All language subtitles for Greetings from Tim Buckley (2012)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,699 --> 00:01:41,468 Hi, I'm trying to reach Jeff Buckley. 2 00:01:41,501 --> 00:01:43,204 My name is Janine Nichols. 3 00:01:43,237 --> 00:01:47,141 I work at Saint Ann's Arts Project in New York City. 4 00:01:47,175 --> 00:01:48,441 And um... 5 00:01:48,475 --> 00:01:52,912 We're putting together a concert, celebrating your father's music. 6 00:01:52,945 --> 00:01:55,649 If you get this message, can you please call me... 7 00:01:55,683 --> 00:01:57,517 - Hello. - Oh, hi. 8 00:01:57,550 --> 00:01:58,619 Um... Hi. 9 00:01:58,652 --> 00:02:00,086 Is this Jeff? Yeah, yeah, yeah. 10 00:02:00,120 --> 00:02:04,892 Oh, great. I am Janine Nichols at the Saint Ann's Arts Project in Brooklyn. 11 00:02:04,924 --> 00:02:06,793 Hi. Hi! 12 00:02:06,827 --> 00:02:09,197 Listen, Hal Willner and I are putting on a concert tribute 13 00:02:09,229 --> 00:02:12,165 celebrating your father's music. 14 00:02:12,200 --> 00:02:14,401 And we'd love for you to come. 15 00:02:14,435 --> 00:02:16,403 Yeah, you know, I don't really know my father so... 16 00:02:16,437 --> 00:02:19,207 Oh... Um... 17 00:02:19,240 --> 00:02:20,808 Okay, I think it's going to be great. 18 00:02:20,840 --> 00:02:24,544 We have Richard Hell coming. Does that mean you want me to play? 19 00:02:25,946 --> 00:02:29,250 Well, Hal really is the one to say about that. 20 00:02:29,282 --> 00:02:32,220 I'm sure he'd love to take a listen to you though when you get here. 21 00:02:33,520 --> 00:02:36,556 Well, you know what? Why don't I give you my number, and 22 00:02:36,589 --> 00:02:38,359 you can think about it. 23 00:02:38,391 --> 00:02:40,527 Because who is better than you to be here? 24 00:02:40,560 --> 00:02:44,564 I mean it'd really be something... Well, I don't... 25 00:02:44,597 --> 00:02:46,700 I don't really play my father's music. 26 00:02:46,734 --> 00:02:49,303 What are you saying, is that like a church church? 27 00:02:49,337 --> 00:02:54,974 Oh, yeah, it is. But we just use their space It's not like we're praying... 28 00:03:50,364 --> 00:03:52,031 Hi. Excuse me. Do you know where Saint Ann's church is? 29 00:05:06,473 --> 00:05:09,777 * Someday I'll be all right 30 00:05:11,911 --> 00:05:14,114 How many times do we have to go through this? 31 00:05:14,147 --> 00:05:15,482 It's two measures ahead. 32 00:05:15,515 --> 00:05:18,585 I can't sing it two measures ahead. Nobody's fucking listening. 33 00:05:20,152 --> 00:05:21,721 Okay, can we try it again? 34 00:05:28,696 --> 00:05:29,962 No, no, no, no, no. 35 00:05:31,263 --> 00:05:34,634 That's where I hear... I want the church organ to come in. 36 00:05:34,667 --> 00:05:38,406 If we use that church organ, we'll have to put five mics up there. 37 00:05:38,439 --> 00:05:41,942 Really? That seems crazy. 38 00:05:43,511 --> 00:05:45,012 Where's Hal? 39 00:05:45,045 --> 00:05:47,515 Come on, lets... Anybody know where Hal is? 40 00:05:50,518 --> 00:05:53,421 I don't know what he's saying. Can you just use the Fender? 41 00:05:53,454 --> 00:05:55,889 Fender, Yamaha. I don't... It might be a Yamaha. 42 00:05:55,923 --> 00:05:57,156 I don't... 43 00:05:57,189 --> 00:06:00,360 It's not a 700-pipe organ, you understand? 44 00:06:00,360 --> 00:06:02,496 You're here. Yeah. 45 00:06:02,529 --> 00:06:04,097 Hi. I'm Janine. It's great to meet you. 46 00:06:04,130 --> 00:06:06,165 Hi, I'm Jeff. Nice to meet you. 47 00:06:06,199 --> 00:06:08,436 This is Jeff. This is Tim's son. 48 00:06:08,468 --> 00:06:09,569 Wow. This is Richard. 49 00:06:09,603 --> 00:06:11,104 Nice to meet you. You know what, it's a synthesizer. 50 00:06:11,137 --> 00:06:13,674 It can do whatever you need it to... I got it. 51 00:06:13,707 --> 00:06:15,642 Hi. I'm Jeff. I'm Jen. 52 00:06:15,676 --> 00:06:17,076 Trust me, beautiful. Nice to meet you. 53 00:06:17,110 --> 00:06:19,011 You might want to come on back. Let's meet Hal. 54 00:06:19,046 --> 00:06:21,781 Bach had 18 children. Listen... 55 00:06:21,814 --> 00:06:23,417 You get to meet Hal. 56 00:06:24,485 --> 00:06:25,686 You look just like him. 57 00:06:25,718 --> 00:06:27,787 They're gonna be here on Friday. 58 00:06:27,820 --> 00:06:31,492 They said they would be here on Friday. That is what they're telling me. 59 00:06:31,524 --> 00:06:33,026 Yeah. 60 00:06:33,060 --> 00:06:34,462 What about, um... 61 00:06:34,495 --> 00:06:37,931 What about Friday morning? Can you come in and rehearse on Friday morning? 62 00:06:37,965 --> 00:06:39,600 No, no. Tech is Thursday. 63 00:06:39,632 --> 00:06:42,635 Come in on Friday morning. That's fine. 64 00:06:42,670 --> 00:06:44,572 Okay. Bye. I'll see you then. 65 00:06:46,474 --> 00:06:48,140 Hey. Wow! 66 00:06:49,709 --> 00:06:51,512 That is spooky. 67 00:06:51,545 --> 00:06:53,547 You're like a ghost. Who me? 68 00:06:53,581 --> 00:06:55,848 Yeah. You look just like him. 69 00:07:03,557 --> 00:07:05,525 Your dad's guy is coming too. Um, 70 00:07:05,559 --> 00:07:07,127 Lee? You know Lee Underwood? Lee, yeah, yeah. 71 00:07:07,159 --> 00:07:10,129 Yeah. We're going to get you guys together, and uh... 72 00:07:10,163 --> 00:07:12,565 Well, I actually have some stuff prepared... Yeah. 73 00:07:12,599 --> 00:07:15,702 Who was the conga player from... 74 00:07:15,736 --> 00:07:17,837 The guy who played the congas for Art Blakey. 75 00:07:17,870 --> 00:07:20,040 No. We have someone. Yeah. Get him here on Thursday. 