All language subtitles for GodOfGamblers2020.EnglishSub.reeund

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Closed Captions were added. Welcome to subscribe our channels. 2 00:00:28,250 --> 00:00:30,208 The African Gambler Devil: Wang Kunka 3 00:00:32,415 --> 00:00:34,333 The Asian Gambler God: Gao Fan 4 00:00:51,041 --> 00:00:53,083 The Indian Gambler Fanatic: Aamir 5 00:01:17,500 --> 00:01:19,708 The European Gambler Overlord: Hartica 6 00:01:50,166 --> 00:01:52,666 The Korean Oppa: Han Minjun 7 00:01:55,958 --> 00:01:59,666 Written by: Lei Jia 8 00:02:03,166 --> 00:02:05,791 Directed by Wu Junxian 9 00:02:07,666 --> 00:02:10,875 After defeating the challenge of the four Gambler Kings 10 00:02:10,875 --> 00:02:12,625 The Asian Gambler God, Gao Fan, 11 00:02:12,625 --> 00:02:15,625 disappeared mysteriously 12 00:02:16,750 --> 00:02:25,708 God of Gamblers 13 00:02:25,833 --> 00:02:28,958 One year later, Tokyo, Japan 14 00:02:59,833 --> 00:03:01,875 Do you think that you can escape? 15 00:03:02,458 --> 00:03:04,583 I can go when I want to go. No one can stop me 16 00:03:04,916 --> 00:03:06,208 Frenzy 17 00:03:38,125 --> 00:03:41,291 Don't waste your time anymore 18 00:03:47,041 --> 00:03:51,250 Xiao Yi, I will kill you sooner or later 19 00:03:52,958 --> 00:04:00,541 The border between China and Myanmar 20 00:04:01,166 --> 00:04:04,833 Sir, I think you are dignified 21 00:04:04,833 --> 00:04:06,583 And there is a halo on your head 22 00:04:08,708 --> 00:04:11,041 You are unusual 23 00:04:11,708 --> 00:04:13,666 But through your eyes 24 00:04:13,666 --> 00:04:15,458 I know you are confused 25 00:04:15,666 --> 00:04:18,541 and you are hunger for love 26 00:04:18,833 --> 00:04:21,500 If I am not mistaken 27 00:04:21,708 --> 00:04:24,666 You must have constipation recently 28 00:04:24,958 --> 00:04:27,666 Expert..You are an expert 29 00:04:27,666 --> 00:04:29,000 Please help me 30 00:04:30,416 --> 00:04:33,583 All right....all right 31 00:04:33,958 --> 00:04:34,791 Ok 32 00:04:39,333 --> 00:04:41,458 What's wrong with my tummy? 33 00:04:46,416 --> 00:04:47,500 Hi Gao Fan 34 00:04:47,791 --> 00:04:49,375 My brother had a trouble in casinos 35 00:04:49,375 --> 00:04:50,500 You go to save him quickly 36 00:04:51,500 --> 00:04:55,541 Your brother has a trouble once a week in casino 37 00:04:56,041 --> 00:04:58,500 Take it easy...easy 38 00:04:59,375 --> 00:05:00,125 What? 39 00:05:00,666 --> 00:05:02,208 He will be cut into pieces 40 00:05:02,750 --> 00:05:04,208 Ok, I am going there 41 00:05:06,375 --> 00:05:08,208 What's wrong with my tummy? 42 00:05:08,208 --> 00:05:09,041 Just in time! 43 00:05:11,875 --> 00:05:14,250 I have something urgent, you work for me here 44 00:05:16,291 --> 00:05:18,500 You didn't finish 45 00:05:18,500 --> 00:05:20,291 I am suffering from diarrhea 46 00:05:26,916 --> 00:05:28,000 Boss 47 00:05:28,000 --> 00:05:29,125 Sorry boss... 48 00:05:29,166 --> 00:05:30,375 Sorry 49 00:05:47,541 --> 00:05:48,666 ooh 50 00:05:48,666 --> 00:05:50,500 Why do the cops come so quickly? 51 00:05:55,500 --> 00:05:56,583 Just a kidding 52 00:05:56,875 --> 00:05:59,041 Why are you so irritable? 53 00:05:59,916 --> 00:06:01,833 If I am right 54 00:06:01,875 --> 00:06:04,791 You must be the infamous Gambler bedbug 55 00:06:04,833 --> 00:06:05,750 Gui Touhong 56 00:06:05,916 --> 00:06:06,750 That's me 57 00:06:07,500 --> 00:06:08,291 Who are you? 58 00:06:08,625 --> 00:06:09,250 Buddy 59 00:06:09,458 --> 00:06:10,083 Master 60 00:06:10,083 --> 00:06:10,708 Help me 61 00:06:10,750 --> 00:06:11,750 Help me 62 00:06:12,666 --> 00:06:13,875 Master? 63 00:06:15,291 --> 00:06:16,666 He lost money in gamble and couldn't pay me 64 00:06:16,666 --> 00:06:17,833 I plan to cut off his penis 65 00:06:17,833 --> 00:06:19,083 and sell his organ as debt 66 00:06:19,125 --> 00:06:19,791 Boss 67 00:06:19,916 --> 00:06:22,416 Don't do that, or I am worthless 68 00:06:22,458 --> 00:06:23,625 I can sell my kidney 69 00:06:23,625 --> 00:06:25,708 And we can share the money fifty-fifty 70 00:06:26,750 --> 00:06:28,375 If the concubine have needs 71 00:06:28,416 --> 00:06:30,041 I can give you twenty percent off 72 00:06:30,416 --> 00:06:32,333 Who are you talking about? 73 00:06:32,333 --> 00:06:33,500 I am not concubine (angry) 74 00:06:33,500 --> 00:06:34,458 I am... 75 00:06:34,791 --> 00:06:36,291 I am another concubine 76 00:06:36,375 --> 00:06:37,833 Give me 50% off, is that Ok? 77 00:06:38,500 --> 00:06:39,291 Ok 78 00:06:39,291 --> 00:06:40,416 Done 79 00:06:40,791 --> 00:06:42,291 What's the fucking 50% off, 20% off? 80 00:06:45,666 --> 00:06:46,625 Two million Yuan 81 00:06:46,916 --> 00:06:48,291 Final deal 82 00:06:48,500 --> 00:06:50,000 I don't know him, Bye 83 00:06:51,625 --> 00:06:53,000 Aren't you his master? 84 00:06:55,166 --> 00:06:56,541 I am his junior bother 85 00:06:57,000 --> 00:06:59,708 Our master is him 86 00:06:59,875 --> 00:07:02,166 Welcome the new Asian Gambler God 87 00:07:02,166 --> 00:07:03,708 Gao Fan 88 00:07:42,125 --> 00:07:43,666 Ladies and Gentle 89 00:07:48,041 --> 00:07:49,291 Are you the Gambler God? 90 00:07:49,291 --> 00:07:50,250 Right 91 00:07:51,000 --> 00:07:52,875 Could you please see my face 92 00:07:52,875 --> 00:07:54,958 and let my boy go 93 00:07:58,291 --> 00:07:59,333 Let's have a gamble 94 00:07:59,333 --> 00:08:01,208 I let him go if you win 95 00:08:02,958 --> 00:08:04,041 Just you? 96 00:08:04,041 --> 00:08:05,500 Calm Master, Let me play with him 97 00:08:06,833 --> 00:08:09,791 You have seen it, my master is Gambler God 98 00:08:09,833 --> 00:08:12,208 Two million is not enough for the appearance fee 99 00:08:12,208 --> 00:08:14,083 How about this: we step back both 100 00:08:14,083 --> 00:08:16,125 You release him first and seven days later 101 00:08:16,125 --> 00:08:16,958 I will give you two millions 102 00:08:16,958 --> 00:08:17,625 Seven days! 103 00:08:18,750 --> 00:08:20,375 He will have been died for seven days 104 00:08:22,625 --> 00:08:23,875 Calm Master 105 00:08:23,875 --> 00:08:25,875 Don't use your unique skill, Flying cards, to kill him 106 00:08:26,000 --> 00:08:28,500 I can't calm down any more 107 00:08:28,833 --> 00:08:29,708 Watch on 108 00:08:41,541 --> 00:08:42,500 Did you see it? 109 00:08:43,166 --> 00:08:44,791 When my master is angry 110 00:08:44,791 --> 00:08:46,250 He even bite with a mad dog 111 00:08:51,416 --> 00:08:52,041 Boss 112 00:08:52,041 --> 00:08:53,125 Game over? 113 00:08:57,500 --> 00:08:59,125 I have told you many times not to gamble 114 00:08:59,125 --> 00:09:00,083 But you never listen to me 115 00:09:00,083 --> 00:09:01,583 What did you say? 116 00:09:01,583 --> 00:09:04,333 Everyone knows I am always a winner 117 00:09:04,541 --> 00:09:06,083 They cheated 118 00:09:06,083 --> 00:09:08,291 There always! Don't you know? 119 00:09:08,291 --> 00:09:09,541 Two million Yuan 120 00:09:09,541 --> 00:09:10,791 How can you pay it? 121 00:09:10,791 --> 00:09:13,083 If we can't pay back the two million Yuan after one week 122 00:09:13,083 --> 00:09:15,500 My title of Gambler God will lose 123 00:09:17,250 --> 00:09:18,750 It's not that I don't want to help you 124 00:09:18,750 --> 00:09:21,000 The key point is I don't know about gambling 125 00:09:22,750 --> 00:09:24,666 Master...... 126 00:09:27,166 --> 00:09:29,208 Please come back and just play some times 127 00:09:29,208 --> 00:09:30,541 and win some money 128 00:09:30,541 --> 00:09:32,541 Please help me 129 00:09:34,583 --> 00:09:35,458 Listen 130 00:09:35,666 --> 00:09:36,791 I want to help you 131 00:09:37,125 --> 00:09:38,625 But I promised 132 00:09:39,541 --> 00:09:40,916 I promised to your sister 133 00:09:40,916 --> 00:09:42,000 that I will quit from gambling 134 00:09:42,000 --> 00:09:43,458 My sister? 