Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,570 --> 00:00:49,570
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:55,465 --> 00:00:56,198
[indistinct music]
3
00:01:03,165 --> 00:01:05,098
I don't know why this can't
wait until I'm back.
4
00:01:05,232 --> 00:01:07,365
Because you'll be jet lagged
and won't want to come into town
5
00:01:07,499 --> 00:01:09,399
and you'll end up in no shoes
to wear to the wedding.
6
00:01:09,598 --> 00:01:11,598
- You know, how about those?
- No.
7
00:01:11,697 --> 00:01:13,298
- What's wrong with them?
- Horrible.
8
00:01:13,432 --> 00:01:15,764
- What's horrible about 'em?
- Everything.
9
00:01:15,897 --> 00:01:17,830
It's just a basic,
black shoe, isn't it?
10
00:01:17,965 --> 00:01:20,165
- Exactly.
- I can't get anything right.
11
00:01:20,298 --> 00:01:21,730
You could let me
wear my trainers.
12
00:01:21,864 --> 00:01:22,830
You're not wearing
your trainers.
13
00:01:22,965 --> 00:01:24,864
Why not? They're black.
14
00:01:24,998 --> 00:01:28,597
Hardly. T-pexed all over
with that awful morbid rubbish.
15
00:01:28,730 --> 00:01:30,465
It's not rubbish!
It's Metallica.
16
00:01:30,597 --> 00:01:32,065
It's not appropriate
for a wedding.
17
00:01:32,198 --> 00:01:34,132
It's poetry.
People read poems at weddings.
18
00:01:34,265 --> 00:01:36,298
Why don't I get some
new trainers, then?
19
00:01:36,432 --> 00:01:38,298
You are wearing proper shoes
to this wedding.
20
00:01:38,432 --> 00:01:40,132
A wedding of two people
I've never even met.
21
00:01:40,265 --> 00:01:42,065
You have met them, actually,
Daniel, when you were two,
22
00:01:42,198 --> 00:01:44,132
Judith saved you
from choking on a grape.
23
00:01:44,265 --> 00:01:45,597
I don't remember.
24
00:01:45,730 --> 00:01:47,931
It was rather
frightening, actually.
25
00:01:48,065 --> 00:01:51,298
Your face went blue and your
eyes sort of bugged out.
26
00:01:51,432 --> 00:01:53,830
- Have that, then.
- Nope.
27
00:02:02,864 --> 00:02:06,764
- Is it nice?
- Mmm!
28
00:02:06,897 --> 00:02:09,597
- Could I have a little corner?
- Every time!
29
00:02:09,663 --> 00:02:10,830
Why don't you get
your own one?
30
00:02:10,965 --> 00:02:13,697
Just a tiny bit
off the end, there?
31
00:02:13,830 --> 00:02:14,965
- No icing.
- Okay.
32
00:02:21,597 --> 00:02:22,198
Mmm!
33
00:02:26,597 --> 00:02:27,931
So six weeks in Florida,
34
00:02:28,065 --> 00:02:29,663
what you most
looking forward to?
35
00:02:29,797 --> 00:02:31,864
What if the baby's born
whilst I'm there?
36
00:02:31,998 --> 00:02:33,663
How you feel about
becoming a big brother?
37
00:02:33,797 --> 00:02:35,864
Half-brother.
38
00:02:35,998 --> 00:02:38,065
If I'm his half brother,
then what does that make you?
39
00:02:38,198 --> 00:02:39,697
Well, nothing, really.
40
00:02:39,830 --> 00:02:42,931
Half... step-mum.
41
00:02:43,065 --> 00:02:44,965
No, no, I'm just the baby's
father's ex-wife,
42
00:02:45,098 --> 00:02:49,332
I've nothing to do with it...
him or her, I should say.
43
00:02:49,465 --> 00:02:50,931
You were desperate
for a little brother or sister
44
00:02:51,065 --> 00:02:53,898
- when you were younger.
- So?
45
00:02:54,032 --> 00:02:56,730
I thought you would be
more excited.
46
00:02:56,865 --> 00:02:57,898
They'll probably name it
something stupid
47
00:02:58,032 --> 00:03:01,032
and American, like...
Brooke.
48
00:03:01,165 --> 00:03:03,032
Daniel,
that's not very nice.
49
00:03:03,165 --> 00:03:04,465
Or Brie.
50
00:03:04,597 --> 00:03:07,198
[chuckling]
Candy.
51
00:03:07,332 --> 00:03:11,730
[chuckling]
Yeah.
52
00:03:11,865 --> 00:03:13,730
Guess what the temperature
is in Florida.
53
00:03:13,865 --> 00:03:16,663
- Ooh, high, I bet, is it?
- I said guess.
54
00:03:16,797 --> 00:03:22,232
- Well, it'd be hot... 31, 32?
- 30.
55
00:03:22,365 --> 00:03:24,931
Hmm, still, that's warm.
56
00:03:25,065 --> 00:03:26,730
Are you sure you have enough
summer clothes?
57
00:03:26,865 --> 00:03:27,898
You'll bake in black,
you know?
58
00:03:28,032 --> 00:03:31,697
They got air conditioning.
59
00:03:31,831 --> 00:03:33,298
Can I do the gears?
60
00:03:33,432 --> 00:03:35,365
- No.
- Why not?
61
00:03:35,498 --> 00:03:37,464
Because you can't drive.
62
00:03:37,597 --> 00:03:40,630
- Ky's mum lets him.
- Hmm.
63
00:03:40,764 --> 00:03:42,498
You're always telling me to
try new things.
64
00:03:42,630 --> 00:03:44,198
You know that's not
what I mean.
65
00:03:44,332 --> 00:03:46,998
- What do you mean, then?
- Oh, I don't know, Daniel.
66
00:03:47,132 --> 00:03:49,198
Olives?
67
00:03:49,332 --> 00:03:51,965
Dad's going to let me drive
his convertible MG in Florida.
68
00:03:52,098 --> 00:03:56,298
Well, you're not driving
the Vauxhall Astra here.
69
00:03:56,432 --> 00:04:00,165
[door opens]
70
00:04:00,298 --> 00:04:02,132
Hello, Riley!
71
00:04:02,265 --> 00:04:03,498
[phone ringing]
72
00:04:03,630 --> 00:04:05,198
Daniel, could you get that?
73
00:04:05,332 --> 00:04:07,730
[ringing continues]
74
00:04:14,298 --> 00:04:18,498
Hello? Hello?
75
00:04:18,630 --> 00:04:22,165
I think they've hung u...
oh, hello, Bernie.
76
00:04:22,298 --> 00:04:24,865
Fine, yes, thank you and...
77
00:04:24,998 --> 00:04:27,065
Yes.
78
00:04:27,198 --> 00:04:27,798
Oh.
79
00:04:31,865 --> 00:04:35,898
No, you have to do
what you feel is...
80
00:04:36,032 --> 00:04:39,965
Um, actually,
it's best if I do.
81
00:04:40,098 --> 00:04:41,965
Daniel.
82
00:04:42,098 --> 00:04:45,597
Sorry, it's just he doesn't
really like Danny.
83
00:04:45,663 --> 00:04:47,332
I will.
84
00:04:47,464 --> 00:04:49,198
Okay.
85
00:04:49,332 --> 00:04:51,298
You too, bye now.
86
00:05:00,597 --> 00:05:02,597
What does she want?
87
00:05:02,731 --> 00:05:04,398
- Would you like a cup of tea?
- No.
88
00:05:04,597 --> 00:05:07,065
What did she say?
89
00:05:07,198 --> 00:05:13,998
Um, your dad and Bernie,
well... there... it's a...
90
00:05:14,132 --> 00:05:17,032
it's a bit tricky, but...
with the baby due so soon
91
00:05:17,165 --> 00:05:19,265
they're feeling
a little overwhelmed.
92
00:05:19,398 --> 00:05:21,597
- They don't want me to come.
- No, it isn't that they don't
93
00:05:21,663 --> 00:05:25,597
want you, it's...
bad timing.
94
00:05:25,731 --> 00:05:26,965
They're gonna re-arrange
in a few months
95
00:05:27,098 --> 00:05:30,498
and that way you can
meet the new arrival.
96
00:05:30,630 --> 00:05:33,265
So I'm afraid you're stuck with
boring old me for six weeks,
97
00:05:33,398 --> 00:05:36,931
but we'll have fun.
98
00:05:37,065 --> 00:05:40,098
I'm sorry, love, I know how
disappointed you must be.
99
00:05:45,098 --> 00:05:49,597
[footsteps running up stairs,
door slams]
100
00:05:54,165 --> 00:05:54,765
♪♪♪
101
00:06:17,265 --> 00:06:21,698
♪ I know where
the summer goes ♪
102
00:06:21,831 --> 00:06:24,798
♪ When you're having no fun ♪
103
00:06:24,931 --> 00:06:29,065
♪ When you're under
the thumb ♪
104
00:06:29,198 --> 00:06:32,898
♪ I know where
the summer dwells ♪
105
00:06:33,032 --> 00:06:36,597
♪ When your underarm smells ♪
106
00:06:36,698 --> 00:06:40,898
♪ And your kitchen
looks like hell ♪
107
00:06:46,865 --> 00:06:50,731
♪ I know where
the summer goes ♪
108
00:06:50,865 --> 00:06:53,631
♪ When you're
scraping a pot ♪
109
00:06:53,765 --> 00:06:58,165
♪ And your head is hot ♪
110
00:06:58,297 --> 00:07:02,198
♪ No one likes
a smart-ass but ♪
111
00:07:02,331 --> 00:07:05,032
♪ I've seen
a pattern emerge ♪
112
00:07:05,165 --> 00:07:11,297
♪ I will race you
up the hill ♪
113
00:07:11,431 --> 00:07:17,598
♪ Where the boy who made records
out of postcard messages ♪
114
00:07:17,664 --> 00:07:22,631
♪ And flowering cherries rain
on kids like you ♪
115
00:07:45,165 --> 00:07:47,098
Get a load
of these puppies...
116
00:07:47,231 --> 00:07:49,464
this, my friend, is what happens
when man becomes machine.
117
00:07:49,598 --> 00:07:51,065
Since when
do you lift weights?
118
00:07:51,198 --> 00:07:52,898
Since I've been getting
a date tonight.
119
00:07:53,032 --> 00:07:54,664
And you're go ice skating
with your cousin.
120
00:07:54,798 --> 00:07:56,464
Yeah, but she's bringing
her fit friend.
121
00:07:56,598 --> 00:07:58,765
So it's not a date.
122
00:07:58,898 --> 00:08:00,631
I think this calls
for the hat.
123
00:08:03,865 --> 00:08:05,965
You might want to put
a top on first.
124
00:08:06,098 --> 00:08:09,364
- What's Skull Slayer?
- It's the name of my band.
125
00:08:09,498 --> 00:08:11,631
- But you don't have a band.
- I know, but when I do...
126
00:08:11,765 --> 00:08:13,398
Well, how is that
going to work?
127
00:08:13,598 --> 00:08:15,965
- Do you play an instrument?
- I'm gonna be the front man.
128
00:08:16,098 --> 00:08:19,765
Well, that sounds
extremely plausible.
129
00:08:19,898 --> 00:08:21,664
Is Daniel ready?
130
00:08:21,798 --> 00:08:25,398
Sorry to hear about
his Florida trip... oh!
131
00:08:25,598 --> 00:08:27,798
You must've been looking
forward to a bit of you time.
132
00:08:27,931 --> 00:08:30,065
Well, these things happen.
133
00:08:30,197 --> 00:08:33,598
Hmm. Hope you didn't have to
cancel any nice plans.
134
00:08:33,698 --> 00:08:36,498
My only plan was to clear out
the loft... a bit sad, isn't it?
135
00:08:36,631 --> 00:08:40,598
Oh, no, a clear-out can be
fantastically therapeutic...
136
00:08:40,664 --> 00:08:43,164
clear loft, clear head.
[chuckling]
137
00:08:43,297 --> 00:08:47,364
Daniel seems quite philosophical
about it all, though.
138
00:08:47,499 --> 00:08:50,865
Does he? I think he's quite
disappointed, to be honest.
139
00:08:50,998 --> 00:08:53,065
Daniel!
140
00:08:53,197 --> 00:08:56,931
He said he does understand his
dad and step-mum's situation...
141
00:08:57,065 --> 00:08:58,731
we had a good chat
about it at lunch.
142
00:08:58,865 --> 00:09:01,164
He's very mature for his age.
143
00:09:01,297 --> 00:09:03,765
Gosh, that's very...
144
00:09:03,898 --> 00:09:06,664
Well, what a nice thing
to hear.
145
00:09:06,798 --> 00:09:08,631
Don't you think so?
146
00:09:08,765 --> 00:09:11,798
Yeah, I mean,
of course his...
147
00:09:11,931 --> 00:09:14,065
yeah, it's different when
they're yours, isn't it?
148
00:09:14,197 --> 00:09:16,297
You see all the bad moods as
well as [mumbling]...
149
00:09:16,431 --> 00:09:18,698
Daniel, love!
150
00:09:18,831 --> 00:09:20,631
[Daniel yelling]
I'm coming!
151
00:09:20,765 --> 00:09:24,065
[chuckling]
152
00:09:24,197 --> 00:09:29,164
Isn't all that energy
just so... terrific?
153
00:09:29,297 --> 00:09:33,765
♪ I wrote a song to you,
I poured my soul in it ♪
154
00:09:33,898 --> 00:09:38,965
♪ Now I'm feeling fly,
I want my soul back ♪
155
00:09:42,164 --> 00:09:45,898
♪ I know that there's something
out there, I can feel it ♪
156
00:09:46,032 --> 00:09:49,598
♪ I walk in the night,
I look in the windows ♪
157
00:09:49,731 --> 00:09:53,698
♪ There's dinners and parties
and late conversations ♪
158
00:09:53,831 --> 00:09:55,731
♪ Laughing out loud ♪
159
00:09:55,865 --> 00:09:59,865
♪ The tears of a crowd ♪
160
00:09:59,998 --> 00:10:03,965
♪ Lady I just need a pal ♪
161
00:10:04,097 --> 00:10:07,499
♪ I wish you'd be
my safety valve ♪
162
00:10:07,631 --> 00:10:10,231
Hi, boy.
163
00:10:18,297 --> 00:10:20,998
Don't tell me you ain't
got dressed all day?
164
00:10:21,131 --> 00:10:22,398
I didn't have
any clean clothes.
165
00:10:22,531 --> 00:10:23,865
Or taken Riley for a walk.
166
00:10:23,998 --> 00:10:26,097
I was going to,
after lunch.
167
00:10:26,231 --> 00:10:27,664
It's five o'clock!
And what are you eating?
168
00:10:27,798 --> 00:10:29,465
Is that ketchup?
169
00:10:29,598 --> 00:10:31,564
Yeah, we've run out of
everything else.
170
00:10:31,698 --> 00:10:34,432
Will it kill ya
to go to the shops?
