All language subtitles for Good Girls - 04x05 - The Banker.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,078 --> 00:00:03,499 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:03,547 --> 00:00:05,000 You didn't want your cool, fancy new friends 3 00:00:05,023 --> 00:00:06,445 to know about your broke-ass mom, right? 4 00:00:06,492 --> 00:00:08,543 You called them douchebags and date rapers. 5 00:00:08,607 --> 00:00:09,809 You make fun of everyone, 6 00:00:09,834 --> 00:00:11,317 but no one's life is a bigger joke than yours. 7 00:00:11,380 --> 00:00:13,059 - Where are you going? - Dad's. 8 00:00:13,136 --> 00:00:14,380 Something's not adding up here. 9 00:00:14,458 --> 00:00:16,440 A few weeks ago, that thing with the bank truck 10 00:00:16,474 --> 00:00:18,509 burning up? Crazy how much it cost me. 11 00:00:18,541 --> 00:00:20,326 - So you steal from me? - It wasn't really from you. 12 00:00:20,349 --> 00:00:21,851 It's still my ass on the line. 13 00:00:21,893 --> 00:00:23,327 I got a family, man. 14 00:00:23,361 --> 00:00:24,429 Should have thought about that 15 00:00:24,461 --> 00:00:25,597 before you messed with mine. 16 00:00:25,629 --> 00:00:26,964 What if they don't give me the money? 17 00:00:26,998 --> 00:00:28,333 Don't come out till they do. 18 00:00:28,365 --> 00:00:29,734 Big Kahuna. They want to meet with us. 19 00:00:29,768 --> 00:00:32,104 Kahuna Spas would love to be part of the ride. 20 00:00:32,167 --> 00:00:34,548 - I got the account. - That's great! 21 00:00:34,573 --> 00:00:36,213 I also had to give them the books. 22 00:00:36,246 --> 00:00:38,561 Dean Boland, you are under arrest. 23 00:00:38,586 --> 00:00:40,224 Your husband pled guilty today. 24 00:00:40,249 --> 00:00:41,524 He's protecting her. 25 00:00:41,556 --> 00:00:43,525 Tell me one thing. Was he part of it? 26 00:00:43,558 --> 00:00:45,437 There's got to be a way to get him out. 27 00:00:45,494 --> 00:00:46,662 He's the perfect fall guy. 28 00:00:46,695 --> 00:00:49,065 - Is Dean okay? - That depends on you. 29 00:00:49,098 --> 00:00:50,900 - He'll kill me. - We'll protect you. 30 00:00:50,933 --> 00:00:53,636 - What could I even get on him? - Looks like plenty. 31 00:00:53,668 --> 00:00:55,671 Looks legit. Who made it? 32 00:00:55,704 --> 00:00:57,540 We both know how hard it is to find a good artist, 33 00:00:57,573 --> 00:00:59,041 - so I'm not gonna tell you. - Fair enough. 34 00:00:59,074 --> 00:01:01,411 - So you approve? - Yeah. 35 00:01:03,412 --> 00:01:06,082 [The Sandpipers' "Louie, Louie" playing] 36 00:01:06,115 --> 00:01:13,455 ♪ ♪ 37 00:01:25,166 --> 00:01:27,736 ♪ Louie, Louie ♪ 38 00:01:27,770 --> 00:01:30,106 ♪ Ooh ♪ 39 00:01:30,139 --> 00:01:33,376 ♪ Me voy, me voy ♪ 40 00:01:33,409 --> 00:01:35,945 ♪ Ay-yi-yi, yi-yi-yi ♪ 41 00:01:35,978 --> 00:01:38,580 ♪ Louie Louie ♪ 42 00:01:38,613 --> 00:01:42,050 ♪ Ooh, me voy ♪ 43 00:01:42,083 --> 00:01:44,119 All you have to do is make the exchange. 44 00:01:44,160 --> 00:01:46,995 - Unique New York, unique New York... - And what if he figures it out? 45 00:01:47,022 --> 00:01:48,657 We'll protect you. 46 00:01:48,689 --> 00:01:51,459 Red leather, yellow leather. Red leather, yellow leather. 47 00:01:51,493 --> 00:01:53,461 His gun's the size of my arm. 48 00:01:53,494 --> 00:01:55,430 We're Secret Service. 49 00:01:55,463 --> 00:01:56,598 So? 50 00:01:56,632 --> 00:01:58,434 Ever seen "In the Line of Fire"? 51 00:01:58,466 --> 00:02:00,903 You'll take a bullet for me? 52 00:02:00,936 --> 00:02:01,904 He will. 53 00:02:01,936 --> 00:02:04,539 Betty Botter bought a bit of bitter butter, 54 00:02:04,573 --> 00:02:07,108 but the bit of butter was too bitter for the batter. 55 00:02:07,142 --> 00:02:08,511 ♪ ♪ 56 00:02:08,543 --> 00:02:10,478 ♪ Ay que me va hacer ♪ 57 00:02:10,512 --> 00:02:13,115 ♪ En caso me hacer despacio ♪ 58 00:02:13,148 --> 00:02:16,018 And what if he goes crazy or something, like kidnaps me? 59 00:02:16,050 --> 00:02:17,585 Already tagged his car. 60 00:02:17,619 --> 00:02:19,088 You just do what you've always done. 61 00:02:19,120 --> 00:02:21,756 [radio feedback] 62 00:02:21,790 --> 00:02:23,726 It's not gonna do that, is it? 63 00:02:23,758 --> 00:02:25,627 [sighs] Let's hope not. 64 00:02:25,661 --> 00:02:27,797 ♪ Me voy, me voy ♪ 65 00:02:45,624 --> 00:02:50,429 - Subs by kinglouisxx - for www.addic7ed.com 66 00:02:50,552 --> 00:02:52,954 - He knows. - He doesn't. 67 00:02:52,988 --> 00:02:54,156 Yeah, he does! 68 00:02:54,189 --> 00:02:56,525 He might. 69 00:02:56,558 --> 00:02:57,660 [angrily] Seriously? 70 00:02:57,692 --> 00:03:00,629 Tracker just went dead. 71 00:03:00,661 --> 00:03:02,564 I want a cop outside my house. 72 00:03:02,597 --> 00:03:03,833 That'll just draw attention. 73 00:03:03,865 --> 00:03:05,534 So will my dead body in the Detroit River. 74 00:03:05,566 --> 00:03:06,668 Let's not lose our heads here. 75 00:03:06,702 --> 00:03:08,471 I at least want my husband out. 76 00:03:08,504 --> 00:03:09,772 Not till we know where the money goes. 77 00:03:09,804 --> 00:03:11,673 I did everything you said! 78 00:03:11,707 --> 00:03:13,174 Except the only part that matters. 79 00:03:13,208 --> 00:03:15,877 - That's not on me! - It kind of is. 80 00:03:22,049 --> 00:03:24,987 Trackers sometimes glitch. 81 00:03:35,998 --> 00:03:38,800 Wait, what is "a pet emergency"? 