All language subtitles for Dark.Web.Cicada.3301.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-SK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,178 --> 00:00:35,178 Preklad: dusanho 2 00:00:39,287 --> 00:00:40,822 "S Cik�dou nikto nevie, ak� je z�mer ..." Tu je. 3 00:00:42,755 --> 00:00:44,557 "... alebo ako viete, �e ste vyhrali." Kto ti zaplatil? 4 00:00:44,591 --> 00:00:46,658 - Neviem. Ja ne ... - Kto ti kurva zaplatil? 5 00:00:46,692 --> 00:00:48,794 Neviem! Bolo to v�etko na internete! 6 00:00:48,828 --> 00:00:51,096 Nikdy som ich nevidel! Nechcem zomrie�! 7 00:00:51,129 --> 00:00:54,631 Neviem, odlo�te to. 8 00:00:54,664 --> 00:00:56,800 Tak�e som tam bol, 9 00:00:56,834 --> 00:00:59,970 skvele som sa bavil na ve�ierku storo�ia. 10 00:01:00,003 --> 00:01:01,537 Kurva! 11 00:01:01,570 --> 00:01:02,938 - Spev, tanec ... - Do riti. 12 00:01:02,972 --> 00:01:06,573 ... veselenie sa v zapo�i�anom smokingu, 13 00:01:06,607 --> 00:01:10,476 ke� som si spomenul, �e som u� nejak� �as nekontroloval e-mail. 14 00:01:10,509 --> 00:01:13,479 Zrazu v�etci aj so svojimi psami potrebuj� pou��va� po��ta�. 15 00:01:13,512 --> 00:01:15,915 Tak�e sa odhl�sim, len pre istotu, 16 00:01:15,948 --> 00:01:19,516 aby som nezanechal nejak� s�kromn� inform�cie v po��ta�i niekoho in�ho. 17 00:01:19,550 --> 00:01:21,987 I�iel som sa prejs� von, preto�e viete �o ... 18 00:01:22,019 --> 00:01:24,855 Niekde som ��tal, �e �erstv� vzduch zvy�uje hladinu seroton�nu, 19 00:01:24,889 --> 00:01:27,489 o 300%, v�ne. 20 00:01:27,522 --> 00:01:30,058 Ka�dop�dne, �al�ia vec, ktor� zist�te je ... 21 00:01:30,092 --> 00:01:34,161 Bum, bol som otrasen� n�hlou expl�ziou. 22 00:01:34,195 --> 00:01:36,630 �plne zasko�en�. 23 00:01:36,663 --> 00:01:38,797 Verte tomu alebo nie, pad�m z neba 24 00:01:38,832 --> 00:01:40,666 ako jablko na Newtonovu hlavu. 25 00:01:40,699 --> 00:01:44,003 Ke� som narazil na zem, v�etko zhaslo. 26 00:01:44,036 --> 00:01:48,139 A v�etko bolo odvtedy trochu zahmlen�. 27 00:01:52,775 --> 00:01:55,610 Mus�m v�m pripom�na� z�va�nos� 28 00:01:55,644 --> 00:01:59,014 obvinen�, ktor�m moment�lne �el�te? 29 00:01:59,047 --> 00:02:04,919 Zahrani�n� doh�adov� s�d USA - pr�sne tajn� pr�pad - # 19-301 Vlastizrada, �pion�, terorizmus, vra�da. 30 00:02:04,952 --> 00:02:07,653 �o? Vra�da? Mysl�m... 31 00:02:07,686 --> 00:02:09,222 Charles Bundwig. 32 00:02:10,554 --> 00:02:13,557 Charles Bundwig? 33 00:02:13,591 --> 00:02:15,192 Va�a Ctihodnos�, ako to, �e je to moja vina? 34 00:02:15,226 --> 00:02:17,862 To ma m��ete aj obvini�, �e tamtomu z�vid�m penis. 35 00:02:17,895 --> 00:02:19,963 Va�a Ctihodnos�, budete to zn�a�? 36 00:02:19,996 --> 00:02:22,463 Mohli by sme v�s pros�m obozn�mi� s d�kazmi? 37 00:02:22,497 --> 00:02:24,166 Bude zrejm�, �e je vinn�. 38 00:02:24,199 --> 00:02:26,167 �no, predlo�te d�kazy, Mike. 39 00:02:26,200 --> 00:02:28,036 Dok�ete uveri� tej drzosti tohto mal�ho �ur�ka? 40 00:02:28,069 --> 00:02:30,770 M�te predstavu, s k�m sa rozpr�vate na tomto s�de 41 00:02:30,804 --> 00:02:32,705 a ak� maj� t�to �udia sk�senosti? 42 00:02:32,738 --> 00:02:33,973 Ticho. 43 00:02:36,275 --> 00:02:37,943 Mike, je pravda, 44 00:02:37,976 --> 00:02:39,710 toto nie je ide�lny sp�sob, 45 00:02:39,743 --> 00:02:42,478 ako vies� tento bezprecedentn� v�sluch. 46 00:02:42,512 --> 00:02:43,814 V�buchy? 47 00:02:43,847 --> 00:02:48,151 Ale zjavne, p�n Black je d�kazom. 48 00:02:48,184 --> 00:02:51,954 Tak�e aj ke� je to extr�mne, ak chcete napom�c� tomuto s�du, 49 00:02:51,987 --> 00:02:55,156 budete si musie� po�ka�, k�m nebud� zodpovedan� na�e ot�zky. 50 00:02:56,223 --> 00:02:57,191 �no, Va�a Ctihodnos�. 51 00:02:57,224 --> 00:02:59,125 Ak ste pripraven�, p�n Black, 52 00:02:59,159 --> 00:03:00,827 vr�te n�s sp� na za�iatok. 53 00:03:00,860 --> 00:03:04,029 Ako ste sa prv�kr�t zapojili do programu Cik�da 3301? 54 00:03:04,063 --> 00:03:08,933 - A ... - Uistime sa, �e sa budeme dr�a� faktov. 55 00:03:10,185 --> 00:03:15,185 PRED 29 D�AMI 56 00:03:12,970 --> 00:03:14,837 Vlastne sa trochu vr�me dozadu. 57 00:03:14,870 --> 00:03:17,239 Asi by v�s zauj�malo, kto z n�s to za�al. 58 00:03:22,275 --> 00:03:24,075 29 DN�, 1 MIN�TA, 23 SEK�ND DOZADU 59 00:03:24,111 --> 00:03:28,081 - Nezn�am toho chlapa. - Hal�? Sem sa, mrcha. 60 00:03:28,114 --> 00:03:29,915 �o to trv� tak dlho? 61 00:03:29,948 --> 00:03:31,984 William J. Edwards III. 62 00:03:32,017 --> 00:03:34,118 Tori, nedovo� tomu chlapovi, aby videl, ako mak�. No tak, diev�a. 63 00:03:49,797 --> 00:03:51,798 Nabud�ce pohni zadkom. 64 00:03:54,066 --> 00:03:57,003 P�desiat centov. Rob� si zo m�a srandu? 65 00:03:57,936 --> 00:03:59,838 Presta�. Presta�. Presta�. 66 00:03:59,871 --> 00:04:02,239 Do riti. Hej, brat Brooks. 67 00:04:02,272 --> 00:04:05,575 Nechcem by� nezdvoril�, ale pod�a tvojej vesti�ky 68 00:04:05,608 --> 00:04:07,043 na sp�sob maliara Boba Rossa, 69 00:04:07,076 --> 00:04:08,244 asi nie si odtia�to, 70 00:04:08,277 --> 00:04:09,611 ale moja kolegy�a sa ti sna�ila poveda�, 71 00:04:09,644 --> 00:04:10,912 �e tu �udia po v��inu ve�erov, 72 00:04:10,946 --> 00:04:12,848 za kvalitn� slu�by nech�vaj� prepitn� asi 20%. 73 00:04:12,881 --> 00:04:13,914 �o je pre �u naozaj d�le�it�, 74 00:04:13,948 --> 00:04:14,849 preto�e jej to umo��uje 75 00:04:14,882 --> 00:04:15,883 plati� svoje ��ty. 76 00:04:15,916 --> 00:04:17,684 rozumie� mi, priate�u? 77 00:04:17,717 --> 00:04:20,519 �no. A ja ti asi vrav�m, �e som nedostal kvalitn� slu�by. 78 00:04:20,586 --> 00:04:22,821 No dobre. Ch�pem. 79 00:04:22,855 --> 00:04:24,823 Mo�no mala �a�k� noc. 80 00:04:24,857 --> 00:04:27,691 Ale st�le, povedal by som, �e v priemere 15% je dos� �tandardn�ch. 81 00:04:27,724 --> 00:04:28,993 Dobre. A �omu by to zodpovedalo? 82 00:04:29,027 --> 00:04:32,929 Asi 12,65 dol�ra z celkov�ho ��tu 96,96 dol�ra. 83 00:04:32,963 --> 00:04:34,897 V takom pr�pade, poviem, Tori ... 84 00:04:34,930 --> 00:04:37,066 No tak, zlato, prist�p bli��ie. 85 00:04:37,099 --> 00:04:38,599 Ale nie, nechal si 50 centov. 86 00:04:38,632 --> 00:04:42,903 �o sa rovn� 0,593% z ��tu 84,31 dol�ra? 87 00:04:42,936 --> 00:04:46,339 To nie je f�r, �love�e. No tak. 88 00:04:46,372 --> 00:04:48,640 Ty si nie�o ako chodiaca kalkula�ka? 89 00:04:49,708 --> 00:04:51,810 �no, nie�o tak�. 90 00:04:52,778 --> 00:04:53,978 Toto si spo��taj. 91 00:05:05,254 --> 00:05:07,321 Dr�te lake� v uhle 90 stup�ov, Connor. 92 00:05:07,355 --> 00:05:10,190 Ten st�l je n�. 93 00:05:10,223 --> 00:05:12,292 Nepo�uli ste, �o som povedal? 94 00:05:12,325 --> 00:05:13,760 M�j chlapec triafa lep�ie ako vy dvaja, 95 00:05:13,793 --> 00:05:14,894 aj so zavret�mi o�ami. 96 00:05:18,863 --> 00:05:21,232 Chcete sa o to stavi�? 97 00:05:21,266 --> 00:05:22,866 Zinkasuj ich. 98 00:05:30,072 --> 00:05:31,639 To je ono. 99 00:05:32,874 --> 00:05:33,941 �no. 100 00:05:33,974 --> 00:05:35,242 �o to kurva bolo? 101 00:05:35,276 --> 00:05:36,343 Prep��. Prep��. 102 00:05:36,377 --> 00:05:38,044 Prep��. Prep��. 103 00:05:43,115 --> 00:05:45,117 Mysl�m, �e som na to pri�iel, William. 104 00:05:54,356 --> 00:05:56,292 Som si ist�, �e m� n�pad. 105 00:06:40,891 --> 00:06:43,291 NA��TAVANIE 106 00:06:47,063 --> 00:06:49,265 Je to zlo�in ma� fotografick� pam�? 107 00:06:49,298 --> 00:06:53,235 Osem, dev�, sedem, �es�, William J. Edwards III. 108 00:06:53,268 --> 00:06:54,902 M�m dokonal� pam�. 109 00:06:54,935 --> 00:06:57,071 Povedal som p�r mil�m cudzincom na temnom webe ... 110 00:06:57,104 --> 00:06:59,372 o p�r kreditn�ch kart�ch toho bastarda. 111 00:06:59,405 --> 00:07:02,941 Nie je to moja vina, �e mu bez povolenia z nich vyber� maximum. 112 00:07:02,975 --> 00:07:06,310 A �no, prenasledoval som toho chlap�ka a poslal mu e-mail s v�rusom. 113 00:07:06,344 --> 00:07:09,046 Ve�k� probl�m. 114 00:07:09,080 --> 00:07:11,181 Nech ten, kto nem� pr�stup 115 00:07:11,214 --> 00:07:13,116 do po��ta�a niekoho in�ho pomocou malv�ru, 116 00:07:13,150 --> 00:07:16,218 hod� ako prv� kame�om, m�m pravdu? 117 00:07:16,252 --> 00:07:20,021 Ten skurven� chlap si to zasl��il. Prepitn� p�desiat centov. 118 00:07:20,054 --> 00:07:21,788 Skurven� Bruce Lee. 119 00:07:21,822 --> 00:07:25,025 Ten bastard bol tak bl�zko k zabitiu. 120 00:07:25,058 --> 00:07:27,894 Viem, viem, si tak� milosrdn�. 121 00:07:27,927 --> 00:07:30,996 Aj m�a prekvapila cel� t� vec s Bitcoinom. 122 00:07:31,029 --> 00:07:34,365 Nie je to moja chyba, �e jeho pe�a�enka nebola dobre chr�nen�. 123 00:07:38,208 --> 00:07:41,608 Heslo: 123456Sedem 124 00:07:39,369 --> 00:07:40,837 Do riti. 125 00:07:40,870 --> 00:07:45,440 Mal som te�rie o algoritmoch K-1, ktor�mi by sa dalo nab�ra� do Bitcoinu. 126 00:07:45,474 --> 00:07:47,808 Ale nemyslel som si, �e by to naozaj fungovalo. 127 00:07:47,842 --> 00:07:52,112 Tak�e som pova�oval kr�de� jeho Bitcoinov za �in Bo��, ak chcete. 128 00:07:52,145 --> 00:07:54,180 Ak prin�ame do toho poistenie. 129 00:07:58,349 --> 00:08:02,252 Tak�e s�bory Cik�da. 130 00:08:02,286 --> 00:08:05,189 Zdrav�m. Ste pozvan� na tento test. Toto kliknutie my�ou �primne �utujem. 131 00:08:05,249 --> 00:08:11,249 Ak ste dos� chytr�, n�jdete cestu, ktor� vedie k Cik�de. Ve�a ��astia. 132 00:08:06,923 --> 00:08:08,291 Mal som vyc�va� z jeho po��ta�a 133 00:08:08,324 --> 00:08:09,824 a �s� do postele. 134 00:08:11,193 --> 00:08:13,228 Zvedavos� zab�ja. 135 00:08:14,461 --> 00:08:17,097 R�chle vyh�ad�vanie uk�zalo, �e Cik�da 3301 136 00:08:17,131 --> 00:08:20,833 cel� roky verbovala g�niov po celom svete, 137 00:08:20,867 --> 00:08:25,103 O V͍AZOCH NIKDY NIKTO NEPO�UL pomocou tohto druhu intelektu�lneho lovu. 138 00:08:27,805 --> 00:08:30,440 Trochu temn�, ale dobre. 139 00:08:30,473 --> 00:08:33,109 Napadlo mi, �e ten test vysk��am. 140 00:08:33,143 --> 00:08:35,077 Bola to jednoduch� Caesarova �ifra. 141 00:08:35,110 --> 00:08:37,413 Rozl��tenie mi trvalo dve sekundy. 142 00:08:37,446 --> 00:08:39,914 A objavil sa obrovsk� prostredn�k. 143 00:08:40,450 --> 00:08:45,450 Ups! Takto si v pasci. Zd� sa, �e nie si dos� chytr�, aby si zistil, ako odstr�ni� tento obr�zok. 144 00:08:59,028 --> 00:09:01,497 Nie dos� chytr�. Kurva. 145 00:09:01,531 --> 00:09:04,533 Kurva! Do riti! Do riti! 146 00:09:04,566 --> 00:09:06,500 Do �erta! 147 00:09:09,070 --> 00:09:10,804 Do �erta. 148 00:09:15,941 --> 00:09:18,776 Ten v�buch ma prenasledoval. 149 00:09:45,030 --> 00:09:46,063 �no? 150 00:09:46,097 --> 00:09:48,065 V�ZVA NA VYS�AHOVANIE. V�ZVA NA UVO�NENIE PRIESTOROV Nem�m cel� de�. 151 00:09:50,934 --> 00:09:52,335 Zapla� svoje posrat� n�jomn�, Connor. 152 00:09:52,369 --> 00:09:53,769 �o? 153 00:09:59,140 --> 00:10:02,509 - Zaplat�m ... Ja ... - Zapla� svoje posrat� n�jomn�. 154 00:10:02,542 --> 00:10:04,011 D�vaj si pozor na jazyk, pros�m. 155 00:10:09,015 --> 00:10:10,515 P�jdem po k���e. 156 00:10:17,354 --> 00:10:18,921 Do riti. 157 00:10:22,452 --> 00:10:26,452 Hej, ty skurven� kret�n. Me�k� s n�jomn�m. 158 00:10:28,140 --> 00:10:31,140 Vyraz�m �a odtia�to. 159 00:10:31,898 --> 00:10:34,133 K�mo, no tak. 160 00:10:34,166 --> 00:10:36,869 Pozri, je tu mlad� diev�a. 161 00:10:37,869 --> 00:10:39,103 Videla som, ako hovor� ove�a hor�ie. 162 00:10:39,137 --> 00:10:43,940 Hej, zaplat�m ti dnes ve�er. S�ubujem. 163 00:10:44,003 --> 00:10:46,303 Dnes ve�er? Mysl�, �e som debil? Dnes ve�er mi vyl� ri�. 164 00:10:46,470 --> 00:10:47,470 Zapla� mi teraz, debil. 165 00:10:47,576 --> 00:10:50,078 No tak, k�mo. 166 00:10:53,014 --> 00:10:55,215 Dnes ve�er. S�ubujem. 167 00:10:57,318 --> 00:10:59,018 No tak. 168 00:10:59,052 --> 00:11:00,486 Dnes ve�er ... 169 00:11:00,520 --> 00:11:01,586 Zaplat�m. 170 00:11:01,620 --> 00:11:03,422 Sme si vedom�, �e nikto vo va�ej budove 171 00:11:03,455 --> 00:11:05,489 nemal s t�m ni� spolo�n�. 172 00:11:16,131 --> 00:11:17,132 Tak� �ur�k. 173 00:11:17,166 --> 00:11:19,167 Ako ste sa zaplietli 174 00:11:19,200 --> 00:11:21,968 so svojou zosnulou spolup�chate�kou Gwen Schaferovou? 175 00:11:22,002 --> 00:11:24,905 To je sranda, �e sa p�tate. 176 00:11:25,638 --> 00:11:27,873 Pr�ve som sa k nej dost�val. 177 00:11:30,475 --> 00:11:33,178 Najhor�� knihovn�k v�bec. 178 00:11:34,345 --> 00:11:36,080 �o sa stalo s Gladys? 179 00:11:36,580 --> 00:11:37,947 Hundrala. 180 00:11:39,649 --> 00:11:42,250 Ulysses od Jamesa Joycea. 181 00:11:42,284 --> 00:11:44,386 Riadne vyz�vav�. 182 00:11:44,419 --> 00:11:48,189 No a �o ? Vytvoril pr�d vedomia. 183 00:11:48,222 --> 00:11:50,523 Portr�t �itate�a ako znudenej �eny ... 184 00:11:53,059 --> 00:11:54,293 Pokia� nebudete predstiera�, 185 00:11:54,326 --> 00:11:55,527 �e to ��tate v kaviarni, 186 00:11:55,561 --> 00:11:57,096 aby ste dostali barmanku do postele. 187 00:11:57,129 --> 00:11:58,629 Jasn�, myslela som si to. 188 00:11:58,664 --> 00:12:01,431 - Celine je sakra spisovate�ka. - Hej. 189 00:12:01,465 --> 00:12:03,900 Som si ist�, �e nem��ete pou��va� slovo "sakra" pred die�a�om. 190 00:12:03,934 --> 00:12:05,102 Sakra. 191 00:12:05,135 --> 00:12:07,636 ��ta Ostrov modr�ch delf�nov. 192 00:12:07,671 --> 00:12:10,105 Mysl�m, �e je dos� vyspel�, aby po�ula slovo sakra. 193 00:12:10,138 --> 00:12:12,040 - Sakra. - Vid�te? 194 00:12:12,073 --> 00:12:15,309 Opatrne, t�to kniha v�s mo�no prin�ti pres�ahova� sa 195 00:12:15,342 --> 00:12:17,343 do konca �ivota na opusten� ostrov. 196 00:12:17,377 --> 00:12:19,178 Znie to z�bavne. 197 00:12:19,212 --> 00:12:21,446 S�kromn� veci na po��ta�i, �o? 198 00:12:21,480 --> 00:12:24,516 Som si ist�, �e to nevidia radi. 199 00:12:25,950 --> 00:12:28,352 Dobre. �al��. 200 00:12:28,386 --> 00:12:30,453 Povedzte mi, je t� Cik�da skuto�n�, alebo nie? 201 00:12:30,487 --> 00:12:32,021 Cik�da, ten chrob�k? 202 00:12:32,055 --> 00:12:34,089 Cik�da, tajn� spolo�nos�. 203 00:12:34,123 --> 00:12:36,191 To znie super. �o robia? 204 00:12:37,126 --> 00:12:39,894 �no, Gwen. �o robia? 