76 00:07:20,072 --> 00:07:21,708 Tech in here. 77 00:07:21,742 --> 00:07:23,876 You know the cool thing about Art Blakey? 78 00:07:23,910 --> 00:07:25,813 That's it. 79 00:07:25,845 --> 00:07:27,681 That's it. 80 00:07:27,714 --> 00:07:30,583 Right. Right. The cool thing about Art Blakey, 81 00:07:30,618 --> 00:07:32,520 Art Blakey said, 82 00:07:32,553 --> 00:07:34,722 "It takes more courage 83 00:07:34,754 --> 00:07:36,657 "to write a happy song." 84 00:07:36,689 --> 00:07:38,158 We can tech on Friday. 85 00:07:38,190 --> 00:07:41,094 There is a noon mass, Hal. Who cares about mass. 86 00:07:41,128 --> 00:07:43,497 We're giving them the father the son and the holy ghost. 87 00:07:43,531 --> 00:07:45,165 So, are we using... 88 00:07:45,197 --> 00:07:48,035 Yeah. Get him together with Gary. 89 00:07:49,169 --> 00:07:50,703 Just get him together with the house band. 90 00:07:55,743 --> 00:07:56,876 Hi. Hi. 91 00:07:56,909 --> 00:07:58,811 I'm Jeff. I'm Carol. 92 00:07:59,912 --> 00:08:02,082 Um, I didn't actually know Tim had a son. 93 00:08:02,115 --> 00:08:04,184 Neither did he. So that makes two of you. 94 00:08:05,217 --> 00:08:07,720 Oh. Well, I'm sorry about that. 95 00:08:07,755 --> 00:08:10,156 No. Um... 96 00:08:48,928 --> 00:08:50,731 So... 97 00:08:50,763 --> 00:08:53,332 What songs do you wanna play? 98 00:08:53,365 --> 00:08:55,267 Uh, I don't know. 99 00:08:55,302 --> 00:08:57,605 I don't even play my father's music. I know it. 100 00:08:57,638 --> 00:08:59,239 You know, but I don't... 101 00:08:59,271 --> 00:09:00,540 I don't play it. I get that. 102 00:09:00,540 --> 00:09:03,243 And yet I'm here. Okay. 103 00:09:04,310 --> 00:09:07,080 Hey, this is your uh, 104 00:09:07,114 --> 00:09:08,548 schedule. 105 00:09:08,581 --> 00:09:11,051 Contact details. That's where you're staying. That's your per diem. 106 00:09:11,083 --> 00:09:12,585 That's a lot of money. 107 00:09:12,620 --> 00:09:15,688 Not in this town. Shit. I think we could have a lot of fun with this money. 108 00:09:15,722 --> 00:09:16,989 Not in this town. 109 00:11:10,837 --> 00:11:11,905 Tim? 110 00:11:13,006 --> 00:11:14,707 I'm sorry. Did I wake you up? 111 00:11:16,009 --> 00:11:17,376 I just needed to get my other guitar. 112 00:11:21,281 --> 00:11:22,448 How are you feeling? 113 00:11:24,251 --> 00:11:26,053 You okay? 114 00:11:26,085 --> 00:11:27,954 I didn't get much sleep. 115 00:11:27,988 --> 00:11:31,291 I'll um... I'll call you when I get there. 116 00:11:31,323 --> 00:11:32,359 Okay. 117 00:11:32,391 --> 00:11:33,827 I'll call you in a couple of days. 118 00:11:57,449 --> 00:11:59,185 I'm gonna throw my stuff in the back. 119 00:12:04,191 --> 00:12:06,359 Okay. I got the map. 120 00:12:06,392 --> 00:12:07,995 I have the schedule. 121 00:12:59,111 --> 00:13:00,780 Tim! 122 00:13:00,780 --> 00:13:01,949 Janie. 123 00:13:01,981 --> 00:13:03,182 Where are we? 124 00:13:04,351 --> 00:13:05,517 We're in the desert. 125 00:13:07,019 --> 00:13:08,087 But... 126 00:13:09,889 --> 00:13:12,192 You have a gig on Friday. 127 00:13:12,224 --> 00:13:13,960 I want to see it. 128 00:13:13,993 --> 00:13:15,095 Come find me. 129 00:13:16,196 --> 00:13:19,565 We can't have any unscheduled stops today though. 130 00:13:19,599 --> 00:13:22,102 Unscheduled stops cannot be scheduled. 131 00:13:23,135 --> 00:13:24,203 Tim! 132 00:13:30,978 --> 00:13:31,979 Tim? 133 00:14:00,172 --> 00:14:02,108 My wife, she just... 134 00:14:04,444 --> 00:14:05,879 She hates my music. 135 00:14:08,681 --> 00:14:10,116 I don't get it. 136 00:14:11,584 --> 00:14:13,153 She hates my music. 137 00:14:14,221 --> 00:14:15,422 No. 138 00:14:16,689 --> 00:14:18,025 Why? 139 00:14:19,191 --> 00:14:20,292 She just hates my music. 140 00:14:25,165 --> 00:14:26,433 That's okay. 141 00:14:41,280 --> 00:14:42,382 Do that again. 142 00:14:56,663 --> 00:14:58,031 Will you dance with me? 143 00:15:00,900 --> 00:15:03,335 Come on. Dance with me. 144 00:16:35,327 --> 00:16:38,330 * You've got the untortured mind of a woman 145 00:17:02,622 --> 00:17:06,293 Okay, let's go back to the first chorus. No, it's good. 146 00:17:06,325 --> 00:17:09,295 Are we gonna do the two verses? 147 00:17:09,329 --> 00:17:10,330 I would like to. Um... I don't know. 148 00:17:21,408 --> 00:17:23,610 Let's, let's try it again from the top. 149 00:17:25,345 --> 00:17:27,647 Well, now that the son is here, 150 00:17:28,715 --> 00:17:30,783 I think we should ask the son what he thinks. 151 00:17:30,816 --> 00:17:32,684 Let's play and see what happens. 152 00:17:32,719 --> 00:17:36,089 Hey, Lee. Hey hey. 153 00:17:37,190 --> 00:17:38,758 What you been up to, partner? 154 00:17:40,359 --> 00:17:42,729 Shit, I've just been 155 00:17:42,762 --> 00:17:44,496 herding some cattle, man. 156 00:17:44,530 --> 00:17:46,333 Polishing my spurs. 157 00:17:47,667 --> 00:17:49,136 Good to see you again. 158 00:18:17,929 --> 00:18:19,399 Start the verse now. 159 00:18:22,734 --> 00:18:23,869 Wait a second. 160 00:18:26,238 --> 00:18:28,540 I don't know... That's when you should come in with the lyrics. 161 00:18:28,574 --> 00:18:29,642 Right there. 162 00:18:29,676 --> 00:18:31,411 Hey, just a second, guys. 163 00:18:32,944 --> 00:18:36,883 So, uh... What's up with California? 164 00:18:36,915 --> 00:18:38,484 What's up... Sun and surf guy. 165 00:18:38,517 --> 00:18:40,452 I was born there. His love of water. 166 00:18:40,486 --> 00:18:41,920 LA? 167 00:18:41,953 --> 00:18:44,657 Anaheim. He's up north. 