135 00:09:43,458 --> 00:09:45,375 Please save me 136 00:09:48,125 --> 00:09:49,000 Sister 137 00:09:56,083 --> 00:09:57,583 My sister 138 00:09:57,583 --> 00:09:59,166 My brother-in-law 139 00:10:00,375 --> 00:10:01,458 Not decided 140 00:10:02,000 --> 00:10:04,208 You won't save your brother's life 141 00:10:04,208 --> 00:10:05,583 You are so cold 142 00:10:05,583 --> 00:10:07,000 I am going to kill myself 143 00:10:07,000 --> 00:10:08,541 Better than cutting my penis 144 00:10:09,875 --> 00:10:10,750 Brother 145 00:10:11,291 --> 00:10:12,666 I go to watch him 146 00:10:18,791 --> 00:10:20,208 Where is him? 147 00:10:39,916 --> 00:10:41,000 The profit of this year 148 00:10:41,000 --> 00:10:42,333 plus my salary 149 00:10:42,333 --> 00:10:43,583 are less than 200 thousand Yuan 150 00:10:52,416 --> 00:10:54,000 Where did you get so much money? 151 00:10:54,916 --> 00:10:57,833 This one million Yuan was from my master 152 00:10:58,166 --> 00:11:00,375 He told me to use it for emergency 153 00:11:01,750 --> 00:11:02,666 I can't accept it 154 00:11:04,458 --> 00:11:05,875 This is the money for saving life 155 00:11:06,583 --> 00:11:07,375 Take it 156 00:11:08,333 --> 00:11:09,083 No 157 00:11:11,708 --> 00:11:12,791 Xiang Jiang 158 00:11:14,833 --> 00:11:17,791 You can take this money as my bride-price 159 00:11:19,041 --> 00:11:20,291 Loose my hand 160 00:11:20,541 --> 00:11:21,416 No 161 00:11:21,541 --> 00:11:22,791 Loose 162 00:11:23,125 --> 00:11:23,875 No 163 00:11:26,500 --> 00:11:27,833 I mean if you don't loose my hand 164 00:11:28,458 --> 00:11:30,000 The check will be crumpled 165 00:11:54,083 --> 00:11:55,333 Every three years 166 00:11:56,625 --> 00:12:00,041 Seven famous Gamblers 167 00:12:01,416 --> 00:12:05,916 will be invited to a famous gambling 168 00:12:07,333 --> 00:12:09,333 In the Golden City 169 00:12:11,000 --> 00:12:13,625 There are a lot of gold everywhere 170 00:12:13,875 --> 00:12:15,708 Two million Yuan? 171 00:12:15,708 --> 00:12:18,000 You can earn two hundred million Yuan there 172 00:12:18,958 --> 00:12:20,208 Your debt 173 00:12:20,208 --> 00:12:21,958 can be paid very soon 174 00:12:27,833 --> 00:12:28,583 No gambling 175 00:12:29,083 --> 00:12:31,208 But we can Dig the gold 176 00:12:35,250 --> 00:12:36,458 Golden City? [Your Uncle 3rd is in our hands, Come to The Golden City] 177 00:12:38,875 --> 00:12:40,041 It's a trap 178 00:12:40,166 --> 00:12:40,916 You can't go 179 00:12:46,541 --> 00:12:47,875 It's a slaughter knife 180 00:12:50,083 --> 00:12:51,541 They are really willing to do something 181 00:12:52,333 --> 00:12:53,166 Xiang Jiang 182 00:12:54,000 --> 00:12:55,458 My third uncle and I 183 00:12:55,458 --> 00:12:56,833 We lived in orphanage before 184 00:12:58,000 --> 00:12:59,416 He always protected me 185 00:13:00,083 --> 00:13:01,000 And 186 00:13:01,416 --> 00:13:02,875 He saved my life 187 00:13:05,166 --> 00:13:06,250 In my heart, 188 00:13:07,041 --> 00:13:08,625 He is my only relative 189 00:13:09,041 --> 00:13:10,333 Even it is a trap 190 00:13:10,416 --> 00:13:11,208 I need to go 191 00:13:15,458 --> 00:13:16,375 I support you 192 00:13:17,041 --> 00:13:18,500 we can't be heartless 193 00:13:19,083 --> 00:13:20,083 I will go with you 194 00:13:21,166 --> 00:13:21,958 you? 195 00:13:22,416 --> 00:13:23,833 No, it's too dangerous 196 00:13:24,791 --> 00:13:27,333 That's the right reason why I will go with you 197 00:13:27,500 --> 00:13:28,958 Stop. I won't change my mind 198 00:13:33,375 --> 00:13:34,166 Xiang Jiang 199 00:13:35,375 --> 00:13:38,583 It is a shit luck for me to meet you in my whole life 200 00:13:40,083 --> 00:13:40,833 What did you say? 201 00:13:41,750 --> 00:13:42,375 Oh No 202 00:13:42,416 --> 00:13:43,083 I mean 203 00:13:43,333 --> 00:13:44,791 It is a shit luck for you 204 00:13:44,833 --> 00:13:45,333 No 205 00:13:45,333 --> 00:13:45,833 I mean 206 00:13:45,833 --> 00:13:47,375 It is a shit luck for me to meet you 207 00:13:47,500 --> 00:13:48,416 No shit, But a shit luck 208 00:13:49,083 --> 00:13:50,708 No business with shit 209 00:13:50,833 --> 00:13:51,500 I 210 00:13:51,833 --> 00:13:53,083 You know what I am talking about 211 00:14:06,750 --> 00:14:08,375 What's the hell? 212 00:14:12,125 --> 00:14:13,250 A cinerary casket? 213 00:14:18,583 --> 00:14:19,208 Brother 214 00:14:19,208 --> 00:14:20,000 Are you Ok? 215 00:14:20,000 --> 00:14:20,666 I am okay 216 00:14:22,416 --> 00:14:24,333 There is something important 217 00:14:24,666 --> 00:14:26,375 I have to talk with you both 218 00:14:26,375 --> 00:14:27,083 Don't worry 219 00:14:27,083 --> 00:14:29,041 We have got 1.2 million Yuan for you 220 00:14:29,041 --> 00:14:31,000 And we will get the remained 221 00:14:31,541 --> 00:14:32,500 My sister 222 00:14:32,833 --> 00:14:34,541 Don't talk the money 223 00:14:34,541 --> 00:14:36,541 Talking about money hurts feelings 224 00:14:37,708 --> 00:14:39,208 Cash or check? 225 00:14:39,416 --> 00:14:40,416 What's this? 226 00:14:41,458 --> 00:14:42,666 You ask me? 227 00:14:42,666 --> 00:14:44,666 Isn't the cinerary casket you prepared for me? 228 00:14:45,625 --> 00:14:46,833 What? 229 00:14:56,916 --> 00:14:58,041 let me have a look 230 00:15:10,125 --> 00:15:15,541 Ulan Bator 231 00:15:26,125 --> 00:15:28,000 That place! 232 00:15:36,875 --> 00:15:37,791 At once upon a time 233 00:15:38,291 --> 00:15:40,291 There was a trust love to be put before my eyes 234 00:15:40,291 --> 00:15:41,208 Zun Bao 235 00:15:41,208 --> 00:15:42,250 Is that you? 236 00:15:43,541 --> 00:15:44,500 Yes, I am here 237 00:15:59,500 --> 00:16:01,000 Zun Bao 238 00:16:01,208 --> 00:16:02,333 Zi Xia 239 00:16:02,541 --> 00:16:03,666 Zun Bao 240 00:16:14,541 --> 00:16:15,458 What are you doing? 241 00:16:21,458 --> 00:16:23,166 Nothing, let's go 242 00:16:30,583 --> 00:16:31,291 Friend 243 00:16:31,791 --> 00:16:33,583 Do you want to rent a camel? 244 00:16:33,750 --> 00:16:34,500 How much is it? 245 00:16:34,500 --> 00:16:35,416 It is very cheap 246 00:16:35,541 --> 00:16:37,375 Two hundred Yuan for a camel 247 00:16:38,166 --> 00:16:39,083 Friend 248 00:16:39,083 --> 00:16:41,250 It is too expensive 249 00:16:41,250 --> 00:16:42,625 I think one hundred Yuan is enough 250 00:16:42,625 --> 00:16:45,583 One hundred Yuan 251 00:16:47,083 --> 00:16:48,125 One hundred Yuan 252 00:16:48,458 --> 00:16:49,375 One hundred Yuan 253 00:16:49,416 --> 00:16:50,250 One hundred Yuan 254 00:16:53,041 --> 00:16:54,250 The lowest price is 255 00:16:54,250 --> 00:16:55,375 One hundred and ten Yuan 256 00:16:55,375 --> 00:16:56,791 I have ostrich here 257 00:16:56,791 --> 00:16:57,708 Do you want to rent it? 258 00:16:57,750 --> 00:16:58,833 Ostrich? 259 00:17:37,666 --> 00:17:38,833 You two 260 00:17:39,208 --> 00:17:41,125 You are heartless 261 00:17:41,333 --> 00:17:42,791 You didn't wait for me 262 00:17:44,125 --> 00:17:45,958 You are ungrateful 263 00:17:47,291 --> 00:17:48,250 Where is my ostrich? 264 00:17:48,250 --> 00:17:49,750 The rebarbative ostrich 265 00:17:50,083 --> 00:17:52,375 It ran away after throwing me to the ground 266 00:17:53,791 --> 00:17:55,416 It is a female ostrich 267 00:17:55,416 --> 00:17:57,708 It ran back home to lay eggs 268 00:17:58,000 --> 00:17:58,875 Are you okay? 269 00:17:58,875 --> 00:18:00,250 I am okay 270 00:18:00,250 --> 00:18:01,083 Very well 271 00:18:01,083 --> 00:18:02,166 It is late 272 00:18:02,166 --> 00:18:03,458 Let's go 273 00:18:51,000 --> 00:18:51,875 Friends 274 00:18:52,041 --> 00:18:53,750 I can only send you here 275 00:18:53,750 --> 00:18:54,916 I dare not go ahead 276 00:18:54,916 --> 00:18:56,416 I hope you can return safe and sound 277 00:18:56,458 --> 00:18:57,458 Good bye, my friend 278 00:18:57,458 --> 00:18:58,250 Take care 279 00:18:59,500 --> 00:19:00,791 Wait for me 280 00:19:00,791 --> 00:19:02,125 Let's have a drink 281 00:19:02,125 --> 00:19:03,000 Okay 282 00:19:38,250 --> 00:19:39,750 Oh my god 283 00:19:40,000 --> 00:19:41,250 I don't want to go 284 00:19:41,541 --> 00:19:42,625 I want to have a rest 285 00:19:43,958 --> 00:19:45,375 I am too tired 286 00:19:47,500 --> 00:19:48,416 Save water 287 00:19:48,416 --> 00:19:49,666 No 288 00:19:50,041 --> 00:19:51,750 I am going to die if I don't drink water 289 00:19:51,875 --> 00:19:53,458 I can't drink water any more 290 00:19:56,125 --> 00:19:57,208 You come with us 291 00:19:57,416 --> 00:19:58,875 Why do you bring so big a luggage? 