205 00:12:42,496 --> 00:12:44,998 S� to �ist� dohady. S� iluz�rni. 206 00:12:45,031 --> 00:12:47,967 Nie�o ako IT oddelenie ilumin�tov. 207 00:12:48,000 --> 00:12:52,170 Ale ka�d�, kto ich pozn� vie, �e chc� zmeni� svet. 208 00:12:52,203 --> 00:12:53,971 A v� �al�� komplic? 209 00:12:54,004 --> 00:12:57,040 Avi s t�m nemal ni� spolo�n�. 210 00:12:57,074 --> 00:12:59,142 Je to v�etko moja chyba. Aviho som do toho zatiahol ja. 211 00:12:59,175 --> 00:13:01,476 �pinav� klam�r! 212 00:13:01,510 --> 00:13:03,078 Po�uli ste to? 213 00:13:03,111 --> 00:13:04,714 M� chlpy z �ur�ka uviaznut� v krku. 214 00:13:04,747 --> 00:13:06,715 - Pojeb sa, �love�e. - P�ni. 215 00:13:06,748 --> 00:13:09,449 Vy a Avi Baginski ste boli kamar�ti z detstva. 216 00:13:09,482 --> 00:13:10,651 Boli sme najlep�� priatelia. 217 00:13:10,684 --> 00:13:12,285 Tak�e �ak�te, �e uver�me, 218 00:13:12,318 --> 00:13:15,954 �e v�bec netu�il, �o ste chystali? 219 00:13:19,991 --> 00:13:21,659 Viete, ke� ide v��ina chlapov von so svojimi priate�mi, 220 00:13:21,692 --> 00:13:24,528 pop�jaj� v bare, h�adaj� �eny. 221 00:13:24,561 --> 00:13:28,063 Avi nie. Na�e cesty sa neskr�ili n�hodou. 222 00:13:28,097 --> 00:13:30,265 Vid�m, �o si urobil. Vid�m, �o si urobil. 223 00:13:30,298 --> 00:13:32,033 Ale nie dnes. 224 00:13:32,066 --> 00:13:35,436 Titul ve�k�ho �ampi�na parku dnes patr� mne. 225 00:13:38,705 --> 00:13:40,973 - Kr�ovn� je moja. - Panebo�e. 226 00:13:41,007 --> 00:13:42,207 Ahoj, Avi. 227 00:13:42,240 --> 00:13:43,275 Ahoj! 228 00:13:43,308 --> 00:13:44,976 �o sa deje, �love�e? 229 00:13:45,010 --> 00:13:46,410 Bude to min�tka. 230 00:13:46,444 --> 00:13:48,045 Je to d�le�it�. 231 00:13:50,547 --> 00:13:52,482 Avi, d�le�it�, popon�h�aj sa, �love�e. 232 00:13:52,515 --> 00:13:54,016 Psst. 233 00:13:59,520 --> 00:14:01,155 Hej, m��e� to ur�chli�? 234 00:14:01,189 --> 00:14:03,290 Preto�e sa mus�me porozpr�va� o �ivotne d�le�it�ch veciach. 235 00:14:03,323 --> 00:14:05,192 Sklapne� na chv��u? 236 00:14:05,225 --> 00:14:06,559 Prep��te, priatelia. 237 00:14:12,330 --> 00:14:13,997 �ach. 238 00:14:14,031 --> 00:14:16,668 Avi, kr�ovn� G2 o sedem. Koniec hry, po�. 239 00:14:16,701 --> 00:14:18,601 - Hej, hej. - Pre�o si to urobil? 240 00:14:18,635 --> 00:14:21,170 - Hej, kto do �erta si? - Chlape, pre�o si ...? 241 00:14:21,204 --> 00:14:23,104 Si tak� �ur�k. 242 00:14:23,138 --> 00:14:24,139 Po�me. 243 00:14:24,172 --> 00:14:25,406 Pozdrav Dina. 244 00:14:25,439 --> 00:14:27,475 Ja ... Ani ho dobre nepozn�m. 245 00:14:27,508 --> 00:14:29,143 Vie� ako dlho som sa sna�il dosta� k ... 246 00:14:29,176 --> 00:14:30,543 k centr�lnemu stolu? 247 00:14:30,577 --> 00:14:32,278 Zajtra bud� m�tvi. 248 00:14:32,312 --> 00:14:35,080 D�fam, �e je to jedin� sp�sob, ako sa dosta� dnu. 249 00:14:35,113 --> 00:14:36,148 Jeden z nich mus� zomrie�. 250 00:14:36,181 --> 00:14:38,115 Pozri, tie sra�ky, o ktor�ch som ti hovoril, 251 00:14:38,149 --> 00:14:40,251 trv� to u� p�r rokov. 252 00:14:40,284 --> 00:14:42,787 Zd� sa, �e ka�d� rok, 253 00:14:42,820 --> 00:14:45,521 ve�mi m�lo sa dostane na koniec tejto hry a jednoducho zmizne. 254 00:14:45,554 --> 00:14:47,389 Ale nie je to ni� hanebn�, 255 00:14:47,423 --> 00:14:48,658 je to ... je to nie�o ako vzostup. 256 00:14:48,692 --> 00:14:51,092 Nach�dzaj� nie�o skvel�, �oho s��as�ou m��u by� 257 00:14:51,125 --> 00:14:52,460 v spolo�enskej rovine. 258 00:14:52,494 --> 00:14:54,629 Je to ako jablko a �erv�k, �e? 259 00:14:54,662 --> 00:14:56,631 Zauj�malo �a niekedy, ako sa ten �erv�k dostane do jablka? 260 00:14:56,664 --> 00:14:58,297 Nie je tam �iadna diera. 261 00:14:58,331 --> 00:14:59,666 To ist�. �akujem. 262 00:14:59,700 --> 00:15:01,566 Zauj�ma ma, ako sa mi tento hotdog dostane do �st, 263 00:15:01,601 --> 00:15:03,168 ale u� na to m�m odpove�. 264 00:15:03,201 --> 00:15:05,804 Hej, m��em dosta� obr�sky navy�e? �akujem. 265 00:15:05,837 --> 00:15:07,271 Do riti... 266 00:15:08,105 --> 00:15:09,439 V�im si to. 267 00:15:10,774 --> 00:15:12,175 On to plat�. 268 00:15:13,342 --> 00:15:14,343 Na pokrytie s�dy. 269 00:15:14,376 --> 00:15:17,045 Sami�ka mu�ky oplodn� jablko 270 00:15:17,079 --> 00:15:19,547 na mikroskopickej �rovni, pre svet okolo neho nepostrehnute�nej 271 00:15:19,580 --> 00:15:22,650 a potom, ke� sa vyliahne larva, infiltruje jablko cez jeho jadro. 272 00:15:22,683 --> 00:15:23,718 Ale ak m�m v tomto pravdu, 273 00:15:23,751 --> 00:15:25,351 potom m�m pravdu aj v tom, �o je Cik�da naozaj, 274 00:15:25,384 --> 00:15:26,786 metaforicky povedan�, rozumie�? 275 00:15:26,820 --> 00:15:28,387 Tak�e by som mohol dosiahnu� zmenu tak, ako naozaj chcem 276 00:15:28,420 --> 00:15:29,722 v tomto zasranom svete. 277 00:15:29,755 --> 00:15:32,557 Tridsa��tyri sek�nd. 278 00:15:32,590 --> 00:15:34,057 �o�e? 279 00:15:34,091 --> 00:15:35,425 Tak dlho si hovoril 280 00:15:35,459 --> 00:15:37,794 od posledn�ho nad�chnutia. Sledoval som to. 281 00:15:37,828 --> 00:15:39,495 �o�e? Ty ma v�bec nepo��va�. 282 00:15:39,529 --> 00:15:40,664 Samozrejme, �e �a po��vam, �love�e. 283 00:15:40,697 --> 00:15:42,364 Jedin�, �o si mi dovolil, je po��va� �a. 284 00:15:42,397 --> 00:15:44,767 So v�etk�mi t�mito jablkami a �ervami a tajn�mi spolo�nos�ami. 285 00:15:44,800 --> 00:15:49,069 Ale to, �o naozaj chcem vedie� je, pred ��m utek�? 286 00:15:50,738 --> 00:15:52,840 Kto pred ��m utek�? 287 00:15:52,873 --> 00:15:54,741 O �om to rozpr�va�? Avi, ja ne ... 288 00:15:54,774 --> 00:15:57,275 Ja ... Povedal som ti nie�o, z �oho som nad�en� 289 00:15:57,308 --> 00:15:59,310 a ty mi povie�, �e utek�m pred svojimi probl�mami. 290 00:15:59,343 --> 00:16:00,311 To si cel� ty. 291 00:16:00,344 --> 00:16:02,813 Poviem ti pravdu a ty na m�a za�to��. 292 00:16:02,847 --> 00:16:05,214 Ak� pravdu, �love�e. No tak. 293 00:16:08,818 --> 00:16:10,184 �o sa ti stalo s rukou? 294 00:16:10,819 --> 00:16:12,520 Je to ke�up. 295 00:16:12,554 --> 00:16:13,821 Nie, nie je to ke�up. 296 00:16:13,855 --> 00:16:16,557 Koho si zbil tentokr�t? 297 00:16:16,591 --> 00:16:18,625 No tak, �love�e. 298 00:16:18,659 --> 00:16:21,126 Mo�no nie si pripraven� by� na slobode, �love�e. 299 00:16:21,159 --> 00:16:22,628 Nedok�e� by� s civilizovan�mi �u�mi. 300 00:16:22,662 --> 00:16:25,095 Mo�no je v�zenie pre teba to najlep�ie. 301 00:16:25,797 --> 00:16:28,733 �o to kurva, Avi? 302 00:16:28,767 --> 00:16:30,734 Prich�dzam do parku za svoj�m najlep��m priate�om, 303 00:16:30,768 --> 00:16:32,535 tr�vi� s tebou kvalitn� �as, 304 00:16:32,569 --> 00:16:35,470 prich�dzam ti pom�c� s nieko�k�mi �achov�mi �ahmi. 305 00:16:35,504 --> 00:16:38,306 Sna��m sa ti otvori� s nie��m, �o som pr�ve objavil 306 00:16:38,339 --> 00:16:42,375 �o by mohlo by� dos� d�le�it� a ty na m�a serie�, �love�e. 307 00:16:42,409 --> 00:16:44,177 Hovor� mi, �e kurva utek�m pred mojimi probl�mami 308 00:16:44,210 --> 00:16:45,745 a ... vraciam sa do v�zenia. 309 00:16:45,779 --> 00:16:49,715 O �om to kurva hovor�? Si neskuto�n�. 310 00:16:49,748 --> 00:16:51,149 Zauj�malo by ma, �i by si mi po�i�al nejak� peniaze. 311 00:16:51,182 --> 00:16:52,450 A dostali sme sa k �iadosti o p��i�ku. 312 00:16:52,483 --> 00:16:54,484 - Jasn�. �o potrebuje�? - Zhavaroval mi po��ta�. 313 00:16:54,518 --> 00:16:56,186 Zhavaroval ti po��ta�? To je v�etko? 314 00:16:56,219 --> 00:16:57,553 Ko�ko stoj� nov� po��ta�? 315 00:16:57,588 --> 00:16:59,656 Nem��e to by� ve�a. 316 00:17:01,256 --> 00:17:02,457 Asi 900 dol�rov. 317 00:17:02,490 --> 00:17:03,893 Dev�sto? 318 00:17:03,926 --> 00:17:06,160 Toto v�etko rob�, aby si ma prehovoril na 900 dol�rov? 319 00:17:06,193 --> 00:17:07,227 - Samozrejme, �love�e ... - Jasn�, �love�e. 320 00:17:07,261 --> 00:17:09,429 - Presne tak. - To je d�le�it�. Potrebuje� to. 321 00:17:09,462 --> 00:17:11,164 Ale pre m�a je to ve�a a pre teba nie. 322 00:17:11,197 --> 00:17:12,332 Toto je d�le�it�. Nem��em necha� svojho �loveka 323 00:17:12,365 --> 00:17:13,633 bez po��ta�a. 324 00:17:13,666 --> 00:17:15,267 �iaden probl�m. Po�kaj. 325 00:17:15,300 --> 00:17:19,303 M�m to niekde tu, dobre? 326 00:17:19,337 --> 00:17:21,872 To je pre teba. Uvid�me sa nabud�ce. 327 00:17:40,654 --> 00:17:42,888 Preboha. Nie, nie, nie. 328 00:17:42,922 --> 00:17:45,456 No tak, �love�e. 329 00:17:50,965 --> 00:17:52,465 AK� JE PROBL�M? 330 00:17:53,515 --> 00:17:54,615 NEFUNGUJE? 331 00:17:55,775 --> 00:17:57,475 Nefunguje, preto�e som sa vymenil z�mku, ty hajzel. 332 00:17:57,695 --> 00:17:58,895 Povedal som ti, �e �a vyhod�m! 333 00:17:58,934 --> 00:18:01,267 Rob� si zo m�a srandu, �love�e. 334 00:18:02,302 --> 00:18:04,170 No tak, to nem��e�. 335 00:18:04,625 --> 00:18:07,625 Nem��em? Pojeb sa! 336 00:18:06,875 --> 00:18:08,275 M��em si robi�, �o chcem. 337 00:18:08,325 --> 00:18:12,625 Ak neplat� n�jom, tvoj byt je m�j. 338 00:18:14,912 --> 00:18:20,549 Pros�m, pusti ma len dnu, vezmem si veci. 339 00:18:20,775 --> 00:18:24,275 Otvor�m dvere, ak mi najsk�r zaplat�, ty hajzel. 340 00:18:24,432 --> 00:18:28,432 Bu� r�d, �e nepred�m tvoje sra�ky, debil. 341 00:18:50,405 --> 00:18:51,674 Tak ako, star� vojno? 342 00:18:51,707 --> 00:18:52,708 �o tu rob�, do �erta? 343 00:18:52,741 --> 00:18:54,241 �o, nem��em �a len tak pozrie�? 344 00:18:54,274 --> 00:18:55,843 Som v pohode. Pripravujem ve�eru. 345 00:18:55,877 --> 00:18:58,277 �no? A �o je to? Cere�lie Lucky Charms? 346 00:18:58,310 --> 00:19:00,246 Mama je doma? 347 00:19:00,279 --> 00:19:02,247 Nie. Pre�o? 348 00:19:02,280 --> 00:19:04,983 Soph, mus�m pou�i� tvoj po��ta�. M�j po��ta� explodoval. 349 00:19:05,016 --> 00:19:08,485 Mus�m odosla� jeden e-mail, pros�m, pros�m, pros�m, pros�m, pros�m. 350 00:19:08,519 --> 00:19:10,888 - Pou�i svoj mobil. - Mobil je v aute. 351 00:19:14,791 --> 00:19:17,324 Ke� klame�, ober� ma to o �ancu 352 00:19:17,358 --> 00:19:18,492 by� ti skuto�nou kamo�kou. 353 00:19:18,526 --> 00:19:21,796 �o znamen�, �e sa s�m o veci ober�. 354 00:19:21,829 --> 00:19:25,665 Soph, m��em len ... pros�m, len ... Budem r�chly. Pros�m. 355 00:19:25,699 --> 00:19:27,867 Dobre. Po��ta� je tam. 356 00:19:27,901 --> 00:19:29,902 Si kamo�ka. 357 00:19:29,935 --> 00:19:31,837 Sta�� zaplati� svoj dlh, Connor. 358 00:19:31,870 --> 00:19:32,904 Zaplat�m svoj dlh. 359 00:19:32,937 --> 00:19:33,938 Karta nefungovala, 360 00:19:33,971 --> 00:19:35,540 ke� som vyberal peniaze. 361 00:19:35,573 --> 00:19:36,907 Pre�o ti to v�bec hovor�m? 362 00:19:39,341 --> 00:19:40,910 �no. Po� sem, zlatko. 363 00:19:42,044 --> 00:19:43,813 Po� ku mne, moja. 364 00:19:45,479 --> 00:19:47,782 Musel som n�js� pr��ku pe�az� a r�chlo. 365 00:19:47,816 --> 00:19:49,750 - Ahoj, povedal mi o tebe U53L355. Potrebujem prepra� 11 Bitcoinov. - Hotovos� by vyrie�ila moje probl�my, 366 00:19:49,783 --> 00:19:51,685 - - Ahoj, povedal mi o tebe U53L355. Potrebujem prepra� 11 Bitcoinov. - ale bez toho, aby som ju najsk�r prepral, 367 00:19:51,719 --> 00:19:54,921 tie Bitcoinny, ktor� som mal, by nest�li za ni�. 368 00:19:58,129 --> 00:20:00,929 Poplatok je 50%. 369 00:20:00,925 --> 00:20:04,961 Skurven� zlodej. Skurven�ch 50%. 370 00:20:05,523 --> 00:20:08,523 - Dobre. - Po�kaj chv��u. 371 00:20:17,671 --> 00:20:19,271 Nie, nie, nie, nie. 372 00:20:23,709 --> 00:20:25,476 - �o to kurva je ?! - Nie, nie, nie, nie. 373 00:20:25,509 --> 00:20:26,678 - Opravujem to. - Nie, do �erta! 374 00:20:26,711 --> 00:20:28,345 Nie je to tak, ako sa zd�. Opravujem to! 375 00:20:28,378 --> 00:20:29,646 Vypadni z m�jho domu do �erta! 376 00:20:29,680 --> 00:20:30,781 Sna��m sa opravi� po��ta�! 377 00:20:30,814 --> 00:20:32,616 - Mami, po�kaj! - Neboj sa, postar�m sa o to. 378 00:20:32,649 --> 00:20:33,616 Sna��m sa opravi� po��ta�. 379 00:20:33,649 --> 00:20:37,986 Vypadni kurva! Vypadni kurva! 380 00:20:38,019 --> 00:20:41,387 Do riti. Do riti. 381 00:20:42,422 --> 00:20:44,290 Do �erta. 382 00:20:58,334 --> 00:20:59,636 To je on. 383 00:20:59,669 --> 00:21:00,970 To je on. 384 00:21:02,104 --> 00:21:04,039 Vid�me podozriv�ho. 385 00:21:04,073 --> 00:21:05,540 Neutekaj. 386 00:21:06,674 --> 00:21:09,408 Nerob to. 387 00:21:09,442 --> 00:21:12,478 - Utek�. - Pr�ve povedal, neutekaj kurva. 388 00:21:18,650 --> 00:21:20,652 Daj sem ruky, hajzel. 389 00:21:21,018 --> 00:21:22,385 Do riti. 390 00:21:22,418 --> 00:21:23,954 Povedal som ti, aby si neutekal, chlap�e. 391 00:21:23,988 --> 00:21:26,856 Hovadina. Pre�o ma zat�kate? 392 00:21:26,890 --> 00:21:28,525 Vie� pre�o, hajzl�k. 393 00:21:28,558 --> 00:21:32,493 �no! Karma, hajzel! Karma! 394 00:21:32,528 --> 00:21:34,494 Dojebte toho bastarda! 395 00:21:34,529 --> 00:21:37,396 Jasn�, dojebeme toho chlapa naozaj riadne. 396 00:21:37,429 --> 00:21:38,965 Teraz si cel� m�j. 397 00:21:38,999 --> 00:21:41,534 - Hej, hej. - No tak. 398 00:21:41,567 --> 00:21:43,536 M��e� ho ma�, ke� skon��m. 399 00:21:44,737 --> 00:21:46,805 Hej. 400 00:21:46,838 --> 00:21:48,640 Sophie, nepozeraj sa. 401 00:21:48,673 --> 00:21:49,973 �no. 402 00:21:50,007 --> 00:21:52,075 Charlie, str� mu tam vt�ka. 403 00:21:52,109 --> 00:21:53,109 To sa kurva nestalo! 404 00:21:53,142 --> 00:21:54,442 - To je ... - Va�a Ctihodnos�! 405 00:21:54,476 --> 00:21:55,878 - Va�a Ctihodnos�, toto je ... - Pojeb sa, �love�e. 406 00:21:55,912 --> 00:21:58,079 - To sa nestalo. - Posa�te sa, agent Sullivan. 407 00:21:58,113 --> 00:22:01,515 - Sk�s tie sra�ky znova ... - Ihne� sa posa�te! 408 00:22:01,549 --> 00:22:02,850 Toto sa nikdy nestalo, iba som chcel ... 409 00:22:02,883 --> 00:22:04,450 - Po�uli ste ma? - Sadnite si. 410 00:22:04,484 --> 00:22:05,417 - Nedal som si dolu ... - Sadnite si! 411 00:22:05,450 --> 00:22:08,353 - moje nohavice. - Sadnite si! 412 00:22:08,387 --> 00:22:09,755 Kurva. 413 00:22:11,123 --> 00:22:12,957 - P�n Black? - �no? 414 00:22:12,990 --> 00:22:14,826 Ak si budete znova robi� posmech z tohoto s�du, 415 00:22:14,859 --> 00:22:16,860 toto pojedn�vanie okam�ite ukon��me. 416 00:22:16,893 --> 00:22:20,730 Stav�m sa, �e chcete rad�ej pokra�ova� v dial�gu 417 00:22:20,763 --> 00:22:22,430 so Spojen�mi �t�tmi. 418 00:22:22,463 --> 00:22:24,633 Je toto moje tvrdenie spr�vne? 419 00:22:26,134 --> 00:22:29,368 Va�a Ctihodnos�, je mi to tak ��to ... Ve�a sa mi toho stalo. 