171
00:10:34,564 --> 00:10:36,064
I don't have
any money, do I?
172
00:10:36,197 --> 00:10:37,898
No clean clothes,
no food, no money,
173
00:10:38,032 --> 00:10:41,998
- oh, but plenty of excuses.
- Just the facts.
174
00:10:42,131 --> 00:10:45,097
Since you're so keen on facts,
here are a few for you.
175
00:10:45,231 --> 00:10:47,399
I've been at work all day,
I come home to find you
176
00:10:47,531 --> 00:10:50,064
still in your pajamas, the poor
dog scratching at the door,
177
00:10:50,197 --> 00:10:51,765
and instead of saying,
"Hello, mum, how was your day,
178
00:10:51,898 --> 00:10:53,399
would you like a cup of tea?"
179
00:10:53,531 --> 00:10:55,264
you blame me for the fact
you're too bloomin' lazy
180
00:10:55,399 --> 00:10:57,664
to do a single thing
for yourself.
181
00:10:57,798 --> 00:10:59,598
Have you finished nagging,
mother?
182
00:10:59,731 --> 00:11:01,399
Do not talk to me
like that.
183
00:11:01,598 --> 00:11:04,097
Then don't be a bitch!
184
00:11:04,231 --> 00:11:06,865
I don't want to be here, do I?
I want to be in Florida,
185
00:11:06,998 --> 00:11:10,264
where I'm supposed
to be, with dad!
186
00:11:12,264 --> 00:11:12,765
[heavy metal music]
187
00:11:22,698 --> 00:11:26,031
[death metal growling]
188
00:11:30,865 --> 00:11:32,798
Morning!
[Daniel groaning]
189
00:11:32,931 --> 00:11:34,631
I've had a wonderful idea.
[groaning continues]
190
00:11:34,765 --> 00:11:35,831
You're going to look for a
summer job.
191
00:11:35,965 --> 00:11:37,097
Oh.
192
00:11:37,231 --> 00:11:38,898
This morning
you can work on your CV
193
00:11:39,031 --> 00:11:40,765
and hand it out
this afternoon.
194
00:11:40,898 --> 00:11:42,598
- Okay.
- I don't want any arguments,
195
00:11:42,731 --> 00:11:44,031
I want you to get on
and do it, please.
196
00:11:44,164 --> 00:11:46,664
I said okay.
197
00:11:46,798 --> 00:11:50,664
Oh. Good.
198
00:11:50,798 --> 00:11:52,898
Have a nice day, love.
199
00:12:00,432 --> 00:12:00,964
[scanner beeping]
200
00:12:07,731 --> 00:12:10,664
- Mr. Porter, isn't it?
- Uh...
201
00:12:10,798 --> 00:12:12,465
We met at Daniel's
parency thing.
202
00:12:12,598 --> 00:12:14,365
Yes, of course.
203
00:12:14,499 --> 00:12:18,197
Bagnold, Daniel Bagnold,
is my son... 10J.
204
00:12:18,332 --> 00:12:22,898
Very nice to see you again...
Daniel Bagnold's mum.
205
00:12:23,031 --> 00:12:26,298
Sue. It always does
that silly thing.
206
00:12:26,432 --> 00:12:28,332
Maybe I ought to put it on
back to front to start with,
207
00:12:28,465 --> 00:12:31,865
then it might turn itself
the right way around.
208
00:12:31,997 --> 00:12:35,131
So, Sue, is Daniel enjoying
his summer holidays?
209
00:12:35,264 --> 00:12:38,064
Not really. He was meant to be
visiting his father in Florida,
210
00:12:38,197 --> 00:12:40,598
but let's just say Bob
isn't the most reliable.
211
00:12:40,731 --> 00:12:42,831
Oh, I'm sorry to hear that.
212
00:12:42,964 --> 00:12:44,865
It's pretty tough
on Daniel.
213
00:12:44,997 --> 00:12:47,231
Well, it's not easy on you
either, I'd imagine.
214
00:12:47,365 --> 00:12:50,631
Oh, well, we muddle through.
215
00:12:50,765 --> 00:12:53,765
Oh, American history,
is that your specialty?
216
00:12:53,898 --> 00:12:57,765
Oh, no, I'm cramming,
actually.
217
00:12:57,897 --> 00:12:59,964
Just been lumped with
a new A-level syllabus...
218
00:13:00,097 --> 00:13:02,097
some of this stuff I haven't
done since my student days.
219
00:13:02,231 --> 00:13:04,598
I'm a World War II man,
truth be told.
220
00:13:04,731 --> 00:13:07,031
Five weeks to cover 400 years,
221
00:13:07,164 --> 00:13:08,465
what do you reckon,
sound doable?
222
00:13:08,598 --> 00:13:10,664
With time to spare, I'd say.
223
00:13:10,798 --> 00:13:15,232
Ah, I like your spirit,
Sue Bagnold.
224
00:13:15,365 --> 00:13:17,131
Just these three
you wanted to borrow?
225
00:13:17,265 --> 00:13:18,598
[scanner beeps]
226
00:13:18,698 --> 00:13:20,897
As it happens,
I'd rather like
227
00:13:21,031 --> 00:13:24,097
to borrow you
for an evening, too.
228
00:13:24,232 --> 00:13:26,298
Presume there's a slightly
different system for that.
229
00:13:26,432 --> 00:13:29,964
Me? Uh, uh, that's very...
gosh, uh...
230
00:13:30,097 --> 00:13:32,465
Well, where do these blessed
things go?
231
00:13:32,631 --> 00:13:36,031
Dinner? Glass of wine,
maybe two?
232
00:13:36,164 --> 00:13:39,598
That would be...
yeah, very nice.
233
00:13:39,731 --> 00:13:42,298
[scanner beeps]
There we go.
234
00:13:42,432 --> 00:13:44,831
Due back on the 19th.
235
00:13:44,964 --> 00:13:46,399
There you are, Mr. Porter.
236
00:13:46,598 --> 00:13:48,997
Call me Douglas, please.
237
00:13:49,131 --> 00:13:52,930
- Douglas.
- And call me, please.
238
00:13:54,765 --> 00:13:58,198
- My number.
- Thank you.
239
00:13:58,332 --> 00:14:01,499
But first, I have a date
with the founding fathers.
240
00:14:01,631 --> 00:14:03,031
Don't do anything
I wouldn't do.
241
00:14:03,164 --> 00:14:05,664
[laughing]
242
00:14:05,798 --> 00:14:08,332
[clicking]
243
00:14:08,465 --> 00:14:11,930
[light guitar music]
244
00:14:14,930 --> 00:14:18,399
♪ Oh get me away from here,
I'm dying ♪
245
00:14:18,598 --> 00:14:21,365
♪ Play me a song
to set me free ♪
246
00:14:21,499 --> 00:14:24,598
♪ Nobody writes them
like they used to ♪
247
00:14:24,698 --> 00:14:27,765
♪ So it may as well be me ♪
248
00:14:27,897 --> 00:14:30,930
♪ Here on my own now
after hours ♪
249
00:14:31,064 --> 00:14:33,798
♪ Here on my own now
on a bus ♪
250
00:14:33,930 --> 00:14:36,064
♪ Think of it
this way you could ♪
251
00:14:36,198 --> 00:14:40,232
♪ Either be successful
or be us ♪
252
00:14:40,365 --> 00:14:43,598
♪ With our winning smiles
and us ♪
253
00:14:43,664 --> 00:14:46,664
♪ With our catchy tunes
or worse ♪
254
00:14:46,797 --> 00:14:50,365
♪ Now we're photogenic
you know ♪
255
00:14:50,499 --> 00:14:53,664
♪ we don't stand a chance ♪
256
00:14:53,797 --> 00:14:55,664
Anything else?
257
00:14:55,797 --> 00:14:58,097
Uh, cheeseburger,
fries and a coke.
258
00:14:58,232 --> 00:15:01,031
- Wanna go large for 60p?
- Uh, yeah, all right.
259
00:15:04,432 --> 00:15:07,964
♪ Oh I'll settle down
with some old story ♪
260
00:15:08,097 --> 00:15:10,897
♪ About a boy
who's just like me ♪
261
00:15:11,031 --> 00:15:13,631
♪ Thought there was love
in everything ♪
262
00:15:13,764 --> 00:15:17,031
♪ And everyone
you're so naive ♪
263
00:15:17,165 --> 00:15:19,830
♪ They always reach
a sorry ending ♪
264
00:15:19,964 --> 00:15:23,265
♪ They always get it
in the end ♪
265
00:15:23,399 --> 00:15:28,298
♪ Still it was worth it as I
turned the pages solemnly... ♪
266
00:15:28,432 --> 00:15:29,964
[indistinct voices on TV]
267
00:15:30,098 --> 00:15:33,031
- Any luck today, love?
- No.
268
00:15:33,165 --> 00:15:35,731
- Where did you ask?
- Everywhere.
269
00:15:35,864 --> 00:15:38,465
- Did you have a news agent?
- I searched everywhere.
270
00:15:38,598 --> 00:15:43,132
- Were you wearing that t-shirt?
- Why?
271
00:15:43,265 --> 00:15:46,664
Uh, perhaps it doesn't make
a great first impression.
272
00:15:46,797 --> 00:15:48,698
You told me to show my CV
and I did.
273
00:15:48,830 --> 00:15:50,132
You told me to hand it
around town, and I did.
274
00:15:50,265 --> 00:15:52,198
Why are you still
having a go at me?
275
00:15:52,332 --> 00:15:53,797
I'm not having a go, I'm just
wondering whether you might have
276
00:15:53,930 --> 00:15:55,598
a better chance
if you wore something
277
00:15:55,730 --> 00:15:59,399
- that isn't quite so gruesome.
- That's discrimination.
278
00:15:59,598 --> 00:16:02,797
It isn't discrimination,
Daniel, it's just common sense.
279
00:16:02,930 --> 00:16:05,065
If someone comes into your shop
wearing a t-shirt with a man
280
00:16:05,198 --> 00:16:07,132
being electrocuted on it,
he might wonder whether...
281
00:16:07,265 --> 00:16:09,332
It's discrimination to judge
someone based on their beliefs.
282
00:16:09,465 --> 00:16:11,664
Music is my religion.
283
00:16:11,797 --> 00:16:13,598
You're being facetious...
I'm trying to help.
284
00:16:13,730 --> 00:16:15,598
You're saying
I looked gruesome.
285
00:16:15,664 --> 00:16:20,132
I didn't say you looked
gruesome, I said your t-shirt.
286
00:16:20,265 --> 00:16:21,764
You know what,
I'm too tired for this.
287
00:16:21,897 --> 00:16:23,499
- Go to bed, then.
- I will...
288
00:16:23,631 --> 00:16:24,864
- pizza is in the freezer.
- I'm not hungry.
289
00:16:24,997 --> 00:16:28,332
Well, there's a first time
for everything.
290
00:16:28,465 --> 00:16:30,797
[footsteps running up stairs]
291
00:16:45,198 --> 00:16:45,730
[Sue crying softly]
292
00:16:54,797 --> 00:16:58,065
[light guitar music]
293
00:17:21,631 --> 00:17:25,764
[light guitar music continues]
294
00:17:25,897 --> 00:17:27,897
DANIEL: So, nothing happened
with this girl, then.
295
00:17:28,032 --> 00:17:29,964
- KY: She was into me.
- Was she, though?
296
00:17:30,098 --> 00:17:32,265
She's only human, isn't she?
297
00:17:32,399 --> 00:17:35,232
You're such a bullshitter, I
bet you didn't even talk to her.
298
00:17:35,365 --> 00:17:37,797
I was going to say, I saw her
at this new band Skull Slayer,
299
00:17:37,930 --> 00:17:39,764
- going to be the front man?
- Fuck off, no you didn't.
300
00:17:39,897 --> 00:17:42,265
Yeah, you just can't wait
to see me in action.
301
00:17:42,399 --> 00:17:43,697
The joke's on you because
I just might be joining a band.
302
00:17:43,830 --> 00:17:46,598
Sure, sure.
303
00:17:49,132 --> 00:17:51,830
- Who, then?
- You don't know them.
304
00:17:51,965 --> 00:17:53,797
- Do they go to our school?
- I said you didn't know them.
305
00:17:53,930 --> 00:17:55,897
'Cause that doesn't make
sense.
306
00:17:56,032 --> 00:17:57,797
Well, I guess you're just
going to have to wait and see.
307
00:17:57,930 --> 00:18:00,165
[machinery whirring]
308
00:18:00,298 --> 00:18:02,298
I can handle the noise,
just about.
309
00:18:02,432 --> 00:18:04,032
It's the wolf-whistles
310
00:18:04,165 --> 00:18:07,298
every time I leave the house
I can't stand.
311
00:18:07,432 --> 00:18:09,697
I hope they don't bother you.
312
00:18:09,830 --> 00:18:12,198
I don't think anyone's ever
wolf-whistled at me.
313
00:18:12,332 --> 00:18:13,998
I should probably take it as
a bit of a compliment.
314
00:18:14,132 --> 00:18:17,265
Oh.
315
00:18:17,399 --> 00:18:21,032
Has anyone ever told you what
pretty eyes you have?
316
00:18:21,165 --> 00:18:24,730
Would you mind?
317
00:18:24,864 --> 00:18:28,165
Oh, my goodness.
Look at you!
318
00:18:28,298 --> 00:18:33,098
- May I?
- They're probably quite strong.
319
00:18:33,232 --> 00:18:35,697
I don't think I've got quite
the right head shape for these.
320
00:18:35,830 --> 00:18:37,730
- No?
- Too angular.
321
00:18:37,864 --> 00:18:40,830
Not lovely and round
like yours.
322
00:18:40,965 --> 00:18:45,132
But seriously, Sue,
do you ever wear contacts?
323
00:18:45,265 --> 00:18:48,864
Such a shame to hide
those beauties away.
324
00:18:48,998 --> 00:18:52,132
I like your bangle,
is it bamboo?
325
00:18:52,265 --> 00:18:54,365
Isn't it fab?
326
00:18:54,597 --> 00:18:56,764
It's actually Nepalese teak.
327
00:18:59,265 --> 00:18:59,797
♪♪♪
328
00:19:38,432 --> 00:19:38,998
[phone beeping]
329
00:19:46,065 --> 00:19:49,498
- [phone ringing through]
- Hello.
330
00:19:49,630 --> 00:19:51,399
Yes, hello, hi,
is that Mr. Douglas?
331
00:19:51,597 --> 00:19:53,232
Speaking.
332
00:19:53,365 --> 00:19:54,998
It's Sue, we met
the other day at the...
333
00:19:55,132 --> 00:19:58,232
- [phone beeping]
- Sorry, hello?
334
00:19:58,365 --> 00:20:00,931
Daniel? Hang on, I think
Daniel's trying to...
335
00:20:01,065 --> 00:20:04,498
Ah, Sue, Sue Bagnold, Daniel
in 10J's lovely mum.
336
00:20:04,630 --> 00:20:06,831
Mr. Porter?
