All language subtitles for Dangerous.Game.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,625 --> 00:01:03,625 Chris... 2 00:01:03,708 --> 00:01:05,750 You're sure about this mate? It seems a bit, well 3 00:01:06,083 --> 00:01:07,083 extreme. 4 00:01:07,625 --> 00:01:09,333 Extreme? Really, mate? 5 00:01:09,750 --> 00:01:10,958 No, what's extreme is getting 6 00:01:11,000 --> 00:01:12,750 my fucking legs broken by those Russians 7 00:01:12,833 --> 00:01:13,875 if we don't pay them back. 8 00:01:14,208 --> 00:01:15,583 Remember, this is your fault, Adam. 9 00:01:15,750 --> 00:01:18,083 You know what, sometimes I wish I'd listened to my mother. 10 00:01:18,208 --> 00:01:20,083 She always said you were a bad influence, mate. 11 00:01:20,667 --> 00:01:22,375 And if I did we wouldn't be here right now. 12 00:01:22,625 --> 00:01:23,625 Alright get ready. Let's go. 13 00:01:26,583 --> 00:01:28,458 Don't you fucking move, don't you fucking move. 14 00:01:30,333 --> 00:01:31,500 Stay in the car. Don't move. 15 00:01:31,542 --> 00:01:33,458 Go to the front of the van. You won't get hurt. 16 00:01:33,500 --> 00:01:34,542 Don't you fucking move. 17 00:01:41,250 --> 00:01:43,083 Chris, where are you going, you little scroll? 18 00:01:43,167 --> 00:01:44,875 You're not going out with that Adam Chopra. 19 00:01:44,958 --> 00:01:46,667 -You've got homework to do. -Hey, let's go. 20 00:01:47,417 --> 00:01:48,417 See you later, mom. 21 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 Christopher! 22 00:01:50,292 --> 00:01:51,750 Come back here, you little shit. 23 00:01:52,208 --> 00:01:54,208 You wait till your father hears about this. 24 00:01:54,667 --> 00:01:56,667 I give up. I really do. 25 00:01:57,208 --> 00:01:59,042 It's so cool that you've got soccer pitches in 26 00:01:59,125 --> 00:02:01,625 -every park here. -Chris, you've lived here for a year now. 27 00:02:01,708 --> 00:02:03,500 It's football. No one calls it soccer. 28 00:02:03,750 --> 00:02:06,500 -Maybe. -Oh, shit. Chris! Danny. 29 00:02:08,458 --> 00:02:10,750 Well, well, if it isn't Rosie and his girlfriend. 30 00:02:11,250 --> 00:02:12,625 We've all told you she's my pitch. 31 00:02:13,333 --> 00:02:15,000 -Come on, let's go. -No. 32 00:02:15,458 --> 00:02:18,042 If you think you have skills to pay the bills, prove it. 33 00:02:18,833 --> 00:02:19,917 Play me one on one. 34 00:02:20,250 --> 00:02:21,458 Whoever scores first wins. 35 00:02:53,042 --> 00:02:55,500 Well, this season's similar to that of last year 36 00:02:55,542 --> 00:02:57,708 and the chance to win though just about slammed shut. 37 00:02:58,042 --> 00:02:59,375 The question on everyone's lips 38 00:02:59,500 --> 00:03:02,292 is surely, Chris Rose is off to the Premier League. 39 00:03:02,333 --> 00:03:04,667 You're right, but rumors flying around Chris are 40 00:03:04,708 --> 00:03:06,542 that he's only interested in leaving Loughford 41 00:03:06,667 --> 00:03:07,750 if he's for East Stratford. 42 00:03:08,125 --> 00:03:09,375 So what's the hold up then? 43 00:03:09,458 --> 00:03:11,958 His stats are clearly up there with some of the best of them. 44 00:03:12,042 --> 00:03:14,083 Look, for me he's a great talent, you can see that. 45 00:03:14,125 --> 00:03:16,542 Great ability, everything he does in a game, you know 46 00:03:16,583 --> 00:03:17,667 excites the crowd. 