All language subtitles for Esterina 1959

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,700 --> 00:00:38,760 Qui est là ? 2 00:00:39,720 --> 00:00:40,580 C'est moi. 3 00:02:58,840 --> 00:03:01,100 Laisse le vélomoteur, il est à moi ! 4 00:03:01,600 --> 00:03:02,860 Ordure ! Voleur ! 5 00:03:03,280 --> 00:03:04,780 Lâche le vélomoteur ! 6 00:03:05,560 --> 00:03:06,260 Au voleur ! 7 00:03:18,440 --> 00:03:19,422 Les agents ! 8 00:03:20,243 --> 00:03:21,985 Où sont les agents ? 9 00:03:22,726 --> 00:03:24,388 Ils sont en taule ! 10 00:03:26,270 --> 00:03:29,474 - Tu vas prendre une volée ! - Qu'est-ce que j'ai fait ? 11 00:03:29,755 --> 00:03:31,797 - Je vais te tuer ! - La voilà ! 12 00:03:32,739 --> 00:03:34,000 Attention, papa ! 13 00:03:36,103 --> 00:03:37,725 Et le vélomoteur, voleuse ? 14 00:03:38,005 --> 00:03:40,849 - Je sais pas où il est ! - Menteuse ! 15 00:03:41,109 --> 00:03:42,171 Hypocrite ! 16 00:03:42,431 --> 00:03:44,494 Dis-moi où tu l'as caché ! 17 00:03:44,754 --> 00:03:45,935 On me l'a fauché ! 18 00:03:46,216 --> 00:03:48,859 Quoi ? T'as intérêt à me dire la vérité. 19 00:03:50,762 --> 00:03:51,743 Dépêchez-vous. 20 00:03:52,023 --> 00:03:53,986 C'est pas ma faute si on me l'a volé. 21 00:03:54,246 --> 00:03:55,788 Pas sur la tête, ça fait mal. 22 00:03:56,048 --> 00:03:58,031 Je te frappe où je veux ! 23 00:03:58,311 --> 00:04:01,075 Je vais t'apprendre, moi. On va régler ça à la maison. 24 00:04:01,355 --> 00:04:04,279 - J'irai pas ! - Alors je vais t'y traîner. 25 00:04:04,539 --> 00:04:05,921 A coups de pied au cul ! 26 00:04:06,181 --> 00:04:07,283 Ca suffit ! 27 00:04:07,543 --> 00:04:09,045 Il veut quoi, celui-là ? 28 00:04:09,305 --> 00:04:10,807 Père Noël, c'est ta fille ? 29 00:04:11,087 --> 00:04:14,692 Il manquerait plus que ça. C'est une voleuse de vélomoteurs. 30 00:04:14,952 --> 00:04:16,334 Elle travaille jamais. 31 00:04:16,595 --> 00:04:18,537 Je vais vous massacrer. 32 00:04:19,138 --> 00:04:21,260 - Laisse tomber. - Occupe-toi de tes oignons. 33 00:04:21,541 --> 00:04:24,064 Si je veux lui mettre une rouste, je le fais. 34 00:04:24,745 --> 00:04:27,428 - Bas les pattes ! - Occupe-toi de tes affaires. 35 00:04:27,689 --> 00:04:28,590 Ca va, reculez... 36 00:04:29,130 --> 00:04:30,672 Tu veux une correction ? 37 00:04:31,053 --> 00:04:32,355 4 contre 1. 38 00:04:32,635 --> 00:04:35,398 - Tu t'en mêles aussi ? - C'est mon ami. 39 00:04:35,659 --> 00:04:37,601 Qui va me payer mon vélomoteur ? 40 00:04:38,362 --> 00:04:40,926 - T'as combien ? - 2 000 lires. Plutôt 1 800. 41 00:04:41,206 --> 00:04:43,689 - Donne-lui. - Et je mange comment, moi ? 42 00:04:43,949 --> 00:04:45,371 Donne-lui, vite. 43 00:04:46,372 --> 00:04:48,495 - 1 500, alors. - Non, donne-lui tout. 44 00:04:48,776 --> 00:04:51,139 Facile à dire quand c'est pas ses sous. 45 00:04:51,619 --> 00:04:53,942 - Et la différence ? - Tu t'assois dessus. 46 00:04:54,563 --> 00:04:56,706 Moi, je bouge pas d'ici. 47 00:04:56,986 --> 00:04:59,750 Je veux voir où elle va se carapater. 48 00:05:00,971 --> 00:05:02,593 Idiote, lâche cette pierre. 49 00:05:04,456 --> 00:05:05,597 Je vais te tuer ! 50 00:05:06,498 --> 00:05:08,441 Qu'est-ce que t'as dans la tête ? 51 00:05:08,701 --> 00:05:10,523 Laisse-la où j'appelle les flics. 52 00:05:10,784 --> 00:05:12,085 Ils vous arrêteront. 53 00:05:12,366 --> 00:05:15,530 Mais il va nous rouler dessus ? Arrêtez ! 54 00:05:15,790 --> 00:05:19,855 Arrêtez-vous, bande de salauds ! 55 00:05:20,116 --> 00:05:21,057 Note sa plaque ! 56 00:05:23,920 --> 00:05:25,422 Quel vieux tordu ! 57 00:05:27,420 --> 00:05:30,180 Coupe le contact. Les descentes, c'est fait pour ça. 58 00:05:30,460 --> 00:05:33,940 Faut en profiter tant qu'on voyage à vide. Fais gaffe au frein. 59 00:05:34,220 --> 00:05:36,340 - T'as quel âge ? - Pas beaucoup. 60 00:05:36,600 --> 00:05:38,460 Tu joues déjà le beau-père ! 61 00:05:38,720 --> 00:05:40,500 Tu t'appelles comment ? 62 00:05:40,760 --> 00:05:42,100 Borasso Esterina. 63 00:05:42,380 --> 00:05:44,660 - T'as 20 ans ? - Non, presque 18. 64 00:05:44,940 --> 00:05:47,340 Pense plutôt à faire vérifier les freins. 65 00:05:47,620 --> 00:05:50,060 Qui sont bousillés à force de freiner. 66 00:05:55,920 --> 00:05:57,100 Tu viens d'où ? 67 00:05:58,320 --> 00:05:59,820 T'aimes bien danser ? 68 00:06:01,920 --> 00:06:03,420 T'aimes les jeunots comme moi ? 69 00:06:03,680 --> 00:06:05,860 T'es pas un jeunot, t'es marié. 70 00:06:06,120 --> 00:06:07,580 Fais pas la fine bouche. 71 00:06:07,860 --> 00:06:09,940 Les hommes mariés sont plus rôdés. 72 00:06:12,040 --> 00:06:12,700 T'es dingue ! 73 00:06:13,800 --> 00:06:14,900 Les mains dans les poches. 74 00:06:15,160 --> 00:06:17,780 Elle doit venir du Sud, celle-là. 75 00:06:20,400 --> 00:06:21,980 Pourquoi tu ris ? 76 00:06:22,860 --> 00:06:25,580 C'est la première fois que quelqu'un me fait rire. 77 00:06:25,840 --> 00:06:28,140 Et que quelqu'un te fait descendre. 78 00:06:28,420 --> 00:06:31,060 Qu'est-ce que j'ai fait ? Je t'ai vexé ? 79 00:06:31,340 --> 00:06:33,060 - Descends ! - Pour un sourire ? 80 00:06:34,100 --> 00:06:37,780 On est sortis du village, il y a plus personne. 81 00:06:38,740 --> 00:06:40,580 - Alors ? - Je dois aller à Turin. 82 00:06:40,860 --> 00:06:44,340 - Ma mère est mourante à l'hôpital. - C'est vrai ? 83 00:06:44,620 --> 00:06:48,220 Alors je me suis enfuie pour aller à son chevet. 84 00:06:49,140 --> 00:06:52,340 Vous vous en mordrez les doigts d'avoir agi aussi mal. 85 00:06:58,440 --> 00:07:00,140 Vous avez aucune pitié. 86 00:07:05,720 --> 00:07:07,420 Elle est peut-être déjà morte. 87 00:07:29,640 --> 00:07:30,780 Quel hôpital ? 88 00:07:31,060 --> 00:07:33,500 Faut demander là où elle travaillait. 89 00:07:33,760 --> 00:07:35,460 C'est dans le coin ? 90 00:07:37,240 --> 00:07:38,700 Tu connais l'adresse ? 91 00:07:39,120 --> 00:07:40,220 Ca me regarde ! 92 00:07:41,300 --> 00:07:43,700 - Une glace ? - Ca donne des frissons. 93 00:07:43,960 --> 00:07:45,460 Moi, j'en prends une. 94 00:07:45,740 --> 00:07:48,340 - Beauté, y a des nouveautés ? - Voici. 95 00:07:48,860 --> 00:07:50,900 - Ca me dit rien. - Et vous ? 96 00:07:51,180 --> 00:07:54,140 - Vous m'offrez quoi ? - Je suis fiancée. 97 00:07:54,400 --> 00:07:56,540 Réjouis-toi, je vais t'épouser. 98 00:07:56,800 --> 00:07:58,420 Tu as trouvé ton bonheur ? 99 00:07:59,420 --> 00:08:01,780 - On fait un enfant, ce soir ? - Voyons ! 100 00:08:05,620 --> 00:08:08,460 - T'es encore là ? - Pour vous dire au revoir. 101 00:08:08,840 --> 00:08:10,780 D'accord. Tiens... 102 00:08:11,060 --> 00:08:12,700 - Gino, viens ! - A ce soir. 103 00:08:12,960 --> 00:08:14,420 Si je trouve le temps... 104 00:08:19,360 --> 00:08:20,900 500 lires de glace. 105 00:08:21,180 --> 00:08:22,420 - 500 lires ? - Oui. 106 00:08:23,220 --> 00:08:27,020 T'as peur que ta femme te mange, si je suis pas là ? 107 00:08:29,140 --> 00:08:32,900 Ca doit être mon beau-frère. Il a des tas d'amis. 108 00:08:33,180 --> 00:08:35,260 Ils lui filent 30 ou 40 % d'intérêts. 109 00:08:35,520 --> 00:08:36,940 Ca nous irait bien. 110 00:08:37,200 --> 00:08:38,980 Si on allait à la banque ? 111 00:08:39,260 --> 00:08:43,180 Tu plaisantes ? Maintenant, qu'on est là, entre. 112 00:08:45,140 --> 00:08:46,220 - Entre ! - Piero ! 113 00:08:46,500 --> 00:08:48,100 - Gino est là. - Bonjour. 114 00:08:48,360 --> 00:08:50,540 Y a toute la famille de ta femme. 115 00:08:50,800 --> 00:08:51,940 Vous repartez déjà ? 116 00:08:52,220 --> 00:08:54,540 Allez, on va se servir un petit canon. 117 00:08:54,800 --> 00:08:55,500 Entre. 118 00:08:56,880 --> 00:09:00,060 Piero, la route était bonne ? 119 00:09:01,600 --> 00:09:03,340 Rosarietta, embrasse papa. 120 00:09:03,620 --> 00:09:05,020 - Voilà ! - Où est Luigi ? 121 00:09:05,280 --> 00:09:06,300 Il va arriver. 122 00:09:06,560 --> 00:09:08,540 Alors, t'as les 30 000 lires ? 123 00:09:08,820 --> 00:09:12,620 Il est venu te dire que tu les aurais plutôt vers Noël. 124 00:09:12,880 --> 00:09:14,420 Mais le double. 125 00:09:14,820 --> 00:09:17,820 Je savais bien que ça finirait comme ça. 126 00:09:18,080 --> 00:09:20,340 Faut jamais prêter de pognon ! 127 00:09:20,620 --> 00:09:23,140 - Je l'attendais aujourd'hui. - Qui a dit ça ? 128 00:09:23,420 --> 00:09:27,900 Regarde-moi cet assassin. Il s'acharne sur moi chaque jour. 129 00:09:28,860 --> 00:09:30,900 Je dois payer une traite aujourd'hui ! 130 00:09:31,180 --> 00:09:34,260 Y a pas mort d'homme. Expliquez tout à la banque. 131 00:09:34,520 --> 00:09:36,220 Mon frère peut se tromper. 132 00:09:36,480 --> 00:09:38,460 Quelle crétine, celle-là ! 133 00:09:38,740 --> 00:09:41,500 Comment je peux m'en sortir, avec vous ? 134 00:09:41,760 --> 00:09:44,380 Ils se bâfrent tous à mon compte. 135 00:09:44,660 --> 00:09:48,980 Et lui, là, avec ma cravate et ma veste sur le dos. 136 00:09:49,240 --> 00:09:52,260 Mets-toi à poil, espèce de brigand. 137 00:09:52,520 --> 00:09:54,060 Au revoir. Moi, j'y vais. 138 00:09:54,780 --> 00:09:56,420 - Y a qui, là-dedans ? - Personne. 139 00:09:57,040 --> 00:09:57,620 Non ! 140 00:09:57,900 --> 00:10:00,660 Laisse-moi passer ! Tu vas t'en prendre une. 141 00:10:01,960 --> 00:10:04,460 Papa, regarde ce qu'ils m'ont fait. 142 00:10:04,740 --> 00:10:07,020 Il fait des essais de coiffure sur mon fils ? 143 00:10:07,280 --> 00:10:08,660 C'est pour progresser. 144 00:10:08,920 --> 00:10:11,020 Faut bien s'exercer. 145 00:10:11,280 --> 00:10:14,100 Va-t'en ou tu vas morfler ! 146 00:10:14,780 --> 00:10:17,980 Remets un pied chez moi, et je te bouffe le coeur. 147 00:10:21,400 --> 00:10:22,620 Imbécile heureux ! 148 00:10:24,160 --> 00:10:26,100 Au revoir, madame. Salut, Piero. 149 00:10:26,360 --> 00:10:27,820 Ecoute, Gino. 150 00:10:32,480 --> 00:10:33,980 Attends-moi ! 151 00:10:35,760 --> 00:10:37,060 Et la traite ? 152 00:10:37,320 --> 00:10:38,820 Elle est chez le notaire. 153 00:10:39,080 --> 00:10:41,980 Il me le paiera, ce voleur ! 154 00:10:49,500 --> 00:10:50,920 Ce fils de... 155 00:10:51,200 --> 00:10:53,720 - C'est quoi, ça ? - Quelque chose est tombé ? 156 00:10:54,160 --> 00:10:57,200 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Tu sors d'où ? 