82 00:03:38,834 --> 00:03:41,537 Because this is an actual emergency. 83 00:03:41,570 --> 00:03:42,704 Nanny flaked. 84 00:03:42,738 --> 00:03:44,139 - Where's Dad? - Chicago. 85 00:03:44,172 --> 00:03:46,041 Some zit cream convention. 86 00:03:46,073 --> 00:03:47,576 Yes! Samples. 87 00:03:47,608 --> 00:03:49,844 Why do none of these freaking things work? 88 00:03:49,877 --> 00:03:51,113 [crying] 89 00:03:51,145 --> 00:03:54,549 Well, how does tomorrow help me when the meeting is today? 90 00:03:54,583 --> 00:03:55,984 Okay, okay, okay. 91 00:03:56,018 --> 00:03:59,687 Why don't you just let me know about Gizmo's MRI? 92 00:03:59,721 --> 00:04:02,191 Okay? Bye. 93 00:04:02,223 --> 00:04:04,092 Why don't you just get somebody to cover for you? 94 00:04:04,125 --> 00:04:05,960 Because it's not like your mini-mart. 95 00:04:05,994 --> 00:04:07,196 I own the company. 96 00:04:07,228 --> 00:04:08,830 So reschedule the meeting. 97 00:04:08,864 --> 00:04:11,534 It's a whole thing with the bank. 98 00:04:11,566 --> 00:04:12,901 I could take him. 99 00:04:15,269 --> 00:04:16,971 Really? 100 00:04:17,005 --> 00:04:18,274 You have school. 101 00:04:18,307 --> 00:04:20,643 Well, can't he skip? 102 00:04:20,675 --> 00:04:21,976 It's one day. 103 00:04:22,010 --> 00:04:24,613 You always did, right? 104 00:04:24,646 --> 00:04:27,016 Not happening, my friend. 105 00:04:27,048 --> 00:04:29,017 Mom, what is she supposed to do? 106 00:04:29,050 --> 00:04:31,320 Uh, I don't know. Find literally anyone else. 107 00:04:31,353 --> 00:04:33,589 - There's no one else. - [stammers] 108 00:04:33,622 --> 00:04:35,157 [sighs] 109 00:04:35,190 --> 00:04:37,892 What about the retired guy who sleeps on his front porch? 110 00:04:37,925 --> 00:04:40,296 He's not allowed around kids. 111 00:04:40,329 --> 00:04:41,964 Your pool guy's like family. 112 00:04:41,997 --> 00:04:43,899 Smokes weed all day in his truck. 113 00:04:43,932 --> 00:04:46,936 Come on. Alex'll bring me my homework. 114 00:04:49,236 --> 00:04:50,972 I'll do it. 115 00:04:53,709 --> 00:04:56,312 But Alex will be at school. 116 00:04:56,344 --> 00:04:58,147 No, no, I... 117 00:04:58,180 --> 00:05:00,683 I mean I will watch Dakota. 118 00:05:02,718 --> 00:05:05,087 [Dakota crying] 119 00:05:07,322 --> 00:05:09,658 Sorry. 120 00:05:09,690 --> 00:05:11,926 Why can't I do it? 121 00:05:11,959 --> 00:05:14,262 You can't even take care of the turtle. 122 00:05:14,296 --> 00:05:17,065 How was I supposed to know that that green stuff was mold? 123 00:05:17,098 --> 00:05:18,700 You can't even change a light bulb. 124 00:05:18,733 --> 00:05:20,068 Those are all duds. 125 00:05:24,272 --> 00:05:27,675 [scoffs] Obviously, I... 126 00:05:27,709 --> 00:05:30,312 tried that. Look, I raised you. 127 00:05:30,344 --> 00:05:32,046 Barely. 128 00:05:32,079 --> 00:05:34,282 Excusez-moi? 129 00:05:34,315 --> 00:05:35,717 Auntie Beth took me every day. 130 00:05:35,750 --> 00:05:38,820 Yeah, because I was finishing 11th grade. 131 00:05:38,853 --> 00:05:41,255 You know, it's fine. I'm just gonna figure it out. 132 00:05:41,288 --> 00:05:43,825 Drop the kid. 133 00:05:43,858 --> 00:05:45,094 It's very sweet of you to offer... 134 00:05:45,127 --> 00:05:47,363 Do you remember when they found that toddler 135 00:05:47,396 --> 00:05:49,698 wandering alone in the woods? 136 00:05:49,731 --> 00:05:52,134 He made it for three days on his own. 137 00:05:55,137 --> 00:05:57,773 I'm only one day. 138 00:06:00,308 --> 00:06:02,110 If anything happens... 139 00:06:02,144 --> 00:06:04,213 Nothing's gonna happen. 140 00:06:04,476 --> 00:06:06,078 Something's gonna happen. 141 00:06:06,103 --> 00:06:08,374 Come on. [stammers] 142 00:06:08,416 --> 00:06:10,351 Okay. All right. 143 00:06:10,384 --> 00:06:12,386 The wipes are under the diapers. 144 00:06:12,421 --> 00:06:13,921 - Check. - The butt rash stuff 145 00:06:13,954 --> 00:06:15,957 - is in the side pocket. - Check. 146 00:06:15,990 --> 00:06:18,159 The binky is in a Ziploc with the snacks. 147 00:06:18,192 --> 00:06:20,329 Checkity-check-check. 148 00:06:20,361 --> 00:06:23,665 And Mommy will always, always love you. 149 00:06:23,699 --> 00:06:25,334 [strained] So, so much. 150 00:06:25,367 --> 00:06:27,169 I think that's enough. Go, go. 151 00:06:27,202 --> 00:06:29,704 - Go. - [sighs] 152 00:06:29,738 --> 00:06:31,729 - Go! - Okay. 153 00:06:34,075 --> 00:06:36,211 [babbles] 154 00:06:39,247 --> 00:06:40,816 Guess I got school. 155 00:06:45,019 --> 00:06:48,690 [crying] 156 00:06:48,723 --> 00:06:52,161 [phone buzzes] 157 00:06:52,194 --> 00:06:53,328 Hey, baby. 158 00:06:53,360 --> 00:06:55,430 I forgot the sauce. 159 00:06:55,464 --> 00:06:56,899 What are you talking about? 160 00:06:56,932 --> 00:06:58,434 The chimichurri for your lunch. 161 00:06:58,466 --> 00:07:00,435 Ooh. Doesn't need it. 162 00:07:00,469 --> 00:07:02,336 - Meatloaf, and no chimichurri? - [chuckles] 163 00:07:02,370 --> 00:07:04,440 - Don't worry about it. - I'll just drop it off. 164 00:07:04,473 --> 00:07:06,775 - Nah. - I'm in the neighborhood. 165 00:07:06,808 --> 00:07:08,776 No, no, no, no, no. It's crazy here. 166 00:07:08,810 --> 00:07:10,713 You know how it is on Wing Wednesday. 167 00:07:10,745 --> 00:07:12,346 I'm not getting on the pole, Stan. 168 00:07:12,380 --> 00:07:13,749 I'll just put it in the fridge. 