47 00:03:17,917 --> 00:03:19,375 If I'm McLaren I'll keep bidding for 48 00:03:19,458 --> 00:03:21,667 for Chris. Eventually you see his love for the one club 49 00:03:22,042 --> 00:03:23,292 where have you gone from there. 50 00:03:23,500 --> 00:03:24,500 And his second? 51 00:03:24,750 --> 00:03:27,167 Well, let's be fair, you've seen some good sides to him. 52 00:03:27,250 --> 00:03:28,833 Then you've seen the hothead side of him 53 00:03:28,917 --> 00:03:30,833 and you've seen a temper which he can't control. 54 00:03:31,083 --> 00:03:33,125 And, you know, for me, have a look at this 55 00:03:33,167 --> 00:03:34,375 last month, for Ashchester. 56 00:03:34,917 --> 00:03:37,333 Out wide by Edwards, to Rose. 57 00:03:38,417 --> 00:03:39,708 Oh, and that's not pretty. 58 00:03:39,833 --> 00:03:42,000 Rose and Marcel Remi have collided. 59 00:03:42,042 --> 00:03:43,125 That was inevitable. 60 00:03:43,208 --> 00:03:44,875 Those two players hate each other. 61 00:03:44,958 --> 00:03:46,958 That's the thing, when you have a player like that 62 00:03:47,208 --> 00:03:48,708 you can lose at any given time. 63 00:03:48,750 --> 00:03:50,542 You have to have an exceptionally good reason 64 00:03:50,625 --> 00:03:52,792 -to want to take him on, right? - I personally think the Knights 65 00:03:52,875 --> 00:03:55,042 would be foolish not to consider him this time round 66 00:03:55,125 --> 00:03:57,208 because we lost Terry Donovan and Jonny Love. 67 00:03:57,292 --> 00:03:59,417 He falls in from midfield... 68 00:04:06,958 --> 00:04:08,208 As we say, Chris 69 00:04:08,500 --> 00:04:10,083 we've dealt with the boring details 70 00:04:10,458 --> 00:04:11,458 and we believe 71 00:04:11,958 --> 00:04:13,500 you've got a really good package there. 72 00:04:13,875 --> 00:04:16,333 Sign it, Chris. I promise it's a good deal. 73 00:04:17,000 --> 00:04:19,542 And this time next week, you'll be playing out there. 74 00:04:23,292 --> 00:04:25,875 -Welcome to the team, sir. -Oh, thank you. It's a dream come true. 75 00:04:25,958 --> 00:04:26,958 Well done, kid. 76 00:04:27,500 --> 00:04:29,167 We're gonna get you working straight away. 77 00:04:29,667 --> 00:04:32,333 We've got a whole publicity press package waiting for you. 78 00:04:32,583 --> 00:04:34,458 Time to let the world know you're a Knight now. 79 00:04:34,542 --> 00:04:35,833 Yeah, you know the kind of thing. 80 00:04:36,292 --> 00:04:38,167 Handle the shirt, meet the team 81 00:04:38,250 --> 00:04:39,917 -a few photos-- -And remember, Chris. 82 00:04:40,083 --> 00:04:43,000 -The press will be on your back from now on. -Absolutely. 83 00:04:43,125 --> 00:04:44,583 I've worked so hard for this moment. 84 00:04:44,667 --> 00:04:46,042 Nothing I'm gonna do to mess it up. 85 00:04:46,125 --> 00:04:47,917 I just gotta make one quick phone call first. 86 00:04:47,958 --> 00:04:50,125 And I'll crack on with the press call laid out for me. 87 00:04:50,625 --> 00:04:51,625 Mom, it's me. 88 00:04:52,417 --> 00:04:54,000 Chris? Everything all right? 89 00:04:54,083 --> 00:04:55,125 Yes, I'm fine, Mom. 90 00:04:55,667 --> 00:04:57,417 Listen, I didn't want to say anything before 91 00:04:57,458 --> 00:04:58,792 because it wasn't confirmed, but 92 00:04:59,792 --> 00:05:00,833 I've just become a Knight. 93 00:05:01,208 --> 00:05:02,958 Aaahh! Chris! 