All language subtitles for Danyka.2020.SPANISH.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,438 --> 00:02:28,103 Her husband's lovely. 2 00:02:28,190 --> 00:02:30,067 I can't believe you don't remember him. 3 00:02:30,150 --> 00:02:32,237 There were a lot of people there. 4 00:02:33,530 --> 00:02:36,157 Did he end up vomiting in the bathroom? 5 00:02:36,448 --> 00:02:38,242 Of course not! 6 00:02:40,328 --> 00:02:42,205 I'm sure I'll remember when I see him. 7 00:02:42,288 --> 00:02:43,998 I mean it was five years ago... 8 00:02:44,082 --> 00:02:45,165 -Four. -Four. 9 00:02:48,837 --> 00:02:50,505 I'll remember him when I see him. 10 00:02:51,838 --> 00:02:53,588 But I did introduce you. 11 00:02:53,675 --> 00:02:55,510 You even talked to him for a while. 12 00:02:59,388 --> 00:03:00,598 Oh, my dear. 13 00:03:00,723 --> 00:03:03,810 Trust you to wear black to the beach. 14 00:03:38,720 --> 00:03:41,347 PARKING LOT 15 00:03:54,527 --> 00:03:57,148 Could you get my sandals out? 16 00:03:57,233 --> 00:03:58,572 They're in the bag. 17 00:03:59,532 --> 00:04:01,033 -And my hat! -OK. 18 00:04:01,952 --> 00:04:03,118 I'm here! 19 00:04:04,120 --> 00:04:05,372 Ugly! 20 00:04:09,917 --> 00:04:12,670 -I missed you! -Me too... 21 00:04:12,753 --> 00:04:14,463 Just look at you! 22 00:04:14,588 --> 00:04:16,132 You're a beach bunny! 23 00:04:16,215 --> 00:04:18,927 -My dear! -Careful, I'm wet! 24 00:04:19,010 --> 00:04:20,887 -Just a little. -Hi. 25 00:04:20,970 --> 00:04:23,055 -Armando! How are you? -Hi. 26 00:04:23,178 --> 00:04:25,388 Good, Ernesto, you? Here, babe. 27 00:04:25,475 --> 00:04:26,850 You look so slim! 28 00:04:26,977 --> 00:04:28,227 What have you been doing? 29 00:04:28,310 --> 00:04:31,230 -I told you I'd lost weight! -I told you too! 30 00:04:31,313 --> 00:04:33,357 -Let's get a beer! -Let's go. 31 00:04:33,440 --> 00:04:35,318 -How have you been? -Great thanks! 32 00:04:35,402 --> 00:04:36,402 Let me get my... 33 00:04:36,527 --> 00:04:38,067 What are you drinking, you alcoholic? 34 00:04:38,153 --> 00:04:39,667 Mezcal-tonic. 35 00:04:39,750 --> 00:04:42,117 You're the alcoholic! 36 00:04:42,200 --> 00:04:43,660 -Want one? -Yeah, give me one. 37 00:04:43,743 --> 00:04:45,118 What kind of beer would you like? 38 00:04:45,202 --> 00:04:46,503 -I mean... -I'll have a clear one. 39 00:04:46,587 --> 00:04:49,040 -You look stunning. -Oh, no! I'm so big. 40 00:04:49,123 --> 00:04:51,210 -No! You look great! -Do you think? 41 00:04:51,293 --> 00:04:54,587 -You're a hot brunette! -I'm just brunette. 42 00:04:55,045 --> 00:04:56,547 But I look fat... 43 00:05:02,512 --> 00:05:07,975 DANYKA GROUNDSWELL 44 00:05:10,603 --> 00:05:13,480 -It's so cool. -Stay! Stay the night! 45 00:05:13,563 --> 00:05:15,315 -No, sorry. I can't! -Come on! 46 00:05:15,400 --> 00:05:17,818 -What do you mean you can't? -We've got a room ready for you. 47 00:05:17,902 --> 00:05:19,317 -I swear I can't! -Bloody Teresa! 48 00:05:19,403 --> 00:05:22,240 When you asked us down, we went. 49 00:05:22,323 --> 00:05:24,658 I know, but I did snuck out or work, didn't I? 50 00:05:24,742 --> 00:05:27,037 -She did. -Please! You're the boss! 51 00:05:27,120 --> 00:05:28,370 -You can call it off. -No, no, no. 52 00:05:28,453 --> 00:05:30,790 Yesterday was the convention, but I have to get back tomorrow. 53 00:05:30,873 --> 00:05:32,583 You have the power. 54 00:05:32,680 --> 00:05:35,813 -That's the power I'm showing. -Yeah, of course! 55 00:05:35,897 --> 00:05:37,672 We can't, we would if we could. 56 00:05:37,755 --> 00:05:39,590 We can come back on vacations. 57 00:05:39,673 --> 00:05:41,008 -You'd love that, right? -Anytime. 58 00:05:41,092 --> 00:05:42,465 -You'd like to come and write. -I'd be thrilled. 59 00:05:42,552 --> 00:05:44,470 -I could totally stay. -Anytime. 60 00:05:44,553 --> 00:05:45,805 Oh, shit! 61 00:05:47,807 --> 00:05:49,805 -What's that! -Sorry, Tere! 62 00:05:49,890 --> 00:05:51,227 Meet Iggy Pop. 63 00:05:51,643 --> 00:05:53,020 It's name's Iggy Pop? 64 00:05:53,103 --> 00:05:54,355 Yeah, it's Iggy Pop. 65 00:05:54,480 --> 00:05:55,773 Only you... 66 00:05:55,857 --> 00:05:57,692 There are a few of them around here. 67 00:05:57,775 --> 00:06:00,528 There's Iggy, there's Marianne Faithfull... 68 00:06:00,612 --> 00:06:01,903 Marianne Faithfull! 69 00:06:01,987 --> 00:06:05,867 And there's another one called Thin Lizzy, who's this fat! 70 00:06:05,950 --> 00:06:07,743 Eww... 71 00:06:08,410 --> 00:06:09,953 -Come here, Iggy! -How are you? 72 00:06:10,078 --> 00:06:11,580 -I'm good. -Iggy! 73 00:06:11,705 --> 00:06:12,915 You're flat out, aren't you? 74 00:06:13,040 --> 00:06:14,208 He won't take food from strangers. 75 00:06:14,292 --> 00:06:15,502 Yeah, but I really love it. 76 00:06:15,585 --> 00:06:17,500 Of course you do. 77 00:06:17,587 --> 00:06:19,338 It's a great job. 78 00:06:19,588 --> 00:06:21,382 How many states are you in charge of now? 79 00:06:21,465 --> 00:06:23,467 The whole southeast region. 80 00:06:23,550 --> 00:06:26,012 Jesus, that's incredible! 81 00:06:26,095 --> 00:06:28,180 -Did you hear that? -Yeah. 82 00:06:28,263 --> 00:06:29,682 How are you guys doing? 83 00:06:29,807 --> 00:06:31,222 -Is it fun in here? -Bloody great! 84 00:06:31,308 --> 00:06:32,643 -Oh, yes! -That's great. 85 00:06:32,727 --> 00:06:34,645 We wouldn't go back to the city. 86 00:06:34,728 --> 00:06:35,810 -Absolutely. -Never! 87 00:06:35,897 --> 00:06:37,395 -Really? -Never. 88 00:06:37,523 --> 00:06:41,902 I mean we've got the beach at our front door. 89 00:06:42,068 --> 00:06:45,657 The girls have gotten used to the rhythm of life here. 90 00:06:45,740 --> 00:06:47,617 Of course. Where are they? 91 00:06:49,077 --> 00:06:50,825 Amanda's still in Canada, 92 00:06:50,910 --> 00:06:52,622 she gets back next month. 93 00:06:52,705 --> 00:06:54,998 And Sofi stayed over at a friend's house. 94 00:06:55,098 --> 00:06:56,417 That's nice. 95 00:06:57,502 --> 00:06:59,295 Have you heard from any of the gang from university? 96 00:07:00,170 --> 00:07:01,418 No. 97 00:07:01,505 --> 00:07:04,883 Since we moved up here, I stopped reading Facebook. 98 00:07:05,300 --> 00:07:07,178 But you did hear about Mariana? 99 00:07:07,303 --> 00:07:08,678 The one I told you about. 100 00:07:09,180 --> 00:07:11,807 -What? -She got divorced. 101 00:07:11,890 --> 00:07:13,040 No! 102 00:07:13,350 --> 00:07:14,435 What? 103 00:07:14,518 --> 00:07:17,313 -Just like that. -Yeah, she just divorced. 104 00:07:18,605 --> 00:07:21,358 Apparently they'd been on the rocks for a while. 105 00:07:21,858 --> 00:07:23,357 She never liked Germany. 106 00:07:23,443 --> 00:07:25,822 Then, her dad fell ill over here. 107 00:07:26,405 --> 00:07:28,112 She poor kid. And the kids? 108 00:07:28,197 --> 00:07:29,367 She brought them with her. 109 00:07:29,783 --> 00:07:33,245 Didn't she have cancer or something? 110 00:07:33,328 --> 00:07:36,040 Breast cancer, but they treated it. 111 00:07:37,167 --> 00:07:38,915 -Is she's OK? -She's fine. 112 00:07:39,002 --> 00:07:41,420 She's sad about the divorce, but she's fine. 113 00:07:41,545 --> 00:07:43,130 -She's fine. -Oh, well. 114 00:07:43,380 --> 00:07:46,023 It's great that kids are going to grow up here, 115 00:07:46,108 --> 00:07:47,927 because Europe's in a mess. 116 00:07:48,052 --> 00:07:49,720 Horrible, horrible. 