292 00:19:58,875 --> 00:20:00,166 It is too heavy 293 00:20:00,750 --> 00:20:01,500 Brother 294 00:20:01,541 --> 00:20:03,458 We had better throw the luggage away 295 00:20:03,458 --> 00:20:04,333 No way 296 00:20:05,000 --> 00:20:05,750 In this luggage 297 00:20:05,750 --> 00:20:08,125 There are things I prepared for master to keep up appearance 298 00:20:08,125 --> 00:20:09,791 I can't throw it away 299 00:20:11,541 --> 00:20:12,166 Okay 300 00:20:12,500 --> 00:20:13,125 Let's go 301 00:20:33,000 --> 00:20:35,125 The mountain must wait for the stars to change 302 00:20:35,125 --> 00:20:37,000 Find dragon in the ground 303 00:20:37,000 --> 00:20:39,125 The storm arise under the sun 304 00:20:39,125 --> 00:20:41,083 There must be dragons living here 305 00:20:43,208 --> 00:20:44,416 We should go ahead 306 00:20:46,000 --> 00:20:47,041 Go ahead? 307 00:20:47,958 --> 00:20:50,333 I can see nothing 308 00:20:51,916 --> 00:20:52,791 Shut up 309 00:21:02,583 --> 00:21:05,083 Storm 310 00:21:05,166 --> 00:21:06,375 Run 311 00:21:27,208 --> 00:21:28,208 Hao Bei 312 00:21:28,500 --> 00:21:29,625 Brother 313 00:21:29,875 --> 00:21:30,666 Hao Bei 314 00:21:30,666 --> 00:21:31,541 Brother 315 00:21:32,625 --> 00:21:33,916 Hao Bei 316 00:21:33,916 --> 00:21:34,958 Brother 317 00:21:35,625 --> 00:21:37,208 Brother, where are you? 318 00:21:38,125 --> 00:21:38,958 Hao Bei 319 00:21:38,958 --> 00:21:39,541 Brother 320 00:21:40,000 --> 00:21:41,291 Hao Bei 321 00:21:41,291 --> 00:21:42,166 Brother 322 00:21:45,166 --> 00:21:48,500 I am here 323 00:21:52,375 --> 00:21:53,208 He is there 324 00:21:57,041 --> 00:21:58,125 Are you okay? 325 00:21:59,625 --> 00:22:00,791 I feel bad 326 00:22:04,291 --> 00:22:06,666 I am so painful 327 00:22:28,416 --> 00:22:30,625 Welcome to the golden city 328 00:22:30,625 --> 00:22:32,416 Please show us your gold token 329 00:22:54,875 --> 00:22:55,833 Mr. Gao Fan 330 00:22:55,833 --> 00:22:56,958 Take your seat 331 00:23:17,791 --> 00:23:20,541 Welcome to the golden city 332 00:23:20,541 --> 00:23:22,666 to take part in the final war once every three years 333 00:23:43,916 --> 00:23:45,375 My name is Shangguan Waner 334 00:23:45,708 --> 00:23:47,000 There are seven contestants 335 00:23:47,041 --> 00:23:48,958 but only one winner 336 00:23:49,083 --> 00:23:50,333 Either 337 00:23:50,333 --> 00:23:51,833 give up gambling 338 00:23:51,916 --> 00:23:52,791 Or 339 00:23:53,000 --> 00:23:54,416 Be dead here 340 00:23:54,458 --> 00:23:56,625 Our last God of Gamblers, Shangshan Chaishu 341 00:23:56,625 --> 00:23:58,041 He can enter the intermediary heat 342 00:23:58,208 --> 00:24:00,041 These golds are only a sample 343 00:24:00,625 --> 00:24:02,083 While the winner 344 00:24:02,083 --> 00:24:04,208 can gain one tun of golds 345 00:24:04,250 --> 00:24:06,000 We will send people 346 00:24:06,000 --> 00:24:07,958 to anywhere you want 347 00:24:07,958 --> 00:24:09,833 About the final war 348 00:24:09,833 --> 00:24:11,416 You can decide it by yourself 349 00:24:11,458 --> 00:24:13,500 You can have a rest if you don't have a competition 350 00:24:13,541 --> 00:24:14,541 and don't need to take part in 351 00:24:14,541 --> 00:24:15,333 However 352 00:24:15,333 --> 00:24:16,625 During the competition 353 00:24:16,625 --> 00:24:18,708 No one can leave the golden city 354 00:24:18,708 --> 00:24:20,291 The competition will be held tomorroe 355 00:24:20,375 --> 00:24:22,333 You can have a good rest tonight 356 00:24:33,208 --> 00:24:34,375 Master 357 00:24:35,166 --> 00:24:36,666 How much is one ton of golds? 358 00:24:37,500 --> 00:24:38,416 Two hundred million 359 00:24:41,750 --> 00:24:42,958 Two hundred million 360 00:24:44,458 --> 00:24:46,166 Two million? 361 00:24:46,166 --> 00:24:48,291 There are two hundred million 362 00:24:49,208 --> 00:24:51,791 He is a real fortune-teller 363 00:24:52,000 --> 00:24:53,583 Mr. Gao Fan 364 00:24:53,583 --> 00:24:55,666 Nice to meet you here 365 00:24:55,666 --> 00:24:58,250 I have always wanted to gamble with you 366 00:24:58,250 --> 00:25:00,500 Because I never admit that 367 00:25:00,500 --> 00:25:02,708 You are the God of Gamblers in Asia 368 00:25:03,625 --> 00:25:04,916 According to you 369 00:25:04,916 --> 00:25:07,083 I don't admit that you are japs 370 00:25:07,166 --> 00:25:08,791 How dare you 371 00:25:11,875 --> 00:25:12,708 I 372 00:25:12,708 --> 00:25:14,458 am from Great Japanese Empire 373 00:25:14,708 --> 00:25:16,416 My name is Shangshan Chaishu 374 00:25:16,583 --> 00:25:17,750 Japanese? 375 00:25:17,750 --> 00:25:19,083 Go to the mountain and cut down the tree? 376 00:25:19,375 --> 00:25:20,166 No 377 00:25:20,250 --> 00:25:22,000 It means fucking himself 378 00:25:22,083 --> 00:25:23,041 Tearing apart the tree on the mountain 379 00:25:23,083 --> 00:25:24,000 Cutting down the tree 380 00:25:24,041 --> 00:25:24,791 Tearing apart the tree 381 00:25:24,791 --> 00:25:25,375 Digging the tree? 382 00:25:25,375 --> 00:25:26,083 Tearing apart the tree 383 00:25:26,083 --> 00:25:26,791 Cutting down the tree 384 00:25:26,791 --> 00:25:27,416 Tearing apart the tree 385 00:25:27,416 --> 00:25:28,000 Digging the tree? 386 00:25:28,000 --> 00:25:28,666 Tearing apart the tree 387 00:25:28,666 --> 00:25:29,416 Climbing the tree? 388 00:25:29,666 --> 00:25:30,916 Vermicelli with spicy minced prok 389 00:25:30,958 --> 00:25:31,791 Shit 390 00:25:31,791 --> 00:25:33,416 Shangshan Chaishu 391 00:25:33,666 --> 00:25:34,666 Chaishu 392 00:25:35,708 --> 00:25:37,041 Just a discussion 393 00:25:37,041 --> 00:25:38,000 Why so serious? 394 00:25:38,500 --> 00:25:39,625 Bye 395 00:25:54,750 --> 00:25:56,500 A nice room 396 00:26:04,500 --> 00:26:07,291 One gold token for one room 397 00:26:07,291 --> 00:26:08,500 It is too absurd 398 00:26:08,500 --> 00:26:09,166 I go to find them 399 00:26:09,166 --> 00:26:10,083 Enough 400 00:26:10,333 --> 00:26:12,166 We come here to find my third uncle 401 00:26:12,458 --> 00:26:13,291 Gao Fan 402 00:26:13,541 --> 00:26:15,791 There is no signal here 403 00:26:15,791 --> 00:26:16,583 What can we do? 404 00:26:19,291 --> 00:26:19,958 I have an idea 405 00:26:20,000 --> 00:26:21,625 You stay here tonight 406 00:26:21,625 --> 00:26:23,166 Hao Bei and I will go out 407 00:26:23,291 --> 00:26:23,791 Okay? 408 00:26:25,500 --> 00:26:26,791 You need to have a rest 409 00:26:40,833 --> 00:26:41,625 Hao Bei 410 00:26:42,333 --> 00:26:43,125 Hao Bei 411 00:26:43,666 --> 00:26:44,416 Hao Bei 412 00:26:45,375 --> 00:26:46,208 Hao Bei 413 00:26:47,583 --> 00:26:48,666 Hao Bei 414 00:26:50,625 --> 00:26:52,416 Sleep like a pig 415 00:27:06,833 --> 00:27:08,583 Listen to me 416 00:27:08,583 --> 00:27:10,791 Even you can hold the final war 417 00:27:10,791 --> 00:27:12,458 you should respect others 418 00:27:12,583 --> 00:27:13,666 Don't forget 419 00:27:13,666 --> 00:27:15,916 You only came here for two years 420 00:27:17,875 --> 00:27:19,791 There is an old saying 421 00:27:20,000 --> 00:27:22,375 In the Yangtze River, the waves behind drive on those before 422 00:27:23,291 --> 00:27:24,583 My business 423 00:27:24,958 --> 00:27:26,125 You don't need to worry about it 424 00:27:39,916 --> 00:27:41,791 We will see 425 00:27:50,416 --> 00:27:51,666 Gao Fan 426 00:27:52,000 --> 00:27:52,958 Brother 427 00:28:01,041 --> 00:28:02,458 Mr. Gao 428 00:28:09,083 --> 00:28:10,750 It it too late 429 00:28:11,166 --> 00:28:12,708 Where are you going? 