another way! 1040 01:08:42,252 --> 01:08:43,987 -(GUNS FIRING) -Oh! 1041 01:08:46,690 --> 01:08:48,158 Oh, shit! 1042 01:09:15,685 --> 01:09:16,820 (GROANS) 1043 01:09:29,433 --> 01:09:30,634 (GROANING) 1044 01:09:46,950 --> 01:09:49,986 -Didn't do nothing. -Let's go, come on. 1045 01:09:50,454 --> 01:09:51,588 Twitch! 1046 01:09:51,621 --> 01:09:52,789 (GROANS) 1047 01:09:55,024 --> 01:09:57,527 Cabron. Better come. Come on! 1048 01:09:58,495 --> 01:09:59,496 (GRUNTING) 1049 01:10:26,089 --> 01:10:28,124 Look, I want some answers and I want them now. 1050 01:10:28,157 --> 01:10:30,760 -And this time, I want the truth. -About what? 1051 01:10:30,794 --> 01:10:33,229 About why your ass got transferred here. 1052 01:10:33,263 --> 01:10:34,864 I already told you why. 1053 01:10:35,799 --> 01:10:37,734 All right, fuck it, man. 1054 01:10:40,637 --> 01:10:44,173 (SIGHS) I ain't gonna find it anyway. 1055 01:10:44,207 --> 01:10:46,843 -Find what? -The gold. 1056 01:10:46,876 --> 01:10:48,745 Let me get this straight. 1057 01:10:48,778 --> 01:10:52,516 You got transferred here so you could break out and find some gold? 1058 01:10:52,549 --> 01:10:56,820 -A $160 million worth! -Bullshit. 1059 01:10:56,853 --> 01:10:59,489 All right. I know you never heard of Lester McKenna. 1060 01:10:59,523 --> 01:11:01,625 NEWSCASTER: United States Supreme Court Justice 1061 01:11:01,658 --> 01:11:04,694 Jane McPherson just landed at New Alcatraz. 1062 01:11:04,728 --> 01:11:07,864 She's here to witness the execution of Lester McKenna. 1063 01:11:07,897 --> 01:11:11,100 He was my cellie at the Rock, okay? 1064 01:11:11,134 --> 01:11:13,503 Now, he done hit the government for a shit load of cash! 1065 01:11:13,537 --> 01:11:15,939 You understand? Gold bricks! 1066 01:11:15,972 --> 01:11:18,141 NEWSCASTER: McPherson is the judge who sentenced McKenna 1067 01:11:18,174 --> 01:11:22,846 in the now infamous heist, of almost $200 million in U.S. gold brick. 1068 01:11:22,879 --> 01:11:25,849 They found one piece of it, but he stashed another piece, okay? 1069 01:11:25,882 --> 01:11:30,654 And only two people know about it, me and Hubert, who's also on the Rock. 1070 01:11:30,687 --> 01:11:33,690 I'm out in a month. Mark your calendar. 1071 01:11:33,723 --> 01:11:35,525 Feds have been coming around all week 1072 01:11:35,559 --> 01:11:38,928 promising me serenity if I tell them where I hid it. 1073 01:11:38,962 --> 01:11:41,931 NEWSCASTER: In a bizarre twist, McKenna was able to stash the gold 1074 01:11:41,965 --> 01:11:43,633 before he was apprehended. 1075 01:11:43,667 --> 01:11:46,235 And he vowed never to divulge its whereabouts. 1076 01:11:46,269 --> 01:11:48,672 This is what led to the nationwide treasure hunt 1077 01:11:48,705 --> 01:11:51,975 by the FBI that's gone on for 17 years. 1078 01:11:52,008 --> 01:11:56,480 Now it's looking like McKenna just might take his secret to the grave. 1079 01:11:56,513 --> 01:11:59,516 Reporting live from Pier 39 on Fisherman's Wharf. 1080 01:11:59,549 --> 01:12:02,619 I'm Roxanne Long from San Francisco. 1081 01:12:02,652 --> 01:12:05,455 TWITCH: That crazy motherfucker made sure nobody else could find it. 1082 01:12:15,098 --> 01:12:17,333 -Where is it? -I ain't gonna tell you! 1083 01:12:17,367 --> 01:12:19,235 I didn't say I wanted your fucking gold. 1084 01:12:19,268 --> 01:12:23,339 Oh, fuck off, Burke, you're not so noble to where you don't wanna get no money. 