117 00:07:49,803 --> 00:07:52,973 I never thought I'd say this, but here, we're in heaven. 118 00:07:53,140 --> 00:07:55,058 I know, right? Poor people. 119 00:07:55,142 --> 00:07:56,352 Yeah... 120 00:07:56,768 --> 00:07:58,308 Sorry, where's your bathroom? 121 00:07:58,395 --> 00:07:59,855 Here, on the other side. 122 00:07:59,938 --> 00:08:01,898 -I'll be back. -Yes, love. 123 00:08:03,775 --> 00:08:06,195 And you've had no problems with hurricanes here? 124 00:08:06,320 --> 00:08:08,072 No, not at all. 125 00:08:08,197 --> 00:08:09,907 -We're really happy. -Yeah. 126 00:08:10,240 --> 00:08:11,738 I can tell! 127 00:08:11,825 --> 00:08:14,745 -You look beautiful! -Shut up! I'm fat! 128 00:09:03,085 --> 00:09:04,462 -Hey. -All done? 129 00:09:04,545 --> 00:09:06,297 -Want to go to the beach? -Yeah, great. 130 00:09:13,137 --> 00:09:14,347 Help me with this. 131 00:09:14,805 --> 00:09:16,932 -We'll be back later. -OK! 132 00:09:28,945 --> 00:09:30,362 Careful with that step... 133 00:10:20,705 --> 00:10:22,205 You like American football? 134 00:10:23,665 --> 00:10:24,875 Not much. 135 00:10:25,333 --> 00:10:26,543 Soccer? 136 00:10:29,755 --> 00:10:31,465 Sometimes I watch the world cup. 137 00:10:36,803 --> 00:10:38,347 I love it. 138 00:10:49,983 --> 00:10:51,152 Thanks. 139 00:10:54,863 --> 00:10:57,032 -Cheers! -Cheers, Armando. 140 00:10:57,115 --> 00:10:59,077 Great to see you. 141 00:11:06,792 --> 00:11:07,960 This is great! 142 00:11:08,918 --> 00:11:10,212 It is great. 143 00:11:11,963 --> 00:11:13,840 You needed to get out of the city? 144 00:11:16,135 --> 00:11:18,137 Could you tell by my pale skin? 145 00:11:34,987 --> 00:11:36,322 I love the sea. 146 00:11:38,198 --> 00:11:40,283 You're welcome to come whenever you want. 147 00:11:40,367 --> 00:11:41,452 Thanks. 148 00:11:46,332 --> 00:11:49,373 -Is it always this quiet? -Yeah. 149 00:11:49,460 --> 00:11:50,668 Almost always. 150 00:11:52,087 --> 00:11:53,418 You'll get 151 00:11:54,673 --> 00:11:56,717 the occasional jogger, 152 00:11:56,832 --> 00:11:59,845 but it's usually quiet. 153 00:12:00,387 --> 00:12:01,847 There are 20 houses. 154 00:12:03,223 --> 00:12:07,478 The owners have them as weekenders. 155 00:12:08,770 --> 00:12:11,563 So they're hardly ever here. 156 00:12:15,027 --> 00:12:17,697 Except on vacations, then it's full. 157 00:12:17,988 --> 00:12:19,532 But we're almost always on our own. 158 00:12:21,117 --> 00:12:22,242 On your own. 159 00:12:22,325 --> 00:12:23,488 It's fantastic! 160 00:12:24,077 --> 00:12:25,872 It really is a luxury. 161 00:12:31,668 --> 00:12:33,170 Do you like to live in the city? 162 00:12:37,800 --> 00:12:38,880 So? 163 00:12:39,385 --> 00:12:41,095 Why don't you move up here? 164 00:12:41,220 --> 00:12:43,093 Because of Tere's job. 165 00:12:43,597 --> 00:12:46,183 Right, she's still in Walmart. 166 00:12:46,267 --> 00:12:47,518 Yeah... 167 00:12:47,810 --> 00:12:50,395 Yeah, was named director of human resources 168 00:12:50,520 --> 00:12:52,523 for the whole South East. 169 00:12:52,982 --> 00:12:54,900 She was saying that. 170 00:12:55,483 --> 00:12:56,568 That's great! 171 00:12:56,652 --> 00:12:59,238 Yeah, it just happened. She's really happy. 172 00:13:00,697 --> 00:13:01,907 Yeah... 173 00:13:03,408 --> 00:13:05,118 But still, Mexico City is no sort of life. 174 00:13:10,332 --> 00:13:12,668 Tell her to change to Coppel. 175 00:13:12,752 --> 00:13:14,753 Their head offices are here. 176 00:13:15,462 --> 00:13:18,670 You can work from anywhere, right? 177 00:13:18,757 --> 00:13:19,842 That's true. 178 00:13:26,098 --> 00:13:27,432 Just look at that. 179 00:13:28,600 --> 00:13:30,102 Imagine living here. 180 00:13:32,772 --> 00:13:35,190 Here you'd really get some inspiration! 181 00:13:35,732 --> 00:13:36,942 Yeah, right? 182 00:13:40,487 --> 00:13:42,488 -Let's go in. -OK. 183 00:14:11,477 --> 00:14:13,478 This really is a luxury. 184 00:14:16,190 --> 00:14:17,608 Absolutely nobody. 185 00:14:18,525 --> 00:14:20,402 Sometimes people go by. 186 00:14:21,320 --> 00:14:23,155 People from the village, mostly. 187 00:14:26,992 --> 00:14:29,412 What are they building? A hotel? 188 00:14:29,495 --> 00:14:32,620 They were 10 years ago, but they abandoned it. 189 00:14:32,873 --> 00:14:34,123 Really? 190 00:14:35,625 --> 00:14:37,418 It was well advanced. 191 00:14:39,087 --> 00:14:43,550 Yeah, but there was some problem between the partners. 192 00:14:45,885 --> 00:14:48,472 Were they laundering money? 193 00:14:49,138 --> 00:14:50,223 No. 194 00:14:50,765 --> 00:14:53,768 Why would they abandon something so advanced? 195 00:14:53,935 --> 00:14:55,058 Well... 196 00:14:55,562 --> 00:14:58,815 Supposedly they didn't take the groundswell into account. 197 00:14:58,898 --> 00:15:00,025 What's that? 198 00:15:00,108 --> 00:15:02,567 They're waves that start on the other side of the world, 199 00:15:03,028 --> 00:15:04,237 in Australia. 200 00:15:04,655 --> 00:15:06,573 When they make landfall here they erode everything. 201 00:15:06,657 --> 00:15:07,867 How strange. 202 00:15:10,995 --> 00:15:14,787 Apparently they took a couple of years 203 00:15:14,873 --> 00:15:16,625 to get the money together. 204 00:15:17,710 --> 00:15:19,792 And in the meantime they noticed 205 00:15:19,877 --> 00:15:22,130 the beach was getting smaller and smaller. 206 00:15:23,215 --> 00:15:26,468 At first they thought it would come back the next season. 207 00:15:27,845 --> 00:15:30,593 But the fishermen said no way, 208 00:15:30,680 --> 00:15:32,182 it had been going on for 20 years. 209 00:15:33,308 --> 00:15:35,143 And the scientists from the university, 210 00:15:35,268 --> 00:15:36,603 told them the same thing. 211 00:15:37,980 --> 00:15:39,063 And that was it. 212 00:15:41,067 --> 00:15:42,523 But they'd started. 213 00:15:43,152 --> 00:15:45,070 And they fought and abandoned it. 214 00:15:48,698 --> 00:15:50,783 And that shit doesn't affect you guys? 215 00:15:51,535 --> 00:15:53,162 Bloody oath it does. 216 00:15:54,037 --> 00:15:58,250 Did you see the stones piled up on the beach outside the house? 217 00:15:58,833 --> 00:16:00,835 It wasn't there 10 years ago. 218 00:16:03,922 --> 00:16:06,550 So what's going to happen? 219 00:16:09,803 --> 00:16:12,347 In the next 30 years 220 00:16:12,553 --> 00:16:15,392 it will take the whole pool area, 221 00:16:15,475 --> 00:16:17,393 -and the first row of houses. -Jesus! 222 00:16:19,355 --> 00:16:20,897 And what are you going to do? 223 00:16:22,023 --> 00:16:23,983 We're in the third row. 224 00:16:25,027 --> 00:16:27,570 I couldn't give a fuck what happens in 50 year's time. 225 00:16:27,653 --> 00:16:28,947 I won't be here. 226 00:16:30,865 --> 00:16:32,158 No, I mean... 227 00:16:33,160 --> 00:16:34,620 We paid a good price. 228 00:16:34,703 --> 00:16:38,162 We've got a great beach house 229 00:16:38,247 --> 00:16:40,500 in a luxury estate. 230 00:16:41,793 --> 00:16:43,878 And we've practically got it to ourselves. 231 00:16:43,962 --> 00:16:45,088 Yeah... 232 00:16:46,090 --> 00:16:48,233 You really do have a great life here. 233 00:16:48,633 --> 00:16:49,968 Bloody oath. 234 00:16:52,847 --> 00:16:54,470 Mate, did you put on sunblock? 235 00:16:54,807 --> 00:16:56,013 No. 236 00:16:56,100 --> 00:16:57,558 Put some on. You'll get burned. 