94 00:05:03,292 --> 00:05:05,875 -Mom, calm down, calm down. -Oh, this is wonderful news. 95 00:05:06,208 --> 00:05:07,750 I'm so proud of you. 96 00:05:08,333 --> 00:05:09,917 I can't wait to tell Auntie Jean. 97 00:05:10,708 --> 00:05:11,708 Thanks, Mom. 98 00:05:12,042 --> 00:05:13,708 Listen, don't say anything until tomorrow 99 00:05:13,750 --> 00:05:16,167 because they've got a whole press thing laid out for me, but... 100 00:05:16,333 --> 00:05:18,208 Mom, I just wanted you to be the first to know. 101 00:05:19,792 --> 00:05:20,792 Mom. 102 00:05:22,000 --> 00:05:23,583 What do you think Dad would've thought? 103 00:05:23,625 --> 00:05:26,000 Oh Chris, he'd have been so made up for you. 104 00:05:26,792 --> 00:05:29,625 He loved taking you to the old East Stratford ground and 105 00:05:30,292 --> 00:05:32,167 to see you play in the Black Knight colors... 106 00:05:33,208 --> 00:05:34,208 Well 107 00:05:34,417 --> 00:05:36,208 proud seems too small a word. 108 00:05:36,500 --> 00:05:37,500 Thanks, Mom. 109 00:05:58,083 --> 00:05:59,083 Ohh. 110 00:06:06,375 --> 00:06:07,375 Ohh. 111 00:06:13,250 --> 00:06:14,250 Ohh. 112 00:06:52,542 --> 00:06:53,542 Little boy. 113 00:06:54,083 --> 00:06:56,458 Do you know where Adam Chopra lives? 114 00:06:56,792 --> 00:06:58,375 I do. Yeah, he lives over there. 115 00:07:03,042 --> 00:07:04,042 Ahhh. 116 00:07:08,250 --> 00:07:09,625 What the hell are they doing here? 117 00:07:19,750 --> 00:07:21,667 Where the hell is it? 118 00:07:23,500 --> 00:07:24,500 Got it. 119 00:07:45,167 --> 00:07:47,542 Oh, man. Why do you have to be so high, man? 120 00:07:47,583 --> 00:07:49,000 I'm going to fall. 121 00:07:50,375 --> 00:07:51,708 Better be... 122 00:07:53,750 --> 00:07:54,792 What do they want from me? 123 00:08:03,917 --> 00:08:05,042 Let's go round the back. 124 00:08:31,167 --> 00:08:33,708 OK, ladies and gentlemen, I think we're ready to start. 125 00:08:35,292 --> 00:08:36,292 Here at East Stratford 126 00:08:37,042 --> 00:08:39,000 I'm very proud of the team we've built 127 00:08:39,667 --> 00:08:42,083 and often see them as a high-performance car. 128 00:08:42,583 --> 00:08:44,917 But even the very best of engines need a tune-up. 129 00:08:45,292 --> 00:08:47,417 I know that working here has always been your dream. 130 00:08:47,792 --> 00:08:50,292 And I know you're gonna do everything you can to make it work. 131 00:08:50,958 --> 00:08:52,792 But I just need you to do me one favor. 132 00:08:52,875 --> 00:08:54,583 What's that? Signing fee wasn't big enough? 133 00:08:54,667 --> 00:08:56,667 No, Chris, I'm serious. 134 00:08:57,375 --> 00:08:58,375 Look. 135 00:08:58,875 --> 00:09:00,208 Whenever you're out on the pitch 136 00:09:00,458 --> 00:09:02,583 whenever you're on the grass, just keep smiling. 137 00:09:03,208 --> 00:09:04,625 No matter what surprises happen 138 00:09:05,208 --> 00:09:06,208 you just keep smiling. 139 00:09:06,333 --> 00:09:07,458 Without further ado 140 00:09:07,792 --> 00:09:09,833 I'd like to introduce you to our new center forward 141 00:09:10,042 --> 00:09:13,042 Chris Rose. 142 00:09:42,375 --> 00:09:43,708 And our second sign-in 143 00:09:44,125 --> 00:09:45,125 Marcel Remi. 144 00:09:52,833 --> 00:09:54,167 Whenever you're out on the pitch 145 00:09:54,208 --> 00:09:56,667 whenever you're on the grass, just keep smiling. 