420 00:22:29,402 --> 00:22:30,904 Bolo to stresuj�ce. 421 00:22:30,938 --> 00:22:33,806 Mohol som si p�r vec� nespr�vne zapam�ta�. 422 00:22:33,840 --> 00:22:35,875 Ob�aloba by chcela zaznamena� do z�pisu, 423 00:22:35,908 --> 00:22:38,076 �e p�n Black pr�ve vyhl�sil pod pr�sahou, 424 00:22:38,109 --> 00:22:42,079 �e nie je schopn� presne si pam�ta� fakty z tohto pr�padu. 425 00:22:42,112 --> 00:22:43,647 - Zaznamenan�. - Do riti. 426 00:22:43,681 --> 00:22:45,582 Pokra�ujte vo svojom svedectve 427 00:22:45,615 --> 00:22:49,685 a u� �iadne nepresn� spomienky, vo va�om najlep�om z�ujme. 428 00:22:55,923 --> 00:22:57,657 P�n Black. 429 00:22:58,592 --> 00:22:59,826 �no? 430 00:23:01,060 --> 00:23:03,428 Prejdime si to znova, dobre? 431 00:23:03,461 --> 00:23:06,430 Som agent Sullivan, toto je m�j partner, agent Carver. 432 00:23:06,463 --> 00:23:07,765 - U� sa pozn�me. - Zdrav�m. 433 00:23:07,799 --> 00:23:10,033 - Ako sa m�te? - Dobre a vy ako? 434 00:23:10,067 --> 00:23:14,402 Chceli by sme sa trochu porozpr�va�, ak nie ste pr�li� zanepr�zdnen�. 435 00:23:14,436 --> 00:23:17,105 Nie, teraz je to vlastne dokonal�. 436 00:23:17,138 --> 00:23:20,041 Skvel�. Skvel�, preto�e ... 437 00:23:20,075 --> 00:23:22,843 posledn�ch p�r dn� sme v�s ve�mi pozorne sledovali. 438 00:23:22,877 --> 00:23:25,410 P��ilo sa v�m, �o ste videli? 439 00:23:25,444 --> 00:23:27,180 Uvid�me, ak� bude� roztomil�, 440 00:23:27,213 --> 00:23:29,447 ke� �a udriem do tvojho skurven�ho ksichtu! 441 00:23:29,481 --> 00:23:32,017 Je�i�i, Carver. Carver, upokoj sa trochu. 442 00:23:32,050 --> 00:23:33,150 Len trochu uber. 443 00:23:33,184 --> 00:23:35,853 Myslel som, �e si povedal, �e ja som zl� policajt. 444 00:23:35,887 --> 00:23:41,757 Nie. Nie. Povedal som ... Povedal som, �e si zl� policajt. 445 00:23:41,790 --> 00:23:43,759 Vedia va�i ��fovia, �e ste ma uniesli? 446 00:23:43,792 --> 00:23:45,994 Vystriehli. Ve�k� rozdiel. A �no. 447 00:23:46,027 --> 00:23:48,196 Vystriehli. Dobre. Tak�e ste ma leg�lne uniesli. 448 00:23:48,229 --> 00:23:52,599 Pozri, sna��me sa ti da� �ancu, aby si ne�iel do basy, jasn�? 449 00:23:52,633 --> 00:23:55,768 Bo�e, ako �a chcem udrie�. 450 00:23:55,801 --> 00:23:58,904 - Carver... - Si tak skurvene ... si hl�py. 451 00:23:58,937 --> 00:24:00,105 Carver. 452 00:24:03,040 --> 00:24:04,707 Boli by sme radi, keby ste n�m s nie��m pomohli. 453 00:24:04,741 --> 00:24:07,610 Takto �iadate �ud� o pomoc? 454 00:24:07,644 --> 00:24:09,912 Pozrite, m�te dve mo�nosti: 455 00:24:09,945 --> 00:24:13,681 Vo�ba ��slo jedna, rozl��i� sa s nezmyseln�m mal�m �ivotom, ktor� �ije� 456 00:24:13,714 --> 00:24:15,917 a my �a hne� teraz str��me sp� do basy. 457 00:24:15,950 --> 00:24:19,586 Zadr��me �a bez mo�nosti kaucie, neviem, za 60 obvinen�? 458 00:24:19,619 --> 00:24:22,187 Jedno alebo dve nemusia by� pravdiv�. 459 00:24:22,221 --> 00:24:25,590 A potom ... a toto je moja ob��ben� �as�. 460 00:24:27,659 --> 00:24:32,062 Vplaz�m sa do malej zasranej diery v tvojej cele, ke� zasp� 461 00:24:32,095 --> 00:24:35,765 a ohlod�m ti ten tvoj mal� kokot ... 462 00:24:35,798 --> 00:24:37,532 - Carver! �o to kurva?! - ... po cel� skurven� �as. 463 00:24:37,565 --> 00:24:39,634 Carver, �o to kur...? 464 00:24:39,668 --> 00:24:40,935 Toto je �plne nevhodn�! 465 00:24:40,968 --> 00:24:42,970 �o to kurva?! Pre�o hovor� o jeho vt�kovi? 466 00:24:43,003 --> 00:24:44,704 Bolo to myslen� ... bol to odkaz na mu�enie. 467 00:24:44,737 --> 00:24:45,605 To nie je kurva mu�enie. 468 00:24:45,638 --> 00:24:47,140 Je to kurva �udn�. Nie je to �udn�? 469 00:24:47,173 --> 00:24:49,074 Pre�o v�etko mus� by� v�dy s tebou sexu�lne? 470 00:24:49,107 --> 00:24:51,610 - Je to kurva tr�pne. - Myslel som si, �e to bude naozaj ve�mi bolie� ... 471 00:24:51,643 --> 00:24:53,044 Nie. Je to kurva �udn�. 472 00:24:53,077 --> 00:24:54,745 Ak� je mo�nos� ��slo dva? 473 00:24:58,148 --> 00:25:01,951 Mo�nos� ��slo dva, vr�tite sa so svojou ri�ou znova k prenasledovaniu Cik�dy ... 474 00:25:01,984 --> 00:25:04,219 - �o to m� s tou ri�ou, �love�e? - Nie, mne �lo o �plne nie�o in�. 475 00:25:04,253 --> 00:25:06,154 - Jasn�, ako to m��e� poveda�? Nie, nie... - Nie, nie, nie, nie. 476 00:25:06,187 --> 00:25:08,489 Ak to nem��em poveda� ja, tak ani ty. 477 00:25:08,523 --> 00:25:10,891 Nenechal si ma dokon�i�. To moje nebolo sexu�lne, jasn�? 478 00:25:10,924 --> 00:25:14,160 - Moju ri� z toho vynechajte. - Dobre. Vr�tite sa so svojou ... 479 00:25:14,794 --> 00:25:15,861 Ri�ou. 480 00:25:15,895 --> 00:25:17,796 Dobre, v�aka. Vr�tite sa znova 481 00:25:17,829 --> 00:25:21,966 k prenasledovaniu Cik�dy 3301. 482 00:25:21,999 --> 00:25:23,200 Nadvia�ete kontakt. 483 00:25:23,233 --> 00:25:26,235 Dostanete n�s dos� bl�zko k zatknutiu 484 00:25:26,269 --> 00:25:28,271 a d�me v�m kopu pe�az�, 485 00:25:28,304 --> 00:25:30,005 ak n�m ich pom��ete dosta�. 486 00:25:30,038 --> 00:25:31,707 Samozrejme nezdanite�n�. 487 00:25:31,740 --> 00:25:33,774 Je to na�e mal� tajomstvo. 488 00:25:33,808 --> 00:25:36,977 Ko�ko pre m�a, ak v�m ich dod�m? 489 00:25:37,010 --> 00:25:38,745 Dobre, u� sa niekam dost�vame. 490 00:25:38,778 --> 00:25:40,513 - Ko�ko? - P� mili�nov. 491 00:25:40,546 --> 00:25:42,514 - P� mili�nov? - �no, �no. 492 00:25:42,548 --> 00:25:44,483 Ako viem, �e ma neojebete? 493 00:25:45,616 --> 00:25:47,585 - To neviete. - �no, to nevie�. 494 00:25:47,618 --> 00:25:48,819 To vlastne nevie�. 495 00:25:48,852 --> 00:25:50,020 - Mus�te n�m d�verova�. - �no, tie peniaze dostane�. 496 00:25:50,053 --> 00:25:51,688 Pracujeme pre vl�du, m��ete n�m d�verova�. 497 00:25:51,722 --> 00:25:53,155 Je to p� mili�nov. 498 00:25:57,926 --> 00:26:00,161 Idem s vami do toho, kurva. 499 00:26:00,195 --> 00:26:02,229 Odteraz v tom idem s vami. 500 00:26:02,262 --> 00:26:03,864 Som va�e eso. 501 00:26:03,897 --> 00:26:05,765 - Idete do toho? - Kurva�e �no, �love�e. 502 00:26:05,798 --> 00:26:07,000 - To je od teba ve�mi mil�. - Budeme skvel� t�m. 503 00:26:07,033 --> 00:26:08,301 Budeme kurva skvel� t�m. 504 00:26:08,334 --> 00:26:10,102 Vlastne si to tie� mysl�m. 505 00:26:10,135 --> 00:26:11,570 Preboha. Nemyslel som si, �e to bude tak� �ahk�. 506 00:26:11,603 --> 00:26:14,271 - Bolo to naozaj tak� �ahk�. �no. - Toto ... Dopadlo to dobre. 507 00:26:14,305 --> 00:26:15,673 - �no. - Po�uj, �love�e, zatia� �o 508 00:26:15,706 --> 00:26:16,906 - o tom hovor�me ... - �no, �love�e? 509 00:26:16,940 --> 00:26:20,776 Tak trochu mi ch�ba hotovos� a chystaj� sa ma vys�ahova�. 510 00:26:20,809 --> 00:26:23,812 Ak mi m��ete da� dopredu nejak� peniaze, tak trochu utu�i� dohodu, 511 00:26:23,846 --> 00:26:27,148 viete, to puto, ktor� sme si pr�ve vytvorili. V pohode? 512 00:26:35,955 --> 00:26:37,255 Do riti! 513 00:26:41,658 --> 00:26:42,960 Do riti. 514 00:26:50,298 --> 00:26:51,600 No tak. 515 00:26:51,633 --> 00:26:53,934 Kto je to? 516 00:26:53,968 --> 00:26:55,202 - Nie, mus�m �s� ... - Nie, nie, nie... 517 00:26:55,236 --> 00:26:57,037 Nie, nie, nem�m pre teba ni�. 518 00:26:57,070 --> 00:26:59,072 Pros�m, m�m probl�my. Potrebujem len tvoje ... 519 00:26:59,105 --> 00:27:01,306 Si tak� siln�. 520 00:27:02,908 --> 00:27:05,243 Nem��e� len tak vnikn�� �u�om do domu. 521 00:27:05,276 --> 00:27:08,645 Avi, som v hlbok�ch sra�k�ch, naozaj v hlbok�ch sra�k�ch. 522 00:27:08,678 --> 00:27:10,814 Pre�o sa ne�udujem? 523 00:27:11,715 --> 00:27:13,149 Vzal som nejak�m kret�nom Bitcoiny. 524 00:27:13,182 --> 00:27:14,216 Viem, �e som nemal, ale urobil som to 525 00:27:14,250 --> 00:27:15,818 a nie�o to spustilo, potom sa zrazu ocitnem 526 00:27:15,851 --> 00:27:16,985 v dod�vke NSA. 527 00:27:17,018 --> 00:27:18,753 Navrhli mi zni�i� Cik�du, 528 00:27:18,787 --> 00:27:19,954 tajn� spolo�nos�, inak ma ... 529 00:27:19,988 --> 00:27:21,121 inak ma str�ia do Guantan�ma. 530 00:27:21,155 --> 00:27:23,757 A potom si pri�iel priamo sem. 531 00:27:23,791 --> 00:27:26,025 �no, vys�ahovali ma. Zabudol som ti to poveda�. 532 00:27:26,059 --> 00:27:28,327 Tajn� spolo�nosti, Guant�namo. 533 00:27:28,361 --> 00:27:30,062 Dobre, po�ul som u� dos�, p�n Snuggles. 534 00:27:30,095 --> 00:27:32,130 Prep��, mil��ik, ale je na�ase �s�. 535 00:27:32,164 --> 00:27:33,798 Tento dom u� nie je bezpe�n�. 536 00:27:33,831 --> 00:27:36,599 Avi. Avi, pros�m, mus� mi pom�c� zmizn��. 537 00:27:36,633 --> 00:27:38,068 A s t�mto nechceme ma� ni� spolo�n�. 538 00:27:38,101 --> 00:27:39,869 Avi, vynahrad�m ti to, s�ubujem. 539 00:27:39,903 --> 00:27:42,371 Viem, �e som to posral. Som posrat� kamar�t. 540 00:27:42,404 --> 00:27:45,206 Vypad�vam z dod�vok, pou��vam po��ta�ov tretiakov, 541 00:27:45,239 --> 00:27:48,176 m�m NSA prilepen� k zadku. 542 00:27:48,209 --> 00:27:49,810 Posral som to, �love�e, viem. 543 00:27:49,843 --> 00:27:51,912 Viem, �e sa �a to dot�ka, prep��. 544 00:27:53,646 --> 00:27:56,815 Vie�, �e je to prv�kr�t, �o si sa mi ospravedlnil? 545 00:27:56,848 --> 00:27:58,850 Mus� ma� naozaj probl�my. 546 00:28:00,818 --> 00:28:02,252 �no. 547 00:28:02,286 --> 00:28:04,787 Dobre, pom��eme ti. 548 00:28:04,821 --> 00:28:07,356 Nepom��em ti utiec�, ale pom��eme ti tomu �eli�. 549 00:28:07,390 --> 00:28:08,957 Prest�vka. 550 00:28:13,294 --> 00:28:14,929 �o to do �erta rob�? 551 00:28:14,962 --> 00:28:16,796 - Upokojte sa, v�en�. - Va�a Ctihodnos�. 552 00:28:16,830 --> 00:28:18,398 - Mike, len v pohode. - Uk�udni sa. 553 00:28:18,432 --> 00:28:19,533 M��eme svedka skroti�, Va�a Ctihodnos�? 554 00:28:19,567 --> 00:28:20,833 Budeme sa br�ni�, to v�m hovor�m. 555 00:28:20,866 --> 00:28:22,067 - Kam si mysl�, �e ide�, synak? - �o sa deje? 556 00:28:22,101 --> 00:28:24,369 - Prich�dzam v pokoji, som len ... - M��e to robi�? 557 00:28:24,403 --> 00:28:25,336 - Posa�te sa, p�n Black. - Chcem len vzia� ... 558 00:28:25,369 --> 00:28:26,771 - Va�a Ctihodnos� ... - ... k�sok papiera. 559 00:28:26,804 --> 00:28:29,005 - Ako sa m�, cuml�k? - Pre�o mu d�va� tento d�kaz? 560 00:28:29,039 --> 00:28:30,073 - Seriem na teba, �love�e. - Po�kaj, po�kaj. 561 00:28:30,107 --> 00:28:31,174 Va�a Ctihodnos�, pros�m. 562 00:28:31,208 --> 00:28:32,708 - Po�, kurva, povedz mi to do o��! - Ticho! 563 00:28:32,741 --> 00:28:33,709 Pr�ve ma nazval "cuml�kom." 564 00:28:33,742 --> 00:28:35,144 Ticho, sadnite si. 565 00:28:35,177 --> 00:28:38,012 - Pre�o sa dost�vam do probl�mov? - Pre�o mu nepoviete, aby si sadol? 566 00:28:38,046 --> 00:28:39,214 - Toto je m�j s�d, posa�te sa. - Pre�o sa kurva dost�vam do probl�mov? 567 00:28:39,247 --> 00:28:41,115 - On len... - Ticho! 568 00:28:41,148 --> 00:28:43,317 Sadnite si, hne�, sadnite si. 569 00:28:43,350 --> 00:28:48,154 Riskujete, Connor. Vr�te sa tomu. 570 00:28:48,187 --> 00:28:51,923 M�me celkov� predstavu, tak n�m pom��te da� si v�etko dokopy, 571 00:28:51,957 --> 00:28:54,091 3301 a va�i kolegovia. 572 00:28:54,125 --> 00:28:56,227 Mysl�te si, �e m�te celkov� predstavu? 573 00:28:57,727 --> 00:28:59,662 E�te len to za��na by� �udn�. 574 00:28:59,696 --> 00:29:01,630 �o mysl�te t�m, �e �udn�? 575 00:29:08,136 --> 00:29:10,070 Ahoj. 576 00:29:10,103 --> 00:29:12,239 M��em si sko�i� na ten po��ta� v rohu? 577 00:29:13,139 --> 00:29:14,773 Kde je tvoja mal� kamo�ka? 578 00:29:14,807 --> 00:29:16,341 Dnes som len ja. 579 00:29:16,374 --> 00:29:18,143 �o s �ou rie�i�? 580 00:29:18,176 --> 00:29:19,244 S k�m, so Sophiou? 581 00:29:19,277 --> 00:29:20,911 Nie, nie, s t�m druh�m desa�ro�n�m, 582 00:29:20,944 --> 00:29:22,379 ktor� vod� sem do kni�nice. 583 00:29:22,413 --> 00:29:24,047 Si proste nejak� pedofil? 584 00:29:25,748 --> 00:29:27,984 �o, hovor� takto s ka�d�m, kto sem vst�pi? 585 00:29:28,017 --> 00:29:30,819 Nu�, ka�d�, kto sem vst�pi, je zvy�ajne pedofil, tak�e, �no. 586 00:29:32,387 --> 00:29:36,890 B�va v mojej budove, mama tam nikdy nie je, pracuje 19 hod�n 587 00:29:36,923 --> 00:29:37,824 teda aspo� som ju nikdy nevidel. 588 00:29:37,857 --> 00:29:40,993 Nem� otca. Vlastne som ju stretol v pr��ovni, 589 00:29:41,026 --> 00:29:44,463 povedala mi: �Connor, nem��e� mie�a� �ierne pono�ky s bielymi pono�kami." 590 00:29:44,496 --> 00:29:46,465 �ialen�, �o? Povedal som jej, �e ak nie�o bude potrebova�, 591 00:29:46,498 --> 00:29:50,000 m��e zaklopa� na moje dvere a chod� ka�d� sobotu. 592 00:29:50,033 --> 00:29:52,935 Chod�m sa sem fl�ka� s pedofilmi. 593 00:29:56,172 --> 00:29:57,872 �o do �erta chce�? 594 00:29:57,906 --> 00:29:59,874 Chcem sko�i� na internet, �akujem. 595 00:30:01,509 --> 00:30:03,977 Jasn�, ale onanova� tu nesmie�. 596 00:30:04,011 --> 00:30:05,479 �o�e? 597 00:30:05,512 --> 00:30:09,347 Len hovor�m, �e v��ina sem chod� pozera� zadarmo porno. 598 00:30:09,382 --> 00:30:12,883 Nu�, s�ubujem, �e nebudem onanova� 599 00:30:12,917 --> 00:30:14,351 pred tvojimi pedofiln�mi priate�mi. 600 00:30:16,319 --> 00:30:18,389 Dovo� mi, pros�m, pou�i� po��ta�. 601 00:30:19,289 --> 00:30:20,822 Pros�m. 602 00:30:22,958 --> 00:30:24,393 - Fajn. - V�aka. 603 00:30:28,261 --> 00:30:32,065 Tak�e ako �aleko si sa dostala v honbe za Cik�dou, �o? 604 00:30:32,098 --> 00:30:33,699 To sa tu chyst� robi�? 605 00:30:34,033 --> 00:30:35,201 Tak�e? 606 00:30:35,234 --> 00:30:36,135 Hej, pozri, vie� �o, nie, 607 00:30:36,168 --> 00:30:37,369 Nechcem �iadny probl�m, dobre? 608 00:30:37,403 --> 00:30:38,571 - Ak� probl�m? - Vr� sa ... 609 00:30:38,604 --> 00:30:39,737 - Ak� probl�m? Nie s� probl�my. - Neviem, 610 00:30:39,771 --> 00:30:42,206 mohol by si by� zasran� agent NSA alebo nejak� sabot�r, 611 00:30:42,239 --> 00:30:43,508 Neviem, kurva. Vypadni z kni�nice. 612 00:30:43,541 --> 00:30:44,408 Ak� agent NSA? 613 00:30:44,441 --> 00:30:48,110 Daj si l�tium a upokoj sa, pros�m? 614 00:30:48,144 --> 00:30:50,413 Len ma zamkni dnu a nechaj ma pracova�. 615 00:30:50,446 --> 00:30:52,246 Nebudem �a otravova� a ty nebude� otravova� m�a, 616 00:30:52,279 --> 00:30:55,115 vyhr�va najm�drej��. Dohodnut�? 