168 00:18:44,691 --> 00:18:46,326 I don't know. I love LA. 169 00:18:47,394 --> 00:18:49,196 But no one will fuck me in LA. 170 00:18:50,697 --> 00:18:51,764 I'm serious. 171 00:18:51,798 --> 00:18:54,466 I don't think you're trying hard enough. No, no, no. 172 00:18:54,500 --> 00:18:57,204 I try very hard. And, this is how I know. 173 00:18:57,237 --> 00:18:59,871 There are people in New York. Who will fuck me in New York. 174 00:18:59,906 --> 00:19:01,140 Who will not fuck me in LA. 175 00:19:01,140 --> 00:19:03,542 I will fuck you in LA. 176 00:19:03,575 --> 00:19:04,877 Okay, guys. 177 00:19:06,279 --> 00:19:10,282 All right, guys. Let's take it from the intro, you can try your verse. 178 00:19:10,316 --> 00:19:11,451 From the top. 179 00:19:12,885 --> 00:19:14,286 Hit it. 180 00:19:41,314 --> 00:19:43,216 Uh-huh. Walk away, walk away, walk away. 181 00:19:45,685 --> 00:19:47,619 Everyone, walk away for a minute. 182 00:19:51,391 --> 00:19:53,693 Where did you learn to play that thumb piano? 183 00:19:53,726 --> 00:19:55,895 Berklee, man. Undergrad. 184 00:19:57,529 --> 00:19:59,531 You know, 185 00:19:59,565 --> 00:20:02,435 you got to put all that shit behind you. 186 00:20:02,468 --> 00:20:05,671 What shit? You know, all that stuff about your dad? 187 00:20:05,705 --> 00:20:07,274 What the fuck, Lee... 188 00:20:07,306 --> 00:20:08,908 Look, I get it. He wasn't around. 189 00:20:08,940 --> 00:20:11,343 It's not like he beat the shit out of me every day. 190 00:20:11,377 --> 00:20:12,512 When I was with him, 191 00:20:13,613 --> 00:20:15,247 there were these nights 192 00:20:15,282 --> 00:20:16,415 after the shows 193 00:20:17,450 --> 00:20:20,019 when he would have me drive him to your house. 194 00:20:20,051 --> 00:20:21,754 He would have me wait in the car. 195 00:20:21,788 --> 00:20:24,923 What he was doing was sneaking into your room, 196 00:20:24,957 --> 00:20:28,261 to sit there, and watch you sleeping in your crib. 197 00:20:33,665 --> 00:20:35,701 Okay. That's weird. I don't know... I swear to God. 198 00:20:35,735 --> 00:20:37,669 I don't know why you wanna tell me that, man. 199 00:20:50,750 --> 00:20:52,352 All right. What do we have? Hey, Allie. 200 00:20:52,385 --> 00:20:53,485 What's next? Song of the Siren? 201 00:20:53,520 --> 00:20:54,754 Song of the Siren. 202 00:20:54,787 --> 00:20:57,055 All right. Bring in the scrim. Oh, no. 203 00:20:57,088 --> 00:20:59,526 I don't know about the scrim, Janine. I really don't. 204 00:21:00,893 --> 00:21:02,962 It's too big. It's so big, man. 205 00:21:02,995 --> 00:21:06,732 It's like it's a drive-in movie theater right here in the church. 206 00:21:06,766 --> 00:21:08,801 It blocks Jesus, I can't... 207 00:21:08,835 --> 00:21:11,036 I want a red sound... Yeah, where's the violinist? 208 00:21:11,070 --> 00:21:13,072 We haven't got her yet, so... 209 00:21:13,105 --> 00:21:14,873 Let's go ahead and rehearse Siren 210 00:21:14,906 --> 00:21:16,408 and tell the guys to bring in the scrim anyway. 211 00:21:16,442 --> 00:21:17,476 Okay. 212 00:21:17,510 --> 00:21:18,744 Not the fucking scrim, man. 213 00:21:18,778 --> 00:21:20,679 I think it's gonna be great. Let's just have a look at it. 214 00:21:20,712 --> 00:21:22,213 If we don't like it, we don't do it. 215 00:21:22,247 --> 00:21:24,817 All right. Will you go hunt her down because we have to move this along. 216 00:21:24,851 --> 00:21:26,953 Mmm-hmm. Okay. 217 00:21:26,985 --> 00:21:28,487 - I'll be just a sec. - I'm starving. 218 00:21:28,521 --> 00:21:30,989 Bring me some licorice and beef jerky. 219 00:21:39,130 --> 00:21:41,099 So, 220 00:21:41,132 --> 00:21:43,403 California boy. 221 00:21:43,436 --> 00:21:45,405 Joni Mitchell masturbating on a rock. 222 00:21:45,438 --> 00:21:47,105 Laurel Canyon, orange juice. 223 00:21:47,138 --> 00:21:50,009 That's it. That's my life story. How'd you know? 224 00:21:50,041 --> 00:21:51,978 Oh, my God. I totally wrote the program notes. 225 00:21:52,011 --> 00:21:53,712 So, I, like, know everything about you. 226 00:21:55,815 --> 00:21:58,418 How did you get to be the slave, here? 227 00:21:58,451 --> 00:22:00,353 I'm not the slave. I love working here. 228 00:22:00,387 --> 00:22:04,089 Like these people are incredible. So, you know. 229 00:22:04,122 --> 00:22:07,527 Also I have a huge, huge crush on your father. 230 00:22:07,559 --> 00:22:09,028 Huge, huge? 231 00:22:09,060 --> 00:22:10,862 Huge, huge? You sure it isn't just huge? Huge. 232 00:22:10,897 --> 00:22:13,865 No, I neverexaggerate my hyperboles, ever. 233 00:22:13,900 --> 00:22:15,802 No? 234 00:22:15,835 --> 00:22:17,504 He would have liked you too. 235 00:22:21,740 --> 00:22:23,108 You always walk, like that? 236 00:22:24,175 --> 00:22:26,778 You know, you waste a lot of time that way. 237 00:22:28,046 --> 00:22:30,482 You're like an alligator. Really? 238 00:22:30,517 --> 00:22:34,387 Yeah, alligators can run like 30 miles an hour, but, only in a straight line, 239 00:22:34,421 --> 00:22:35,888 and they can't turn and you're... 240 00:22:35,922 --> 00:22:37,656 Like. Yes, you. Really? 241 00:25:00,132 --> 00:25:01,500 Hey. 242 00:25:05,071 --> 00:25:07,006 The '60s were bullshit. 243 00:25:07,039 --> 00:25:09,008 What? Dylan? 244 00:25:09,041 --> 00:25:10,208 Mingus? 245 00:25:14,646 --> 00:25:15,714 Boom. 246 00:25:17,916 --> 00:25:19,651 That's '50s. 247 00:25:40,371 --> 00:25:42,208 Let me tell you, one more thing. 248 00:25:42,241 --> 00:25:45,211 And the '70s, were almost big, big bullshit. 