All language subtitles for Good Girls 4x05 - The Banker (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,078 --> 00:00:03,499 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:03,547 --> 00:00:05,000 You didn't want your cool, fancy new friends 3 00:00:05,023 --> 00:00:06,445 to know about your broke-ass mom, right? 4 00:00:06,492 --> 00:00:08,543 You called them douchebags and date rapers. 5 00:00:08,607 --> 00:00:09,809 You make fun of everyone, 6 00:00:09,834 --> 00:00:11,317 but no one's life is a bigger joke than yours. 7 00:00:11,380 --> 00:00:13,059 - Where are you going? - Dad's. 8 00:00:13,136 --> 00:00:14,380 Something's not adding up here. 9 00:00:14,458 --> 00:00:16,440 A few weeks ago, that thing with the bank truck 10 00:00:16,474 --> 00:00:18,509 burning up? Crazy how much it cost me. 11 00:00:18,541 --> 00:00:20,326 - So you steal from me? - It wasn't really from you. 12 00:00:20,349 --> 00:00:21,851 It's still my ass on the line. 13 00:00:21,893 --> 00:00:23,327 I got a family, man. 14 00:00:23,361 --> 00:00:24,429 Should have thought about that 15 00:00:24,461 --> 00:00:25,597 before you messed with mine. 16 00:00:25,629 --> 00:00:26,964 What if they don't give me the money? 17 00:00:26,998 --> 00:00:28,333 Don't come out till they do. 18 00:00:28,365 --> 00:00:29,734 Big Kahuna. They want to meet with us. 19 00:00:29,768 --> 00:00:32,104 Kahuna Spas would love to be part of the ride. 20 00:00:32,167 --> 00:00:34,548 - I got the account. - That's great! 21 00:00:34,573 --> 00:00:36,213 I also had to give them the books. 22 00:00:36,246 --> 00:00:38,561 Dean Boland, you are under arrest. 23 00:00:38,586 --> 00:00:40,224 Your husband pled guilty today. 24 00:00:40,249 --> 00:00:41,524 He's protecting her. 25 00:00:41,556 --> 00:00:43,525 Tell me one thing. Was he part of it? 26 00:00:43,558 --> 00:00:45,437 There's got to be a way to get him out. 27 00:00:45,494 --> 00:00:46,662 He's the perfect fall guy. 28 00:00:46,695 --> 00:00:49,065 - Is Dean okay? - That depends on you. 29 00:00:49,098 --> 00:00:50,900 - He'll kill me. - We'll protect you. 30 00:00:50,933 --> 00:00:53,636 - What could I even get on him? - Looks like plenty. 31 00:00:53,668 --> 00:00:55,671 Looks legit. Who made it? 32 00:00:55,704 --> 00:00:57,540 We both know how hard it is to find a good artist, 33 00:00:57,573 --> 00:00:59,041 - so I'm not gonna tell you. - Fair enough. 34 00:00:59,074 --> 00:01:01,411 - So you approve? - Yeah. 35 00:01:42,083 --> 00:01:44,119 All you have to do is make the exchange. 36 00:01:44,160 --> 00:01:46,995 - Unique New York, unique New York... - And what if he figures it out? 37 00:01:47,022 --> 00:01:48,657 We'll protect you. 38 00:01:48,689 --> 00:01:51,459 Red leather, yellow leather. Red leather, yellow leather. 39 00:01:51,493 --> 00:01:53,461 His gun's the size of my arm. 40 00:01:53,494 --> 00:01:55,430 We're Secret Service. 41 00:01:55,463 --> 00:01:56,598 So? 42 00:01:56,632 --> 00:01:58,434 Ever seen "In the Line of Fire"? 43 00:01:58,466 --> 00:02:00,903 You'll take a bullet for me? 44 00:02:00,936 --> 00:02:01,904 He will. 45 00:02:01,936 --> 00:02:04,539 Betty Botter bought a bit of bitter butter, 46 00:02:04,573 --> 00:02:07,108 but the bit of butter was too bitter for the batter. 47 00:02:13,148 --> 00:02:16,018 And what if he goes crazy or something, like kidnaps me? 48 00:02:16,050 --> 00:02:17,585 Already tagged his car. 49 00:02:17,619 --> 00:02:19,088 You just do what you've always done. 50 00:02:21,790 --> 00:02:23,726 It's not gonna do that, is it? 51 00:02:23,758 --> 00:02:25,627 Let's hope not. 52 00:02:45,624 --> 00:02:50,429 - Subs by kinglouisxx - for www.addic7ed.com 53 00:02:50,552 --> 00:02:52,954 - He knows. - He doesn't. 54 00:02:52,988 --> 00:02:54,156 Yeah, he does! 55 00:02:54,189 --> 00:02:56,525 He might. 56 00:02:56,558 --> 00:02:57,660 Seriously? 57 00:02:57,692 --> 00:03:00,629 Tracker just went dead. 58 00:03:00,661 --> 00:03:02,564 I want a cop outside my house. 59 00:03:02,597 --> 00:03:03,833 That'll just draw attention. 60 00:03:03,865 --> 00:03:05,534 So will my dead body in the Detroit River. 61 00:03:05,566 --> 00:03:06,668 Let's not lose our heads here. 62 00:03:06,702 --> 00:03:08,471 I at least want my husband out. 63 00:03:08,504 --> 00:03:09,772 Not till we know where the money goes. 64 00:03:09,804 --> 00:03:11,673 I did everything you said! 65 00:03:11,707 --> 00:03:13,174 Except the only part that matters. 66 00:03:13,208 --> 00:03:15,877 - That's not on me! - It kind of is. 67 00:03:22,049 --> 00:03:24,987 Trackers sometimes glitch. 