617 00:30:56,119 --> 00:31:00,119 VEREJN� KNI�NICA GBA Pou��vate� / Heslo 618 00:31:00,453 --> 00:31:02,154 Nech ti ani nenapadne �iada� ma o pomoc. 619 00:31:10,961 --> 00:31:12,395 Zasa ty. 620 00:31:12,429 --> 00:31:13,829 Ve�a ��astia. 621 00:31:13,862 --> 00:31:15,264 Dobr� spr�va bola, 622 00:31:15,297 --> 00:31:17,865 �e ma v�bec nevyburcovalo udretie toho idiota pri bare. . 623 00:31:17,899 --> 00:31:20,068 V��ina kni�n�c m� politiku nulovej tolerancie 624 00:31:20,101 --> 00:31:23,103 proti zatrpknut�m, tak�e hardv�r bol bezpe�n�. 625 00:31:23,136 --> 00:31:26,072 Zlou spr�vou bolo, �e obraz bolo treba analyzova� 626 00:31:26,105 --> 00:31:29,140 pomocou steganografick�ho n�stroja s n�zvom Outguess. 627 00:31:29,174 --> 00:31:32,910 N�jde skryt� inform�cie medzi �dajmi o obr�zku. 628 00:31:32,943 --> 00:31:36,013 Ak� druh inform�ci� sa skr�va v obr�zkoch? 629 00:31:36,046 --> 00:31:38,281 Bol to cit�t s nejak�m k�dom. 630 00:31:38,314 --> 00:31:42,418 In�mi slovami, toto sa neskon�� tak r�chlo. 631 00:31:42,452 --> 00:31:47,221 Ka�dop�dne, t�to �udia netestovali len na�e schopnost� myslie�, 632 00:31:47,255 --> 00:31:48,822 u�ili n�s. 633 00:31:51,925 --> 00:31:54,427 Ol�zal si ten chlap pr�ve ruku? 634 00:31:54,461 --> 00:31:57,161 Bo�e m�j, mala pravdu. 635 00:31:57,195 --> 00:31:59,964 �udia sem chodia onanova� pri porne zadarmo. 636 00:32:01,298 --> 00:32:02,299 Dobr� pre neho. 637 00:32:02,332 --> 00:32:03,501 Hej. 638 00:32:03,534 --> 00:32:05,067 Povedala som, �e ti nepom��em, kurva. 639 00:32:05,101 --> 00:32:06,302 Penis a gule. 640 00:32:06,335 --> 00:32:08,270 ... a ja. 641 00:32:08,303 --> 00:32:09,505 Kurva. 642 00:32:09,538 --> 00:32:11,407 Malo by ju to na chv��u rozpt�li�. 643 00:32:17,383 --> 00:32:21,183 �Dielo oby�ajn�ho �loveka, ktor� si prial, �e prekon� s�m seba a d�fal, �e vytvor� nie�o zvn�tra. � 644 00:32:21,183 --> 00:32:23,183 �o hovor� skryt� spr�va na obr�zku? 645 00:32:23,225 --> 00:32:24,825 Oby�ajn� �lovek 646 00:32:30,529 --> 00:32:31,629 Ocko ! 647 00:32:50,243 --> 00:32:53,243 SEBAD�VERA A �AL�IE ESEJE. 648 00:33:03,446 --> 00:33:06,280 Vravela som ti, �e tu nem��e� onanova�! 649 00:33:06,314 --> 00:33:09,049 Je�i�ikriste. 650 00:33:09,082 --> 00:33:13,018 �o�e? Chodia sem deti. 651 00:33:13,052 --> 00:33:14,454 Skryli odkaz na temn� web ... 652 00:33:14,487 --> 00:33:17,889 vo vn�tri diela Sebad�vera od Ralpha Walda Emersona, 653 00:33:17,922 --> 00:33:21,858 k�d ukazoval na kapitolu, slovo v riadku a p�smeno, 654 00:33:21,892 --> 00:33:25,395 �o n�s viedlo st�le hlb�ie do kr�li�ej nory. 655 00:33:25,429 --> 00:33:30,932 Sebad�vera, �o? Za��na sa mi p��i� Univerzita v Cik�de. 656 00:33:34,301 --> 00:33:35,503 M��em ti pom�c�? 657 00:33:47,546 --> 00:33:49,347 �o je? 658 00:33:49,380 --> 00:33:53,483 Traumatizovala �a masturb�cia bezdomovca? 659 00:33:53,516 --> 00:33:55,452 Je to kolobeh �ivota, k�mo, prekonaj sa. 660 00:33:56,385 --> 00:33:57,586 Kam to smeruje? 661 00:34:00,187 --> 00:34:01,556 Odkaz na temn� web, kam to vedie? 662 00:34:01,589 --> 00:34:03,424 Vedie to tam. 663 00:34:03,458 --> 00:34:05,191 Dobre. 664 00:34:05,224 --> 00:34:06,393 - Hej, m��e� ... - Hej hej. 665 00:34:06,426 --> 00:34:08,226 - Pou�i svoj vlastn� po��ta�. - Nechaj ma. 666 00:34:08,259 --> 00:34:11,364 Mus�m sa prihl�si� ako admin, ak sa k nemu chce� dosta� anonymne. 667 00:34:19,135 --> 00:34:22,505 - GPS s�radnice. - �no. 668 00:34:22,538 --> 00:34:24,305 Pozrime sa kam. 669 00:34:27,476 --> 00:34:31,144 Par�, Tokio, Los Angeles, Lond�n, Boston. 670 00:34:31,177 --> 00:34:34,647 Do riti. �o je to, ako�e hodinu odtia�to? 671 00:34:34,681 --> 00:34:36,348 �no. Dobre, o pol hodinu zatv�rame. 672 00:34:36,382 --> 00:34:37,416 Nie, nie, nie, nie, nie, mali sme dohodu. 673 00:34:37,449 --> 00:34:38,484 Mus� na m�a po�ka�, pros�m. 674 00:34:38,517 --> 00:34:39,651 - Nebudem �a �aka�. - Nech�pe�, 675 00:34:39,685 --> 00:34:40,451 ako ve�mi to potrebujem, �e? 676 00:34:40,485 --> 00:34:42,687 Aj pre m�a to znamen� ve�a. Prep��. 677 00:34:42,720 --> 00:34:44,321 �o? 678 00:34:45,322 --> 00:34:48,324 - �no, po�k�m. - Super. 679 00:34:48,357 --> 00:34:51,394 - Po�k�m. - Sadni si tam. 680 00:35:02,735 --> 00:35:05,102 Tak�e ak m�me by� kamo�i na nez�v�zn� pr�le�itostn� sex, 681 00:35:05,136 --> 00:35:08,572 aspo� by si mi mohla nie�o o sebe poveda�. 682 00:35:08,606 --> 00:35:10,408 Nie sme kamo�i na nez�v�zn� pr�le�itostn� sex. 683 00:35:10,441 --> 00:35:11,575 Nie? 684 00:35:11,609 --> 00:35:14,511 Nie, len som nechcela, aby si odi�iel bezo m�a, o�ividne. 685 00:35:14,544 --> 00:35:16,311 Ale p��ilo sa ti to. 686 00:35:17,746 --> 00:35:19,947 Som lesbi�ka, tak�e ... 687 00:35:21,349 --> 00:35:24,451 �no, jasn�, jasn�. 688 00:35:24,484 --> 00:35:25,318 Je to jedno, k�mo. 689 00:35:25,352 --> 00:35:27,554 Dobre. Kto sa bozk�va lep�ie, ja ... 690 00:35:27,587 --> 00:35:29,020 Ako ka�d� in� diev�a. 691 00:35:29,053 --> 00:35:31,256 - Ako ka�d� in� diev�a.? - Ka�d� jedno. 692 00:35:31,289 --> 00:35:34,291 - Dobre, ako sa vol� tvoja priate�ka? - Nikdy som nepovedala, �e m�m priate�ku. 693 00:35:34,325 --> 00:35:37,528 � �no? To je zauj�mav�. 694 00:35:42,432 --> 00:35:44,999 Hej, kokot. �o to kurva? 695 00:35:48,502 --> 00:35:49,670 �o to ... 696 00:35:51,505 --> 00:35:54,973 Nechaj ma na pokoji, priate�u. Nezn�am skurven�ch mestsk�ch vodi�ov. 697 00:35:55,007 --> 00:35:57,342 Pozrite, na�a ulica je tu. Cho� prvou vpravo. 698 00:36:00,545 --> 00:36:02,747 Si si ist�, �e m� spr�vne s�radnice? 699 00:36:02,780 --> 00:36:05,549 �o je? Len sa p�tam, dobre? 700 00:36:12,787 --> 00:36:16,088 Mo�no t� vec tam hore? 701 00:36:16,122 --> 00:36:19,393 - Mo�no to umeleck� dielo je samotn� vod�tko? - A �o nazna�uje? 702 00:36:19,426 --> 00:36:22,395 Neviem, mo�no to umeleck� dielo ... Mo�no to je vod�tko. 703 00:36:22,428 --> 00:36:24,296 Neviem, �o to znamen�. 704 00:36:31,234 --> 00:36:33,135 Mo�no je to t�to vec na stene, 705 00:36:33,168 --> 00:36:34,437 je tu ve�a vec�. 706 00:36:37,739 --> 00:36:40,040 Je to ako ihla v kope sena. 707 00:36:56,118 --> 00:36:57,721 �o �alej, g�nius? 708 00:36:57,754 --> 00:36:59,590 Ty si expert. 709 00:36:59,623 --> 00:37:02,758 Bo�e, si v�dy tak� otravn�? 710 00:37:02,792 --> 00:37:05,993 Kurva, si ako �iv� br�sny papier, �love�e. 711 00:37:07,127 --> 00:37:09,563 Nemienim by�. Je to ... 712 00:37:09,597 --> 00:37:12,365 Niekedy jednoducho ... 713 00:37:12,398 --> 00:37:15,033 - sa stane� bezcitn�m po rokoch ... - Na�la som to. 714 00:37:16,067 --> 00:37:18,770 ... zneu��vania a zanedb�vania. 715 00:37:18,804 --> 00:37:21,339 - Si si ist�? - �no. Po� sa pozrie�. 716 00:37:23,106 --> 00:37:25,308 - Dovo� mi pozrie� sa. - Dobre. 717 00:37:25,342 --> 00:37:26,810 Funguje to? 718 00:37:28,142 --> 00:37:29,077 Ni�. 719 00:37:29,110 --> 00:37:30,813 Sk�s ... sk�s to mo�no horizont�lne. 720 00:37:30,846 --> 00:37:32,547 Sk�sila som to ... 721 00:37:33,748 --> 00:37:35,148 - Kurva! - Nie. 722 00:37:39,486 --> 00:37:41,554 - Gwen. - �o�e? 723 00:37:43,789 --> 00:37:46,023 �no. 724 00:37:49,744 --> 00:37:51,344 DOBR� PR�CA, AKCEPTOVAN� 725 00:37:54,497 --> 00:37:56,331 - Zdvihni to. - Dobre, dobre. 726 00:37:56,365 --> 00:37:57,766 Odpovedz, odpovedz. 727 00:37:57,799 --> 00:38:00,468 Po��nali ste si dobre, �e ste sa dostali tak �aleko. 728 00:38:00,501 --> 00:38:02,403 Poslali sme v�m obr�zok. 729 00:38:02,436 --> 00:38:06,273 Ak sa v�m p��i to, �o vid�te, mali by sme sa stretn��. 730 00:38:10,174 --> 00:38:13,076 - Dobre, dobre, to je kurva desiv�. - Dovo� mi pozrie� sa. 731 00:38:14,879 --> 00:38:16,580 Do riti. 732 00:38:22,685 --> 00:38:24,819 - Sleduj� n�s. - �o to kurva je? 733 00:38:24,853 --> 00:38:27,556 Hej, po�, nast�p si do auta. 734 00:38:27,589 --> 00:38:29,088 Po�ula si niekedy, �i sa to stalo predt�m? 735 00:38:29,122 --> 00:38:31,124 Nie, nikdy som sa v hre tak �aleko nedostala. 736 00:38:31,157 --> 00:38:34,126 Neviem, mo�no je to Cik�da, sna�� sa sledova� n� pokrok? 737 00:38:34,159 --> 00:38:36,828 Netu��m kurva, myslel som si, �e to bude� vedie� ty. 738 00:38:36,862 --> 00:38:38,229 Kam ideme? 739 00:38:40,130 --> 00:38:42,800 H�ada� pomoc pre �al�� k�sok sklada�ky. 740 00:38:42,833 --> 00:38:45,735 Pozrime sa znova na ukri�ovanie Mantegny. 741 00:38:45,769 --> 00:38:48,337 Tie� si v�imnite t�my smeruj�ce na z�pad. 742 00:38:49,538 --> 00:38:50,673 Vid�me, �e div�k sa nach�dza 743 00:38:50,706 --> 00:38:53,308 na z�padnom konci Golgoty. 744 00:38:53,341 --> 00:38:57,878 A ako sa kopec dv�ha od n�s a dole na druh� stranu, 745 00:38:57,911 --> 00:39:01,781 sp���a obe udalosti a na�a perspekt�va je akt�vna. 746 00:39:01,814 --> 00:39:04,583 Uvid�me sa nabud�ce. Dobre. 747 00:39:04,616 --> 00:39:08,452 Zamierte na z�pad, moji vojaci. Zosta�te akt�vni. 748 00:39:09,687 --> 00:39:11,655 P�n profesor, m�m jednu ot�zku t�kaj�cu sa .. 749 00:39:11,689 --> 00:39:14,457 Nie. Nie, nie, nie, nie, nie, nesmiete sem �s�. 750 00:39:14,490 --> 00:39:18,159 Avi, toto je Gwen. Gwen, m�j najlep�� kamo� Avi. 751 00:39:18,760 --> 00:39:20,394 Ahoj. 752 00:39:20,428 --> 00:39:24,163 Avi Baginski, r�d �a spozn�vam, drah�. 753 00:39:24,196 --> 00:39:25,532 Zlat��ko. 754 00:39:25,565 --> 00:39:27,367 - Dobre. - Nie sme kamo�i. 755 00:39:27,400 --> 00:39:29,468 - Najlep�� kamo�i. - Dobre. Ka�dop�dne, 756 00:39:29,501 --> 00:39:30,502 rada �a spozn�vam, Avi. 757 00:39:30,536 --> 00:39:31,637 Connor spomenul, �e by si n�m mohol pom�c� 758 00:39:31,670 --> 00:39:32,770 identifikova� jedno umeleck� dielo. 759 00:39:32,804 --> 00:39:35,239 Nu�, Connor toho ve�a nahovor�. 760 00:39:35,273 --> 00:39:38,842 A bohu�ia� me�k�m na stretnutie, tak ma budete musie� ospravedlni�. 761 00:39:38,875 --> 00:39:40,443 Len ... z�skaj si ho. 762 00:39:43,178 --> 00:39:44,546 �no. 763 00:39:46,213 --> 00:39:47,349 F�ha. 764 00:39:48,282 --> 00:39:49,750 Vedel som, �e by sa ti to p��ilo. 765 00:39:52,352 --> 00:39:53,820 Kde ste to na�li? 766 00:39:53,853 --> 00:39:56,488 Je to �al�ia stopa v tajnej spolo�enskej n�borovej hre. 767 00:39:56,521 --> 00:39:58,724 Ty tie�? 768 00:39:58,757 --> 00:40:01,392 Ob�vam sa, �e �no. 769 00:40:01,425 --> 00:40:03,760 V�etko s� to vlastne diela Williama Blakea. 770 00:40:03,793 --> 00:40:08,931 Mnoh� ho pova�ovali za nepr��etn�ho, ale in� za g�nia. 771 00:40:08,964 --> 00:40:13,735 Ale vyzer� to, �e niekto domie�al jeho najv��ie diela. 772 00:40:13,768 --> 00:40:16,303 Teda, tie ruky v skuto�nosti poch�dzaj� 773 00:40:16,336 --> 00:40:18,204 z dvoch r�znych obrazov Nebuchadnezzar. 774 00:40:18,238 --> 00:40:19,272 Babylonsk� kr�? 775 00:40:19,306 --> 00:40:21,841 Kr�ovsk� ruky? Vyzeraj� ako nohy mojej babi�ky Connie. 776 00:40:21,874 --> 00:40:24,843 M� to by� Bo�� kompas alebo nie�o podobn�? 777 00:40:25,377 --> 00:40:26,678 Urizen. 778 00:40:26,711 --> 00:40:28,779 Je to vlastne jeden z Blakeov�ch mytologick�ch v�tvorov 779 00:40:28,812 --> 00:40:32,882 a jeho najpy�nej�ie dielo. �asto sa na neho odvol�val. 780 00:40:32,915 --> 00:40:37,452 Bol ako aspekt Boha, tvorca, niekedy diabol. 781 00:40:37,486 --> 00:40:38,820 Bojoval s fant�ziou, 782 00:40:38,854 --> 00:40:41,389 pok�sil sa vytvori� z�kony a pravidl� pre v�etky stvorenia. 783 00:40:41,422 --> 00:40:44,457 Nakoniec sa v�ak stal otrokom samotn�ch obmedzen�, 784 00:40:44,491 --> 00:40:46,292 ktor� sa pok�sil vn�ti� vesm�ru. 785 00:40:46,326 --> 00:40:49,261 Pochopil som. Toto dielo predstavuje opak k vede, 786 00:40:49,294 --> 00:40:50,896 k nastolen�mu poriadku, 787 00:40:50,929 --> 00:40:54,265 v podstate ide proti v�etk�mu, �o dnes pozn�me, �e? 788 00:40:54,298 --> 00:40:58,368 �no. Len ma zauj�ma, pre�o v�bec pou�ili zrkadlov� obraz. 789 00:40:58,402 --> 00:40:59,802 Prehodili to? 790 00:41:00,503 --> 00:41:02,203 �no. 791 00:41:02,238 --> 00:41:06,808 A spodn� diel je zrkadlovo obr�ten� a hore nohami. 792 00:41:06,841 --> 00:41:09,276 Je to skoro akoby vytvorili hviezdu Thelema. 793 00:41:09,309 --> 00:41:11,345 Slobodomur�rsky �tvorec a kompas. 794 00:41:11,378 --> 00:41:15,614 �no, ale nie je tam �iadne �G�. Ka�d� slobodomur�rsky symbol m� p�smeno G. 795 00:41:15,647 --> 00:41:19,551 �no, ale �o chcem vedie� je, pre�o t� kompoz�cia 796 00:41:19,584 --> 00:41:22,620 l�ka div�ka do pr�zdna v strede. 797 00:41:22,653 --> 00:41:26,956 Je to, akoby prst ukazoval tam, kde by bolo G. 798 00:41:26,990 --> 00:41:30,659 Je to ... je to nie�o? 799 00:41:31,026 --> 00:41:32,460 Kde? 800 00:41:35,629 --> 00:41:36,897 Po�kajte. 801 00:41:38,532 --> 00:41:42,334 Je to ... obr�ten� r�mska ��slica. 802 00:41:42,368 --> 00:41:44,636 Hej ... hej, Avi, prevr� obraz. 803 00:41:44,669 --> 00:41:45,737 Po�kajte. 804 00:41:45,770 --> 00:41:47,205 Oto� obraz. 805 00:41:51,041 --> 00:41:54,911 - "MMMCCI." - M�m to. 806 00:41:54,944 --> 00:41:57,879 3301. To je ono. 807 00:41:57,913 --> 00:42:01,248 To s� oni. Mo�no je tu nie�o ... 808 00:42:07,252 --> 00:42:09,052 SME V�ADE. 809 00:42:10,889 --> 00:42:12,890 To sa ned� vymyslie�. 810 00:42:26,434 --> 00:42:27,469 Pozrite sa na toto. 811 00:42:27,502 --> 00:42:30,337 �no. V�etko s� to prvo��sla. 812 00:42:30,370 --> 00:42:31,771 Okrem ... 813 00:42:36,675 --> 00:42:38,510 Mus�te okam�ite presta�. 814 00:42:38,543 --> 00:42:40,277 Predstavuj� p�d �loveka, 815 00:42:40,311 --> 00:42:42,646 nihilizmus, transcendentalizmus. 816 00:42:42,680 --> 00:42:45,715 S� to tak� veci, ktor� ved� k masovej genoc�de, 817 00:42:45,749 --> 00:42:47,549 vedr�m jedovatej Kool-Aid. 818 00:42:47,583 --> 00:42:50,886 Ak veria tomu, �o hovoria, tak presta�. 819 00:42:50,919 --> 00:42:52,520 Teraz nem��em presta�. 820 00:43:12,092 --> 00:43:17,192 Pigment mojich kr�diel je vhodn� iba pre kr�ov ... �o som za�? 821 00:43:23,877 --> 00:43:25,745 Dobre, Alpha Team, vraciame sa k Avimu, 822 00:43:25,779 --> 00:43:27,413 vyrie�ime tento pr�pad. 823 00:43:27,447 --> 00:43:28,714 Nie, nebudeme to rie�i� 824 00:43:28,747 --> 00:43:29,615 - Nie. Nebudeme to rie�i�. - Objedn�me si ��nske jedlo ... 