157 00:10:58,500 --> 00:11:00,400 T'es toujours dans nos pattes. 158 00:11:00,680 --> 00:11:02,480 J'avais sommeil et je me suis endormie. 159 00:11:02,740 --> 00:11:04,320 Et ta mère mourante ? 160 00:11:04,600 --> 00:11:08,560 Des bobards. Sinon, vous m'auriez pas emmenée à Turin. 161 00:11:12,260 --> 00:11:13,360 Ecoute... 162 00:11:15,420 --> 00:11:17,080 Allez ! 163 00:11:17,640 --> 00:11:20,320 D'accord. Je vous embête tant que ça ? 164 00:11:29,340 --> 00:11:31,680 Vérifiez les chandelles. 165 00:11:36,020 --> 00:11:37,960 Tu t'es fait mal à la tête ? 166 00:11:38,940 --> 00:11:39,920 Dommage ! 167 00:11:48,220 --> 00:11:49,360 Il coûte combien ? 168 00:11:51,280 --> 00:11:54,680 Si je voulais l'acheter... par traites... 169 00:11:55,500 --> 00:11:57,560 On décide quoi, alors ? 170 00:11:57,840 --> 00:12:02,080 Ne nous mettez pas sur la paille. 30 000 lires, c'est une somme. 171 00:12:02,340 --> 00:12:04,360 Allez, c'est jamais arrivé, avant. 172 00:12:04,620 --> 00:12:06,200 C'est arrivé le premier mois. 173 00:12:06,460 --> 00:12:08,720 Un pneu a éclaté, c'est pas courant. 174 00:12:08,980 --> 00:12:10,800 Vite, avec le carburateur. 175 00:12:11,060 --> 00:12:13,400 Dans 15 jours, ce serait correct. 176 00:12:13,680 --> 00:12:18,040 J'ai des frais, moi : les impôts, ma famille, la sécurité sociale. 177 00:12:18,320 --> 00:12:20,760 Vous imaginez pas comme je vous envie. 178 00:12:21,100 --> 00:12:23,600 Il faudrait que je vous dise quoi ? 179 00:12:23,880 --> 00:12:26,000 Que je suis blessé, que j'ai un cancer ? 180 00:12:26,280 --> 00:12:30,240 Pas la peine de faire le clown, ça le fait pas rire. 181 00:12:30,520 --> 00:12:33,240 Si vous vous énervez, je discute plus. 182 00:12:33,500 --> 00:12:34,640 Qu'on reste calmes ? 183 00:12:34,920 --> 00:12:37,600 On trime jour et nuit pour que dalle. 184 00:12:38,940 --> 00:12:40,160 On n'en peut plus. 185 00:12:40,840 --> 00:12:44,080 - Je pourrais trouver 30 000 lires. - Quand ? 186 00:12:44,340 --> 00:12:46,400 Je sais pas si ça vous ira. 187 00:12:46,680 --> 00:12:49,800 C'est pas évident d'avoir des usuriers aux basques. 188 00:12:51,600 --> 00:12:55,080 Pour un mois, ils voudront 10 000 lires d'intérêts. 189 00:12:55,340 --> 00:12:57,800 Vous avez raison : ça nous va pas. 190 00:12:58,620 --> 00:12:59,720 Vous avez jusqu'à 16h. 191 00:13:00,540 --> 00:13:01,560 Faites vos comptes. 192 00:13:01,840 --> 00:13:04,880 Vous préférez perdre le camion ou 10 000 lires ? 193 00:13:05,560 --> 00:13:08,440 Réfléchissez et prévenez-moi. Au revoir. 194 00:13:09,820 --> 00:13:10,960 Si je pouvais, je le... 195 00:13:12,520 --> 00:13:15,280 - Je paierai les intérêts. - Comment ? 196 00:13:17,540 --> 00:13:18,840 Vous voulez 30 000 lires ? 197 00:13:19,100 --> 00:13:20,760 Esterina, pousse-toi. 198 00:13:21,540 --> 00:13:22,720 Vous me croyez pas ? 199 00:13:22,980 --> 00:13:24,520 J'ai pas de temps à perdre. 200 00:13:24,780 --> 00:13:25,680 Attends. 201 00:13:25,940 --> 00:13:27,960 Alors, explique-moi. 202 00:13:28,240 --> 00:13:31,880 J'ai travaillé toute ma vie. J'ai même plus que 30 000 lires. 203 00:13:32,160 --> 00:13:35,200 Fais pas attention à lui. T'as vraiment l'argent ? 204 00:13:36,900 --> 00:13:39,280 T'es d'accord pour nous les prêter ? 205 00:13:39,540 --> 00:13:41,000 Et toi, tu me donnes quoi ? 206 00:13:41,280 --> 00:13:44,240 Un joli reçu signé, contresigné et tamponné. 207 00:13:44,500 --> 00:13:45,680 Je préfère une traite. 208 00:13:45,940 --> 00:13:48,160 Les traites, c'est de l'escroquerie 209 00:13:48,440 --> 00:13:51,280 avec des plaintes, des tribunaux, des avocats... 210 00:13:51,540 --> 00:13:53,600 Mon patron s'est enrichi grâce à ça. 211 00:13:53,880 --> 00:13:56,360 - Madame, mademoiselle ? - Célibataire ! 212 00:13:57,980 --> 00:14:00,280 Voilà. Signe aussi. 213 00:14:00,560 --> 00:14:04,120 Je signe rien du tout. Débrouille-toi avec tes gribouillis. 214 00:14:04,980 --> 00:14:06,240 Un café. 215 00:14:06,800 --> 00:14:09,600 Voilà l'adresse. Va chez moi, embrasse les petits, 216 00:14:09,880 --> 00:14:12,720 salue ma femme, récupère la traite et repars. 217 00:14:13,000 --> 00:14:14,840 Je vais chez toi, je salue ta femme, 218 00:14:15,100 --> 00:14:17,400 je prends la traite et je m'en vais. 219 00:14:17,680 --> 00:14:20,560 - Tu veux un vermouth ? - J'aime pas ça. Merci. 220 00:14:20,820 --> 00:14:21,440 Merci à toi. 221 00:14:22,500 --> 00:14:23,680 Salut, Gino. 222 00:14:23,940 --> 00:14:25,200 Au revoir et merci. 223 00:14:25,480 --> 00:14:27,200 - Tu es content ? - Non. 224 00:14:27,460 --> 00:14:29,520 Pourquoi ? Faut bien s'entraider. 225 00:14:31,260 --> 00:14:33,480 Je dois aller me trouver un toit. 226 00:14:33,740 --> 00:14:35,120 Fais comme tu veux. 227 00:14:35,400 --> 00:14:37,880 Demain, on passe la journée ensemble ? 228 00:14:42,000 --> 00:14:45,280 C'est vraiment de l'argent tombé du ciel. 229 00:14:45,540 --> 00:14:47,200 J'aime pas ça du tout. 230 00:14:47,480 --> 00:14:51,720 T'aurais préféré que je vole ou que je tue quelqu'un ? 231 00:14:51,980 --> 00:14:53,520 Arrête ton cinéma. 232 00:14:54,240 --> 00:14:57,440 Ce qui est fait est fait. Je vais payer la traite. 233 00:15:03,860 --> 00:15:05,360 Ca tombait bien, quand même ! 234 00:15:05,620 --> 00:15:07,560 Qui veut aller à Livourne ? 235 00:15:11,680 --> 00:15:13,840 - Y a du fret que pour le retour. - Et l'aller ? 236 00:15:14,120 --> 00:15:18,240 Quelques bombonnes d'huile pour Novi Ligure. 237 00:15:18,500 --> 00:15:20,480 Allez, pour payer vos cigarettes. 238 00:15:21,120 --> 00:15:23,160 - Je fume pas. - Moi non plus. 239 00:15:23,540 --> 00:15:25,520 Ca nous va. On part quand ? 240 00:15:26,100 --> 00:15:27,120 Ce soir. 241 00:15:28,220 --> 00:15:29,520 Crève-la-faim ! 242 00:15:34,020 --> 00:15:35,440 Dépêche-toi, Piero ! 243 00:15:36,100 --> 00:15:37,000 Une glace ? 244 00:15:37,660 --> 00:15:39,240 Non merci. 245 00:15:39,900 --> 00:15:41,440 Allez, vite ! 246 00:15:42,000 --> 00:15:44,800 - Donne-moi un autre baiser ! - Arrête. 247 00:15:45,060 --> 00:15:46,720 T'avise pas d'aller voir ailleurs. 248 00:15:46,980 --> 00:15:49,200 Pourtant, tu le mériterais presque. 249 00:15:49,860 --> 00:15:51,480 Tu vas au cinéma, ce soir ? 250 00:15:51,740 --> 00:15:53,680 Non, je suis fatiguée. 251 00:15:53,940 --> 00:15:55,160 Fatiguée ? 252 00:15:55,940 --> 00:15:56,920 Très fatiguée ? 253 00:15:57,180 --> 00:15:58,480 Allez... 254 00:15:58,740 --> 00:16:00,120 On aime les mots doux, nous. 255 00:16:00,380 --> 00:16:01,480 Il faut y aller. 256 00:16:02,520 --> 00:16:04,680 - Il est tard. - La montre ! 257 00:16:06,920 --> 00:16:10,120 - Au revoir, madame. - Soyez prudents ! 258 00:16:10,400 --> 00:16:12,600 Vous exagérez : les mots doux, les bisous... 259 00:16:12,860 --> 00:16:15,080 Et vous êtes mariés depuis dix ans ! 260 00:16:15,340 --> 00:16:17,120 C'est l'amour. Salut, petite ! 261 00:16:19,260 --> 00:16:20,800 Arrêtez-vous ! 262 00:16:21,520 --> 00:16:24,400 Vous alliez vous envoler avec mes 30 000 lires. 263 00:16:24,680 --> 00:16:27,720 Je connais pas Turin, mais je vous ai retrouvés. 264 00:16:27,980 --> 00:16:28,880 Moins fort ! 265 00:16:29,140 --> 00:16:30,880 Je parle comme je veux. 266 00:16:31,160 --> 00:16:34,400 Personne s'en va d'ici. Je veux ma traite ! 267 00:16:34,660 --> 00:16:36,080 On doit partir. 268 00:16:36,340 --> 00:16:38,000 Alors je pars aussi. 269 00:16:38,260 --> 00:16:41,200 En plus, j'adore voyager. 270 00:16:41,480 --> 00:16:44,480 - Sinon, rendez-moi l'argent. - Fais pas l'idiote. 271 00:16:44,740 --> 00:16:46,760 Au voleur ! 272 00:16:47,220 --> 00:16:48,400 Fiche le camp ! 273 00:16:48,680 --> 00:16:50,320 - Plutôt mourir. - Dégage ! 274 00:16:50,600 --> 00:16:52,640 Magne-toi, on va nous entendre. 275 00:16:53,760 --> 00:16:56,440 - C'est ta faute. - Rends-moi mes sous. 276 00:16:56,720 --> 00:16:59,440 On te les rendra. Maintenant, file ! 277 00:16:59,720 --> 00:17:02,480 Ordures ! Vous m'abandonnez en pleine rue. 278 00:17:02,740 --> 00:17:03,520 Au voleur ! 279 00:17:03,780 --> 00:17:06,840 On a plus l'argent, d'accord ? 280 00:17:07,740 --> 00:17:09,520 Alors vends le camion. 281 00:17:10,100 --> 00:17:11,160 Arrête ! 282 00:17:11,780 --> 00:17:13,040 Arrêtez-vous ! 283 00:17:14,100 --> 00:17:15,800 Vauriens, arrêtez ! 284 00:17:17,540 --> 00:17:19,720 Voleurs ! 285 00:17:21,020 --> 00:17:22,120 Arrêtez-vous ! 286 00:17:32,640 --> 00:17:35,360 T'es folle ? Tu mériterais une paire de claques. 287 00:17:35,620 --> 00:17:37,000 Inconsciente ! 288 00:17:37,280 --> 00:17:40,320 - On est tranquilles. - Tout est de ta faute ! 289 00:17:40,600 --> 00:17:42,520 T'as pris ce contrat, abordé la fille. 290 00:17:42,800 --> 00:17:46,560 Parfois, j'en envie de... T'as pas voulu signer la traite. 291 00:17:46,840 --> 00:17:50,160 J'avais pas le choix. Tu voulais qu'ils gardent le camion ? 292 00:17:50,420 --> 00:17:52,520 Et si elle parle ? Fais gaffe ! 293 00:17:52,800 --> 00:17:54,320 - Voilà. - Bonsoir. 294 00:17:54,600 --> 00:17:57,440 - On est amis avec l'agent Grossi. - Papiers. 295 00:18:03,020 --> 00:18:05,120 La prochaine fois, on contrôle tout. 296 00:18:05,400 --> 00:18:08,360 Merci beaucoup, mais tout est en règle. 297 00:18:08,620 --> 00:18:09,640 Vraiment tout. 298 00:18:09,900 --> 00:18:12,800 Vous l'avez eu où, votre permis ? 299 00:18:46,240 --> 00:18:49,080 Qu'est-ce qu'il y a dans la remorque ? 300 00:18:49,340 --> 00:18:50,680 Regarde. 301 00:19:09,080 --> 00:19:11,840 Si les flics te chopent avec une fille... 302 00:19:12,120 --> 00:19:14,480 - On est où ? - Je t'en collerais bien une. 303 00:19:14,740 --> 00:19:16,000 Essaie un peu. 304 00:19:17,160 --> 00:19:19,280 - Salut, Gino. - Salut. 305 00:19:19,560 --> 00:19:21,440 - Au travail ! - Tu me fais un bisou ? 306 00:19:31,980 --> 00:19:33,400 La vache ! 307 00:19:42,620 --> 00:19:43,960 Je m'en étais pas aperçu. 308 00:19:44,240 --> 00:19:46,840 T'aurais dû l'avoir vue depuis le début. 309 00:19:47,120 --> 00:19:50,440 Vous lui avez fait quoi ? Elle est dans un état ! 310 00:19:50,720 --> 00:19:54,240 Une miséreuse sans un sou en poche. On l'a prise en stop. 311 00:19:58,880 --> 00:20:00,640 - La folle ! - Je reviens. 