68 00:03:35,998 --> 00:03:38,800 Wait, what is "a pet emergency"? 69 00:03:38,834 --> 00:03:41,537 Because this is an actual emergency. 70 00:03:41,570 --> 00:03:42,704 Nanny flaked. 71 00:03:42,738 --> 00:03:44,139 - Where's Dad? - Chicago. 72 00:03:44,172 --> 00:03:46,041 Some zit cream convention. 73 00:03:46,073 --> 00:03:47,576 Yes! Samples. 74 00:03:47,608 --> 00:03:49,844 Why do none of these freaking things work? 75 00:03:51,145 --> 00:03:54,549 Well, how does tomorrow help me when the meeting is today? 76 00:03:54,583 --> 00:03:55,984 Okay, okay, okay. 77 00:03:56,018 --> 00:03:59,687 Why don't you just let me know about Gizmo's MRI? 78 00:03:59,721 --> 00:04:02,191 Okay? Bye. 79 00:04:02,223 --> 00:04:04,092 Why don't you just get somebody to cover for you? 80 00:04:04,125 --> 00:04:05,960 Because it's not like your mini-mart. 81 00:04:05,994 --> 00:04:07,196 I own the company. 82 00:04:07,228 --> 00:04:08,830 So reschedule the meeting. 83 00:04:08,864 --> 00:04:11,534 It's a whole thing with the bank. 84 00:04:11,566 --> 00:04:12,901 I could take him. 85 00:04:15,269 --> 00:04:16,971 Really? 86 00:04:17,005 --> 00:04:18,274 You have school. 87 00:04:18,307 --> 00:04:20,643 Well, can't he skip? 88 00:04:20,675 --> 00:04:21,976 It's one day. 89 00:04:22,010 --> 00:04:24,613 You always did, right? 90 00:04:24,646 --> 00:04:27,016 Not happening, my friend. 91 00:04:27,048 --> 00:04:29,017 Mom, what is she supposed to do? 92 00:04:29,050 --> 00:04:31,320 Uh, I don't know. Find literally anyone else. 93 00:04:31,353 --> 00:04:33,589 There's no one else. 94 00:04:35,190 --> 00:04:37,892 What about the retired guy who sleeps on his front porch? 95 00:04:37,925 --> 00:04:40,296 He's not allowed around kids. 96 00:04:40,329 --> 00:04:41,964 Your pool guy's like family. 97 00:04:41,997 --> 00:04:43,899 Smokes weed all day in his truck. 98 00:04:43,932 --> 00:04:46,936 Come on. Alex'll bring me my homework. 99 00:04:49,236 --> 00:04:50,972 I'll do it. 100 00:04:53,709 --> 00:04:56,312 But Alex will be at school. 101 00:04:56,344 --> 00:04:58,147 No, no, I... 102 00:04:58,180 --> 00:05:00,683 I mean I will watch Dakota. 103 00:05:07,322 --> 00:05:09,658 Sorry. 104 00:05:09,690 --> 00:05:11,926 Why can't I do it? 105 00:05:11,959 --> 00:05:14,262 You can't even take care of the turtle. 106 00:05:14,296 --> 00:05:17,065 How was I supposed to know that that green stuff was mold? 107 00:05:17,098 --> 00:05:18,700 You can't even change a light bulb. 108 00:05:18,733 --> 00:05:20,068 Those are all duds. 109 00:05:24,272 --> 00:05:27,675 Obviously, I... 110 00:05:27,709 --> 00:05:30,312 tried that. Look, I raised you. 111 00:05:30,344 --> 00:05:32,046 Barely. 112 00:05:32,079 --> 00:05:34,282 Excusez-moi? 113 00:05:34,315 --> 00:05:35,717 Auntie Beth took me every day. 114 00:05:35,750 --> 00:05:38,820 Yeah, because I was finishing 11th grade. 115 00:05:38,853 --> 00:05:41,255 You know, it's fine. I'm just gonna figure it out. 116 00:05:41,288 --> 00:05:43,825 Drop the kid. 117 00:05:43,858 --> 00:05:45,094 It's very sweet of you to offer... 118 00:05:45,127 --> 00:05:47,363 Do you remember when they found that toddler 119 00:05:47,396 --> 00:05:49,698 wandering alone in the woods? 120 00:05:49,731 --> 00:05:52,134 He made it for three days on his own. 121 00:05:55,137 --> 00:05:57,773 I'm only one day. 122 00:06:00,308 --> 00:06:02,110 If anything happens... 123 00:06:02,144 --> 00:06:04,213 Nothing's gonna happen. 124 00:06:04,476 --> 00:06:06,078 Something's gonna happen. 125 00:06:06,103 --> 00:06:08,374 Come on. 126 00:06:08,416 --> 00:06:10,351 Okay. All right. 127 00:06:10,384 --> 00:06:12,386 The wipes are under the diapers. 128 00:06:12,421 --> 00:06:13,921 - Check. - The butt rash stuff 129 00:06:13,954 --> 00:06:15,957 - is in the side pocket. - Check. 130 00:06:15,990 --> 00:06:18,159 The binky is in a Ziploc with the snacks. 131 00:06:18,192 --> 00:06:20,329 Checkity-check-check. 132 00:06:20,361 --> 00:06:23,665 And Mommy will always, always love you. 133 00:06:23,699 --> 00:06:25,334 So, so much. 134 00:06:25,367 --> 00:06:27,169 I think that's enough. Go, go. 135 00:06:27,202 --> 00:06:29,704 Go. 136 00:06:29,738 --> 00:06:31,729 - Go! - Okay. 137 00:06:39,247 --> 00:06:40,816 Guess I got school. 138 00:06:52,194 --> 00:06:53,328 Hey, baby. 139 00:06:53,360 --> 00:06:55,430 I forgot the sauce. 140 00:06:55,464 --> 00:06:56,899 What are you talking about? 141 00:06:56,932 --> 00:06:58,434 The chimichurri for your lunch. 142 00:06:58,466 --> 00:07:00,435 Ooh. Doesn't need it. 143 00:07:00,469 --> 00:07:02,336 Meatloaf, and no chimichurri? 