237 00:16:58,018 --> 00:16:59,892 -Really? -The sun here is strong. 238 00:16:59,978 --> 00:17:01,855 You won't feel it yet, but it's strong. 239 00:17:02,063 --> 00:17:03,232 In a minute. 240 00:17:05,192 --> 00:17:06,443 Don't forget your hairline. 241 00:17:06,902 --> 00:17:08,612 And on your bald patch while you're there. 242 00:17:15,827 --> 00:17:19,457 Mate, your wedding was awesome. 243 00:17:19,540 --> 00:17:21,040 You liked it? 244 00:17:23,502 --> 00:17:25,753 I haven't been so drunk in years! 245 00:17:25,920 --> 00:17:27,047 Yeah, man. 246 00:17:27,130 --> 00:17:29,382 What a hangover I had the next day! 247 00:17:29,508 --> 00:17:30,842 Damn... 248 00:17:31,927 --> 00:17:35,013 Actually, I was sick for days. 249 00:17:38,975 --> 00:17:41,937 You can't dodge age, right? 250 00:17:42,020 --> 00:17:43,397 Hell, no. 251 00:17:44,690 --> 00:17:47,750 In high school you could get drunk 252 00:17:47,833 --> 00:17:48,992 and go to school without sleeping 253 00:17:49,075 --> 00:17:50,153 and you were fine. 254 00:17:51,322 --> 00:17:53,407 The body can't take it at our age. 255 00:17:54,157 --> 00:17:57,243 Now it takes three days to get over a hangover. 256 00:17:58,912 --> 00:18:01,873 And the missus, in a shitty mood for days. 257 00:18:01,997 --> 00:18:03,042 Ouch! 258 00:18:07,587 --> 00:18:09,380 How long have you been married for? 259 00:18:09,715 --> 00:18:10,923 Eighteen years. 260 00:18:13,468 --> 00:18:15,928 -A lifetime! -Feels like it too! 261 00:18:16,638 --> 00:18:19,390 -Is it hard work? -No, we're great! 262 00:18:19,517 --> 00:18:21,727 -Yeah? -No work at all. 263 00:18:23,353 --> 00:18:25,605 Anyway, life here is quiet. 264 00:18:28,608 --> 00:18:30,565 The temptations are in the city. 265 00:18:30,652 --> 00:18:31,862 That's true. 266 00:18:32,612 --> 00:18:34,362 But you must have married very young then. 267 00:18:34,447 --> 00:18:36,253 -How old are you? -The big 5-0. 268 00:18:36,337 --> 00:18:37,385 Wow! 269 00:18:37,468 --> 00:18:38,535 And I'm hot on your heels. 270 00:18:41,538 --> 00:18:44,373 I say every year that goes by I'm one year less stupid. 271 00:18:46,125 --> 00:18:47,920 I like that! I'm going to use it. 272 00:18:49,797 --> 00:18:52,007 Wouldn't you like to be young again? 273 00:18:52,090 --> 00:18:53,092 Christ, no! 274 00:18:53,175 --> 00:18:56,470 I'd rather chew glass than be in a club 275 00:18:56,595 --> 00:18:57,718 trying to pick up 276 00:18:57,803 --> 00:18:59,890 without being able to hear anything. 277 00:19:06,522 --> 00:19:08,690 Mate how do you manage not to have a gut? 278 00:19:09,775 --> 00:19:11,815 I just run. 279 00:19:12,235 --> 00:19:13,528 Do push-ups. 280 00:19:13,820 --> 00:19:15,027 You? 281 00:19:15,113 --> 00:19:16,740 No, I do have one! 282 00:19:18,033 --> 00:19:20,702 -But do you do any exercise? -Yeah. 283 00:19:21,662 --> 00:19:23,160 I swim from here 284 00:19:23,247 --> 00:19:24,915 to the abandoned hotel and back. 285 00:19:24,998 --> 00:19:26,163 Nice one! 286 00:19:26,583 --> 00:19:27,957 On the way there it's easy. 287 00:19:28,627 --> 00:19:29,958 But on the way back 288 00:19:30,045 --> 00:19:31,630 you've got the current against you 289 00:19:31,713 --> 00:19:33,132 and you really have to work. 290 00:19:33,215 --> 00:19:34,423 Really? 291 00:19:37,970 --> 00:19:39,220 That's great. 292 00:19:49,397 --> 00:19:51,148 And what do you do for a living here? 293 00:19:51,900 --> 00:19:53,777 Not much. 294 00:19:55,487 --> 00:19:57,530 You don't need much money here. 295 00:19:59,282 --> 00:20:00,783 The house is paid for. 296 00:20:00,992 --> 00:20:03,078 My father's factory is still producing. 297 00:20:03,162 --> 00:20:05,372 -It's enough to get by on. -Really? 298 00:20:08,750 --> 00:20:11,253 Now that my eldest daughter went to Canada 299 00:20:12,378 --> 00:20:14,505 we sold the house we had in Culiacán. 300 00:20:15,298 --> 00:20:17,332 And with that we got enough 301 00:20:17,415 --> 00:20:19,177 to pay the universities of both of them. 302 00:20:22,055 --> 00:20:23,182 That's great. 303 00:20:27,143 --> 00:20:29,605 You've got a son from your first marriage, right? 304 00:20:29,688 --> 00:20:30,813 No. 305 00:20:30,897 --> 00:20:32,148 -Haven't you? -No. 306 00:20:32,232 --> 00:20:34,985 -Don't you want kids? -Christ, no! 307 00:20:37,778 --> 00:20:39,155 You see... 308 00:20:40,573 --> 00:20:44,118 Tere and I like to spend our money on ourselves. 309 00:20:44,202 --> 00:20:46,497 We love to get out, to travel... 310 00:20:47,038 --> 00:20:50,733 Imagine travelling with backpacks, 311 00:20:50,818 --> 00:20:52,665 prams, nappy bags... 312 00:20:52,752 --> 00:20:55,005 No, no, no... 313 00:20:57,673 --> 00:20:59,463 No, and the older they get, 314 00:21:00,635 --> 00:21:02,008 the bigger the problems... 315 00:21:02,095 --> 00:21:03,222 Right. 316 00:21:04,097 --> 00:21:05,223 Yeah... 317 00:21:05,307 --> 00:21:08,477 Right now my youngest daughter is the one who's worrying me. 318 00:21:09,227 --> 00:21:10,437 Why's that? 319 00:21:11,103 --> 00:21:12,105 Well... 320 00:21:14,942 --> 00:21:16,940 I found a marijuana cigarette in her room. 321 00:21:17,027 --> 00:21:18,070 Bloody hell. 322 00:21:18,153 --> 00:21:20,405 She's fourteen, for Christ's sake. 323 00:21:24,242 --> 00:21:26,662 She's hanging out with a girl from the village. 324 00:21:26,745 --> 00:21:27,910 Yeah? 325 00:21:27,997 --> 00:21:30,290 The girl's got a bad reputation. 326 00:21:31,207 --> 00:21:35,628 And Sofi always wants to spend the night at her place. 327 00:21:36,922 --> 00:21:39,507 The girl lives with her grandmother 328 00:21:39,590 --> 00:21:41,427 and I don't think the old lady keeps an eye on them. 329 00:21:41,510 --> 00:21:42,593 Oh, no... 330 00:21:42,677 --> 00:21:44,262 You've got to keep an eye on them. 331 00:21:51,562 --> 00:21:53,605 I think I am getting sunburnt. 332 00:21:54,605 --> 00:21:56,525 I'll sit on the shade for a while. 333 00:21:58,235 --> 00:22:00,195 -Want another beer? -No. 334 00:22:00,278 --> 00:22:01,363 Sure? 335 00:22:02,072 --> 00:22:03,445 Yeah, I'll go and swim for a while. 336 00:22:03,532 --> 00:22:04,988 OK. 337 00:22:05,075 --> 00:22:06,618 -I'll see you in a while. -Right. 338 00:22:57,585 --> 00:22:59,797 Girls are more empowered. 339 00:22:59,893 --> 00:23:02,048 But what about the boys? 340 00:23:02,132 --> 00:23:04,592 The pornography they watch is so violent. 341 00:24:02,567 --> 00:24:05,945 -Girl, they won't let you! -They will too! 342 00:24:07,613 --> 00:24:09,448 Sure you're not going to stand me up? 343 00:24:10,200 --> 00:24:11,283 What? 344 00:24:11,367 --> 00:24:13,453 Are you sure you're not going to stand me up? 345 00:24:13,577 --> 00:24:14,830 Yes! 346 00:24:17,290 --> 00:24:19,042 You almost knocked my glasses off. 347 00:24:21,418 --> 00:24:23,547 -Good afternoon! -Afternoon. 348 00:24:26,048 --> 00:24:27,383 I'm exhausted. 349 00:24:27,800 --> 00:24:29,257 Did you bring sunblock? 350 00:24:30,428 --> 00:24:31,680 Are you being sarcastic? 351 00:24:31,763 --> 00:24:33,512 For me, stupid! 352 00:24:33,932 --> 00:24:35,725 Not everything's about you. 353 00:24:42,482 --> 00:24:43,858 Dad! 354 00:26:52,320 --> 00:26:53,738 What's up? 355 00:26:55,073 --> 00:26:56,073 Oh, man! 356 00:26:58,785 --> 00:27:00,203 You okay? 357 00:27:02,955 --> 00:27:05,583 I'm too old for this. 358 00:27:07,960 --> 00:27:10,505 -That's your daughter? -Yeah. 359 00:27:12,215 --> 00:27:13,717 The fairest one. 360 00:27:19,180 --> 00:27:20,390 The dark one 361 00:27:22,183 --> 00:27:24,268 is the friend I was telling you about. 