1085 01:12:23,373 --> 01:12:27,544 Shit, I've been without it so long that if I had it, I'd appreciate it. 1086 01:12:27,577 --> 01:12:29,946 Look, neither one of us are on death row. 1087 01:12:29,979 --> 01:12:33,016 So, we'll get our asses out of here and we'll find it. 1088 01:12:33,049 --> 01:12:36,386 Wait, wait, wait, wait. I got an idea, man. 1089 01:12:39,155 --> 01:12:40,924 You know what? I think I know where Cortez is. 1090 01:12:43,460 --> 01:12:45,228 Cortez is on line one. 1091 01:12:47,296 --> 01:12:50,199 -CORTEZ: Hey, Wallace. Is the governor there? -I'm here. 1092 01:12:50,233 --> 01:12:53,537 -Glad you could make it. -Let me speak to the hostages. 1093 01:12:53,570 --> 01:12:55,304 I don't think so. 1094 01:12:55,338 --> 01:12:57,641 How do I know you haven't harmed any of them? 1095 01:12:57,674 --> 01:13:01,277 Trust me, Governor. Did you bring the helicopter? 1096 01:13:01,310 --> 01:13:04,481 Yeah. Listen, about that. We're trying to bring one in now. 1097 01:13:04,514 --> 01:13:08,217 Bullshit! I'm taking the one you brought. 1098 01:13:08,251 --> 01:13:11,387 Have it in the rec yard in 10 minutes. And no games. 1099 01:13:13,022 --> 01:13:16,560 By now I think you know what I'm capable of. 1100 01:13:16,593 --> 01:13:20,029 -What's the ETA on the hostage negotiator? -Ah, forget that. 1101 01:13:20,063 --> 01:13:22,031 Cortez is done negotiating. 1102 01:13:22,065 --> 01:13:25,001 -Give him the helicopter. For now. -Wait a minute. 1103 01:13:25,034 --> 01:13:26,836 That's a murderer you're setting loose. 1104 01:13:26,870 --> 01:13:29,405 If you got a better idea, I'd certainly like to hear it. 1105 01:13:29,439 --> 01:13:32,108 Let's at least keep the lines of communication with him open. 1106 01:13:32,141 --> 01:13:36,012 Time is running out, and I want those hostages out of there! 1107 01:13:36,045 --> 01:13:38,548 We don't even know where Cortez is holding them. 1108 01:13:38,582 --> 01:13:41,384 Try looking at your monitors! Who are those guys? 1109 01:13:45,722 --> 01:13:49,358 WALLACE: That's inmate Burke and that New Alcatraz transfer. 1110 01:13:49,392 --> 01:13:52,596 The girl is Burke's daughter. 1111 01:13:52,629 --> 01:13:56,800 And the woman is the other inmate's fiance. 1112 01:13:56,833 --> 01:13:58,835 Looks like they're trying to find them. 1113 01:13:58,868 --> 01:14:03,039 -Those two? -They're heading towards the annex. 1114 01:14:03,072 --> 01:14:04,708 The annex? 1115 01:14:04,741 --> 01:14:08,678 I need 10 officers to come with me right away. And bring armor. 1116 01:14:10,246 --> 01:14:11,481 What's the annex? 1117 01:14:13,550 --> 01:14:14,618 Death row. 1118 01:14:23,627 --> 01:14:24,794 (GRUNTING) 1119 01:14:27,263 --> 01:14:29,499 -Sometimes you gotta use your brain. -Okay. 1120 01:14:29,533 --> 01:14:33,737 Oh, nice! Shit, we are in the game. Move! 1121 01:14:33,770 --> 01:14:35,171 Okay. Let's do this. 1122 01:14:53,757 --> 01:14:55,024 -CHERISE: Bernard! -Dad! 1123 01:14:55,058 --> 01:14:56,259 -Ellie. -Keep cool. 1124 01:14:56,292 --> 01:14:58,327 What the fuck is going on? 1125 01:15:00,329 --> 01:15:01,364 That's your daughter? 