144 00:07:02,370 --> 00:07:04,440 - Don't worry about it. - I'll just drop it off. 145 00:07:04,473 --> 00:07:06,775 - Nah. - I'm in the neighborhood. 146 00:07:06,808 --> 00:07:08,776 No, no, no, no, no. It's crazy here. 147 00:07:08,810 --> 00:07:10,713 You know how it is on Wing Wednesday. 148 00:07:10,745 --> 00:07:12,346 I'm not getting on the pole, Stan. 149 00:07:12,380 --> 00:07:13,749 I'll just put it in the fridge. 150 00:07:13,781 --> 00:07:15,851 - I already ate it. - You did? 151 00:07:15,884 --> 00:07:19,421 Well, I'm eating now. 152 00:07:19,454 --> 00:07:21,790 - Not too dry? - Mm-mm. 153 00:07:21,822 --> 00:07:23,858 Mmm, it's just as good sans sauce. 154 00:07:23,892 --> 00:07:26,961 Mmm. Yep. 155 00:07:26,995 --> 00:07:29,298 I find that hard to believe. 156 00:07:34,269 --> 00:07:36,171 You want me to lie to you? 157 00:07:36,204 --> 00:07:38,473 Just want to make sure you're taken care of. 158 00:07:38,507 --> 00:07:41,209 Always, baby. 159 00:07:41,243 --> 00:07:42,411 Cool. 160 00:07:42,444 --> 00:07:45,914 Cool. Later, Hill. 161 00:07:45,947 --> 00:07:47,249 Later, Hill. 162 00:07:59,127 --> 00:08:00,996 Psst. 163 00:08:01,029 --> 00:08:03,733 I'll take that sauce, if you offering. 164 00:08:38,566 --> 00:08:40,902 Dean hides junk food. 165 00:08:44,973 --> 00:08:46,776 Where were you last night? 166 00:08:59,320 --> 00:09:00,355 What are you doing? 167 00:10:26,141 --> 00:10:29,011 You better watch your back. 168 00:10:41,060 --> 00:10:43,395 Maybe he doesn't know. 169 00:10:43,441 --> 00:10:44,910 At a minimum, 170 00:10:44,934 --> 00:10:47,370 he suspects. 171 00:10:47,404 --> 00:10:48,872 I read about this lady 172 00:10:48,957 --> 00:10:51,616 who turned on her drug dealer in Florida. 173 00:10:51,641 --> 00:10:54,082 - Stop reading those. - Wired up. 174 00:10:54,262 --> 00:10:56,431 Surveillance helicopter tracked her. 175 00:10:56,472 --> 00:10:57,607 The whole shebang. 176 00:10:57,648 --> 00:10:59,010 That doesn't mean it's gonna be us. 177 00:10:59,036 --> 00:11:02,222 They found her stuffed in a suitcase. 178 00:11:02,247 --> 00:11:04,119 I can't. 179 00:11:04,951 --> 00:11:06,586 She was shot 180 00:11:06,688 --> 00:11:10,582 with the gun that the cops sent her to buy. 181 00:11:10,687 --> 00:11:12,269 I cannot. 182 00:11:13,297 --> 00:11:14,731 At the airport. 183 00:11:17,243 --> 00:11:18,344 How is this helping? 184 00:11:18,395 --> 00:11:20,698 She was his carry-on. 185 00:11:21,798 --> 00:11:24,336 It's like... 186 00:11:24,369 --> 00:11:26,771 I give him the baba, 'cause he acts like he wants it, 187 00:11:26,803 --> 00:11:28,273 but then he doesn't want it. 188 00:11:28,305 --> 00:11:30,207 And then, when I take it away, he wants it again. 189 00:11:30,241 --> 00:11:31,809 Like, what? 190 00:11:31,842 --> 00:11:34,813 Why'd you bring him here? 191 00:11:37,481 --> 00:11:39,851 I've tried everything. 192 00:11:39,884 --> 00:11:40,885 Excuse me? 193 00:11:40,919 --> 00:11:42,940 I mean, there's heavy machinery. 194 00:11:42,972 --> 00:11:45,799 I mean, I've gone all Harvey Karp on his ass at this point. 195 00:11:45,824 --> 00:11:48,467 I mean, with the shushing and the swaddling and the shaking. 196 00:11:48,492 --> 00:11:49,827 Shaking's not one of 'em. 197 00:11:49,861 --> 00:11:52,530 This is exactly why I need you. 198 00:11:52,563 --> 00:11:54,332 Oh... oh, now you want it. 199 00:11:54,365 --> 00:11:55,567 We have bigger problems here. 200 00:11:55,600 --> 00:11:56,868 Will you just give it to him, please? 201 00:11:56,900 --> 00:11:58,870 No way, this is a sick, twisted little game 202 00:11:58,903 --> 00:12:01,473 he's playing, and I'm not gonna give in. 203 00:12:01,505 --> 00:12:04,909 - Give me that. - What? 204 00:12:07,644 --> 00:12:10,715 What's up your butt? 205 00:12:10,747 --> 00:12:13,651 I'll tell you what isn't. 206 00:12:13,684 --> 00:12:16,854 Oh... huh. 207 00:12:16,888 --> 00:12:18,657 What? 208 00:12:18,689 --> 00:12:21,525 I don't know. It's just not what I imagined. 209 00:12:21,558 --> 00:12:23,260 What did you imagine? 210 00:12:23,294 --> 00:12:25,664 I don't know. Something sleeker. 211 00:12:25,697 --> 00:12:29,701 This is kind of giving me, like, '90s pager vibes. 212 00:12:29,734 --> 00:12:30,902 She's not wrong. 213 00:12:30,934 --> 00:12:33,370 I mean, not something to track a car. 214 00:12:33,404 --> 00:12:35,573 God. 215 00:12:35,606 --> 00:12:37,775 Kid's hungry. 216 00:12:42,513 --> 00:12:43,615 You got a bottle? 217 00:12:43,648 --> 00:12:45,817 I... 218 00:12:45,850 --> 00:12:47,652 It's... 219 00:12:47,684 --> 00:12:50,255 Seconds count. 