430 00:28:13,708 --> 00:28:14,791 I am so bored 431 00:28:14,791 --> 00:28:16,083 So I take a walk 432 00:28:16,083 --> 00:28:17,916 The God of Gamblers in Asia 433 00:28:18,500 --> 00:28:19,708 Gao Fan 434 00:28:22,500 --> 00:28:23,666 Last year 435 00:28:24,500 --> 00:28:26,083 You go one on four 436 00:28:28,041 --> 00:28:29,708 I adore you so much 437 00:28:34,250 --> 00:28:35,583 So easy 438 00:28:35,583 --> 00:28:36,791 It is not a big deal 439 00:28:37,791 --> 00:28:39,083 Really 440 00:28:39,416 --> 00:28:40,500 Of course 441 00:28:46,083 --> 00:28:47,250 Very well 442 00:28:47,250 --> 00:28:50,125 You come out to date with other people 443 00:28:51,416 --> 00:28:52,125 Xiang 444 00:28:52,333 --> 00:28:53,083 Gently 445 00:28:53,250 --> 00:28:54,958 My appearance 446 00:28:54,958 --> 00:28:57,458 You don't have appearance cause you are shameless 447 00:29:03,041 --> 00:29:04,333 Shit 448 00:29:06,000 --> 00:29:07,291 I am screwed 449 00:29:08,875 --> 00:29:11,083 Where is the gold? 450 00:29:13,041 --> 00:29:14,416 If I continue to dig 451 00:29:14,625 --> 00:29:16,458 I won't get anything until I die 452 00:29:23,416 --> 00:29:25,708 Oh my god 453 00:29:25,708 --> 00:29:27,833 Help 454 00:29:29,791 --> 00:29:31,500 My god 455 00:29:31,500 --> 00:29:32,916 I won't come here any more 456 00:29:32,916 --> 00:29:34,208 I am leaving now 457 00:29:49,666 --> 00:29:52,708 Madame, you are here 458 00:30:07,291 --> 00:30:09,333 Master, save me 459 00:30:11,500 --> 00:30:12,791 This guy 460 00:30:12,791 --> 00:30:14,000 He wanted to escape 461 00:30:14,000 --> 00:30:15,333 According to our rules 462 00:30:15,333 --> 00:30:16,250 He should die 463 00:30:17,875 --> 00:30:20,083 Gao Fan, help my brother 464 00:30:24,125 --> 00:30:25,166 The final war 465 00:30:25,166 --> 00:30:26,416 The wager can be anything, right? 466 00:30:26,416 --> 00:30:27,333 Yes 467 00:30:27,333 --> 00:30:28,000 Okay 468 00:30:28,000 --> 00:30:29,375 He is my wager 469 00:30:29,375 --> 00:30:30,500 If I win 470 00:30:30,666 --> 00:30:31,791 Don't kill him 471 00:30:33,916 --> 00:30:35,500 I am okay 472 00:30:35,583 --> 00:30:36,625 But 473 00:30:36,625 --> 00:30:38,375 Your opponent needs to agree it 474 00:30:38,375 --> 00:30:40,375 Your arriving order 475 00:30:40,500 --> 00:30:43,000 has determined the first round 476 00:30:43,208 --> 00:30:45,833 Mr. Gao, you are the seventh 477 00:30:46,125 --> 00:30:47,541 Your opponent 478 00:30:47,833 --> 00:30:49,833 is the Jue Mingqiang(killing gun) who arrived here secondly 479 00:30:57,833 --> 00:31:00,833 I have an interesting idea 480 00:31:17,500 --> 00:31:18,875 My name is Jue Mingqiang(Killing gun) 481 00:31:19,041 --> 00:31:21,458 It doesn't mean I will kill my opponent 482 00:31:21,583 --> 00:31:23,625 It is because I never lose 483 00:31:36,833 --> 00:31:37,541 God of Gamblers 484 00:31:37,583 --> 00:31:38,291 It is your turn 485 00:31:43,375 --> 00:31:44,083 Gao Fan 486 00:31:44,166 --> 00:31:45,583 It is not sportive 487 00:32:05,541 --> 00:32:07,666 Don't call me to play with a gun 488 00:32:07,750 --> 00:32:09,000 You are not nice 489 00:32:10,041 --> 00:32:11,083 Third uncle 490 00:32:12,625 --> 00:32:14,083 I smelled you 491 00:32:14,166 --> 00:32:14,916 What do I smell like? 492 00:32:15,083 --> 00:32:16,000 The smell of gunpowder 493 00:32:17,125 --> 00:32:18,875 It is boring to shoot one by one 494 00:32:19,166 --> 00:32:19,916 Do as it 495 00:32:25,375 --> 00:32:26,166 It is your turn 496 00:32:31,708 --> 00:32:32,791 So exciting 497 00:32:51,791 --> 00:32:52,625 Just a bet 498 00:32:53,333 --> 00:32:54,458 I give up 499 00:32:54,500 --> 00:32:56,500 I will give up gambling 500 00:32:56,625 --> 00:32:57,708 and disappear forever 501 00:33:07,875 --> 00:33:09,000 Mr. Gao 502 00:33:09,041 --> 00:33:09,958 Congratulations 503 00:33:10,125 --> 00:33:11,083 You can be promoted 504 00:33:23,041 --> 00:33:24,625 Welcome to the golden city 505 00:33:24,625 --> 00:33:25,291 Xiao Yi 506 00:33:27,250 --> 00:33:27,916 Oh 507 00:33:28,458 --> 00:33:30,291 Guns are forbidden in the golden city 508 00:33:41,333 --> 00:33:41,916 Brother 509 00:33:41,916 --> 00:33:42,791 Are you okay? 510 00:33:43,000 --> 00:33:44,666 Has the killing Gun gone? 511 00:33:44,750 --> 00:33:45,583 Yes 512 00:33:46,083 --> 00:33:46,708 Stand up 513 00:33:46,916 --> 00:33:49,958 Ouch, I am so painful 514 00:33:50,250 --> 00:33:52,125 Can anyone help me? 515 00:33:52,125 --> 00:33:53,375 Ah 516 00:33:53,666 --> 00:33:54,916 You made it 517 00:33:56,791 --> 00:33:57,708 Just guess 518 00:34:00,041 --> 00:34:00,833 I 519 00:34:04,458 --> 00:34:05,083 Look 520 00:34:05,958 --> 00:34:07,958 No one can leave here safe and sound 521 00:34:10,750 --> 00:34:12,000 Oh my sisters 522 00:34:12,375 --> 00:34:13,666 You first 523 00:34:19,416 --> 00:34:20,166 Sister 524 00:34:20,416 --> 00:34:22,000 Do with this gay 525 00:34:22,041 --> 00:34:23,375 I can do it myself 526 00:35:08,291 --> 00:35:09,833 Break even 527 00:35:12,291 --> 00:35:13,083 Not sure 528 00:35:18,250 --> 00:35:19,083 One point 529 00:35:19,583 --> 00:35:20,541 You lose 530 00:35:24,833 --> 00:35:27,208 You have a high technique 531 00:35:28,541 --> 00:35:29,791 I, Bai Lianghua( white pond lily) 532 00:35:30,458 --> 00:35:32,458 will give up gambling 533 00:35:51,041 --> 00:35:52,083 Is anything wrong? 534 00:35:53,250 --> 00:35:54,250 No 535 00:35:55,416 --> 00:35:57,000 I ate chocolate just now 536 00:35:57,166 --> 00:35:58,791 but I bite my hand carelessly 537 00:36:00,500 --> 00:36:01,250 Next time 538 00:36:01,250 --> 00:36:02,750 You had better eat white chocolate 539 00:36:03,291 --> 00:36:04,125 And remember 540 00:36:04,166 --> 00:36:05,041 Use a fork 541 00:36:06,083 --> 00:36:07,208 If it doesn't work 542 00:36:08,166 --> 00:36:09,250 You can use chopsticks 543 00:36:10,000 --> 00:36:10,500 Okay? 544 00:36:11,500 --> 00:36:12,291 Show card 545 00:36:30,916 --> 00:36:31,750 My god 546 00:36:31,750 --> 00:36:34,166 You have a strong flavour 547 00:36:35,291 --> 00:36:36,125 Shit 548 00:36:36,416 --> 00:36:37,333 Don't waste time 549 00:36:37,750 --> 00:36:38,333 Show card 550 00:36:45,958 --> 00:36:46,750 Nine cylinder 551 00:36:49,833 --> 00:36:51,083 Oh, yes 552 00:36:53,916 --> 00:36:55,000 I win 553 00:36:55,375 --> 00:36:56,375 All the same color 554 00:36:57,500 --> 00:36:58,333 Oh shit 555 00:36:58,333 --> 00:36:59,500 Why? 556 00:36:59,958 --> 00:37:01,083 You use musk 557 00:37:01,458 --> 00:37:02,833 When you shuffle 558 00:37:03,000 --> 00:37:04,708 You make a mark with your sweat 559 00:37:04,958 --> 00:37:07,083 I use pickle in Korea 560 00:37:07,541 --> 00:37:08,458 to defeat you 561 00:37:09,375 --> 00:37:10,250 You lose 562 00:37:15,375 --> 00:37:16,333 Okay 563 00:37:17,083 --> 00:37:18,083 I lose 564 00:37:20,166 --> 00:37:23,083 I give up gambling from now on 565 00:37:27,000 --> 00:37:27,750 Let's go 566 00:37:30,875 --> 00:37:32,125 Where are third uncle and Hao Bei? 567 00:37:32,500 --> 00:37:33,583 They went to take a bath 568 00:37:35,375 --> 00:37:37,250 Are you waiting for Xiao Yi? 569 00:37:38,041 --> 00:37:39,291 As long as Gao Fan is here 570 00:37:39,500 --> 00:37:40,916 He must come 571 00:37:41,500 --> 00:37:42,708 About Xiao Yi 572 00:37:42,833 --> 00:37:43,916 You leave it alone 573 00:37:45,791 --> 00:37:47,125 Be careful 574 00:37:47,583 --> 00:37:49,166 He may run away 575 00:37:49,708 --> 00:37:51,708 You should be careful 576 00:37:52,083 --> 00:37:53,708 You didn't hold the final war very well 577 00:37:54,083 --> 00:37:55,375 Our organization 578 00:37:55,708 --> 00:37:57,125 will punish you 579 00:37:57,916 --> 00:37:59,208 Don't worry 580 00:38:00,416 --> 00:38:01,666 I can handle it 581 00:38:11,583 --> 00:38:13,000 This place is called Alata 582 00:38:13,375 --> 00:38:14,500 In Mongolian 583 00:38:14,500 --> 00:38:15,500 It means gold 584 00:38:16,333 --> 00:38:17,958 In 1939 585 00:38:18,000 --> 00:38:20,083 The Japanese troops was defeated in a war 586 00:38:20,208 --> 00:38:21,625 The golds that they robbed 587 00:38:21,625 --> 00:38:22,833 they stored these golds here 588 00:38:22,833 --> 00:38:24,125 And they planed to carry back to Japan later 589 00:38:25,125 --> 00:38:27,208 But they failed to come back 590 00:38:27,333 --> 00:38:28,375 Afterwards 591 00:38:28,375 --> 00:38:30,333 People who knew about the place where the golds were died 592 00:38:30,333 --> 00:38:31,208 So 593 00:38:31,208 --> 00:38:32,750 It is very possible 594 00:38:33,208 --> 00:38:35,000 that we are sitting on a coffer 595 00:38:36,041 --> 00:38:37,125 Third uncle 596 00:38:37,291 --> 00:38:38,833 You don't mean to find golds here, right? 