249 00:25:45,244 --> 00:25:48,013 Except for one thing, and I don't need to tell you what that is, 250 00:25:58,658 --> 00:26:00,226 The '80s, I don't even need to tell you. 251 00:26:01,359 --> 00:26:02,828 Except for The Smiths. 252 00:26:10,168 --> 00:26:11,804 That's the '70s. 253 00:26:23,249 --> 00:26:25,117 * is it you? 254 00:26:25,151 --> 00:26:27,853 Jeff? 255 00:26:27,887 --> 00:26:29,656 No, no, no no, no. 256 00:26:45,904 --> 00:26:48,374 Oh! 257 00:26:50,942 --> 00:26:52,745 This is it. I found it. This is... 258 00:28:26,505 --> 00:28:28,207 To where to now? 259 00:28:28,240 --> 00:28:30,743 I have to get back. Oh, what? 260 00:28:30,777 --> 00:28:31,811 I have to get back. 261 00:28:31,843 --> 00:28:34,380 I have to go. But we're going forth. 262 00:28:34,413 --> 00:28:38,183 No, Hal is under the gun. We are going forth, not back. Come on. 263 00:28:38,217 --> 00:28:39,986 They need me, Jeff. 264 00:28:40,018 --> 00:28:42,153 We have to go forth. Where? 265 00:28:42,187 --> 00:28:44,757 Anywhere. One of your slave haunts. Anywhere. 266 00:28:46,457 --> 00:28:49,961 I have to get back! No. We have to go forth. 267 00:28:51,898 --> 00:28:54,032 Wait. 268 00:29:08,580 --> 00:29:10,849 Don't worry, 269 00:29:10,882 --> 00:29:12,051 I'm the alligator. 270 00:29:14,553 --> 00:29:16,055 I'm the alligator. 271 00:29:19,390 --> 00:29:21,994 Wait. 272 00:29:22,027 --> 00:29:23,562 No. 273 00:29:23,594 --> 00:29:25,897 Hey, no. You're the alligator. 274 00:29:25,932 --> 00:29:27,333 You're the alligator. 275 00:29:30,535 --> 00:29:33,471 I knew it was you. Hey, baby. 276 00:29:33,505 --> 00:29:37,575 Did you call before? I was so afraid I missed your call. 277 00:29:37,608 --> 00:29:41,047 No, listen. It's so packed here, you know, everybody is asking about you. 278 00:29:44,350 --> 00:29:45,852 How are you? 279 00:29:45,885 --> 00:29:49,220 I'm okay. I love you. You, too. 280 00:29:49,254 --> 00:29:52,825 Where are you? Are you in the little room with the bougainvilleas? 281 00:29:52,859 --> 00:29:54,560 You look so beautiful in that house, baby? 282 00:29:56,495 --> 00:29:59,197 Hey, listen. Listen to me. 283 00:29:59,230 --> 00:30:01,800 We are about to start, so I have to go, but I love you. 284 00:30:01,800 --> 00:30:03,835 Tim. I love you. 285 00:30:03,870 --> 00:30:05,103 I'll talk to you soon. 286 00:30:18,050 --> 00:30:20,119 Were they... Were they musical shows? 287 00:30:21,452 --> 00:30:23,389 Acrobatic shows? 288 00:30:25,223 --> 00:30:27,225 Do you have stage fright? 289 00:30:49,415 --> 00:30:51,117 What? Are you not gonna tell me? 290 00:31:01,560 --> 00:31:04,162 Dog shows? 291 00:31:04,196 --> 00:31:05,296 What? 292 00:31:07,165 --> 00:31:08,367 This is a cemetery. 293 00:31:10,969 --> 00:31:12,537 Really? 294 00:31:12,570 --> 00:31:13,571 Mmm-hmm. 295 00:31:15,274 --> 00:31:17,642 All of the names are listed on the wall and then... 296 00:31:20,078 --> 00:31:23,049 I was like, there are dead people... 297 00:31:25,316 --> 00:31:26,452 Everywhere. 298 00:31:34,093 --> 00:31:35,260 Isn't it cool? 299 00:31:48,739 --> 00:31:50,076 Horse shows? 300 00:31:51,410 --> 00:31:53,946 What shows? What kind of shows? 301 00:31:57,315 --> 00:31:59,018 Okay. 302 00:31:59,051 --> 00:32:00,586 Uh... 303 00:32:00,619 --> 00:32:01,920 I wrote these plays, 304 00:32:03,289 --> 00:32:06,292 and one of them was good. 305 00:32:07,493 --> 00:32:09,461 I... 306 00:32:09,495 --> 00:32:10,962 Played a boat, 307 00:32:12,630 --> 00:32:15,066 and I sang naked. 308 00:32:15,100 --> 00:32:17,403 And my mother brought all of her friends, 309 00:32:17,436 --> 00:32:19,270 and there was a lot of nervous laughter 310 00:32:19,305 --> 00:32:22,073 my aunt laughed. I thought, it really had something. 311 00:32:22,108 --> 00:32:24,510 I did. 312 00:32:24,543 --> 00:32:28,346 That led to a great stint on public service television 313 00:32:29,780 --> 00:32:31,582 for bulimia. 314 00:32:35,121 --> 00:32:37,755 You're a beautiful girl. 315 00:32:37,788 --> 00:32:39,357 Don't put me down. 316 00:32:39,390 --> 00:32:42,228 You're beautiful throat. 317 00:32:45,430 --> 00:32:47,332 So, sing me one of your songs then? 318 00:32:49,568 --> 00:32:50,569 No. 319 00:32:52,471 --> 00:32:54,006 Sing me one of your naked songs. 320 00:32:54,040 --> 00:32:55,674 No. Why don't you, tell me a story? 321 00:32:57,176 --> 00:32:58,644 I don't hear you singing. 322 00:32:58,677 --> 00:33:00,246 Tell me a story. 323 00:33:00,278 --> 00:33:01,980 What? What kind of story? 324 00:33:01,980 --> 00:33:03,782 I don't know, it can be about anything, 325 00:33:03,815 --> 00:33:07,519 but I'm gonna keep my face completely expressionless. 326 00:33:07,553 --> 00:33:09,188 Yeah? 327 00:33:09,220 --> 00:33:10,222 Okay. 328 00:33:17,363 --> 00:33:21,167 Uh... Well, this is a story about a boy who had 329 00:33:22,700 --> 00:33:24,803 windshield wipers, 330 00:33:24,835 --> 00:33:26,637 on his eyes. 331 00:33:26,672 --> 00:33:28,706 The only person in the world 332 00:33:28,740 --> 00:33:30,641 with windshield wipers on his eyes. 333 00:33:32,777 --> 00:33:34,613 One day, it started to rain 334 00:33:34,646 --> 00:33:36,115 and rain and rain and rain, 335 00:33:36,148 --> 00:33:38,150 oceans of rain. 336 00:33:38,184 --> 00:33:40,119 Nobody could see anything, but the boy, 337 00:33:40,152 --> 00:33:42,088 and so, the boy had to see 338 00:33:43,254 --> 00:33:45,390 everything for everybody. 