146 00:09:57,167 --> 00:10:00,250 No matter what surprises happen, you just keep smiling. 147 00:10:08,833 --> 00:10:10,875 Get him out and put him on the car lift. 148 00:10:26,042 --> 00:10:27,042 Hello? 149 00:10:27,125 --> 00:10:28,125 Adam. 150 00:10:28,250 --> 00:10:29,250 It's Viktor. 151 00:10:29,833 --> 00:10:30,833 Oh, Viktor. Oh. 152 00:10:31,208 --> 00:10:32,208 How are you? 153 00:10:32,250 --> 00:10:34,125 Adam, no more excuses. 154 00:10:34,583 --> 00:10:36,292 Danny would like to see you. 155 00:10:37,292 --> 00:10:38,333 OK, broth' where? 156 00:10:38,625 --> 00:10:39,625 In one hour. 157 00:10:40,125 --> 00:10:41,125 Danny's house. 158 00:11:09,917 --> 00:11:12,583 Are you ready to tell me about their operations? 159 00:11:15,500 --> 00:11:17,625 I need to take the table first. 160 00:11:18,125 --> 00:11:19,125 Images. 161 00:11:19,833 --> 00:11:22,042 Oh, fuck sake! 162 00:11:22,667 --> 00:11:24,458 Let me go, you psychotic bitch. 163 00:11:24,875 --> 00:11:27,417 Such big words for a man in your position. 164 00:11:27,458 --> 00:11:28,458 Now tell me 165 00:11:28,667 --> 00:11:30,250 about their operations. 166 00:11:30,333 --> 00:11:32,458 Speak up, you little shit! 167 00:11:32,500 --> 00:11:34,500 I think he's trying to tell you. 168 00:11:34,542 --> 00:11:36,250 It's just, he's got a gun in his mouth. 169 00:11:42,333 --> 00:11:43,333 I'm sorry. 170 00:11:43,417 --> 00:11:45,208 I don't know anything about their operations. 171 00:11:45,250 --> 00:11:47,250 Look. 172 00:11:48,583 --> 00:11:50,500 We can do this the easy way 173 00:11:51,167 --> 00:11:53,292 or we can do it the hard way. 174 00:11:54,250 --> 00:11:56,792 Well, get your girlfriend off me and I'll tell you what I know. 175 00:11:57,250 --> 00:11:59,208 I am not his girlfriend! 176 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 I am nobody's girlfriend. 177 00:12:04,417 --> 00:12:07,000 You know, it's a shame that you don't know anything. 178 00:12:07,583 --> 00:12:09,167 Wait! Wait! 179 00:12:35,167 --> 00:12:37,667 OK, guys. There's only a few of us here today because 180 00:12:37,750 --> 00:12:39,708 we're testing Marcel and Chris' fitness. 181 00:12:40,250 --> 00:12:42,208 So I'm gonna be going quite hard on you two today 182 00:12:42,250 --> 00:12:44,500 but don't worry about it, let's just see how you get on. 183 00:13:14,833 --> 00:13:16,083 Demetri won't be happy. 184 00:13:16,708 --> 00:13:18,375 He was sure John could build the list. 185 00:13:19,917 --> 00:13:22,542 Take it to the crusher. I have somewhere I have to be. 186 00:13:24,917 --> 00:13:27,375 Adam, have a whiskey with me, please. 187 00:13:27,417 --> 00:13:28,625 Sure, this could be great. 188 00:13:31,958 --> 00:13:32,958 Now. 189 00:13:33,250 --> 00:13:34,292 Down to business. 190 00:13:34,708 --> 00:13:36,417 You know why I want to see you, don't you? 191 00:13:36,458 --> 00:13:39,792 -Danny, I promise you I'll get you all the money. -Hold on, hold on, hold on. 192 00:13:40,125 --> 00:13:41,458 Typical Adam Chopra. 193 00:13:41,583 --> 00:13:43,958 Never fully understanding the situation. 194 00:13:44,542 --> 00:13:46,583 See, it's not my money. 195 00:13:46,667 --> 00:13:47,833 I've got partners. 196 00:13:48,083 --> 00:13:49,417 People I work with. 197 00:13:49,583 --> 00:13:52,458 But I can't owe those Russians. They'll send those two freaks after me. 198 00:13:52,667 --> 00:13:55,167 -Shit. That's why they came to my house yesterday. -Ah. 199 00:13:55,708 --> 00:13:59,292 Finally, he gets the full picture. 