220 00:12:50,288 --> 00:12:52,524 Shh. Got a lovey? 221 00:12:52,557 --> 00:12:54,526 What is... what's a... 222 00:12:54,558 --> 00:12:55,827 Oh, that. 223 00:12:55,860 --> 00:12:58,363 Shh. 224 00:12:58,395 --> 00:12:59,964 You're not gonna need those. 225 00:13:02,699 --> 00:13:04,535 He doesn't want the drop? 226 00:13:04,568 --> 00:13:08,339 It's not drop day. 227 00:13:08,372 --> 00:13:10,674 What day is it? 228 00:13:10,707 --> 00:13:12,310 Hey, just go get in the car. 229 00:13:14,879 --> 00:13:18,350 Um, she... she can't. 230 00:13:18,383 --> 00:13:20,552 I can't. 231 00:13:20,585 --> 00:13:21,920 And why is that? 232 00:13:24,655 --> 00:13:26,724 The baby. 233 00:13:26,758 --> 00:13:28,893 What about it? 234 00:13:28,925 --> 00:13:33,265 I can't be left alone with him. 235 00:13:33,298 --> 00:13:35,767 - And what about you? - My kids are grown. 236 00:13:38,736 --> 00:13:41,939 Then this won't be fun. 237 00:13:41,972 --> 00:13:44,708 "Seafare Pool and Patio." 238 00:13:44,741 --> 00:13:46,844 Hmm. That sounds nice. 239 00:13:46,877 --> 00:13:48,445 Back on the horse. 240 00:13:48,478 --> 00:13:51,015 Do what you love, you don't work a day in your life. 241 00:13:51,048 --> 00:13:53,851 Too bad my boss is such a D-I-C-K. 242 00:13:53,885 --> 00:13:55,720 You can swear in here. 243 00:13:55,752 --> 00:13:57,588 She's the worst. 244 00:13:57,621 --> 00:14:00,358 She can't be worse than Gayle. 245 00:14:02,726 --> 00:14:04,596 Are you kidding me? 246 00:14:04,629 --> 00:14:06,598 Who else would hire me? 247 00:14:07,865 --> 00:14:10,034 Bet she loves that I'm in here. 248 00:14:15,572 --> 00:14:18,510 Well, made any friends? 249 00:14:18,543 --> 00:14:20,879 It's not a frat. 250 00:14:20,912 --> 00:14:23,548 - At least you get to work out. - Mm-mm. 251 00:14:23,581 --> 00:14:26,284 You have to be in the Blood Lords to use the equipment. 252 00:14:27,952 --> 00:14:30,755 Well, what about classes, you know, like art? 253 00:14:30,788 --> 00:14:32,957 You know, pass the time? 254 00:14:32,990 --> 00:14:35,560 We can't use paintbrushes anymore. 255 00:14:35,592 --> 00:14:37,895 - Why? - This lifer. 256 00:14:37,928 --> 00:14:40,432 He plucked the guard's eyeball out with one. 257 00:14:40,465 --> 00:14:43,702 Ooh... that's raw, dawg. 258 00:14:46,938 --> 00:14:49,674 I gotta get out of here, man. 259 00:14:50,975 --> 00:14:52,844 Well, how's Beth doing with the bail? 260 00:14:52,876 --> 00:14:55,512 I think she wants me in here. 261 00:14:55,545 --> 00:14:56,980 King me. 262 00:14:57,014 --> 00:14:58,950 Why would she want that? 263 00:14:58,982 --> 00:15:01,518 So she can hump the tats off her boyfriend. 264 00:15:01,552 --> 00:15:04,956 Hmm. 265 00:15:11,562 --> 00:15:13,798 I'm gonna get you out. 266 00:15:13,831 --> 00:15:17,502 How are you gonna score 100 grand? 267 00:15:17,534 --> 00:15:19,069 Let me worry about that. 268 00:15:19,102 --> 00:15:21,772 - You live in a basement. - You're my best friend. 269 00:15:21,805 --> 00:15:24,675 With a roommate. 270 00:15:24,708 --> 00:15:26,944 Your move. 271 00:15:28,545 --> 00:15:30,448 Are you letting me win? 272 00:15:38,856 --> 00:15:40,859 Don't get too comfy in here. 273 00:15:51,803 --> 00:15:53,904 Oh, no, no. No, I'm good, man. 274 00:15:53,938 --> 00:15:56,875 Come on. Join me. 275 00:15:56,908 --> 00:15:58,676 Ah, you know, it's the middle of the day. 276 00:15:58,708 --> 00:16:00,577 That's why I don't wear a watch. 277 00:16:00,611 --> 00:16:02,813 Come on. 278 00:16:12,957 --> 00:16:15,126 Yeah. 279 00:16:20,597 --> 00:16:22,767 You're a good guy, Stan. 280 00:16:25,602 --> 00:16:28,505 Yeah. Thanks. 281 00:16:28,539 --> 00:16:30,707 You're funny. 282 00:16:30,741 --> 00:16:32,510 You know how to talk to people. 283 00:16:35,913 --> 00:16:39,683 Not too bad on the eyes, either. 284 00:16:39,717 --> 00:16:42,220 - What's that? - You work out? 285 00:16:42,252 --> 00:16:43,887 Uh, yeah. 286 00:16:43,920 --> 00:16:45,789 You know, I hit the gym when I can. 287 00:16:45,822 --> 00:16:46,957 Bet those girls at the club 288 00:16:46,991 --> 00:16:48,960 can't keep their hands off you, huh? 289 00:16:48,992 --> 00:16:51,495 Stanimal! Huh? 290 00:16:51,529 --> 00:16:53,998 Hey, man, there's no touching in the champagne room. 291 00:16:54,030 --> 00:16:56,801 Don't gotta worry about me. 292 00:17:01,771 --> 00:17:03,807 Who I gotta worry about? Jane? 293 00:17:03,841 --> 00:17:07,078 Someone I want to be in business with. 294 00:17:10,247 --> 00:17:12,549 Why me? 295 00:17:12,582 --> 00:17:15,152 I can't seem to close her. 296 00:17:16,053 --> 00:17:17,921 - I have a wife. - Oh. 297 00:17:17,955 --> 00:17:19,924 Oh, the bitch who stole my money. 