1126 01:15:07,136 --> 01:15:10,607 -And this is your bitch? -Oh, come on, Cortez. Man, don't do that! 1127 01:15:10,640 --> 01:15:14,210 -Let 'em go, Cortez. -Who the fuck do you think you are? 1128 01:15:14,243 --> 01:15:17,413 Get out of the doorway! These two are my ticket out of here. 1129 01:15:17,446 --> 01:15:20,383 Look. There's another way out. Take it before it's too late. 1130 01:15:20,416 --> 01:15:24,020 -You better back off. -Then shoot me. 1131 01:15:24,053 --> 01:15:26,222 -Dad. -It's all right, Ellie. 1132 01:15:28,191 --> 01:15:30,526 (WHIMPERS) 1133 01:15:30,560 --> 01:15:34,363 You step one more foot, I'm gonna blow her face off. 1134 01:15:34,397 --> 01:15:39,535 (SIGHS) Look. If you want a hostage, you take me. 1135 01:15:39,569 --> 01:15:42,471 -What, are you kidding? -I got value, man. 1136 01:15:42,505 --> 01:15:47,143 You got nothing. You got a hot bitch, and she's mine now. 1137 01:15:48,111 --> 01:15:50,513 I know where 160 million is stashed. 1138 01:15:50,546 --> 01:15:53,817 Now, you let the ladies go, and I'll cut you in. 1139 01:15:53,850 --> 01:15:56,319 -Don't play me. -I'm not trying to play you, man. 1140 01:15:56,352 --> 01:15:59,422 I'll tell you where it is, I'll fucking draw you a map! Come on, man! 1141 01:15:59,455 --> 01:16:03,326 You're an inmate. I don't believe a goddamn thing you're saying! 1142 01:16:04,393 --> 01:16:06,362 And as a hostage you're useless! 1143 01:16:06,395 --> 01:16:09,132 I tell you what. When I get out of here 1144 01:16:09,165 --> 01:16:10,967 I'll think about setting 'em free. 1145 01:16:11,000 --> 01:16:15,071 Now, both of you, get the fuck out of my way! 1146 01:16:15,104 --> 01:16:19,442 -I can't let you do that, Cortez. -Oh, you can and you will. 1147 01:16:19,475 --> 01:16:21,577 -(GROANS) -Dad! Dad! 1148 01:16:23,112 --> 01:16:25,014 Why, you motherfucker! 1149 01:16:26,482 --> 01:16:28,117 (WOMEN SHRIEKS) 1150 01:16:34,758 --> 01:16:35,792 Move! 1151 01:16:41,931 --> 01:16:43,199 Go, go, go. 1152 01:16:47,804 --> 01:16:49,038 (GROANS) 1153 01:16:59,582 --> 01:17:01,117 Move! 1154 01:17:02,986 --> 01:17:04,287 (GROANS) 1155 01:17:14,764 --> 01:17:16,032 (PANTING) 1156 01:17:19,635 --> 01:17:21,604 -Cortez! -Dad! 1157 01:17:21,637 --> 01:17:23,039 -Dad! Dad! -Shut up! 1158 01:17:24,540 --> 01:17:25,574 Ow! 1159 01:17:30,880 --> 01:17:32,081 (GRUNTING) 1160 01:18:02,078 --> 01:18:03,179 (GROANING) 1161 01:18:17,126 --> 01:18:18,161 Dad! 1162 01:18:23,900 --> 01:18:25,101 (GROANS) 1163 01:18:26,970 --> 01:18:28,137 (GASPS) 1164 01:18:31,574 --> 01:18:32,909 (WHIMPERS) 1165 01:18:35,144 --> 01:18:37,146 -(GROANS) -Sorry about your dad. 1166 01:18:42,618 --> 01:18:45,321 -(GUN COCKING) -TWITCH: You ain't going nowhere, fool. 1167 01:18:45,354 --> 01:18:46,756 Fucker, get out of my way! 1168 01:18:46,790 --> 01:18:48,091 -Get your ass in there. -Fuck! 1169 01:18:48,124 --> 01:18:50,159 -Get your ass in... -What? 1170 01:18:50,193 --> 01:18:52,195 Wanna throw people through windows, huh? 1171 01:18:52,228 --> 01:18:54,230 Get your ass that way! Go! 1172 01:18:55,464 --> 01:18:57,200 -Fuck. -I should pop you right now. 1173 01:18:57,233 --> 01:18:59,803 No, I should whoop your ass first, then pop it! 1174 01:19:00,970 --> 01:19:02,471 CHERISE: Bernard! 