337
00:20:06,965 --> 00:20:11,865
Daniel,
I'm on the phone, love.
338
00:20:11,998 --> 00:20:15,464
I'm so sorry, Mister... Douglas,
can I call you back?
339
00:20:15,597 --> 00:20:18,663
- Sure, speak soon.
- Bye.
340
00:20:18,797 --> 00:20:19,797
[knocking]
341
00:20:25,663 --> 00:20:27,831
I'm putting the kettle on,
would you like a cup of tea?
342
00:20:27,965 --> 00:20:29,498
Why were you on the phone
to my history teacher?
343
00:20:29,630 --> 00:20:30,365
Douglas came
into the library...
344
00:20:30,498 --> 00:20:32,399
Douglas?
345
00:20:32,530 --> 00:20:35,630
You didn't really think
his first name was "Mister".
346
00:20:35,764 --> 00:20:37,764
Anyway, we got
chatting and thought
347
00:20:37,898 --> 00:20:40,432
- it might be nice to meet up.
- What, like a date?
348
00:20:40,563 --> 00:20:43,431
- Well, dinner.
- Ugh.
349
00:20:43,563 --> 00:20:45,065
Is it so hard to believe
350
00:20:45,198 --> 00:20:46,663
someone might want to go
on a date with me?
351
00:20:46,798 --> 00:20:49,898
- Yes.
- Well, thanks very much.
352
00:20:50,032 --> 00:20:52,730
Daniel, this is really
not a big deal.
353
00:20:52,865 --> 00:20:54,965
We just had a bit
of a flirt, I suppose.
354
00:20:55,098 --> 00:20:57,764
Oh! Please stop talking now.
355
00:20:57,898 --> 00:20:59,198
If it makes you feel
uncomfortable...
356
00:20:59,332 --> 00:21:01,765
- It does.
- Then we can talk about it.
357
00:21:01,898 --> 00:21:03,697
Talking about it makes me
uncomfortable!
358
00:21:03,831 --> 00:21:08,165
Okay, okay, I'll leave it
for the moment.
359
00:21:08,298 --> 00:21:10,198
But when you're ready
you know where I am.
360
00:21:10,332 --> 00:21:13,032
- I'll never be ready.
- Anyway, you can phone Ky now.
361
00:21:13,165 --> 00:21:16,597
I wasn't phoning Ky... why do
you assume I only phone Ky?
362
00:21:16,697 --> 00:21:18,663
- Sorry, who were you phoning?
- No one.
363
00:21:18,798 --> 00:21:21,597
- A girl?
- No!
364
00:21:21,730 --> 00:21:25,132
- A new friend?
- Ah, none of your business!
365
00:21:25,265 --> 00:21:27,132
Okay.
366
00:21:27,265 --> 00:21:29,697
Can you get out of
my room, please?
367
00:21:32,831 --> 00:21:35,032
[muffled screaming]
368
00:21:39,831 --> 00:21:44,965
Daniel! Auntie Carol
and Katie are here.
369
00:21:45,098 --> 00:21:46,965
Can I get you a drink, Katie?
370
00:21:47,098 --> 00:21:50,498
- Coke? Orange squash?
- Oh, I'd love a coffee.
371
00:21:50,630 --> 00:21:53,731
Oh, hang on, I'm sure
I have some somewhere.
372
00:21:53,865 --> 00:21:55,765
Sue's more of a tea lady.
373
00:21:55,898 --> 00:21:57,332
Oh, I mean, if it's any
trouble...
374
00:21:57,464 --> 00:21:58,931
SUE: No, not at all.
375
00:21:59,065 --> 00:22:02,232
Oh, here we are,
"Best before 2012,"
376
00:22:02,364 --> 00:22:05,663
- do you think it's still okay?
- Oh, not sure.
377
00:22:05,798 --> 00:22:08,597
I'll just have a tea, then,
thanks, Sue.
378
00:22:08,698 --> 00:22:10,698
Do you have any almond milk?
379
00:22:10,831 --> 00:22:15,597
- Almond milk?
- Black's fine.
380
00:22:15,731 --> 00:22:18,065
- Hey.
- All right.
381
00:22:22,931 --> 00:22:25,132
Have you got a girlfriend?
382
00:22:25,265 --> 00:22:27,831
No.
383
00:22:27,965 --> 00:22:31,731
I'm seeing someone... Ryan.
384
00:22:31,865 --> 00:22:34,898
Don't tell mum, though,
he's 19.
385
00:22:35,032 --> 00:22:38,698
- Really.
- He thinks I'm 18.
386
00:22:38,831 --> 00:22:40,831
He has, like, three cars.
387
00:22:40,965 --> 00:22:42,597
Right.
388
00:22:42,664 --> 00:22:45,265
A state agent.
389
00:22:45,398 --> 00:22:49,331
D'you want to see a picture?
390
00:22:49,464 --> 00:22:52,098
- What do you think?
- He's not really my type.
391
00:22:52,232 --> 00:22:55,865
[laughing]
392
00:22:55,998 --> 00:22:59,065
That was actually
quite funny.
393
00:22:59,198 --> 00:23:00,765
Seriously, Dan, like,
don't tell your mum
394
00:23:00,898 --> 00:23:02,698
because I don't want it
getting back to my mum.
395
00:23:02,831 --> 00:23:04,931
No, I won't.
396
00:23:09,731 --> 00:23:11,698
He spends so much time
on his own.
397
00:23:11,831 --> 00:23:15,132
You weren't exactly
life and soul at his age.
398
00:23:15,265 --> 00:23:17,664
- Oi.
- Or, dare I say it, now.
399
00:23:17,798 --> 00:23:20,464
That's not fair,
I can be... fun.
400
00:23:20,597 --> 00:23:22,965
Go on, then, when was the last
time you had a night out?
401
00:23:23,098 --> 00:23:24,865
I had a drink with
the staff from work
402
00:23:24,998 --> 00:23:26,765
at the White Horse...
two drinks.
403
00:23:26,898 --> 00:23:29,464
- When?
- Well, March.
404
00:23:29,597 --> 00:23:31,765
[scoffs]
Exactly.
405
00:23:31,898 --> 00:23:33,998
Daniel will grow into himself.
406
00:23:34,132 --> 00:23:38,264
He's a bit quiet, but he's not,
you know, strange, like...
407
00:23:38,398 --> 00:23:41,898
like that weirdo from the boys
combo who was keen on you,
408
00:23:42,032 --> 00:23:44,065
- what was his name?
- No, there was no one...
409
00:23:44,198 --> 00:23:46,664
Yes! Always hanging around
you, you know who I mean,
410
00:23:46,798 --> 00:23:51,065
with a plastic bag and a wispy
sort of moustache.
411
00:23:51,198 --> 00:23:53,598
Ian.
412
00:23:53,698 --> 00:23:56,765
Ian! Ian. God, that was it.
413
00:23:56,898 --> 00:23:59,065
Ian was someone
you'd worry about.
414
00:24:02,631 --> 00:24:06,631
Hey, do you smoke weed?
415
00:24:06,765 --> 00:24:09,098
Um, not really.
416
00:24:09,231 --> 00:24:12,865
'Cause I reckon I can
sort you out if you want it.
417
00:24:12,998 --> 00:24:15,631
I'm probably
all right, thanks.
418
00:24:15,765 --> 00:24:18,731
All the goths
in my year smoke weed.
419
00:24:18,865 --> 00:24:22,931
- I'm not a goth.
- Oh... kay.
420
00:24:26,598 --> 00:24:31,631
- What are you, then?
- Dunno.
421
00:24:31,765 --> 00:24:33,664
Not too short on the fringe,
422
00:24:33,798 --> 00:24:35,965
I don't want it to look like
I've had it done.
423
00:24:36,098 --> 00:24:37,931
You know who you sound
just like?
424
00:24:38,065 --> 00:24:41,731
Who?
Oh, no, don't!
425
00:24:41,865 --> 00:24:43,598
She didn't like
going out either.
426
00:24:43,698 --> 00:24:45,865
It's clearly a hermit streak
in our family.
427
00:24:45,998 --> 00:24:48,598
I'm not a hermit, I have
a job and a son and an ex
428
00:24:48,731 --> 00:24:50,698
whose last three
child support checks
429
00:24:50,831 --> 00:24:52,731
have been mysteriously
lost in the post.
430
00:24:52,865 --> 00:24:55,098
Did I tell you he's got
himself an MG?
431
00:24:55,231 --> 00:24:58,731
- Well, bulb!
- Convertible! Flash so-and-so.
432
00:24:58,865 --> 00:25:01,598
- Flash bastard.
- Carol.
433
00:25:01,664 --> 00:25:06,297
When Daniel told me I was
quite... ticked off, actually.
434
00:25:06,431 --> 00:25:09,132
- It is uncanny.
- What?
435
00:25:09,264 --> 00:25:13,598
You're mum... Mach Two,
right down to the glasses.
436
00:25:13,731 --> 00:25:16,065
Marvelous!
Just what I need.
437
00:25:16,197 --> 00:25:22,731
[bass heavy metal music]
438
00:25:22,865 --> 00:25:25,965
[thrash metal
and indistinct singing]
439
00:26:02,931 --> 00:26:08,598
[band playing loud
metal music inside house]
440
00:26:18,865 --> 00:26:22,598
[indistinct voices on TV]
441
00:26:37,664 --> 00:26:39,065
[Douglas on answering machine]
Douglas Porter's out and about.
442
00:26:39,197 --> 00:26:40,965
Leave a message after the...
[beep]
443
00:26:41,097 --> 00:26:44,197
Douglas, hello, it's
Sue Bagnold from the library.
444
00:26:44,331 --> 00:26:46,231
I hope you're very well.
445
00:26:46,364 --> 00:26:49,798
By my calculations you'll be
into the American Civil War
446
00:26:49,931 --> 00:26:53,197
by now... awful,
bloody business, isn't it?
447
00:26:53,331 --> 00:26:57,698
Just wondered if you did
fancy dinner or a drink?
448
00:26:57,831 --> 00:26:59,998
Friday night?
449
00:27:00,131 --> 00:27:02,598
Give me a ring back
whenever, no rush.
450
00:27:02,731 --> 00:27:03,264
822-496. Bye, now.
451
00:27:09,164 --> 00:27:11,598
[phone beeps]
452
00:27:14,598 --> 00:27:16,698
Oh, shit!
453
00:27:18,965 --> 00:27:20,598
[on phone]
Douglas Porter's out and about.
454
00:27:20,664 --> 00:27:22,399
Leave a message after the...
[beep].
455
00:27:22,598 --> 00:27:24,465
Um, yeah, hello,
just realized,
456
00:27:24,598 --> 00:27:25,998
as I'm sure
you will have, too,
457
00:27:26,131 --> 00:27:28,432
that I read your number
back to you
458
00:27:28,598 --> 00:27:32,131
instead of leaving mine...
stupid.
459
00:27:32,264 --> 00:27:38,598
So, I'm on 823-771...
460
00:27:38,664 --> 00:27:43,231
Sue... Bagnold, that is.
461
00:27:43,365 --> 00:27:48,297
Again. Sorry. Okay... bye!
462
00:27:48,432 --> 00:27:50,264
[phone beeps]
463
00:27:58,131 --> 00:27:58,698
[phone ringing]
464
00:28:05,399 --> 00:28:07,898
SUE: Hello?
465
00:28:08,031 --> 00:28:10,664
Oh, Bob, yes, he's here.
Just before I hand you over,
466
00:28:10,798 --> 00:28:12,598
did you get a chance
to re-post that check
467
00:28:12,731 --> 00:28:15,631
because I still
haven't seen...
468
00:28:15,765 --> 00:28:20,465
Oh! Okay.
469
00:28:20,598 --> 00:28:25,231
Hang on.
It's your dad.
470
00:28:25,365 --> 00:28:27,997
DANIEL: Hey, dad,
did you get my email?
471
00:28:28,131 --> 00:28:32,365
I sent you some songs
I found...
472
00:28:32,499 --> 00:28:34,831
Well, half-sister.
[door shuts]
473
00:28:43,297 --> 00:28:45,598
[door opens]
474
00:28:45,664 --> 00:28:48,831
I'm fine, bye.
475
00:28:53,064 --> 00:28:56,631
- Well?
- It's a girl.
476
00:28:56,765 --> 00:29:00,097
Well, that's sooner than
expected, but...
477
00:29:00,231 --> 00:29:03,898
Everything's okay?
Is there a name?
478
00:29:04,031 --> 00:29:06,964
- He didn't say.
- Well, what did he say?
479
00:29:07,097 --> 00:29:10,798
- Kept calling me "Danny".
- Well, he's just excited, love.
480
00:29:10,930 --> 00:29:12,964
- I remember when you were born...
- I'm going out.
481
00:29:18,964 --> 00:29:19,997
KY: Shame it didn't work out
482
00:29:20,131 --> 00:29:21,831
with your little
make-believe band.
483
00:29:21,964 --> 00:29:24,265
Who says it didn't?
484
00:29:24,399 --> 00:29:28,164
Don't tell me you're still
clinging onto that delusion.
485
00:29:28,298 --> 00:29:30,164
Guess who my mum's
going on a date with.
486
00:29:30,298 --> 00:29:31,865
Oh, oh, she's seeing
someone else, is she?
487
00:29:31,997 --> 00:29:32,997
Oh, the cable wasn't
enough for her?
488
00:29:33,131 --> 00:29:34,898
Ha-ha.
489
00:29:35,031 --> 00:29:37,997
Mr. Porter,
she calls him "Douglas".
490
00:29:38,131 --> 00:29:40,097
Eh, if I was
an older single lady
491
00:29:40,231 --> 00:29:41,997
I'd probably go for
someone like him.
492
00:29:42,131 --> 00:29:44,064
What are you talking about?
493
00:29:44,197 --> 00:29:45,664
Well, he's in pretty good
shape for a man of his vintage...
494
00:29:45,798 --> 00:29:48,298
and he reads,
which is important for a lady
495
00:29:48,432 --> 00:29:50,930
of letters like Mrs. B.
496
00:29:51,064 --> 00:29:54,332
What happens
if he was my step-dad?
497
00:29:54,465 --> 00:29:56,698
He could give you the answers
to your history tests.
498
00:29:56,831 --> 00:30:01,598
- He'd have to so you'd like him.
- I don't know.
499
00:30:17,598 --> 00:30:19,365
Oh, where have you been?
I was beginning to worry.
500
00:30:19,499 --> 00:30:21,798
Oh, uh, Ky's.
501
00:30:21,930 --> 00:30:25,798
- Why aren't you asleep?
- It's only ten.
502
00:30:25,930 --> 00:30:29,831
Oh, I thought it was,
like, midnight.
503
00:30:29,964 --> 00:30:31,564
Did you have a nice evening?
504
00:30:31,698 --> 00:30:36,664
Yeah, it was great,
thanks, mum. Mum...
505
00:30:36,798 --> 00:30:39,064
How's it going, mum?