298 00:17:19,957 --> 00:17:21,059 Come on now. 299 00:17:21,092 --> 00:17:22,627 I'd be happy to put her to work, 300 00:17:22,659 --> 00:17:24,463 if you're not up to it. 301 00:17:31,736 --> 00:17:35,039 She's in room 216. 302 00:17:35,072 --> 00:17:36,940 What's the deal? 303 00:17:48,585 --> 00:17:51,555 It's easier if you put it on the side. 304 00:17:51,589 --> 00:17:54,826 What, are you on crack? 305 00:17:54,859 --> 00:17:56,561 She is not. 306 00:17:56,593 --> 00:17:59,730 The middle's the safest spot in the vehicle. 307 00:17:59,764 --> 00:18:01,933 Whatever works. 308 00:18:04,334 --> 00:18:05,970 Let's roll. 309 00:18:08,072 --> 00:18:11,877 Y'all realize we're using a baby as a human shield. 310 00:18:40,656 --> 00:18:43,038 You're gonna need this... 311 00:18:43,093 --> 00:18:44,507 and this. 312 00:18:47,255 --> 00:18:49,411 Why can't he do it? 313 00:18:49,450 --> 00:18:51,152 Boss is laying low. 314 00:18:51,194 --> 00:18:53,897 And why can't you do it? 315 00:18:53,929 --> 00:18:55,498 You're the banker. 316 00:19:03,173 --> 00:19:05,442 Maybe it'll be okay. 317 00:19:05,474 --> 00:19:07,644 How so? 318 00:19:10,512 --> 00:19:13,483 You can't kill the banker. 319 00:19:13,515 --> 00:19:15,885 Unless... 320 00:19:15,918 --> 00:19:18,621 whoever's waiting behind that door is gonna take you out. 321 00:19:20,924 --> 00:19:23,059 Not every thought in that head has to come out. 322 00:19:23,091 --> 00:19:24,427 Oh, plus he took the tracker, 323 00:19:24,461 --> 00:19:26,029 so they have no idea where we are. 324 00:19:26,061 --> 00:19:27,563 There's another one. 325 00:20:11,174 --> 00:20:13,609 Hello? 326 00:20:26,789 --> 00:20:30,026 Hello? 327 00:21:05,662 --> 00:21:08,765 Is anybody here? 328 00:21:20,176 --> 00:21:23,146 Nobody move! 329 00:21:23,178 --> 00:21:25,147 Give me the '52 Mantle rookie. 330 00:21:40,062 --> 00:21:41,797 Can I help you? 331 00:21:41,830 --> 00:21:43,800 Uh... 332 00:21:46,202 --> 00:21:48,672 I'm the banker? 333 00:21:57,614 --> 00:22:00,283 - Is she alive? - No. 334 00:22:00,316 --> 00:22:02,819 - What? - No, it's Nancy. 335 00:22:02,851 --> 00:22:05,321 She wants proof of life. 336 00:22:05,355 --> 00:22:07,558 Oi... okay. 337 00:22:13,762 --> 00:22:16,800 Could have used one of those from Stan. 338 00:22:16,832 --> 00:22:18,935 Why? Where's he at? 339 00:22:18,967 --> 00:22:21,103 Not anywhere he says he is. 340 00:22:21,137 --> 00:22:23,272 I thought he, like, lived at work. 341 00:22:23,305 --> 00:22:25,641 That's what he says. 342 00:22:25,675 --> 00:22:28,677 Where's the man work? 343 00:22:28,711 --> 00:22:31,948 Um, Sweet P.'s. 344 00:22:31,981 --> 00:22:34,818 The place with the shaved ham? 345 00:22:34,850 --> 00:22:37,320 Oh, whoa! We prefer "gentleman's club." 346 00:22:37,352 --> 00:22:39,788 Why? 347 00:22:39,821 --> 00:22:42,359 I mean, you gonna say it or am I? 348 00:22:42,391 --> 00:22:44,126 Come on. 349 00:22:46,862 --> 00:22:50,933 - Say what? - He's a bouncer. 350 00:22:50,966 --> 00:22:54,036 And I bet those chicks know how to show their appreciation. 351 00:22:54,070 --> 00:22:57,006 Okay, you know what? This is a family matter, so... 352 00:22:57,040 --> 00:22:59,142 Um, you don't know my husband. 353 00:22:59,175 --> 00:23:00,877 You're right. 354 00:23:00,909 --> 00:23:03,812 Man's got lady gardens in his face all day. 355 00:23:03,846 --> 00:23:06,983 I bet he can't wait to get home. 356 00:23:07,015 --> 00:23:09,151 No, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no. 357 00:23:09,185 --> 00:23:10,686 He is always tired. 358 00:23:10,720 --> 00:23:12,689 'Cause he's always working. 359 00:23:12,722 --> 00:23:14,825 In lady gardens. 360 00:23:32,308 --> 00:23:34,211 I'm the banker. 361 00:23:45,154 --> 00:23:46,690 Excuse me. 362 00:23:46,723 --> 00:23:48,859 Yeah. Give me a minute. 363 00:23:50,827 --> 00:23:52,195 I'm the banker. 364 00:23:56,198 --> 00:23:57,399 I'll be right back. 365 00:24:05,875 --> 00:24:07,444 I'm the banker. 366 00:24:19,821 --> 00:24:22,891 I'm the banker. 367 00:24:22,925 --> 00:24:26,029 I'm the banker. 368 00:24:26,061 --> 00:24:27,262 Heard of me? 369 00:24:27,295 --> 00:24:29,865 Yeah. The banker. 370 00:24:46,349 --> 00:24:50,019 I'm the banker, bitch. 371 00:24:50,051 --> 00:24:53,223 What did you just call me? 372 00:24:53,255 --> 00:24:54,890 I'm sorry. 373 00:24:54,924 --> 00:24:57,860 I'm the banker. 374 00:24:57,894 --> 00:25:01,330 The what? 375 00:25:01,364 --> 00:25:03,300 Who's the owner here? 376 00:25:05,268 --> 00:25:06,503 My mom. 377 00:25:06,535 --> 00:25:09,339 Is she available? 