312 00:20:00,940 --> 00:20:03,200 On se croirait à la montagne. 313 00:20:53,100 --> 00:20:54,080 Voilà. 314 00:21:09,500 --> 00:21:11,000 Les gars, 315 00:21:11,540 --> 00:21:14,080 vous oubliez votre porte-bonheur. 316 00:21:14,500 --> 00:21:15,800 J'arrive ! 317 00:21:25,060 --> 00:21:26,960 Démarrez ! Salut, les gars. 318 00:21:32,180 --> 00:21:33,760 Salut, la fée ! 319 00:21:53,880 --> 00:21:56,100 Il manquait plus que ça... 320 00:21:57,800 --> 00:21:59,700 Le pneu est dégonflé ? 321 00:22:01,320 --> 00:22:02,260 Vous croyez ? 322 00:22:02,540 --> 00:22:06,300 Faites ce que vous voulez, mais pas touche aux poules. 323 00:22:07,300 --> 00:22:09,420 Vous inquiétez pas, je les surveille. 324 00:22:09,700 --> 00:22:12,615 - Besoin de quelque chose ? - Que tu te pousses. 325 00:22:17,927 --> 00:22:20,603 - Pas touche aux poules, hein ? - Esterina, arrête ! 326 00:22:22,500 --> 00:22:24,038 C'est pas jojo, hein ? 327 00:22:27,932 --> 00:22:30,029 C'est quoi, ce truc ? 328 00:22:30,508 --> 00:22:32,745 - Je sais pas. - C'est un cric. 329 00:22:33,004 --> 00:22:34,742 Pourquoi tu me le demandes ? 330 00:22:36,639 --> 00:22:38,895 Tu sais à quoi ça sert ? 331 00:22:39,175 --> 00:22:42,090 A vous taper dessus si vous dégagez pas de là. 332 00:22:46,763 --> 00:22:48,441 - Aide-moi. - Tout de suite. 333 00:22:48,700 --> 00:22:49,799 Tiens ça. 334 00:22:51,556 --> 00:22:54,591 Y a des camions qui passent là tous les jours. 335 00:22:54,871 --> 00:22:58,226 Ils me volent mes poules, ils les tuent. 336 00:22:58,505 --> 00:23:01,062 Je dors pas la nuit, vu que mon lit tremble. 337 00:23:01,521 --> 00:23:02,459 Déménagez ! 338 00:23:03,178 --> 00:23:06,613 Gentille fille. Viens m'aider à la pousser. 339 00:23:07,152 --> 00:23:08,570 Je suis occupée, ici. 340 00:23:09,788 --> 00:23:11,286 C'est chouette, hein ? 341 00:23:12,305 --> 00:23:12,964 Quoi ? 342 00:23:13,423 --> 00:23:14,761 De travailler. 343 00:23:16,378 --> 00:23:17,996 Tiens-moi ça une minute. 344 00:23:23,088 --> 00:23:24,067 Voilà. 345 00:23:24,646 --> 00:23:25,984 Autre chose ? 346 00:23:26,263 --> 00:23:28,779 Pas pour le moment. Va te débarbouiller. 347 00:23:29,339 --> 00:23:31,016 - Pourquoi ? - On dirait un clown. 348 00:23:32,474 --> 00:23:33,093 Viens. 349 00:23:33,373 --> 00:23:35,489 - Pourquoi tu fais cette tête ? - Je fais comme toi. 350 00:23:35,749 --> 00:23:37,926 Voilà la bassine. 351 00:23:38,465 --> 00:23:40,362 L'eau est bien fraîche. 352 00:23:41,920 --> 00:23:44,675 - Vous en avez encore pour eux ? - Y a le puits. 353 00:23:45,973 --> 00:23:47,471 C'est lequel, le tien, 354 00:23:47,731 --> 00:23:49,308 entre les deux ? 355 00:23:49,848 --> 00:23:50,786 Devinez ! 356 00:23:51,425 --> 00:23:55,699 Le moustachu est un peu trop vieux. Vous voulez un poulet ? 357 00:23:55,958 --> 00:23:58,015 J'ai pas faim, pour le moment. 358 00:23:59,752 --> 00:24:01,290 Tu veux un oeuf ? 359 00:24:01,570 --> 00:24:03,647 - Et pour toi ? - J'en volerai un autre. 360 00:24:09,298 --> 00:24:11,115 T'es pas encore propre. 361 00:24:11,375 --> 00:24:12,872 Laisse-moi faire. 362 00:24:14,689 --> 00:24:15,788 Avec le jet d'eau. 363 00:24:16,067 --> 00:24:19,063 Attends, il faut que tu la mettes plus haut. 364 00:24:19,342 --> 00:24:23,017 Mais qu'est-ce que tu fais ? Coupe tout ! 365 00:24:25,433 --> 00:24:27,250 C'est pas vrai ! 366 00:24:27,790 --> 00:24:29,607 T'as vraiment des bonnes idées. 367 00:24:30,845 --> 00:24:33,960 - Faites-moi passer. - T'es tombée dans le puits ? 368 00:24:34,579 --> 00:24:36,317 Non, reste comme ça. 369 00:24:37,375 --> 00:24:38,793 Ca change tout. 370 00:24:41,289 --> 00:24:43,426 T'as vu comme elle est ? 371 00:24:43,705 --> 00:24:45,463 - Ouste ! - Pour un coup d'oeil ? 372 00:24:46,122 --> 00:24:48,219 Un poulet pour ces jeunes gens ? 373 00:24:48,498 --> 00:24:52,093 Non, juste un peu d'eau pour se rafraîchir. 374 00:24:52,352 --> 00:24:54,529 C'est pas grand-chose, mais bon... 375 00:24:55,268 --> 00:24:57,245 Esterina, tu veux un coup de main ? 376 00:24:57,505 --> 00:24:59,122 Fiche le camp ! 377 00:25:00,300 --> 00:25:01,718 J'en ai trop vu. 378 00:25:01,978 --> 00:25:03,515 Quelque chose cloche ? 379 00:25:04,035 --> 00:25:06,191 - Non merci. - Qu'est-ce qu'il y a ? 380 00:25:07,529 --> 00:25:09,866 Cache-toi, y a la police. 381 00:25:10,125 --> 00:25:11,184 Mince ! 382 00:25:12,082 --> 00:25:13,700 Un petit verre ? 383 00:25:16,596 --> 00:25:19,132 Le vin, c'est bon pour le sang. 384 00:25:19,831 --> 00:25:21,408 Allez, dis-le-lui. 385 00:25:22,986 --> 00:25:25,083 Non, j'en ai pas le courage. 386 00:25:25,362 --> 00:25:29,436 Débrouille-toi, mais je veux plus d'elle à bord. 387 00:25:29,716 --> 00:25:31,753 C'est toi qui as fait confiance à cette folle. 388 00:25:32,032 --> 00:25:34,189 La folle nous a filé les 30 000 lires 389 00:25:34,448 --> 00:25:36,106 sans faire de paperasse. 390 00:25:36,366 --> 00:25:38,303 Et on est à 200 bornes de Turin. 391 00:25:42,656 --> 00:25:45,611 Si t'as envie d'une fille, y en a plein les rues. 392 00:25:45,891 --> 00:25:49,206 C'est toujours moi qui règle les problèmes. 393 00:25:49,885 --> 00:25:53,160 Elle est déjà dans le camion. Va lui dire. 394 00:25:55,616 --> 00:25:56,874 Allons-y. 395 00:25:57,134 --> 00:25:58,512 Tout de suite. 396 00:25:58,771 --> 00:26:00,309 Mets ça. 397 00:26:00,908 --> 00:26:03,265 - Pourquoi ? - Pour changer. 398 00:26:05,142 --> 00:26:06,380 - Salue Gino. - Pourquoi ? 399 00:26:06,640 --> 00:26:08,137 Juste comme ça. 400 00:26:08,577 --> 00:26:10,254 - Au revoir. - A bientôt. 401 00:26:10,514 --> 00:26:13,489 Repassez ici au retour. 402 00:26:14,248 --> 00:26:17,044 - Au revoir, madame. - Bon voyage ! 403 00:26:25,451 --> 00:26:26,749 Tu veux un autre oeuf ? 404 00:26:27,528 --> 00:26:28,906 Non, ça suffit. 405 00:26:29,685 --> 00:26:32,301 Bois-le, il est tout chaud. 406 00:26:33,000 --> 00:26:34,537 Je peux pas. Bois-le ! 407 00:27:18,120 --> 00:27:20,654 Arrêtez, je suis frigorifiée. 408 00:27:22,031 --> 00:27:24,166 Il fait un froid de canard ! 409 00:27:24,865 --> 00:27:26,282 Arrêtez-vous ! 410 00:27:28,816 --> 00:27:30,273 Qu'est-ce qu'elle braille ? 411 00:27:30,533 --> 00:27:32,389 Je peux descendre ? J'ai froid. 412 00:27:33,387 --> 00:27:36,540 Descends. On se prend un petit café ? 413 00:27:36,919 --> 00:27:38,056 D'accord. 414 00:27:39,613 --> 00:27:42,567 Piero, j'ai une idée. Il est quelle heure ? 415 00:27:44,622 --> 00:27:46,957 Attends... Il est 12h45. 416 00:27:47,217 --> 00:27:49,152 On s'arrête ici cinq minutes. 417 00:27:49,432 --> 00:27:53,343 On va d'une traite à Cimiliano. On sera à Livourne demain soir. 418 00:27:53,623 --> 00:27:56,058 - Encore une nuit en route. - Je conduirai. 419 00:27:56,337 --> 00:27:59,410 C'est pas ça. J'aimerais bien pioncer dans un lit. 420 00:27:59,949 --> 00:28:01,566 Quand tu seras mort. 421 00:28:01,845 --> 00:28:05,836 Je me sens mieux, maintenant. J'ai cru mourir de froid. 422 00:28:06,096 --> 00:28:07,433 Comme si ça m'étranglait. 423 00:28:07,692 --> 00:28:09,229 Qui va t'étrangler, toi ? 424 00:28:09,508 --> 00:28:12,582 Moi, c'est l'effet que ça me fait. Que c'est joli ! 425 00:28:14,518 --> 00:28:15,815 Tu m'apprends à fumer ? 426 00:28:16,074 --> 00:28:18,250 Tiens. Tu avales et tu recraches. 427 00:28:21,063 --> 00:28:22,001 Recrache ! 428 00:28:22,780 --> 00:28:24,037 Ca brûle ! 429 00:28:24,296 --> 00:28:26,512 On dirait une locomotive. 430 00:28:27,929 --> 00:28:29,785 Montre-moi comment tu fais. 431 00:28:30,044 --> 00:28:31,501 Un peu à la fois. 432 00:28:33,556 --> 00:28:34,774 Je réessaie. 433 00:28:36,530 --> 00:28:39,883 Tu en avales un peu et tu en recraches un peu. 434 00:28:40,162 --> 00:28:42,517 - Ca brûle moins. - Parle pas en même temps. 435 00:28:42,796 --> 00:28:44,633 - Mais je fume plus. - Pourquoi ? 436 00:28:44,892 --> 00:28:46,628 Sinon j'attraperai le vice. 437 00:28:52,855 --> 00:28:54,691 - Besoin de quelque chose ? - Non. 438 00:28:55,270 --> 00:28:57,126 Attends, j'ai besoin d'elle ! 439 00:28:57,405 --> 00:29:00,239 C'est ça ! Tu veux pas que je te l'offre, non plus ? 440 00:29:00,518 --> 00:29:02,434 - Je paie la moitié. - Demande-lui. 441 00:29:02,713 --> 00:29:06,306 Je me vends pas aux enchères. Je me marie ce soir. 442 00:29:06,565 --> 00:29:07,503 Laisse-moi monter. 443 00:29:07,763 --> 00:29:08,740 Moi, je choisis. 444 00:29:09,020 --> 00:29:11,295 - Alors... - Tu trouveras pas mieux. 445 00:29:11,554 --> 00:29:13,530 T'as une jolie bouche ? 446 00:29:14,368 --> 00:29:17,322 Une jolie bouche et tout le temps qu'il faut. 447 00:29:17,581 --> 00:29:19,836 Monte ! Toi, recule. 448 00:29:20,096 --> 00:29:21,752 Tu sais pas ce que tu perds. 449 00:29:22,012 --> 00:29:24,706 Une femme mariée, c'est comme ça. 450 00:29:25,444 --> 00:29:26,981 Amuse-toi ! 451 00:29:31,212 --> 00:29:33,527 Celle-là, elle fait ça presque à l'oeil. 452 00:30:50,959 --> 00:30:52,995 Il fait froid. Je vais à l'intérieur. 453 00:30:57,126 --> 00:30:58,663 Je suis gelée. 454 00:31:22,332 --> 00:31:24,287 - Qu'est-ce qui se passe ? - Rien. 455 00:31:25,066 --> 00:31:25,804 Alors ? 456 00:31:26,662 --> 00:31:28,279 Tu me fais mal ! 457 00:31:28,598 --> 00:31:30,913 - Qu'est-ce qui te prend ? - Qu'est-ce que je t'ai fait ? 458 00:31:31,192 --> 00:31:34,146 - Pourquoi tu es montée, alors ? - J'avais froid. 459 00:31:34,406 --> 00:31:35,383 Approche. 460 00:31:36,202 --> 00:31:38,257 Lâche-moi ! 461 00:31:38,517 --> 00:31:40,532 Maintenant, j'en ai marre ! 462 00:31:47,058 --> 00:31:48,994 T'es qu'une crétine ! 463 00:31:55,680 --> 00:31:57,496 Elle veut me rendre chèvre ! 464 00:32:21,600 --> 00:32:23,100 Je descends ! 465 00:32:25,040 --> 00:32:27,240 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Une affaire en or. 466 00:32:27,520 --> 00:32:30,880 - Explique-moi. - Mais c'est 30 000 tout de suite. 467 00:32:31,140 --> 00:32:32,920 30 000 lires, c'est pas rien. 468 00:32:42,300 --> 00:32:43,600 Viens par là. 469 00:33:12,420 --> 00:33:13,200 Gardien ! 470 00:33:16,650 --> 00:33:20,360 Où tu vas, comme ça ? Reviens par là. 471 00:33:22,814 --> 00:33:23,832 Pourquoi cette lumière ? 472 00:33:24,111 --> 00:33:27,064 Avec ça et la musique, ils mangent tout le temps. 