362 00:27:24,360 --> 00:27:25,520 Oh, yeah? 363 00:27:31,525 --> 00:27:33,445 The kid's a champion kite surfer. 364 00:27:33,570 --> 00:27:34,608 Really? 365 00:27:34,695 --> 00:27:35,863 Wow. 366 00:27:45,873 --> 00:27:47,122 I'm worn out. 367 00:27:48,083 --> 00:27:50,002 I bet! I saw you. 368 00:27:56,300 --> 00:27:57,635 How's your book? 369 00:27:57,718 --> 00:28:00,305 Good, good. 370 00:28:00,388 --> 00:28:02,015 It's one I read when I was a teenager 371 00:28:02,140 --> 00:28:03,558 and it really marked me. 372 00:28:03,642 --> 00:28:05,598 I re-read it every few years 373 00:28:05,685 --> 00:28:07,978 and I always discover new things in it. 374 00:28:10,690 --> 00:28:11,817 Go for it! 375 00:28:15,027 --> 00:28:16,462 I'll be back in a minute. 376 00:28:16,545 --> 00:28:17,822 Go. 377 00:28:53,650 --> 00:28:55,693 Hi. Hi. 378 00:29:02,742 --> 00:29:04,702 -Danyka. -Armando. 379 00:29:08,457 --> 00:29:10,208 -Danyka? -Yes. 380 00:29:10,333 --> 00:29:11,960 Nice name. Where's it from? 381 00:29:12,085 --> 00:29:13,375 It's Slavic. 382 00:29:13,878 --> 00:29:15,505 It means morning star. 383 00:29:15,588 --> 00:29:17,423 -Nice. -Thanks. 384 00:29:23,345 --> 00:29:24,635 Are you allowed to drink? 385 00:29:24,722 --> 00:29:26,015 It's fine. 386 00:29:28,433 --> 00:29:29,727 Cheers, then. 387 00:29:33,732 --> 00:29:35,192 Got sick of being in the water? 388 00:29:36,608 --> 00:29:38,862 Sofia gets jealous of her father. 389 00:29:39,070 --> 00:29:40,530 Yeah? Why's that? 390 00:29:41,990 --> 00:29:43,240 She's crazy. 391 00:29:50,207 --> 00:29:51,457 Hot, isn't it! 392 00:29:51,748 --> 00:29:53,877 Oh, this is nothing. 393 00:29:54,127 --> 00:29:56,625 Last week it was 45 degrees. 394 00:29:56,710 --> 00:29:58,297 How horrible! 395 00:29:58,380 --> 00:30:00,508 -You get used to it. -I suppose so. 396 00:30:10,477 --> 00:30:12,187 So you're a windsurfer, right? 397 00:30:12,603 --> 00:30:14,438 -Kite surfer. -That's what I meant. 398 00:30:15,398 --> 00:30:17,230 Kite surf is more in the waves. 399 00:30:17,317 --> 00:30:20,110 And you use a kite, not a fixed sail. 400 00:30:22,238 --> 00:30:23,865 Nice. How do you do it? 401 00:30:24,240 --> 00:30:28,493 You've got a harness that's connected to the kite 402 00:30:29,245 --> 00:30:31,538 and there's a sabre you steer with, 403 00:30:31,622 --> 00:30:33,792 and the board that's fixed to your feet. 404 00:30:33,875 --> 00:30:35,345 So you surf at the same time? 405 00:30:35,428 --> 00:30:37,128 -Yeah. -That's nice. 406 00:30:37,212 --> 00:30:38,593 It's more complicated than surfing, 407 00:30:38,678 --> 00:30:40,673 you don't just depend on the force of the wave, 408 00:30:40,757 --> 00:30:42,675 but also on the force of the wind. 409 00:30:44,593 --> 00:30:45,970 And it's not dangerous? 410 00:30:48,472 --> 00:30:51,890 Actually, I've had friends who've wound up in palm trees 411 00:30:51,977 --> 00:30:53,352 or crashed into buildings... 412 00:30:53,435 --> 00:30:54,728 No way! 413 00:30:56,563 --> 00:30:57,777 And it doesn't scare you? 414 00:30:57,860 --> 00:30:59,317 No, I know what I'm doing. 415 00:31:04,030 --> 00:31:05,865 And you compete, right? 416 00:31:07,158 --> 00:31:08,577 I'm Latin American champion. 417 00:31:09,618 --> 00:31:10,765 Wow! 418 00:31:11,453 --> 00:31:12,622 Really? 419 00:31:14,832 --> 00:31:16,167 You know, in my category... 420 00:31:16,542 --> 00:31:18,920 Great, what's your category? 421 00:31:19,962 --> 00:31:21,422 Under sixteen. 422 00:31:21,505 --> 00:31:22,795 Under... 423 00:31:23,090 --> 00:31:24,550 How old are you? 424 00:31:24,633 --> 00:31:26,718 -I'm sixteen. -You're sixteen? 425 00:31:27,803 --> 00:31:29,847 -Really? -Almost. 426 00:31:29,930 --> 00:31:31,678 Give me that! 427 00:31:31,765 --> 00:31:33,350 If you want, but I'm allowed to. 428 00:31:33,433 --> 00:31:34,602 I'm joking. 429 00:31:38,690 --> 00:31:41,233 And where was the championship? In Cancun? 430 00:31:42,152 --> 00:31:44,695 -Colombia. -Cool! Which part? 431 00:31:45,363 --> 00:31:46,693 Icaro Beach. 432 00:31:47,157 --> 00:31:48,992 About two hours from Cartagena. 433 00:31:51,327 --> 00:31:52,370 Nice. 434 00:31:54,205 --> 00:31:56,082 So you're in high school? 435 00:31:56,915 --> 00:31:58,417 The Lopez Mateos school. 436 00:31:58,960 --> 00:32:00,252 And how's that? 437 00:32:00,420 --> 00:32:01,542 Like all schools. 438 00:32:01,628 --> 00:32:03,882 A few good teachers, you can learn if you want to. 439 00:32:04,923 --> 00:32:07,343 -Do you like it? -Fucking hate it. 440 00:32:09,012 --> 00:32:10,680 How honest! 441 00:32:12,390 --> 00:32:13,683 Why don't you like it? 442 00:32:14,850 --> 00:32:16,560 Did you study trigonometry? 443 00:32:16,810 --> 00:32:18,020 Yes. 444 00:32:18,980 --> 00:32:20,895 And have you ever used it since? 445 00:32:20,982 --> 00:32:22,275 No. 446 00:32:24,193 --> 00:32:25,820 Do you know anyone who's used it? 447 00:32:27,197 --> 00:32:30,367 Maybe an architect or an engineer. 448 00:32:31,867 --> 00:32:33,577 They use design programs. 449 00:32:34,078 --> 00:32:35,497 I suppose they do. 450 00:32:37,540 --> 00:32:38,917 Did you learn calculus? 451 00:32:40,083 --> 00:32:41,377 I think so... 452 00:32:42,212 --> 00:32:43,963 And have you ever used it? 453 00:32:44,672 --> 00:32:47,217 I only learnt it to pass the exam. 454 00:32:47,342 --> 00:32:50,052 I haven't used it and I can't remember it. 455 00:32:50,678 --> 00:32:54,098 I think what school really does is to teach you to learn. 456 00:32:55,098 --> 00:32:56,763 It teaches you to memorize 457 00:32:57,352 --> 00:32:58,643 and repeat. 458 00:33:00,688 --> 00:33:03,648 I think if you want to learn, you learn naturally. 459 00:33:04,817 --> 00:33:06,443 That's what curiosity is for. 460 00:33:08,070 --> 00:33:10,615 School's not there to teach you to learn. 461 00:33:11,407 --> 00:33:12,617 It's there 462 00:33:13,533 --> 00:33:16,117 to teach you to spend half your life 463 00:33:16,203 --> 00:33:17,705 shut up in an office 464 00:33:17,788 --> 00:33:19,478 doing stupid shit 465 00:33:19,562 --> 00:33:21,500 to make somebody else rich. 466 00:33:21,792 --> 00:33:23,418 OK! 467 00:33:27,382 --> 00:33:29,133 You really understand the world. 468 00:33:29,217 --> 00:33:31,052 Cheers to understanding the world! 469 00:33:31,552 --> 00:33:32,803 Cheers. 470 00:33:38,935 --> 00:33:40,310 And you're a writer. 471 00:33:41,812 --> 00:33:44,440 -How do you know? -Neto told me. 472 00:33:46,150 --> 00:33:47,482 Yeah. 473 00:33:47,902 --> 00:33:49,278 I'm a novelist. 474 00:33:50,822 --> 00:33:52,028 I write historical novels, 475 00:33:52,115 --> 00:33:54,117 but very focused on the politics of the era. 476 00:33:55,283 --> 00:33:57,412 -What's your name? -Armando Rios. 477 00:33:58,788 --> 00:34:00,118 I've heard of you. 478 00:34:00,205 --> 00:34:02,417 -Yeah? -But I haven't read you. 479 00:34:03,083 --> 00:34:04,248 I can send you something 480 00:34:04,335 --> 00:34:05,628 and you can tell me what you think. 481 00:34:05,712 --> 00:34:06,753 OK. 482 00:34:12,718 --> 00:34:14,012 Wow! 483 00:34:15,012 --> 00:34:17,765 Dad always used to have this book on his bedside table. 