378 00:25:09,371 --> 00:25:12,875 She's, uh... she's sick. 379 00:25:17,312 --> 00:25:21,150 Well, did she happen to leave any cash around? 380 00:25:23,285 --> 00:25:26,188 Let me see here. 381 00:25:26,222 --> 00:25:29,559 I got gold bars. Bunch of diamonds. 382 00:25:29,591 --> 00:25:31,460 Nope. 383 00:25:31,493 --> 00:25:34,097 No cash. 384 00:25:34,129 --> 00:25:35,864 Okay. 385 00:25:35,897 --> 00:25:39,868 Your mother pays my employer monthly. 386 00:25:39,901 --> 00:25:41,570 For what? 387 00:25:41,603 --> 00:25:44,306 Well, I guess you could say 388 00:25:44,339 --> 00:25:46,810 for protection. 389 00:25:46,842 --> 00:25:48,844 From who? 390 00:25:51,147 --> 00:25:52,314 From him. 391 00:25:55,318 --> 00:25:58,488 Get out of here. 392 00:25:58,521 --> 00:26:00,557 I'm sorry if this is a hard time... 393 00:26:00,589 --> 00:26:03,560 What do you want me to do? 394 00:26:03,592 --> 00:26:05,427 Maybe shoot her a quick call? 395 00:26:05,461 --> 00:26:07,063 Sure. 396 00:26:07,096 --> 00:26:08,932 Yeah, I'll just have the nurse hold up the phone 397 00:26:08,964 --> 00:26:10,966 to her dialysis machine, and you can shake it down. 398 00:26:11,000 --> 00:26:12,167 Okay. I feel terrible... 399 00:26:12,201 --> 00:26:13,870 It'll just magically turn into an ATM. 400 00:26:13,903 --> 00:26:16,239 Is there anyone else here I could talk to? 401 00:26:18,608 --> 00:26:20,243 What is wrong with you? 402 00:26:24,547 --> 00:26:26,883 I just need my money. 403 00:26:30,418 --> 00:26:32,822 Or what? 404 00:26:44,968 --> 00:26:46,537 Text you back yet? 405 00:26:52,728 --> 00:26:55,030 You know, the nipples, 406 00:26:55,063 --> 00:26:56,765 the G-strings. 407 00:26:56,799 --> 00:26:58,134 It's just what he does. 408 00:26:58,167 --> 00:27:00,468 It's not who he is. 409 00:27:03,992 --> 00:27:05,561 Are you gonna finish that? 410 00:27:10,028 --> 00:27:11,964 Oh, my God. Will you turn the heat down? 411 00:27:11,996 --> 00:27:14,536 It's like Arizona in here. 412 00:27:14,571 --> 00:27:16,907 Little guy sleeps better when it's warm. 413 00:27:20,756 --> 00:27:23,452 He hasn't woken up yet. 414 00:27:25,729 --> 00:27:27,832 No! My God. 415 00:27:27,864 --> 00:27:30,901 - Just get it already. - She's trying to FaceTime me. 416 00:27:30,934 --> 00:27:32,603 - I'll get it. - Oh, yeah, sure. 417 00:27:32,636 --> 00:27:34,738 Because the complete stranger with the... 418 00:27:34,771 --> 00:27:37,774 this whole message is really gonna calm her down. 419 00:27:39,943 --> 00:27:41,512 Oh, Jesus. 420 00:27:41,546 --> 00:27:43,715 She finished early. 421 00:27:43,748 --> 00:27:45,584 We... 422 00:27:51,021 --> 00:27:53,657 - You got it? - Yep, all there. 423 00:27:58,728 --> 00:28:00,265 You sure? 424 00:28:00,297 --> 00:28:02,200 Positive. 425 00:28:02,232 --> 00:28:04,668 'Cause if not, you'll have a situation. 426 00:28:07,171 --> 00:28:10,642 - Do you want to count it? - It won't be on me. 427 00:28:10,674 --> 00:28:11,742 Let me guess. 428 00:28:11,776 --> 00:28:13,978 He trusts you. 429 00:28:17,248 --> 00:28:19,284 I hate to make this about me, 430 00:28:19,316 --> 00:28:23,720 but, uh, any chance we could get this show on the road? 431 00:29:57,981 --> 00:29:59,916 Mommy. 432 00:29:59,950 --> 00:30:02,353 Can I play a game on your phone? 433 00:30:02,385 --> 00:30:04,722 Yeah. 434 00:30:07,057 --> 00:30:10,027 Just be careful with it. 435 00:30:19,202 --> 00:30:21,838 Y'all open? 436 00:30:21,872 --> 00:30:23,207 Told you to get out. 437 00:30:23,239 --> 00:30:25,643 What about with one of these in your face? 438 00:30:31,315 --> 00:30:33,785 It's just your basic Glock, right? 439 00:30:33,817 --> 00:30:36,787 Front and rear sights. Polymer grip. 440 00:30:36,821 --> 00:30:39,791 Extractor. Slide. 441 00:30:39,824 --> 00:30:42,160 Slide release. 442 00:30:42,192 --> 00:30:44,061 Blah-blah-blah. 443 00:30:47,030 --> 00:30:48,231 What am I supposed to do with it? 444 00:30:48,265 --> 00:30:50,401 Pick it up. 445 00:30:50,433 --> 00:30:52,436 - No, I don't want it. - Yeah. 446 00:30:52,469 --> 00:30:54,271 And my daughter doesn't want to wear a helmet 447 00:30:54,305 --> 00:30:56,908 when she rides her scooter, but you know what? 448 00:30:56,940 --> 00:31:00,044 Bad things happen. 449 00:31:00,076 --> 00:31:02,212 I'm sure your mom would agree. 450 00:31:04,215 --> 00:31:06,217 I'm gonna call the cops. 451 00:31:08,084 --> 00:31:10,188 Go ahead. 452 00:31:10,220 --> 00:31:12,323 He'll just send someone else. 453 00:31:15,959 --> 00:31:17,696 It's not fair. 454 00:31:19,930 --> 00:31:22,433 That's what the gun's for. 455 00:31:26,804 --> 00:31:29,207 All right. 