1175 01:19:02,505 --> 01:19:03,672 (GRUNTING) 1176 01:19:07,543 --> 01:19:08,778 (GROWLS) 1177 01:19:46,682 --> 01:19:48,617 ELLIE: Dad, stop. You're gonna kill him. 1178 01:19:49,718 --> 01:19:51,620 -Dad. -(PANTS) 1179 01:19:52,922 --> 01:19:54,824 -(GROANS) -Are you okay, baby? 1180 01:19:54,858 --> 01:19:56,325 Yeah. 1181 01:19:56,359 --> 01:19:59,228 -Let's go, let's go. -Come on! 1182 01:19:59,262 --> 01:20:02,866 -You're all right, man? -I'm alive, man. 1183 01:20:02,899 --> 01:20:05,768 Eric, you guys get Cortez inside right now. 1184 01:20:12,008 --> 01:20:13,076 Everything okay? 1185 01:20:15,744 --> 01:20:18,882 I oughta throw you two guys in solitary, pulling a stunt like that. 1186 01:20:19,949 --> 01:20:23,386 Burke, Twitch, let's go. 1187 01:20:24,587 --> 01:20:26,689 -Let's go inside. -Dad. 1188 01:20:26,722 --> 01:20:29,458 -(SIGHS) -It's gonna be all right, baby. 1189 01:20:30,559 --> 01:20:32,862 -I love you. -I love you. 1190 01:20:35,164 --> 01:20:38,734 -I'm getting out soon, now, you hear? -MAN: Let's go. 1191 01:20:38,767 --> 01:20:40,904 -You wait for me, now. -I always do. 1192 01:20:43,339 --> 01:20:44,707 MAN: Let's go! 1193 01:20:47,510 --> 01:20:48,945 MAN: That's it. 1194 01:20:50,513 --> 01:20:51,814 Let's go. 1195 01:20:56,252 --> 01:21:00,957 TWITCH: And every word of it's true. I swear. Just ask the warden. 1196 01:21:02,825 --> 01:21:05,794 I can verify that inmate Bernard Washington 1197 01:21:05,828 --> 01:21:08,932 did in fact try to defuse the riot. 1198 01:21:08,965 --> 01:21:13,469 And is one of two men responsible for the rescue of the hostages. 1199 01:21:13,502 --> 01:21:15,871 The other one was Burke. 1200 01:21:15,905 --> 01:21:17,606 You know, he helped with the saving thing too. 1201 01:21:17,640 --> 01:21:20,910 I remind you again that this is your parole hearing, not Mr. Burke's. 1202 01:21:20,944 --> 01:21:23,079 I know, you know, I just wanted to put that on record. 1203 01:21:23,112 --> 01:21:27,350 For when it's his turn to spin that parole wheel. 1204 01:21:27,383 --> 01:21:30,253 -(WHISPERS) You sure about what you saw? -Mmm-hmm. 1205 01:21:32,488 --> 01:21:36,225 Well, we've heard the account of your supposed bravery from Warden Wallace, here. 1206 01:21:36,259 --> 01:21:37,994 And we've taken into consideration 1207 01:21:38,027 --> 01:21:40,329 the years you've served in New Alcatraz. 1208 01:21:40,363 --> 01:21:45,234 Except for a few minor infractions. 1209 01:21:45,268 --> 01:21:49,272 And we hereby grant you your parole. 1210 01:21:51,674 --> 01:21:53,242 Are you serious? 1211 01:21:55,178 --> 01:21:58,247 Thank you. Thank you. 1212 01:22:06,055 --> 01:22:08,357 Thank you, thank you. 1213 01:22:08,391 --> 01:22:09,959 Congratulations, Twitch. Thank you. 1214 01:22:09,993 --> 01:22:11,694 -Good luck. -Yeah. 1215 01:22:13,162 --> 01:22:15,231 Now keep that nose clean. 1216 01:22:15,264 --> 01:22:17,700 Ain't gotta worry about me. 1217 01:22:18,968 --> 01:22:21,070 CHERISE: Bernard. Bernard! 1218 01:22:23,406 --> 01:22:27,276 Itchy. Okay. I mean, come on, really, 1219 01:22:27,310 --> 01:22:30,946 I ain't got no time for games. What's up? Where is it? 1220 01:22:30,980 --> 01:22:33,983 -Just... -I see that big old box, where is the gold? 1221 01:22:34,017 --> 01:22:36,285 -I don't see it. -Shut up and just help me. 1222 01:22:36,319 --> 01:22:38,421 Help you? You're big enough to help yourself. 