339 00:33:45,423 --> 00:33:48,393 He got so tired of seeing so much. 340 00:33:49,628 --> 00:33:53,565 So, he went home and stuck his head 341 00:33:53,599 --> 00:33:55,567 in the oven. 342 00:33:55,601 --> 00:33:57,169 And then, 343 00:33:57,203 --> 00:33:59,238 they melted off down, 344 00:34:00,271 --> 00:34:02,040 and then, 345 00:34:02,040 --> 00:34:05,777 they became chin swords. 346 00:34:05,810 --> 00:34:08,146 And then someone asked him to open a can. 347 00:34:14,453 --> 00:34:16,855 And then, and then soon, everyone was asking him to open cans 348 00:34:16,888 --> 00:34:18,590 and he had to go around 349 00:34:18,624 --> 00:34:21,326 opening cans all the time. He got really tired of that. 350 00:34:23,229 --> 00:34:27,099 So, then he went home and stuck his head in the freezer, 351 00:34:28,434 --> 00:34:30,468 and broke them off, 352 00:34:30,501 --> 00:34:32,371 and put them in his pocket and went to school. 353 00:34:37,276 --> 00:34:38,644 That's it. How was that? 354 00:34:42,348 --> 00:34:43,481 It was great. 355 00:34:55,926 --> 00:34:57,895 Hey. 356 00:34:57,928 --> 00:34:59,365 Where are you going? 357 00:35:16,515 --> 00:35:18,749 Let's get something to eat. 358 00:35:18,784 --> 00:35:20,518 I can't. I gotta go. 359 00:35:20,551 --> 00:35:22,654 No, no, no, no. I'm starving, I gotta... 360 00:35:22,688 --> 00:35:24,290 Come on. We gotta... I... 361 00:35:25,890 --> 00:35:27,159 I can't. 362 00:35:28,459 --> 00:35:30,162 You're meeting someone? 363 00:35:31,697 --> 00:35:34,633 I'll see you tomorrow at rehearsal. 364 00:35:34,666 --> 00:35:36,335 You're meeting someone. 365 00:35:38,569 --> 00:35:39,738 Bye. 366 00:36:28,018 --> 00:36:30,455 For America right now it's important to be in Vietnam. 367 00:36:30,489 --> 00:36:31,822 Because you never know what's gonna happen. 368 00:36:31,857 --> 00:36:33,225 What about the Vietnamese? 369 00:36:33,259 --> 00:36:34,492 I support the Vietnamese people... 370 00:36:34,525 --> 00:36:35,993 What the hell are you talking about? 371 00:36:36,026 --> 00:36:38,330 You care? You care so much you want to kill them? 372 00:36:38,364 --> 00:36:39,930 You don't understand, I'm from a communist... 373 00:36:39,965 --> 00:36:41,632 Are you tilling me? 374 00:36:41,666 --> 00:36:43,302 Telling you what? 375 00:36:43,335 --> 00:36:45,436 No, are you tilling me? Are you tilling my head? 376 00:36:46,537 --> 00:36:48,407 Are you planting something in my head? 377 00:36:48,439 --> 00:36:50,007 So you support murder? 378 00:36:50,040 --> 00:36:52,378 This guy supports murder. You don't even know what a party is in this country. 379 00:36:52,411 --> 00:36:53,845 I know what a party is. Oh! What is it? 380 00:36:53,879 --> 00:36:55,680 Yeah, it is... Listen, listen, listen. 381 00:36:55,714 --> 00:36:57,948 Listen, do you know where this guy is from? 382 00:36:57,983 --> 00:36:59,418 He's from Yugoslavia. 383 00:36:59,450 --> 00:37:01,753 They've got Tito over there, he's fucking living this shit. Yugoslavia... 384 00:37:01,787 --> 00:37:05,490 This Tito dude, you know, he's torturing people, there's mass graves. 385 00:37:05,523 --> 00:37:07,859 It's not like Vietnam, man. 386 00:37:07,892 --> 00:37:08,927 - Fucking right, man. - Fucking right. 387 00:37:08,959 --> 00:37:10,928 He knows what he's talking about. Yeah. Yeah. 388 00:37:10,962 --> 00:37:12,397 Drink up. Yeah. 389 00:37:12,430 --> 00:37:13,431 Cheers, comrades. 390 00:37:16,034 --> 00:37:18,636 No, we're not actually really a band. 391 00:37:18,669 --> 00:37:19,838 - We're a fake band. - Okay, stop it. 392 00:37:19,870 --> 00:37:22,006 - No, I am... No! - I saw you sing. 393 00:37:22,040 --> 00:37:25,411 I, that wasn't actually singing. I'm a chauffeur to an Irish nobleman. 394 00:37:25,443 --> 00:37:28,379 Yeah, and Lee is his stonemason. 395 00:37:28,414 --> 00:37:29,647 And 396 00:37:29,680 --> 00:37:32,016 Carter cleans the horses' hooves. 397 00:37:32,050 --> 00:37:34,320 Fuck you. Oh, yeah, man. 398 00:37:34,353 --> 00:37:35,653 Niggers love cleaning. 399 00:37:35,686 --> 00:37:37,456 No. Don't I know it. 400 00:38:13,391 --> 00:38:14,492 That's a real rhythm. 401 00:39:00,705 --> 00:39:02,340 Come on. 402 00:39:02,340 --> 00:39:03,874 It's Gary. 403 00:39:08,179 --> 00:39:09,548 I got you a cup of coffee. 404 00:39:13,050 --> 00:39:14,653 Now I am drinking it. 405 00:39:16,922 --> 00:39:19,690 Okay, now I am really drinking it. 406 00:39:19,725 --> 00:39:20,892 Hey. Hey. 407 00:39:22,160 --> 00:39:23,494 Church is a madhouse. 408 00:39:23,529 --> 00:39:25,763 Schisms, heresies... 409 00:39:25,796 --> 00:39:27,933 Look, you got fortune cookies. 410 00:39:29,935 --> 00:39:31,937 This hotel stinks, Gary. 411 00:39:37,543 --> 00:39:40,177 "Everything in life is somewhere else, 412 00:39:40,210 --> 00:39:41,846 "and you get there in a car." 413 00:39:43,714 --> 00:39:44,849 I need reading glasses. 414 00:39:45,951 --> 00:39:46,918 Thanks. 415 00:39:46,952 --> 00:39:49,555 Have a fortune cookie. It's good with coffee. 416 00:39:58,729 --> 00:40:02,400 Times is coming. Oh. The Times. 417 00:40:05,069 --> 00:40:06,605 Want anything to drink? 418 00:40:07,739 --> 00:40:09,707 Uh... 419 00:40:09,741 --> 00:40:11,075 Water, water is fine. 420 00:40:17,983 --> 00:40:19,084 Want ice? 421 00:40:20,519 --> 00:40:22,220 Huh? 422 00:40:22,252 --> 00:40:23,688 You want ice? 423 00:40:30,962 --> 00:40:32,396 Gary? 424 00:40:32,430 --> 00:40:35,833 Where did you find all this stuff? It's like Hong Kong in here. 425 00:40:35,866 --> 00:40:37,735 It kind of finds me. 426 00:41:18,943 --> 00:41:21,178 What is that? A little punk, a little reggae? 