456 00:31:29,239 --> 00:31:32,410 Oh! I almost forgot. 457 00:31:37,413 --> 00:31:39,950 Better watch your back. 458 00:31:39,984 --> 00:31:43,454 "Sleep tight, goose. Sleep tight, moose. 459 00:31:43,487 --> 00:31:46,224 Sleep tight, bear with the fuzzy, fuzzy hair." 460 00:31:46,257 --> 00:31:47,525 - I meant to be here sooner. - Hey. 461 00:31:47,557 --> 00:31:49,883 There were, like, a million documents to sign. 462 00:31:49,908 --> 00:31:51,226 It's fine. We just got out of the bath. 463 00:31:51,251 --> 00:31:53,164 Oh, how's my little man? 464 00:31:53,197 --> 00:31:54,832 - Hello. - Still breathing. 465 00:31:54,864 --> 00:31:57,201 Hello. 466 00:31:59,436 --> 00:32:01,239 When did you last change him? 467 00:32:01,271 --> 00:32:03,373 Oh, just now. 468 00:32:03,407 --> 00:32:04,476 Mm-mm. 469 00:32:07,143 --> 00:32:09,780 Okay, okay. 470 00:32:13,284 --> 00:32:15,219 What is that? 471 00:32:15,251 --> 00:32:17,788 His ding-a-lingy. 472 00:32:17,822 --> 00:32:20,024 It's a rash. Did you use the cream? 473 00:32:20,056 --> 00:32:22,093 Yeah, of course. 474 00:32:22,125 --> 00:32:23,293 Which one? 475 00:32:23,326 --> 00:32:25,328 The one that said "diaper cream." 476 00:32:25,362 --> 00:32:26,964 There are two. I told you to use the one 477 00:32:26,997 --> 00:32:29,366 - in the side pocket. - What's the difference? 478 00:32:29,400 --> 00:32:31,401 One works, and one does not. 479 00:32:31,434 --> 00:32:33,003 Then why do you have the other one? 480 00:32:33,036 --> 00:32:35,006 In case of emergency. 481 00:32:35,038 --> 00:32:36,406 That makes no sense. 482 00:32:36,440 --> 00:32:39,243 Well, now he's got a rug burn on his crotch. 483 00:32:39,276 --> 00:32:41,411 Well, he didn't tell me that he was... 484 00:32:41,444 --> 00:32:43,413 - Because he can't speak. - No, I mean he didn't indicate 485 00:32:43,447 --> 00:32:45,550 - that he was uncomfortable. - You know what? 486 00:32:45,583 --> 00:32:47,285 Just get me a new diaper, please. 487 00:32:47,317 --> 00:32:51,055 Okay. Okay. 488 00:32:51,087 --> 00:32:53,924 Yes, we're gonna fix this. 489 00:32:53,958 --> 00:32:55,459 I'm sorry. I... 490 00:32:55,491 --> 00:32:58,895 No, no, you know what? It's my fault. 491 00:32:58,929 --> 00:33:00,096 Why? 492 00:33:00,130 --> 00:33:01,899 Because I left a child 493 00:33:01,931 --> 00:33:04,901 with a child. 494 00:33:04,934 --> 00:33:07,037 Okay. Almost. 495 00:33:07,071 --> 00:33:09,874 Okay. 496 00:33:09,907 --> 00:33:12,310 All right. What do I owe you? 497 00:33:12,343 --> 00:33:14,946 Nothing. 498 00:33:14,978 --> 00:33:16,514 Fine. 499 00:33:19,048 --> 00:33:21,151 Okay. 500 00:33:21,184 --> 00:33:22,319 Okay. 501 00:33:22,353 --> 00:33:23,888 I, um... 502 00:33:26,556 --> 00:33:28,959 Really, really, really wanted 503 00:33:28,992 --> 00:33:32,863 to get this one right. 504 00:33:32,896 --> 00:33:34,264 Why? 505 00:33:36,065 --> 00:33:40,071 I don't know. I guess just to know I could. 506 00:33:40,103 --> 00:33:41,439 Sorry. 507 00:33:44,374 --> 00:33:46,510 Tell it to his little sack. 508 00:34:18,107 --> 00:34:20,644 Jesus! 509 00:34:20,678 --> 00:34:22,279 Rough day? 510 00:34:24,314 --> 00:34:26,617 Uh, not what I planned. 511 00:34:29,687 --> 00:34:32,390 You got something you want to tell me? 512 00:34:53,236 --> 00:34:55,667 'Cause I'd really love to hear it from you. 513 00:35:04,377 --> 00:35:06,712 Straight from the banker's mouth. 514 00:35:19,600 --> 00:35:21,327 I'm sorry. What? 515 00:35:22,170 --> 00:35:24,194 Books didn't balance. 516 00:35:24,797 --> 00:35:26,801 Oh, um... 517 00:35:30,736 --> 00:35:34,173 One of your customers needed a little bit more persuading. 518 00:35:34,207 --> 00:35:37,844 That's this month and next. 519 00:35:37,877 --> 00:35:39,479 Well, good. 520 00:35:39,513 --> 00:35:42,181 I'm glad it didn't have to get messy. 521 00:35:42,214 --> 00:35:43,517 Glad it's done. 522 00:35:45,856 --> 00:35:47,659 What's that? 523 00:35:47,692 --> 00:35:50,696 Oh, darling, no, no. We're just getting started. 524 00:35:52,737 --> 00:35:55,440 Why? 525 00:35:55,473 --> 00:35:58,810 'Cause I gotta sit tight. 526 00:35:58,844 --> 00:36:01,714 Why me? 527 00:36:01,746 --> 00:36:04,549 You're my girl. 528 00:36:05,984 --> 00:36:07,585 Unless... 529 00:36:07,618 --> 00:36:10,388 you're not. 530 00:36:10,422 --> 00:36:12,491 It just, you know, 531 00:36:12,523 --> 00:36:14,893 feels a little risky. 532 00:36:14,926 --> 00:36:17,929 How's that? 533 00:36:17,962 --> 00:36:19,098 Shaking down all these people 534 00:36:19,130 --> 00:36:22,600 when maybe someone is still watching. 