473 00:33:27,343 --> 00:33:29,737 Ils grossissent deux fois plus vite. 474 00:33:30,016 --> 00:33:32,610 Un jour et une nuit, ça fait comme deux jours. 475 00:33:32,889 --> 00:33:36,241 - Et puis ? - On les tue plus tôt. C'est mieux. 476 00:33:36,520 --> 00:33:38,794 - Pour qui ? - Ceux qui les tuent et les mangent. 477 00:33:39,073 --> 00:33:41,707 Quand on doit mourir, autant faire vite. 478 00:33:41,966 --> 00:33:43,662 Ici, on devient fou. 479 00:33:43,941 --> 00:33:47,971 J'ai plein de pantalons. T'as l'embarras du choix. 480 00:33:48,230 --> 00:33:50,684 Ils ont l'air si tristes. 481 00:33:50,963 --> 00:33:52,919 Tu penses ! Toute une vie en prison ! 482 00:33:53,637 --> 00:33:56,031 - Y en a combien ? - 22 612. 483 00:33:56,310 --> 00:33:59,662 - Et s'ils se révoltent ? - Ils sont enfermés à clé. 484 00:33:59,941 --> 00:34:02,095 J'accepterais pas une cuisse de poulet. 485 00:34:02,355 --> 00:34:03,532 Personne t'en propose. 486 00:34:03,791 --> 00:34:05,527 J'aime bien le tien. 487 00:34:06,185 --> 00:34:09,078 Mais il est tout neuf, celui-là. 488 00:34:09,337 --> 00:34:11,631 Mais je te le paie comptant. 489 00:34:11,911 --> 00:34:15,861 Tourne-toi et compte jusqu'à 30. Je siffle quand j'ai fini. 490 00:34:16,120 --> 00:34:17,616 D'accord ! Un, deux... 491 00:34:25,257 --> 00:34:26,674 Ca vous dirait, un joli pré ? 492 00:34:28,050 --> 00:34:29,267 On va se promener ? 493 00:34:30,265 --> 00:34:32,539 - Te retourne pas. - Prenez votre temps. 494 00:34:33,217 --> 00:34:36,130 Le premier pneu à 50 % et le deuxième à 30. 495 00:34:36,409 --> 00:34:37,726 - A 40. - Plus ou moins. 496 00:34:38,005 --> 00:34:40,758 - Combien vous me donnez ? - 10 ou 12 000 lires. 497 00:34:41,037 --> 00:34:43,511 - 12 000 lires pour ça ? - Ca vaut plus ! 498 00:34:43,771 --> 00:34:46,224 C'est toi, le fou. 499 00:34:46,743 --> 00:34:49,257 Il faut que je rende les 30 000 lires. 500 00:34:49,536 --> 00:34:53,526 On risque de rester en carafe sur la route. 501 00:34:53,785 --> 00:34:55,322 Ou de terminer dans un fossé. 502 00:34:55,601 --> 00:34:57,277 - Je m'en fiche. - Pas moi ! 503 00:34:57,556 --> 00:34:59,511 Le camion est aussi à moi. Tu vends rien. 504 00:34:59,790 --> 00:35:02,025 - C'est qui, le patron ? - C'est moi ! 505 00:35:02,304 --> 00:35:04,299 - Voilà les pneus. - Les touche pas. 506 00:35:04,578 --> 00:35:06,334 - Pousse-toi. - Fais gaffe ! 507 00:35:06,593 --> 00:35:09,007 Je veux plus rien, plus un sou. 508 00:35:09,266 --> 00:35:11,760 Il cherche tes 30 000 lires. 509 00:35:12,039 --> 00:35:14,354 J'ai changé d'avis, je veux plus rien. 510 00:35:17,725 --> 00:35:19,660 T'as du vent dans la cervelle. 511 00:35:19,920 --> 00:35:21,895 Oui, mais je suis bien avec vous. 512 00:35:22,852 --> 00:35:26,324 Je m'amuse. J'avais jamais eu d'amis. 513 00:35:26,603 --> 00:35:29,755 Je veux venir avec vous. J'adore voyager. 514 00:35:30,034 --> 00:35:31,590 J'étais jamais sortie de ma coquille. 515 00:35:31,850 --> 00:35:32,987 Quelle coquille ? 516 00:35:33,246 --> 00:35:34,902 C'est une façon de parler. 517 00:35:35,361 --> 00:35:37,096 Tout est gratuit. 518 00:35:37,755 --> 00:35:39,251 Je veux pas un sou. 519 00:35:40,249 --> 00:35:43,281 Mais ne me laissez pas. Je peux vous aider. 520 00:35:45,416 --> 00:35:47,031 T'es encore en colère ? 521 00:35:53,914 --> 00:35:55,131 Tu m'en veux ? 522 00:35:56,747 --> 00:35:57,645 Non, à moi. 523 00:35:57,904 --> 00:36:00,398 Ca va passer vite, alors. 524 00:36:01,675 --> 00:36:05,226 L'autre, quand il s'énerve, il monte comme une soupe au lait. 525 00:36:05,505 --> 00:36:07,660 - Comment ça ? - Un vrai coléreux. 526 00:36:10,014 --> 00:36:11,809 - Aide-moi. - Un à 5 000... 527 00:36:12,906 --> 00:36:14,562 Celui-là, il vaut moins que ça. 528 00:36:15,161 --> 00:36:18,113 - T'as pas compris ? De l'air ! - Il est fou. 529 00:36:18,792 --> 00:36:22,223 Disons 16 500, et l'affaire est conclue. 530 00:36:22,762 --> 00:36:25,056 Ils te plaisent, les pneus ? 531 00:36:25,315 --> 00:36:28,168 Mais on te vendra rien du tout. 532 00:36:28,447 --> 00:36:30,083 - Rien ! - Laisse tomber ! 533 00:36:30,342 --> 00:36:31,200 Usurier ! 534 00:36:31,759 --> 00:36:34,552 Qu'est-ce qu'elle a à piailler comme ça ? 535 00:36:35,011 --> 00:36:37,903 Profiteur ! Pirate ! 536 00:36:38,163 --> 00:36:39,420 Crétin ! 537 00:36:40,038 --> 00:36:42,213 Au secours ! 538 00:36:42,472 --> 00:36:45,524 Fermez les grilles ! 539 00:36:47,300 --> 00:36:48,916 Fermez les cages ! 540 00:37:15,960 --> 00:37:17,720 - Freine ! - Pourquoi ? 541 00:37:18,000 --> 00:37:19,680 - Je mate. - Fais voir. 542 00:37:19,940 --> 00:37:22,240 Ecris-moi, ma beauté ! 543 00:37:23,860 --> 00:37:26,080 Le regard qu'elle m'a jeté... 544 00:37:29,400 --> 00:37:33,360 Tu peux vraiment pas renoncer à tes petites habitudes ? 545 00:37:33,640 --> 00:37:37,160 Il faut changer les pneus. Ici ou à Livourne, c'est pareil. 546 00:37:37,420 --> 00:37:39,080 Fais aussi vérifier le reste. 547 00:37:39,340 --> 00:37:40,960 Allez, magne-toi ! 548 00:37:41,760 --> 00:37:45,400 - C'est un besoin physiologique. - Reviens pour 23h. 549 00:37:45,680 --> 00:37:47,200 - Salut ! - T'as pas honte ? 550 00:37:47,460 --> 00:37:50,400 Rendez-vous à 23h, devant l'osteria. 551 00:37:52,420 --> 00:37:53,480 Allons-y. 552 00:37:56,540 --> 00:37:57,440 Je peux ? 553 00:38:00,020 --> 00:38:01,840 Voyez-vous ça ! 554 00:38:02,120 --> 00:38:06,310 - Comment ça va, M. Piero ? - Bien. Elle est libre ? 555 00:38:06,570 --> 00:38:09,024 Libre comme l'air. Suivez-moi. 556 00:38:11,339 --> 00:38:14,332 Pas de bruit. J'ai besoin de tranquillité. 557 00:38:14,591 --> 00:38:16,726 Vous n'entendrez rien. 558 00:38:18,442 --> 00:38:21,635 Voyez ? J'ai fait repeindre les murs le mois dernier. 559 00:38:27,301 --> 00:38:29,496 - Parfait ! - C'est confortable, hein ? 560 00:38:30,374 --> 00:38:34,086 C'est pas pour me vanter, mais y a peu de lits comme ça. 561 00:38:34,365 --> 00:38:37,557 Quand on s'allonge, on peut dormir trois jours. 562 00:38:39,892 --> 00:38:41,109 Voilà. 563 00:38:43,544 --> 00:38:46,976 Je vous réveille à quelle heure, M. Piero ? 564 00:38:47,235 --> 00:38:49,609 Le plus tard possible, madame. 565 00:38:50,228 --> 00:38:51,565 Je suis crevé. 566 00:38:54,498 --> 00:38:56,114 A 22h50. 567 00:38:56,932 --> 00:38:57,790 Très bien. 568 00:38:58,050 --> 00:38:59,546 Faites de beaux rêves. 569 00:39:22,992 --> 00:39:24,289 Turin ! 570 00:39:26,184 --> 00:39:27,721 Te gêne pas ! 571 00:39:27,980 --> 00:39:30,993 On dérange pas, là. 572 00:39:31,253 --> 00:39:32,510 Si on vous demande, d'accord. 573 00:39:32,769 --> 00:39:34,704 Mais cherchez pas, vous. 574 00:39:34,964 --> 00:39:37,019 D'accord. Pas de problème. 575 00:39:38,935 --> 00:39:41,209 - On fait quoi ? - On attend. 576 00:39:42,107 --> 00:39:44,123 On reste ici bricoler un peu. 577 00:39:44,701 --> 00:39:45,839 Je m'ennuie. 578 00:39:46,098 --> 00:39:48,273 Y a un cinéma derrière, si tu veux. 579 00:39:48,532 --> 00:39:49,789 C'est pour les amoureux. 580 00:39:50,468 --> 00:39:52,942 - On va se promener ? - Ca me dit rien. 581 00:39:55,716 --> 00:39:58,729 Tu me trouves vraiment désagréable ? 582 00:40:00,185 --> 00:40:02,041 Qu'est-ce que ça a à voir ? 583 00:40:05,094 --> 00:40:07,069 Tu aimes ton camion, hein ? 584 00:40:09,045 --> 00:40:10,541 Evidemment. 585 00:40:12,077 --> 00:40:13,135 C'est à moi. 586 00:40:14,532 --> 00:40:17,884 Tu vois, le camion, c'est une chose merveilleuse. 587 00:40:21,216 --> 00:40:22,912 T'y comprends rien, toi. 588 00:40:26,384 --> 00:40:29,497 Je trouve ça pas terrible. Ca parle pas, ça rit pas. 589 00:40:29,756 --> 00:40:30,974 Justement ! 590 00:40:31,253 --> 00:40:34,006 Quand tu l'auras payé, tu t'en seras lassé. 591 00:40:34,286 --> 00:40:37,239 - Non, j'en achèterai un autre. - Et après ? 592 00:40:38,137 --> 00:40:39,953 10, même 100, si je peux. 593 00:40:40,292 --> 00:40:41,709 T'en ferais quoi ? 594 00:40:43,025 --> 00:40:45,859 Je ferais travailler les autres et je me reposerais. 595 00:40:46,777 --> 00:40:50,009 Je veux pas finir comme Piero, trimer toute ma vie. 596 00:40:50,269 --> 00:40:51,246 Ni comme mon père. 597 00:40:52,244 --> 00:40:55,995 Il est en retraite et n'a même pas de quoi se payer un verre. 598 00:40:57,592 --> 00:41:00,265 J'ai envie de m'amuser, on a qu'une vie. 599 00:41:00,824 --> 00:41:03,937 Je veux pas m'embêter avec une femme ou des gosses. 600 00:41:04,196 --> 00:41:06,690 Et pas avec un patron non plus. 601 00:41:07,229 --> 00:41:08,247 Tu fais quoi ? 602 00:41:09,025 --> 00:41:09,723 Arrête ! 603 00:41:12,178 --> 00:41:13,993 Elles sont toute sales. 604 00:41:14,273 --> 00:41:17,625 Regarde, tu t'énerves et tu oublies tes chaussures. 605 00:41:25,347 --> 00:41:27,243 Pardon. C'est votre camion ? 606 00:41:27,502 --> 00:41:28,559 Oui, madame. Pourquoi ? 607 00:41:28,839 --> 00:41:31,632 - Il est libre ? - Ca dépend pour quoi et combien ? 608 00:41:31,912 --> 00:41:34,027 Juste deux heures pour un déménagement. 609 00:41:34,306 --> 00:41:35,942 - Affaire conclue ! - T'en mêle pas. 610 00:41:36,202 --> 00:41:37,818 Vous voulez combien ? 611 00:41:38,097 --> 00:41:40,053 Faut voir la distance et le chargement. 612 00:41:40,332 --> 00:41:43,285 C'est en ville. Vous n'aurez même pas à charger. 613 00:41:43,604 --> 00:41:45,360 - 4 000 de l'heure. - Trop cher. 614 00:41:45,640 --> 00:41:48,274 - Tant pis. - Disons 6 000 pour deux heures. 615 00:41:49,191 --> 00:41:50,628 - 7 000 et comptant. - Tais-toi ! 616 00:41:50,907 --> 00:41:54,140 D'accord, mais pressons. Je n'ai pas de temps à perdre. 617 00:41:54,399 --> 00:41:57,532 Madame, il me faudrait un acompte. 618 00:41:57,811 --> 00:42:01,762 Tenez. Vous aurez le reste après. Suivez le taxi. 619 00:42:02,780 --> 00:42:04,556 Te mêle pas de ces histoires ! 620 00:42:04,815 --> 00:42:06,072 Je pensais te rendre service. 621 00:42:06,352 --> 00:42:09,943 - La prochaine fois, boucle-la. - La prochaine fois, je te salue. 622 00:42:11,879 --> 00:42:12,936 Turin ! 623 00:42:13,635 --> 00:42:14,772 Ca veut dire quoi ? 624 00:42:15,031 --> 00:42:16,767 Rien ! Je te salue ! 625 00:42:18,384 --> 00:42:19,641 Ils m'ont demandé. 626 00:42:19,920 --> 00:42:22,274 - Rien à dire. - Ca arrive... 627 00:42:19,940 --> 00:42:21,840 Reculez ! N'avancez pas ! 