1223 01:22:38,454 --> 01:22:40,456 -Just grab it. Ready? -Uh-huh. 1224 01:22:40,489 --> 01:22:42,125 Here we go. (GRUNTS) 1225 01:22:45,128 --> 01:22:48,097 -Oh, my God! -Shit. Shit! 1226 01:22:48,131 --> 01:22:50,799 Is it... It's gold. 1227 01:22:52,235 --> 01:22:54,903 -It's really here, baby. -Oh! 1228 01:22:54,937 --> 01:22:56,905 You did it. Baby. 1229 01:22:56,939 --> 01:23:00,209 I can't believe it. You did it. 1230 01:23:02,511 --> 01:23:05,381 Twitch. Mmm. 1231 01:23:06,082 --> 01:23:08,551 Oh! Twitch. 1232 01:23:15,358 --> 01:23:18,594 -We're rich, baby. -We're rich. We're rich. 1233 01:23:21,097 --> 01:23:24,700 -What? -We better get this outta here quick. 1234 01:23:24,733 --> 01:23:26,202 -Oh! -Look at this. Oh! 1235 01:23:26,235 --> 01:23:29,338 -Let me count my money. -Oh, it's your money, Bernard? 1236 01:23:29,372 --> 01:23:31,307 -Yeah, it's my money. -That's what I'm talking about. 1237 01:23:31,340 --> 01:23:33,809 -What... -Oh! Just bring the money to the car. Hurry up. 1238 01:23:33,842 --> 01:23:36,945 -You wouldn't help me dig, you wouldn't... -I ain't helping nothing. 1239 01:23:36,979 --> 01:23:39,348 When you was in the jail you was crying, 1240 01:23:39,382 --> 01:23:41,084 I risked my life for you, and you wouldn't help. 1241 01:23:41,117 --> 01:23:44,653 Help me get this outta here. Get your ass back here. 1242 01:23:45,788 --> 01:23:48,824 WOMAN: Oh, yeah? What you want? I know 1243 01:23:48,857 --> 01:23:50,659 -whatever you want. -Dude, you look tight. 1244 01:23:50,693 --> 01:23:52,795 Thank you, this is my Snoop Dogg look. 1245 01:23:52,828 --> 01:23:55,198 I'm gonna tell you something. You put this in your pocket, all right? 1246 01:23:55,231 --> 01:23:57,433 And you don't give it to your ma or pa and don't buy no drugs. 1247 01:23:57,466 --> 01:24:00,636 You'll be all right. Go on, now. You enjoy yourself, boy. 1248 01:24:00,669 --> 01:24:02,571 -Hey. -Hey, Twitch. Hey, Cherise. 1249 01:24:02,605 --> 01:24:05,908 -Hey, Burke. -What's up? 1250 01:24:05,941 --> 01:24:08,711 Same old, man. How about you? 1251 01:24:08,744 --> 01:24:11,580 You don't notice nothing different about your boy? 1252 01:24:11,614 --> 01:24:13,416 You know, come to think of it 1253 01:24:13,449 --> 01:24:16,352 -you are a hell of a lot uglier. -(CHERISE LAUGHS) 1254 01:24:16,385 --> 01:24:17,653 That's not funny. What you laughing at? 1255 01:24:17,686 --> 01:24:19,255 -Very funny. -Anyway. 1256 01:24:19,288 --> 01:24:22,891 If 80 million will make you this ugly, you need a facelift. 1257 01:24:22,925 --> 01:24:25,194 -Only 80? -Well, actually it was more. 1258 01:24:25,228 --> 01:24:28,464 -We put the other 80 into a separate account. -For you. 1259 01:24:28,497 --> 01:24:31,334 -Eighty million? -Oh, shit. It wasn't my idea. 1260 01:24:31,367 --> 01:24:33,869 CHERISE: Yes, it was. Stop lying. 1261 01:24:33,902 --> 01:24:36,772 -Eighty million dollars? -Shh! 1262 01:24:36,805 --> 01:24:39,074 You gotta keep that on the low, they might think I stole it. 1263 01:24:39,108 --> 01:24:42,245 -Man, keep it on the low. -I don't know what to say, guys. 1264 01:24:42,278 --> 01:24:44,180 CHERISE: Well, we owed you, Burke! 