200 00:14:00,542 --> 00:14:01,750 You know, Adam, don't you? 201 00:14:02,833 --> 00:14:05,083 -Of course. -Is that old guy with you too? 202 00:14:05,500 --> 00:14:06,500 No. 203 00:14:07,000 --> 00:14:08,208 Just me and Danny. 204 00:14:10,750 --> 00:14:12,125 See, Adam, I like you. 205 00:14:12,417 --> 00:14:13,875 Me, you, Rose-y 206 00:14:14,000 --> 00:14:15,125 are old school friends. 207 00:14:15,208 --> 00:14:17,250 So it's only right I give you this opportunity 208 00:14:17,292 --> 00:14:19,375 to get your fucking affairs in order. 209 00:14:19,875 --> 00:14:20,875 Put it this way. 210 00:14:21,000 --> 00:14:23,208 Next time, you'll be seeing either Dimitri 211 00:14:23,875 --> 00:14:26,083 -or Alexei. -You could always earn it back. 212 00:14:26,958 --> 00:14:29,000 Alexei's running a booking gig tonight. 213 00:14:29,542 --> 00:14:30,625 I'll do that, then. 214 00:14:33,375 --> 00:14:35,542 Good luck, Adam. You can see yourself out. 215 00:14:38,958 --> 00:14:40,542 Excuse me. Are you Danny Rana? 216 00:14:40,833 --> 00:14:42,375 No, sorry mate. He's upstairs. 217 00:15:12,125 --> 00:15:13,208 Out of my way, fag. 218 00:15:14,667 --> 00:15:16,208 You can keep your shirt on. 219 00:15:17,167 --> 00:15:19,167 You'd like that, won't you, for me to take it off. 220 00:15:19,292 --> 00:15:20,292 Marcel. 221 00:15:20,583 --> 00:15:21,667 Get a drink and cool off. 222 00:15:23,042 --> 00:15:24,833 I didn't realize you had the bet on Ozzie. 223 00:15:25,500 --> 00:15:27,500 Maybe that's why he's acting so much on the field. 224 00:15:28,083 --> 00:15:30,542 Sorry, are you talking to me mate? Save it for the pitch, OK? 225 00:15:31,125 --> 00:15:32,292 You can't stand it, can you? 226 00:15:33,125 --> 00:15:34,250 What are you talking about? 227 00:15:34,542 --> 00:15:36,167 That you're a little bit slower than me? 228 00:15:36,542 --> 00:15:38,000 Did you have a late night last night? 229 00:15:38,083 --> 00:15:39,542 Or too many croissants for breakfast? 230 00:15:40,542 --> 00:15:43,417 Oh yes, I partied a little bit too hard last night, with your mother. 231 00:15:43,875 --> 00:15:46,458 But you know what it's like when you get the deal of a lifetime. 232 00:15:46,542 --> 00:15:49,208 I'm not fighting with my new teammate on our first day at practice. 233 00:15:50,292 --> 00:15:51,750 You're fighting with an Englishman, Rose. 234 00:15:51,917 --> 00:15:53,917 You create a scene in front of everybody, but look 235 00:15:54,500 --> 00:15:56,292 everybody knows I'm the better player. 236 00:15:56,875 --> 00:15:59,000 That is why I get paid twice as much as you. 237 00:15:59,917 --> 00:16:02,167 Like I said, Marcel, save it for the pitch. 238 00:16:04,583 --> 00:16:06,167 Now don't fuck me around 239 00:16:06,250 --> 00:16:08,583 but is it true that Marcel got twice the deal I did? 240 00:16:09,417 --> 00:16:10,417 Umm. 241 00:16:10,833 --> 00:16:13,583 -Who told you? -It doesn't fucking matter who told me. 242 00:16:13,708 --> 00:16:16,000 You didn't tell me. So is it true? 243 00:16:16,917 --> 00:16:20,792 -Yeah, you have eventually come out but... -No Toni, you let me down. 244 00:16:21,042 --> 00:16:23,875 First you didn't tell me about Marcel even joining East Stratford 245 00:16:24,042 --> 00:16:26,250 and now I hear he's got a better fucking deal than me. 246 00:16:26,500 --> 00:16:28,708 But still, at least you got your cut, right? 