628 00:42:24,020 --> 00:42:25,360 Laissez passer ! 629 00:42:30,500 --> 00:42:34,360 Circulez ! Dégagez le passage ! 630 00:42:38,360 --> 00:42:41,920 Venez ! Chargez et emportez le tout. 631 00:42:42,200 --> 00:42:44,000 - Où ? - Où ils voudront. 632 00:42:44,280 --> 00:42:47,400 - C'est qui ? - Qu'est-ce que ça peut vous faire ? 633 00:42:48,260 --> 00:42:50,320 Vous pouvez pas attendre demain ? 634 00:42:50,580 --> 00:42:52,400 Qu'est-ce que j'en sais, moi ? 635 00:42:53,240 --> 00:42:55,160 - Alors ? - Le vieux refuse de sortir. 636 00:42:55,420 --> 00:42:57,560 Vous êtes cinq, convainquez-le. 637 00:42:57,840 --> 00:43:00,480 Il s'est attaché à la porte des cabinets. 638 00:43:00,760 --> 00:43:03,480 Ah, la vieillesse ! On fait comment, alors ? 639 00:43:03,760 --> 00:43:06,000 - Je vais essayer. - Très bien. 640 00:43:07,300 --> 00:43:08,920 Bandits ! 641 00:43:13,300 --> 00:43:13,880 Attention. 642 00:43:18,980 --> 00:43:20,080 Allez ! 643 00:43:20,340 --> 00:43:22,320 J'aime pas ça. Rends les sous. 644 00:43:24,000 --> 00:43:26,560 Je t'avais prévenue que c'était pas pour toi. 645 00:43:26,820 --> 00:43:28,480 C'est trop tard, maintenant. 646 00:43:28,760 --> 00:43:31,840 Je m'en vais, je ne supporte pas les cris. 647 00:43:34,560 --> 00:43:37,880 Vous ne l'emporterez pas au paradis ! 648 00:43:39,360 --> 00:43:42,320 Je me révolte contre les abus et l'injustice. 649 00:43:42,580 --> 00:43:44,960 Qui c'est, ces briseurs de grève ? 650 00:43:45,240 --> 00:43:47,880 Les briseurs de grève au service du diable. 651 00:43:48,140 --> 00:43:49,160 Elle se trompe. 652 00:43:49,440 --> 00:43:52,320 - C'est pas notre faute. - On savait pas. 653 00:43:52,580 --> 00:43:54,360 Vous pouvez avoir honte ! 654 00:43:54,640 --> 00:43:57,720 Vous êtes deux esclaves au service de cette femme ! 655 00:43:57,980 --> 00:43:59,080 Pressons. 656 00:43:59,340 --> 00:44:00,840 Je dois aller où ? 657 00:44:01,120 --> 00:44:03,120 - Où ils vont ? - A l'asile. 658 00:44:03,400 --> 00:44:06,040 - Ca suffit, maintenant. - Je monte où ? 659 00:44:06,320 --> 00:44:09,560 Chauffeur, tu me le paieras ! Je te maudis. 660 00:44:15,700 --> 00:44:19,140 - Pourquoi ils vous chassent ? - Question d'argent. 661 00:44:19,400 --> 00:44:20,860 Si vous payez pas, c'est normal. 662 00:44:21,120 --> 00:44:23,100 Comment ça, je paie pas ? 663 00:44:23,380 --> 00:44:26,340 Ils vendent le terrain pour faire un immeuble. 664 00:44:26,600 --> 00:44:28,420 Aussi gros que sa face ! 665 00:44:28,700 --> 00:44:33,020 Je vais aller chez elle et la traîner dans les rues, 666 00:44:33,280 --> 00:44:36,140 nue comme Marie-Madeleine. 667 00:44:36,400 --> 00:44:37,820 Je vais l'empoigner, 668 00:44:38,100 --> 00:44:42,980 la fouetter jusqu'au sang et la rouer de coups 669 00:44:43,240 --> 00:44:45,220 Vous verrez bien ! 670 00:44:45,500 --> 00:44:49,220 Je vais la massacrer, lui passer dessus avec une charrue. 671 00:44:52,000 --> 00:44:53,820 Vous voulez aller où ? 672 00:44:54,080 --> 00:44:56,100 Répondez-lui, il est pressé. 673 00:44:56,360 --> 00:44:58,020 Pessimiste ! 674 00:44:58,280 --> 00:44:59,660 Alors ? 675 00:44:59,940 --> 00:45:04,220 Calme-toi, jeune homme. Tu obéis qu'à moi. 676 00:45:04,140 --> 00:45:06,040 Arrête ! 677 00:45:07,660 --> 00:45:10,660 C'est ici ! Je vais vous montrer, moi. Tyrans ! 678 00:45:10,920 --> 00:45:11,980 Ecoutez le peuple ! 679 00:45:13,020 --> 00:45:15,780 Voleurs, vauriens ! Vous vous noierez tous 680 00:45:16,040 --> 00:45:18,100 dans le gouffre du vice ! 681 00:45:21,420 --> 00:45:24,220 Dieu, détruis-les comme Sodome et Gomorrhe ! 682 00:45:24,500 --> 00:45:27,140 Envoie-leur l'ange à l'épée flamboyante ! 683 00:45:27,400 --> 00:45:29,660 Voleurs ! Vendus ! 684 00:45:29,920 --> 00:45:31,340 Bien envoyé ! 685 00:45:31,620 --> 00:45:34,780 Tais-toi, y a les flics. Tu veux m'envoyer en taule ? 686 00:45:35,040 --> 00:45:36,380 Pourquoi pas ? 687 00:45:37,080 --> 00:45:37,980 Qu'est-ce qui passe ? 688 00:45:38,260 --> 00:45:40,200 - Il a raison. - Par pitié ! 689 00:45:45,080 --> 00:45:47,300 Halte ! Arrêtez-vous ! 690 00:45:48,800 --> 00:45:51,860 Allez, on décharge tout. 691 00:45:52,140 --> 00:45:54,660 Encore un peu, et j'allais en prison. 692 00:45:56,100 --> 00:45:59,380 - J'en ai ras le bol. - Tu as raison, jeune homme. 693 00:45:59,660 --> 00:46:03,060 Laisse-nous ici, on dormira à la belle étoile. 694 00:46:03,340 --> 00:46:05,540 Ca ou l'enfer, pour moi, c'est pareil. 695 00:46:05,820 --> 00:46:08,780 J'ai failli perdre mon permis et ma licence. 696 00:46:09,040 --> 00:46:10,260 On les abandonne ? 697 00:46:10,540 --> 00:46:13,660 La ferme, Esterina. Te mêle pas de ça ! 698 00:46:13,940 --> 00:46:16,500 Les enfants ont même pas un bol de soupe. 699 00:46:16,780 --> 00:46:19,020 - Qu'ils se la paient ! - Avec quoi ? 700 00:46:19,280 --> 00:46:22,900 On a les poches et l'estomac vides. 701 00:46:23,160 --> 00:46:24,940 C'est la dèche ! 702 00:46:25,220 --> 00:46:28,260 Il manquait plus que ça. J'y peux rien, moi ! 703 00:46:28,520 --> 00:46:30,340 Rien ? Tu m'étrangles. 704 00:46:30,620 --> 00:46:34,860 Tu les entends pleurer ? T'as un coeur de pierre. 705 00:46:36,320 --> 00:46:37,540 Remontez. 706 00:46:37,800 --> 00:46:39,820 Tu commandes ? C'est ton camion ? 707 00:46:40,080 --> 00:46:41,580 Oui, pour 30 000 lires ! 708 00:46:41,840 --> 00:46:44,300 Tu es copropriétaire ? 709 00:46:44,800 --> 00:46:46,900 N'importe quoi ! 710 00:46:47,340 --> 00:46:50,340 Venez. De toute façon, on attend Piero. 711 00:46:50,620 --> 00:46:53,020 Le chevalier au grand coeur nous offre un verre. 712 00:46:53,640 --> 00:46:59,240 Comment te remercier ? Si tu étais une vigne, je te créerais un fleuve. 713 00:46:59,800 --> 00:47:02,360 Si, un jour, tu veux honorer ma table, 714 00:47:02,620 --> 00:47:04,840 je t'offrirai du vin et de la soupe. 715 00:47:05,560 --> 00:47:08,040 Toi, Esterina, reste avec lui et épouse-le. 716 00:47:08,620 --> 00:47:09,640 On est même pas ensemble. 717 00:47:09,920 --> 00:47:12,880 C'est mal ! Tu ne dois pas suivre des brigands. 718 00:47:13,540 --> 00:47:15,960 Mais il me fait bonne impression. 719 00:47:16,220 --> 00:47:18,120 Tu dois le savoir, non ? 720 00:47:19,180 --> 00:47:20,120 Laissez tomber. 721 00:47:20,380 --> 00:47:21,920 Ne vous séparez pas. 722 00:47:22,200 --> 00:47:25,120 Hommes et femmes sont faits pour être ensemble. 723 00:47:25,400 --> 00:47:28,360 Il faut toujours avoir confiance en la vie. 724 00:47:28,620 --> 00:47:30,280 Le mot d'ordre, c'est "confiance". 725 00:47:30,920 --> 00:47:33,160 La ruine vient de la raison. Plus on pense, 726 00:47:33,440 --> 00:47:35,560 - moins on pense. - Je savais pas. 727 00:47:36,220 --> 00:47:38,640 On m'appelle le poète des proverbes. 728 00:47:38,920 --> 00:47:42,520 Ecoute, grand-père. Où doit-on mettre tes affaires ? 729 00:47:42,780 --> 00:47:44,680 Chez moi, pardi ! 730 00:47:45,220 --> 00:47:46,600 Où d'autre ? 731 00:47:46,860 --> 00:47:48,080 Demain, ils reviendront. 732 00:47:48,700 --> 00:47:50,000 Mais c'est chez lui ! 733 00:47:50,700 --> 00:47:51,760 Comme vous voulez. 734 00:47:52,040 --> 00:47:54,720 C'est pas comme je veux, c'est la justice. 735 00:47:55,000 --> 00:47:57,600 Je peux pas chercher une autre maison. 736 00:47:57,860 --> 00:47:59,160 Chez moi, c'est là-bas. 737 00:47:59,440 --> 00:48:02,360 C'est pas évident de dégoter une autre maison. 738 00:48:02,640 --> 00:48:05,000 - Il faut des années. - Exact ! 739 00:48:05,880 --> 00:48:08,840 Allons-y, les enfants. Il se fait tard. 740 00:48:12,740 --> 00:48:14,720 On a trouvé un autre chargement ? 741 00:48:15,000 --> 00:48:16,960 - Les vacances sont finies. - Dis pas ça ! 742 00:48:17,240 --> 00:48:19,480 Allez, travaille ! Tu peux avoir honte. 743 00:48:19,740 --> 00:48:21,920 Non, j'ai un costume tout neuf. 744 00:48:22,700 --> 00:48:24,420 - Parfait ! - Allons-y ! 745 00:48:25,320 --> 00:48:26,540 Quelle jolie maison ! 746 00:48:26,820 --> 00:48:29,900 Ce qui compte, c'est que ce soit la mienne. 747 00:48:30,160 --> 00:48:31,260 Excusez-nous. 748 00:48:31,540 --> 00:48:34,180 Venez, si vous repassez dans le coin. 749 00:48:34,460 --> 00:48:37,540 Rappelez-vous que cette maison est la vôtre. 750 00:48:37,820 --> 00:48:38,900 - Viens. - Bon voyage. 751 00:48:39,480 --> 00:48:40,900 Revenez manger. 752 00:48:41,180 --> 00:48:42,740 - D'accord. - Reste avec nous. 753 00:48:43,020 --> 00:48:44,860 - J'aimerais bien. - Alors, reste. 754 00:48:45,140 --> 00:48:49,260 Tu fais partie de la maison, maintenant. 755 00:48:49,520 --> 00:48:52,100 Il y aura toujours un lit pour toi 756 00:48:52,360 --> 00:48:54,340 et une bouteille de Bardolino. 757 00:48:54,600 --> 00:48:56,260 Mais fais bien attention. 758 00:48:56,540 --> 00:48:59,740 Quand une fille voyage seule avec deux hommes, 759 00:49:00,000 --> 00:49:01,860 si elle en agrippe pas un, 760 00:49:02,120 --> 00:49:04,060 elle perd sa réputation. 761 00:49:04,320 --> 00:49:05,180 Vous avez raison. 762 00:49:05,460 --> 00:49:07,820 Mais les fouineurs n'arrivent pas ici. 763 00:49:08,700 --> 00:49:12,100 Reviens quand tu veux. Tu es chez toi, ici ! 764 00:49:12,380 --> 00:49:14,380 J'aurai un lit et une bouteille de Bardolino. 765 00:49:14,640 --> 00:49:17,740 Toujours, Esterina. Au revoir. 766 00:49:18,200 --> 00:49:20,860 Arrête de suivre des bandits. 767 00:49:21,140 --> 00:49:23,780 Ils te rentrent n'importe quoi dans le crâne. 768 00:49:26,540 --> 00:49:27,980 - J'arrive ! - Merci. 769 00:49:28,660 --> 00:49:30,780 De quoi ? Vous avez un père formidable. 770 00:49:31,040 --> 00:49:33,060 Ca fait 42 ans que ça dure. 771 00:49:36,360 --> 00:49:37,500 Ca, c'est un homme ! 772 00:49:37,780 --> 00:49:39,980 - Fou à lier, oui. - Arrête ! 773 00:49:40,500 --> 00:49:42,780 - Il a récupéré sa maison. - Jusqu'à demain. 774 00:49:43,060 --> 00:49:45,820 - T'as pas entendu ? - Jusqu'à demain ! 775 00:49:46,100 --> 00:49:49,740 Il m'a invitée. Même des chars le feraient pas bouger. 776 00:49:50,660 --> 00:49:53,020 - Dors ! - Si j'ai envie ! 777 00:49:53,280 --> 00:49:55,020 T'es qu'un menteur ! 778 00:49:55,280 --> 00:49:57,460 Si la vie pouvait être si simple... 