1265 01:24:44,213 --> 01:24:46,415 You make sure you push some of that up now. 1266 01:24:46,449 --> 01:24:49,185 You got that beautiful little daughter of yours. Now, college is a killer. 1267 01:24:50,319 --> 01:24:53,055 Don't you worry, guys. I will. 1268 01:24:53,088 --> 01:24:54,790 CHERISE: You gonna be okay in here? 1269 01:24:54,823 --> 01:24:57,059 I'm gonna be just fine, darling. 1270 01:24:57,092 --> 01:24:58,327 They transferred Cortez. 1271 01:24:58,361 --> 01:25:00,296 (LAUGHS) 1272 01:25:00,329 --> 01:25:02,965 See, that's what that boy get. Something was wrong with him. 1273 01:25:02,998 --> 01:25:05,134 He had a real serious problem, you know. 1274 01:25:05,168 --> 01:25:07,270 But check this out, I had an idea. 1275 01:25:07,303 --> 01:25:09,305 How would you like it if I went and got your daughter 1276 01:25:09,338 --> 01:25:13,075 -and brought her to you for Christmas? -Bernard! 1277 01:25:13,108 --> 01:25:14,810 You guys don't have to do that, now. 1278 01:25:14,843 --> 01:25:16,712 Oh, that's not far at all. 1279 01:25:16,745 --> 01:25:20,416 Missouri is a hop, skip and a jump away when you're in first class. 1280 01:25:20,449 --> 01:25:23,686 Now, you know we supposed to be going to see Mama for Christmas. 1281 01:25:23,719 --> 01:25:27,690 Like I said, it sounds like a great idea to come here for Christmas. 1282 01:25:27,723 --> 01:25:29,958 Oh, don't you disrespect my mama like that! 1283 01:25:29,992 --> 01:25:34,630 I said we're gonna take his daughter here to see him, that's what we gonna do now. 1284 01:25:34,663 --> 01:25:36,699 No, we not. Not on no Christmas, we ain't. 1285 01:25:36,732 --> 01:25:39,001 I don't know who you think you are. Stop calling me "woman". 1286 01:25:39,034 --> 01:25:41,304 How many times I gotta tell you to stop calling me "woman"? 1287 01:25:41,337 --> 01:25:43,071 TWITCH: All high and mighty! CHERISE: What's your problem? 1288 01:25:43,105 --> 01:25:45,308 You ain't got no blame like me. You been trouble. 1289 01:25:45,341 --> 01:25:47,676 -Well, you should've never called me. -I gonna never call you. Ever! 1290 01:25:47,710 --> 01:25:49,545 -I don't want to... -Ever since you put on this little hat... 1291 01:25:49,578 --> 01:25:50,979 TWITCH: Anyway, Burke, we're going. CHERISE: We're... 1292 01:25:51,013 --> 01:25:52,215 TWITCH: You don't talk to me like that! 1293 01:25:52,248 --> 01:25:54,550 CHERISE: Man, I don't wanna talk to you. 1294 01:25:54,583 --> 01:25:59,222 CHERISE: You ain't got no say in this. I know... TWITCH: Whatever! Whatever! 1295 01:25:59,255 --> 01:26:01,657 * 'Cause I missed A court date Yeah, sometimes I wonder 1296 01:26:01,690 --> 01:26:05,160 * Will I ever see the light? But I know life's a match And I ain't losin' this fight 1297 01:26:05,194 --> 01:26:07,696 * I gotta keep the hustle going Gotta keep my money flowin' 1298 01:26:07,730 --> 01:26:09,732 * I'm half past dead 1299 01:26:09,765 --> 01:26:11,400 * Tryin' to see where I'm goin' Ain't the best way to be 1300 01:26:11,434 --> 01:26:13,869 * But the streets Are all I know 1301 01:26:13,902 --> 01:26:15,971 * When it's time to go Oh, you think it's a game? 1302 01:26:16,004 --> 01:26:19,842 * Don't believe the hype You can call me a criminal But I'm a thug for life 1303 01:26:19,875 --> 01:26:22,077 * So before you try to judge me and say that I'm wrong 1304 01:26:22,110 --> 01:26:24,547 * Take