247 00:16:29,167 --> 00:16:32,583 Look, I could find out about Marcel until after you'd signed. 248 00:16:33,125 --> 00:16:35,458 I don't want to be contentious, I figured out just let you 249 00:16:35,500 --> 00:16:36,667 find out in good time. 250 00:16:37,417 --> 00:16:39,708 Therefore you wouldn't do anything rash, like 251 00:16:40,333 --> 00:16:42,583 back out the contract that you've always wanted. 252 00:16:42,750 --> 00:16:44,500 Not fucking good enough! 253 00:16:44,667 --> 00:16:45,750 You should have warned me. 254 00:16:45,792 --> 00:16:47,292 You should have gotten me more money. 255 00:16:47,375 --> 00:16:48,375 Oh, really? 256 00:16:48,875 --> 00:16:50,292 Well, you changed your tune. 257 00:16:50,792 --> 00:16:52,750 For the past three years you've been saying to me 258 00:16:52,833 --> 00:16:55,042 get me an East Stratford contract, no matter what. 259 00:16:55,750 --> 00:16:56,917 Well, guess what, Chris? 260 00:16:57,083 --> 00:16:59,333 This is what a "no matter what" looks like. 261 00:16:59,792 --> 00:17:01,542 Fuck you, Toni, thanks for everything. 262 00:17:05,542 --> 00:17:06,750 Channel Six News has been talking 263 00:17:06,792 --> 00:17:08,583 to the Premier League club East Stratford 264 00:17:08,750 --> 00:17:10,083 who found themselves at the center 265 00:17:10,167 --> 00:17:13,417 of a controversial decision to sign two former on-pitch adversaries 266 00:17:13,625 --> 00:17:15,500 Marcel Remi and Christopher Rose. 267 00:17:15,750 --> 00:17:18,375 While fans have been outspoken with their thoughts on this decision 268 00:17:18,542 --> 00:17:20,250 the club's chairman is yet to comment. 269 00:17:20,417 --> 00:17:22,833 Our reporter Kirsty Simpson's at the Knights training ground 270 00:17:22,917 --> 00:17:25,750 where the new-look team has just finished their first training session. 271 00:17:25,833 --> 00:17:27,833 I've been talking with some of the fans here today 272 00:17:27,917 --> 00:17:29,625 and the reaction to this news is very mixed 273 00:17:29,917 --> 00:17:30,958 but in general 274 00:17:31,000 --> 00:17:33,125 most fans are, for want of a better phrase 275 00:17:33,167 --> 00:17:36,625 intrigued to see if Rose and Remi can actually play together well. 276 00:17:36,708 --> 00:17:39,125 Dad, Dad! Can I go get Chris Rose's autograph? 277 00:17:41,875 --> 00:17:43,000 Here comes the team now. 278 00:17:45,042 --> 00:17:46,542 -Hello guys, let's go. -Chrisman. 279 00:17:46,833 --> 00:17:47,833 I can't see. 280 00:17:48,292 --> 00:17:50,292 Chrisman. I can't see. 281 00:17:50,375 --> 00:17:51,583 Get out of the way. 282 00:17:52,375 --> 00:17:53,958 Stop pushing me. Get off. 283 00:17:54,792 --> 00:17:55,792 Dad! 284 00:17:55,917 --> 00:17:57,917 Help, Dad! Dad, help! 285 00:17:58,375 --> 00:17:59,458 He's pushing me. 286 00:18:00,542 --> 00:18:01,833 I can't breathe. 287 00:18:02,417 --> 00:18:03,417 Dad! 288 00:18:04,083 --> 00:18:05,083 Someone, help! 289 00:18:06,542 --> 00:18:08,958 Whoa! Whoa! Whoa! Careful, careful, careful! 