169 00:07:13,781 --> 00:07:15,851 - I already ate it. - You did? 170 00:07:15,884 --> 00:07:19,421 Well, I'm eating now. 171 00:07:19,454 --> 00:07:21,790 - Not too dry? - Mm-mm. 172 00:07:21,822 --> 00:07:23,858 Mmm, it's just as good sans sauce. 173 00:07:23,892 --> 00:07:26,961 Mmm. Yep. 174 00:07:26,995 --> 00:07:29,298 I find that hard to believe. 175 00:07:34,269 --> 00:07:36,171 You want me to lie to you? 176 00:07:36,204 --> 00:07:38,473 Just want to make sure you're taken care of. 177 00:07:38,507 --> 00:07:41,209 Always, baby. 178 00:07:41,243 --> 00:07:42,411 Cool. 179 00:07:42,444 --> 00:07:45,914 Cool. Later, Hill. 180 00:07:45,947 --> 00:07:47,249 [dryly] Later, Hill. 181 00:07:48,849 --> 00:07:51,753 [muffled hip-hop music playing] 182 00:07:51,786 --> 00:07:57,892 ♪ ♪ 183 00:07:59,127 --> 00:08:00,996 Psst. 184 00:08:01,029 --> 00:08:03,733 I'll take that sauce, if you offering. 185 00:08:38,566 --> 00:08:40,902 Dean hides junk food. 186 00:08:44,973 --> 00:08:46,776 Where were you last night? 187 00:08:59,320 --> 00:09:00,355 What are you doing? 188 00:10:26,141 --> 00:10:29,011 You better watch your back. 189 00:10:29,677 --> 00:10:33,314 [door opens and shuts] 190 00:10:41,060 --> 00:10:43,395 Maybe he doesn't know. 191 00:10:43,441 --> 00:10:44,910 At a minimum, 192 00:10:44,934 --> 00:10:47,370 he suspects. 193 00:10:47,404 --> 00:10:48,872 I read about this lady 194 00:10:48,957 --> 00:10:51,616 who turned on her drug dealer in Florida. 195 00:10:51,641 --> 00:10:54,082 - Stop reading those. - Wired up. 196 00:10:54,262 --> 00:10:56,431 Surveillance helicopter tracked her. 197 00:10:56,472 --> 00:10:57,607 The whole shebang. 198 00:10:57,648 --> 00:10:59,010 That doesn't mean it's gonna be us. 199 00:10:59,036 --> 00:11:02,222 They found her stuffed in a suitcase. 200 00:11:02,247 --> 00:11:04,119 I can't. 201 00:11:04,951 --> 00:11:06,586 She was shot 202 00:11:06,688 --> 00:11:10,582 with the gun that the cops sent her to buy. 203 00:11:10,687 --> 00:11:12,269 I cannot. 204 00:11:13,297 --> 00:11:14,731 At the airport. 205 00:11:17,243 --> 00:11:18,344 How is this helping? 206 00:11:18,395 --> 00:11:20,698 She was his carry-on. 207 00:11:21,798 --> 00:11:24,336 - [crying] - It's like... 208 00:11:24,369 --> 00:11:26,771 I give him the baba, 'cause he acts like he wants it, 209 00:11:26,803 --> 00:11:28,273 but then he doesn't want it. 210 00:11:28,305 --> 00:11:30,207 And then, when I take it away, he wants it again. 211 00:11:30,241 --> 00:11:31,809 Like, what? 212 00:11:31,842 --> 00:11:34,813 - Why'd you bring him here? - [groans] 213 00:11:34,846 --> 00:11:37,448 [sighs] 214 00:11:37,481 --> 00:11:39,851 I've tried everything. 215 00:11:39,884 --> 00:11:40,885 Excuse me? 216 00:11:40,919 --> 00:11:42,940 I mean, there's heavy machinery. 217 00:11:42,972 --> 00:11:45,799 I mean, I've gone all Harvey Karp on his ass at this point. 218 00:11:45,824 --> 00:11:48,467 I mean, with the shushing and the swaddling and the shaking. 219 00:11:48,492 --> 00:11:49,827 Shaking's not one of 'em. 220 00:11:49,861 --> 00:11:52,530 This is exactly why I need you. 221 00:11:52,563 --> 00:11:54,332 Oh... oh, now you want it. 222 00:11:54,365 --> 00:11:55,567 We have bigger problems here. 223 00:11:55,600 --> 00:11:56,868 Will you just give it to him, please? 224 00:11:56,900 --> 00:11:58,870 No way, this is a sick, twisted little game 225 00:11:58,903 --> 00:12:01,473 he's playing, and I'm not gonna give in. 226 00:12:01,505 --> 00:12:04,909 - Give me that. - What? 227 00:12:04,943 --> 00:12:07,611 [crying stops] 228 00:12:07,644 --> 00:12:10,715 What's up your butt? 229 00:12:10,747 --> 00:12:13,651 I'll tell you what isn't. 230 00:12:13,684 --> 00:12:16,854 Oh... huh. 231 00:12:16,888 --> 00:12:18,657 What? 232 00:12:18,689 --> 00:12:21,525 I don't know. It's just not what I imagined. 233 00:12:21,558 --> 00:12:23,260 What did you imagine? 234 00:12:23,294 --> 00:12:25,664 I don't know. Something sleeker. 235 00:12:25,697 --> 00:12:29,701 This is kind of giving me, like, '90s pager vibes. 236 00:12:29,734 --> 00:12:30,902 She's not wrong. 237 00:12:30,934 --> 00:12:33,370 I mean, not something to track a car. 238 00:12:33,404 --> 00:12:35,573 - [crying] - God. 239 00:12:35,606 --> 00:12:37,775 - [doorknob clicks] - Kid's hungry. 240 00:12:42,513 --> 00:12:43,615 You got a bottle? 241 00:12:43,648 --> 00:12:45,817 [stammers] I... 242 00:12:45,850 --> 00:12:47,652 It's... 243 00:12:47,684 --> 00:12:50,255 Seconds count. 244 00:12:50,288 --> 00:12:52,524 Shh. Got a lovey? 245 00:12:52,557 --> 00:12:54,526 What is... what's a... 246 00:12:54,558 --> 00:12:55,827 Oh, that. 247 00:12:55,860 --> 00:12:58,363 Shh. 248 00:12:58,395 --> 00:12:59,964 You're not gonna need those. 249 00:13:02,699 --> 00:13:04,535 He doesn't want the drop? 250 00:13:04,568 --> 00:13:08,339 It's not drop day. [shushing softly] 251 00:13:08,372 --> 00:13:10,674 What day is it? 252 00:13:10,707 --> 00:13:12,310 Hey, just go get in the car. 253 00:13:14,879 --> 00:13:18,350 Um, she... she can't. 254 00:13:18,383 --> 00:13:20,552 I can't. 255 00:13:20,585 --> 00:13:21,920 And why is that? 256 00:13:24,655 --> 00:13:26,724 The baby. 257 00:13:26,758 --> 00:13:28,893 What about it? 258 00:13:28,925 --> 00:13:33,265 I can't be left alone with him. 259 00:13:33,298 --> 00:13:35,767 - And what about you? - My kids are grown. 