506
00:30:39,198 --> 00:30:42,465
Fine, thank you, Daniel,
did you have something to eat?
507
00:30:42,598 --> 00:30:44,864
- No.
- Would you like a sandwich?
508
00:30:44,997 --> 00:30:48,131
Yeah.
509
00:30:48,265 --> 00:30:53,499
- Cheese?
- Yeah, I love cheese.
510
00:30:53,631 --> 00:30:56,131
So, what did you and Ky
get up to this evening, then?
511
00:30:56,265 --> 00:31:00,964
Just the normal stuff.
Pool, X-box.
512
00:31:01,097 --> 00:31:03,198
All right,
so who won pool?
513
00:31:03,332 --> 00:31:06,830
I'm just going to go
to my room.
514
00:31:06,964 --> 00:31:07,964
Don't you want
your sandwich?
515
00:31:08,097 --> 00:31:11,598
I'm feeling a little bit...
516
00:31:15,798 --> 00:31:19,765
At least get your hair
out the way.
517
00:31:19,897 --> 00:31:22,064
Must've been something I ate.
518
00:31:22,198 --> 00:31:24,031
Hmm.
519
00:31:24,165 --> 00:31:26,332
I feel horrible.
520
00:31:26,465 --> 00:31:29,198
You'll be all right, love.
521
00:31:29,332 --> 00:31:32,731
[loud thrash metal music]
522
00:31:50,232 --> 00:31:53,631
[mumbling though food]
What people don't realize is,
523
00:31:53,764 --> 00:31:56,031
you spend far
more time marking
524
00:31:56,165 --> 00:31:57,930
and doing paperwork
than you do in the classroom
525
00:31:58,064 --> 00:32:00,864
- and actually teaching.
- Yes, quite.
526
00:32:00,997 --> 00:32:04,731
We get all these young grads
arrive every September,
527
00:32:04,864 --> 00:32:07,997
all misty-eyed, dead set
on being the inspiring teacher
528
00:32:08,132 --> 00:32:10,797
that the kids will remember
forever and I...
529
00:32:10,930 --> 00:32:13,031
I say to myself, you wait.
530
00:32:13,165 --> 00:32:16,365
You'll be zombies like
the rest of us before Christmas.
531
00:32:16,499 --> 00:32:18,764
- The optimism of youth.
- Hmm.
532
00:32:18,897 --> 00:32:21,499
I imagine
it's the same for you.
533
00:32:21,631 --> 00:32:25,730
People picture you whiling away
your days in the book stacks,
534
00:32:25,864 --> 00:32:28,198
but the reality is targets,
535
00:32:28,332 --> 00:32:31,098
box ticking and funding
applications.
536
00:32:31,232 --> 00:32:34,864
Don't forget fixing
photocopier jams.
537
00:32:34,997 --> 00:32:37,730
But no, there's good bits, too,
there's the reading groups...
538
00:32:37,864 --> 00:32:40,897
You have to try this.
539
00:32:41,031 --> 00:32:44,598
Oh, um...
okay, thank you.
540
00:32:48,930 --> 00:32:49,864
Yeah?
541
00:32:49,997 --> 00:32:53,664
- Yeah. Mm.
- Yeah? Mm.
542
00:32:53,797 --> 00:32:55,298
- That's good.
- Yeah.
543
00:33:00,764 --> 00:33:02,930
- How's yours?
- Lovely, thank you.
544
00:33:06,499 --> 00:33:11,098
- Would you like to try some?
- Oh, I thought you'd never ask.
545
00:33:20,198 --> 00:33:22,399
Mmm...
546
00:33:22,598 --> 00:33:23,165
Mm-mm-mm. Mmm.
547
00:33:28,797 --> 00:33:31,065
I think I made
the right decision.
548
00:33:53,265 --> 00:33:54,964
Oh, what the hell.
549
00:34:03,465 --> 00:34:06,598
I've taken the liberty
of ordering some more wine.
550
00:34:06,697 --> 00:34:09,098
Mr. Porter, I'll be drunk.
551
00:34:09,232 --> 00:34:13,365
Nonsense, ladies do not
get drunk, merely tiddly.
552
00:34:13,499 --> 00:34:16,332
Well, cheers.
553
00:34:16,465 --> 00:34:19,165
Cheers to you,
Sue Bagnold.
554
00:34:21,332 --> 00:34:24,897
Mmm...
555
00:34:25,032 --> 00:34:27,198
When you were in the ladies,
556
00:34:27,332 --> 00:34:31,098
I remembered I knew
a Bagnold at university.
557
00:34:31,232 --> 00:34:35,399
But I can't for the life of me
think of his first name.
558
00:34:35,598 --> 00:34:37,499
Paul? Robert?
559
00:34:37,630 --> 00:34:39,864
My ex-husband
was Robert... Bob.
560
00:34:39,998 --> 00:34:41,965
Where were you at university?
561
00:34:42,098 --> 00:34:43,663
- Oxford?
- Ah, then no,
562
00:34:43,797 --> 00:34:45,998
Bob and I were at Hull.
563
00:34:46,132 --> 00:34:47,663
It would've been odd,
wouldn't it,
564
00:34:47,797 --> 00:34:51,165
if we'd known each other,
way back when?
565
00:34:51,298 --> 00:34:54,764
And come together again
all these years later.
566
00:34:54,897 --> 00:34:56,931
The path not taken.
567
00:34:57,065 --> 00:34:59,998
Well, there are many
paths not taken.
568
00:35:00,132 --> 00:35:03,332
Oh, a bit of a one, were you,
in your heyday?
569
00:35:03,465 --> 00:35:06,098
Goodness me, no, I didn't mean
it like that, just that...
570
00:35:06,232 --> 00:35:08,432
I don't know, sometimes
it seems so arbitrary,
571
00:35:08,597 --> 00:35:10,965
the way things pan out.
572
00:35:11,098 --> 00:35:13,697
To think Bob's now in Florida
with a 36-year-old wife
573
00:35:13,830 --> 00:35:15,630
and a new baby daughter,
574
00:35:15,764 --> 00:35:18,132
driving a convertible bloody MG,
while here I am...
575
00:35:18,265 --> 00:35:22,998
Richard... Dicky Bagnold, Dicky
Dicky Bagnold... natural science,
576
00:35:23,132 --> 00:35:25,730
he was a big fellow, played
a lot of rugby, as I recall.
577
00:35:25,864 --> 00:35:28,165
I doubt he was any relation.
578
00:35:28,298 --> 00:35:31,864
Bob comes from rather
weedy stock.
579
00:35:31,998 --> 00:35:37,265
Did you ever think of going
back to your maiden name?
580
00:35:37,399 --> 00:35:41,898
Bagnold, believe it or not,
is an improvement.
581
00:35:42,032 --> 00:35:45,298
Really?
582
00:35:45,432 --> 00:35:47,830
Well, then, I simply
must know what it was.
583
00:35:52,797 --> 00:35:55,998
- Sneed.
- Ooh.
584
00:36:01,663 --> 00:36:02,232
[car idling]
585
00:36:07,865 --> 00:36:12,132
Well, thank you for such
a lovely evening, Douglas.
586
00:36:38,165 --> 00:36:40,797
I really...
587
00:36:40,931 --> 00:36:44,132
I really should be
getting in.
588
00:36:44,265 --> 00:36:46,597
Perhaps I should join you
for a nightcap.
589
00:36:46,663 --> 00:36:49,697
I rea...
590
00:36:49,831 --> 00:36:54,931
I think with Daniel here
you best not... this time.
591
00:36:55,065 --> 00:36:56,597
Can't blame a boy
for trying.
592
00:36:56,697 --> 00:37:00,399
[chuckling]
593
00:37:00,597 --> 00:37:01,098
[mouthing words]
594
00:37:05,797 --> 00:37:06,597
♪♪♪
595
00:37:20,697 --> 00:37:23,232
Hello, love, I'm home!
596
00:37:27,165 --> 00:37:27,730
Daniel...
597
00:37:49,132 --> 00:37:51,597
You had an early night
last night.
598
00:37:51,663 --> 00:37:54,597
Yep.
599
00:37:54,697 --> 00:37:56,998
Thought you'd be up
when I got in.
600
00:37:57,132 --> 00:37:58,663
Tired.
601
00:38:07,098 --> 00:38:08,132
Do you want to know
how my evening was?
602
00:38:08,265 --> 00:38:10,332
Nope.
603
00:38:10,464 --> 00:38:11,597
CAROL:
I'm gone for five minutes
604
00:38:11,697 --> 00:38:12,730
and I get back
and my big sister's
605
00:38:12,865 --> 00:38:14,765
turned into a sex maniac.
606
00:38:14,898 --> 00:38:18,365
- Oh, shush.
- Tell me everything.
607
00:38:18,498 --> 00:38:20,597
Well, there isn't much
to tell.
608
00:38:20,663 --> 00:38:23,798
- We had dinner, some wine.
- And? Did you?
609
00:38:23,931 --> 00:38:25,998
- Carol!
- You had a date
610
00:38:26,132 --> 00:38:27,697
with a randy single man
in his 50s,
611
00:38:27,831 --> 00:38:30,498
- what else am I gonna ask?
- Who says he's randy?
612
00:38:30,630 --> 00:38:33,198
Asking out
the librarian, come on.
613
00:38:33,332 --> 00:38:36,931
What? So you're saying he'd...
you know, anything that moves.
614
00:38:37,065 --> 00:38:39,697
No, but you don't exactly
scream "ask me out".
615
00:38:39,831 --> 00:38:42,765
- Well, thanks very much.
- Oh, don't get huffy.
616
00:38:42,898 --> 00:38:44,731
He must've been on
the lookout for opportunities,
617
00:38:44,865 --> 00:38:47,265
is all I'm saying...
come on, spill.
618
00:38:47,398 --> 00:38:51,498
Well... we had a bit of
a cuddle in the taxi.
619
00:38:51,630 --> 00:38:53,765
- A cuddle?
- Embrace, a kiss, a...
620
00:38:53,898 --> 00:38:57,798
- I don't know.
- In the taxi?
621
00:38:57,931 --> 00:39:01,597
I drank too wine
and he's very charming.
622
00:39:01,663 --> 00:39:03,731
- Good kisser?
- How would I know?
623
00:39:03,865 --> 00:39:05,931
I haven't kissed anyone
since Bob.
624
00:39:06,065 --> 00:39:08,065
- And will you see him again?
- Well, I don't see why not,
625
00:39:08,198 --> 00:39:10,597
he seemed keen... lord knows why,
I'm just the dreary,
626
00:39:10,663 --> 00:39:12,765
old librarian.
627
00:39:12,898 --> 00:39:14,431
Oh, you know I didn't
mean it like that.
628
00:39:14,597 --> 00:39:15,898
You did a bit, be honest.
629
00:39:16,032 --> 00:39:17,998
Who cares?
You have a boyfriend!
630
00:39:18,132 --> 00:39:20,498
At 52.
631
00:39:20,630 --> 00:39:23,165
I don't think Daniel's too happy
about me seeing his teacher.
632
00:39:23,298 --> 00:39:24,798
You've been living like
a nun for eight years,
633
00:39:24,931 --> 00:39:26,630
you're allowed
to have a bit of fun.
634
00:39:26,765 --> 00:39:28,664
It's not like we're even
anything yet, but...
635
00:39:28,798 --> 00:39:30,265
I'm going to give you
highlights
636
00:39:30,398 --> 00:39:32,265
before your next date.
637
00:39:32,398 --> 00:39:35,165
No, wait, I'm going to give
you extensions... blond ones.
638
00:39:35,298 --> 00:39:37,597
You bloody aren't!
639
00:39:47,265 --> 00:39:49,965
DANIEL: Mom!
640
00:39:50,098 --> 00:39:52,597
Up here!
641
00:39:55,398 --> 00:39:57,798
Riley's been sick.
642
00:39:57,931 --> 00:40:00,464
- Well, could you clear it up?
- In my shoe.
643
00:40:00,597 --> 00:40:02,965
- Oh, dear.
- It stinks.
644
00:40:03,098 --> 00:40:04,297
Yes, okay, leave it
by the washing machine
645
00:40:04,431 --> 00:40:06,563
and I'll sort it out.
646
00:40:19,931 --> 00:40:21,865
Why haven't
I seen this before?
647
00:40:21,998 --> 00:40:25,631
- I'm sure you have.
- No, I would've remembered.
648
00:40:25,765 --> 00:40:27,898
Those dungarees.
649
00:40:28,032 --> 00:40:30,198
My friend Maureen from school
gave you those.
650
00:40:30,331 --> 00:40:33,065
- Why did you hide it up here?
- I didn't hide anything,
651
00:40:33,198 --> 00:40:34,898
it's just where
the old photos are kept.
652
00:40:35,032 --> 00:40:38,831
There's like a million of you
and me downstairs.
653
00:40:38,965 --> 00:40:40,865
I don't know what sort of
dastardly conspiracy
654
00:40:40,998 --> 00:40:42,798
you're accusing me of, Daniel,
I wasn't going to pretend
655
00:40:42,931 --> 00:40:44,398
we were some jolly,
happy family...
656
00:40:44,530 --> 00:40:46,198
He's my dad, though.
657
00:40:46,331 --> 00:40:47,965
Just because he's not
your husband anymore.
658
00:40:48,098 --> 00:40:50,264
I know that, love, and I don't
think I've ever tried
659
00:40:50,398 --> 00:40:52,798
to suggest he isn't a very
important person in your life.
660
00:40:52,931 --> 00:40:54,731
You always say
mean things about him.
661
00:40:54,865 --> 00:40:57,132
No... do I?
662
00:40:57,264 --> 00:40:58,731
Like how he never phones
when he says he will,
663
00:40:58,865 --> 00:41:00,464
how he owes you
loads of money.
664
00:41:00,598 --> 00:41:02,198
When have I ever said
about money?
665
00:41:02,331 --> 00:41:04,831
Every time you speak to him,
and to Auntie Carol.
666
00:41:04,965 --> 00:41:07,098
Well, I'm sorry you've picked
up on that, but you know what,
667
00:41:07,231 --> 00:41:08,965
I do think it's quite shoddy
that he just up and left
668
00:41:09,098 --> 00:41:11,132
when you were eight years old
and only sends money
669
00:41:11,264 --> 00:41:13,798
when it suits him, which is
hardly ever, by the way.
670
00:41:13,931 --> 00:41:15,331
Yeah, well, maybe if you
didn't see him as a bank account
671
00:41:15,464 --> 00:41:17,165
he wouldn't have gone
in the first place.
672
00:41:17,297 --> 00:41:18,931
Hang on, Daniel.
673
00:41:19,065 --> 00:41:21,364
I'm the one who had an actual
job working all hours
674
00:41:21,498 --> 00:41:24,264
while he sank our savings into
ridiculous business schemes,
675
00:41:24,398 --> 00:41:27,297
and then you tell me he's got
a convertible MG!
676
00:41:27,431 --> 00:41:29,464
Well, I'm sorry if I don't
feel too bad for him.