a second to just listen to the words in this song 1305 01:26:24,580 --> 01:26:27,115 * It's easier said than done over here where I'm from 1306 01:26:27,149 --> 01:26:29,418 * So they hold us down and lock us up and shoot if we run 1307 01:26:29,452 --> 01:26:32,087 * Can you hear me? Can you hear me? I'm tryin' to find a way 1308 01:26:32,120 --> 01:26:34,523 * Tryin' to get control of my gang 1309 01:26:34,557 --> 01:26:36,992 * Can you hear me? Said it ain't that easy 1310 01:26:37,025 --> 01:26:39,928 * Nothin's guaranteed So I'm livin' day by day Can you hear me? 1311 01:26:39,962 --> 01:26:41,764 * Can you hear me? Can you hear me? I'm tryin' to find a way 1312 01:26:41,797 --> 01:26:44,300 * Tryin' to get control of my gang 1313 01:26:44,333 --> 01:26:46,669 * Can you hear me? Said it ain't that easy 1314 01:26:46,702 --> 01:26:48,904 * Nothin's guaranteed So I'm livin' day by day 1315 01:26:48,937 --> 01:26:51,674 * You can try explain What I just don't understand 1316 01:26:51,707 --> 01:26:53,942 * I've been through it all Tryin' to be a changed man 1317 01:26:53,976 --> 01:26:56,211 * When all else fail It's only one way to go 1318 01:26:56,245 --> 01:26:58,614 * So I turned back to hustling 'Cause it's all I know 1319 01:26:58,647 --> 01:27:01,183 * All I breath, Matter of fact I eat and sleep 1320 01:27:01,216 --> 01:27:03,486 * And every night I pray to God 1321 01:27:03,519 --> 01:27:05,854 * My soul to keep it 'Cause I'm livin' my life Not knowin' what's ahead 1322 01:27:05,888 --> 01:27:09,525 * So I gotta get my bread And keep my family fed Hell, I pray for help 1323 01:27:09,558 --> 01:27:11,594 * Pray for help 'Cause I'm to the point now 1324 01:27:11,627 --> 01:27:13,496 * Where I can't even Trust myself 1325 01:27:13,529 --> 01:27:15,798 * Oh, you think it's a game? Man, I'm tryin' To survive, yo 1326 01:27:15,831 --> 01:27:18,334 * Just until Five-0 come A-knockin' on my front door 1327 01:27:18,367 --> 01:27:21,537 * Throwin' me down Puttin' locks on my wrists I'm asking questions 1328 01:27:21,570 --> 01:27:25,140 * And they answer with this Get us back to the cell Dress in orange cloth 1329 01:27:25,173 --> 01:27:26,509 * But you can trust When I'm free 1330 01:27:26,542 --> 01:27:28,611 * I'm pickin' up Where I left off 1331 01:27:28,644 --> 01:27:30,279 * Can you hear me? Can you hear me? I'm tryin' to find a way 1332 01:27:30,313 --> 01:27:32,648 * Tryin to get control of my gang 1333 01:27:32,681 --> 01:27:36,151 * Can you hear me? Said it ain't that easy Nothin's guaranteed 1334 01:27:36,184 --> 01:27:38,621 * So I'm livin' day by day Can you hear me? Can you hear me? 1335 01:27:38,654 --> 01:27:39,988 * I'm tryin' to find a way 1336 01:27:40,022 --> 01:27:42,291 * Tryin to get control of my gang 1337 01:27:42,325 --> 01:27:45,894 * Can you hear me? Said it ain't that easy Nothin's guaranteed 1338 01:27:45,928 --> 01:27:51,634 * So I'm livin' day by day I can't trust nobody 'Cause I'm gettin' money 1339 01:27:51,667 --> 01:27:56,572 * Till the day they find me I will be hustlin' Hustlin' 1340 01:27:56,605 --> 01:27:58,941 * I can't trust nobody 1341 01:27:58,974 --> 01:28:02,478 * 'Cause I'm gettin' money, Till the day they find me I'll be hustlin', hustlin' * 97711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.