484 00:34:17,848 --> 00:34:19,392 No! Really? 485 00:34:19,475 --> 00:34:20,768 I swear! 486 00:34:20,852 --> 00:34:25,482 He had a beautiful leather-bound first edition. 487 00:34:26,023 --> 00:34:29,068 I mean, the first edition in Spanish. 488 00:34:29,485 --> 00:34:31,150 What a treasure. 489 00:34:31,862 --> 00:34:32,905 Have you read it? 490 00:34:33,280 --> 00:34:34,372 Of course! 491 00:34:34,457 --> 00:34:35,697 Twice. 492 00:34:35,782 --> 00:34:36,950 It's beautiful. 493 00:34:39,870 --> 00:34:41,243 That's great! 494 00:34:41,955 --> 00:34:43,457 And what are you reading now? 495 00:34:44,042 --> 00:34:45,332 Wuthering Heights. 496 00:34:45,417 --> 00:34:47,545 Wow! Charlotte Brontë. 497 00:34:48,087 --> 00:34:49,252 Emily. 498 00:34:49,838 --> 00:34:51,048 Of course. 499 00:34:51,257 --> 00:34:54,052 Charlotte wrote Jane Eyre. 500 00:34:55,010 --> 00:34:56,012 And how is it? 501 00:34:56,762 --> 00:34:58,885 I'd started it years ago, 502 00:34:58,970 --> 00:35:00,850 but I didn't understand it. 503 00:35:01,517 --> 00:35:02,935 It's kind of complex. 504 00:35:03,352 --> 00:35:04,603 So I just started it again now. 505 00:35:09,150 --> 00:35:11,235 How come you're such an avid reader? 506 00:35:13,653 --> 00:35:15,740 My father was a great reader. 507 00:35:18,575 --> 00:35:21,412 He died when I was eight. 508 00:35:23,538 --> 00:35:26,875 But hey, he left me a shitload of books. 509 00:35:27,502 --> 00:35:30,128 And since Mum spends all her time working, 510 00:35:31,005 --> 00:35:33,007 I'm always on my own. 511 00:35:33,757 --> 00:35:35,008 And since I was a kid, 512 00:35:35,133 --> 00:35:37,135 reading is my way of being close to him. 513 00:35:39,847 --> 00:35:41,140 I'm sorry to hear that. 514 00:35:42,767 --> 00:35:44,518 But he left you a great gift. 515 00:35:44,935 --> 00:35:46,145 Some inheritance. 516 00:35:46,812 --> 00:35:49,940 You're 15 and you've already read more than most adults. 517 00:35:50,775 --> 00:35:51,942 I guess. 518 00:35:52,985 --> 00:35:54,070 Cheers for that. 519 00:35:54,903 --> 00:35:56,110 To books. 520 00:35:56,405 --> 00:35:57,865 To books. 521 00:36:10,795 --> 00:36:12,003 You OK? 522 00:36:13,380 --> 00:36:14,632 What are you thinking? 523 00:36:15,550 --> 00:36:16,717 Nothing. 524 00:36:19,720 --> 00:36:22,055 That I'd rather have a father than a book. 525 00:36:35,027 --> 00:36:36,275 Wow. 526 00:36:36,360 --> 00:36:38,322 You get stuck into it! 527 00:36:39,490 --> 00:36:40,867 Is that bad? 528 00:36:43,995 --> 00:36:45,245 Can I have another one? 529 00:37:01,387 --> 00:37:02,388 Thanks. 530 00:37:10,270 --> 00:37:11,897 Tell me about your books. 531 00:37:13,815 --> 00:37:17,528 Technically, they're historical novels. 532 00:37:17,653 --> 00:37:21,407 But I call them novelized historical studies. 533 00:37:23,075 --> 00:37:24,202 I've written three. 534 00:37:24,993 --> 00:37:28,330 The first is about the Aztec city of Tenochtitlan. 535 00:37:28,413 --> 00:37:30,203 The second is about the battle for Independence, 536 00:37:30,290 --> 00:37:32,125 and the third about the Revolution. 537 00:37:33,710 --> 00:37:34,958 And the new one? 538 00:37:36,047 --> 00:37:37,507 How do you know there's a new one? 539 00:37:39,050 --> 00:37:40,258 Because you're a writer. 540 00:37:44,472 --> 00:37:47,308 I'm writing about Trump and the return of fascism. 541 00:37:49,435 --> 00:37:51,312 Why not about the new left-wing government in Mexico? 542 00:37:53,605 --> 00:37:55,232 It's too soon. 543 00:38:00,153 --> 00:38:01,988 When did you write your first book? 544 00:38:02,112 --> 00:38:03,448 When I was young. 545 00:38:04,117 --> 00:38:05,573 I started writing it 546 00:38:05,660 --> 00:38:07,703 as my Master's thesis in History. 547 00:38:08,287 --> 00:38:10,787 About the smuggling routes 548 00:38:10,873 --> 00:38:12,542 in the Aztec capital of Tenochtitlan. 549 00:38:13,875 --> 00:38:17,338 But there were heaps of things that I knew were true, 550 00:38:17,422 --> 00:38:19,715 but since I didn't have proof, I couldn't write them. 551 00:38:20,548 --> 00:38:22,092 And I was getting really frustrated, 552 00:38:22,217 --> 00:38:24,387 and I decided to write it as fiction. 553 00:38:25,220 --> 00:38:26,722 And it just flowed. 554 00:38:28,765 --> 00:38:30,973 I never finished the thesis, 555 00:38:31,060 --> 00:38:33,520 but the book won the Seix Barral prize. 556 00:38:33,603 --> 00:38:34,980 And that was it. 557 00:38:35,313 --> 00:38:36,357 How cool! 558 00:38:36,482 --> 00:38:38,400 -Yeah. -How long does it take you? 559 00:38:43,613 --> 00:38:44,865 Wow! 560 00:38:47,952 --> 00:38:50,078 Around three or four years. 561 00:38:50,788 --> 00:38:53,332 Why? Do you write in crayon? Or what? 562 00:38:54,875 --> 00:38:57,587 No, it's lot of research. 563 00:39:15,145 --> 00:39:17,728 Ernesto said they abandoned that hotel 564 00:39:17,815 --> 00:39:19,317 because of the groundswell? 565 00:39:20,483 --> 00:39:21,940 What groundswell! 566 00:39:22,403 --> 00:39:23,737 The sea level's rising. 567 00:39:23,820 --> 00:39:25,823 -Is it? -Of course. 568 00:39:26,782 --> 00:39:30,410 When I was a kid this beach was twice as wide. 569 00:39:31,453 --> 00:39:33,747 There's hardly any beach left at San Pancho. 570 00:39:34,623 --> 00:39:37,835 Groundswell is just some shit that scientists made up. 571 00:39:38,085 --> 00:39:39,337 Is it? 572 00:39:39,878 --> 00:39:41,043 Yes! 573 00:39:41,422 --> 00:39:42,878 It's the environmental crisis. 574 00:39:43,257 --> 00:39:44,967 But nobody wants to talk about that. 575 00:39:45,342 --> 00:39:47,678 On the contrary! Everyone wants to talk about it. 576 00:39:48,720 --> 00:39:51,330 Neto said that the scientists 577 00:39:51,415 --> 00:39:53,475 from the university confirmed it. 578 00:39:54,435 --> 00:39:55,712 Exactly. 579 00:39:56,687 --> 00:39:58,730 Everybody's pretending its something else. 580 00:39:59,898 --> 00:40:02,233 We've got 12 years left to fix this, 581 00:40:02,358 --> 00:40:04,153 before it all goes to Hell. 582 00:40:06,697 --> 00:40:07,782 You think? 583 00:40:11,785 --> 00:40:14,037 -What? -What? 584 00:40:15,205 --> 00:40:18,000 Don't tell me you don't believe in climate change. 585 00:40:18,458 --> 00:40:20,920 No, sure, but they're two different things... 586 00:40:33,932 --> 00:40:35,225 Come on! 587 00:41:25,817 --> 00:41:27,402 You don't get sunburned, do you? 588 00:41:35,702 --> 00:41:38,163 The rains aren't starting until September or October. 589 00:41:38,997 --> 00:41:40,832 Sometimes they even continue into December. 590 00:41:42,793 --> 00:41:44,125 We're seeing the waves of migration 591 00:41:44,212 --> 00:41:45,462 from Central America. 592 00:41:45,880 --> 00:41:48,160 People in the highlands of Guatemala are eating grass 593 00:41:48,243 --> 00:41:49,800 because they're dying of hunger. 594 00:41:50,133 --> 00:41:51,237 That's what happens 595 00:41:51,320 --> 00:41:53,178 when you get your news from Facebook. 596 00:41:54,430 --> 00:41:55,762 I don't have Facebook. 597 00:41:56,348 --> 00:41:57,642 Only old people have that. 598 00:42:02,353 --> 00:42:04,690 If grass will grow, so will corn. 599 00:42:08,027 --> 00:42:09,542 Bloody Americans are full of shit. 600 00:42:09,627 --> 00:42:11,697 They exaggerate. People aren't stupid. 