677
00:41:29,598 --> 00:41:32,965
I do! He had to live with
you... no wonder he left!
678
00:41:35,765 --> 00:41:37,364
Well, if that's
what you think,
679
00:41:37,498 --> 00:41:38,731
then that's what you think.
680
00:41:42,032 --> 00:41:45,065
DANIEL: Where are you going?
KY: To see a man about a band.
681
00:41:45,197 --> 00:41:47,197
Oh, you're such a villain!
Just leave it.
682
00:41:51,598 --> 00:41:53,032
How'd you even know
it was here?
683
00:41:53,164 --> 00:41:55,631
Ky's got eyes
all over this hood.
684
00:41:55,765 --> 00:41:57,197
[band playing loud metal music]
685
00:41:57,331 --> 00:42:00,164
- Well, lookee where we are.
- Okay, can we go now?
686
00:42:00,297 --> 00:42:04,865
Relax. I just want
to hear them play.
687
00:42:04,998 --> 00:42:08,698
I'm getting a Megadeth meets
an early Priest sort of vibe.
688
00:42:08,831 --> 00:42:10,965
Not bad, are they?
689
00:42:11,098 --> 00:42:13,098
Sounds like they still
don't have a singer.
690
00:42:13,231 --> 00:42:14,965
But I think we can do
something about that.
691
00:42:15,098 --> 00:42:17,331
- Ky, fuck's sake, don't.
- Trust the Ky-ster.
692
00:42:17,464 --> 00:42:19,998
Please, seriously!
693
00:42:20,132 --> 00:42:24,231
So I hear you... children
are looking for a lead singer.
694
00:42:24,364 --> 00:42:26,331
Well, my friend here,
my client, Mr. Bagnold,
695
00:42:26,464 --> 00:42:28,131
might just be interested.
696
00:42:28,264 --> 00:42:30,499
He's got it all, the whole
package... just look at him,
697
00:42:30,631 --> 00:42:34,998
- he's a god-like creature.
- Uh, there's no one there.
698
00:42:35,131 --> 00:42:38,664
What?
699
00:42:38,798 --> 00:42:42,664
[loud thrash metal music
and indistinct singing]
700
00:42:48,664 --> 00:42:50,698
[phone ringing through]
701
00:43:00,431 --> 00:43:01,998
ON PHONE: Douglas Porter
is out and about.
702
00:43:02,131 --> 00:43:03,664
Leave a message after the...
[beep]
703
00:43:03,798 --> 00:43:06,598
Hello, it's Sue,
from the library,
704
00:43:06,698 --> 00:43:10,097
and the other night, Bagnold.
705
00:43:10,231 --> 00:43:13,965
So, I had a nice time and
wondered if you might fancy
706
00:43:14,097 --> 00:43:18,398
meeting up again this weekend
or we could watch a film
707
00:43:18,598 --> 00:43:23,598
or just have dinner again...
not just, I mean, it was lovely.
708
00:43:23,664 --> 00:43:28,398
So, anyway,
you have my number.
709
00:43:28,598 --> 00:43:32,664
Hope to speak soon.
710
00:43:32,798 --> 00:43:35,965
[phone beeps,
door opens and shuts]
711
00:43:38,364 --> 00:43:41,731
Hi, love!
712
00:43:41,865 --> 00:43:45,765
[light guitar and piano music]
713
00:44:04,698 --> 00:44:06,598
Those are good
for school as well.
714
00:44:06,664 --> 00:44:08,598
No.
715
00:44:08,698 --> 00:44:11,631
If you could try and describe
what would be acceptable.
716
00:44:11,765 --> 00:44:14,097
I'll know when I see them.
717
00:44:14,231 --> 00:44:15,598
You'd have thought they might
get more styles in
718
00:44:15,664 --> 00:44:18,031
for the new term.
719
00:44:18,164 --> 00:44:19,598
I'm beginning to wonder
whether there are
720
00:44:19,698 --> 00:44:22,898
any you haven't
said no to yet.
721
00:44:23,031 --> 00:44:25,831
- I'd wear those.
- What... which?
722
00:44:25,965 --> 00:44:27,931
Daniel, you're not wearing
trainers to a wedding.
723
00:44:28,064 --> 00:44:29,499
They won't look like
trainers under a suit.
724
00:44:29,631 --> 00:44:32,898
I'm not getting
drawn into this.
725
00:44:33,031 --> 00:44:35,731
Yeah, another complete waste
of my time, isn't it?
726
00:44:39,698 --> 00:44:42,231
- What?
- Nothing.
727
00:44:53,798 --> 00:44:55,598
What are you doing?
728
00:44:55,664 --> 00:44:58,332
Sitting here so I don't
have to look at your face.
729
00:44:58,465 --> 00:45:00,399
Puts me off my food.
730
00:45:00,598 --> 00:45:02,631
Charming.
731
00:45:04,598 --> 00:45:05,197
♪♪♪
732
00:45:18,297 --> 00:45:18,865
[knocking]
733
00:45:26,831 --> 00:45:29,164
Oh, hello, Ky.
734
00:45:29,298 --> 00:45:34,164
- Is Daniel in?
- Um, let me go check.
735
00:45:34,298 --> 00:45:36,831
Why don't you wait here
for a minute?
736
00:45:39,698 --> 00:45:40,264
[knocking]
737
00:45:45,365 --> 00:45:48,664
Daniel, Ky's here for you.
738
00:45:48,798 --> 00:45:50,765
DANIEL: I'm not in.
739
00:45:50,898 --> 00:45:55,298
- What shall I tell him?
- That I'm not in.
740
00:45:55,432 --> 00:45:57,399
Are you sure you don't want
to talk to him, love?
741
00:45:57,598 --> 00:45:59,231
How many times?
742
00:46:10,131 --> 00:46:12,698
Sorry, Ky,
he must've gone out.
743
00:46:12,831 --> 00:46:14,164
Any idea where he went?
744
00:46:14,298 --> 00:46:17,164
I think he took
the dog for a walk.
745
00:46:17,298 --> 00:46:22,097
Okay. Um, thanks...
thanks, anyway, Mrs. B.
746
00:46:22,231 --> 00:46:24,164
Do you want me to post
on a message?
747
00:46:24,298 --> 00:46:28,631
Nah, just tell him
that the Ky-man swung by
748
00:46:28,765 --> 00:46:33,765
and tell him he said...
ciao.
749
00:46:33,897 --> 00:46:37,265
Will do. Take care, Ky.
750
00:46:42,698 --> 00:46:43,265
♪♪♪
751
00:46:56,164 --> 00:46:58,930
It's supposed to be
nice tomorrow.
752
00:46:59,064 --> 00:47:01,798
I was thinking,
what about a day out?
753
00:47:01,930 --> 00:47:05,831
- Where?
- The seaside?
754
00:47:05,964 --> 00:47:07,598
Since you didn't
get to go to Florida?
755
00:47:07,731 --> 00:47:09,131
I hate the beach.
756
00:47:09,265 --> 00:47:10,997
It's not the beach,
really, is it?
757
00:47:11,131 --> 00:47:13,598
Not like abroad.
758
00:47:13,664 --> 00:47:15,432
It might be fun
to be by the sea.
759
00:47:15,598 --> 00:47:17,198
I'm not going in the sea.
760
00:47:17,332 --> 00:47:19,598
- No, I don't expect you...
- Or on the sand.
761
00:47:19,698 --> 00:47:21,930
I hate sand.
762
00:47:22,064 --> 00:47:27,298
It's a shingle beach,
I think, you know, stones.
763
00:47:27,432 --> 00:47:29,198
So what do you say?
764
00:47:29,332 --> 00:47:31,598
Oh, standing on stone
sounds great.
765
00:47:31,698 --> 00:47:33,265
Oh, come on, Daniel.
766
00:47:33,399 --> 00:47:35,598
We could get fish
and chips, a cream tea,
767
00:47:35,698 --> 00:47:37,798
ride on the big wheel.
768
00:47:37,930 --> 00:47:40,365
Maybe they'll have some
good shoe shops to try.
769
00:47:40,499 --> 00:47:43,964
- I'm not going shoe shopping.
- Okay, no shoe shops.
770
00:47:46,365 --> 00:47:50,830
So that's a yes, to the beach...
I mean seaside?
771
00:47:50,964 --> 00:47:53,731
Yes, fine,
whatever you want.
772
00:47:58,365 --> 00:48:00,698
Oh, I thought maybe
we could chat for a bit.
773
00:48:00,830 --> 00:48:02,731
What about?
774
00:48:02,864 --> 00:48:05,830
Um... we could play I Spy.
775
00:48:08,399 --> 00:48:12,198
Do you remember when we used
to sing together in the car?
776
00:48:12,332 --> 00:48:18,097
[singing] ♪ You know I
can't smile without you ♪
777
00:48:18,232 --> 00:48:19,930
♪ I can't smile without you ♪
778
00:48:20,064 --> 00:48:22,797
- Pull over.
- Why?
779
00:48:22,930 --> 00:48:24,198
So I can hitchhike home.
780
00:48:24,332 --> 00:48:29,930
Oh, don't be such
a spoilsport.
781
00:48:30,064 --> 00:48:32,064
I know Ky's not on the scene
right now but I wondered
782
00:48:32,198 --> 00:48:33,864
if there was maybe another
friend you'd like
783
00:48:33,997 --> 00:48:35,897
to ask around...
anyone from school?
784
00:48:36,031 --> 00:48:37,797
No.
785
00:48:37,930 --> 00:48:40,864
What about what's his name
from scouts, Matthew?
786
00:48:40,997 --> 00:48:44,764
- Moved to Australia.
- Oh, shame, you got on well.
787
00:48:44,897 --> 00:48:48,598
Yeah, in scouts,
when we were 12.
788
00:48:48,698 --> 00:48:53,132
- Can I listen to my music now?
- I suppose so.
789
00:48:53,265 --> 00:48:53,830
♪♪♪
790
00:49:01,298 --> 00:49:08,064
♪ You know I can't smile
without you ♪
791
00:49:08,198 --> 00:49:12,631
♪ I can't smile without you ♪
792
00:49:12,764 --> 00:49:17,797
♪ I can't laugh
and I can't sing ♪
793
00:49:17,930 --> 00:49:22,198
♪ I'm finding it hard
to do anything ♪
794
00:49:22,332 --> 00:49:28,165
♪ You see I feel sad
when you're sad ♪
795
00:49:28,298 --> 00:49:32,698
♪ I feel glad
when you're glad ♪
796
00:49:32,830 --> 00:49:38,864
♪ If you only knew
what I'm going through ♪
797
00:49:38,997 --> 00:49:43,997
♪ I just can't smile...
without you ♪
798
00:49:47,332 --> 00:49:49,997
[music ends, car door shuts]
799
00:49:52,797 --> 00:49:56,298
SUE: Oh, you planning
on wearing those all day?
800
00:49:56,432 --> 00:49:59,032
- What?
- Never mind.
801
00:50:01,598 --> 00:50:04,065
The history of this area
is fascinating.
802
00:50:04,198 --> 00:50:05,997
Did you know there are
Neolithic flint mines
803
00:50:06,132 --> 00:50:08,997
- a few miles away?
- No.
804
00:50:09,132 --> 00:50:11,830
The fifth millennium BC, that
is actually pretty awesome.
805
00:50:11,964 --> 00:50:14,564
[scoffs]
Awesome.
806
00:50:14,697 --> 00:50:16,298
In the proper sense
of the word,
807
00:50:16,432 --> 00:50:20,797
not the empty, meaningless way
you lot use it.
808
00:50:20,930 --> 00:50:22,598
You know, I read something
the other day that said
809
00:50:22,730 --> 00:50:25,499
the earth was almost
entirely covered in sea
810
00:50:25,631 --> 00:50:29,432
until around
2.5 billion years ago.
811
00:50:29,564 --> 00:50:34,165
- Awesome.
- 2.5 billion years.
812
00:50:34,298 --> 00:50:36,930
Puts everything in perspective
a bit, doesn't it?
813
00:50:37,065 --> 00:50:39,531
Yeah, makes me wonder
why we bother.
814
00:50:39,663 --> 00:50:42,830
- Bother what?
- Dunno, with anything.
815
00:50:42,964 --> 00:50:44,897
Don't be so nihilistic.
816
00:50:45,032 --> 00:50:46,630
You're the same...
if you actually thought
817
00:50:46,764 --> 00:50:49,098
anything mattered you'd
do something about it.
818
00:50:49,232 --> 00:50:52,598
You don't,
because there's no point.
819
00:50:52,730 --> 00:50:54,998
Where does this come from,
like what?
820
00:50:55,132 --> 00:50:56,598
You're always saying you
should join the Green Party
821
00:50:56,663 --> 00:50:58,730
and learn more about
stuff in the news,
822
00:50:58,864 --> 00:51:02,332
exercise and cook new things.
823
00:51:02,465 --> 00:51:04,965
If I'd known you were keeping
a list of all my many failings.
824
00:51:05,098 --> 00:51:07,797
You asked.
825
00:51:07,930 --> 00:51:09,332
So why not make up
with Ky, then,
826
00:51:09,465 --> 00:51:11,998
if we're all just
little specks of nothing?
827
00:51:12,132 --> 00:51:14,198
Isn't life too short
to hold grudges?
828
00:51:14,332 --> 00:51:19,065
Life's too short
to spend with dickheads.
829
00:51:19,198 --> 00:51:25,032
Can't imagine what he said
or did to make you so upset.
830
00:51:25,165 --> 00:51:28,465
- Is it over a girl?
- No.
831
00:51:28,597 --> 00:51:31,930
- A boy?
- No! God.
832
00:51:32,065 --> 00:51:35,098
- I just want to understand.
- You wouldn't, so leave it.
833
00:51:39,165 --> 00:51:41,597
What you said earlier
about why'd we bother.
834
00:51:41,663 --> 00:51:44,499
Stop analyzing
every tiny thing I say.
835
00:51:44,630 --> 00:51:46,499
It's hardly tiny,
is it, saying
836
00:51:46,630 --> 00:51:51,597
you don't see
the point in anything.
837
00:51:51,663 --> 00:51:53,730
But we're still here,
aren't we?
838
00:51:53,864 --> 00:51:56,265
We can't have mucked
things up too badly.
839
00:51:56,399 --> 00:51:58,597
What, you and me?
840
00:51:58,663 --> 00:52:01,298
I meant you and Ky,
actually, but...
841
00:52:05,465 --> 00:52:08,663
What?
842
00:52:08,797 --> 00:52:10,465
Oh, you want some cake,
don't you?
843
00:52:10,597 --> 00:52:12,265
Oh, well,
if you're offering.
844
00:52:12,399 --> 00:52:15,764
- Fine. No icing.
- No icing, I know.
845
00:52:18,663 --> 00:52:19,198
♪♪♪
846
00:52:36,630 --> 00:52:37,165
♪♪♪
847
00:52:49,032 --> 00:52:51,198
Shall we skim some stones?