260 00:13:38,736 --> 00:13:41,939 Then this won't be fun. 261 00:13:41,972 --> 00:13:44,708 "Seafare Pool and Patio." 262 00:13:44,741 --> 00:13:46,844 Hmm. That sounds nice. 263 00:13:46,877 --> 00:13:48,445 Back on the horse. 264 00:13:48,478 --> 00:13:51,015 Do what you love, you don't work a day in your life. 265 00:13:51,048 --> 00:13:53,851 Too bad my boss is such a D-I-C-K. 266 00:13:53,885 --> 00:13:55,720 You can swear in here. 267 00:13:55,752 --> 00:13:57,588 [sighs] She's the worst. 268 00:13:57,621 --> 00:14:00,358 She can't be worse than Gayle. 269 00:14:02,726 --> 00:14:04,596 Are you kidding me? 270 00:14:04,629 --> 00:14:06,598 Who else would hire me? 271 00:14:06,630 --> 00:14:07,832 [scoffs] 272 00:14:07,865 --> 00:14:10,034 Bet she loves that I'm in here. 273 00:14:14,038 --> 00:14:15,539 [sighs] 274 00:14:15,572 --> 00:14:18,510 Well, made any friends? 275 00:14:18,543 --> 00:14:20,879 It's not a frat. 276 00:14:20,912 --> 00:14:23,548 - At least you get to work out. - Mm-mm. 277 00:14:23,581 --> 00:14:26,284 You have to be in the Blood Lords to use the equipment. 278 00:14:27,952 --> 00:14:30,755 Well, what about classes, you know, like art? 279 00:14:30,788 --> 00:14:32,957 You know, pass the time? 280 00:14:32,990 --> 00:14:35,560 We can't use paintbrushes anymore. 281 00:14:35,592 --> 00:14:37,895 - Why? - This lifer. 282 00:14:37,928 --> 00:14:40,432 He plucked the guard's eyeball out with one. 283 00:14:40,465 --> 00:14:43,702 Ooh... that's raw, dawg. 284 00:14:46,938 --> 00:14:49,674 I gotta get out of here, man. 285 00:14:50,975 --> 00:14:52,844 Well, how's Beth doing with the bail? 286 00:14:52,876 --> 00:14:55,512 [scoffs] I think she wants me in here. 287 00:14:55,545 --> 00:14:56,980 King me. 288 00:14:57,014 --> 00:14:58,950 Why would she want that? 289 00:14:58,982 --> 00:15:01,518 So she can hump the tats off her boyfriend. 290 00:15:01,552 --> 00:15:04,956 - [scoffs] - Hmm. 291 00:15:11,562 --> 00:15:13,798 I'm gonna get you out. 292 00:15:13,831 --> 00:15:17,502 How are you gonna score 100 grand? 293 00:15:17,534 --> 00:15:19,069 Let me worry about that. 294 00:15:19,102 --> 00:15:21,772 - You live in a basement. - You're my best friend. 295 00:15:21,805 --> 00:15:24,675 With a roommate. 296 00:15:24,708 --> 00:15:26,944 Your move. 297 00:15:28,545 --> 00:15:30,448 Are you letting me win? 298 00:15:32,850 --> 00:15:36,888 [checkers clacking] 299 00:15:38,856 --> 00:15:40,859 Don't get too comfy in here. 300 00:15:46,197 --> 00:15:48,734 [door buzzes] 301 00:15:51,803 --> 00:15:53,904 Oh, no, no. No, I'm good, man. 302 00:15:53,938 --> 00:15:56,875 Come on. Join me. 303 00:15:56,908 --> 00:15:58,676 Ah, you know, it's the middle of the day. 304 00:15:58,708 --> 00:16:00,577 That's why I don't wear a watch. 305 00:16:00,611 --> 00:16:02,813 Come on. 306 00:16:12,957 --> 00:16:15,126 Yeah. [sighs] 307 00:16:20,597 --> 00:16:22,767 You're a good guy, Stan. 308 00:16:25,602 --> 00:16:28,505 Yeah. Thanks. 309 00:16:28,539 --> 00:16:30,707 You're funny. 310 00:16:30,741 --> 00:16:32,510 You know how to talk to people. 311 00:16:35,913 --> 00:16:39,683 Not too bad on the eyes, either. 312 00:16:39,717 --> 00:16:42,220 - What's that? - You work out? 313 00:16:42,252 --> 00:16:43,887 Uh, yeah. 314 00:16:43,920 --> 00:16:45,789 You know, I hit the gym when I can. 315 00:16:45,822 --> 00:16:46,957 Bet those girls at the club 316 00:16:46,991 --> 00:16:48,960 can't keep their hands off you, huh? 317 00:16:48,992 --> 00:16:51,495 Stanimal! Huh? 318 00:16:51,529 --> 00:16:53,998 Hey, man, there's no touching in the champagne room. 319 00:16:54,030 --> 00:16:56,801 Don't gotta worry about me. 320 00:17:01,771 --> 00:17:03,807 Who I gotta worry about? Jane? 321 00:17:03,841 --> 00:17:07,078 Someone I want to be in business with. 322 00:17:10,247 --> 00:17:12,549 Why me? 323 00:17:12,582 --> 00:17:15,152 I can't seem to close her. 324 00:17:16,053 --> 00:17:17,921 - I have a wife. - Oh. 325 00:17:17,955 --> 00:17:19,924 Oh, the bitch who stole my money. 326 00:17:19,957 --> 00:17:21,059 Come on now. 327 00:17:21,092 --> 00:17:22,627 I'd be happy to put her to work, 328 00:17:22,659 --> 00:17:24,463 if you're not up to it. 329 00:17:31,736 --> 00:17:35,039 She's in room 216. 330 00:17:35,072 --> 00:17:36,940 What's the deal? 331 00:17:36,974 --> 00:17:40,111 [crying] 332 00:17:48,585 --> 00:17:51,555 It's easier if you put it on the side. 333 00:17:51,589 --> 00:17:54,826 What, are you on crack? 334 00:17:54,859 --> 00:17:56,561 She is not. 335 00:17:56,593 --> 00:17:59,730 The middle's the safest spot in the vehicle. 336 00:17:59,764 --> 00:18:01,933 Whatever works. 337 00:18:04,334 --> 00:18:05,970 Let's roll. 338 00:18:08,072 --> 00:18:11,877 Y'all realize we're using a baby as a human shield. 339 00:18:19,499 --> 00:18:22,303 [crying] 340 00:18:40,656 --> 00:18:43,038 You're gonna need this... 341 00:18:43,093 --> 00:18:44,507 and this. 342 00:18:47,255 --> 00:18:49,411 Why can't he do it? 343 00:18:49,450 --> 00:18:51,152 Boss is laying low. 344 00:18:51,194 --> 00:18:53,897 And why can't you do it? 345 00:18:53,929 --> 00:18:55,498 You're the banker. 346 00:19:03,173 --> 00:19:05,442 Maybe it'll be okay. 347 00:19:05,474 --> 00:19:07,644 How so? 348 00:19:10,512 --> 00:19:13,483 You can't kill the banker. 349 00:19:13,515 --> 00:19:15,885 Unless... 