427 00:41:32,090 --> 00:41:33,691 I thought you were doing metal in LA. 428 00:41:33,725 --> 00:41:35,561 I thought, uh... 429 00:41:35,594 --> 00:41:36,595 No? 430 00:41:43,968 --> 00:41:45,671 How are things going out there? 431 00:41:51,076 --> 00:41:52,077 Oh, yeah! 432 00:42:16,967 --> 00:42:18,068 That's right! 433 00:42:19,137 --> 00:42:20,138 That's cool. 434 00:42:23,709 --> 00:42:26,578 You should use that for one of your father's songs. 435 00:42:37,623 --> 00:42:39,324 Hey, I got something here, try this. 436 00:42:39,356 --> 00:42:40,692 It's a little raw. 437 00:42:40,726 --> 00:42:43,861 This thing is sort of like a waltz, all right, it's in drop D. 438 00:43:02,147 --> 00:43:03,682 There's a groove, right? 439 00:43:10,088 --> 00:43:12,590 I got a section that's sort of like church bells. 440 00:43:33,377 --> 00:43:34,378 Go on. 441 00:43:41,418 --> 00:43:44,922 Here's a little arpeggio. I'm not sure if it will fit in here, but... 442 00:44:57,262 --> 00:44:59,364 You should join my band. 443 00:45:01,232 --> 00:45:02,700 Thought I just did. 444 00:45:10,875 --> 00:45:12,743 So what are we doing? Phantasmagoria? 445 00:45:14,344 --> 00:45:16,714 What are we gonna do? Nobody has a clue! 446 00:45:18,549 --> 00:45:21,852 Thanks for coming, guys. Everything's dandy. 447 00:45:21,887 --> 00:45:23,889 Can we have a song list from you? 448 00:45:31,029 --> 00:45:32,898 Were you ever there? Yeah. 449 00:45:32,930 --> 00:45:35,400 Cafe Wha? Go there? I play there. 450 00:45:35,433 --> 00:45:37,002 Gary, 451 00:45:37,034 --> 00:45:41,339 Jeff, I need you to see... Hey, Allie, can you just put this in there for me? 452 00:45:41,372 --> 00:45:45,811 You gotta see this, it's Tim live, at the Folklore Center. 453 00:45:45,844 --> 00:45:47,846 Are you adding a song? We can do this. 454 00:45:49,579 --> 00:45:50,916 I have to get away. 455 00:45:50,949 --> 00:45:52,450 Um... 456 00:45:52,482 --> 00:45:56,287 Doing Once I Was... You think we could... 457 00:45:56,321 --> 00:45:58,924 Yeah? Could he do it? 458 00:45:58,957 --> 00:46:00,157 This kid could do anything. Rose Bowl's 459 00:46:00,190 --> 00:46:01,893 like 100,000 people. 460 00:46:01,927 --> 00:46:02,760 You want that, though! 461 00:46:02,760 --> 00:46:05,096 I want the Night Owl, 462 00:46:05,130 --> 00:46:07,364 30 people, they're so close you can smell them. 463 00:46:07,398 --> 00:46:10,168 You're off by an undertone, and you're dead. 464 00:46:10,200 --> 00:46:11,435 And Tim was never dead. 465 00:46:11,468 --> 00:46:12,937 Fuck the room. 466 00:46:12,970 --> 00:46:14,572 Fuck it, it's not about the room. 467 00:46:14,605 --> 00:46:16,306 Fuck the room, see, that I like. 468 00:46:16,341 --> 00:46:18,408 No, listen. Nusrat... 469 00:46:18,442 --> 00:46:20,311 Nusrat used to play 470 00:46:20,345 --> 00:46:21,947 in a Sheraton business center. 471 00:46:21,979 --> 00:46:23,815 I mean this gross, little place, there's a shopping mall. 472 00:46:23,849 --> 00:46:25,951 I know that shit, that shit is fucking real. 473 00:46:25,983 --> 00:46:29,987 It's a shopping mall. He made it sacred. What? 474 00:46:30,021 --> 00:46:31,221 I didn't say anything. 475 00:46:31,255 --> 00:46:33,024 It was just him and a rug. 476 00:46:33,057 --> 00:46:34,058 A rug. 477 00:46:34,092 --> 00:46:35,927 Yeah. There's always a rug. 478 00:46:35,961 --> 00:46:37,462 - Fuck the rug. - It was unbelievable. 479 00:46:37,495 --> 00:46:40,230 His voice shook the planet. 480 00:46:41,967 --> 00:46:43,434 And people floated money onto the stage. 481 00:46:43,468 --> 00:46:47,204 They crumpled the bills up. Throwing down the capitalists out there. 482 00:46:47,237 --> 00:46:50,308 Your dad was into the qawwali music 483 00:46:50,341 --> 00:46:52,176 Hey, guys, here's the tape. 484 00:46:54,244 --> 00:46:56,848 Do I stand over there, or will it just pick up? 485 00:46:58,516 --> 00:47:01,218 Uh, I think it will just pick up. 486 00:47:01,251 --> 00:47:02,820 These guys always have faith. 487 00:47:15,532 --> 00:47:16,934 Hey, watch this. 488 00:47:44,694 --> 00:47:47,065 Can we get rid of the fuckin' bubbles? 489 00:47:47,097 --> 00:47:49,099 Call somebody at VH1. 490 00:50:31,361 --> 00:50:36,301 Train number 267, making stops at Croton-Harmon, Poughkeepsie, Rhinecliff, 491 00:50:36,333 --> 00:50:40,105 Hudson, Albany, Troy, Amsterdam, Utica, Buffalo and Niagara Falls. 492 00:50:51,881 --> 00:50:55,519 There's a train at 9:00 that we could get. 493 00:50:55,553 --> 00:50:58,256 I'm not too worried about getting back. 494 00:50:58,288 --> 00:51:00,591 You're just gonna stay in Amsterdam? 495 00:51:00,625 --> 00:51:02,492 You know, frankly, and I don't mean this in a bad way, 496 00:51:02,526 --> 00:51:05,862 but this, this whole thing, 497 00:51:05,896 --> 00:51:07,632 this whole concert is fuckin' ridiculous. 498 00:51:07,664 --> 00:51:10,435 Like all these people paying tribute to Tim. 499 00:51:11,536 --> 00:51:13,770 They don't even know him. They never knew him. 500 00:51:13,804 --> 00:51:17,475 Lee played with him, Lee doesn't know him, Lee is... 501 00:51:17,507 --> 00:51:19,877 How does anyone know anybody? 502 00:51:19,909 --> 00:51:21,646 We're all a million things. 503 00:51:29,919 --> 00:51:31,122 It's a... 504 00:51:34,724 --> 00:51:37,327 It's my father there and that's his father. 505 00:51:39,463 --> 00:51:41,732 He used to beat the shit outta that boy. 506 00:51:43,268 --> 00:51:44,401 Every day. 507 00:51:46,704 --> 00:51:48,905 I don't know... 508 00:51:48,938 --> 00:51:52,342 I mean, he spent his entire life abandoning the people he loves. 