848
00:52:51,332 --> 00:52:53,898
- Uh, I'm all right.
- There's a knack to this.
849
00:52:54,032 --> 00:52:56,432
They say
it's all in the wrist.
850
00:52:56,597 --> 00:53:01,597
Oh! No. Is that better?
851
00:53:01,697 --> 00:53:07,032
No. Ah, okay,
I think that might... unh.
852
00:53:07,165 --> 00:53:09,931
Don't you want to try,
Daniel?
853
00:53:10,065 --> 00:53:13,931
Daniel!
854
00:53:14,065 --> 00:53:16,898
Daniel! I was in the middle
of talking to you...
855
00:53:17,032 --> 00:53:18,797
don't laugh, I'm actually
really annoyed.
856
00:53:18,931 --> 00:53:20,232
Chill out, it was for,
like, five seconds.
857
00:53:20,365 --> 00:53:21,597
Leaving me talking
to myself like that...
858
00:53:21,697 --> 00:53:24,465
very mature, thank you.
859
00:53:24,597 --> 00:53:25,965
Is it time
to go home now?
860
00:53:26,098 --> 00:53:28,597
We haven't been
to the fudge shop yet.
861
00:53:28,697 --> 00:53:30,597
What's at the fudge shop?
862
00:53:30,663 --> 00:53:32,797
Well, what do you think,
Daniel, is at the fudge shop?
863
00:53:32,931 --> 00:53:34,298
It's meant to be quite
interesting,
864
00:53:34,432 --> 00:53:36,132
there's a demonstration.
865
00:53:36,265 --> 00:53:38,965
- Sounds thrilling.
- Honestly, I don't know why
866
00:53:39,098 --> 00:53:40,764
you came if all you're going
to do is stare at your feet.
867
00:53:40,898 --> 00:53:43,697
- Uh, you made me come.
- Made you?
868
00:53:43,831 --> 00:53:45,865
I just wanted us to do something
fun but you're right,
869
00:53:45,998 --> 00:53:47,597
that was stupid of me,
I should've known
870
00:53:47,663 --> 00:53:48,831
you'd just be rude
and ungrateful.
871
00:53:48,965 --> 00:53:50,597
Well, it's not my fault
872
00:53:50,730 --> 00:53:52,332
you're the most
boring person in the world.
873
00:53:52,464 --> 00:53:55,198
We did once used to have quite
a nice time together, you know.
874
00:53:55,332 --> 00:53:57,630
Yeah, but that was before
you became really annoying.
875
00:53:57,764 --> 00:53:59,831
I'm going
to the fudge shop.
876
00:53:59,965 --> 00:54:03,198
Come or don't, I honestly
do not give a monkey's.
877
00:54:08,265 --> 00:54:12,730
Right, who is up
for making some fudge?
878
00:54:12,865 --> 00:54:16,663
Now, first things first,
I am going to need a volunteer.
879
00:54:16,798 --> 00:54:19,865
How about this little urchin
over here?
880
00:54:19,998 --> 00:54:22,431
Not interested,
too cool for fudge.
881
00:54:22,597 --> 00:54:24,798
What about you, kind sir?
882
00:54:24,931 --> 00:54:27,597
Scared of the fudge
demonstrator.
883
00:54:27,663 --> 00:54:31,165
What about the mysterious
gentleman lurking at the back?
884
00:54:31,298 --> 00:54:33,765
Come out, come out,
wherever you are.
885
00:54:33,898 --> 00:54:36,065
I can see you,
dressed all in black,
886
00:54:36,198 --> 00:54:38,730
come on, down you come,
out the shadows.
887
00:54:38,865 --> 00:54:41,898
Help me out.
Bit quicker, could be.
888
00:54:42,032 --> 00:54:43,765
Let's get this show
on the road... hello.
889
00:54:43,898 --> 00:54:45,498
What's your name?
890
00:54:45,630 --> 00:54:47,730
- It's Daniel.
- Huh? Nice and loud.
891
00:54:47,865 --> 00:54:49,398
- Daniel.
- Hmm?
892
00:54:49,597 --> 00:54:50,998
- Daniel.
- Daniel! Dan the man.
893
00:54:51,132 --> 00:54:52,898
The man who can.
894
00:54:53,032 --> 00:54:55,398
Bang that with your bonks,
will ya, mate?
895
00:54:55,597 --> 00:54:58,998
Cover those greasy locks.
Health and safety.
896
00:54:59,132 --> 00:55:02,098
That's very nice, it suits you...
dare I say it's an improvement?
897
00:55:02,232 --> 00:55:05,165
So, Dan, how's your day
at the seaside treating you?
898
00:55:05,298 --> 00:55:06,798
It's good.
899
00:55:06,931 --> 00:55:09,998
Oh, blimey, chatty bugger,
isn't he?
900
00:55:10,132 --> 00:55:12,198
Have you walked along
the beach?
901
00:55:12,332 --> 00:55:15,464
- Yeah.
- Yes, tick.
902
00:55:15,597 --> 00:55:17,731
Have you have
fish and chips?
903
00:55:17,865 --> 00:55:20,865
- Yeah.
- Tick.
904
00:55:20,998 --> 00:55:23,198
And now, here he stands
like a prize plum
905
00:55:23,332 --> 00:55:26,765
in a ghastly
blue bonnet, making fudge.
906
00:55:26,898 --> 00:55:28,431
I imagine you weren't
expecting that to happen
907
00:55:28,597 --> 00:55:30,098
when you woke up
this morning.
908
00:55:30,232 --> 00:55:32,065
- Yeah... I mean no.
- No, of course you weren't.
909
00:55:32,198 --> 00:55:34,998
Right, grab your spoon, man,
let's get stirring.
910
00:55:35,132 --> 00:55:38,597
It ain't gonna stir itself.
Who you down here with?
911
00:55:38,731 --> 00:55:40,132
Your girlfriend?
[clicks tongue]
912
00:55:40,265 --> 00:55:41,698
- No.
- No?
913
00:55:41,831 --> 00:55:44,498
Keep it stirring...
mum and dad?
914
00:55:44,630 --> 00:55:46,663
- Just my mum.
- Just your mum.
915
00:55:46,798 --> 00:55:48,798
And where is
Mrs. Dan the Man?
916
00:55:48,931 --> 00:55:51,032
- Here.
- Hello.
917
00:55:51,165 --> 00:55:54,865
Go on, then, what do you
make of this business?
918
00:55:54,998 --> 00:55:57,831
- Well, it's his choice.
- What about dad?
919
00:55:57,965 --> 00:56:00,198
I expect
he's slightly less keen.
920
00:56:00,331 --> 00:56:03,198
I used to have long hair like
you, I thought I was god's gift.
921
00:56:03,331 --> 00:56:06,831
But then my dad took me to one
side and said, "Listen, mate,
922
00:56:06,965 --> 00:56:10,132
you actually look like a bit
of of pellock... lop it off."
923
00:56:10,265 --> 00:56:12,298
So I did, lopped it off,
start again.
924
00:56:12,431 --> 00:56:14,065
Sometimes less is more.
925
00:56:14,198 --> 00:56:17,731
There we go...
he's smiling, he gets it.
926
00:56:17,865 --> 00:56:21,065
Right, you've stopped
stirring altogether now, mate.
927
00:56:21,198 --> 00:56:24,798
Shall we call it a day?
Pop your spoon down there.
928
00:56:24,931 --> 00:56:28,398
There we go, and a round
of applause, maybe?
929
00:56:28,597 --> 00:56:30,431
[applause]
930
00:56:30,597 --> 00:56:31,998
Lovely, off you go, then.
931
00:56:32,132 --> 00:56:35,798
Thank you, and away...
oh, go on.
932
00:56:35,931 --> 00:56:40,297
Ugh! Horrible stuff.
Absolutely grim.
933
00:56:40,431 --> 00:56:43,998
Right, that's in the bin,
I think, that one.
934
00:56:47,032 --> 00:56:49,498
SUE: That was rather fun,
wasn't it?
935
00:56:49,631 --> 00:56:53,765
He was a piece
of work, though.
936
00:56:53,898 --> 00:56:55,698
Well done for
volunteering, love,
937
00:56:55,831 --> 00:56:57,431
for an awful moment
I thought he'd pick on me.
938
00:56:57,597 --> 00:56:59,198
I didn't volunteer.
939
00:56:59,331 --> 00:57:01,898
- What are you doing?
- I want to get in the back.
940
00:57:02,032 --> 00:57:04,597
And have me drive you
like a chauffeur?
941
00:57:06,931 --> 00:57:10,198
Just want to lie down.
942
00:57:10,331 --> 00:57:13,598
You won't fit across the
backseat, it'll be all squished.
943
00:57:19,931 --> 00:57:22,032
Are you sure you won't be
more comfy in the front?
944
00:57:22,165 --> 00:57:23,965
Positive.
945
00:57:24,098 --> 00:57:26,065
I really don't
understand that.
946
00:57:26,198 --> 00:57:26,731
[light guitar music]
947
00:57:34,364 --> 00:57:39,065
♪ Did the day go
just like you wanted ♪
948
00:57:39,198 --> 00:57:44,098
♪ Or did you hold on
with your fingernails ♪
949
00:57:44,231 --> 00:57:48,398
♪ There were white parties
in your youth ♪
950
00:57:48,598 --> 00:57:51,098
♪ Not anymore ♪
951
00:57:54,098 --> 00:57:58,331
♪ Let the rain pour down,
let the winter come ♪
952
00:57:58,464 --> 00:58:03,264
♪ You won't find your peace
in a perfect home ♪
953
00:58:03,398 --> 00:58:09,065
♪ And the perfect man
has a crack ♪
954
00:58:09,197 --> 00:58:12,898
♪ Trust him
to never come back ♪
955
00:58:16,431 --> 00:58:18,965
CAROL: The end of the holidays
could not come soon enough.
956
00:58:19,098 --> 00:58:21,965
- Tell me about it.
- Katie's been out every night
957
00:58:22,098 --> 00:58:24,931
this fortnight till gone 12,
sometimes two or three,
958
00:58:25,065 --> 00:58:28,598
and I have no idea
where she is or who with.
959
00:58:28,664 --> 00:58:31,098
Daniel's barely left
the house in days.
960
00:58:31,231 --> 00:58:33,598
He's had a mysterious
falling out with Ky
961
00:58:33,698 --> 00:58:36,231
and hardly spoken
two words to me since.
962
00:58:36,364 --> 00:58:38,998
- Swap?
- Yes, please.
963
00:58:39,132 --> 00:58:41,865
What about you and your
teacher friend?
964
00:58:41,998 --> 00:58:45,398
Any new taxi
shenanigans to report?
965
00:58:45,598 --> 00:58:49,364
Um, no. Haven't heard
anything since.
966
00:58:49,499 --> 00:58:51,231
Oh...
967
00:58:51,364 --> 00:58:53,731
Probably for the best,
anyway, with Daniel and that.
968
00:58:53,865 --> 00:58:55,765
Maybe he's gone
on a holiday.
969
00:58:55,898 --> 00:59:00,731
- Or he's just not interested.
- Well, his loss.
970
00:59:08,164 --> 00:59:12,231
Would you like some breakfast,
love... bacon sarnie?
971
00:59:12,364 --> 00:59:15,598
There's a letter for you there,
I think it's from your dad.
972
00:59:36,164 --> 00:59:40,131
"Welcome to the world
Miley Joe Bagnold".
973
00:59:40,264 --> 00:59:44,499
Oh, a sweet baby.
What do you think of the name?
974
00:59:44,631 --> 00:59:47,297
- Appalling.
- It's not that bad.
975
00:59:47,431 --> 00:59:48,931
It is, chuck it out.
976
00:59:49,065 --> 00:59:51,598
You might want
to keep it in time.
977
00:59:51,698 --> 00:59:53,598
I know it might not feel like it
now, but once you've met her...
978
00:59:53,698 --> 00:59:55,831
I won't.
979
00:59:55,965 --> 00:59:59,731
Bernie looks well, you'd never
think she just had a baby.
980
00:59:59,865 --> 01:00:02,965
Bob looks like...
Bob with a tan,
981
01:00:03,097 --> 01:00:05,164
and are they false teeth
or has he had them done?
982
01:00:05,297 --> 01:00:07,865
- They're very white.
- I said put it in the bin!
983
01:00:07,998 --> 01:00:10,898
No need to raise
your voice!
984
01:00:14,131 --> 01:00:15,965
Are you absolutely sure
you don't want to...
985
01:00:16,097 --> 01:00:18,731
It's my post, I can do
what I want with it.
986
01:00:18,865 --> 01:00:21,698
I want you to put it
in the bin.
987
01:00:23,865 --> 01:00:28,564
Now, where were we?
Bacon.
988
01:00:28,698 --> 01:00:30,631
Shall I do you
an egg as well?
989
01:00:30,765 --> 01:00:33,531
One, two?
990
01:00:33,664 --> 01:00:36,131
I'll do you two.
991
01:00:40,598 --> 01:00:42,631
Daniel, are you
going to be okay?
992
01:00:42,765 --> 01:00:47,031
- I'm fine.
- Don't fall asleep in there.
993
01:00:54,164 --> 01:00:58,831
♪ And now I'm in kind of
similar trouble ♪
994
01:00:58,965 --> 01:01:03,831
♪ Same old fear,
just a different place ♪
995
01:01:03,965 --> 01:01:08,898
♪ Taxi take me to
somewhere exotic ♪
996
01:01:09,031 --> 01:01:12,432
♪ Taxi show me
the look on her ♪
997
01:01:12,598 --> 01:01:18,664
♪ Face up boy to the way
you are feeling now ♪
998
01:01:18,798 --> 01:01:21,197
♪ Feeling now ♪
999
01:01:21,331 --> 01:01:26,031
♪ Wait and see what
the day holds ♪
1000
01:01:26,164 --> 01:01:29,264
♪ Feeling now,
feeling now... ♪
1001
01:01:29,399 --> 01:01:31,465
Maybe it's just the age he is
and maybe I'm being
1002
01:01:31,598 --> 01:01:33,598
overly anxious,
but he does seem to have
1003
01:01:33,664 --> 01:01:36,264
retreated into himself.
1004
01:01:36,399 --> 01:01:38,264
He won't say a word about
what happened with Ky
1005
01:01:38,399 --> 01:01:41,698
and I think maybe with this new
baby arriving he's feeling...
1006
01:01:41,831 --> 01:01:44,598
Oh, I don't know.
1007
01:01:44,698 --> 01:01:46,798
He was never the most
talkative boy, but...
1008
01:01:46,931 --> 01:01:50,197
Still waters run deep.
1009
01:01:50,332 --> 01:01:55,499
I think... he's holding on
to a lot of pain.
1010
01:01:55,664 --> 01:02:00,131
And perhaps...
he isn't the only one.
1011
01:02:00,264 --> 01:02:02,964
What?
Oh, you mean me?
1012
01:02:03,097 --> 01:02:05,164
No, no, this isn't about me,
I'm fine, really.