601 00:42:12,197 --> 00:42:15,782 This exodus from Central America to the United States 602 00:42:15,867 --> 00:42:18,578 is because the Gringos were in their countries first. 603 00:42:18,662 --> 00:42:20,205 And they left a fucking mess there. 604 00:42:21,082 --> 00:42:24,167 You think people would leave their country, 605 00:42:24,275 --> 00:42:27,502 culture, family, language, 606 00:42:27,588 --> 00:42:29,382 if it weren't absolutely necessary? 607 00:42:30,507 --> 00:42:32,217 Nobody does it for the hell of it. 608 00:42:33,718 --> 00:42:35,345 Immigration is a universal phenomenon 609 00:42:35,470 --> 00:42:37,807 that's got nothing to do with global warming. 610 00:42:40,100 --> 00:42:42,310 So global warming isn't real? 611 00:42:44,438 --> 00:42:45,643 It's real. 612 00:42:46,565 --> 00:42:49,277 But it doesn't cause everything you see on the news. 613 00:42:54,030 --> 00:42:55,198 What? 614 00:42:55,740 --> 00:42:57,823 -What are you thinking? -Nothing. 615 00:42:57,910 --> 00:43:00,328 The world's been about to end for as long as I can remember. 616 00:43:00,662 --> 00:43:02,205 Since prehistoric times. 617 00:43:03,707 --> 00:43:06,043 Don't get caught up in the panic of the media. 618 00:43:08,712 --> 00:43:13,008 The media feed off bad news and generating fear. 619 00:43:14,635 --> 00:43:18,097 But we can see the changes in the climate. 620 00:43:18,180 --> 00:43:20,930 Yes, but all this stuff about Millennials 621 00:43:21,015 --> 00:43:22,350 not wanting to have children 622 00:43:22,433 --> 00:43:24,087 because the world's going to end 623 00:43:24,170 --> 00:43:26,063 because of half a degree centigrade. 624 00:43:26,855 --> 00:43:29,817 So you're a skeptic. 625 00:43:31,027 --> 00:43:32,485 I know history. 626 00:43:34,822 --> 00:43:37,572 All right, Mister Historian. 627 00:43:38,908 --> 00:43:41,162 So why is everything changing so much? 628 00:43:42,245 --> 00:43:43,622 For a lot of reasons. 629 00:43:46,125 --> 00:43:48,752 This whole thing about changing the global economy 630 00:43:49,252 --> 00:43:51,168 is being promoted by the companies 631 00:43:51,255 --> 00:43:53,382 that already own everything. 632 00:43:55,925 --> 00:43:57,842 They want the UN and the governments 633 00:43:57,928 --> 00:43:59,427 to give them trillions of dollars 634 00:43:59,513 --> 00:44:00,972 of our money 635 00:44:01,057 --> 00:44:03,558 to develop the technology that's going to save the world. 636 00:44:03,642 --> 00:44:05,810 Then they're going to sell it back to us 637 00:44:05,935 --> 00:44:07,520 and triple their money. 638 00:44:09,898 --> 00:44:12,275 So it's all about money? 639 00:44:13,027 --> 00:44:16,030 And distracting the Left from the return of fascism. 640 00:44:17,197 --> 00:44:18,615 Among other things. 641 00:44:19,408 --> 00:44:20,575 But yes. 642 00:44:20,658 --> 00:44:21,868 Money, always. 643 00:44:26,040 --> 00:44:27,162 Bloody hell. 644 00:44:27,247 --> 00:44:28,625 Wow! 645 00:44:36,425 --> 00:44:37,718 Look! 646 00:44:39,302 --> 00:44:41,180 The beach used to go right down to there. 647 00:44:41,263 --> 00:44:44,057 And when they realized that the sea was rising 648 00:44:44,517 --> 00:44:46,977 they built those walls to try to stop it. 649 00:44:48,812 --> 00:44:50,298 Which is stupid, 650 00:44:50,382 --> 00:44:52,983 'cause who wants to come to the beach to see walls? 651 00:44:55,652 --> 00:44:57,320 And how do you know all this? 652 00:44:58,655 --> 00:44:59,990 We come here a lot. 653 00:45:26,267 --> 00:45:29,018 This is where we have our skinny parties. 654 00:45:31,980 --> 00:45:33,148 Your what? 655 00:45:33,815 --> 00:45:34,938 Skinny parties. 656 00:45:35,233 --> 00:45:37,862 It's a party, but everybody comes in the skinny. 657 00:45:38,903 --> 00:45:40,113 With no clothes on. 658 00:45:44,910 --> 00:45:47,745 -Did I freak you out? -No, but... 659 00:45:50,582 --> 00:45:52,375 You're kind of young, aren't you? 660 00:45:55,878 --> 00:45:57,547 Depends what for. 661 00:46:23,115 --> 00:46:24,533 Come on! 662 00:46:36,253 --> 00:46:37,500 How old were you 663 00:46:37,587 --> 00:46:39,882 when you published your first book? 664 00:46:41,425 --> 00:46:43,093 Twice your age. 665 00:46:44,093 --> 00:46:45,845 And why are you embarrassed? 666 00:46:47,932 --> 00:46:50,433 It's amazing that you're a published author. 667 00:46:51,268 --> 00:46:52,937 And an award winning one at that! 668 00:46:53,353 --> 00:46:55,855 You'll have your chance to do your stuff. 669 00:46:56,690 --> 00:46:59,150 You're young, you've got your whole life ahead of you. 670 00:46:59,860 --> 00:47:02,153 But there's no merit in being young. 671 00:47:02,278 --> 00:47:05,032 It's just an accident of dates of birth. 672 00:47:05,490 --> 00:47:08,410 Who knows if I'll manage to do something with my life. 673 00:47:08,785 --> 00:47:10,203 You've actually achieved things. 674 00:47:10,912 --> 00:47:12,285 Thanks for the praise, 675 00:47:12,372 --> 00:47:13,998 but don't think I've got it made. 676 00:47:14,082 --> 00:47:15,288 There's still a long way to go. 677 00:47:15,373 --> 00:47:16,585 Always. 678 00:47:16,710 --> 00:47:18,753 You just have to work as hard as you can. 679 00:47:18,837 --> 00:47:20,543 Sure, but in 100 years, 680 00:47:20,628 --> 00:47:22,423 people will still read what you wrote. 681 00:47:22,507 --> 00:47:23,883 Your name will endure. 682 00:47:23,967 --> 00:47:25,593 We'll have to wait and see. 683 00:47:53,663 --> 00:47:55,832 Come over this side, there's no rocks... 684 00:47:57,083 --> 00:47:58,460 It's fine. 685 00:47:59,085 --> 00:48:02,047 I've stepped on sea urchins and just kept on surfing. 686 00:48:42,420 --> 00:48:44,338 Want to know something about me that nobody else knows? 687 00:48:44,588 --> 00:48:45,673 Please. 688 00:48:45,965 --> 00:48:47,800 One day, I'm going to be a writer. 689 00:48:47,900 --> 00:48:48,885 Really? 690 00:48:48,968 --> 00:48:50,095 That's great. 691 00:48:50,678 --> 00:48:52,718 I write a story every week. 692 00:48:53,932 --> 00:48:55,183 Just for practice. 693 00:48:56,100 --> 00:48:57,348 I know it takes time 694 00:48:57,435 --> 00:48:59,855 and that I won't publish anything that I write today... 695 00:49:03,483 --> 00:49:05,943 But I think it's important to get used to writing. 696 00:49:07,570 --> 00:49:09,488 Writing isn't for the young. 697 00:49:10,990 --> 00:49:13,493 At least that's what my dad used to say. 698 00:49:13,952 --> 00:49:15,242 Your dad was a writer? 699 00:49:16,120 --> 00:49:17,330 He wanted to be. 700 00:49:18,123 --> 00:49:20,417 Don't say you're never going to publish. 701 00:49:21,083 --> 00:49:22,502 On the contrary, I think you will. 702 00:49:22,960 --> 00:49:25,422 What's your surname, so I can follow your career? 703 00:49:28,800 --> 00:49:30,010 Perez. 704 00:50:27,358 --> 00:50:28,527 Whoa! 705 00:50:41,957 --> 00:50:43,458 Do you believe in God? 706 00:50:44,960 --> 00:50:46,085 What? 707 00:50:46,335 --> 00:50:47,878 Do you believe in God? 708 00:50:50,757 --> 00:50:52,470 I believe in the energy of the universe. 709 00:50:52,553 --> 00:50:53,718 To me, that's God. 710 00:50:54,552 --> 00:50:55,970 But not religions. 