825 00:43:29,648 --> 00:43:31,016 Nem�m s t�m ni� spolo�n�. Prep��te. 826 00:43:31,049 --> 00:43:32,016 Nenech�m sa zabi� 827 00:43:32,049 --> 00:43:33,384 nejak�m vodcom �ialen�ho kultu. 828 00:43:33,417 --> 00:43:34,685 M�m �s� na stretnutie. 829 00:43:34,719 --> 00:43:36,853 Bez ur�ky, madam, si rozko�n�. 830 00:43:36,887 --> 00:43:38,722 - �akujem. - Uvid�me sa nesk�r, Avi. 831 00:43:38,755 --> 00:43:41,724 Nie, neuvid�me sa nesk�r! Nepozn�m �a! 832 00:43:43,125 --> 00:43:44,526 Je roztomil�. 833 00:43:52,431 --> 00:43:54,700 Prep��te, s� trochu riedke. 834 00:43:54,734 --> 00:43:55,734 Keby som vedel, �e pr�dete, 835 00:43:55,767 --> 00:43:58,069 mal by som �as pripravi� poriadnu levandu�u, 836 00:43:58,103 --> 00:44:00,070 ale tu s�. 837 00:44:00,104 --> 00:44:04,774 Sna��m sa nejes� cukor. 838 00:44:04,808 --> 00:44:06,609 Dobre, dobre. Nu�, to je v poriadku. 839 00:44:06,643 --> 00:44:09,778 Je toho viac pre n�s, v�ak. k�mo? 840 00:44:09,812 --> 00:44:12,079 - Dobre, tak�e ... - Tak�e som trochu presk�mala 841 00:44:12,113 --> 00:44:13,614 tento obr�zok. 842 00:44:13,648 --> 00:44:16,483 Spo�iatku som si myslela, �e je to mo�a. Nie je. 843 00:44:16,516 --> 00:44:18,885 Je to z diela De humani corporis fabrica. 844 00:44:18,919 --> 00:44:21,887 Kniha anat�mie, publikovan� v roku 1543. 845 00:44:21,921 --> 00:44:23,688 - Ako m��em pom�c�? - Hej, ���. 846 00:44:23,721 --> 00:44:25,890 - �o je? - Existuje iba jeden ru�ne ma�ovan� zv�zok 847 00:44:25,924 --> 00:44:28,091 De humani corporis fabrica. 848 00:44:28,125 --> 00:44:29,726 - Kde? - Och, tak�e teraz m��e� hovori�? 849 00:44:29,760 --> 00:44:31,561 - �o�e? - Nepoznal som �iadne ... 850 00:44:31,594 --> 00:44:33,563 Myslel som si, �e ke� som nemohol hovori� ja, ani ty si nemohol. 851 00:44:33,596 --> 00:44:34,730 Nehovor�m o cupcake. 852 00:44:34,764 --> 00:44:36,031 Nach�dza sa v arch�ve m�zea 853 00:44:36,064 --> 00:44:37,532 p�r hod�n odtia�to. 854 00:44:37,566 --> 00:44:39,800 Zd� sa, �e s� v�etky ind�cie �it� na regi�n. 855 00:44:39,834 --> 00:44:43,703 �o som za�? �o som za�? �o som za�? Na �o sa p�ta? 856 00:44:43,736 --> 00:44:45,839 Neviem. To sa sna��m zisti�. 857 00:44:50,843 --> 00:44:52,109 Prep��. 858 00:44:54,579 --> 00:44:55,745 - To je ono. - �o? 859 00:44:55,779 --> 00:44:57,447 Maslov� kr�m? 860 00:44:57,948 --> 00:44:59,548 Farba. 861 00:44:59,582 --> 00:45:01,817 Potrebujeme pozna� chemick� zlo�enie 862 00:45:01,851 --> 00:45:04,586 pigmentu, ktor� sa pou��va v tomto regi�ne. 863 00:45:05,453 --> 00:45:06,821 �o som za�? 864 00:45:06,855 --> 00:45:09,857 Pre�o nezavol� a neop�ta� sa? 865 00:45:09,890 --> 00:45:12,592 Ko�ko farieb maslov�ho kr�mu dok�e� vyrobi�? 866 00:45:12,625 --> 00:45:15,393 Mili�ny. Vyrobil som zlat�, svetlofialov�, 867 00:45:15,427 --> 00:45:18,563 Vyrobil som t�to sat�nov� zimozele�. 868 00:45:18,597 --> 00:45:20,030 Presne to m�m na mysli. 869 00:45:20,064 --> 00:45:22,600 Mus�me zo�kraba� �as� atramentu a analyzova� ju. 870 00:45:22,633 --> 00:45:24,868 - Testuj� na�e odhodlanie. - �no. 871 00:45:24,901 --> 00:45:26,603 Aby sme videli, z �oho sme vyroben�. 872 00:45:26,636 --> 00:45:28,136 Viem, z �oho sme vyroben�. 873 00:45:28,171 --> 00:45:30,505 Potrebujeme tvoju kartu profesora. Dostane� n�s dnu. 874 00:45:30,539 --> 00:45:31,372 Nie, nie, nie, nie. V �iadnom pr�pade. V �iadnom pr�pade. 875 00:45:31,405 --> 00:45:33,007 Nie, nie, nie je to tak� zl�, Avi. 876 00:45:33,040 --> 00:45:34,709 Nie, nie, nie, nie, nie. Nedostanete ma do probl�mov. 877 00:45:34,742 --> 00:45:35,909 - Nie je to ve�k� probl�m. - Nie! 878 00:45:35,942 --> 00:45:36,710 Avi, len vojdeme dnu a vyjdeme von. 879 00:45:36,743 --> 00:45:37,744 Nebudem riskova� svoju pr�cu, 880 00:45:37,777 --> 00:45:40,446 m��ete �s� do �erta. To sa nestane. 881 00:45:43,715 --> 00:45:46,484 - Len sk�s zapadn��. - Nikdy predt�m som to nerobil. 882 00:45:48,085 --> 00:45:49,987 Nie, nie, nie, nie. �o to rob�m? 883 00:45:50,787 --> 00:45:52,588 - Ahoj. - Ahoj. 884 00:45:56,091 --> 00:45:58,693 - P�n profesor. - Boston. 885 00:45:58,727 --> 00:45:59,960 Boston. P�ni. 886 00:45:59,994 --> 00:46:03,529 Moji �tudenti a ja ... d�fali sme, �e by sme mohli 887 00:46:03,563 --> 00:46:07,100 tak trochu nakukn�� do va�ich vz�cnych kni�n�ch arch�vov. 888 00:46:07,133 --> 00:46:10,203 - Neviem. - Pros�m. Pros�m. 889 00:46:10,236 --> 00:46:12,470 - No tak, no tak, no tak. - Ste tak� mil�. 890 00:46:12,503 --> 00:46:14,872 Pozrite, potrebujem sa len trochu pozrie�, 891 00:46:14,906 --> 00:46:17,174 preto�e idem vlastne vyda� knihu. 892 00:46:17,208 --> 00:46:19,176 - Vyda�? Vy? - �no. �no! 893 00:46:20,743 --> 00:46:22,745 Preboha! 894 00:46:22,778 --> 00:46:25,214 Viem! Som tak� nad�en�! 895 00:46:25,247 --> 00:46:28,815 Tak�e ... k t�m arch�vom? 896 00:46:28,849 --> 00:46:30,617 Jasn�. 897 00:46:31,550 --> 00:46:32,885 Keby som tak mohol. 898 00:46:32,919 --> 00:46:35,787 Ale, bohu�ia�, potreboval by som povolenie pani z arch�vu 899 00:46:35,820 --> 00:46:37,856 a ona v nede�u nepracuje. 900 00:46:37,889 --> 00:46:39,456 Ve�mi ma to mrz�. Pros�m. 901 00:46:39,490 --> 00:46:41,926 - Preboha. - Je�i�i, d�vajte pozor na veci, pani! 902 00:46:41,959 --> 00:46:43,626 Nehovor mi pani! 903 00:46:43,660 --> 00:46:46,062 Po�kajte, v�en�, pros�m, pros�m, pros�m. Moment, pros�m? 904 00:46:46,095 --> 00:46:48,931 �no. M��ete sa pros�m postara� o svojich �tudentov? 905 00:46:50,565 --> 00:46:52,667 Po�me sa na chv��u porozpr�va�. �o to do �erta? 906 00:46:52,700 --> 00:46:53,601 Jedin� �o mus� je milo sa s t�m chlap�kom porozpr�va�. 907 00:46:53,634 --> 00:46:56,670 Nerob�m to. Nikdy predt�m som to nerobil. 908 00:46:56,703 --> 00:46:59,605 - Ukradla si to? - Hovor tich�ie. 909 00:47:00,673 --> 00:47:01,874 To je perfektn�. 910 00:47:01,907 --> 00:47:03,474 Zatia� �o ja a Connor prenikneme do arch�vu, 911 00:47:03,508 --> 00:47:04,676 cho� ho rozpt�li�. 912 00:47:04,709 --> 00:47:06,744 Ako ho m�m rozpt�li�? 913 00:47:07,711 --> 00:47:08,979 Flirtovan�m. 914 00:47:09,012 --> 00:47:10,681 Flirt ... �o? 915 00:47:10,714 --> 00:47:11,981 - �no. - �no. 916 00:47:16,718 --> 00:47:18,687 Ja ... ani by som nevedel, kde za�a�. 917 00:47:18,720 --> 00:47:20,087 Ja ... ja, viete, nikdy predt�m som to nerobil. 918 00:47:20,121 --> 00:47:21,156 Iste, myslel som na to, 919 00:47:21,189 --> 00:47:22,756 ale ja nie som bisexu�l. 920 00:47:22,790 --> 00:47:24,924 Ja �no. Je to v�born�. 921 00:47:24,958 --> 00:47:26,559 Tak�e sa ti n� bozk p��il? 922 00:47:26,592 --> 00:47:28,794 - Nie. Nie, p��il. - Bozk�vali ste sa? 923 00:47:28,827 --> 00:47:30,495 - Ak to tak chce� nazva�. - Milovala to. 924 00:47:30,529 --> 00:47:31,796 - Nemilovala to. - Milovala to. 925 00:47:31,829 --> 00:47:33,198 Bolo to hnusn�. 926 00:47:33,231 --> 00:47:34,465 M��em dosta� pusu? 927 00:47:35,865 --> 00:47:37,968 Teda, ak ich takto rozd�va�. 928 00:47:38,835 --> 00:47:41,271 Iste, m��e� dosta� pusu. 929 00:47:41,304 --> 00:47:44,539 M��e� dosta� pusu presne tam. 930 00:47:44,572 --> 00:47:46,175 Cho� za n�m. 931 00:47:46,208 --> 00:47:48,709 - Ahoj, vr�til si sa. - Ahoj. 932 00:47:48,742 --> 00:47:51,610 Nemohol som nepr�s�. 933 00:47:51,644 --> 00:47:52,912 Po�. 934 00:47:55,115 --> 00:47:57,816 Star� nemotorn� vreck�rska rutina, �e? 935 00:47:57,849 --> 00:48:00,784 - Nie zl� na knihovn��ku. - Jasn�, aspo� som nie�o urobila. 936 00:48:00,818 --> 00:48:02,720 Aj keby ti to napadlo, �o si neurobil, 937 00:48:02,753 --> 00:48:05,222 pravdepodobne by si bol na to pr�li� zbabel�. 938 00:48:06,856 --> 00:48:08,991 Dovo� mi nes�hlasi�. 939 00:48:09,024 --> 00:48:10,525 �o si ukradol? 940 00:48:11,127 --> 00:48:12,727 Tvoje srdce. 941 00:48:15,562 --> 00:48:17,063 Do riti. 942 00:48:20,799 --> 00:48:21,934 Do �erta. 943 00:48:31,674 --> 00:48:34,111 Na�a jedin� n�dej je, �e sa ten �radn�k prisaje na Aviho ... 944 00:48:36,278 --> 00:48:38,646 �no ... d�fajme. 945 00:48:42,217 --> 00:48:45,319 Dobre, za�nime h�ada� tamto. 946 00:48:45,352 --> 00:48:47,552 Sna� sa ni� nerozbi�. 947 00:49:00,729 --> 00:49:02,765 Do �erta. 948 00:49:02,798 --> 00:49:05,134 �ere��ov� drevo. 949 00:49:05,167 --> 00:49:07,268 S�stre� sa asi na 30 sek�nd, pros�m. 950 00:49:12,038 --> 00:49:15,274 �Niet vernej�ieho priate�a, ako je kniha.� 951 00:49:15,307 --> 00:49:16,941 Po�ujem �a rozpr�va�. 952 00:49:16,975 --> 00:49:19,710 Ja som to nebol. Bol to Hemingway. 953 00:49:32,019 --> 00:49:33,621 Hal�? 954 00:49:35,989 --> 00:49:37,791 Je tam niekto? 955 00:49:42,195 --> 00:49:46,198 Nikto nem� opr�vnenie tu by�. 956 00:49:47,298 --> 00:49:50,134 - No tak, knihovn��ka. - Kurva. 957 00:49:51,834 --> 00:49:52,835 Na�la som to. 958 00:49:52,868 --> 00:49:54,003 Do riti. 959 00:49:55,204 --> 00:49:56,638 Psst. 960 00:49:57,306 --> 00:49:58,773 Uk�udni sa. 961 00:49:58,807 --> 00:50:01,809 Opatrne. Vie�, ak� star� je t�to vec? 962 00:50:01,842 --> 00:50:04,644 Listuje� v tom, akoby to bol skurven� �asopis. 963 00:50:11,982 --> 00:50:14,386 Jemne. Pozri toto. Pozri toto. 964 00:50:14,419 --> 00:50:16,087 - Si si ist�, �e to je ono? - �no. 965 00:50:16,120 --> 00:50:17,954 - Si si ist�? - �no. Po�kaj... 966 00:50:17,987 --> 00:50:19,054 �o to rob�? �o to rob�? 967 00:50:19,089 --> 00:50:19,888 - �o to kurva rob�? - Po�i�iavam si to. 968 00:50:19,922 --> 00:50:21,723 - Po�i�iava� si ...? - P������. 969 00:50:21,757 --> 00:50:22,925 Hej! 970 00:50:22,958 --> 00:50:25,026 - Prep��te, pr�ve som sa trochu stratil. - Zomri, mrcha! 971 00:50:25,059 --> 00:50:27,861 - Preboha! No tak. - Do riti! 972 00:50:35,667 --> 00:50:36,968 Je �as �s�, milovn�k! 973 00:50:37,001 --> 00:50:39,903 - Idem, idem! - �o ste to urobili, do �erta? 974 00:50:39,937 --> 00:50:41,106 Idiot! 975 00:50:41,139 --> 00:50:43,107 Nikdy som nebol pre teba dos� dobr�. 976 00:50:45,242 --> 00:50:46,343 - �o to bolo? - Ach, �love�e. 977 00:50:46,376 --> 00:50:49,744 Roztrhal si to ... Ach, utiera� si t�m tv�r? 978 00:50:49,778 --> 00:50:51,645 Tv�r je v poriadku. Nerob si s t�m starosti. 979 00:50:51,679 --> 00:50:53,181 - Nu�, zasl��i� si to! - Dobre, mohli by ste si to 980 00:50:53,215 --> 00:50:54,349 vy dvaja vyrie�i� v man�elskej poradni? 981 00:50:54,382 --> 00:50:56,983 - Nem��eme tu zosta�! - Kurva! 982 00:50:57,016 --> 00:51:00,153 - Do riti. - �s� do poradne. 983 00:51:00,186 --> 00:51:01,653 U� nikdy nikam s vami nep�jdem. 984 00:51:01,687 --> 00:51:05,357 - Preboha, Avi, len sa upokoj, pros�m. - Nehovor mi, aby som sa upokojil! 985 00:51:05,390 --> 00:51:07,991 Mo�no si v pohode s t�m, �i� svoj �ivot ako nejak� demola�n� gu�a, 986 00:51:08,024 --> 00:51:10,794 ale niektor� z n�s maj� �o strati�! 987 00:51:10,827 --> 00:51:11,994 Mo�no kv�li tomu pr�dem o pr�cu! 988 00:51:12,027 --> 00:51:13,996 M�j ohrdnut� milenec vie, kde b�vam, 989 00:51:14,029 --> 00:51:15,197 vie o mojej ma�ke. 990 00:51:15,231 --> 00:51:16,865 �o ak unesie p�na Snugglesa?! 991 00:51:16,898 --> 00:51:18,267 - Nie. - Nikto nebude unesen�. 992 00:51:18,300 --> 00:51:20,401 Presta� by� smie�ny. 993 00:51:20,435 --> 00:51:22,936 Je to len k�sok papiera. Zajtra to vr�time. 994 00:51:22,970 --> 00:51:25,938 Ak to nechce� urobi�, s Gwen sa o to postar�me. 995 00:51:25,972 --> 00:51:28,039 Bude to v pohode. 996 00:51:28,074 --> 00:51:29,342 �iadny ve�k� probl�m. 997 00:51:30,409 --> 00:51:32,210 �no, �o? 998 00:51:36,113 --> 00:51:37,747 Hal�? 999 00:51:40,883 --> 00:51:42,017 Avi ... 1000 00:52:05,868 --> 00:52:07,436 �o sa to deje, kurva? 1001 00:52:13,208 --> 00:52:15,742 - �udia? - �o je? 1002 00:52:15,775 --> 00:52:17,077 Sekundu. 1003 00:52:17,977 --> 00:52:19,179 Nevid�m ani hovno. 1004 00:52:19,212 --> 00:52:20,779 Nekri�! 1005 00:52:20,812 --> 00:52:23,315 Dr� kurva hubu. 1006 00:52:23,348 --> 00:52:24,849 Avi, upokoj sa. Za�ili sme u� aj hor�ie. 1007 00:52:24,882 --> 00:52:26,751 Kto to kurva bol? 1008 00:52:26,784 --> 00:52:29,920 - �udia, pros�m, upokojte sa. - Ach, chce�, aby som sa kurva upokojila? 1009 00:52:29,953 --> 00:52:31,954 V t�chto situ�ci�ch sa nech�te un�a�. 1010 00:52:31,987 --> 00:52:34,324 Necha� sa un�a�? Odkedy si zenov�m majstrom? 1011 00:52:34,357 --> 00:52:35,524 Nechcem tu zomrie�. 1012 00:52:35,558 --> 00:52:37,859 Nikto kurva nezomrie. Avi, len kurva sklapni. 1013 00:52:37,892 --> 00:52:41,095 - V�ne, sklapni kurva. - Dobre? 1014 00:52:42,763 --> 00:52:44,231 Nemus� to by� tak� zl�. 1015 00:52:44,264 --> 00:52:45,798 Mo�no to nebude tak� zl�. Psst. Ticho. 1016 00:52:56,940 --> 00:52:58,209 �o to kurva? 1017 00:52:58,242 --> 00:52:59,775 Do riti. 1018 00:53:12,818 --> 00:53:15,820 No tak, �love�e. Nerob to. 1019 00:53:19,157 --> 00:53:20,358 Do riti! 1020 00:53:20,391 --> 00:53:22,427 Pros�m, som skvel� ma�ko-otec! 1021 00:53:22,460 --> 00:53:24,760 Maj� ma tak radi, budem im ch�ba�. 1022 00:53:24,794 --> 00:53:26,129 Budem im ch�ba�, 1023 00:53:26,163 --> 00:53:28,130 budem im ch�ba� ... Pros�m... 1024 00:53:42,475 --> 00:53:44,543 �o sa to deje, kurva? 1025 00:53:49,413 --> 00:53:52,048 - Rob�te si srandu? - U� nie. 1026 00:53:52,082 --> 00:53:55,783 Va�a Ctihodnos� ... toto sa nikdy nestalo. 1027 00:53:55,817 --> 00:54:00,321 Neboli sme oble�en� ako ... sexi ozbrojen� deti. 1028 00:54:00,355 --> 00:54:02,989 Teda, takto si to nepam�t�m. 1029 00:54:03,023 --> 00:54:08,893 P�n Black, boli agenti NSA oble�en� v detsk�ch kost�moch alebo nie? 1030 00:54:08,927 --> 00:54:12,430 Ako Rugrati Zabijaci, Va�a Ctihodnos�. Rugrati Zabijaci! 1031 00:54:12,464 --> 00:54:13,998 Skon�ili sme. 1032 00:54:14,032 --> 00:54:16,166 Dobre, Va�a Ctihodnos�, fajn, fajn, fajn, fajn. 1033 00:54:16,200 --> 00:54:17,800 Neboli oble�en� v �kared�ch detsk�ch kost�moch postavi�iek. 1034 00:54:17,834 --> 00:54:19,535 Nebol by som �kared�, ako die�a. 1035 00:54:19,569 --> 00:54:22,038 Dobre, Carver... Ani sme nespustili pa�bu, Va�a Ctihodnos�. 1036 00:54:22,071 --> 00:54:23,004 Nemali sme ani plienky. 1037 00:54:23,038 --> 00:54:24,839 Postupovali sme pod�a pravidiel. 