597 00:38:39,333 --> 00:38:40,583 It is so boring 598 00:38:40,833 --> 00:38:41,958 I come here to find people 599 00:38:43,291 --> 00:38:43,875 Shit 600 00:38:43,875 --> 00:38:45,208 We are fooled 601 00:38:45,208 --> 00:38:46,375 Yes, we are 602 00:38:46,666 --> 00:38:48,000 This is their trick 603 00:38:48,333 --> 00:38:50,791 Or no one come here? 604 00:38:51,041 --> 00:38:52,750 Since we find third uncle 605 00:38:52,833 --> 00:38:54,000 We leave here soon 606 00:38:54,000 --> 00:38:55,500 It is not so easy 607 00:38:55,500 --> 00:38:56,625 We are in a desert 608 00:38:57,000 --> 00:38:58,500 If they catch us 609 00:38:58,541 --> 00:38:59,791 We will die 610 00:39:02,500 --> 00:39:03,791 What can we do? 611 00:39:04,666 --> 00:39:05,625 What to do? 612 00:39:05,833 --> 00:39:07,041 You can win your opponents 613 00:39:39,458 --> 00:39:40,083 Loss per cent 614 00:39:43,875 --> 00:39:44,958 Gao Fan is the lowest 615 00:39:45,083 --> 00:39:46,083 Shangshan is the second 616 00:39:49,291 --> 00:39:50,291 How much is the plate? 617 00:39:53,791 --> 00:39:54,666 About one billion 618 00:39:58,000 --> 00:39:58,750 Very well 619 00:40:00,125 --> 00:40:01,833 Whether the price can double tomorrow 620 00:40:02,750 --> 00:40:04,000 Depends on you 621 00:40:05,041 --> 00:40:05,791 Gao Fan 622 00:40:25,916 --> 00:40:26,833 What a coincidence 623 00:40:27,000 --> 00:40:27,875 You are here 624 00:40:28,125 --> 00:40:29,541 Give me that 625 00:40:31,458 --> 00:40:33,125 I don't understand you 626 00:40:34,000 --> 00:40:35,458 If you don't give me that 627 00:40:36,583 --> 00:40:38,500 You all will die here 628 00:40:40,916 --> 00:40:42,458 We can make a bet 629 00:40:42,708 --> 00:40:43,708 I think 630 00:40:43,708 --> 00:40:45,625 They won't hurt me 631 00:40:52,333 --> 00:40:53,583 When the final war is end 632 00:40:53,916 --> 00:40:56,583 Maybe I will give you that at that time 633 00:41:10,958 --> 00:41:13,875 I have found it for two days 634 00:41:14,583 --> 00:41:16,958 Where is the gold ore? 635 00:41:41,708 --> 00:41:43,500 Hearts against clubs 636 00:41:44,708 --> 00:41:46,583 Spades against diamonds 637 00:41:57,625 --> 00:41:58,833 My elder sister play cards with you 638 00:41:58,833 --> 00:42:00,125 My younger sister guess the points 639 00:42:00,125 --> 00:42:01,333 Whose card is higher can roll dice cup 640 00:42:01,333 --> 00:42:02,666 Whose card is lower can guess the points 641 00:42:02,666 --> 00:42:04,041 You will lose once you guess wrong 642 00:42:04,041 --> 00:42:05,125 Two out of three sets match 643 00:42:05,166 --> 00:42:06,333 Any question? 644 00:42:10,541 --> 00:42:11,791 Let's start 645 00:42:21,500 --> 00:42:23,083 A hearts can roll the dice cup 646 00:42:36,416 --> 00:42:39,083 Two, five, and six, total thirteen points 647 00:42:48,291 --> 00:42:50,250 I can't understand him 648 00:42:51,750 --> 00:42:52,875 He is superior 649 00:42:56,583 --> 00:42:58,291 A spades can roll the dice cup 650 00:43:22,166 --> 00:43:23,666 Twenty one points 651 00:43:40,000 --> 00:43:41,458 Two As against straight 652 00:43:41,583 --> 00:43:42,250 The first round 653 00:43:42,250 --> 00:43:43,708 Mr. Shangshan wins 654 00:43:44,583 --> 00:43:46,416 I don't think we should continue the gamble 655 00:43:46,791 --> 00:43:48,000 Mr. Shangshan wins 656 00:43:48,916 --> 00:43:50,000 I don't accept 657 00:43:50,333 --> 00:43:52,541 You roll the dice cup and I will guess the points 658 00:44:06,416 --> 00:44:07,250 Please 659 00:44:09,333 --> 00:44:10,041 Impossible 660 00:44:10,458 --> 00:44:12,333 Just now I can know the points, but now I can't know 661 00:44:12,666 --> 00:44:13,333 I don't accept 662 00:44:27,625 --> 00:44:28,375 Master 663 00:44:28,958 --> 00:44:30,041 Can you defeat him? 664 00:44:32,916 --> 00:44:34,083 Take a step at a time 665 00:44:35,166 --> 00:44:36,000 What? 666 00:45:37,541 --> 00:45:38,541 Long time no see 667 00:45:39,750 --> 00:45:41,208 After my losing to you last time 668 00:45:41,375 --> 00:45:43,083 I practiced for one year 669 00:45:43,875 --> 00:45:44,750 This time 670 00:45:46,333 --> 00:45:47,375 I want to 671 00:45:47,666 --> 00:45:49,041 play blind mahjong 672 00:45:50,666 --> 00:45:51,541 I don't know how to play it 673 00:45:51,750 --> 00:45:53,041 But I can have a try 674 00:45:54,333 --> 00:45:55,791 Each of us 675 00:45:55,791 --> 00:45:57,041 can have fourteen cards 676 00:45:57,541 --> 00:45:58,583 and we see whose card point is higher 677 00:46:00,166 --> 00:46:01,458 Promise me 678 00:46:02,000 --> 00:46:03,291 You can't eat pickle 679 00:46:04,041 --> 00:46:04,833 It has a strong flavour 680 00:46:04,833 --> 00:46:06,083 What? 681 00:46:06,708 --> 00:46:07,708 Pickle 682 00:46:07,791 --> 00:46:09,083 is the top food 683 00:46:10,458 --> 00:46:11,166 However 684 00:46:11,416 --> 00:46:12,041 I 685 00:46:12,166 --> 00:46:14,083 can promise you 686 00:46:14,916 --> 00:46:15,541 Come on 687 00:47:12,666 --> 00:47:13,958 Are you really 688 00:47:14,083 --> 00:47:15,708 the third uncle of God of Gamblers in Asia 689 00:47:17,291 --> 00:47:19,125 We grew up together 690 00:47:19,125 --> 00:47:19,791 We are of the same generation 691 00:47:20,041 --> 00:47:21,208 It is only for fun 692 00:47:24,583 --> 00:47:25,958 You are elder than him 693 00:47:28,125 --> 00:47:29,083 Or he is elder? 694 00:47:33,000 --> 00:47:34,041 I am elder 695 00:47:41,958 --> 00:47:43,208 Coquette 696 00:47:49,416 --> 00:47:50,958 After seducing the uncle 697 00:47:51,041 --> 00:47:52,416 She seduced the nephew 698 00:47:52,666 --> 00:47:53,791 The next 699 00:47:54,500 --> 00:47:55,583 I think it is me 700 00:47:56,375 --> 00:47:57,250 You can look into the mirror 701 00:48:12,208 --> 00:48:12,833 Please 702 00:48:22,958 --> 00:48:24,250 We lose 703 00:48:24,583 --> 00:48:25,708 So small 704 00:48:25,750 --> 00:48:27,041 What can we do? 705 00:48:29,750 --> 00:48:31,000 Last time, I lost 706 00:48:31,250 --> 00:48:32,208 This time 707 00:48:32,916 --> 00:48:33,500 I 708 00:48:33,833 --> 00:48:35,833 will give you a big four winds 709 00:48:42,500 --> 00:48:43,833 He is much smaller 710 00:48:44,166 --> 00:48:45,250 We win 711 00:48:45,291 --> 00:48:46,500 We win 712 00:48:46,875 --> 00:48:47,750 How come? 713 00:48:49,125 --> 00:48:50,375 You can listen the card 714 00:48:50,666 --> 00:48:51,875 I can touch the card 715 00:48:53,208 --> 00:48:54,125 Mahjong 716 00:48:54,125 --> 00:48:55,458 Because they are different in baccarat 717 00:48:55,583 --> 00:48:56,458 In weight 718 00:48:56,541 --> 00:48:57,833 they are different 719 00:48:58,166 --> 00:48:59,750 My teacher taught me 720 00:49:00,125 --> 00:49:01,166 I have learned it 721 00:49:01,250 --> 00:49:02,500 I can only touch the back of the card 722 00:49:02,583 --> 00:49:03,750 I can know the baccarat 723 00:49:04,333 --> 00:49:05,708 You are good at listening to the card 724 00:49:06,291 --> 00:49:08,291 So every time when I touch the card 725 00:49:08,500 --> 00:49:10,625 I specially rub to produce electric power 726 00:49:10,791 --> 00:49:11,666 In order to disturb you 727 00:49:14,708 --> 00:49:15,916 Shit 728 00:49:23,291 --> 00:49:24,375 I lose 729 00:49:24,625 --> 00:49:26,291 You are better than before 730 00:49:27,166 --> 00:49:27,750 I 731 00:49:28,416 --> 00:49:29,500 will give up gambling 732 00:49:34,708 --> 00:49:35,875 Mr. Gao 733 00:49:36,625 --> 00:49:37,625 Congratulations 734 00:49:37,875 --> 00:49:39,250 You enter the final round 735 00:49:43,875 --> 00:49:45,166 A bonus 736 00:49:49,291 --> 00:49:50,125 Xiang Jiang 737 00:49:50,416 --> 00:49:51,291 Xiang Jiang 738 00:50:05,208 --> 00:50:06,708 