779 00:49:57,740 --> 00:50:00,500 - Y a que les camions qui comptent ? - Quoi ? 780 00:50:00,780 --> 00:50:04,500 Les gens s'en fichent bien que t'aies un camion. 781 00:50:04,760 --> 00:50:06,780 Dans quel état il l'a mise ! 782 00:50:07,040 --> 00:50:08,660 Il en vaut cent comme vous ! 783 00:50:09,480 --> 00:50:10,820 Tu nous estimes bien peu. 784 00:50:11,100 --> 00:50:13,820 T'as une femme et tu la trompes. Ca me dégoûte ! 785 00:50:14,520 --> 00:50:15,780 Où est le rapport ? 786 00:50:16,820 --> 00:50:19,260 Pourquoi tu l'as pas laissée à Pise ? 787 00:50:20,140 --> 00:50:22,460 Ils auraient formé un couple de fous. 788 00:50:23,460 --> 00:50:27,580 Le baratin, ça sert qu'à crever la dalle dans la rue. 789 00:50:27,860 --> 00:50:31,860 J'en ai marre ! Continuez d'acheter des camions. 790 00:50:32,140 --> 00:50:34,900 Lui, il a retrouvé sa maison pour pas un sou ! 791 00:50:36,200 --> 00:50:38,060 C'est ça, tu verras... 792 00:51:04,860 --> 00:51:06,340 - Descends ! - Pourquoi ? 793 00:51:06,620 --> 00:51:08,420 - On est où ? - Allez, vite. 794 00:51:09,320 --> 00:51:10,540 Dis-moi où on est. 795 00:51:10,820 --> 00:51:13,740 Au port. Si on te voit, on aura des problèmes. 796 00:51:14,720 --> 00:51:16,700 Attends ici. Tu peux pas venir. 797 00:51:18,340 --> 00:51:20,580 - Et je fais quoi ? - Pense au vieux. 798 00:51:20,860 --> 00:51:22,860 - Vous me laissez seule ? - Promène-toi. 799 00:51:23,120 --> 00:51:24,140 Allez, file ! 800 00:51:26,640 --> 00:51:28,180 On ne passe pas ! 801 00:51:28,440 --> 00:51:29,660 Nulle part ? 802 00:51:55,680 --> 00:51:58,460 Quelles vagues ! C'est agité, hein ? 803 00:52:00,640 --> 00:52:02,780 Regarde-moi cet attirail. 804 00:52:31,320 --> 00:52:34,160 Bonjour, monsieur. Comme tu es beau ! 805 00:52:39,980 --> 00:52:41,840 T'en as, des belles taches. 806 00:52:43,080 --> 00:52:45,880 Comment ? T'aimes bien les compliments. 807 00:52:50,880 --> 00:52:52,460 On dirait que Boris vous connaît. 808 00:52:52,740 --> 00:52:54,860 - Vous êtes déjà amis. - C'est facile avec les chiens. 809 00:52:55,140 --> 00:52:57,500 Avec les vaches et les ânes, c'est plus dur. 810 00:52:57,780 --> 00:52:59,300 - Ah, oui ? - Ils refusent. 811 00:52:59,560 --> 00:53:01,380 Je ne le savais pas. 812 00:53:01,660 --> 00:53:03,980 J'ai habité quinze ans à la campagne. 813 00:53:04,260 --> 00:53:06,580 Ou on s'entend avec les bêtes ou on meurt. 814 00:53:07,200 --> 00:53:09,180 C'est vrai ! Asseyez-vous. 815 00:53:10,860 --> 00:53:14,020 - Un café ? - Non, ça m'empêche de dormir. 816 00:53:14,300 --> 00:53:16,380 - Un gâteau, alors ? - Ils sont bons ? 817 00:53:16,660 --> 00:53:19,380 Goûtez, sinon on le renverra. Garçon ! 818 00:53:19,820 --> 00:53:21,020 - Oui ? - Ecoutez. 819 00:53:22,460 --> 00:53:24,580 - Des pâtisseries. - Tout de suite. 820 00:53:25,480 --> 00:53:27,500 Vous aimez la campagne ? 821 00:53:28,320 --> 00:53:30,060 Les arbres et les montagnes. 822 00:53:30,340 --> 00:53:32,460 Il faut prendre son temps, en montagne. 823 00:53:32,720 --> 00:53:33,860 C'est traître ! 824 00:53:34,960 --> 00:53:37,460 Et votre mari, qu'en pense-t-il ? 825 00:53:37,720 --> 00:53:39,260 Il n'est pas encore né ! 826 00:53:40,100 --> 00:53:42,660 Vous êtes du Nord, n'est-ce pas ? Que faites-vous ? 827 00:53:43,380 --> 00:53:46,380 - Je voyage. - Quelle belle idée ! Seule ? 828 00:53:46,660 --> 00:53:49,340 Presque. Je cherche une place de domestique. 829 00:53:51,460 --> 00:53:54,180 - Pas d'eau. Ca casse les ponts. - Un apéritif. 830 00:53:55,740 --> 00:53:59,620 Les deux camionneurs sont des bons à rien. 831 00:54:00,540 --> 00:54:04,420 Ce serait du gâchis que vous soyez domestique. 832 00:54:04,700 --> 00:54:07,620 - Essayez autre chose. - Quoi donc ? 833 00:54:08,280 --> 00:54:10,100 Vous croyez au destin ? 834 00:54:10,860 --> 00:54:15,180 Croyez en vous. Ils sont rares ceux qui savent parler aux chiens. 835 00:54:15,440 --> 00:54:17,340 Mais on crève la dalle dans la rue. 836 00:54:17,600 --> 00:54:19,660 J'ai une adresse pour vous. 837 00:54:19,920 --> 00:54:21,660 Pour des chiens ou du travail ? 838 00:54:21,920 --> 00:54:23,660 Vous aimez être jolie ? 839 00:54:24,000 --> 00:54:25,380 Plutôt, oui. 840 00:54:27,520 --> 00:54:29,140 Ca m'y fait penser... 841 00:54:29,880 --> 00:54:31,740 Là-bas, vous deviendrez infirmière. 842 00:54:32,320 --> 00:54:33,500 J'ai pas fait d'études. 843 00:54:33,780 --> 00:54:37,100 C'est un institut de beauté. Vous prendrez soin des clients. 844 00:54:37,360 --> 00:54:38,660 J'ai la frousse des piqûres. 845 00:54:39,900 --> 00:54:43,900 Moi, aussi. J'en ai eu qu'une seule, quand j'étais petite. 846 00:54:44,180 --> 00:54:47,180 Infirmière, c'est un beau métier. Comme glacier. 847 00:54:47,440 --> 00:54:48,860 Peut-être plus encore. 848 00:54:50,280 --> 00:54:51,500 Et le salaire ? 849 00:54:51,780 --> 00:54:55,340 Peut-être 20 ou 25 000 lires par mois pour commencer. 850 00:54:55,600 --> 00:54:57,460 Après, vous évoluerez. 851 00:54:57,720 --> 00:54:59,460 Vous croyez qu'ils me prendront ? 852 00:54:59,720 --> 00:55:03,300 Vous êtes une jeune fille très gaie. 853 00:55:03,560 --> 00:55:05,220 Je fais rire tout le monde. 854 00:55:05,480 --> 00:55:08,580 Voici l'adresse. 3 via Macchiavelli. 855 00:55:08,860 --> 00:55:11,380 Merci beaucoup. J'y vais tout de suite ! 856 00:55:11,660 --> 00:55:14,420 - J'oubliais... - Laissez-moi vous inviter. 857 00:55:15,020 --> 00:55:17,060 Vous me rendrez la pareille plus tard. 858 00:55:17,320 --> 00:55:18,740 D'accord. Merci ! 859 00:55:26,800 --> 00:55:28,140 Où allez-vous ? 860 00:55:28,400 --> 00:55:29,780 Je dois parler à un type. 861 00:55:30,060 --> 00:55:31,660 - Tu as un permis ? - Une minute... 862 00:55:31,940 --> 00:55:34,500 - Demi-tour. - Sinon la place va m'échapper. 863 00:55:34,760 --> 00:55:35,900 Mets un pied dessus. 864 00:55:36,180 --> 00:55:38,580 - Ca vous faire rire, hein ? - Va-t'en. 865 00:55:38,860 --> 00:55:41,860 Rendez-moi service. Y a un type qui s'appelle Gino. 866 00:55:42,140 --> 00:55:45,700 Dites-lui : "Esterina va voir pour un travail. 867 00:55:45,980 --> 00:55:49,380 "Elle téléphonera. Si elle a la place, elle part plus." 868 00:55:49,660 --> 00:55:52,420 Si le salaire est bon, c'est mieux pour nous trois. 869 00:55:52,700 --> 00:55:54,780 - N'oubliez pas ! - Vas-y ! 870 00:55:57,780 --> 00:56:00,500 - Elle voulait quoi ? - C'était interminable. 871 00:56:36,920 --> 00:56:38,420 En voilà une autre. 872 00:56:39,920 --> 00:56:40,940 Bonjour. 873 00:56:42,460 --> 00:56:45,460 - Que se passe-t-il ? - Tu vas nous le dire. 874 00:56:45,740 --> 00:56:48,740 - Avance ! - M'attrapez pas par le col ! 875 00:56:49,020 --> 00:56:51,740 - Arrête de te débattre. - Qu'est-ce que j'ai fait ? 876 00:56:52,500 --> 00:56:53,900 - Qui c'est ? - Elle a sonné. 877 00:56:54,180 --> 00:56:57,380 Ils vous ont écrit de Turin, mais j'ai pas volé le vélomoteur. 878 00:56:57,640 --> 00:56:59,260 Quel vélomoteur ? 879 00:56:59,540 --> 00:57:02,060 Je savais qu'ils me pourchasseraient ! 880 00:57:02,340 --> 00:57:06,140 Arrête de crier et assieds-toi. On reprend du début. 881 00:57:07,840 --> 00:57:08,820 Papiers ! 882 00:57:11,320 --> 00:57:13,140 J'ai juste 1 500 lires. 883 00:57:13,400 --> 00:57:15,740 Tu croyais trouver l'Amérique ? 884 00:57:16,000 --> 00:57:16,980 J'ai pas de photo. 885 00:57:17,460 --> 00:57:19,620 - Ton nom ? - Borasso Esterina. 886 00:57:21,140 --> 00:57:22,420 - Née à... - Seggiano. 887 00:57:22,700 --> 00:57:25,660 - Age ? - 17 ans. Enfin, 16 trois quarts. 888 00:57:25,920 --> 00:57:27,020 Ecris 17. 889 00:57:27,300 --> 00:57:30,060 - Vous écrivez quoi ? - T'occupe ! Adresse ? 890 00:57:30,800 --> 00:57:31,980 Momentanément là. 891 00:57:35,000 --> 00:57:36,340 C'est-à-dire... ? 892 00:57:36,620 --> 00:57:40,220 C'est le numéro du camion où j'habite avec Gino et Piero. 893 00:57:40,480 --> 00:57:41,980 Contrôle-moi ça. 894 00:57:42,260 --> 00:57:45,340 Ils sont en train de décharger au port. 895 00:57:45,600 --> 00:57:47,540 Depuis quand tu... travailles ? 896 00:57:48,280 --> 00:57:49,340 Depuis mes huit ans. 897 00:57:50,720 --> 00:57:52,020 Huit ans ? Tu es dingue ! 898 00:57:52,840 --> 00:57:54,580 Je sers depuis mes huit ans. 899 00:57:54,840 --> 00:57:56,700 Ne fais pas l'innocente. 900 00:57:57,200 --> 00:57:58,020 Allô ? 901 00:57:58,560 --> 00:58:00,460 J'arrive. Mariée ? 902 00:58:01,500 --> 00:58:03,140 - Qui ? - Toi ! 903 00:58:03,400 --> 00:58:05,580 J'espère ! Un jour ou l'autre. 904 00:58:05,840 --> 00:58:07,100 Très bien. 905 00:58:07,380 --> 00:58:10,340 Fais pas l'idiote avec moi. Qui t'a envoyée ? 906 00:58:10,600 --> 00:58:11,980 C'est la dame. 907 00:58:12,620 --> 00:58:14,220 - C'est elle. - Qui ? 908 00:58:14,980 --> 00:58:17,980 - Grande, élégante, des lunettes ? - Oui. J'y vais ? 909 00:58:18,760 --> 00:58:19,580 Où ? 910 00:58:19,860 --> 00:58:21,700 - Dehors, si j'ai la place. - Quoi ? 911 00:58:22,460 --> 00:58:24,900 La place d'infirmière, comme m'a dit la dame. 912 00:58:25,180 --> 00:58:27,460 - C'est ça ! - Et le travail ? 913 00:58:27,740 --> 00:58:31,340 Je vais t'en donner, moi, au commissariat ! 914 00:58:31,900 --> 00:58:33,900 Vous en profitez, vu que vous êtes deux. 915 00:58:34,180 --> 00:58:36,220 - Elle sait rien. - C'est ce que je pense. 916 00:58:36,500 --> 00:58:38,980 Il vaut mieux garder un oeil sur elle. 917 00:58:39,460 --> 00:58:41,700 - Ce sera long ? - On attend le fourgon. 918 00:58:41,980 --> 00:58:44,260 - Pour où ? - En villégiature. 919 00:58:48,800 --> 00:58:50,060 Elle est où ? 920 00:58:50,320 --> 00:58:52,060 Au frais. Trois par chambre. 921 00:58:52,340 --> 00:58:55,380 Y a pas de travail, et en plus, ils nous arrêtent ? 922 00:58:55,660 --> 00:58:58,700 - Patiente, idiote ! - Quelle trahison ! 923 00:58:58,960 --> 00:59:00,580 Si je chopais la balance ! 924 00:59:00,840 --> 00:59:01,940 Cherche-la. 925 00:59:02,220 --> 00:59:05,900 - Ils font quoi, au frais ? - Une visite médicale. 926 00:59:06,540 --> 00:59:08,580 - Toute nue ? - On est en juin, non ? 927 00:59:09,320 --> 00:59:12,100 Nue comme un ver. 928 00:59:13,380 --> 00:59:16,180 De quoi t'as honte ? Après, ils te rhabillent. 929 00:59:16,460 --> 00:59:19,460 - C'est une nouvelle. - Laisse-la tranquille. 