350 00:19:15,918 --> 00:19:18,621 whoever's waiting behind that door is gonna take you out. 351 00:19:20,924 --> 00:19:23,059 Not every thought in that head has to come out. 352 00:19:23,091 --> 00:19:24,427 Oh, plus he took the tracker, 353 00:19:24,461 --> 00:19:26,029 so they have no idea where we are. 354 00:19:26,061 --> 00:19:27,563 There's another one. 355 00:19:48,117 --> 00:19:50,988 [footsteps approaching] 356 00:19:58,528 --> 00:20:01,464 [soft dramatic music] 357 00:20:01,497 --> 00:20:06,535 ♪ ♪ 358 00:20:06,569 --> 00:20:08,772 [singing in French] 359 00:20:11,174 --> 00:20:13,609 Hello? 360 00:20:13,643 --> 00:20:20,751 ♪ ♪ 361 00:20:26,789 --> 00:20:30,026 Hello? 362 00:20:30,059 --> 00:20:37,000 ♪ ♪ 363 00:20:55,284 --> 00:21:02,625 ♪ ♪ 364 00:21:05,662 --> 00:21:08,765 Is anybody here? 365 00:21:17,706 --> 00:21:20,142 ♪ ♪ 366 00:21:20,176 --> 00:21:23,146 Nobody move! 367 00:21:23,178 --> 00:21:25,147 Give me the '52 Mantle rookie. 368 00:21:25,180 --> 00:21:32,522 ♪ ♪ 369 00:21:40,062 --> 00:21:41,797 Can I help you? 370 00:21:41,830 --> 00:21:43,800 Uh... 371 00:21:46,202 --> 00:21:48,672 I'm the banker? 372 00:21:48,705 --> 00:21:51,808 [phone chiming] 373 00:21:55,144 --> 00:21:57,580 [ascending tone] 374 00:21:57,614 --> 00:22:00,283 - Is she alive? - No. 375 00:22:00,316 --> 00:22:02,819 - What? - No, it's Nancy. 376 00:22:02,851 --> 00:22:05,321 She wants proof of life. 377 00:22:05,355 --> 00:22:07,558 Oi... okay. 378 00:22:12,361 --> 00:22:13,729 [keys clacking, message sending] 379 00:22:13,762 --> 00:22:16,800 Could have used one of those from Stan. 380 00:22:16,832 --> 00:22:18,935 Why? Where's he at? 381 00:22:18,967 --> 00:22:21,103 Not anywhere he says he is. 382 00:22:21,137 --> 00:22:23,272 I thought he, like, lived at work. 383 00:22:23,305 --> 00:22:25,641 That's what he says. 384 00:22:25,675 --> 00:22:28,677 Where's the man work? 385 00:22:28,711 --> 00:22:31,948 Um, Sweet P.'s. 386 00:22:31,981 --> 00:22:34,818 [snorts] The place with the shaved ham? 387 00:22:34,850 --> 00:22:37,320 Oh, whoa! We prefer "gentleman's club." 388 00:22:37,352 --> 00:22:39,788 Why? 389 00:22:39,821 --> 00:22:42,359 I mean, you gonna say it or am I? 390 00:22:42,391 --> 00:22:44,126 Come on. 391 00:22:46,862 --> 00:22:50,933 - Say what? - He's a bouncer. 392 00:22:50,966 --> 00:22:54,036 And I bet those chicks know how to show their appreciation. 393 00:22:54,070 --> 00:22:57,006 Okay, you know what? This is a family matter, so... 394 00:22:57,040 --> 00:22:59,142 Um, you don't know my husband. 395 00:22:59,175 --> 00:23:00,877 You're right. 396 00:23:00,909 --> 00:23:03,812 Man's got lady gardens in his face all day. 397 00:23:03,846 --> 00:23:06,983 I bet he can't wait to get home. 398 00:23:07,015 --> 00:23:09,151 No, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no. 399 00:23:09,185 --> 00:23:10,686 He is always tired. 400 00:23:10,720 --> 00:23:12,689 'Cause he's always working. 401 00:23:12,722 --> 00:23:14,825 In lady gardens. 402 00:23:32,308 --> 00:23:34,211 I'm the banker. 403 00:23:39,048 --> 00:23:42,118 [XVOTO's "Mommy Can't Sleep" playing] 404 00:23:42,150 --> 00:23:45,120 ♪ ♪ 405 00:23:45,154 --> 00:23:46,690 Excuse me. 406 00:23:46,723 --> 00:23:48,859 Yeah. Give me a minute. 407 00:23:50,827 --> 00:23:52,195 I'm the banker. 408 00:23:52,227 --> 00:23:56,166 [rock music] 409 00:23:56,198 --> 00:23:57,399 I'll be right back. 410 00:23:57,433 --> 00:23:59,903 ♪ ♪ 411 00:23:59,935 --> 00:24:02,137 ♪ I don't wanna be here ♪ 412 00:24:02,170 --> 00:24:05,841 ♪ I don't wanna be here, I don't wanna be here ♪ 413 00:24:05,875 --> 00:24:07,444 I'm the banker. 414 00:24:07,476 --> 00:24:09,311 ♪ Why'd you bring me here? ♪ 415 00:24:09,345 --> 00:24:11,014 ♪ Giving me bad dreams ♪ 416 00:24:11,047 --> 00:24:14,451 ♪ Can't scream, bad dream ♪ 417 00:24:14,484 --> 00:24:16,319 ♪ How did I wake up surrounded by walls? ♪ 418 00:24:16,351 --> 00:24:18,053 ♪ How did I break all my bones? ♪ 419 00:24:18,087 --> 00:24:19,789 ♪ Keep banging the concrete ♪ 420 00:24:19,821 --> 00:24:22,891 I'm the banker. 421 00:24:22,925 --> 00:24:26,029 I'm the banker. 422 00:24:26,061 --> 00:24:27,262 Heard of me? 423 00:24:27,295 --> 00:24:29,865 Yeah. The banker. 424 00:24:29,898 --> 00:24:33,335 ♪ ♪ 425 00:24:33,368 --> 00:24:37,072 ♪ Mommy, wake up, I can't sleep ♪ 426 00:24:37,106 --> 00:24:40,844 ♪ I need some comfort from my dreams ♪ 427 00:24:40,877 --> 00:24:44,313 ♪ I swear I saw you dancing ♪ 428 00:24:44,347 --> 00:24:46,316 ♪ With some specters ♪ 429 00:24:46,349 --> 00:24:50,019 I'm the banker, bitch. 430 00:24:50,051 --> 00:24:53,223 What did you just call me? 431 00:24:53,255 --> 00:24:54,890 I'm sorry. 432 00:24:54,924 --> 00:24:57,860 I'm the banker. 433 00:24:57,894 --> 00:25:01,330 The what? 434 00:25:01,364 --> 00:25:03,300 Who's the owner here? 435 00:25:05,268 --> 00:25:06,503 My mom. 436 00:25:06,535 --> 00:25:09,339 Is she available? 437 00:25:09,371 --> 00:25:12,875 She's, uh... she's sick. 438 00:25:17,312 --> 00:25:21,150 Well, did she happen to leave any cash around? 439 00:25:23,285 --> 00:25:26,188 Let me see here. 440 00:25:26,222 --> 00:25:29,559 I got gold bars. Bunch of diamonds. 441 00:25:29,591 --> 00:25:31,460 Nope. 442 00:25:31,493 --> 00:25:34,097 No cash. 443 00:25:34,129 --> 00:25:35,864 Okay. 444 00:25:35,897 --> 00:25:39,868 Your mother pays my employer monthly. 