Miss Ling Zi 739 00:50:07,083 --> 00:50:08,541 You have queried that 740 00:50:08,791 --> 00:50:10,250 I gave the final war 741 00:50:10,250 --> 00:50:12,291 to Shangguan 742 00:50:12,416 --> 00:50:14,041 But now 743 00:50:14,541 --> 00:50:16,541 I am right 744 00:50:18,500 --> 00:50:19,708 The client list 745 00:50:19,708 --> 00:50:21,583 is important for us 746 00:50:22,875 --> 00:50:25,666 You can't handle Xiao Yi 747 00:50:26,333 --> 00:50:28,208 How can you 748 00:50:28,333 --> 00:50:30,625 hold my final war 749 00:50:32,083 --> 00:50:33,250 Mr. De Chuan 750 00:50:33,708 --> 00:50:34,625 You are wrong 751 00:50:35,041 --> 00:50:36,666 I have got that thing 752 00:50:54,083 --> 00:50:55,500 Miss Ling Zi 753 00:50:55,541 --> 00:50:57,916 This is your last chance 754 00:50:58,125 --> 00:50:59,875 to get the list 755 00:51:01,250 --> 00:51:02,833 And assist Shangguan 756 00:51:03,625 --> 00:51:05,791 Successful hold the final war 757 00:51:09,250 --> 00:51:10,333 Xiao Yi 758 00:51:11,375 --> 00:51:14,125 You can't leave here safe and sound 759 00:51:14,625 --> 00:51:16,833 Xiang Jiang, listen to me 760 00:51:19,541 --> 00:51:20,875 I knew it 761 00:51:21,000 --> 00:51:22,791 You seduced her on the first night 762 00:51:23,375 --> 00:51:24,916 Master 763 00:51:25,541 --> 00:51:26,875 You just admit it 764 00:51:27,041 --> 00:51:28,375 It is not a big deal 765 00:51:28,875 --> 00:51:29,916 I didn't do that 766 00:51:30,500 --> 00:51:32,291 You were so close just now 767 00:51:32,791 --> 00:51:34,416 Do you have a date tonight? 768 00:51:37,041 --> 00:51:37,791 Third uncle 769 00:51:37,875 --> 00:51:39,333 Help me 770 00:51:40,750 --> 00:51:41,958 She is right 771 00:51:42,083 --> 00:51:42,833 He has a date tonight 772 00:51:43,333 --> 00:51:44,458 Third uncle is right 773 00:51:45,000 --> 00:51:45,916 No 774 00:51:46,000 --> 00:51:46,791 He has a date with me 775 00:52:07,833 --> 00:52:08,500 What's the matter? 776 00:52:11,333 --> 00:52:12,916 You have the blacklist of the clients 777 00:52:14,833 --> 00:52:15,791 You should hide yourself 778 00:52:17,916 --> 00:52:19,166 Why are you here? 779 00:52:22,000 --> 00:52:23,208 I have to help Gao Fan 780 00:52:24,916 --> 00:52:25,750 By the way 781 00:52:27,791 --> 00:52:28,625 I want to find a person 782 00:52:32,125 --> 00:52:32,916 A person? 783 00:52:34,708 --> 00:52:36,291 Who is so lucky? 784 00:52:43,250 --> 00:52:43,958 You 785 00:52:45,833 --> 00:52:46,458 Me? 786 00:52:49,000 --> 00:52:49,750 Really? 787 00:52:54,625 --> 00:52:55,833 Why do you take part in the organization? 788 00:52:56,000 --> 00:52:57,166 and work for De Chuan 789 00:53:01,083 --> 00:53:02,041 So are you 790 00:53:02,333 --> 00:53:04,125 I want to find you 791 00:53:04,333 --> 00:53:05,416 and steal the list 792 00:53:05,708 --> 00:53:06,250 How about you? 793 00:53:06,250 --> 00:53:07,041 Why do you join the organization? 794 00:53:07,875 --> 00:53:08,750 No reason 795 00:53:09,541 --> 00:53:10,125 I like it 796 00:53:16,666 --> 00:53:17,291 Okay 797 00:53:17,625 --> 00:53:18,833 If you want my help 798 00:53:19,625 --> 00:53:20,541 You can come to me 799 00:53:21,208 --> 00:53:22,458 I can help you 800 00:53:25,375 --> 00:53:26,458 Mistaken love 801 00:53:36,125 --> 00:53:37,750 I want one thing from you 802 00:53:45,791 --> 00:53:47,208 I can give you my life 803 00:53:54,208 --> 00:53:54,833 No 804 00:53:55,333 --> 00:53:56,416 I need to see 805 00:53:59,583 --> 00:54:00,583 See what? 806 00:54:01,000 --> 00:54:02,541 I worry about third uncle very much 807 00:54:03,125 --> 00:54:04,208 I will go with you 808 00:54:05,458 --> 00:54:06,250 No 809 00:54:32,458 --> 00:54:36,291 Hahaha 810 00:54:38,333 --> 00:54:39,791 Hahaha 811 00:54:41,500 --> 00:54:44,750 Hahaha 812 00:54:50,166 --> 00:54:51,041 Where is Gao Fan? 813 00:54:51,458 --> 00:54:52,791 He went out to find you 814 00:55:20,791 --> 00:55:22,291 Are you looking for me? 815 00:55:24,708 --> 00:55:26,166 I am sorry that I went to the wrong room 816 00:55:26,375 --> 00:55:26,958 Good bye 817 00:55:29,375 --> 00:55:30,541 Since you are here 818 00:55:31,541 --> 00:55:32,625 Let's have a talk 819 00:55:35,000 --> 00:55:36,500 My girlfriend is at home 820 00:55:36,541 --> 00:55:37,416 It is inconvenient 821 00:55:37,416 --> 00:55:38,291 Let's talk another day 822 00:55:40,416 --> 00:55:42,500 Gao Fan, you are an asshole 823 00:55:49,750 --> 00:55:51,250 So awkward 824 00:55:55,625 --> 00:55:56,750 Xiang Jiang 825 00:55:58,750 --> 00:55:59,541 Xiang Jiang 826 00:56:10,666 --> 00:56:11,500 Mr. Shangshan 827 00:56:12,333 --> 00:56:14,791 Kill Gao Fan 828 00:56:15,416 --> 00:56:16,375 Tomorrow 829 00:56:16,375 --> 00:56:17,791 I don't want to see him 830 00:56:18,416 --> 00:56:19,125 Yes 831 00:56:19,750 --> 00:56:20,666 Wait 832 00:56:23,750 --> 00:56:25,583 You salary 833 00:56:32,416 --> 00:56:34,083 Xiang Jiang come back, it is too dangerous 834 00:56:34,416 --> 00:56:35,541 Leave me alone 835 00:56:37,583 --> 00:56:38,375 Xiang Jiang 836 00:56:39,333 --> 00:56:40,666 Listen to me 837 00:56:41,041 --> 00:56:42,833 I have nothing to do with that woman 838 00:56:44,000 --> 00:56:45,000 If I cheat you 839 00:56:45,000 --> 00:56:46,166 I will be struck by lighting 840 00:56:48,666 --> 00:56:49,625 You cheated me 841 00:56:51,291 --> 00:56:52,916 Oh my god 842 00:56:53,083 --> 00:56:53,833 Xiang Jiang 843 00:56:56,166 --> 00:56:56,916 Xiang Jiang 844 00:56:59,291 --> 00:57:00,791 We have been in love for so long a time 845 00:57:01,000 --> 00:57:02,250 Why do you don't believe me? 846 00:57:04,291 --> 00:57:05,833 Can I trust you? 847 00:57:06,208 --> 00:57:07,333 You promised me 848 00:57:07,333 --> 00:57:08,750 that you will give up gambling 849 00:57:09,083 --> 00:57:10,666 But your gambling skill 850 00:57:10,666 --> 00:57:11,958 is better than before 851 00:57:11,958 --> 00:57:13,250 This means 852 00:57:13,708 --> 00:57:16,750 You always practice gambling skills behind me 853 00:57:17,208 --> 00:57:18,333 When we are here 854 00:57:18,541 --> 00:57:20,833 You date with that woman 855 00:57:25,333 --> 00:57:26,083 Enough 856 00:57:26,125 --> 00:57:27,416 You don't need to say anything 857 00:57:28,500 --> 00:57:29,875 From today on 858 00:57:33,000 --> 00:57:34,083 We are apart 859 00:57:50,583 --> 00:57:51,625 Xiang Jiang 860 00:58:08,583 --> 00:58:09,583 One year ago 861 00:58:10,416 --> 00:58:11,875 My master told me that 862 00:58:12,000 --> 00:58:13,541 I was in danger 863 00:58:13,583 --> 00:58:15,666 People in the golden city will find me 864 00:58:15,708 --> 00:58:17,000 to join the final war 865 00:58:17,291 --> 00:58:19,125 He gave me a bag 866 00:58:19,833 --> 00:58:21,333 After I saw it 867 00:58:22,083 --> 00:58:23,333 He asked me to make my own decision 868 00:58:26,416 --> 00:58:27,416 In the bag 869 00:58:27,750 --> 00:58:29,500 There was a one million check 870 00:58:29,916 --> 00:58:31,041 A book 871 00:58:31,500 --> 00:58:32,833 And a CD 872 00:58:33,750 --> 00:58:35,500 In the book 873 00:58:36,375 --> 00:58:38,791 It records my master's skill 874 00:58:39,958 --> 00:58:41,958 If I will go to join the final war 875 00:58:42,333 --> 00:58:44,125 I have to practice 876 00:58:44,416 --> 00:58:45,458 If I won't go 877 00:58:46,333 --> 00:58:47,791 I will take this one million check 878 00:58:48,208 --> 00:58:49,000 and take you 879 00:58:49,291 --> 00:58:50,958 To find a place where no one knows us 880 00:58:51,833 --> 00:58:52,958 and live a happy life 881 00:58:55,333 --> 00:58:57,916 I planned to take you away with this money 882 00:58:58,375 --> 00:58:59,291 Until 883 00:59:01,750 --> 00:59:03,333 I saw the CD 884 00:59:04,291 --> 00:59:05,458 The final war 885 00:59:05,958 --> 00:59:08,125 It takes advantage of the start another gamble 886 00:59:09,125 --> 00:59:10,041 In the CD 887 00:59:10,708 --> 00:59:13,041 There are all the victims of the final war 888 00:59:14,458 --> 00:59:16,125 Their family were broken up 889 00:59:16,583 --> 00:59:17,791 