509 00:51:52,377 --> 00:51:54,379 Writing love songs. 510 00:51:54,411 --> 00:51:58,249 Fuck, I mean I get that, I do, I get that, but you know... 511 00:51:58,283 --> 00:52:00,685 He made six albums by the time he was my age. 512 00:52:01,752 --> 00:52:04,922 So like what the fuck? What am I doing here. 513 00:52:04,955 --> 00:52:07,224 I don't... Why am I here? 514 00:52:07,258 --> 00:52:09,260 And then all these people like, "You look like him. 515 00:52:09,293 --> 00:52:11,496 "You look like him, you look like him." You do. 516 00:52:11,529 --> 00:52:13,263 You do, you look like him. 517 00:52:15,966 --> 00:52:17,167 So? 518 00:52:33,550 --> 00:52:34,719 Where you going? 519 00:52:54,872 --> 00:52:57,442 One for you, one for me. 520 00:52:57,474 --> 00:52:59,609 No, thanks, I don't... 521 00:52:59,643 --> 00:53:01,478 I don't want that. 522 00:53:04,514 --> 00:53:06,216 I went to see this, uh, 523 00:53:07,885 --> 00:53:09,919 Kabuki 524 00:53:09,954 --> 00:53:13,591 performance the other day, it's like, Japanese theater. 525 00:53:13,623 --> 00:53:15,426 Yeah, I know what Kabuki is. 526 00:53:19,629 --> 00:53:21,266 This, uh, 527 00:53:22,767 --> 00:53:26,571 one actor was like 70 years old. 528 00:53:27,772 --> 00:53:31,509 And his performance was, like, exquisite. 529 00:53:32,777 --> 00:53:36,446 Like the way he moved an eyebrow 530 00:53:36,481 --> 00:53:39,616 just affected you, it was so weird. 531 00:53:39,649 --> 00:53:42,619 And I knew that I needed to get something from him. 532 00:53:42,652 --> 00:53:44,755 You know what I mean? 533 00:53:46,757 --> 00:53:50,328 And the next day I went along to the theater, and 534 00:53:50,361 --> 00:53:52,497 after the curtain he appeared, 535 00:53:52,529 --> 00:53:54,765 and I sauntered up to him, 536 00:53:54,799 --> 00:53:55,866 and I asked him, 537 00:53:55,900 --> 00:54:00,871 I was like, "How did you do this one magical thing?" 538 00:54:00,905 --> 00:54:02,907 I was like, "How did you do it? 539 00:54:02,940 --> 00:54:04,342 "How did you prepare for it?" 540 00:54:04,375 --> 00:54:05,876 And he was like, "Prepare?" 541 00:54:05,909 --> 00:54:07,778 And I was like, "Yeah, for the performance." 542 00:54:09,045 --> 00:54:10,581 And he said, 543 00:54:10,615 --> 00:54:14,017 "Well, every moment, of every day is this." 544 00:54:17,954 --> 00:54:19,824 The performance is no different. 545 00:54:23,693 --> 00:54:25,630 Yeah, I like that. 546 00:54:31,068 --> 00:54:33,371 You do that. 547 00:54:33,403 --> 00:54:35,672 No, hardly, that's... 548 00:54:35,705 --> 00:54:37,607 You do that. No, that's bullshit. 549 00:54:37,641 --> 00:54:41,379 I haven't done anything. You are able to do that. 550 00:54:42,746 --> 00:54:44,949 Your father did it too. 551 00:54:44,982 --> 00:54:47,517 My father was a total phony. 552 00:54:47,552 --> 00:54:50,086 You can't say that. I can't say... Why not? 553 00:54:50,119 --> 00:54:53,022 My father was a total phony. Did you know him? 554 00:54:55,993 --> 00:54:57,428 Yes. 555 00:54:57,462 --> 00:54:58,662 Did you know him? Yes, I knew him. 556 00:54:58,695 --> 00:55:01,030 No, did you actually, like, meet him? 557 00:55:02,800 --> 00:55:05,436 Met him twice actually, once when I was one year old, 558 00:55:05,469 --> 00:55:07,572 he dropped by my birthday to give me a rattle. 559 00:55:07,604 --> 00:55:10,341 How's that? And then 560 00:55:10,375 --> 00:55:12,042 second time I was eight years old, 561 00:55:13,510 --> 00:55:16,413 he invited me to come see him perform at the Troubadour. 562 00:55:16,446 --> 00:55:19,716 It was his wife actually who invited me to 563 00:55:19,749 --> 00:55:22,052 come stay at their house for three weeks. 564 00:55:22,085 --> 00:55:23,988 Which I did, and I never saw him. 565 00:55:24,020 --> 00:55:26,557 I didn't see him once. Why? 566 00:55:27,757 --> 00:55:29,494 Because he was at the studio every day, 567 00:55:29,526 --> 00:55:34,499 to make this album, and he didn't invite me to come along? 568 00:55:34,531 --> 00:55:36,065 No. Why? 569 00:55:37,935 --> 00:55:39,769 Maybe because he knew 570 00:55:39,803 --> 00:55:41,506 I could fuckin' out-sing him then. 571 00:55:42,639 --> 00:55:44,008 And as for his music, 572 00:55:44,041 --> 00:55:47,478 my theory is that he just found some hippy's notebook on an acid trip. 573 00:55:47,512 --> 00:55:50,014 When he ran out of pages, that's when he OD'd. 574 00:55:52,116 --> 00:55:53,851 I'm serious, I'm serious. 575 00:55:53,884 --> 00:55:55,785 I'm totally fuckin' serious. 576 00:55:57,054 --> 00:55:59,524 All I want to do... 577 00:57:42,092 --> 00:57:43,860 We got a couple of hours. 578 00:57:46,262 --> 00:57:48,499 You wanna sample the local Dr Pepper? 579 00:57:59,677 --> 00:58:01,111 Hey, how you doing? 580 00:58:01,145 --> 00:58:02,479 All right. 581 00:58:04,715 --> 00:58:06,684 May I help you folks? 582 00:58:06,717 --> 00:58:10,587 Can I get a shot of Dewar's and a beer. 583 00:58:10,621 --> 00:58:11,789 All right. 584 00:58:14,691 --> 00:58:16,593 And a Dr Pepper. 585 00:58:16,626 --> 00:58:18,829 Ha! We've only got Pepsi. 586 00:58:18,863 --> 00:58:21,765 That's all right, thanks. 587 00:58:29,874 --> 00:58:31,941 So where do you come from? 588 00:58:33,310 --> 00:58:35,879 I come from the '70s. 589 00:58:35,912 --> 00:58:40,284 From the time of big, big, bullshit, 590 00:58:41,751 --> 00:58:43,252 apart from one thing. 