1013
01:02:05,297 --> 01:02:09,131
Hmm.
1014
01:02:09,264 --> 01:02:13,598
He's reckoning with a lot at the
moment, figuring things out.
1015
01:02:13,731 --> 01:02:18,231
- The music he likes is so...
- Honest?
1016
01:02:18,365 --> 01:02:21,131
Believe me, I know
how tough it can be
1017
01:02:21,264 --> 01:02:23,997
raising a teenager
on your own.
1018
01:02:24,131 --> 01:02:27,097
Ky is a brilliant,
beautiful boy...
1019
01:02:27,231 --> 01:02:32,031
talented, artistic,
sensitive, but...
1020
01:02:32,164 --> 01:02:36,798
Oh, there are days when
it's all so hard... you know,
1021
01:02:36,930 --> 01:02:39,997
chakras are just...
[blowing lips]
1022
01:02:40,131 --> 01:02:45,365
- Yes, yes, exactly, yes.
- Speaking of chakras...
1023
01:02:45,499 --> 01:02:48,298
Well, I think you know what
I'm going to say, hmm?
1024
01:02:48,432 --> 01:02:52,598
Oh, yeah... do I?
1025
01:02:52,664 --> 01:02:56,798
Come for a reiki session, do...
25 percent off.
1026
01:02:56,930 --> 01:03:01,598
I think you might be surprised
how nourishing it'll be.
1027
01:03:01,664 --> 01:03:05,097
Gosh, it's not really
my thing, but...
1028
01:03:05,231 --> 01:03:07,997
Well, why not,
you only live once.
1029
01:03:08,131 --> 01:03:09,631
Well...
1030
01:03:18,432 --> 01:03:20,232
Mum?
1031
01:03:20,365 --> 01:03:21,930
Uh, Riley hasn't gotten up
from his bed
1032
01:03:22,064 --> 01:03:24,731
and he hasn't had
anything to eat or drink.
1033
01:03:24,865 --> 01:03:26,964
All the vets be closed.
1034
01:03:35,097 --> 01:03:38,964
He doesn't seem to be
in pain, at least.
1035
01:03:39,097 --> 01:03:41,097
Let's see how he goes tonight
1036
01:03:41,232 --> 01:03:43,298
and we can take him
tomorrow if he's still...
1037
01:03:43,432 --> 01:03:45,365
You think he's gonna die.
1038
01:03:45,499 --> 01:03:50,232
No. I don't know.
Maybe.
1039
01:03:50,365 --> 01:03:52,698
Well.
1040
01:03:52,831 --> 01:03:55,631
He's been slowing down
for a while, hasn't he?
1041
01:03:55,765 --> 01:03:58,731
I didn't notice.
1042
01:03:58,864 --> 01:04:01,830
Have you eaten?
1043
01:04:01,964 --> 01:04:04,198
I'll make some sandwiches.
1044
01:04:10,298 --> 01:04:12,031
Do you remember the day dad
brought him home?
1045
01:04:12,164 --> 01:04:16,598
Yes, I was bloody furious, but
it worked out okay in the end.
1046
01:04:19,232 --> 01:04:20,798
You two were always
playing together.
1047
01:04:20,930 --> 01:04:24,598
- Yeah, WWE.
- What?
1048
01:04:24,698 --> 01:04:26,798
You know, like, wrestling.
1049
01:04:26,930 --> 01:04:28,897
Oh, yeah, I'm not sure he used
to like that game very much.
1050
01:04:29,031 --> 01:04:34,198
He did. Didn't you, Riles?
1051
01:04:34,332 --> 01:04:36,797
Maybe we should leave him
alone for a bit.
1052
01:04:36,930 --> 01:04:39,298
Try and get some sleep.
1053
01:04:39,432 --> 01:04:41,897
You can,
I don't want to.
1054
01:04:45,897 --> 01:04:49,465
Crikey. I practically lived
in this at university,
1055
01:04:49,598 --> 01:04:51,365
what was I thinking?
1056
01:04:51,499 --> 01:04:54,232
Right, it looks exactly
like all your other jumpers.
1057
01:04:54,365 --> 01:04:58,399
Are you joking? I'll never
wear this color now, awful.
1058
01:04:58,598 --> 01:05:00,598
I thought people were meant
to dress cool in the olden days.
1059
01:05:00,698 --> 01:05:03,298
Well, clearly not me.
1060
01:05:03,432 --> 01:05:06,765
Did you used to, like,
get stoned and stuff?
1061
01:05:06,897 --> 01:05:09,598
- No.
- Everyone did in the '70s.
1062
01:05:09,698 --> 01:05:11,598
I was still a child
when the '70s ended.
1063
01:05:11,731 --> 01:05:13,864
The '80s, then.
1064
01:05:13,997 --> 01:05:20,298
There was a lot of it about,
but... didn't really appeal.
1065
01:05:20,432 --> 01:05:23,997
Did you have, like,
boyfriends before dad?
1066
01:05:24,132 --> 01:05:28,830
- Uh, not really.
- What, none?
1067
01:05:28,964 --> 01:05:30,797
I did go out with someone
from the boys comp
1068
01:05:30,930 --> 01:05:33,132
for a little while,
but he...
1069
01:05:33,265 --> 01:05:35,198
well, turned out he
was a bit disturbed.
1070
01:05:35,332 --> 01:05:36,997
Had to been
to go out with you.
1071
01:05:37,132 --> 01:05:39,964
It's pretty sad,
actually.
1072
01:05:40,098 --> 01:05:41,598
He passed away.
1073
01:05:41,730 --> 01:05:45,265
- What happened?
- He killed himself.
1074
01:05:45,399 --> 01:05:50,698
I don't really know,
there was some family stuff.
1075
01:05:50,830 --> 01:05:53,332
Like I say, he wasn't
a really happy person.
1076
01:05:53,465 --> 01:05:55,031
Shit.
1077
01:05:59,132 --> 01:05:59,698
Mum?
1078
01:06:14,864 --> 01:06:17,165
Oh, love, he's gone.
1079
01:06:28,598 --> 01:06:32,132
You should probably let your dad
know at some point.
1080
01:06:32,265 --> 01:06:34,697
I don't think he'd be
that bothered.
1081
01:06:34,830 --> 01:06:38,797
No, I suppose that's
ancient history to him.
1082
01:06:38,930 --> 01:06:41,864
- He's got fish now.
- Does he?
1083
01:06:41,997 --> 01:06:46,232
Yeah. Tropical fish, one of
them's an endangered species.
1084
01:06:46,365 --> 01:06:49,730
Glad to hear he's doing
his bit for conservation.
1085
01:06:49,864 --> 01:06:51,830
He has somebody who comes
and cleans the tank.
1086
01:06:51,964 --> 01:06:54,332
- I bet he has.
- It's massive.
1087
01:06:54,598 --> 01:06:56,697
I bet it is.
[both chuckling]
1088
01:07:11,964 --> 01:07:14,598
Mum, we've run out of milk!
1089
01:07:14,663 --> 01:07:18,298
So?
1090
01:07:18,432 --> 01:07:20,697
So, do you want me
to go and get more?
1091
01:07:20,830 --> 01:07:23,032
Yes, please.
1092
01:07:25,132 --> 01:07:25,663
♪♪♪
1093
01:07:57,897 --> 01:07:59,897
So have you guys auditioned
a lot of people?
1094
01:08:00,032 --> 01:08:02,165
- Nah.
- We're taking our time,
1095
01:08:02,298 --> 01:08:05,930
- waiting for the right person.
- Okay.
1096
01:08:06,065 --> 01:08:08,065
Do you know "Gates of Hell"
by Death Certificate?
1097
01:08:08,198 --> 01:08:10,132
Yeah.
1098
01:08:10,265 --> 01:08:14,630
- Okay. Whenever you're ready.
- What, just sing it?
1099
01:08:14,764 --> 01:08:16,931
Uh, yeah?
1100
01:08:17,065 --> 01:08:21,931
- I'll count you in.
- Okay, cool.
1101
01:08:22,065 --> 01:08:22,630
Okay.
1102
01:08:26,630 --> 01:08:28,232
I'm ready.
1103
01:08:28,365 --> 01:08:33,432
Okay, boys. One, two,
one, two, three, four.
1104
01:08:33,597 --> 01:08:34,132
[whirring]
1105
01:08:54,065 --> 01:08:57,864
So we discussed it
and we made a decision.
1106
01:09:03,597 --> 01:09:05,597
You're in,
you're in the band.
1107
01:09:05,730 --> 01:09:10,830
- Cool.
- Welcome, brother.
1108
01:09:10,965 --> 01:09:13,332
So all we're missing now
is a band name... any ideas?
1109
01:09:13,465 --> 01:09:18,898
I dunno, something like,
I don't know, what about...
1110
01:09:19,032 --> 01:09:21,898
- Skull Slayer?
- What?
1111
01:09:22,032 --> 01:09:24,865
Skull Slayer,
I don't know.
1112
01:09:24,998 --> 01:09:28,697
- Skull Slayer.
- I don't know.
1113
01:09:28,830 --> 01:09:30,764
We need another
band meeting to vote.
1114
01:09:30,898 --> 01:09:32,865
Shall I wait here again or...
1115
01:09:32,998 --> 01:09:34,998
Oh, no, 'cause you're
in the band now.
1116
01:09:35,132 --> 01:09:39,065
All those in favor of
Skull Slayer, raise your hand.
1117
01:09:41,032 --> 01:09:43,399
Oh, yes, I wasn't sure
if I was supposed to...
1118
01:09:43,597 --> 01:09:46,597
Yeah.
1119
01:09:46,730 --> 01:09:49,298
Landslide.
Skull Slayer it is.
1120
01:09:49,432 --> 01:09:51,132
Let's get back to work, boys.
1121
01:09:51,265 --> 01:09:51,764
[light guitar music]
1122
01:10:42,032 --> 01:10:42,730
[no dialog]
♪♪♪
1123
01:11:11,065 --> 01:11:13,597
How's it been
without your Ronnie?
1124
01:11:13,730 --> 01:11:15,765
Oh, you must miss him
terribly.
1125
01:11:15,898 --> 01:11:19,998
Oh, Riley. Yeah, it's strange,
I keep forgetting.
1126
01:11:20,132 --> 01:11:22,898
Well, you know, the house
is still full of his spirit.
1127
01:11:23,032 --> 01:11:25,630
And it will hit me again,
the absence.
1128
01:11:25,765 --> 01:11:27,998
Oh, Sue.
1129
01:11:28,132 --> 01:11:33,398
Shall we begin, if you'd like
to hop onto the bed, here?
1130
01:11:33,597 --> 01:11:35,431
That's super.
1131
01:11:35,597 --> 01:11:38,165
Now, just gonna scan
your body to see if there are
1132
01:11:38,298 --> 01:11:42,498
any areas that need
any special attention.
1133
01:11:42,630 --> 01:11:44,831
Okay, Sue?
1134
01:11:49,498 --> 01:11:53,265
Ah...
1135
01:11:53,398 --> 01:11:57,498
Am I right?
1136
01:11:57,630 --> 01:11:58,198
[sobbing]
1137
01:12:16,232 --> 01:12:18,398
I'm sorry.
1138
01:12:18,597 --> 01:12:21,132
I don't know
what's come over me.
1139
01:12:21,265 --> 01:12:22,597
[softly]
It's okay.
1140
01:12:22,663 --> 01:12:25,232
Let it out.
1141
01:12:25,364 --> 01:12:29,298
[sobbing]
1142
01:12:29,431 --> 01:12:32,364
I'm so embarrassed.
1143
01:12:32,498 --> 01:12:34,597
It's my birthday this week
and for some reason
1144
01:12:34,663 --> 01:12:40,265
that always makes me
feel quite... sorry.
1145
01:12:40,398 --> 01:12:42,765
No, I'm sorry.
1146
01:12:42,898 --> 01:12:45,798
I could sense you were
channeling some...
1147
01:12:45,931 --> 01:12:50,965
very powerful energies,
I've should've warned you.
1148
01:12:51,098 --> 01:12:55,597
But actually, you know what,
I feel great.
1149
01:12:55,731 --> 01:12:58,597
I haven't really
let go like that since for...
1150
01:12:58,664 --> 01:13:01,198
I can't remember.
1151
01:13:01,331 --> 01:13:03,798
You're welcome.
1152
01:13:03,931 --> 01:13:06,232
Order whatever you'd like.
1153
01:13:06,364 --> 01:13:07,898
I think I'm going
to try these balls.
1154
01:13:08,032 --> 01:13:12,331
- What?
- The risotto balls.
1155
01:13:12,464 --> 01:13:13,698
Are you having a starter?
1156
01:13:13,831 --> 01:13:15,731
Uh, yeah,
garlic bread.
1157
01:13:15,865 --> 01:13:17,331
And what about
for your main?
1158
01:13:17,464 --> 01:13:19,597
- Pizza.
- Bread and more bread.
1159
01:13:19,698 --> 01:13:20,597
Yeah, what's wrong
with that?
1160
01:13:20,731 --> 01:13:23,798
Nothing, nothing at all.
1161
01:13:23,931 --> 01:13:25,731
Do you know
what you're having?
1162
01:13:25,865 --> 01:13:27,765
Yes, I'll have
the aran-chini.
1163
01:13:27,898 --> 01:13:30,831
- Arancini.
- Oh, arancini.
1164
01:13:30,965 --> 01:13:36,098
- Oh, I see, like Puccini.
- Uh, yeah. For your main?
1165
01:13:36,232 --> 01:13:39,631
The ribbons of pasta
with wild mushrooms in tarragon
1166
01:13:39,765 --> 01:13:42,198
in delicious
creamy white sauce.
1167
01:13:42,331 --> 01:13:44,798
Tagliatelle. And for you?
1168
01:13:44,931 --> 01:13:47,731
Garlic bread
and Mt. Vesuvius.
1169
01:13:47,865 --> 01:13:51,865
- It's very hot.
- I can handle it.
1170
01:13:51,998 --> 01:13:53,898
- And to drink?
- Glass of the Riesling,
1171
01:13:54,032 --> 01:13:57,598
please, and Daniel,
would you like a beer?
1172
01:13:57,731 --> 01:14:01,331
Yeah, sure, um...
1173
01:14:01,464 --> 01:14:04,165
I'll have the lager.
1174
01:14:04,297 --> 01:14:08,297
Lager? Okay.
1175
01:14:08,431 --> 01:14:10,598
- Lovely, thank you.
- Thank you very much.
1176
01:14:15,032 --> 01:14:18,198
- You're in a good mood.
- No, I'm not.
1177
01:14:18,331 --> 01:14:21,698
The beer is just because it's
a special occasion, okay?
1178
01:14:21,831 --> 01:14:23,398
- You offered it.
- I haven't forgotten
1179
01:14:23,598 --> 01:14:26,464
about that night...
You know what I'm talking about.