711 00:50:56,430 --> 00:51:00,642 Religions have committed the worst atrocities 712 00:51:00,767 --> 00:51:03,103 in the history of humanity in the name of God. 713 00:51:04,020 --> 00:51:05,272 So... 714 00:51:08,942 --> 00:51:11,235 For thousands of years, religions have been used 715 00:51:11,318 --> 00:51:12,528 to control people, 716 00:51:12,612 --> 00:51:14,990 to anaesthetize people, to keep them subservient. 717 00:51:18,033 --> 00:51:21,242 And Jesus Christ, for example, is a carbon copy 718 00:51:21,788 --> 00:51:23,623 of the Egyptian god, Horus. 719 00:51:23,873 --> 00:51:25,208 Did you know that? 720 00:51:27,043 --> 00:51:29,378 He was also born on December 25th, 721 00:51:29,503 --> 00:51:30,918 of a virgin mother, 722 00:51:31,005 --> 00:51:32,923 was worshipped by three kings... 723 00:51:33,007 --> 00:51:35,073 Twelve disciples, 724 00:51:35,343 --> 00:51:38,268 was betrayed and crucified 725 00:51:38,352 --> 00:51:40,223 and resurrected on the third day. 726 00:51:41,307 --> 00:51:44,557 Except that Horus was worshipped 3,000 years before Christ. 727 00:51:44,727 --> 00:51:45,978 What do you think of that? 728 00:51:49,315 --> 00:51:50,775 And he's not he only one. 729 00:51:51,025 --> 00:51:53,612 There are dozens of gods throughout history 730 00:51:53,737 --> 00:51:55,447 with the same characteristics. 731 00:51:55,530 --> 00:51:57,115 Born on December 25th, 732 00:51:57,198 --> 00:52:01,828 virgin mother, betrayed, crucified, resurrected. 733 00:52:04,873 --> 00:52:06,253 It's all got to do with the sun, 734 00:52:06,337 --> 00:52:07,917 which is the center of everything. 735 00:52:08,793 --> 00:52:10,795 The heavenly body they worshipped. 736 00:52:11,462 --> 00:52:15,300 There's an exact alineation of stars on December 25th. 737 00:52:24,893 --> 00:52:26,268 Careful, don't fall. 738 00:52:27,478 --> 00:52:29,602 Hey, Danyka! 739 00:52:29,688 --> 00:52:31,525 Seriously, don't fall. 740 00:52:31,608 --> 00:52:32,897 Don't stress! 741 00:52:32,983 --> 00:52:36,028 I'm not stressing, you're the one who's gonna fall. 742 00:52:36,278 --> 00:52:37,697 Be careful! 743 00:52:38,823 --> 00:52:40,033 Seriously, come down. 744 00:52:40,825 --> 00:52:41,827 Come down. 745 00:52:43,077 --> 00:52:44,662 Come down... Don't! 746 00:52:45,080 --> 00:52:46,953 Feel how strong that wind is? 747 00:52:47,038 --> 00:52:48,500 You're thin, it'll blow you off. 748 00:52:48,583 --> 00:52:49,708 -Come down. -That doesn't happen. 749 00:52:49,792 --> 00:52:51,335 What do you mean it doesn't happen? 750 00:52:51,418 --> 00:52:52,878 You watch too many cartoons! 751 00:52:53,797 --> 00:52:56,090 Seriously, come down from there. 752 00:52:56,215 --> 00:52:57,925 -Look, I can even do a figure 4! -No! Don't! 753 00:52:58,008 --> 00:52:59,510 Figure 4 my arse! Come down now! 754 00:53:00,678 --> 00:53:02,430 -Please. -Alright. 755 00:53:08,437 --> 00:53:10,063 I do believe in God. 756 00:53:29,665 --> 00:53:32,418 Religion is one thing and Faith is something else. 757 00:53:34,212 --> 00:53:36,213 Spirituality is important. 758 00:53:37,507 --> 00:53:38,508 No? 759 00:53:39,717 --> 00:53:40,843 Very. 760 00:53:45,390 --> 00:53:48,100 -And do you keep your stories? -Ah-ha. 761 00:53:48,310 --> 00:53:49,602 Good! 762 00:53:51,688 --> 00:53:53,022 Always keep them. 763 00:53:54,357 --> 00:53:56,483 I've still got notebooks from when I was a teenager. 764 00:53:56,567 --> 00:53:58,653 -You use them? -Always. 765 00:53:58,987 --> 00:54:01,572 When I get stuck on something, I go back and read them. 766 00:54:01,698 --> 00:54:05,493 You'll see that as time goes by, you don't change that much. 767 00:54:05,952 --> 00:54:07,908 Your technique gets better, 768 00:54:07,993 --> 00:54:10,748 but your core concerns don't change. 769 00:54:14,043 --> 00:54:16,713 What are the core concerns in your stories? 770 00:54:17,297 --> 00:54:19,122 Look! A hermit crab! 771 00:54:19,205 --> 00:54:20,633 A hermit crab? 772 00:54:22,677 --> 00:54:24,470 -Is that what they're called? -Yeah. 773 00:54:24,762 --> 00:54:26,093 Whoa! 774 00:54:26,180 --> 00:54:28,972 -Careful or he'll bite you. -Oh, no way! 775 00:54:29,058 --> 00:54:30,437 -Really? They bite? -No. 776 00:54:30,852 --> 00:54:32,183 You're going to fall, crab! 777 00:54:32,270 --> 00:54:33,313 Easy! 778 00:54:33,397 --> 00:54:34,978 I think we'd better set him free. 779 00:54:35,063 --> 00:54:36,395 Ow! Wait! 780 00:54:36,482 --> 00:54:38,067 -I told you! -I know. 781 00:54:38,610 --> 00:54:39,735 There. 782 00:54:41,320 --> 00:54:44,073 So, you were telling me about your concerns? 783 00:54:47,493 --> 00:54:48,700 My body. 784 00:54:48,870 --> 00:54:49,993 Your body? 785 00:54:50,413 --> 00:54:51,707 Why? 786 00:54:51,832 --> 00:54:54,292 I don't know. I've got a cockroach body. 787 00:54:54,500 --> 00:54:56,692 A cockroach body? What do you mean? 788 00:54:56,775 --> 00:54:58,460 All sort of articulated and... 789 00:54:59,630 --> 00:55:01,298 Besides, I've got thin hips. 790 00:55:01,422 --> 00:55:02,630 No. 791 00:55:02,717 --> 00:55:04,052 Your body's perfect. 792 00:55:05,845 --> 00:55:07,513 -Really? -Yes! 793 00:55:10,017 --> 00:55:11,225 Come on. 794 00:55:15,063 --> 00:55:16,563 That's where we have the fire. 795 00:55:16,690 --> 00:55:18,148 -Is it? -Yep. 796 00:55:21,862 --> 00:55:24,405 When we start twerking everything gets really intense. 797 00:55:24,738 --> 00:55:26,950 And people get really stoned, too. 798 00:55:28,452 --> 00:55:30,825 There's even an old bloke who knows us and comes around 799 00:55:30,912 --> 00:55:32,288 in the wee hours selling bread. 800 00:55:32,372 --> 00:55:34,748 And he shouts: "Munchies, munchies!" 801 00:55:38,043 --> 00:55:39,583 And what's this here? 802 00:55:39,670 --> 00:55:41,252 It's the show room. 803 00:55:41,337 --> 00:55:42,882 They made it to sell rooms. 804 00:55:43,257 --> 00:55:44,592 Really? 805 00:55:45,135 --> 00:55:46,510 It's cool. 806 00:55:52,350 --> 00:55:53,935 This is where I lost my virginity. 807 00:56:12,912 --> 00:56:14,038 What? 808 00:56:23,798 --> 00:56:25,175 Is that bad? 809 00:56:40,315 --> 00:56:41,648 We'd better go back. 810 00:57:12,805 --> 00:57:14,390 Is it because of my age? 811 00:57:19,895 --> 00:57:23,065 Just 'cause I'm young, I can't know what I want? 812 00:57:31,908 --> 00:57:33,740 When my Grandmother was my age, 813 00:57:33,827 --> 00:57:35,667 she was married with one child 814 00:57:35,750 --> 00:57:37,205 and another on the way. 815 00:58:22,542 --> 00:58:24,873 -How are you? -Good. 816 00:58:24,960 --> 00:58:26,922 Here, relaxing. 817 00:58:27,172 --> 00:58:28,465 I can tell... 818 00:58:28,548 --> 00:58:29,673 Where did you go? 819 00:58:30,132 --> 00:58:32,085 Danyka took me to see the hotel. 820 00:58:32,170 --> 00:58:33,327 Fantastic! 821 00:58:33,410 --> 00:58:34,928 -How was it? -Enormous. 822 00:58:35,053 --> 00:58:36,347 -Yeah. -It's huge. 823 00:58:36,638 --> 00:58:40,348 -It would have been really nice. -It would have been great. 824 00:58:40,433 --> 00:58:42,020 Are we right for beer? 825 00:58:42,562 --> 00:58:43,772 We're out. 826 00:58:43,855 --> 00:58:46,398 -I'll get some more. -No, I'll go. 827 00:58:46,482 --> 00:58:47,775 -You sure? -Yeah. 828 00:58:47,898 --> 00:58:49,193 You want anything else? 829 00:58:49,277 --> 00:58:51,862 -No, no. We're fine. -Are you sure? 830 00:58:52,780 --> 00:58:54,323 -See you in a bit. -OK. 831 00:58:54,698 --> 00:58:55,783 Thank you! 832 01:00:09,565 --> 01:00:10,900 Armando! 