535 00:36:22,634 --> 00:36:26,505 Yeah, but all they'll see is you. 536 00:36:26,538 --> 00:36:28,407 So... 537 00:36:46,391 --> 00:36:49,027 - Whoa. - Hmm? 538 00:36:49,060 --> 00:36:52,364 You still going, huh? 539 00:36:52,397 --> 00:36:54,566 Is that a problem? 540 00:37:02,641 --> 00:37:05,711 Can you take Harry to quiz bowl tomorrow? 541 00:37:05,743 --> 00:37:07,346 Let me check. 542 00:37:17,989 --> 00:37:20,560 You like mama's new purse? 543 00:37:22,960 --> 00:37:24,763 Yeah. 544 00:37:26,964 --> 00:37:30,101 You think I'm worth it? 545 00:37:30,134 --> 00:37:33,138 Of course you are. 546 00:37:33,172 --> 00:37:36,376 Who is she? 547 00:37:40,712 --> 00:37:43,648 Who are you? 548 00:37:43,681 --> 00:37:46,051 It's so obvious. I can't even believe it. 549 00:37:46,083 --> 00:37:48,721 You're going through my car now? 550 00:37:48,754 --> 00:37:50,889 - What's next, my email? - Oh, I already did that. 551 00:37:50,922 --> 00:37:52,757 Oh, so what, you think I'm some kind of player? 552 00:37:52,790 --> 00:37:55,126 Exhausted all the time. Coming home all late... 553 00:37:55,159 --> 00:37:56,694 He had me making a business deal. 554 00:37:56,728 --> 00:37:58,097 - Body glitter? - I mean, listen. 555 00:37:58,130 --> 00:37:59,565 Don't get me wrong. She would've... 556 00:37:59,598 --> 00:38:01,467 Smelling like all kinds of wrong. 557 00:38:01,500 --> 00:38:02,768 Excuse me. That's part of the job. 558 00:38:02,801 --> 00:38:05,103 What about the lying straight to my damn face? 559 00:38:05,136 --> 00:38:07,705 I am not sleeping around. 560 00:38:07,739 --> 00:38:09,141 Is that part of the job too? 561 00:38:09,174 --> 00:38:11,110 It is when you put me in this. 562 00:38:11,143 --> 00:38:13,846 What does that mean? 563 00:38:13,879 --> 00:38:16,449 Who you think's paying off your debt? 564 00:38:20,152 --> 00:38:22,455 You said insurance covered it. 565 00:38:22,487 --> 00:38:24,623 It's not about money. 566 00:38:24,656 --> 00:38:25,891 What's it about then? 567 00:38:31,763 --> 00:38:34,567 You can't just take from a guy like him. 568 00:38:39,770 --> 00:38:41,673 Jesus. 569 00:38:41,706 --> 00:38:43,176 Yeah. 570 00:38:46,143 --> 00:38:48,080 What's he got you into? 571 00:38:48,112 --> 00:38:50,882 Whatever Gene needs. 572 00:38:50,915 --> 00:38:52,917 For how long? 573 00:38:52,951 --> 00:38:54,853 How long you into it with your guy? 574 00:39:08,799 --> 00:39:11,870 Nah, keep it. 575 00:39:11,904 --> 00:39:15,139 It looks real, right? 576 00:39:15,172 --> 00:39:16,641 Perfect. 577 00:39:16,674 --> 00:39:17,909 - I mean, close. - Mm-hmm. 578 00:39:17,942 --> 00:39:20,479 There's 300 more coming right behind it. 579 00:39:36,994 --> 00:39:39,130 Are you okay? 580 00:39:39,163 --> 00:39:41,833 Yeah. Why? 581 00:39:41,866 --> 00:39:44,069 I just never knew you had a floor. 582 00:39:44,101 --> 00:39:45,170 It's wood. 583 00:39:45,203 --> 00:39:46,906 Who knew? 584 00:39:46,938 --> 00:39:49,241 Oh, hey, by the way, the kitch is fully stocked. 585 00:39:49,273 --> 00:39:50,976 You got your sour gummy candies, 586 00:39:51,009 --> 00:39:52,677 your sweet gummy candies, and then a bunch 587 00:39:52,710 --> 00:39:56,247 of the really sour-sweet ones. 588 00:39:56,281 --> 00:39:59,217 Is this 'cause of the baby thing? 589 00:39:59,250 --> 00:40:01,119 What baby thing? 590 00:40:01,152 --> 00:40:04,089 What Nancy said about Dakota. 591 00:40:04,121 --> 00:40:06,625 What'd she say? 592 00:40:06,657 --> 00:40:10,328 That he loved you, and you did really awesome. 593 00:40:10,362 --> 00:40:12,031 Cool. 594 00:40:18,203 --> 00:40:21,139 - Mom? - Yeah? 595 00:40:21,172 --> 00:40:24,342 Why'd you take the turtle out? 596 00:40:24,375 --> 00:40:26,645 I didn't. 597 00:41:29,206 --> 00:41:31,377 How'd you do it? 598 00:41:39,267 --> 00:41:41,919 Look, I'm not some big, dirty thug. 599 00:41:41,944 --> 00:41:43,546 I can't keep doing this. 600 00:41:43,571 --> 00:41:45,690 You don't have much of a choice. 601 00:41:45,723 --> 00:41:47,926 Well, can't we just 602 00:41:47,958 --> 00:41:50,094 sit tight? 603 00:41:50,127 --> 00:41:51,663 Like I said, 604 00:41:51,697 --> 00:41:54,333 don't have much of a choice. 605 00:41:54,366 --> 00:41:57,069 Why? 606 00:41:57,101 --> 00:41:59,871 'Cause I also have people that I answer to. 607 00:42:03,241 --> 00:42:04,909 Oh, and, uh, 608 00:42:04,942 --> 00:42:06,911 they're gonna want to meet you. 609 00:42:19,491 --> 00:42:21,826 He's got a boss. 39852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.