591 00:58:56,701 --> 00:58:57,702 What? 592 00:59:01,606 --> 00:59:03,540 I don't know, I don't know. Say it. 593 00:59:09,646 --> 00:59:13,750 I have a mother, I have a father, um... 594 00:59:15,685 --> 00:59:18,923 They fight over the dishwasher. 595 00:59:31,034 --> 00:59:33,738 How long have you had this place here? 596 00:59:33,770 --> 00:59:35,204 Oh, 43 years. 597 00:59:35,239 --> 00:59:38,175 43 years? Oh, my God. 598 00:59:38,208 --> 00:59:40,711 My uncle left it to my brother and me. 599 00:59:40,745 --> 00:59:42,613 I'll be outside. 600 00:59:42,647 --> 00:59:44,281 We used to have food in here. 601 00:59:44,313 --> 00:59:47,284 Now, it's all microwave. That's a shame. 602 01:00:03,032 --> 01:00:03,600 We should go. 603 01:00:09,740 --> 01:00:10,741 Jeff. 604 01:00:19,215 --> 01:00:21,050 Where are you going, Jeff? 605 01:00:25,690 --> 01:00:28,926 Hey, guys, do you know where 237 Mechanic Street is? 606 01:00:31,327 --> 01:00:33,630 Yeah, it's down there? Thank you. 607 01:00:37,466 --> 01:00:38,669 Hey! 608 01:00:40,937 --> 01:00:43,307 My father used to live down there. 609 01:00:43,340 --> 01:00:44,341 Okay? 610 01:00:51,281 --> 01:00:53,718 Can I have your lighter? Yeah. 611 01:02:55,138 --> 01:02:56,540 719. 612 01:03:01,278 --> 01:03:02,279 Thanks. 613 01:03:27,003 --> 01:03:28,105 Pick it up. 614 01:03:28,137 --> 01:03:31,108 No, no! Mmm-mmm. 615 01:03:43,219 --> 01:03:44,855 Tim? Hello. 616 01:03:46,356 --> 01:03:47,357 Tim? 617 01:03:50,226 --> 01:03:51,395 Hey, Mom. 618 01:03:51,428 --> 01:03:52,863 Mary had the baby. 619 01:03:57,534 --> 01:03:58,535 Have you talked to her? 620 01:04:03,840 --> 01:04:05,910 Do you want me to tell her anything? 621 01:04:06,944 --> 01:04:09,946 Uh, um, yeah. 622 01:04:13,918 --> 01:04:16,119 You have a son, Tim. 623 01:04:18,021 --> 01:04:19,589 What're you doing? 624 01:04:21,324 --> 01:04:24,861 I'm fine. Everything here is great. 625 01:04:27,063 --> 01:04:31,567 So, listen. You can tell her that I'll call her? 626 01:08:53,797 --> 01:08:56,432 I don't know what you were thinking, 627 01:08:59,636 --> 01:09:03,340 having ice in your whiskey. 628 01:09:10,714 --> 01:09:13,517 Where are we going now? 629 01:09:13,550 --> 01:09:17,253 I think you should get some sleep. 630 01:09:22,726 --> 01:09:25,361 Well, am I never gonna see you again? 631 01:11:58,848 --> 01:12:00,016 Here you go. 632 01:12:00,048 --> 01:12:01,351 Allie. 633 01:13:33,209 --> 01:13:35,579 Are we wild yet or what? 634 01:13:37,481 --> 01:13:40,083 I mean, was Tim wild or what? 635 01:14:23,560 --> 01:14:24,761 Uh. 636 01:15:13,108 --> 01:15:15,644 Gosh, it's very clear. Ain't it? 637 01:15:15,678 --> 01:15:17,246 Praise God! 638 01:15:21,685 --> 01:15:23,285 You remember Tim, huh? 639 01:15:24,588 --> 01:15:26,623 Fallin' off like flies. 640 01:16:07,697 --> 01:16:09,833 We've got a problem of business, you see. 641 01:16:09,865 --> 01:16:12,802 Okay, so, we got oil in Los Angeles, 642 01:16:12,835 --> 01:16:14,470 spouting out of the ocean. 643 01:16:14,502 --> 01:16:17,840 And it's killing all sorts of sea life and everything like that. 644 01:16:17,874 --> 01:16:19,842 But it's a problem 645 01:16:19,876 --> 01:16:22,646 'cause we need oil, it supplies a lot of jobs. 646 01:16:22,679 --> 01:16:25,280 And, like, the ocean, you just look at it. 647 01:16:25,314 --> 01:16:26,950 Well, those were accidents that happened. 648 01:16:26,982 --> 01:16:30,620 They're not accidents. They just passed a bunch of bills... 649 01:17:19,202 --> 01:17:20,937 Ready? Yeah. 650 01:17:41,990 --> 01:17:44,293 Hey, I added a second verse. 651 01:26:29,016 --> 01:26:30,553 Thank you. 652 01:26:33,289 --> 01:26:34,857 When, uh... 653 01:26:35,890 --> 01:26:39,627 A long time ago... A long time ago, when I was a little kid 654 01:26:39,661 --> 01:26:43,266 my mom sat me on a bed 655 01:26:43,299 --> 01:26:46,802 and she put a record on, 656 01:26:46,835 --> 01:26:49,472 and it was, like, the first time I heard 657 01:26:49,504 --> 01:26:52,006 anything that had my father's voice. 658 01:26:52,039 --> 01:26:54,942 I must have been like six, I think. 659 01:26:56,345 --> 01:27:00,716 And I was bored. I was bored. What can I say, I mean... 660 01:27:00,749 --> 01:27:04,920 What can you expect from somebody's who was into Sesame Street at the time, you know? 661 01:31:10,599 --> 01:31:12,000 Thank you. 662 01:31:18,306 --> 01:31:19,842 Thank you. 663 01:31:21,544 --> 01:31:22,910 I'm Jeff Buckley. 664 01:31:36,859 --> 01:31:39,628 He was trying to show me that, you are too fast. 665 01:32:05,520 --> 01:32:06,955 Bye! 666 01:33:09,016 --> 01:33:10,085 Hello. 667 01:33:18,025 --> 01:33:19,161 Hey! 668 01:33:23,731 --> 01:33:26,367 Hal insisted no limousines, so 669 01:33:26,401 --> 01:33:28,035 you gotta... 670 01:33:33,909 --> 01:33:35,177 Where did you go? 671 01:33:39,013 --> 01:33:40,915 I got you this to read on the plane. 672 01:33:42,184 --> 01:33:43,819 What is this? What are you talking about? 673 01:33:43,851 --> 01:33:46,087 I don't know. I think it's your time, you know? 674 01:33:46,121 --> 01:33:47,756 What are you talking about? This is it. 675 01:33:47,790 --> 01:33:48,923 You got it. 676 01:33:51,694 --> 01:33:53,796 You should get in. You're gonna miss your plane. 677 01:34:41,108 --> 01:34:46,782 Listen to me, I never want to spend a night like that alone, again. Okay? 678 01:34:54,456 --> 01:34:56,090 I want to write songs with you. 679 01:35:01,263 --> 01:35:02,429 Okay. 47926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.