445 00:25:39,901 --> 00:25:41,570 For what? 446 00:25:41,603 --> 00:25:44,306 Well, I guess you could say 447 00:25:44,339 --> 00:25:46,810 for protection. 448 00:25:46,842 --> 00:25:48,844 From who? 449 00:25:51,147 --> 00:25:52,314 From him. 450 00:25:55,318 --> 00:25:58,488 Get out of here. 451 00:25:58,521 --> 00:26:00,557 I'm sorry if this is a hard time... 452 00:26:00,589 --> 00:26:03,560 What do you want me to do? 453 00:26:03,592 --> 00:26:05,427 Maybe shoot her a quick call? 454 00:26:05,461 --> 00:26:07,063 Sure. 455 00:26:07,096 --> 00:26:08,932 Yeah, I'll just have the nurse hold up the phone 456 00:26:08,964 --> 00:26:10,966 to her dialysis machine, and you can shake it down. 457 00:26:11,000 --> 00:26:12,167 Okay. I feel terrible... 458 00:26:12,201 --> 00:26:13,870 It'll just magically turn into an ATM. 459 00:26:13,903 --> 00:26:16,239 Is there anyone else here I could talk to? 460 00:26:18,608 --> 00:26:20,243 What is wrong with you? 461 00:26:24,547 --> 00:26:26,883 I just need my money. 462 00:26:30,418 --> 00:26:32,822 Or what? 463 00:26:38,572 --> 00:26:40,207 [slurps] 464 00:26:44,968 --> 00:26:46,537 Text you back yet? 465 00:26:52,728 --> 00:26:55,030 You know, the nipples, 466 00:26:55,063 --> 00:26:56,765 the G-strings. 467 00:26:56,799 --> 00:26:58,134 It's just what he does. 468 00:26:58,167 --> 00:27:00,468 It's not who he is. 469 00:27:03,992 --> 00:27:05,561 Are you gonna finish that? 470 00:27:10,028 --> 00:27:11,964 Oh, my God. Will you turn the heat down? 471 00:27:11,996 --> 00:27:14,536 It's like Arizona in here. 472 00:27:14,571 --> 00:27:16,907 Little guy sleeps better when it's warm. 473 00:27:20,756 --> 00:27:23,452 He hasn't woken up yet. 474 00:27:23,728 --> 00:27:25,697 [phone chimes] 475 00:27:25,729 --> 00:27:27,832 No! My God. 476 00:27:27,864 --> 00:27:30,901 - Just get it already. - She's trying to FaceTime me. 477 00:27:30,934 --> 00:27:32,603 - I'll get it. - Oh, yeah, sure. 478 00:27:32,636 --> 00:27:34,738 Because the complete stranger with the... 479 00:27:34,771 --> 00:27:37,774 this whole message is really gonna calm her down. 480 00:27:37,807 --> 00:27:39,911 - [sighs] - [ascending tone] 481 00:27:39,943 --> 00:27:41,512 Oh, Jesus. 482 00:27:41,546 --> 00:27:43,715 She finished early. 483 00:27:43,748 --> 00:27:45,584 We... 484 00:27:51,021 --> 00:27:53,657 - You got it? - Yep, all there. 485 00:27:55,992 --> 00:27:58,695 [zipper unzips] 486 00:27:58,728 --> 00:28:00,265 You sure? 487 00:28:00,297 --> 00:28:02,200 Positive. 488 00:28:02,232 --> 00:28:04,668 'Cause if not, you'll have a situation. 489 00:28:07,171 --> 00:28:10,642 - Do you want to count it? - It won't be on me. 490 00:28:10,674 --> 00:28:11,742 Let me guess. 491 00:28:11,776 --> 00:28:13,978 He trusts you. 492 00:28:17,248 --> 00:28:19,284 I hate to make this about me, 493 00:28:19,316 --> 00:28:23,720 but, uh, any chance we could get this show on the road? 494 00:28:23,754 --> 00:28:27,292 [Sandy Szigeti's "Feel Good" playing] 495 00:28:27,325 --> 00:28:30,827 ♪ Do you remember when you were quite small? ♪ 496 00:28:30,861 --> 00:28:34,599 ♪ Your cotton pigtail and school in the fall? ♪ 497 00:28:34,632 --> 00:28:38,102 ♪ Autumn leaves blanket the earth ♪ 498 00:28:38,134 --> 00:28:41,873 ♪ A new season was given birth ♪ 499 00:28:41,898 --> 00:28:45,642 ♪ To feeling that warms the soul ♪ 500 00:28:45,676 --> 00:28:48,112 ♪ Another rescue for the cold ♪ 501 00:28:48,144 --> 00:28:49,755 ♪ Feel good, feel good ♪ 502 00:28:49,780 --> 00:28:51,872 ♪ Feel fine ♪ 503 00:28:51,904 --> 00:28:55,911 ♪ For such a lovely day ♪ 504 00:28:55,936 --> 00:28:57,606 ♪ Feel good, feel good ♪ 505 00:28:57,639 --> 00:28:59,645 ♪ Feel fine ♪ 506 00:28:59,677 --> 00:29:03,202 ♪ Oh, years gone by ♪ 507 00:29:03,227 --> 00:29:05,233 ♪ Can you remember? ♪ 508 00:29:05,265 --> 00:29:08,385 ♪ So cold that Christmas brings a warm December ♪ 509 00:29:08,410 --> 00:29:11,581 ♪ Think of the many years gone by ♪ 510 00:29:11,606 --> 00:29:14,627 ♪ Turn the pages and give it a try ♪ 511 00:29:14,652 --> 00:29:16,281 ♪ Feel good, feel good ♪ 512 00:29:16,306 --> 00:29:18,523 ♪ Feel fine ♪ 513 00:29:18,548 --> 00:29:20,288 ♪ Oh ♪ 514 00:29:20,313 --> 00:29:22,581 ♪ Such a ♪ 515 00:29:22,613 --> 00:29:26,861 ♪ Lovely day ♪ 516 00:29:26,984 --> 00:29:34,092 ♪ ♪ 517 00:29:37,128 --> 00:29:39,364 ♪ Fantasy ♪ 518 00:29:39,396 --> 00:29:42,866 ♪ Is sometimes real ♪ 519 00:29:42,900 --> 00:29:46,838 ♪ Can you understand? ♪ 520 00:29:46,871 --> 00:29:48,406 ♪ ♪ 521 00:29:48,439 --> 00:29:52,844 ♪ Life is hard, and you felt what I feel ♪ 522 00:29:52,876 --> 00:29:53,745 ♪ ♪ 523 00:29:53,770 --> 00:29:57,949 ♪ Someone takes your hand ♪ 524 00:29:57,981 --> 00:29:59,916 Mommy. 525 00:29:59,950 --> 00:30:02,353 Can I play a game on your phone? 526 00:30:02,385 --> 00:30:04,722 Yeah. 527 00:30:07,057 --> 00:30:10,027 Just be careful with it. 528 00:30:19,202 --> 00:30:21,838 Y'all open? 529 00:30:21,872 --> 00:30:23,207 Told you to get out. 530 00:30:23,239 --> 00:30:25,643 What about with one of these in your face? 531 00:30:31,315 --> 00:30:33,785 It's just your basic Glock, right? 532 00:30:33,817 --> 00:30:36,787 Front and rear sights. Polymer grip. 533 00:30:36,821 --> 00:30:39,791 Extractor. Slide. 534 00:30:39,824 --> 00:30:42,160 Slide release. 