1180
01:14:26,598 --> 01:14:28,698
That was weeks ago, you can't
tell me off about it now,
1181
01:14:28,831 --> 01:14:31,998
- that's not how it works.
- I'm just saying.
1182
01:14:32,132 --> 01:14:35,865
Never mind.
1183
01:14:35,998 --> 01:14:39,598
- This is nice.
- Yeah.
1184
01:14:39,664 --> 01:14:41,331
Makes a change from... well,
I was going to say pizza,
1185
01:14:41,464 --> 01:14:42,998
but you're having pizza,
1186
01:14:43,132 --> 01:14:47,664
so it makes it a change
from frozen pizza.
1187
01:14:47,798 --> 01:14:49,598
So, are you having
a nice birthday?
1188
01:14:49,664 --> 01:14:52,765
Yeah, lovely, thanks.
1189
01:14:52,898 --> 01:14:54,197
Did you have
a cake at work?
1190
01:14:54,331 --> 01:14:56,431
Oh, no one knows
it's my birthday.
1191
01:14:56,598 --> 01:14:58,264
Why didn't you
just say it?
1192
01:14:58,398 --> 01:15:00,431
Well, because you don't,
really, at my age, anyway.
1193
01:15:00,598 --> 01:15:02,598
Why not?
1194
01:15:02,698 --> 01:15:04,731
You'll understand
when you're older.
1195
01:15:04,865 --> 01:15:06,831
Though it's not really
the same for men.
1196
01:15:06,965 --> 01:15:10,598
- I'm not sexist.
- It's just how things are.
1197
01:15:14,998 --> 01:15:17,098
So Astrid mentioned
Ky's joining a gym.
1198
01:15:17,231 --> 01:15:20,098
- Yeah, he's trying to bulk up.
- Gosh.
1199
01:15:23,998 --> 01:15:26,664
Is that something
you're interested in?
1200
01:15:26,798 --> 01:15:28,731
Is everything all right?
1201
01:15:28,865 --> 01:15:30,765
Yeah, it's fine,
all right.
1202
01:15:30,898 --> 01:15:34,164
- You're all hunched over.
- This is how I sit.
1203
01:15:34,297 --> 01:15:35,865
How's your pasta?
1204
01:15:35,998 --> 01:15:37,164
Very nice,
would you like a bit?
1205
01:15:37,297 --> 01:15:39,865
[woman laughing loudly]
1206
01:15:39,998 --> 01:15:42,865
- Daniel!
- Sorry.
1207
01:15:42,998 --> 01:15:46,098
- It went all over my dinner.
- I said I was sorry.
1208
01:15:48,965 --> 01:15:50,598
Probably just as well,
anyway.
1209
01:15:50,731 --> 01:15:52,598
Save some room for dessert.
1210
01:15:52,698 --> 01:15:53,931
- Can't we just go now?
- Why?
1211
01:15:54,065 --> 01:15:56,998
- I'm full.
- Too full for ice cream?
1212
01:15:57,131 --> 01:16:00,765
Well, if you will polish off
an entire pizza in two minutes,
1213
01:16:00,898 --> 01:16:03,231
but I would like some dessert
on my birthday if you...
1214
01:16:03,364 --> 01:16:03,898
[woman laughing]
1215
01:16:13,231 --> 01:16:17,598
- You okay, mum?
- Yes, why wouldn't I be?
1216
01:16:18,798 --> 01:16:20,931
Should we go?
1217
01:16:21,065 --> 01:16:24,598
No, I would like
some ice cream.
1218
01:16:24,664 --> 01:16:26,664
Right, and I will too.
1219
01:16:26,798 --> 01:16:30,364
And another
glass of wine.
1220
01:16:30,499 --> 01:16:33,197
I mean, you spend far more
time marking and doing paperwork
1221
01:16:33,331 --> 01:16:35,131
than you do in the classroom
actually teaching.
1222
01:16:35,264 --> 01:16:36,731
It's...
[woman laughing]
1223
01:16:36,865 --> 01:16:39,131
Oh, hello, Mr. Porter.
1224
01:16:39,264 --> 01:16:41,264
Bit of a favorite haunt,
this, is it?
1225
01:16:41,398 --> 01:16:43,931
Hello, there.
1226
01:16:44,065 --> 01:16:47,197
- Sue.
- Sue, of course.
1227
01:16:47,331 --> 01:16:51,465
How funny to see you here.
This is Nancy.
1228
01:16:51,598 --> 01:16:55,865
Yes, Aaron Baker's mum.
I'm Daniel Bagnold's mum.
1229
01:17:01,631 --> 01:17:04,297
Well, I'll leave you two
to it.
1230
01:17:04,432 --> 01:17:06,297
Have a lovely evening.
1231
01:17:10,499 --> 01:17:11,731
Is that Aaron Baker's mum?
1232
01:17:11,865 --> 01:17:14,131
- It was indeed.
- Gross.
1233
01:17:14,264 --> 01:17:15,865
She could do better.
1234
01:17:15,998 --> 01:17:17,197
Anyway, who needs us,
slippery old fish,
1235
01:17:17,331 --> 01:17:18,965
when I have a lovely young man
on my arm.
1236
01:17:19,097 --> 01:17:21,031
Mom! Ugh!
1237
01:17:21,164 --> 01:17:24,664
Come on, let's go home
and see what's on telly.
1238
01:17:24,798 --> 01:17:25,598
♪♪♪
1239
01:18:04,731 --> 01:18:06,997
SUE: Daniel,
if you don't get down here
1240
01:18:07,131 --> 01:18:10,297
and have your toast we'll be
late for the wedding!
1241
01:18:10,432 --> 01:18:11,765
Coming!
1242
01:18:19,731 --> 01:18:22,164
I'm wearing a hat.
1243
01:18:22,297 --> 01:18:26,598
- Yeah, I can see that.
- And you look smart.
1244
01:18:26,731 --> 01:18:29,598
No, honestly,
you look very handsome.
1245
01:18:29,731 --> 01:18:33,432
My little boy's a man.
1246
01:18:33,598 --> 01:18:35,964
Where's this toast?
1247
01:18:42,698 --> 01:18:43,997
You look good in black, mum.
1248
01:18:44,131 --> 01:18:46,432
Yeah, it's meant to be
slimming, black.
1249
01:18:46,598 --> 01:18:50,399
You really think
it looks okay?
1250
01:18:50,598 --> 01:18:52,197
And you've washed your hair.
1251
01:18:52,332 --> 01:18:56,264
Does it look all...
weird and fluffy?
1252
01:18:56,399 --> 01:18:59,332
No, love.
1253
01:18:59,465 --> 01:18:59,997
[general conversations]
1254
01:19:07,197 --> 01:19:09,298
You're going to eat
that chicken?
1255
01:19:09,432 --> 01:19:11,930
No, I don't eat meat.
1256
01:19:12,064 --> 01:19:14,231
You ate the ham
it was wrapped in.
1257
01:19:14,365 --> 01:19:17,598
Yeah, I eat ham.
1258
01:19:17,731 --> 01:19:20,197
- Can I have it?
- Yeah, sure.
1259
01:19:23,332 --> 01:19:26,164
Uh, so your mum says
you're in some band now?
1260
01:19:26,298 --> 01:19:28,731
- Yeah.
- Really? What do you play?
1261
01:19:28,865 --> 01:19:31,865
- I'm the front man.
- What have you been on?
1262
01:19:31,997 --> 01:19:36,798
We're just signing up, our
manager's signing up some gigs.
1263
01:19:36,930 --> 01:19:39,831
- Do you know The Shed?
- Yeah, been there loads.
1264
01:19:39,964 --> 01:19:41,765
So actually there.
1265
01:19:41,897 --> 01:19:43,631
Cool, I'll make sure
I look out for you.
1266
01:19:43,765 --> 01:19:46,097
- What are you called?
- Daniel.
1267
01:19:46,231 --> 01:19:50,365
- Weird name for a band.
- Oh... Skull Slayer.
1268
01:19:50,499 --> 01:19:52,231
Nice.
1269
01:19:55,631 --> 01:19:57,564
Um, have you finished
with your chicken?
1270
01:19:57,698 --> 01:19:59,298
Knock yourself out.
1271
01:20:05,399 --> 01:20:05,897
[dance music playing]
1272
01:20:16,432 --> 01:20:17,731
Maybe the next one.
1273
01:20:17,864 --> 01:20:19,930
You said that
for the last six songs.
1274
01:20:20,064 --> 01:20:23,131
So let's hope the next one's
a good one.
1275
01:20:23,265 --> 01:20:26,831
[dance music continues]
1276
01:20:40,731 --> 01:20:42,698
I brought you some cake.
1277
01:20:42,830 --> 01:20:45,399
I shouldn't, really,
but...
1278
01:20:45,531 --> 01:20:48,897
I got a piece
with lots of icing.
1279
01:20:49,031 --> 01:20:52,531
Mmm!
Would you like a bit?
1280
01:20:52,664 --> 01:20:55,765
Yeah, all right.
1281
01:20:55,897 --> 01:20:58,164
♪ Don't feel like dancin',
dancin' ♪
1282
01:20:58,298 --> 01:21:00,031
♪ Even if I find
nothin' better to do ♪
1283
01:21:00,164 --> 01:21:02,598
♪ Don't feel like
dancin', dancin' ♪
1284
01:21:02,664 --> 01:21:04,664
♪ Why'd you break it down
when I'm not in the mood ♪
1285
01:21:04,798 --> 01:21:07,232
♪ Don't feel like
dancin', dancin' ♪
1286
01:21:07,365 --> 01:21:11,897
♪ Rather be home with no one if
I can't get down with you... ♪
1287
01:21:15,914 --> 01:21:20,914
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1288
01:21:31,830 --> 01:21:34,031
♪ Cities come
and cities go ♪
1289
01:21:34,165 --> 01:21:36,165
♪ Just like the old empires ♪
1290
01:21:36,298 --> 01:21:37,897
♪ When all you do
is change your clothes ♪
1291
01:21:38,031 --> 01:21:40,499
♪ And call that versatile ♪
1292
01:21:40,631 --> 01:21:44,997
♪ You got so many colors
make a blind man so confused ♪
1293
01:21:45,132 --> 01:21:49,097
♪ Then why can't I keep up when
you're the only thing I lose ♪
1294
01:21:49,232 --> 01:21:53,598
♪ So I'll just pretend that
I know which way to bend ♪
1295
01:21:53,731 --> 01:21:58,232
♪ And I'm gonna tell the whole
world that you're mine ♪
1296
01:21:58,365 --> 01:22:02,864
♪ Just please understand when
I see you clap your hands ♪
1297
01:22:02,997 --> 01:22:07,097
♪ If you stick around
I'm sure that you'll be fine ♪
1298
01:22:07,232 --> 01:22:11,598
♪ But I don't feel like dancin'
when the old Joanna plays ♪
1299
01:22:11,698 --> 01:22:13,232
♪ My heart could take a chance ♪
1300
01:22:13,365 --> 01:22:15,232
♪ But my two feet
can't find a way ♪
1301
01:22:15,365 --> 01:22:17,265
♪ You think that
I could muster up ♪
1302
01:22:17,399 --> 01:22:20,365
♪ A little soft-shoe
gentle sway ♪
1303
01:22:20,499 --> 01:22:24,232
♪ But I don't feel like dancin',
no sir, no dancin' today ♪
1304
01:22:24,365 --> 01:22:26,664
♪ Don't feel like
dancin', dancin' ♪
1305
01:22:26,797 --> 01:22:28,897
♪ Even if I find
nothin' better to do ♪
1306
01:22:29,031 --> 01:22:31,064
♪ Don't feel like
dancin', dancin' ♪
1307
01:22:31,198 --> 01:22:33,198
♪ Why'd you break it down
when I'm not in the mood ♪
1308
01:22:33,332 --> 01:22:35,964
♪ Don't feel like
dancin', dancin' ♪
1309
01:22:36,098 --> 01:22:39,698
♪ Rather be home with no one if
I can't get down with you... ♪
1310
01:22:47,399 --> 01:22:49,098
[music changes]
1311
01:22:49,232 --> 01:22:52,964
♪ I wrote a song to you,
I poured my soul in it ♪
1312
01:22:53,098 --> 01:22:58,764
♪ Now I'm feeling fly,
I want my soul back ♪
1313
01:23:07,132 --> 01:23:10,332
♪ Lately I just need a pal ♪
1314
01:23:10,465 --> 01:23:14,930
♪ Thanks for being
my safety valve ♪
1315
01:23:17,997 --> 01:23:21,198
♪ I know that there's something
out there, I can feel it ♪
1316
01:23:21,332 --> 01:23:25,332
♪ I walk in the night,
I look in the windows ♪
1317
01:23:25,465 --> 01:23:29,730
♪ There's dinners and parties
and late conversations ♪
1318
01:23:29,864 --> 01:23:35,365
♪ Laughing out loud,
the tears of a crowd ♪
1319
01:23:35,499 --> 01:23:39,198
♪ Lady I just need a pal ♪
1320
01:23:39,332 --> 01:23:43,797
♪ Wish you'd be
my safety valve ♪
1321
01:23:50,764 --> 01:23:54,065
♪ Hey I've been here before ♪
1322
01:23:54,198 --> 01:23:58,697
♪ I'll save you,
it's a serious bore ♪
1323
01:23:58,830 --> 01:24:01,198
♪ Hey I've been ♪
1324
01:24:01,332 --> 01:24:04,998
♪ I still wrote
this song for you ♪
1325
01:24:05,132 --> 01:24:09,930
♪ I dedicate this song to you ♪
1326
01:24:13,764 --> 01:24:17,598
♪ I know you've been there
all along ♪
1327
01:24:17,663 --> 01:24:22,598
♪ I wanna stay close to you ♪
1328
01:24:22,663 --> 01:24:26,298
♪ Sometimes I just
need a pal ♪
1329
01:24:26,432 --> 01:24:30,830
♪ Thanks for being
my safety valve ♪
1330
01:24:33,465 --> 01:24:37,265
♪ Hell on my own is a night
without prospects ♪
1331
01:24:37,399 --> 01:24:41,597
♪ You need something good
to get through the day ♪
1332
01:24:41,663 --> 01:24:45,897
♪ I'm not in a good place,
I know I'll get better ♪
1333
01:24:46,032 --> 01:24:51,830
♪ But just for tonight
take me away ♪
1334
01:24:51,965 --> 01:24:55,797
♪ Come and be my sacred cow ♪
1335
01:24:55,931 --> 01:25:00,065
♪ Come and be
my safety valve ♪
1336
01:25:07,465 --> 01:25:10,663
♪ Hey I've been there before ♪
1337
01:25:10,797 --> 01:25:15,098
♪ I'll spare you,
it's a serious bore ♪
1338
01:25:15,232 --> 01:25:18,797
♪ Hey I've been there before ♪
1339
01:25:18,931 --> 01:25:23,365
♪ I'll save you,
it's a serious bore ♪
1340
01:25:23,499 --> 01:25:27,864
♪ Hey I've been there before ♪♪
101661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.