1038 00:54:24,872 --> 00:54:26,108 V�etko je v spr�ve. 1039 00:54:26,141 --> 00:54:28,142 St�le tvrd�m, �e to mohlo dopadn�� 1040 00:54:28,175 --> 00:54:29,510 �plne inak, 1041 00:54:29,543 --> 00:54:32,145 keby p�n GI Joe nezasiahol. 1042 00:54:32,178 --> 00:54:33,113 �no, presne tak. 1043 00:54:33,146 --> 00:54:35,180 Bol by si v kart�novej krabici 1,8 metra pod zemou, 1044 00:54:35,214 --> 00:54:36,181 keby sme nezasiahli. 1045 00:54:36,215 --> 00:54:37,116 To sta��. 1046 00:54:37,149 --> 00:54:38,083 - To nie je pravda. - Je to pravda. 1047 00:54:38,117 --> 00:54:40,917 V�etci sme tu takto oble�en� kv�li v�m. 1048 00:54:40,951 --> 00:54:42,253 Ja som oble�en� kraj�ie. 1049 00:54:43,253 --> 00:54:44,421 Spr�vne. 1050 00:54:44,454 --> 00:54:48,424 T� prezle�en� za jele�a boli �al�� kandid�ti Cik�dy? 1051 00:54:48,457 --> 00:54:49,525 �no. 1052 00:54:49,558 --> 00:54:50,426 Chceli ukradn�� t� str�nku, 1053 00:54:50,459 --> 00:54:52,926 ktor� sme si vzali z toho zv�zku a pochova� n�s. 1054 00:54:57,031 --> 00:54:58,299 To je na�e. 1055 00:55:00,033 --> 00:55:03,101 Ob�vam sa, �e to budeme musie� vzia� ako d�kaz, sle�na. 1056 00:55:03,135 --> 00:55:05,470 Zozbierame va�e v�povede a �oskoro v�s prepust�me. 1057 00:55:07,638 --> 00:55:11,474 Hej, Sully. Daj mi pevn� disk. Bang, bang! 1058 00:55:11,508 --> 00:55:13,209 �o to kurva rob�? 1059 00:55:13,243 --> 00:55:14,511 Kurva ... daj si t� zasran� vec dole! 1060 00:55:14,544 --> 00:55:16,612 Je to ... s� to kurva d�kazy, ty idiot. 1061 00:55:16,645 --> 00:55:19,147 - Dobre. - Polo� to! �o to kurva? 1062 00:55:19,180 --> 00:55:21,115 - Prep��. V pohode. - Nie, ale je to kurva ... 1063 00:55:21,149 --> 00:55:23,016 je to ka�d� jeden de�! 1064 00:55:23,050 --> 00:55:27,153 Dobre. Smrte�ne v�ne ... odteraz. 1065 00:55:27,186 --> 00:55:28,454 Na �o sa kurva pozer�? 1066 00:55:31,523 --> 00:55:33,491 Videl si ... Videl si to niekedy predt�m? 1067 00:55:33,525 --> 00:55:34,359 - �no. - �no? 1068 00:55:34,392 --> 00:55:36,493 - Vyzer� to ako mozgov� po�va. - �no. 1069 00:55:39,996 --> 00:55:41,364 Pojeban� idiot. 1070 00:55:50,271 --> 00:55:52,971 Nikdy som nechcel, aby to dopadlo tak, ako to dopadlo. 1071 00:55:54,007 --> 00:55:54,972 Viete, Gwen a Avi 1072 00:55:55,007 --> 00:55:56,141 nechceli ma� so mnou 1073 00:55:56,175 --> 00:55:57,576 a potom s Cik�dou ni� spolo�n�. 1074 00:55:58,477 --> 00:55:59,910 Bol som na to s�m. 1075 00:55:59,943 --> 00:56:02,213 Bol to posledn� k�sok sklada�ky? 1076 00:56:02,246 --> 00:56:05,582 NSA t� str�nku analyzovala a uk�zalo sa, �e ide o rumelku. 1077 00:56:05,615 --> 00:56:08,384 V 16. storo�� t� vec st�la majland. 1078 00:56:08,417 --> 00:56:10,353 Iba kr�li si to mohli dovoli�. 1079 00:56:10,386 --> 00:56:13,388 To slovo bolo k���om k objaveniu �al�ieho k�sku sklada�ky. 1080 00:56:13,421 --> 00:56:14,589 To bolo v�etko. 1081 00:56:14,622 --> 00:56:15,955 A �o to bolo? 1082 00:56:21,994 --> 00:56:23,894 Bola to spr�va, ktor� hovorila: 1083 00:56:23,928 --> 00:56:27,631 �Ak chcete vidie� svetlo, mus�te rozsvieti� tmu. � 1084 00:56:29,700 --> 00:56:32,635 Str�vil som dni sna�iac sa de�ifrova� text. 1085 00:56:35,104 --> 00:56:38,407 Ale potom som si uvedomil, �e existuje in� druh testu. 1086 00:56:40,341 --> 00:56:42,776 Chceli vidie�, �oho som bol schopn�. 1087 00:56:43,027 --> 00:56:45,627 EDWINSON ENERGY SKENOVANIE KONFIGUR�CIE STANICE 1088 00:56:45,627 --> 00:56:47,027 ODPOJENIE SYST�MU DOKON�EN� 1089 00:56:47,079 --> 00:56:49,948 Si barbar. Savage. 1090 00:57:09,430 --> 00:57:14,100 Trvalo p� hod�n, k�m sa svetlo vr�tilo do ur�it�ch �ast� mesta. 1091 00:57:14,134 --> 00:57:17,136 Drancovanie v oblasti sa za�alo takmer okam�ite. 1092 00:57:18,437 --> 00:57:21,038 Kone�ne som to videl jasne. 1093 00:57:21,072 --> 00:57:24,074 Neboli viac osvieten� ne� psy. 1094 00:57:24,107 --> 00:57:26,576 Mysl�m, �e som im nemohol ni� vy��ta�. 1095 00:57:26,610 --> 00:57:29,111 Koniec koncov, kto je zviera? 1096 00:57:29,145 --> 00:57:30,944 Pes v klietke, 1097 00:57:30,979 --> 00:57:34,015 alebo ten, kto ho dr�� pod z�mkom? 1098 00:57:34,048 --> 00:57:37,418 Ne�lo o v�padok elektriny. 1099 00:57:37,451 --> 00:57:40,987 Sme len jeden vyp�na� od toho, aby sme sa navz�jom neroztrhali na kusy. 1100 00:58:23,185 --> 00:58:24,319 Dobre. 1101 00:58:28,389 --> 00:58:31,691 Prin�til si ma �s� po t�ch h�dank�ch! Uk� sa ! 1102 00:58:32,659 --> 00:58:34,360 Jebem na teba! 1103 00:58:39,263 --> 00:58:41,065 Mysl� si, �e si tak� skvel�. 1104 00:58:42,200 --> 00:58:43,733 Tak� osvieten�. 1105 00:58:47,703 --> 00:58:49,171 Jebem na teba! 1106 00:58:51,406 --> 00:58:55,409 Kurva nikto ... ako v�etci ostatn�, 1107 00:58:55,442 --> 00:58:57,478 cis�r bez �iat. 1108 00:59:36,945 --> 00:59:38,845 DEKOD�R MORZEOVKY 1109 01:00:20,362 --> 01:00:23,162 PRETO�E V�ETKO, �O �IJE, JE POSV�TN� 1110 01:00:28,612 --> 01:00:34,512 Gratulujeme, po�adujeme va�u pr�tomnos� na na�om lond�nskom ma�karnom plese. 1111 01:00:52,864 --> 01:00:54,399 Ahoj, Avi, pusti ma dnu. 1112 01:00:54,431 --> 01:00:55,532 - Nie, nie! - Pro ... Avi. 1113 01:00:55,566 --> 01:00:57,868 Nie. Nie znamen� nie! 1114 01:00:57,901 --> 01:01:00,169 - Avi, sa porozpr�va�? - Gwen, pom��! 1115 01:01:00,202 --> 01:01:02,171 - Po�kaj, je tu Gwen? - �no, je. 1116 01:01:02,204 --> 01:01:04,139 A bude mojou novou najlep�ou kamar�tkou. 1117 01:01:04,172 --> 01:01:07,241 - Po�me sa rozpr�va�. - Nie. Nem�m ti �o poveda�. 1118 01:01:07,274 --> 01:01:09,577 Tie� sa ti toto naozaj p��i, ke� s niek�m rand�? 1119 01:01:09,610 --> 01:01:12,579 Nie, je smie�ny. M��e� mi pom�c� vojs� dnu? 1120 01:01:12,612 --> 01:01:15,814 Neviem. Ako vieme, �e za sebou nem� jele�a alebo kr�lika ...? 1121 01:01:15,847 --> 01:01:16,916 Ps�ch �ud�. 1122 01:01:16,950 --> 01:01:18,616 - Bolo by to stra�ideln�. - To by bolo stra�ideln�, �no. 1123 01:01:18,649 --> 01:01:19,850 Ako vieme, �e �a nesleduj� ps� �udia, 1124 01:01:19,884 --> 01:01:22,320 ktor� sa n�s pok�sia kurva zabi�? 1125 01:01:22,353 --> 01:01:24,287 Nie je to moja vina. 1126 01:01:24,321 --> 01:01:26,722 - Pekne. - M��eme by� dospel�? 1127 01:01:28,691 --> 01:01:31,659 �o je to ? 1128 01:01:31,693 --> 01:01:32,794 To nie je tvoja vec. 1129 01:01:32,827 --> 01:01:37,564 �no, bu�me dospel� ... Ak to dok�e�. 1130 01:01:37,598 --> 01:01:40,199 Avi povedal, �e ma nau�� hra� �ach. 1131 01:01:41,734 --> 01:01:45,770 Nie, nie, neopov� sa. Ne ... Nie, nerob to. 1132 01:01:45,804 --> 01:01:50,140 Ro��da kr�om a ve�ou, strelec na A4, kr�ovn� ... 1133 01:01:50,174 --> 01:01:54,409 na D3. A je koniec. 1134 01:01:54,443 --> 01:01:57,279 - Nie si mil� �lovek. - Nie, nie je. 1135 01:01:59,180 --> 01:02:00,514 Avi, m��em sa s tebou na sekundu porozpr�va�? 1136 01:02:00,548 --> 01:02:02,749 Nie. �oko�vek mi mus� poveda�, 1137 01:02:02,782 --> 01:02:04,184 m��e� to poveda� pred mojou novou priate�kou. 1138 01:02:04,217 --> 01:02:07,720 Nem�me �iadne tajnosti. �e? 1139 01:02:07,753 --> 01:02:08,787 Nie. 1140 01:02:08,821 --> 01:02:13,424 Dobre. Nu�, pri�iel som sa rozl��i�. 1141 01:02:13,458 --> 01:02:15,559 Vnikol si dovn�tra, len aby si sa rozl��il? 1142 01:02:15,592 --> 01:02:16,827 Nemohol si posla� SMS-ku? 1143 01:02:18,295 --> 01:02:22,330 Dostal som sa tam ... do Cik�dy. 1144 01:02:22,364 --> 01:02:23,698 Aspo� na ich p�rty. 1145 01:02:23,732 --> 01:02:26,201 Po�kaj. 1146 01:02:26,234 --> 01:02:28,736 Dostal si sa tam a nepovedal si mi to? 1147 01:02:28,769 --> 01:02:30,703 Po tom v�etkom, �omu si n�s podrobil? 1148 01:02:30,737 --> 01:02:32,271 Ak chce� �s� do Anglicka a sledova� ma, 1149 01:02:32,305 --> 01:02:33,840 ako za�krt�m nejak� mrchu, posl�� si. 1150 01:02:33,873 --> 01:02:35,574 Po�kaj, odkia� vie�, �e je to len jeden �lovek? 1151 01:02:35,607 --> 01:02:37,876 Neviem, �i je to len jeden �lovek. Avi, mal si pravdu. 1152 01:02:37,910 --> 01:02:40,711 T�chto �ud� treba zastavi�. Ukon��m to. 1153 01:02:41,379 --> 01:02:42,312 �o sa stalo? 1154 01:02:42,345 --> 01:02:44,581 �no, nie�o pred nami taj�. 1155 01:02:54,588 --> 01:02:55,622 Idem. 1156 01:02:55,656 --> 01:02:56,790 Nie si pozvan�. 1157 01:02:56,823 --> 01:03:01,360 Technicky bola pozvan�. 1158 01:03:01,394 --> 01:03:02,460 Ja idem tie�. 1159 01:03:02,494 --> 01:03:04,596 Nenech�te ma tu ako nejak�ho starom�dneho konzervat�vca, 1160 01:03:04,629 --> 01:03:07,231 zatia� �o vy idete na nejak� epick� �pion�ne dobrodru�stvo. 1161 01:03:07,264 --> 01:03:12,201 Avi ... Ka�d�, kto t�to hru dokon�il, zmizol. 1162 01:03:12,235 --> 01:03:15,771 Chceli to. Dobre? 1163 01:03:15,804 --> 01:03:17,907 Ja ... ja ... nem��em ... Nem��em riskova�, �e sa zran�. 1164 01:03:17,940 --> 01:03:19,607 T�to �udia s� pr�li� vplyvn�. 1165 01:03:19,640 --> 01:03:22,742 Po�ul si d�mu. Po�li pozv�nku. 1166 01:03:22,776 --> 01:03:25,812 Je �as nakopa� ri� tomuto tajn�mu hmyzu. 1167 01:03:26,578 --> 01:03:29,214 Dobre. 1168 01:03:29,248 --> 01:03:31,917 Rozhodli sme sa, �e ak p�jdeme do Oz, aby sme odhalili �arodejn�ka, 1169 01:03:31,950 --> 01:03:33,618 bolo by lep�ie pracova� ako t�m. 1170 01:03:33,651 --> 01:03:35,819 Avi teda k�pil letenky, 1171 01:03:35,852 --> 01:03:40,189 Gwen zohnala �pion�nu v�zbroj, mojou �lohou bolo prenaja� si smokingy. 1172 01:03:40,823 --> 01:03:43,324 �no. Vyzer�m hl�po. 1173 01:03:43,358 --> 01:03:46,326 Spolu by sme boli nezastavite�n�. 1174 01:03:53,182 --> 01:04:00,882 MA�KARN� B�L CIK�DY 3301 LOND�N, ANGLICKO 1175 01:04:02,405 --> 01:04:03,840 Hej, Avi. M� svoje sl�chadlo? 1176 01:04:03,874 --> 01:04:06,241 - Tajn� agent Avi, na z�chrann� akciu! - Je�i�i! 1177 01:04:06,275 --> 01:04:08,477 - Preboha. V�ne? - Hej, �love�e. No tak. 1178 01:04:08,510 --> 01:04:10,478 Prep��te, nikdy som nebol �pi�n. 1179 01:04:12,447 --> 01:04:14,715 - Srdce mi bije, �udia. - Jasn�. 1180 01:04:14,748 --> 01:04:17,250 - Ak� bude na�e tajn� slovo, heslo? - Heslo? 1181 01:04:17,284 --> 01:04:20,921 �no, ak sa nie�o pokaz� a mus�me misiu preru�i�. 1182 01:04:20,954 --> 01:04:22,754 Ka�d� skvel� �pion�ny film nejak� m�. 1183 01:04:22,787 --> 01:04:25,590 Nie je to sado-masochistick� p�rty pre sexu�lne orgie, dobre? 1184 01:04:25,623 --> 01:04:26,490 Je to ples vo ve�ern�ch �at�ch. 1185 01:04:26,523 --> 01:04:28,525 Nepotrebujeme tajn� slovo, heslo, �udia. 1186 01:04:28,559 --> 01:04:30,727 - Presta�. - Dobre, p�n Optimista. 1187 01:04:30,760 --> 01:04:34,529 Ale pre ka�d� pr�pad navrhujem �P�n Snuggles�. 1188 01:04:34,563 --> 01:04:37,499 - Nes�hlas�m s �P�n Snuggles�. - Nie. Nehovorme �P�n Snuggles�. 1189 01:04:37,532 --> 01:04:39,366 - Zl� n�pad. - Dobre. 1190 01:04:39,400 --> 01:04:41,368 - Dobre, m��eme �s�? - �no. 1191 01:04:41,402 --> 01:04:43,536 Nasa�te si masky. 1192 01:04:43,570 --> 01:04:45,672 �o to m� kurva na tv�ri? 1193 01:04:45,705 --> 01:04:47,773 Je to ma�karn� ples. 1194 01:04:47,806 --> 01:04:49,976 - To je kurva ... - Ne��tali ste pozv�nky? 1195 01:04:50,009 --> 01:04:51,843 Som jedin�, kto ��tal pozv�nky? 1196 01:04:51,877 --> 01:04:53,946 Preboha. Ja ... 1197 01:04:59,715 --> 01:05:00,917 Identifikujte sa. 1198 01:05:05,453 --> 01:05:09,423 O 60 sek�nd alebo menej strat�m doh�ad. Prep�nam. 1199 01:05:10,091 --> 01:05:11,357 Dobre. Do toho. 1200 01:05:17,763 --> 01:05:19,263 Vst�pte. 1201 01:05:26,401 --> 01:05:27,503 Nie ste na zozname. 1202 01:05:28,670 --> 01:05:33,474 Ste si ist�? Moji priatelia na zozname s�. 1203 01:05:33,508 --> 01:05:35,342 Nie ste na zozname. 1204 01:05:35,375 --> 01:05:36,610 Nu� ... Hej, nevadilo by ... 1205 01:05:36,643 --> 01:05:38,310 Len pou�ijem toaletu, naozaj r�chlo. 1206 01:05:38,344 --> 01:05:42,048 Nie. Nie. Pros�m. 1207 01:05:42,082 --> 01:05:43,849 Dobre. �iadny probl�m, �iadny probl�m. 1208 01:05:43,883 --> 01:05:45,985 �iadny probl�m, odch�dzam. 1209 01:05:46,750 --> 01:05:48,685 Pros�m. Prep��te. 1210 01:05:49,453 --> 01:05:51,454 Ste ve�mi siln�. 1211 01:06:38,389 --> 01:06:40,025 Je to celkom super, �o? 1212 01:06:40,058 --> 01:06:42,358 - E�te raz? - Je to celkom super, �o? 1213 01:06:42,392 --> 01:06:43,861 �no, dalo by sa poveda�. 1214 01:06:43,894 --> 01:06:47,462 Teda po tom, ��m sme si mali prejs�, aby sme sa sem dostali, 1215 01:06:47,496 --> 01:06:49,765 to najmenej, �o mohli urobi�, bolo vrhn�� n�s na skvel� p�rty, �o? 1216 01:06:49,798 --> 01:06:51,766 Hej! Po�kaj, po�kaj, po�kaj, po�kaj, po�kaj. 1217 01:06:53,701 --> 01:06:56,003 Teda, od Cik�dy by som ne�akal ni� menej. 1218 01:06:56,037 --> 01:06:57,404 Ja som Patrick. 1219 01:06:58,637 --> 01:07:00,006 Ahoj, Connor. 1220 01:07:17,854 --> 01:07:20,121 M� nejak� predstavu, �o by sme tu mali robi�? 1221 01:07:20,155 --> 01:07:21,655 Nie. 1222 01:07:21,689 --> 01:07:25,525 Ale ak hovor�me o 3301, 1223 01:07:25,558 --> 01:07:27,861 mysl�m, �e je mo�n� v�etko. 1224 01:07:29,028 --> 01:07:30,661 V�etko je sk��ka. 1225 01:07:31,129 --> 01:07:32,430 �no. 1226 01:07:33,999 --> 01:07:37,467 P�jdem ... P�jdem sa osvie�i�. Uvid�me sa, Connor. 1227 01:07:39,435 --> 01:07:42,503 Jasn�, v�etko je sk��ka, �o? 1228 01:07:56,715 --> 01:07:58,917 Vid�te e�te niekto hologramy? 1229 01:07:58,950 --> 01:08:01,719 Hologramy? Nie! O �om to do �erta hovor�? 1230 01:08:01,752 --> 01:08:02,887 Nie, nevid�m hologramy. 1231 01:08:02,920 --> 01:08:04,955 Pre�o tak lap� po dychu? 1232 01:08:04,989 --> 01:08:06,555 Len tak, naozaj, ja ... 1233 01:08:06,588 --> 01:08:07,857 Proste m�m kr�sny ve�er, 1234 01:08:07,891 --> 01:08:10,458 vo�aj�ce kvety, h�ad�m na s�hvezdia. 1235 01:08:10,491 --> 01:08:11,592 Nedostal si sa dnu? 1236 01:08:11,626 --> 01:08:13,761 Nie. Som vonku. 1237 01:08:13,794 --> 01:08:15,129 - Vonku? - �no. 1238 01:08:15,162 --> 01:08:16,831 Zrejme nemaj� radi pir�tov, 1239 01:08:16,864 --> 01:08:18,631 ktor� nar��aj� funkciu �iernej kravaty, Connor. 1240 01:08:18,664 --> 01:08:21,500 Avi, nie je to moja chyba, �e sa nezmest� do smokingu. 1241 01:08:21,533 --> 01:08:24,502 Hej. Sk�sim ho n�js� a dosta� dovn�tra. 1242 01:08:24,535 --> 01:08:25,304 Nie, nie, potrebujem, aby si tu zostala. 