930 00:59:20,480 --> 00:59:22,140 T'as qu'à t'échapper. 931 00:59:22,420 --> 00:59:24,540 - C'est possible ? - Essaie ! 932 00:59:33,200 --> 00:59:34,940 Je peux aller aux toilettes ? 933 00:59:35,200 --> 00:59:36,300 C'est vrai ? 934 00:59:37,800 --> 00:59:39,380 Je peux plus me retenir. 935 00:59:40,440 --> 00:59:41,500 Viens. 936 00:59:48,340 --> 00:59:51,740 Entre là-dedans, mais ne ferme pas à clé. 937 01:00:32,200 --> 01:00:34,200 Allez au commissariat pour arranger ça. 938 01:00:34,460 --> 01:00:36,720 On a des horaires à respecter. 939 01:00:37,000 --> 01:00:40,840 Racontez ce que vous savez sur la fille et vous partirez. 940 01:00:41,120 --> 01:00:43,560 Le chargement partira sur un autre camion. 941 01:00:43,840 --> 01:00:46,320 Vous avez entendu ? On doit partir. 942 01:00:46,580 --> 01:00:47,800 Vous partirez après. 943 01:00:48,080 --> 01:00:50,280 C'est un désastre ! Qui va nous payer ? 944 01:00:50,560 --> 01:00:53,240 - L'Etat, tant que vous y êtes ! - Quoi ? 945 01:00:53,520 --> 01:00:56,040 On vous a dit comment on l'a rencontrée. 946 01:00:56,300 --> 01:00:58,000 Enfermez-la, je m'en fiche ! 947 01:00:58,280 --> 01:01:02,080 Il faut que vous répétiez tout au commissaire. 948 01:01:02,340 --> 01:01:03,640 Je me couperais les mains ! 949 01:01:03,920 --> 01:01:07,560 Moi, je te casserais la tête ! Il manquait plus que ça ! 950 01:01:07,840 --> 01:01:09,760 - Je décharge ? - Comme tu veux ! 951 01:01:10,040 --> 01:01:13,600 - Ca doit arriver demain. - Je t'ai dit : "Comme tu veux !" 952 01:01:14,040 --> 01:01:16,440 Dites que vous nous avez pas trouvés. 953 01:01:17,500 --> 01:01:18,480 Torino ! 954 01:01:18,960 --> 01:01:21,640 - Téléphone. - Qu'est-ce qu'il y a, encore ? 955 01:01:22,220 --> 01:01:23,800 Alors ? Je décharge ? 956 01:01:24,080 --> 01:01:26,920 Décharge ou je balance tout à la mer. 957 01:01:27,420 --> 01:01:29,000 Allez, déchargez. 958 01:01:29,440 --> 01:01:33,040 Il y a un chargement pour Turin, départ immédiat. 959 01:01:33,320 --> 01:01:35,400 - Ils déchargent ? - Ils déchargent. 960 01:01:37,980 --> 01:01:39,040 Allô ? 961 01:01:40,060 --> 01:01:40,760 Qui ? 962 01:01:42,100 --> 01:01:43,880 Tu m'as foutu en rogne ! 963 01:01:49,780 --> 01:01:51,280 Vous me laissez seule ? 964 01:01:51,560 --> 01:01:54,120 Je maudis le jour où je t'ai rencontrée ! 965 01:01:56,480 --> 01:02:00,560 Ils sont pires que mon patron. Je les laisse tomber. 966 01:02:01,560 --> 01:02:04,680 - Un jus d'oranges amères. - Je n'en ai pas. 967 01:02:04,960 --> 01:02:07,600 - Mais y a quelqu'un qui m'aime. - Pardon ? 968 01:02:07,860 --> 01:02:10,000 Rien. Une bouteille de Bardolino. 969 01:02:11,840 --> 01:02:14,680 - Pour tout de suite ? - Je l'apporte à la maison. 970 01:02:15,560 --> 01:02:18,480 Et ça, pour les enfants. Le vieux sera content. 971 01:02:25,340 --> 01:02:26,600 Une glace. 972 01:02:26,880 --> 01:02:29,560 - C'est combien ? - 750 lires. 973 01:02:32,760 --> 01:02:35,120 - Votre monnaie ! - Gardez-la. 974 01:02:37,800 --> 01:02:39,800 - A Pise. - Comment ? 975 01:02:40,640 --> 01:02:43,520 C'est à 30 kilomètres. On arrivera à l'aube ! 976 01:02:43,780 --> 01:02:45,120 Prenez le train ! 977 01:02:45,380 --> 01:02:47,000 Alors, au train ! 978 01:04:15,100 --> 01:04:16,160 Pardon. 979 01:04:17,660 --> 01:04:19,320 Vous allez à Turin ? 980 01:04:19,660 --> 01:04:20,400 Pourquoi ? 981 01:04:21,460 --> 01:04:23,280 Si vous pouviez m'emmener... 982 01:04:24,340 --> 01:04:26,440 T'as de l'argent pour les frais ? 983 01:04:26,700 --> 01:04:28,120 J'ai 30 000 lires. 984 01:04:29,820 --> 01:04:30,880 Monte. 985 01:04:55,840 --> 01:04:57,660 T'as vraiment tout cet argent ? 986 01:04:57,940 --> 01:05:00,060 - Bien sûr ! - Montre-moi. 987 01:05:04,420 --> 01:05:05,200 Voilà le reçu. 988 01:05:06,440 --> 01:05:08,760 - C'est quoi ? - Mes 30 000 lires. 989 01:05:09,040 --> 01:05:12,040 C'est tout juste bon à emballer le salami. 990 01:05:12,320 --> 01:05:14,320 - T'as combien en liquide ? - 200 lires. 991 01:05:14,600 --> 01:05:16,440 - 200 ? Descends. - Pourquoi ? 992 01:05:16,700 --> 01:05:18,360 Tu vas à Turin à pied. 993 01:05:18,640 --> 01:05:22,200 Je suis un commerçant. Personne me raconte de bobards. 994 01:05:22,480 --> 01:05:24,360 - Moi non plus. - T'as essayé ! 995 01:05:25,040 --> 01:05:28,240 Je suis bien gentil. J'ai fait le tour d'Italie en moto. 996 01:05:28,520 --> 01:05:30,840 J'ai transporté des riches et des pauvres. 997 01:05:31,100 --> 01:05:33,720 Mais personne s'est foutu de moi ! 998 01:05:34,460 --> 01:05:35,080 Descends ! 999 01:05:35,360 --> 01:05:38,320 - Vous pouvez me frapper... - Il va t'arriver malheur. 1000 01:05:38,580 --> 01:05:40,880 Vous êtes obligé de m'emmener. 1001 01:05:41,140 --> 01:05:42,880 A coups de pied, oui ! 1002 01:05:43,140 --> 01:05:45,600 Vous devez m'emmener à Turin ! 1003 01:05:48,260 --> 01:05:50,720 Me laissez pas là ! 1004 01:05:51,660 --> 01:05:54,040 Ayez pitié ! 1005 01:05:54,320 --> 01:05:57,600 Je vais te donner une bonne leçon, imbécile ! 1006 01:05:57,860 --> 01:05:59,000 Me laissez pas ! 1007 01:06:00,300 --> 01:06:02,440 Le reçu ! Le reçu de Piero ! 1008 01:06:05,540 --> 01:06:06,640 Va-t'en ! 1009 01:08:25,260 --> 01:08:27,420 - Y a quelqu'un qui se noie. - Où ça ? 1010 01:08:27,680 --> 01:08:30,420 Là-bas ! On dirait une femme ! 1011 01:09:35,760 --> 01:09:37,760 - Lequel de vous est Gino ? - Moi. 1012 01:09:38,020 --> 01:09:39,560 Et vous, l'homme marié ? 1013 01:09:39,820 --> 01:09:40,920 Des enfants ? 1014 01:09:41,180 --> 01:09:43,760 Trois... Trois et demi, en fait. 1015 01:09:44,040 --> 01:09:45,880 - Vous êtes fiancé ? - Non. 1016 01:09:46,560 --> 01:09:49,600 Les choses vont plutôt mal pour la jeune fille. 1017 01:09:49,880 --> 01:09:53,200 Il y a le procès-verbal de police. Tentative de suicide. 1018 01:09:53,480 --> 01:09:56,480 - Pourquoi elle a pas téléphoné ? - Elle l'a fait. 1019 01:09:57,240 --> 01:09:59,440 - Alors ? - Elle rentre chez elle. 1020 01:09:59,700 --> 01:10:01,760 Escortée par les gendarmes. 1021 01:10:02,040 --> 01:10:05,640 Après des incidents de ce genre, ils ne vous lâchent plus. 1022 01:10:05,920 --> 01:10:08,160 Et la fille se retrouve sur le trottoir. 1023 01:10:10,440 --> 01:10:11,420 Asseyez-vous. 1024 01:10:12,200 --> 01:10:14,260 Donnez-moi vos coordonnées. 1025 01:10:14,520 --> 01:10:16,780 Je vais m'arranger avec la police. 1026 01:10:17,040 --> 01:10:18,580 On peut étouffer l'affaire ? 1027 01:10:18,860 --> 01:10:22,460 Noms et prénoms. Vous la raccompagnerez peut-être. 1028 01:10:22,740 --> 01:10:24,860 Mais ce sera sous votre responsabilité. 1029 01:10:25,120 --> 01:10:26,860 Vous, d'abord. Nom et prénom. 1030 01:10:27,120 --> 01:10:28,340 Gino Buratti. 1031 01:10:28,800 --> 01:10:29,940 Soeur Maria... 1032 01:10:31,120 --> 01:10:32,300 C'est elle. 1033 01:10:36,140 --> 01:10:38,660 Je m'appelle soeur Teresa. Que veux-tu ? 1034 01:10:40,840 --> 01:10:42,940 Vous voyez, ils sont venus. 1035 01:11:08,160 --> 01:11:09,700 En prison ! 1036 01:11:17,780 --> 01:11:20,380 Tu veux pas te reposer dans la couchette ? 1037 01:11:26,340 --> 01:11:28,660 - Qu'est-ce qu'elle fait ? - Elle pleure. 1038 01:11:42,000 --> 01:11:44,960 Ne te mets pas dans cet état-là. C'est idiot. 1039 01:11:45,620 --> 01:11:47,920 C'est peut-être toi qui as raison. 1040 01:11:49,280 --> 01:11:52,360 Je comprends que tu souffres, mais fais un effort. 1041 01:11:52,620 --> 01:11:54,280 En plus, ça sert à rien. 1042 01:11:54,840 --> 01:11:57,680 Il faut que tu penses à l'avenir. Pas au passé. 1043 01:11:58,780 --> 01:12:00,600 Qu'est-ce que je dois faire ? 1044 01:12:05,400 --> 01:12:08,600 Ce que tu veux. Mais ne te mure pas dans le silence 1045 01:12:08,860 --> 01:12:10,880 et ôte-toi cette idée de la tête. 1046 01:12:11,160 --> 01:12:13,960 Tu as vu ? On a trouvé un autre chargement. 1047 01:12:14,240 --> 01:12:17,240 C'était difficile, mais y a une solution à tout. 1048 01:12:17,820 --> 01:12:19,280 C'est toi qui avais raison. 1049 01:12:19,560 --> 01:12:22,520 A force de penser au camion, j'oublie le reste. 1050 01:12:26,820 --> 01:12:28,960 Avant, on entendait que toi. 1051 01:12:29,580 --> 01:12:31,400 Tu nous cassais les oreilles. 1052 01:12:34,640 --> 01:12:37,480 Je vais te ramener chez toi. Et on se reverra. 1053 01:12:39,160 --> 01:12:42,200 Je passerai le dimanche, les jours de congé... 1054 01:12:43,820 --> 01:12:45,400 On se promènera. 1055 01:12:46,800 --> 01:12:49,360 Ca me fait plaisir. Je le fais pas par pitié. 1056 01:12:51,040 --> 01:12:53,560 On ira au cinéma comme des amoureux. 1057 01:12:59,260 --> 01:13:01,080 Il en met du temps, Piero. 1058 01:13:18,220 --> 01:13:18,800 Où tu vas ? 1059 01:13:25,300 --> 01:13:26,840 Arrête ! 1060 01:13:27,740 --> 01:13:28,600 Laisse-moi ! 1061 01:13:29,020 --> 01:13:30,960 Qu'est-ce qui t'a pris ? 1062 01:13:35,400 --> 01:13:37,640 - Laisse-moi ! - T'es devenue folle ? 1063 01:13:38,320 --> 01:13:40,720 - Je t'aime ! - Lâche-moi ! 1064 01:13:40,980 --> 01:13:41,720 Tu mens ! 1065 01:13:58,640 --> 01:14:02,160 Vous auriez pas vu une fille et un type comme moi ? 1066 01:14:02,440 --> 01:14:05,040 - T'es comment ? - Comme toi, vieillard ! 1067 01:14:16,500 --> 01:14:19,200 Que c'est beau d'être amoureuse ! 1068 01:14:20,740 --> 01:14:22,560 J'en ai les larmes aux yeux. 1069 01:14:23,380 --> 01:14:24,640 Je m'y attendais. 1070 01:14:25,260 --> 01:14:26,680 Je me tuerai plus jamais. 1071 01:14:29,240 --> 01:14:32,920 Tout est différent, maintenant : les arbres, les maisons, les rues. 1072 01:14:33,180 --> 01:14:34,280 Tout a changé. 1073 01:14:35,540 --> 01:14:37,240 Tu m'as ouvert les yeux. 1074 01:14:38,960 --> 01:14:40,160 - Merci. - De quoi ? 1075 01:14:41,040 --> 01:14:42,400 - T'énerve pas ! - Moi ? 1076 01:14:42,660 --> 01:14:43,760 Tu cries ! 1077 01:14:45,400 --> 01:14:49,280 Et maintenant, tu dis plus rien. On fait ça à tour de rôle. 1078 01:14:50,200 --> 01:14:53,200 - Je dois dire quoi ? - J'ai envie de papoter. 1079 01:14:53,460 --> 01:14:54,600 Mais lui, non. 1080 01:14:55,300 --> 01:14:57,000 Mais je l'aime quand même. 1081 01:14:58,700 --> 01:15:00,480 Même s'il se coupait la langue. 1082 01:15:02,360 --> 01:15:06,080 Tu préfères Gino et Esterina ou Esterina et Gino ? 