535 00:30:42,192 --> 00:30:44,061 Blah-blah-blah. 536 00:30:47,030 --> 00:30:48,231 What am I supposed to do with it? 537 00:30:48,265 --> 00:30:50,401 Pick it up. 538 00:30:50,433 --> 00:30:52,436 - No, I don't want it. - Yeah. 539 00:30:52,469 --> 00:30:54,271 And my daughter doesn't want to wear a helmet 540 00:30:54,305 --> 00:30:56,908 when she rides her scooter, but you know what? 541 00:30:56,940 --> 00:31:00,044 Bad things happen. 542 00:31:00,076 --> 00:31:02,212 I'm sure your mom would agree. 543 00:31:04,215 --> 00:31:06,217 I'm gonna call the cops. 544 00:31:08,084 --> 00:31:10,188 Go ahead. 545 00:31:10,220 --> 00:31:12,323 He'll just send someone else. 546 00:31:15,959 --> 00:31:17,696 It's not fair. 547 00:31:19,930 --> 00:31:22,433 That's what the gun's for. 548 00:31:26,804 --> 00:31:29,207 All right. 549 00:31:29,239 --> 00:31:32,410 Oh! I almost forgot. 550 00:31:37,413 --> 00:31:39,950 Better watch your back. 551 00:31:39,984 --> 00:31:43,454 "Sleep tight, goose. Sleep tight, moose. 552 00:31:43,487 --> 00:31:46,224 Sleep tight, bear with the fuzzy, fuzzy hair." 553 00:31:46,257 --> 00:31:47,525 - I meant to be here sooner. - Hey. 554 00:31:47,557 --> 00:31:49,883 There were, like, a million documents to sign. 555 00:31:49,908 --> 00:31:51,226 It's fine. We just got out of the bath. 556 00:31:51,251 --> 00:31:53,164 Oh, how's my little man? 557 00:31:53,197 --> 00:31:54,832 - Hello. - Still breathing. 558 00:31:54,864 --> 00:31:57,201 - Hello. - [babbles] 559 00:31:59,436 --> 00:32:01,239 When did you last change him? 560 00:32:01,271 --> 00:32:03,373 Oh, just now. 561 00:32:03,407 --> 00:32:04,476 Mm-mm. 562 00:32:07,143 --> 00:32:09,780 Okay, okay. 563 00:32:09,814 --> 00:32:11,783 [crying] 564 00:32:11,815 --> 00:32:13,250 [gasps] 565 00:32:13,284 --> 00:32:15,219 What is that? 566 00:32:15,251 --> 00:32:17,788 His ding-a-lingy. 567 00:32:17,822 --> 00:32:20,024 It's a rash. Did you use the cream? 568 00:32:20,056 --> 00:32:22,093 Yeah, of course. 569 00:32:22,125 --> 00:32:23,293 Which one? 570 00:32:23,326 --> 00:32:25,328 The one that said "diaper cream." 571 00:32:25,362 --> 00:32:26,964 There are two. I told you to use the one 572 00:32:26,997 --> 00:32:29,366 - in the side pocket. - What's the difference? 573 00:32:29,400 --> 00:32:31,401 One works, and one does not. 574 00:32:31,434 --> 00:32:33,003 Then why do you have the other one? 575 00:32:33,036 --> 00:32:35,006 In case of emergency. 576 00:32:35,038 --> 00:32:36,406 That makes no sense. 577 00:32:36,440 --> 00:32:39,243 Well, now he's got a rug burn on his crotch. 578 00:32:39,276 --> 00:32:41,411 Well, he didn't tell me that he was... 579 00:32:41,444 --> 00:32:43,413 - Because he can't speak. - No, I mean he didn't indicate 580 00:32:43,447 --> 00:32:45,550 - that he was uncomfortable. - You know what? 581 00:32:45,583 --> 00:32:47,285 Just get me a new diaper, please. 582 00:32:47,317 --> 00:32:51,055 Okay. Okay. 583 00:32:51,087 --> 00:32:53,924 Yes, we're gonna fix this. 584 00:32:53,958 --> 00:32:55,459 I'm sorry. I... 585 00:32:55,491 --> 00:32:58,895 No, no, you know what? It's my fault. 586 00:32:58,929 --> 00:33:00,096 Why? 587 00:33:00,130 --> 00:33:01,899 Because I left a child 588 00:33:01,931 --> 00:33:04,901 with a child. 589 00:33:04,934 --> 00:33:07,037 Okay. Almost. 590 00:33:07,071 --> 00:33:09,874 Okay. 591 00:33:09,907 --> 00:33:12,310 All right. What do I owe you? 592 00:33:12,343 --> 00:33:14,946 Nothing. 593 00:33:14,978 --> 00:33:16,514 Fine. 594 00:33:19,048 --> 00:33:21,151 [murmuring] Okay. 595 00:33:21,184 --> 00:33:22,319 [sighs] Okay. 596 00:33:22,353 --> 00:33:23,888 I, um... 597 00:33:26,556 --> 00:33:28,959 Really, really, really wanted 598 00:33:28,992 --> 00:33:32,863 to get this one right. 599 00:33:32,896 --> 00:33:34,264 Why? 600 00:33:36,065 --> 00:33:40,071 I don't know. I guess just to know I could. 601 00:33:40,103 --> 00:33:41,439 Sorry. 602 00:33:44,374 --> 00:33:46,510 Tell it to his little sack. 603 00:33:52,115 --> 00:33:54,885 [door shuts] 604 00:34:18,107 --> 00:34:20,644 - [grunts] - Jesus! 605 00:34:20,678 --> 00:34:22,279 Rough day? 606 00:34:24,314 --> 00:34:26,617 Uh, not what I planned. 607 00:34:29,687 --> 00:34:32,390 You got something you want to tell me? 608 00:34:32,422 --> 00:34:35,392 [solemn music] 609 00:34:35,426 --> 00:34:42,533 ♪ ♪ 610 00:34:48,587 --> 00:34:51,089 [dramatic music] 611 00:34:51,129 --> 00:34:53,211 ♪ ♪ 612 00:34:53,236 --> 00:34:55,667 'Cause I'd really love to hear it from you. 613 00:34:55,692 --> 00:35:02,500 ♪ ♪ 614 00:35:04,377 --> 00:35:06,712 Straight from the banker's mouth. 615 00:35:06,745 --> 00:35:09,715 [tense music] 616 00:35:09,748 --> 00:35:16,823 ♪ ♪ 617 00:35:19,600 --> 00:35:21,327 I'm sorry. What? 618 00:35:22,170 --> 00:35:24,194 Books didn't balance. 619 00:35:24,797 --> 00:35:26,801 Oh, um... 620 00:35:30,736 --> 00:35:34,173 One of your customers needed a little bit more persuading. 621 00:35:34,207 --> 00:35:37,844 That's this month and next. 622 00:35:37,877 --> 00:35:39,479 Well, good. 623 00:35:39,513 --> 00:35:42,181 I'm glad it didn't have to get messy. 624 00:35:42,214 --> 00:35:43,517 Glad it's done. 625 00:35:45,856 --> 00:35:47,659 What's that? 626 00:35:47,692 --> 00:35:50,696 Oh, darling, no, no. We're just getting started. 627 00:35:52,737 --> 00:35:55,440 Why? 628 00:35:55,473 --> 00:35:58,810 'Cause I gotta sit tight. 