1243 01:08:25,337 --> 01:08:26,971 Je toho na tejto p�rty trochu viac, 1244 01:08:27,005 --> 01:08:29,640 ne� len zajace a chlapci v psom oble�en�. 1245 01:08:29,673 --> 01:08:31,440 Nevieme, ako dlho t�to p�rty potrv�. 1246 01:08:31,474 --> 01:08:32,541 M�m z toho zl� pocit, �e zostal vonku. 1247 01:08:32,575 --> 01:08:33,643 Pozrite, nem��em si dovoli�, aby si zostala vymknut� vonku 1248 01:08:33,676 --> 01:08:34,743 a spomalilo ma to. 1249 01:08:35,710 --> 01:08:38,445 Idem, po�kaj ma tu. 1250 01:08:46,886 --> 01:08:49,488 Usmievajte sa, usmievajte sa. 1251 01:08:49,521 --> 01:08:52,657 Usmievajte sa, usmievajte sa. 1252 01:08:52,690 --> 01:08:55,126 Usmievajte sa. 1253 01:08:55,159 --> 01:09:00,096 Usmievajte sa, usmievajte sa, Voltaire, Rousseau. 1254 01:09:00,130 --> 01:09:03,698 F�kajte piesok proti vetru 1255 01:09:03,731 --> 01:09:07,701 a vietor v�m ho odf�kne sp�. 1256 01:09:07,734 --> 01:09:14,206 A ka�d� piesok sa stane drahokamom, odrazen�m v bo�sk�ch l��och. 1257 01:09:14,240 --> 01:09:20,611 Odf�knut� sp�, oslepuj� ... posme�n� oko. 1258 01:09:27,984 --> 01:09:30,218 Bol si ve�mi dobr�, �e si sa dostal a� sem, Connor. 1259 01:09:37,024 --> 01:09:39,625 - Preto�e v�etko, �o �ije ... - Je posv�tn�. 1260 01:10:10,949 --> 01:10:12,284 Ve�a ��astia. 1261 01:10:20,589 --> 01:10:22,858 Do riti. 1262 01:10:22,891 --> 01:10:26,928 Prepo�i�aj mi svoju myse� a te� sa z ceny. 1263 01:10:31,898 --> 01:10:34,033 To je zauj�mav� test. 1264 01:10:34,066 --> 01:10:39,004 Obraz kostry, faj�iacej cigaretu. 1265 01:10:39,037 --> 01:10:40,571 Avi? 1266 01:10:40,604 --> 01:10:41,705 To je �ahk�, je to �ahk�. 1267 01:10:41,739 --> 01:10:42,806 Hlava kostry 1268 01:10:42,840 --> 01:10:44,008 s horiacou cigaretou. 1269 01:10:44,041 --> 01:10:46,042 - Cigareta? - Vincent Van ... 1270 01:10:46,075 --> 01:10:49,178 - D�te si cigaretu? - ... Gogh. 1271 01:10:49,212 --> 01:10:53,081 Viem, �o to je ... Van Gogh. 1272 01:10:53,115 --> 01:10:55,216 Hlava kostry s horiacou cigaretou. 1273 01:11:33,778 --> 01:11:36,981 - Milujem toto miesto. - Milujem tvoj v��u, je tak� rozjaren�. 1274 01:11:58,096 --> 01:11:59,998 �o to kurva? 1275 01:12:11,139 --> 01:12:14,008 Connor? Gwen? 1276 01:12:14,041 --> 01:12:16,643 - Gwen? - S k�m sa rozpr�va�? 1277 01:12:16,676 --> 01:12:18,078 S p�nom Snugglesom. 1278 01:12:19,678 --> 01:12:20,814 Ach, nie, nie, nie, nie, nie. 1279 01:12:20,847 --> 01:12:23,382 Nem� r�d ... ner�d sa rozpr�va s nov�mi �u�mi. 1280 01:12:23,415 --> 01:12:27,018 - Si tak� z�bavn�. - �o m��em na to poveda�? 1281 01:12:27,051 --> 01:12:29,053 Hej, povedal si p�n Snuggles? 1282 01:12:29,087 --> 01:12:32,255 - Ach, toto nie je skuto�n�. - Hej, �o to bolo? 1283 01:12:32,289 --> 01:12:34,323 Povedal si p�n Snuggles alebo �o? 1284 01:12:34,356 --> 01:12:37,759 �udia? Hej, Gwen, si tam? 1285 01:12:38,860 --> 01:12:41,628 Dobre. 1286 01:12:54,071 --> 01:12:55,372 Ak� predv�date�n�. 1287 01:12:58,308 --> 01:13:04,046 Politici, glob�lni bank�ri, v�etci sa nah��aj� za t�m ist�m. 1288 01:13:05,414 --> 01:13:06,713 Moc? 1289 01:13:06,747 --> 01:13:10,083 Trest. 1290 01:13:15,321 --> 01:13:18,722 - �o to rob�? - Prep��. Moja chyba. 1291 01:13:19,791 --> 01:13:21,724 Nie s� tu �iadne hologramy. 1292 01:13:22,993 --> 01:13:29,965 Iba vo�nomy�lienkari, b�snici, politici a kr�li. 1293 01:13:33,101 --> 01:13:36,303 Jedin� rozhodnutie, ktor� mus� urobi� je, 1294 01:13:36,337 --> 01:13:40,240 �i droga, ktor� si vyberie�, je na boles� ... 1295 01:13:43,976 --> 01:13:45,277 alebo na pote�enie. 1296 01:13:49,413 --> 01:13:53,350 Dobr� ve�er, moji najv�enej�� priatelia! 1297 01:13:53,383 --> 01:13:58,887 Phillip Dubois, Cik�da 3301 osobne. 1298 01:13:58,920 --> 01:14:03,056 Dnes ve�er oslavujeme tak zasv�ten�ch, 1299 01:14:03,090 --> 01:14:09,028 ako aj nereformovan�ch s na�imi zvl�tnymi k�skami magickej m�drosti ... 1300 01:14:10,462 --> 01:14:14,999 aby sme si mohli pripomen��, �e to nie je hodnota 1301 01:14:15,032 --> 01:14:17,034 na�ich povolan�, ktor� h�ad�me, 1302 01:14:17,067 --> 01:14:23,172 ale sk�r za�a�k�vacia sk��ka n�ho osloboden�ho vedomia. 1303 01:14:26,440 --> 01:14:32,913 Jedzte, pite, tancujte. Oslobo�te svoje mysle. 1304 01:14:32,946 --> 01:14:39,050 Pre osvieten�ch nem��e existova� �iadne odopieranie, �e? 1305 01:14:40,818 --> 01:14:42,119 Dobr� chu�. 1306 01:14:44,221 --> 01:14:45,755 Po�ul si toho mu�a. 1307 01:14:48,224 --> 01:14:50,091 Hej, Phillip. 1308 01:15:18,146 --> 01:15:20,315 - Hej, vid�, kde ten chlap ... - Daj ruky pre� odo m�a. 1309 01:15:20,348 --> 01:15:21,782 - Hej. - Po�kaj, po�kaj, po�kaj, po�kaj. 1310 01:15:21,815 --> 01:15:25,085 Ja .. ja �a pozn�m. Connor. Ako sa m�, kamar�t? 1311 01:15:25,118 --> 01:15:27,086 Tieto �eny s� ur�ite po�ehnan�, �o? 1312 01:15:27,119 --> 01:15:29,522 - Hej, �love�e. Po� sem. Po� sem. - Nie, �akujem, �love�e. 1313 01:15:34,058 --> 01:15:35,759 Psst ... 1314 01:16:02,246 --> 01:16:04,147 Hej. �o tu rob�te? 1315 01:16:04,181 --> 01:16:08,918 Ja ... len som ... H�adala som toaletu. 1316 01:16:11,453 --> 01:16:12,887 P�n Snuggles. 1317 01:16:14,855 --> 01:16:16,957 P�n skurven� Snuggles. 1318 01:16:16,991 --> 01:16:20,393 Hej, mysl�m, �e tu je niekde hlavn� ��f Cik�dy, 1319 01:16:20,426 --> 01:16:22,127 tak sa rozhliadnem. 1320 01:16:23,462 --> 01:16:24,963 Gwen? 1321 01:16:26,897 --> 01:16:28,199 Avi? 1322 01:16:29,000 --> 01:16:30,267 ڞasn�. 1323 01:16:32,869 --> 01:16:34,803 Ja ne ... iba sekundu. 1324 01:16:34,837 --> 01:16:36,438 �udia, kde ste? 1325 01:16:36,472 --> 01:16:37,473 Dlho som v�s nepo�ul 1326 01:16:37,505 --> 01:16:38,973 a za��nam ma� obavy. 1327 01:16:39,007 --> 01:16:40,475 Necho�te po m�a. 1328 01:16:40,508 --> 01:16:43,176 Necho�te po m�a. Som ...som v poriadku. 1329 01:16:43,210 --> 01:16:45,345 Je v�etko v poriadku? 1330 01:16:45,379 --> 01:16:47,880 Nie som si ist�. 1331 01:16:47,913 --> 01:16:50,282 Mysl�m, �e sa to vyskratovalo, ke� si mi to vzala z hlavy, 1332 01:16:50,315 --> 01:16:52,984 �o bolo ve�mi sexi. 1333 01:16:53,018 --> 01:16:56,387 Si naozaj �pi�n? 1334 01:16:58,087 --> 01:16:59,389 �no... 1335 01:16:59,422 --> 01:17:02,524 Som vlastne super �pi�n pre vl�du USA. 1336 01:17:02,557 --> 01:17:04,126 A m�j priate� je na ve�ierku. 1337 01:17:04,159 --> 01:17:06,127 M�m mu pom�ha� �pehova� �ud�, 1338 01:17:06,160 --> 01:17:07,161 ale nikdy ma nepo��va, 1339 01:17:07,194 --> 01:17:09,596 �o je d�vod, pre�o som tu a on je tam. 1340 01:17:09,629 --> 01:17:12,065 Je tak� egoistick�. Mysl� si, �e je najlep�� na svete. 1341 01:17:12,098 --> 01:17:15,234 On ni� nevie. Sotva pozn� umenie. Umenie, �ach. 1342 01:17:15,267 --> 01:17:17,102 Mysl� si, �e vie hra� �ach, ale nie. 1343 01:17:17,136 --> 01:17:19,170 A dostal ma trochu do ve�k�ho chaosu a som trochu nasrat�, 1344 01:17:19,203 --> 01:17:22,272 ale pros�m, nikomu to nehovor. 1345 01:17:25,108 --> 01:17:26,842 Nu�, keby si sa nedostal do tohto chaosu, 1346 01:17:26,876 --> 01:17:28,277 nikdy by si ma nestretol. 1347 01:17:29,078 --> 01:17:31,179 To je pravda. 1348 01:17:38,351 --> 01:17:39,852 Hej, Phillip? 1349 01:17:39,886 --> 01:17:42,521 Moja chyba. 1350 01:17:42,554 --> 01:17:44,122 Hej ... 1351 01:17:54,897 --> 01:17:57,498 Ko�ko �al��ch miestnost� s orgiami tam bolo? 1352 01:17:57,532 --> 01:18:01,135 Asi 12. �no. 1353 01:18:01,169 --> 01:18:04,471 T�to �as� teda m��ete presko�i�. 1354 01:18:04,504 --> 01:18:06,906 Nie je t zl� na barmana. 1355 01:18:09,075 --> 01:18:15,112 Samouk, vyvrhe�, prehliadan�, neskoro vyvinut�. 1356 01:18:15,145 --> 01:18:17,980 Napriek hor�m vo va�ej minulosti, 1357 01:18:18,014 --> 01:18:20,883 napriek t��om v �il�ch, 1358 01:18:20,917 --> 01:18:25,120 vyst�pili ste a urobili ste z nich korunu. 1359 01:18:26,420 --> 01:18:29,956 A sme tu. 1360 01:18:29,989 --> 01:18:34,126 Pri ka�dom na�om pohybe sa vo v�s nie�o pohne. 1361 01:18:34,159 --> 01:18:38,129 A ako nejak� vzdialen� balet kvantovej v�zby, 1362 01:18:38,162 --> 01:18:43,500 ten mal� hlas vo v�s �epk�: "Som doma." 1363 01:18:45,702 --> 01:18:48,904 Nesna�te sa myslie� za m�a. Prehr�te. 1364 01:18:51,206 --> 01:18:53,108 Vy chud�k. 1365 01:18:54,475 --> 01:18:56,276 Vy biedny, biedny chlapec. 1366 01:18:58,344 --> 01:19:01,480 Boli ste tak� zanedban�. 1367 01:19:01,513 --> 01:19:05,616 St�le si mysl�te, �e svet je tak� mal�. 1368 01:19:05,650 --> 01:19:12,355 Nad a pod vami a skrze v�s st�le z�ri vojna. 1369 01:19:12,389 --> 01:19:16,492 A ke� si iba vyjasn�me, �e v�m bolo povedan�, �e ste pe�iak, 1370 01:19:16,525 --> 01:19:18,426 ke� ste v skuto�nosti kr�ovn�, 1371 01:19:18,459 --> 01:19:22,095 p�ujete na m�a za to, �e svetlo svieti. 1372 01:19:22,129 --> 01:19:24,665 M��ete chrli� v�etku po�ziu, ktor� chcete, 1373 01:19:24,699 --> 01:19:29,235 m�a nepresved��te, aby som si myslel, �e tak�to �rove� chaosu je v poriadku. 1374 01:19:31,136 --> 01:19:33,238 Nakreslite teda �iaru, Connor. 1375 01:19:39,542 --> 01:19:40,576 Povedzte mi, pros�m. 1376 01:19:40,610 --> 01:19:42,411 Ke� chudoba sp�sob�, �e otec 1377 01:19:42,444 --> 01:19:45,213 udrie vlastn�ho syna. 1378 01:19:45,247 --> 01:19:48,115 Ke� je t�to nevedomos� garantovan� bankami, 1379 01:19:48,149 --> 01:19:51,418 a korpor�ciami a vl�dami ... 1380 01:19:51,451 --> 01:19:58,189 Ke� s� zdrven� kr�sne mlad� mysle pod �archou tohto �tlaku. 1381 01:20:00,224 --> 01:20:04,629 A predt�m, ako vo v�s vzkyp� spravodliv� hnev, 1382 01:20:04,662 --> 01:20:08,197 utiahnu slu�ku okolo va�ich v�n�. 1383 01:20:08,230 --> 01:20:11,366 Tak�e kde je, Connor? Kde je t� hranica? 1384 01:20:12,300 --> 01:20:14,067 Je to tu? 1385 01:20:14,101 --> 01:20:16,503 Mali by zosta� v temnote? 1386 01:20:16,537 --> 01:20:19,005 A �o ... a �o oni ? 1387 01:20:19,038 --> 01:20:20,006 Mali by zosta� v re�aziach? 1388 01:20:20,039 --> 01:20:22,574 Prip�tan� k skazenosti svojich vodcov? 1389 01:20:22,607 --> 01:20:26,076 A �o ... a �o t�to? 1390 01:20:26,110 --> 01:20:27,511 Alebo t�to? �o s nimi? 1391 01:20:27,545 --> 01:20:32,382 Na�o by im to bolo dobr�, keby sa prebudili? Splnomocnen�? Osvieten�? 1392 01:20:33,149 --> 01:20:34,616 Nie je to v�bec dobr�, v�ak? 1393 01:20:35,785 --> 01:20:39,721 Tak ich potom nechajte len spa�! 1394 01:20:46,258 --> 01:20:49,028 Nenechajte sa t�m zmias�, Connor. 1395 01:20:50,462 --> 01:20:53,064 Sme vo vojne. 1396 01:20:53,097 --> 01:20:55,999 Je len na v�s, �i budete pe�iakom, alebo kr�ovnou. 1397 01:20:57,167 --> 01:20:59,135 Na v�s a na nikom inom. 1398 01:21:01,070 --> 01:21:05,506 Je kone�ne na�ase, aby sme sa objavili 1399 01:21:05,539 --> 01:21:10,276 a uviedli do sveta zbor n�padov. 1400 01:21:10,310 --> 01:21:15,013 Connor, ste pripraven� na pov��enie? 1401 01:21:15,748 --> 01:21:17,248 Rozm���am nad t�m. 1402 01:21:17,683 --> 01:21:19,217 Nie, �akujem. 1403 01:21:24,722 --> 01:21:26,623 K z�vere�n�mu testu. 1404 01:21:40,333 --> 01:21:42,234 Do riti. 1405 01:21:42,267 --> 01:21:43,301 Sadnite si. 1406 01:21:43,335 --> 01:21:45,070 �o je to ? 1407 01:21:45,604 --> 01:21:47,037 Sadnite si. 1408 01:21:55,077 --> 01:21:59,715 Cik�da 3301 je posv�tn�. 1409 01:22:01,248 --> 01:22:05,551 A vy dvaja ste sa sna�ili otr�vi� posv�tn� stud�u. 1410 01:22:06,418 --> 01:22:07,787 Ja nie. 1411 01:22:10,221 --> 01:22:13,791 NSA. 1412 01:22:16,761 --> 01:22:18,394 Ak to e�te nebolo zrejm�, 1413 01:22:18,427 --> 01:22:21,063 vieme, �e obaja ste s nimi pracovali. 1414 01:22:21,097 --> 01:22:22,163 �o�e? 1415 01:22:23,398 --> 01:22:25,165 Po�kajte. 1416 01:22:25,199 --> 01:22:27,334 Vy dvaja ste to nevedeli. 1417 01:22:27,368 --> 01:22:30,604 To je tak� roztomil�. 1418 01:22:30,638 --> 01:22:32,205 �plne sa m�lite. 1419 01:22:32,238 --> 01:22:33,773 Naozaj, Gwen? 1420 01:22:33,806 --> 01:22:38,644 Moja drah�, pre�o nepoviete Connorovi svoje skuto�n� meno? 1421 01:22:40,444 --> 01:22:41,578 Odkia� to viete? 1422 01:22:41,612 --> 01:22:44,414 Po�kaj, Gwen nie je tvoje skuto�n� meno? 1423 01:22:45,682 --> 01:22:47,249 Ako sa vol� ? 1424 01:22:48,551 --> 01:22:50,518 Pracujem pre NSA, �no, 1425 01:22:50,552 --> 01:22:52,487 ale priniesla som ti spisy, ktor� by mohli v�etko zmeni�. 1426 01:22:52,520 --> 01:22:54,187 Sna��m sa ti ich da� u� mesiace ... 1427 01:22:59,893 --> 01:23:03,194 Myslela som, �e ma Cik�da ochr�ni, �e by mi dala amnestiu. 1428 01:23:03,228 --> 01:23:04,462 Nie. 1429 01:23:04,496 --> 01:23:06,397 Nie? Sna��m sa ti poveda�, �e som zradca. 1430 01:23:06,430 --> 01:23:08,833 - �no, �iadne kecy. - Zradila som USA. Nie teba. 1431 01:23:08,867 --> 01:23:11,267 - Gwen. - Olivia. 1432 01:23:11,301 --> 01:23:12,569 Olivia? 1433 01:23:13,468 --> 01:23:14,837 Vol� sa Olivia? 1434 01:23:19,641 --> 01:23:22,409 Cel� ten �as si mi klamala. 1435 01:23:22,442 --> 01:23:23,577 Ty tie�. 1436 01:23:23,611 --> 01:23:27,546 Nie som v zasranej NSA. Vyu�ili ma na to, aby som sa dostal k Cik�de. 1437 01:23:27,581 --> 01:23:32,417 - Ani nevedia, �e som tu. - Vlastne vedia. 1438 01:23:37,688 --> 01:23:39,255 Prep��. 1439 01:23:41,757 --> 01:23:43,558 Tak�e ni� z toho nebolo skuto�n�? 1440 01:23:55,635 --> 01:23:57,468 Si lesbi�ka alebo nie? 1441 01:23:57,501 --> 01:23:58,870 Mysl� to v�ne? 1442 01:23:58,904 --> 01:24:01,338 Ach, pros�m. Vy prim�t. 1443 01:24:01,371 --> 01:24:02,707 Sk�r, ako sa to zvrhne, 1444 01:24:02,740 --> 01:24:06,676 mohli by sme sa pros�m vr�ti� k z�vere�n�mu testu? 1445 01:24:06,710 --> 01:24:10,278 Obaja ste prejavili svoju sp�sobilos� nespo�etn�mi sp�sobmi 1446 01:24:10,311 --> 01:24:16,249 a �o le�� uprostred tejto vlastizrady 1447 01:24:16,283 --> 01:24:19,786 je jedin� �anca, ktor� dostanete, aby ste napravili situ�ciu. 1448 01:24:22,588 --> 01:24:27,626 Za hriechy treba plati� krvou. 1449 01:24:30,360 --> 01:24:32,495 V tejto pi�toli je jedna gu�ka. 1450 01:24:32,528 --> 01:24:35,665 Gwolivia, ak si prajete prida� sa k na�ej veci, 1451 01:24:35,698 --> 01:24:38,366 mus�te vystreli� na Connora sk�r, ne� on vystrel� na v�s. 1452 01:24:38,399 --> 01:24:39,868 A Connor, naopak. 1453 01:24:39,901 --> 01:24:42,670 Ak sa zastrel�m, u�etr�te Connora? 