1083 01:15:07,100 --> 01:15:08,000 Où ça ? 1084 01:15:08,280 --> 01:15:12,400 Partout. Par exemple, pour écrire sur une lettre. Alors ? 1085 01:15:16,720 --> 01:15:20,480 Je vais dormir. Caresse-moi pour que je rêve de toi. 1086 01:15:20,740 --> 01:15:21,800 Oui, Esterina. 1087 01:15:22,900 --> 01:15:24,160 Embrasse-moi. 1088 01:15:32,660 --> 01:15:33,640 Tu m'aimes bien, Piero ? 1089 01:15:36,900 --> 01:15:38,280 Présente-moi tes voeux. 1090 01:15:39,400 --> 01:15:42,040 Tous mes voeux. Que tu aies ce que tu veux. 1091 01:15:42,320 --> 01:15:45,960 C'est pas la peine, je suis déjà heureuse. 1092 01:15:46,220 --> 01:15:48,080 Pour la première fois. 1093 01:15:49,380 --> 01:15:50,800 Parce que j'aime Gino. 1094 01:16:00,940 --> 01:16:02,840 Je suis arrivé. 1095 01:16:03,100 --> 01:16:04,320 A demain, Piero. 1096 01:16:05,140 --> 01:16:06,600 On descend aussi. 1097 01:16:16,340 --> 01:16:19,220 - On se voit quand ? - Je passe ce soir. 1098 01:16:19,680 --> 01:16:20,780 Je t'attends. 1099 01:16:23,800 --> 01:16:25,380 Comment ça va, mon amour ? 1100 01:16:25,800 --> 01:16:27,500 Regarde ce qu'ils t'ont fait ! 1101 01:16:27,780 --> 01:16:30,620 - C'est qui, cette fille ? - Je t'expliquerai. 1102 01:16:30,900 --> 01:16:32,780 - Voici ma femme. - Enchantée. 1103 01:16:33,700 --> 01:16:36,900 - Discutez entre vous. - Allons-y. 1104 01:16:41,400 --> 01:16:43,660 Tu vas faire quoi, avec Esterina ? 1105 01:16:45,280 --> 01:16:47,420 Je suis pas comme toi. 1106 01:16:47,680 --> 01:16:49,660 Pour moi, la vie, c'est autre chose. 1107 01:16:49,940 --> 01:16:54,060 Avec mes autres copines non plus, c'était pas du sérieux. 1108 01:16:55,860 --> 01:16:57,620 Où vous avez acheté vos chaussures ? 1109 01:16:57,900 --> 01:16:59,860 Corso Monginevra. Je vous emmènerai. 1110 01:17:00,120 --> 01:17:01,420 Vous êtes gentille. 1111 01:17:01,680 --> 01:17:03,060 Une glace ! 1112 01:17:03,340 --> 01:17:06,220 - Ne vous dérangez pas. - Deux glaces. 1113 01:17:07,720 --> 01:17:08,860 Lui aussi ? 1114 01:17:09,120 --> 01:17:10,500 Non, juste deux. 1115 01:17:12,380 --> 01:17:13,840 Elle, c'est autre chose. 1116 01:17:14,100 --> 01:17:16,040 Exactement. 1117 01:17:16,680 --> 01:17:19,880 T'es pas blanc non plus. Et je crains pas l'enfer. 1118 01:17:20,140 --> 01:17:23,080 Tu sais, je t'en collerais bien une. 1119 01:17:23,340 --> 01:17:26,320 On bosse ensemble depuis cinq ans. 1120 01:17:26,600 --> 01:17:29,280 Quand t'étais paumé, je t'ai nourri, habillé. 1121 01:17:29,540 --> 01:17:30,440 J'étais coiffeur 1122 01:17:30,720 --> 01:17:34,480 et tu m'as enchaîné à ce camion que je peux plus lâcher. 1123 01:17:34,740 --> 01:17:36,960 Je te cracherais bien à la gueule ! 1124 01:17:37,220 --> 01:17:39,240 Et moi, je te casserais la gueule. 1125 01:17:39,520 --> 01:17:43,080 Si tu veux qu'on bosse ensemble, mêle-toi de tes affaires. 1126 01:17:43,360 --> 01:17:46,640 Je veux pas de conseils d'un type pire que moi. 1127 01:17:47,540 --> 01:17:50,080 Esterina, viens ! On s'en va ! 1128 01:17:50,920 --> 01:17:53,680 - Au revoir, madame. - A bientôt ! 1129 01:18:02,980 --> 01:18:04,880 C'est la fiancée de Gino ? 1130 01:18:07,500 --> 01:18:09,080 Pour encore cinq minutes. 1131 01:18:21,780 --> 01:18:23,000 On va où ? 1132 01:18:24,380 --> 01:18:25,520 A la maison. 1133 01:18:26,700 --> 01:18:28,120 Oui, allons-y. 1134 01:18:30,940 --> 01:18:31,960 Chez toi. 1135 01:18:35,580 --> 01:18:36,880 Pourquoi ? 1136 01:18:37,140 --> 01:18:38,560 T'as bien une maison. 1137 01:18:43,140 --> 01:18:44,400 Merci beaucoup. 1138 01:18:45,320 --> 01:18:48,440 Tu croyais qu'on allait habiter ensemble ? 1139 01:18:49,520 --> 01:18:52,160 Bien sûr que non. On se connaît à peine. 1140 01:18:53,400 --> 01:18:56,000 - Et si t'en as marre ? - J'en ai pas marre. 1141 01:18:56,280 --> 01:18:59,720 Tu le penses maintenant. Et je pourrais en dire autant. 1142 01:19:00,220 --> 01:19:02,640 Mais dans un mois ? Dans un an ? 1143 01:19:04,180 --> 01:19:05,880 Ca, j'en ai rien à faire. 1144 01:19:06,160 --> 01:19:08,200 Ce qui compte, c'est que tu m'aimes pas. 1145 01:19:08,480 --> 01:19:12,240 Ca fait très mal parce que je me suis encore trompée. 1146 01:19:12,500 --> 01:19:13,880 Pourquoi tu dis ça ? 1147 01:19:14,520 --> 01:19:17,240 On peut continuer à se voir quand même. 1148 01:19:18,120 --> 01:19:20,240 - Alors, non. - Je veux plus te voir. 1149 01:19:20,500 --> 01:19:21,600 Je réponds même pas. 1150 01:19:24,060 --> 01:19:25,840 Voilà comment ça finit. 1151 01:19:26,920 --> 01:19:29,560 Je suis si en colère que j'arrive pas à pleurer. 1152 01:19:29,820 --> 01:19:31,040 Ecoute-moi. 1153 01:19:31,740 --> 01:19:33,040 Je serai là. 1154 01:19:33,840 --> 01:19:36,560 Si je peux faire quelque chose, dis-le-moi. 1155 01:19:37,060 --> 01:19:38,800 T'en as déjà assez fait. 1156 01:19:39,060 --> 01:19:40,280 Merci beaucoup. 1157 01:19:40,780 --> 01:19:42,600 Ramène-moi chez moi. 1158 01:19:43,220 --> 01:19:45,360 J'aurai voyagé, au moins ! 1159 01:19:47,380 --> 01:19:50,400 Allez, accélère ! Accélère ! 1160 01:19:59,820 --> 01:20:01,800 Je me mettrais des claques. 1161 01:20:03,540 --> 01:20:04,880 Ce serait drôle... 1162 01:20:05,460 --> 01:20:06,800 Tu comprends... 1163 01:20:08,080 --> 01:20:12,160 On passe sa vie à éviter de faire certaines choses. 1164 01:20:13,220 --> 01:20:14,760 Surtout à ceux qu'on aime. 1165 01:20:18,720 --> 01:20:20,840 Je sais pas comment t'expliquer... 1166 01:20:23,960 --> 01:20:26,880 mais je peux pas t'épouser. J'en suis incapable. 1167 01:20:27,500 --> 01:20:28,960 Je préfère être sincère. 1168 01:20:34,660 --> 01:20:36,000 Tu dis rien ? 1169 01:20:37,920 --> 01:20:40,280 Et il vaudrait mieux que toi non plus. 1170 01:21:05,260 --> 01:21:06,920 Je déteste l'été ! 1171 01:21:21,940 --> 01:21:23,120 C'est là ? 1172 01:21:23,380 --> 01:21:25,800 Oui, c'est ma maison. 1173 01:21:27,360 --> 01:21:29,560 - On parle plus ? - Au revoir. 1174 01:21:34,500 --> 01:21:35,440 Attends ! 1175 01:21:36,380 --> 01:21:37,680 Tes 30 000 lires. 1176 01:21:52,400 --> 01:21:54,600 - Mère ? - Morte dans un bombardement. 1177 01:21:54,860 --> 01:21:55,800 Père ? 1178 01:21:56,380 --> 01:21:58,080 Je l'ai jamais connu. 1179 01:21:58,780 --> 01:22:00,400 Tu es déjà venue ici, non ? 1180 01:22:01,400 --> 01:22:03,760 J'étais domestique. Et j'ai voulu changer. 1181 01:22:04,020 --> 01:22:06,120 Toujours la même histoire de garçon. 1182 01:22:06,900 --> 01:22:07,720 C'est pas vrai. 1183 01:22:08,000 --> 01:22:11,600 Vous croyez toutes que la vie, c'est comme dans un film. 1184 01:22:12,220 --> 01:22:14,200 Le garçon, l'amour... 1185 01:22:14,480 --> 01:22:17,560 Si tu savais combien j'en ai vus, des comme toi. 1186 01:22:17,840 --> 01:22:20,720 Et les années filent, la mort approche et vous revenez ici, 1187 01:22:20,980 --> 01:22:22,560 pour remettre un tablier. 1188 01:22:29,100 --> 01:22:31,000 Non, je remettrai pas de tablier. 1189 01:22:31,540 --> 01:22:32,920 Je vais me marier. 1190 01:22:49,480 --> 01:22:50,700 Salut. Où est Piero ? 1191 01:22:50,960 --> 01:22:52,300 Chez lui. Pourquoi ? 1192 01:22:53,100 --> 01:22:55,540 Tiens, c'est pour lui. Et ça, pour toi. 1193 01:22:55,900 --> 01:22:57,780 - C'est quoi ? - Des dragées. 1194 01:22:59,840 --> 01:23:01,740 Tu connais pas ? Ca se mange. 1195 01:23:02,000 --> 01:23:03,620 Pourquoi tu m'en donnes ? 1196 01:23:05,040 --> 01:23:06,300 Parce que je me marie. 1197 01:23:06,920 --> 01:23:09,460 Tu te maries ? Avec qui ? 1198 01:23:09,740 --> 01:23:13,420 Un retraité. J'ai rendez-vous dans une heure. 1199 01:23:13,880 --> 01:23:14,940 Attends ! 1200 01:23:16,280 --> 01:23:17,260 Il est comment ? 1201 01:23:19,200 --> 01:23:20,060 C'est lui. 1202 01:23:21,080 --> 01:23:22,940 Il a 90 camions. 1203 01:23:23,220 --> 01:23:26,420 Si tu m'appelles, je m'occuperai de toi. 1204 01:23:26,680 --> 01:23:28,020 Qu'est-ce que tu racontes ? 1205 01:23:28,280 --> 01:23:30,340 Je te trouverai du travail. 1206 01:23:30,620 --> 01:23:33,100 Un retraité, les camions... Tu es malade ? 1207 01:23:33,360 --> 01:23:35,700 Je lui ai donné ma parole d'honneur. 1208 01:23:35,980 --> 01:23:38,420 Salut, j'ai rendez-vous dans une heure. 1209 01:23:39,480 --> 01:23:40,540 Quoi, encore ? 1210 01:23:41,840 --> 01:23:43,220 Mange des dragées avec moi. 1211 01:23:43,480 --> 01:23:45,340 Vite, j'ai plein de choses à faire. 1212 01:23:45,600 --> 01:23:46,500 Tu te maries quand ? 1213 01:23:46,780 --> 01:23:49,260 Un de ces jours. J'ai déjà fait la photo. 1214 01:23:54,880 --> 01:23:55,820 C'est amer. 1215 01:23:56,080 --> 01:23:57,220 Prends-en une autre. 1216 01:24:04,040 --> 01:24:05,900 C'est bon. Sers-toi aussi. 1217 01:24:23,040 --> 01:24:24,660 On va les apporter à Piero. 1218 01:24:24,940 --> 01:24:27,700 - J'ai rendez-vous... - N'y va pas. 1219 01:24:27,960 --> 01:24:30,140 Mais le retraité m'épousera pas. 1220 01:24:30,640 --> 01:24:32,380 Tu trouveras quelqu'un d'autre. 1221 01:24:32,660 --> 01:24:36,340 Oui, un autre. Les années filent, la mort approche... 1222 01:24:36,600 --> 01:24:37,660 Allez, monte. 1223 01:24:38,000 --> 01:24:40,140 Viens chez Piero. Sa femme sera là. 1224 01:24:41,080 --> 01:24:42,580 On les mangera ensemble. 1225 01:24:42,840 --> 01:24:44,820 Sa femme, c'est mon amie, hein ? 1226 01:24:54,240 --> 01:24:57,020 Tu sais, je t'ai cherchée partout. 1227 01:25:01,280 --> 01:25:02,940 Quand on cherche, on trouve. 1228 01:25:13,240 --> 01:25:14,540 Ne pleure pas. 1229 01:25:15,800 --> 01:25:17,420 Tu dois plus pleurer. 1230 01:25:19,840 --> 01:25:20,940 Tu viens avec moi. 1231 01:25:21,980 --> 01:25:25,460 Laisse-moi pleurer. Tu vois pas comment est le monde ? 1232 01:25:28,960 --> 01:25:30,580 Plus tu dis de mensonges, 1233 01:25:32,160 --> 01:25:33,500 plus on te croit. 1234 01:25:40,240 --> 01:25:40,980 Toi aussi. 1235 01:25:41,580 --> 01:25:44,380 Non, Esterina. Maintenant, c'est fini. 1236 01:25:44,960 --> 01:25:45,980 Ca suffit. 1237 01:25:47,080 --> 01:25:47,900 Oui, ça suffit. 1238 01:25:48,720 --> 01:25:50,100 Point final. 1239 01:26:34,800 --> 01:26:36,380 Adaptation : Céline Merlin 1240 01:26:36,640 --> 01:26:38,340 Sous-titrage : C.M.C. 83387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.