833 01:00:34,382 --> 01:00:35,675 Honey! 834 01:00:41,555 --> 01:00:42,637 Yes, love! 835 01:00:43,265 --> 01:00:45,308 Look at him! He doesn't know where he is. 836 01:00:46,560 --> 01:00:49,897 As soon as he sees the beach, he wants to write poetry... 837 01:00:50,857 --> 01:00:53,397 But, I'm going to do it. 838 01:00:54,277 --> 01:00:57,363 Next year when work lightens up a bit. 839 01:00:57,572 --> 01:00:59,532 -How's it going? -Hi, babe. 840 01:01:00,992 --> 01:01:02,410 How are you guys? 841 01:01:02,493 --> 01:01:03,995 Did you put on sunscreen? 842 01:01:04,203 --> 01:01:05,663 No. Do you have some? 843 01:01:06,413 --> 01:01:07,790 How are you guys going? 844 01:01:07,873 --> 01:01:09,205 Good, all good. 845 01:01:09,292 --> 01:01:10,835 Isn't Ernesto great? 846 01:01:10,918 --> 01:01:12,583 Fantastic, yes. 847 01:01:12,668 --> 01:01:13,963 A great guy. 848 01:01:14,047 --> 01:01:15,378 And what are you guys doing? 849 01:01:15,465 --> 01:01:17,435 He went for a swim for a bit... 850 01:01:17,675 --> 01:01:19,468 -I'm reading. -Yeah... 851 01:01:19,677 --> 01:01:20,928 It's delicious here. 852 01:01:21,012 --> 01:01:22,430 -Yeah. -Your neck's burnt. 853 01:01:22,597 --> 01:01:25,223 And he'd told me, too. 854 01:01:25,933 --> 01:01:27,643 -Ready? -All done! 855 01:01:27,727 --> 01:01:29,767 I have to get back 'cause we ran out of beer. 856 01:01:29,853 --> 01:01:31,438 Oh, that's terrible! 857 01:01:31,522 --> 01:01:32,773 How tragic! 858 01:01:32,857 --> 01:01:34,108 See you soon. 859 01:01:34,192 --> 01:01:37,320 -Don't drink them all at once! -No, we won't. 860 01:01:38,570 --> 01:01:40,573 -So, like I was saying... -Right. 861 01:01:40,698 --> 01:01:43,200 It's a really complete exercise program. 862 01:01:43,283 --> 01:01:45,578 They got massages and stuff. 863 01:01:46,203 --> 01:01:47,997 -And it changed Mariana's life. -Really? 864 01:01:48,205 --> 01:01:50,245 Her relationship with her father, 865 01:01:50,330 --> 01:01:52,128 her work schedule. 866 01:01:52,213 --> 01:01:54,128 Everything. 867 01:03:14,917 --> 01:03:16,502 I was waiting for you inside. 868 01:03:30,975 --> 01:03:32,477 You're scared of me, aren't you? 869 01:03:50,160 --> 01:03:51,537 Are you angry? 870 01:03:54,248 --> 01:03:56,667 I had a fight with my mum by text. 871 01:03:58,878 --> 01:04:00,212 Why? 872 01:04:01,963 --> 01:04:03,925 She's going out with this guy who's a dickhead. 873 01:04:08,053 --> 01:04:10,807 It's not like I was ever going to like him of course. 874 01:04:11,723 --> 01:04:12,972 It's obvious. 875 01:04:13,225 --> 01:04:14,560 That's because of my dad. 876 01:04:15,562 --> 01:04:18,518 But he just wants to spend 877 01:04:18,603 --> 01:04:20,232 all his day fucking her around the house. 878 01:04:20,523 --> 01:04:22,523 When the three of us are there alone, 879 01:04:23,485 --> 01:04:25,112 it gets really uncomfortable. 880 01:04:28,698 --> 01:04:30,577 That's why I came to live with my grandmother. 881 01:04:35,873 --> 01:04:37,500 How long have they been together? 882 01:04:38,208 --> 01:04:39,293 A year. 883 01:04:41,378 --> 01:04:44,090 You'd think they would have cooled off by now... 884 01:04:50,012 --> 01:04:51,097 Sorry. 885 01:04:53,640 --> 01:04:55,017 It does me good to talk about it. 886 01:04:55,142 --> 01:04:56,810 No, it's fine. 887 01:05:03,233 --> 01:05:06,112 My parents divorced when I was a little boy. 888 01:05:10,073 --> 01:05:12,075 They were the worst years of my childhood. 889 01:05:14,078 --> 01:05:16,163 I think the scars are still there. 890 01:05:17,205 --> 01:05:19,458 They're hidden under other stuff, 891 01:05:19,583 --> 01:05:23,087 but they never go away. 892 01:06:04,545 --> 01:06:06,297 That's my phone number and email. 893 01:06:06,380 --> 01:06:07,965 I'd love to read your stories. 894 01:06:12,595 --> 01:06:13,928 I'd like that. 895 01:07:20,412 --> 01:07:22,163 This boy's bloody good! 896 01:08:28,855 --> 01:08:30,730 It's so good! 897 01:08:31,400 --> 01:08:34,112 Because it's a natural anti-inflammatory agent. 898 01:08:34,195 --> 01:08:36,402 If you've eczema or skin problems, 899 01:08:36,488 --> 01:08:39,450 your skin comes out beautiful! 900 01:08:39,533 --> 01:08:41,827 Beautiful! It restores it completely. 901 01:08:42,452 --> 01:08:44,662 And if you do exercise, 902 01:08:44,747 --> 01:08:46,665 it's a natural muscle relaxant. 903 01:08:46,748 --> 01:08:49,457 And it smells delicious! 904 01:08:49,543 --> 01:08:50,878 And what do you put in it? 905 01:08:51,670 --> 01:08:54,545 Olive oil, coconut oil, 906 01:08:54,923 --> 01:08:57,633 almond oil, and lavender oil. 907 01:08:57,718 --> 01:09:00,137 And fresh lavender flowers. 908 01:09:00,220 --> 01:09:02,595 Fresh? But don't they spoil? 909 01:09:02,680 --> 01:09:04,140 No, quite the opposite. 910 01:09:04,600 --> 01:09:05,638 It's delicious. 911 01:09:05,723 --> 01:09:06,935 -Sounds great. -So... 912 01:09:07,352 --> 01:09:08,495 Thank you. 913 01:09:08,812 --> 01:09:10,480 -Enjoy your meal. -You too. 914 01:09:10,563 --> 01:09:11,565 Thanks. 915 01:09:11,648 --> 01:09:12,823 Where are you going? 916 01:09:12,907 --> 01:09:14,943 Rafa's taking us for an ice cream. 917 01:09:15,527 --> 01:09:16,832 There's ice cream in the fridge. 918 01:09:16,915 --> 01:09:18,113 Mum! 919 01:09:21,408 --> 01:09:23,657 Don't be late, please. 920 01:09:23,743 --> 01:09:24,995 Yes. 921 01:09:25,203 --> 01:09:27,118 -Here. -Thanks. 922 01:09:27,205 --> 01:09:29,667 -Bye. -Bye. Take care. 923 01:09:30,250 --> 01:09:32,082 A lovely boy, that! 924 01:09:32,712 --> 01:09:34,170 Not as lovely as you think. 925 01:09:35,380 --> 01:09:37,505 So I was saying, I'm really happy 926 01:09:38,092 --> 01:09:40,548 because I've manage to distribute them 927 01:09:40,633 --> 01:09:42,387 in stores in three cities. 928 01:09:42,638 --> 01:09:44,435 -Really? -Ah-ha. 929 01:09:44,518 --> 01:09:48,268 People just recommended me to each other until-- 930 01:10:37,483 --> 01:10:38,693 I'm so glad you came. 931 01:10:38,818 --> 01:10:40,862 We'd been wanting to do it for ages. 932 01:10:41,363 --> 01:10:42,823 I know. 933 01:10:43,365 --> 01:10:46,077 We didn't even finish catching up! 934 01:10:46,160 --> 01:10:48,662 We have to come more often. 935 01:10:48,745 --> 01:10:50,705 When are you coming to Mexico City? 936 01:10:50,788 --> 01:10:52,625 Look... 937 01:10:52,708 --> 01:10:54,332 In September, I think. 938 01:10:54,418 --> 01:10:58,213 Because Neto's brother's coming down from the US. 939 01:10:58,505 --> 01:11:00,673 But he's only coming for a few days. 940 01:11:00,757 --> 01:11:02,050 That's perfect. 941 01:11:02,175 --> 01:11:04,052 You can stay with us for a few days. 942 01:11:04,135 --> 01:11:05,887 Oh, yeah. 943 01:11:05,972 --> 01:11:08,682 -I'll go and get your creams. -OK, I'll see you in a second. 944 01:11:13,728 --> 01:11:15,730 You left your book on the beach, honey. 945 01:11:16,607 --> 01:11:17,858 I'm going to get changed. 946 01:12:20,087 --> 01:12:22,172 What a great day, wasn't it? 947 01:12:27,468 --> 01:12:28,928 Did you have a good time? 948 01:12:29,513 --> 01:12:30,680 Huh? 949 01:12:32,182 --> 01:12:33,850 Did you have a good time? 950 01:12:34,685 --> 01:12:36,018 Yes. 951 01:12:38,605 --> 01:12:39,773 Yes. 952 01:12:40,440 --> 01:12:41,608 That's good. 60037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.