1454 01:24:42,703 --> 01:24:45,437 Je to rozko�n�, ale nie. 1455 01:24:45,471 --> 01:24:48,540 Rovnako ako v �ivote, neurobi� ni� tie� nie�o znamen�. 1456 01:24:49,374 --> 01:24:50,643 Ak to nech�te na n�s, 1457 01:24:50,676 --> 01:24:51,644 obe va�e hlavy 1458 01:24:51,677 --> 01:24:53,645 vyma�uj� podlahu ako Jackson Pollock. 1459 01:24:53,678 --> 01:24:56,346 �no? P�ni, pros�m. 1460 01:25:01,249 --> 01:25:04,419 Pripraven� ... zamieri� ... 1461 01:25:09,389 --> 01:25:11,759 p�! 1462 01:26:02,462 --> 01:26:05,431 Stre�ba. Stre�ba. V�chodn� kr�dlo, druh� poschodie! 1463 01:26:18,474 --> 01:26:20,342 Ak� je to rozko�n�, �o? 1464 01:26:24,613 --> 01:26:26,948 - Hej. Hej. - Je mi to tak ��to. 1465 01:26:26,981 --> 01:26:28,882 Hej, ni� nehovor. 1466 01:26:28,916 --> 01:26:30,283 Je mi to tak ��to. 1467 01:26:30,316 --> 01:26:31,785 Ni� nehovor. Po�me. 1468 01:26:33,953 --> 01:26:36,388 V�etko je tam. 1469 01:26:36,421 --> 01:26:38,389 Ja ... ja ... nerozumiem, �o hovor�. 1470 01:26:38,422 --> 01:26:40,759 Preboha, s t�mto m��e� zni�i� kohoko�vek. 1471 01:26:40,792 --> 01:26:43,961 �o�e? Ty z�ludn� knihovn��ka. 1472 01:26:43,994 --> 01:26:46,495 Vedel som, �e si nie�o viac. 1473 01:26:46,529 --> 01:26:48,765 - Tu. - Myslela som si, �e to dok�em 1474 01:26:48,798 --> 01:26:50,032 a nikto by sa nezranil. 1475 01:26:50,065 --> 01:26:51,332 Je mi to tak ��to. 1476 01:26:51,365 --> 01:26:52,534 Nie, nie, nehovor tak. Neospravedl�uj sa. 1477 01:26:52,568 --> 01:26:53,400 Len si to podr�. 1478 01:26:53,433 --> 01:26:54,669 Po��vaj ma, ak to hne� nedostane� 1479 01:26:54,702 --> 01:26:55,737 niekam do bezpe�ia, 1480 01:26:55,770 --> 01:26:56,970 zomriem zbyto�ne 1481 01:26:57,003 --> 01:26:59,673 a svetov� hegem�nia bude trva� ve�ne. 1482 01:27:01,073 --> 01:27:03,274 Po�uj, zabij� aj teba, 1483 01:27:03,308 --> 01:27:04,577 akon�hle to z�skaj�, jasn�? 1484 01:27:04,610 --> 01:27:05,910 Mus� �s�. 1485 01:27:07,045 --> 01:27:08,646 Cho�, ty idiot! 1486 01:27:30,361 --> 01:27:31,597 Tu je. 1487 01:27:34,431 --> 01:27:35,867 Povedz mi, pre�o by som �a nemal ihne� zabi�. 1488 01:27:35,900 --> 01:27:37,934 - Po�kaj! Len po�kaj. - �o?! 1489 01:27:37,968 --> 01:27:40,036 Nevol�m sa Phillip Dubois. 1490 01:27:40,070 --> 01:27:41,871 Som Charles Bundwig. 1491 01:27:41,904 --> 01:27:44,506 Som len herec. 1492 01:27:45,073 --> 01:27:46,440 Klame�, kurva. 1493 01:27:46,473 --> 01:27:47,642 Neklamem! 1494 01:27:47,675 --> 01:27:48,809 Klame�, kurva. 1495 01:27:48,842 --> 01:27:50,077 Neklamem! 1496 01:27:50,110 --> 01:27:51,377 M�m �enu a dve deti! 1497 01:27:51,410 --> 01:27:53,478 �ijem v Coventry, venujem sa divadlu! 1498 01:27:53,513 --> 01:27:54,914 Pozri, pozri ... 1499 01:27:54,947 --> 01:27:57,616 hovorili mi, �o m�m hovori�. 1500 01:27:57,649 --> 01:27:58,884 Dali mi peniaze na ��et. 1501 01:27:58,917 --> 01:28:00,786 Predpokladal som, �e to bolo experiment�lne divadlo! 1502 01:28:00,818 --> 01:28:03,319 Nevedel som, �e tie gu�ky boli kurva skuto�n�! 1503 01:28:04,054 --> 01:28:05,989 Kto ti zaplatil? 1504 01:28:06,022 --> 01:28:07,891 - Neviem. Ja som nikdy... - Kto ti kurva zaplatil ?! 1505 01:28:07,924 --> 01:28:11,093 Neviem! V�etko bolo online! Nikdy som ich nevidel! 1506 01:28:11,126 --> 01:28:14,929 Nechcem zomrie�. 1507 01:28:18,832 --> 01:28:20,033 Kurva! 1508 01:28:22,568 --> 01:28:23,836 Do riti. 1509 01:28:32,709 --> 01:28:34,076 Sadni si. 1510 01:28:34,110 --> 01:28:35,611 Dobre. Dobre. 1511 01:28:36,444 --> 01:28:37,579 Kurva. 1512 01:28:37,612 --> 01:28:38,747 Do riti. 1513 01:28:46,786 --> 01:28:47,854 Kurva. 1514 01:28:47,887 --> 01:28:49,121 No tak. 1515 01:28:49,154 --> 01:28:50,622 Do �erta. 1516 01:28:51,320 --> 01:28:52,920 PR�STUP POSKYTNUT� 1517 01:28:52,890 --> 01:28:53,991 �no. 1518 01:28:55,425 --> 01:28:57,393 �o to p�e�? 1519 01:28:57,426 --> 01:28:58,662 �o to rob�? 1520 01:28:58,695 --> 01:29:00,329 �ak�m na tvoju ve�k� pr�le�itos�, �o? 1521 01:29:06,734 --> 01:29:07,569 Do riti. 1522 01:29:07,602 --> 01:29:10,369 M��e� n�s odtia�to dosta�? 1523 01:29:09,890 --> 01:29:14,890 K�DOVAN� S�BOR ZA�A� PRENOS? �NO / NIE 1524 01:29:12,673 --> 01:29:15,608 Ukryjem tieto inform�cie, kde ich nikto nen�jde. 1525 01:29:15,641 --> 01:29:18,977 Toto je moje. Je to moje. To je v�etko. 1526 01:29:19,010 --> 01:29:22,079 Ak ma nech� na pokoji, nech�m aj ja teba. Dohodnut�? 1527 01:29:22,112 --> 01:29:23,147 Kurva�e dohodnut�. 1528 01:29:23,180 --> 01:29:25,414 To je ono. Po�. 1529 01:29:30,686 --> 01:29:32,588 - Otvor tie prekliate dvere! - Po�! 1530 01:29:35,455 --> 01:29:37,023 No tak, po�! 1531 01:29:37,057 --> 01:29:38,457 Po�me. 1532 01:29:42,828 --> 01:29:45,096 Dobre, otvorte dvere! 1533 01:29:45,129 --> 01:29:47,397 - Otvorte dvere! - Do riti. 1534 01:29:50,466 --> 01:29:52,569 Id� cez dvere! 1535 01:29:54,436 --> 01:29:55,805 Do riti. 1536 01:29:55,838 --> 01:29:57,772 Po�kaj, po�kaj, po�kaj, po�kaj. Kam ide�? 1537 01:29:57,806 --> 01:29:59,641 Ak chce� �i�, mus� sko�i�. 1538 01:30:04,777 --> 01:30:05,778 Tak po�! 1539 01:30:05,812 --> 01:30:07,947 Len sa stra�ne boj�m v��ok! 1540 01:30:12,783 --> 01:30:14,752 Nie! 1541 01:30:26,661 --> 01:30:28,896 M� zbra�. 1542 01:30:50,946 --> 01:30:53,147 - �no, kurva! - Panebo�e! 1543 01:30:53,180 --> 01:30:54,615 - M�me ho kurva! - �no! �no! 1544 01:30:54,649 --> 01:30:55,549 �no, kurva! 1545 01:30:57,150 --> 01:30:58,618 To je kurva ... 1546 01:31:01,954 --> 01:31:04,156 Neuverite�n�. 1547 01:31:04,189 --> 01:31:06,456 Ako by som v�bec ��ral? 1548 01:31:06,491 --> 01:31:07,992 Dobre, Connor. 1549 01:31:08,026 --> 01:31:09,626 Len neumieraj. No tak. 1550 01:31:13,729 --> 01:31:15,798 Kurva. 1551 01:31:15,831 --> 01:31:17,966 Kurva. 1552 01:31:18,700 --> 01:31:21,468 P�n Snuggles. 1553 01:31:21,502 --> 01:31:24,604 P�n skurven� Snuggles. 1554 01:31:24,637 --> 01:31:26,873 Ani neviem, �i m�m svoje prekliate sl�chadlo. 1555 01:31:26,906 --> 01:31:28,440 No tak. 1556 01:31:30,609 --> 01:31:33,544 Do riti. Kurva. 1557 01:31:33,577 --> 01:31:35,179 Do �erta. 1558 01:31:35,212 --> 01:31:36,846 Do riti. 1559 01:31:39,749 --> 01:31:40,950 Trochu som klamal o tom, 1560 01:31:40,983 --> 01:31:43,085 ako som sa dostal dole. Ve�k� probl�m. 1561 01:31:43,118 --> 01:31:46,220 P�n Bundwig bol herec? Pochopil som to spr�vne? 1562 01:31:46,254 --> 01:31:50,724 �no, povedal mi to predt�m, ako mu ten idiot vystrelil mozog. 1563 01:31:50,757 --> 01:31:54,160 Budem prv�, kto pripust�, �e �plne nerozumiem 1564 01:31:54,193 --> 01:31:56,795 v�etk�mu tomu technick�mu �arg�nu, ktor�m tu dnes hovor�te, 1565 01:31:56,828 --> 01:31:59,898 ale nastolili ste probl�my o �dajnom 1566 01:31:59,931 --> 01:32:02,766 vyu�it� techniky zhroma��ovania inform�ci� NSA. 1567 01:32:02,800 --> 01:32:06,269 Falo�n� obvinenia, napadnutie, sexu�lne ob�a�ovanie, mu�enie. 1568 01:32:06,302 --> 01:32:08,271 Mohol by som �s� �alej a �alej a �alej a �alej. 1569 01:32:08,304 --> 01:32:10,005 To je ve�mi znepokojuj�ce. 1570 01:32:10,038 --> 01:32:11,206 Rozhodne. 1571 01:32:11,239 --> 01:32:12,773 A nebolo to uveden� 1572 01:32:12,807 --> 01:32:15,643 v p�vodnej �iadosti FISA. (Foreign Intelligence Surveillance Act) 1573 01:32:15,676 --> 01:32:19,212 Pr�ve ste sa sami obvinili z to�k�ch zlo�inov, 1574 01:32:19,245 --> 01:32:22,514 �e by som ani nevedela, s ktor�m do�ivot�m za�a�. 1575 01:32:22,548 --> 01:32:26,884 A jedin� d�kaz, o ktorom tvrd�te, �e m�te, pod�a va�ich slov, "by v�s oslobodil," 1576 01:32:26,918 --> 01:32:30,921 ako tomu rozumiem, pr�ve tu v tomto vysokom podp�tku? 1577 01:32:35,024 --> 01:32:36,825 Povedzte, �o mi unik�? 1578 01:32:38,626 --> 01:32:40,261 No tak. 1579 01:32:40,295 --> 01:32:42,229 �no! 1580 01:32:46,065 --> 01:32:48,501 �o to ... vypol som zvonenie. 1581 01:32:49,668 --> 01:32:50,902 Pozrite sa na seba ... 1582 01:32:50,936 --> 01:32:51,970 skurven� hlup�ci. 1583 01:32:52,004 --> 01:32:56,173 Pl�vaj�ca ryba v strede miestnosti. 1584 01:32:56,207 --> 01:32:57,774 Vy tomu skuto�ne ver�te? 1585 01:32:57,807 --> 01:33:00,909 Pr�ve ste priznali, �e ste klamali pod pr�sahou? 1586 01:33:00,943 --> 01:33:03,278 Pr�saha? �o je toto, mafia? Vy a pr�saha. 1587 01:33:03,312 --> 01:33:06,047 Je to kreat�vna licencia pri rozpr�van� pr�behu. 1588 01:33:06,080 --> 01:33:10,250 Bezdomovec, ktor� masturbuje, to sa skuto�ne stalo. 1589 01:33:10,283 --> 01:33:11,985 Po�kajte. �o sa to do �erta deje? 1590 01:33:12,019 --> 01:33:14,954 Hovor, ktor� ste dostali, je robotick� program, ktor� som vytvoril. 1591 01:33:14,987 --> 01:33:16,554 Je to jeden z 25, ktor� m�te nastaven�, �e dostanete. 1592 01:33:16,588 --> 01:33:20,025 O p�r hod�n budete po�u� p�r najnov��ch spr�v z cel�ho sveta 1593 01:33:20,058 --> 01:33:21,625 o niektor�ch dokumentoch, ktor� unikli. 1594 01:33:21,658 --> 01:33:24,927 Pravda�e, viceprezident 1595 01:33:24,961 --> 01:33:28,064 bude spa� dnes ve�er na gau�i, bejby. 1596 01:33:28,097 --> 01:33:31,033 Nespo�etn� mno�stvo �al��ch, vr�tane v�s, postihne rovnak� osud, 1597 01:33:31,066 --> 01:33:33,100 pokia� nepresun� nejak� prostriedky na m�j ��et. 1598 01:33:33,134 --> 01:33:35,636 Presun��? �o ... 1599 01:33:35,669 --> 01:33:37,771 Ja ... sna��te sa n�s vydiera�? 1600 01:33:37,804 --> 01:33:38,738 Ako sa opova�ujete? 1601 01:33:38,772 --> 01:33:40,206 Mike, zavolajte ihne� ochranku. 1602 01:33:40,240 --> 01:33:41,340 Va�a Ctihodnos�, mysl�m, �e by ste mali po�ka� ... 1603 01:33:41,373 --> 01:33:43,275 - Mike, sadnite si. - V�en�, vy ka�d� de� povo�ujete 1604 01:33:43,308 --> 01:33:44,942 nez�konn� z�skavanie inform�ci�. 1605 01:33:44,976 --> 01:33:46,677 Ja iba vynech�vam sprostredkovate�a. 1606 01:33:46,711 --> 01:33:49,146 Chcem mili�n za ka�d� v�rku inform�ci�, ktor� nechcete zverejni�. 1607 01:33:49,179 --> 01:33:51,615 Harmonogram je ka�d�ch 30 dn�, pokia� sa neprihl�sim. 1608 01:33:51,648 --> 01:33:54,817 Ak sa neprihl�sim ... 1609 01:33:54,850 --> 01:33:56,551 Tak�e nepok��ajte svoje ��astie. 1610 01:33:57,118 --> 01:33:59,621 A e�te jedna vec. 1611 01:33:59,654 --> 01:34:02,723 Potrebujem, aby bol Avi okam�ite prepusten�. 1612 01:34:02,756 --> 01:34:04,224 Je to m�j najlep�� priate�. 1613 01:34:05,391 --> 01:34:07,593 Urob�m pre neho �oko�vek. 1614 01:34:09,061 --> 01:34:11,830 A �o Cik�da 3301? 1615 01:34:14,065 --> 01:34:16,133 Mo�no by priniesli pre svet trochu rovnov�hy. 1616 01:34:16,167 --> 01:34:18,902 P��i sa mi, o �o im ide. 1617 01:34:18,935 --> 01:34:21,203 �i si mysl�m, �e sa tam m��eme dosta� efekt�vnej��m sp�sobom? 1618 01:34:21,236 --> 01:34:24,339 Rozhodne. Ale to nie je m�j boj. 1619 01:34:24,373 --> 01:34:26,607 Nech�m v�s v�ta� sa v tom. 1620 01:34:26,641 --> 01:34:28,276 Prinesiem zmenu po svojom. 1621 01:34:28,309 --> 01:34:32,578 A ... a ... ako presne to pl�nujete urobi�? 1622 01:34:33,312 --> 01:34:35,214 Po jednej ove�ke. 1623 01:34:37,882 --> 01:34:39,984 Dajte n�m chv��u, nech to predebatujeme. 1624 01:34:41,419 --> 01:34:45,855 Mike, Sullivan, Carver. 1625 01:35:03,869 --> 01:35:05,670 M�am. 1626 01:35:05,703 --> 01:35:08,072 - O 86 dn�, 1 min�tu a 37 sek�nd nesk�r. - Naz�vam to Wet Cik�da. 1627 01:35:08,106 --> 01:35:11,174 - Po�me to vysk��a� ... - �no. 1628 01:35:11,208 --> 01:35:12,242 Na zdravie. 1629 01:35:16,345 --> 01:35:18,880 Nie. 1630 01:35:18,913 --> 01:35:20,647 - �o? - Nechut� mi to. 1631 01:35:20,681 --> 01:35:22,082 Nie? 1632 01:35:22,116 --> 01:35:23,350 Myslel som, �e ti bude chuti�. 1633 01:35:23,383 --> 01:35:24,817 Dokonca som dal aj alkohol. 1634 01:35:24,851 --> 01:35:26,219 - Chut� ako mydlo. - �o�e? 1635 01:35:26,252 --> 01:35:27,787 - Dobr� mydlo. - Spr�vne. 1636 01:35:27,820 --> 01:35:31,289 - Si tak� roztomil�. - Vlastne nie je potrebn� �iadny tringelt. 1637 01:35:31,323 --> 01:35:32,723 Ka�dop�dne ... 1638 01:35:34,158 --> 01:35:35,292 Je tu tvoja zn�ma. 1639 01:35:37,861 --> 01:35:38,995 Prevezmem to. 1640 01:35:39,028 --> 01:35:40,230 Dobre. 1641 01:35:40,263 --> 01:35:42,865 �akujem, Tori. 1642 01:35:42,898 --> 01:35:43,932 Hej, zadala si objedn�vku? 1643 01:35:43,966 --> 01:35:45,099 - Nie. - UKAZUJE SA, �E CIK�DA M� DOBR� PL�N ZDRAVIA. 1644 01:35:45,110 --> 01:35:47,510 UKAZUJE SA, �E CIK�DA M� DOBR� PL�N ZDRAVIA. D�FAM, �E HO VYSKڊA� BUD�CI ROK. "GWEN". 1645 01:35:47,768 --> 01:35:49,035 UKAZUJE SA, �E CIK�DA M� DOBR� PL�N ZDRAVIA. D�FAM, �E HO VYSKڊA� BUD�CI ROK. "GWEN". �o je to ? 1646 01:35:52,805 --> 01:35:55,408 Ni�. V�etko je v poriadku. 1647 01:35:55,442 --> 01:35:58,309 Uvid�me sa o min�tu. �akujem, bejby. 1648 01:35:58,343 --> 01:36:01,278 In�tit�cie sa uj�maj� moci 1649 01:36:01,311 --> 01:36:03,180 chytan�m �ud� za krk 1650 01:36:03,213 --> 01:36:05,415 a tvrden�m o nerovnosti, 1651 01:36:05,449 --> 01:36:08,084 preto�e nikto ni� nehovor�. 1652 01:36:08,117 --> 01:36:12,953 Ak odpove�ou nie je Cik�da, je stredobodom pozornosti. 1653 01:36:12,987 --> 01:36:14,855 Na�a sila poch�dza z jednoty, 1654 01:36:14,889 --> 01:36:19,025 ako hlas pre druh�ho, ke� e�te nem��u hovori�. 1655 01:37:51,127 --> 01:37:52,294 Hal�? 1656 01:37:53,896 --> 01:37:55,798 Je tam niekto? 1657 01:37:56,864 --> 01:37:59,033 Preboha. Nie znova. 1658 01:38:06,272 --> 01:38:07,441 Hej! 1659 01:38:07,474 --> 01:38:09,908 Zomri, mrcha! 1660 01:38:09,941 --> 01:38:12,977 Kurva! Preboha! 1661 01:38:15,145 --> 01:38:16,513 - Je�i�ikriste. - Nie! 1662 01:38:19,916 --> 01:38:21,316 Preboha! 1663 01:38:21,350 --> 01:38:23,352 �o je to kurva s tebou? 1664 01:38:23,386 --> 01:38:25,454 Preboha! 1665 01:38:30,491 --> 01:38:32,191 Je�i�ikriste! 1666 01:38:35,227 --> 01:38:37,095 Nie! Knihu nie! 1667 01:38:37,128 --> 01:38:38,796 Upokoj sa kurva, �love�e. 1668 01:38:43,100 --> 01:38:46,269 Len som pri�iel vr�ti� str�nku z va�ej knihy. 1669 01:38:46,302 --> 01:38:48,004 Teraz si naozaj m�tvy mu�. 1670 01:39:03,549 --> 01:39:05,016 Tvoja kniha. 1671 01:39:13,150 --> 01:39:18,150 Preklad: dusanho 1672 01:39:18,150 --> 01:39:22,000 www.Titulky.com 130487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.