629 00:35:58,844 --> 00:36:01,714 Why me? 630 00:36:01,746 --> 00:36:04,549 You're my girl. 631 00:36:05,984 --> 00:36:07,585 Unless... 632 00:36:07,618 --> 00:36:10,388 you're not. 633 00:36:10,422 --> 00:36:12,491 It just, you know, 634 00:36:12,523 --> 00:36:14,893 feels a little risky. 635 00:36:14,926 --> 00:36:17,929 How's that? 636 00:36:17,962 --> 00:36:19,098 Shaking down all these people 637 00:36:19,130 --> 00:36:22,600 when maybe someone is still watching. 638 00:36:22,634 --> 00:36:26,505 Yeah, but all they'll see is you. 639 00:36:26,538 --> 00:36:28,407 So... 640 00:36:32,143 --> 00:36:34,013 [munching] 641 00:36:34,045 --> 00:36:37,317 [indistinct chatter on TV] 642 00:36:46,391 --> 00:36:49,027 - Whoa. - Hmm? 643 00:36:49,060 --> 00:36:52,364 You still going, huh? 644 00:36:52,397 --> 00:36:54,566 Is that a problem? 645 00:37:02,641 --> 00:37:05,711 Can you take Harry to quiz bowl tomorrow? 646 00:37:05,743 --> 00:37:07,346 Let me check. 647 00:37:17,989 --> 00:37:20,560 You like mama's new purse? 648 00:37:22,960 --> 00:37:24,763 Yeah. 649 00:37:26,964 --> 00:37:30,101 You think I'm worth it? 650 00:37:30,134 --> 00:37:33,138 Of course you are. 651 00:37:33,172 --> 00:37:36,376 Who is she? 652 00:37:40,712 --> 00:37:43,648 Who are you? 653 00:37:43,681 --> 00:37:46,051 It's so obvious. I can't even believe it. 654 00:37:46,083 --> 00:37:48,721 You're going through my car now? 655 00:37:48,754 --> 00:37:50,889 - What's next, my email? - Oh, I already did that. 656 00:37:50,922 --> 00:37:52,757 Oh, so what, you think I'm some kind of player? 657 00:37:52,790 --> 00:37:55,126 Exhausted all the time. Coming home all late... 658 00:37:55,159 --> 00:37:56,694 He had me making a business deal. 659 00:37:56,728 --> 00:37:58,097 - Body glitter? - I mean, listen. 660 00:37:58,130 --> 00:37:59,565 Don't get me wrong. She would've... 661 00:37:59,598 --> 00:38:01,467 Smelling like all kinds of wrong. 662 00:38:01,500 --> 00:38:02,768 Excuse me. That's part of the job. 663 00:38:02,801 --> 00:38:05,103 What about the lying straight to my damn face? 664 00:38:05,136 --> 00:38:07,705 I am not sleeping around. 665 00:38:07,739 --> 00:38:09,141 Is that part of the job too? 666 00:38:09,174 --> 00:38:11,110 It is when you put me in this. 667 00:38:11,143 --> 00:38:13,846 What does that mean? 668 00:38:13,879 --> 00:38:16,449 Who you think's paying off your debt? 669 00:38:20,152 --> 00:38:22,455 You said insurance covered it. 670 00:38:22,487 --> 00:38:24,623 It's not about money. 671 00:38:24,656 --> 00:38:25,891 What's it about then? 672 00:38:28,726 --> 00:38:31,730 [sighs] 673 00:38:31,763 --> 00:38:34,567 You can't just take from a guy like him. 674 00:38:39,770 --> 00:38:41,673 Jesus. 675 00:38:41,706 --> 00:38:43,176 Yeah. 676 00:38:46,143 --> 00:38:48,080 What's he got you into? 677 00:38:48,112 --> 00:38:50,882 Whatever Gene needs. 678 00:38:50,915 --> 00:38:52,917 For how long? 679 00:38:52,951 --> 00:38:54,853 How long you into it with your guy? 680 00:39:08,799 --> 00:39:11,870 Nah, keep it. 681 00:39:11,904 --> 00:39:15,139 It looks real, right? 682 00:39:15,172 --> 00:39:16,641 Perfect. 683 00:39:16,674 --> 00:39:17,909 - I mean, close. - Mm-hmm. 684 00:39:17,942 --> 00:39:20,479 There's 300 more coming right behind it. 685 00:39:36,994 --> 00:39:39,130 Are you okay? 686 00:39:39,163 --> 00:39:41,833 Yeah. Why? 687 00:39:41,866 --> 00:39:44,069 I just never knew you had a floor. 688 00:39:44,101 --> 00:39:45,170 It's wood. 689 00:39:45,203 --> 00:39:46,906 Who knew? 690 00:39:46,938 --> 00:39:49,241 Oh, hey, by the way, the kitch is fully stocked. 691 00:39:49,273 --> 00:39:50,976 You got your sour gummy candies, 692 00:39:51,009 --> 00:39:52,677 your sweet gummy candies, and then a bunch 693 00:39:52,710 --> 00:39:56,247 of the really sour-sweet ones. 694 00:39:56,281 --> 00:39:59,217 Is this 'cause of the baby thing? 695 00:39:59,250 --> 00:40:01,119 What baby thing? 696 00:40:01,152 --> 00:40:04,089 What Nancy said about Dakota. 697 00:40:04,121 --> 00:40:06,625 What'd she say? 698 00:40:06,657 --> 00:40:10,328 That he loved you, and you did really awesome. 699 00:40:10,362 --> 00:40:12,031 Cool. 700 00:40:16,902 --> 00:40:18,170 [sighs] 701 00:40:18,203 --> 00:40:21,139 - Mom? - Yeah? 702 00:40:21,172 --> 00:40:24,342 Why'd you take the turtle out? 703 00:40:24,375 --> 00:40:26,645 I didn't. 704 00:40:28,679 --> 00:40:31,616 [chill music] 705 00:40:31,650 --> 00:40:38,758 ♪ ♪ 706 00:41:18,063 --> 00:41:25,037 ♪ ♪ 707 00:41:29,206 --> 00:41:31,377 How'd you do it? 708 00:41:31,409 --> 00:41:38,917 ♪ ♪ 709 00:41:39,267 --> 00:41:41,919 Look, I'm not some big, dirty thug. 710 00:41:41,944 --> 00:41:43,546 I can't keep doing this. 711 00:41:43,571 --> 00:41:45,690 You don't have much of a choice. 712 00:41:45,723 --> 00:41:47,926 Well, can't we just 713 00:41:47,958 --> 00:41:50,094 sit tight? 714 00:41:50,127 --> 00:41:51,663 Like I said, 715 00:41:51,697 --> 00:41:54,333 don't have much of a choice. 716 00:41:54,366 --> 00:41:57,069 Why? 717 00:41:57,101 --> 00:41:59,871 'Cause I also have people that I answer to. 718 00:42:03,241 --> 00:42:04,909 Oh, and, uh, 719 00:42:04,942 --> 00:42:06,911 they're gonna want to meet you. 720 00:42:19,491 --> 00:42:21,826 He's got a boss. 721 00:42:27,933 --> 00:42:30,436 [tense music] 722 00:42:30,469 --> 00:42:37,743 ♪ ♪ 47638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.