and very poor 890 00:59:18,791 --> 00:59:19,750 While these money 891 00:59:20,458 --> 00:59:21,916 They bought drugs 892 00:59:22,666 --> 00:59:23,541 Murder 893 00:59:23,791 --> 00:59:24,666 Army 894 00:59:25,000 --> 00:59:26,000 Black gold 895 00:59:28,291 --> 00:59:30,791 I think that I shouldn't gamble for earning money 896 00:59:33,791 --> 00:59:34,958 What do you want? 897 00:59:37,291 --> 00:59:38,000 For morality and justice 898 00:59:39,458 --> 00:59:41,458 I want to ruin this shit golden city 899 00:59:41,916 --> 00:59:43,750 and ruin this shit final war 900 01:00:06,208 --> 01:00:06,916 Gao Fan 901 01:00:08,333 --> 01:00:10,083 You grew up 902 01:00:11,750 --> 01:00:12,750 No 903 01:00:14,625 --> 01:00:17,250 I am still an unknown man 904 01:00:18,458 --> 01:00:19,541 But 905 01:00:20,500 --> 01:00:22,000 In our life 906 01:00:22,875 --> 01:00:24,375 You have to do something 907 01:00:29,708 --> 01:00:30,333 Let's go 908 01:00:30,666 --> 01:00:31,500 We should come back 909 01:00:32,500 --> 01:00:33,250 Hey 910 01:00:34,333 --> 01:00:35,333 Little fool 911 01:00:35,875 --> 01:00:37,375 In the desert at the night 912 01:00:37,458 --> 01:00:38,875 We can't find a way 913 01:00:39,291 --> 01:00:40,958 We have to wait until tomorrow morning 914 01:00:44,708 --> 01:00:45,416 All right 915 01:00:59,625 --> 01:01:01,458 According to our rules 916 01:01:01,500 --> 01:01:02,666 After twelve o'clock 917 01:01:02,833 --> 01:01:04,750 Gao Fan still doesn't appear 918 01:01:05,250 --> 01:01:06,583 Then he is regarded as waiver 919 01:01:07,041 --> 01:01:08,541 Mr. Shangshan 920 01:01:08,666 --> 01:01:10,208 will be the winner 921 01:01:14,375 --> 01:01:15,958 Why does he still come back yet? 922 01:01:16,500 --> 01:01:18,458 He will be late 923 01:01:19,416 --> 01:01:20,791 Why does he still come back yet? 924 01:01:23,041 --> 01:01:24,833 Why are you not anxious at all? 925 01:01:25,833 --> 01:01:27,291 I trust him 926 01:01:28,750 --> 01:01:29,625 Oh, yes 927 01:01:29,625 --> 01:01:31,458 What's in the luggage? 928 01:01:32,125 --> 01:01:33,250 My luggage 929 01:01:33,458 --> 01:01:35,500 is used for keeping up appearance for my master 930 01:01:37,291 --> 01:01:38,666 Please come back soon 931 01:01:38,666 --> 01:01:39,375 It is too late 932 01:01:48,666 --> 01:01:49,291 Xiang Jiang 933 01:02:14,000 --> 01:02:14,833 No 934 01:02:24,041 --> 01:02:25,375 It is twelve o'clock 935 01:02:25,875 --> 01:02:26,916 I announce 936 01:02:27,000 --> 01:02:30,041 Mr. Gao Fan is superior 937 01:02:30,250 --> 01:02:32,375 I can wait for him for one more minute 938 01:02:32,458 --> 01:02:33,375 No, thank you 939 01:03:26,833 --> 01:03:27,750 Mr. Gao 940 01:03:27,958 --> 01:03:29,833 You are here 941 01:03:30,500 --> 01:03:31,416 What? 942 01:03:32,041 --> 01:03:33,791 Your son doesn't have an asshole? 943 01:03:34,958 --> 01:03:36,250 I mean 944 01:03:36,541 --> 01:03:38,541 I wait for you for a long time 945 01:03:38,916 --> 01:03:39,750 What? 946 01:03:39,750 --> 01:03:41,750 You are an asshole 947 01:03:41,750 --> 01:03:43,083 Damn it 948 01:03:47,125 --> 01:03:48,125 Mr. Gao 949 01:03:49,583 --> 01:03:50,875 It is too late 950 01:03:53,250 --> 01:03:53,916 Sorry 951 01:04:04,416 --> 01:04:05,375 You don't expect that 952 01:04:05,708 --> 01:04:07,166 I will come back alive 953 01:04:10,500 --> 01:04:11,208 Gao Fan 954 01:04:11,375 --> 01:04:12,125 Let's go 955 01:04:12,583 --> 01:04:13,916 We can't leave here 956 01:04:15,708 --> 01:04:17,333 Ah 957 01:04:19,208 --> 01:04:21,333 One million our for our lives 958 01:04:25,000 --> 01:04:25,875 Thank you 959 01:04:25,875 --> 01:04:31,125 Thank you, boss 960 01:04:31,333 --> 01:04:33,500 Thank you, boss 961 01:04:33,750 --> 01:04:35,291 My name is Xiao Ziteng 962 01:04:36,125 --> 01:04:37,291 I am realistic 963 01:04:37,500 --> 01:04:38,708 People who give me more money 964 01:04:39,708 --> 01:04:40,833 I will serve him 965 01:04:41,166 --> 01:04:42,500 That japs 966 01:04:43,333 --> 01:04:44,041 One month 967 01:04:44,041 --> 01:04:45,291 He gives us 968 01:04:45,458 --> 01:04:46,916 Five thousand Yuan 969 01:04:53,083 --> 01:04:53,958 Thank you, boss 970 01:05:03,333 --> 01:05:04,041 What will you bet? 971 01:05:04,833 --> 01:05:05,541 You can choose 972 01:05:08,083 --> 01:05:09,208 Recently 973 01:05:09,291 --> 01:05:10,500 I research 974 01:05:10,500 --> 01:05:13,083 a great and profound Chinese card 975 01:05:13,500 --> 01:05:14,291 It is called 976 01:05:14,666 --> 01:05:16,458 Fight the Landlord 977 01:05:16,625 --> 01:05:17,541 Fight the Landlord? 978 01:05:17,833 --> 01:05:19,250 Any question? 979 01:05:22,875 --> 01:05:23,500 No problem 980 01:06:16,625 --> 01:06:17,583 I want to be the Landlord 981 01:06:19,083 --> 01:06:20,041 I don't want to 982 01:06:28,291 --> 01:06:29,750 Landlord, please play a hand 983 01:06:31,791 --> 01:06:32,750 Straight 984 01:06:33,875 --> 01:06:34,791 I can't fight 985 01:06:36,625 --> 01:06:37,500 Shifted Pairs 986 01:06:38,666 --> 01:06:39,375 I can't fight 987 01:06:40,666 --> 01:06:43,583 The japs is so lucky 988 01:06:44,125 --> 01:06:45,083 Double 2 989 01:06:47,750 --> 01:06:48,666 I can't fight 990 01:06:50,166 --> 01:06:51,291 Bomb 991 01:06:54,208 --> 01:06:54,875 Next round 992 01:07:12,291 --> 01:07:13,500 What's going on? 993 01:07:14,416 --> 01:07:15,166 Last round 994 01:07:15,166 --> 01:07:17,125 Shangshan is the winner 995 01:07:17,500 --> 01:07:19,375 He is popular 996 01:07:21,541 --> 01:07:22,458 Very good 997 01:07:46,416 --> 01:07:47,500 Airplane 998 01:07:48,208 --> 01:07:49,000 I can't fight 999 01:07:50,583 --> 01:07:52,166 Four same cards with two cards 1000 01:07:53,041 --> 01:07:53,708 I can't fight 1001 01:07:54,791 --> 01:07:56,250 Three As 1002 01:07:57,333 --> 01:07:58,125 I can't fight 1003 01:07:59,791 --> 01:08:01,250 Three 2s 1004 01:08:02,500 --> 01:08:03,291 I can't fight 1005 01:08:06,000 --> 01:08:07,125 Oh no 1006 01:08:07,208 --> 01:08:08,833 My master doesn't know how to play Fight the Landlord 1007 01:08:08,833 --> 01:08:11,000 Almost over. I can play better than him 1008 01:08:12,250 --> 01:08:12,958 Calm down 1009 01:08:12,958 --> 01:08:15,041 I can't calm down 1010 01:08:15,291 --> 01:08:16,625 Four same cards with two cards 1011 01:08:19,000 --> 01:08:19,875 I can't fight 1012 01:08:20,041 --> 01:08:21,583 Three 2s 1013 01:08:26,041 --> 01:08:26,958 I can't fight 1014 01:08:28,125 --> 01:08:29,041 Bomb 1015 01:08:30,582 --> 01:08:31,415 I can't fight 1016 01:08:33,707 --> 01:08:34,374 Next round 1017 01:08:53,832 --> 01:08:55,374 How do you know where I am? 1018 01:08:56,500 --> 01:08:58,000 There is tracking device in the USB 1019 01:09:03,416 --> 01:09:04,333 I can't fight 1020 01:09:05,625 --> 01:09:06,458 I can't fight 1021 01:09:12,500 --> 01:09:13,958 Mr. Gao Fan 1022 01:09:16,416 --> 01:09:18,958 You make me bored 1023 01:09:27,707 --> 01:09:30,207 Do you know winning and losing 1024 01:09:30,250 --> 01:09:31,583 Just for a moment? 1025 01:09:37,332 --> 01:09:38,749 Almost over 1026 01:09:43,500 --> 01:09:45,041 Show-hand 1027 01:09:45,666 --> 01:09:46,625 I want to be the Landlord 1028 01:09:50,125 --> 01:09:51,582 The God of Gamblers in Asia 1029 01:09:51,582 --> 01:09:53,540 is so brave 1030 01:09:53,666 --> 01:09:54,666 Okay 1031 01:09:54,708 --> 01:09:56,166 I follow you 1032 01:10:20,458 --> 01:10:21,375 It is a pity that 1033 01:10:21,375 --> 01:10:23,375 He has the big joker 1034 01:10:23,375 --> 01:10:24,750 Landlord, please play a hand 1035 01:10:28,541 --> 01:10:30,083 Three 6s 1036 01:10:30,166 --> 01:10:31,875 With a 5 1037 01:10:32,416 --> 01:10:33,500 I can't fight 1038 01:10:33,708 --> 01:10:36,541 7 8 9 10 and J 1039 01:10:45,875 --> 01:10:46,625 I can fight 1040 01:10:48,833 --> 01:10:49,833 It is a pity 1041 01:10:50,291 --> 01:10:51,041 I can't fight 1042 01:10:52,750 --> 01:10:54,000 Mr. Gao Fan 1043 01:10:54,208 --> 01:10:56,041 You have no chance to play a hand 1044 01:10:59,166 --> 01:11:01,291 Three 9s with double 8 1045 01:11:02,208 --> 01:11:03,083 I can't fight 1046 01:11:03,958 --> 01:11:05,291 Three 7s 1047 01:11:08,000 --> 01:11:09,041 I can't fight 1048 01:11:15,333 --> 01:11:16,541 What happened? 1049 01:11:31,750 --> 01:11:32,666 Is anything wrong? 1050 01:11:37,041 --> 01:11:38,541 A little joker 1051 01:11:42,791 --> 01:11:43,750 I catch you 1052 01:11:45,416 --> 01:11:46,291 A big joker 1053 01:11:50,291 --> 01:11:51,375 I can't fight 1054 01:11:56,333 --> 01:11:57,333 One 3 1055 01:12:03,541 --> 01:12:05,250 I want three 2s 1056 01:12:05,375 --> 01:12:06,958 Three 2s 1057 01:12:14,541 --> 01:12:15,541 I can't fight 1058 01:12:17,083 --> 01:12:17,833 Are you sure? 1059 01:12:17,916 --> 01:12:19,541 3 is the smallest card 1060 01:12:21,041 --> 01:12:22,541 I can't fight 1061 01:12:27,833 --> 01:12:29,000 One 5 1062 01:12:31,125 --> 01:12:32,166 I can't fight 1063 01:12:32,333 --> 01:12:33,375 One 8 1064 01:12:34,750 --> 01:12:35,833 I can't fight 1065 01:12:36,041 --> 01:12:37,000 One 10 1066 01:12:37,458 --> 01:12:38,416 I can't fight 1067 01:12:38,916 --> 01:12:39,875 One J 1068 01:12:40,125 --> 01:12:41,041 I can't fight 1069 01:12:41,166 --> 01:12:41,916 One Q 1070 01:12:42,083 --> 01:12:43,125 I can't fight 1071 01:12:43,250 --> 01:12:44,041 One 4 1072 01:12:44,250 --> 01:12:45,041 I can't fight 1073 01:12:45,625 --> 01:12:48,541 I can't fight 1074 01:12:49,916 --> 01:12:50,791 One 4 1075 01:12:52,166 --> 01:12:53,166 You lost 1076 01:12:58,833 --> 01:13:00,833 He is my friend 1077 01:13:01,000 --> 01:13:02,083 One year ago 1078 01:13:02,083 --> 01:13:04,583 Four God of Gamblers and I played a trick 1079 01:13:04,625 --> 01:13:05,666 The reason 1080 01:13:05,666 --> 01:13:07,500 is I need a help today 1081 01:13:20,260 --> 01:13:22,940 You planned this one year ago 1082 01:13:22,940 --> 01:13:24,040 How shameless 1083 01:13:24,040 --> 01:13:25,140 Miss Jinling 1084 01:13:25,140 --> 01:13:26,280 Talking about shameless 1085 01:13:26,280 --> 01:13:27,800 I am really less than you 1086 01:13:28,720 --> 01:13:29,880 You controlled the gambling 1087 01:13:30,260 --> 01:13:31,960 and arranged a puppet to be the winner 1088 01:13:32,800 --> 01:13:34,000 You pay nothing 1089 01:13:34,660 --> 01:13:35,920 and earn additional money 1090 01:13:36,400 --> 01:13:37,680 That's a very good business 1091 01:13:44,780 --> 01:13:45,580 Miss Lingzi 1092 01:13:46,180 --> 01:13:46,880 Miss Lingzi 1093 01:13:47,300 --> 01:13:49,120 Kill...kill them all 1094 01:13:49,120 --> 01:13:49,940 You suck! 1095 01:13:57,660 --> 01:13:59,760 The final show has beed sent out on live 1096 01:14:00,980 --> 01:14:03,000 The game was over 1097 01:14:04,300 --> 01:14:05,120 Furthermore 1098 01:14:05,860 --> 01:14:07,020 I asked Xiao Yi 1099 01:14:07,320 --> 01:14:08,780 to get the clients list 1100 01:14:09,520 --> 01:14:11,560 and trace back to Tokugawa's account 1101 01:14:12,160 --> 01:14:13,720 We donated all the money for you 1102 01:14:15,620 --> 01:14:17,360 I think I did a good thing unintentionally 1103 01:14:19,920 --> 01:14:20,860 Damm it 1104 01:14:21,420 --> 01:14:22,860 You all will die here 1105 01:14:37,580 --> 01:14:39,340 I don't waste my time with you here 1106 01:14:39,500 --> 01:14:41,040 I am a foreigner 1107 01:14:41,120 --> 01:14:43,160 I don't like fighting and quarreling like this 1108 01:14:43,300 --> 01:14:44,360 I go back to Northeast 1109 01:14:44,360 --> 01:14:45,440 to do my soybean business 1110 01:15:02,700 --> 01:15:04,158 Don't come, hide yourself 1111 01:15:04,158 --> 01:15:05,575 Don't come 1112 01:15:05,575 --> 01:15:06,742 I know Kung Fu 1113 01:15:25,117 --> 01:15:26,617 I have been trained in Shaolin Temple 1114 01:15:27,325 --> 01:15:28,367 Don't come 1115 01:15:30,533 --> 01:15:31,367 Don't move 1116 01:15:32,533 --> 01:15:33,700 I will kill you 1117 01:15:36,408 --> 01:15:37,075 Big brother 1118 01:15:37,158 --> 01:15:39,658 It is a mistake 1119 01:15:51,783 --> 01:15:52,575 Mistake 1120 01:15:52,617 --> 01:15:54,033 It is a mistake 1121 01:15:55,200 --> 01:15:55,908 It is a mistake 1122 01:16:23,408 --> 01:16:24,867 These people 1123 01:16:24,867 --> 01:16:26,367 They cannot withstand a single blow 1124 01:16:28,367 --> 01:16:29,117 Where is Gao Fan? 1125 01:16:29,283 --> 01:16:30,117 I don't know 1126 01:18:00,325 --> 01:18:01,242 Are you guys okay? 1127 01:18:01,242 --> 01:18:02,075 Yes 1128 01:18:03,408 --> 01:18:04,242 Where is Xiang Jiang? 1129 01:18:04,825 --> 01:18:05,575 Xiang Jiang 1130 01:18:06,200 --> 01:18:07,033 Xiang Jiang 1131 01:18:07,075 --> 01:18:07,658 Master 1132 01:18:07,783 --> 01:18:08,450 Master 1133 01:18:10,283 --> 01:18:11,617 She is here 1134 01:18:12,075 --> 01:18:13,658 What are you doing? 1135 01:18:13,658 --> 01:18:14,450 Hey, gay 1136 01:18:14,450 --> 01:18:15,408 Let my sister go 1137 01:18:16,617 --> 01:18:19,283 I pretended as a gay for two years 1138 01:18:19,742 --> 01:18:21,575 I only want the golds here 1139 01:18:21,992 --> 01:18:23,325 The golds here 1140 01:18:24,242 --> 01:18:25,825 Give then to me 1141 01:18:26,783 --> 01:18:27,825 Or 1142 01:18:28,283 --> 01:18:29,825 Or I will kill her 1143 01:18:33,617 --> 01:18:35,117 You alone 1144 01:18:35,992 --> 01:18:37,992 Do you think you can fight with us? 1145 01:18:38,992 --> 01:18:40,742 It's too early to be happy 1146 01:18:43,492 --> 01:18:44,617 Actually 1147 01:18:44,617 --> 01:18:46,117 Before we came here 1148 01:18:46,533 --> 01:18:48,408 We had reached an agreement 1149 01:18:52,617 --> 01:18:53,825 Set Xiang Jiang free 1150 01:18:56,533 --> 01:18:57,450 The golds 1151 01:18:57,908 --> 01:18:59,283 We won't take any of them 1152 01:19:02,492 --> 01:19:04,325 We don't get even one gold 1153 01:19:04,908 --> 01:19:06,075 I can't pay the two million Yuan 1154 01:19:10,617 --> 01:19:11,742 What's your plan? 1155 01:19:14,742 --> 01:19:15,908 I don't have any plan 1156 01:19:18,075 --> 01:19:19,283 Return to where I was before 1157 01:19:21,242 --> 01:19:22,117 Do you want to be with me? 1158 01:19:26,117 --> 01:19:27,783 Third uncle, it is enough 1159 01:19:27,992 --> 01:19:28,950 Let's go 1160 01:19:29,408 --> 01:19:30,450 Let's go 1161 01:19:31,075 --> 01:19:31,658 Let's go 1162 01:19:31,700 --> 01:19:32,617 Hurry up 1163 01:19:32,825 --> 01:19:33,700 Wait 1164 01:19:33,867 --> 01:19:34,825 Where were you just now? 1165 01:19:35,117 --> 01:19:36,408 I went to the bathroom 1166 01:19:36,908 --> 01:19:37,992 Listen to me 1167 01:19:38,033 --> 01:19:39,367 When I came here 1168 01:19:39,408 --> 01:19:40,200 I prepared 1169 01:19:40,200 --> 01:19:41,575 twenty tons explosive 1170 01:19:41,950 --> 01:19:43,117 I don't want to waste it 1171 01:19:43,450 --> 01:19:44,908 I use them all 1172 01:19:44,950 --> 01:19:45,783 So 1173 01:19:45,783 --> 01:19:46,533 Hurry up 1174 01:19:46,533 --> 01:19:47,200 Go 1175 01:19:47,200 --> 01:19:47,950 Run 1176 01:19:51,242 --> 01:19:52,200 What happened? 1177 01:20:04,283 --> 01:20:05,700 What happened? 1178 01:20:06,200 --> 01:20:08,033 I don't get any gold 1179 01:20:08,200 --> 01:20:09,742 But I get a wrestling 1180 01:20:22,783 --> 01:20:23,533 Brother 1181 01:20:23,533 --> 01:20:24,492 Let's go 1182 01:20:25,492 --> 01:20:26,533 Okay 1183 01:20:59,992 --> 01:21:00,992 Xu Sheng 1184 01:21:20,950 --> 01:21:23,492 Mr. Tian Zhong gave the mission to me 1185 01:21:23,658 --> 01:21:25,867 I respect your father 1186 01:21:26,950 --> 01:21:29,158 I won't kill you 1187 01:21:30,450 --> 01:21:32,617 Next time I will kill them 1188 01:21:38,783 --> 01:21:41,533 People who can fight with the Golden Chamber 1189 01:21:44,408 --> 01:21:46,200 They must die 1190 01:22:16,950 --> 01:22:18,408 I am too tired to go 1191 01:22:19,283 --> 01:22:21,408 I am here 1192 01:22:22,992 --> 01:22:24,867 Why are you so late? 1193 01:22:24,867 --> 01:22:27,200 Last night I made a soothsaying 1194 01:22:27,200 --> 01:22:28,950 I know you are here 65053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.