290 00:18:09,417 --> 00:18:11,958 Boy, you all right? Come here. Come on. You all right, kid? 291 00:18:12,125 --> 00:18:13,917 -What's your, what's your name? -It's Josh. 292 00:18:14,042 --> 00:18:15,083 Josh. Where's your dad? 293 00:18:15,625 --> 00:18:17,250 -Over there. -I'm here, I'm here. 294 00:18:18,542 --> 00:18:20,667 -Everything all right? -Yeah, Josh seems fine. 295 00:18:21,625 --> 00:18:23,250 Umm, do you both have a spare hour? 296 00:18:24,500 --> 00:18:25,583 Cool. Come with me. 297 00:18:28,542 --> 00:18:30,042 Marcel. 298 00:18:35,917 --> 00:18:36,958 Thanks for this, Chris. 299 00:18:37,333 --> 00:18:39,000 He's having a fantastic time. 300 00:18:39,083 --> 00:18:40,375 He'll remember this forever. 301 00:18:40,583 --> 00:18:42,625 I would have loved to tour the stadium with my dad. 302 00:18:42,708 --> 00:18:45,167 Besides, I want him to remember the good memories from today. 303 00:18:45,250 --> 00:18:46,833 Not what happened on the training pitch. 304 00:18:46,917 --> 00:18:48,417 Well, thank you, Chris. 305 00:18:48,875 --> 00:18:50,208 From the bottom of my heart. 306 00:18:51,125 --> 00:18:53,250 But Josh is not really an East Stratford fan, though. 307 00:18:53,917 --> 00:18:55,000 He's a Chris Rose fan. 308 00:18:55,417 --> 00:18:57,083 He's been following your career ever since 309 00:18:57,125 --> 00:18:59,792 -he got into football. -Wow, I didn't realize that. Thank you. 310 00:19:01,042 --> 00:19:03,458 You've done so much more for him than you can possibly know. 311 00:19:03,500 --> 00:19:04,500 You see 312 00:19:04,708 --> 00:19:07,208 Josh has recently been diagnosed with a rare blood condition. 313 00:19:08,500 --> 00:19:10,667 We've heard there's a possible cure in America, but 314 00:19:11,750 --> 00:19:13,000 we can't afford the treatment. 315 00:19:51,667 --> 00:19:53,042 Complimentary drinks. 316 00:19:53,542 --> 00:19:55,167 A man could get used to this. 317 00:19:55,292 --> 00:19:57,750 Now you're in the Premiership we can get to anywhere we want. 318 00:19:57,792 --> 00:19:59,750 True, mate, but hope it gets a little bit easier 319 00:19:59,792 --> 00:20:01,292 than was my first day being a Knight. 320 00:20:01,333 --> 00:20:03,333 Stays like that I don't know if I can keep it up. 321 00:20:03,375 --> 00:20:05,042 Everyone has first day problems, mate. 322 00:20:05,125 --> 00:20:06,667 It'll be better on Monday, you'll see. 323 00:20:06,750 --> 00:20:09,000 Just have a good night, forget about everything, yeah? 324 00:20:10,500 --> 00:20:11,500 Bro! 325 00:20:11,542 --> 00:20:13,333 Get over there, those two girls winding us up 326 00:20:13,417 --> 00:20:14,833 Get your game face on, let's go! 327 00:20:14,875 --> 00:20:16,167 I don't think you get it, Adam. 328 00:20:16,500 --> 00:20:18,667 I've been waiting so long to for sign East Stratford. 329 00:20:18,792 --> 00:20:20,333 -It's a dream job. -Yeah, and mine. 330 00:20:20,375 --> 00:20:21,917 And then they went and screwed it up by 331 00:20:22,000 --> 00:20:23,833 -signing this French prick Marcel. -So what? 332 00:20:23,917 --> 00:20:26,250 Now I feel pathetic for even worrying about those things. 333 00:20:27,000 --> 00:20:28,792 Are and Toni, the money. 334 00:20:29,625 --> 00:20:30,792 All I can think about 335 00:20:31,000 --> 00:20:32,500 is the fact that this poor little boy 336 00:20:32,583 --> 00:20:34,667 is never gonna have these opportunities in his life. 337 00:20:34,833 --> 00:20:37,083 Oh my god! 338 00:20:37,375 --> 00:20:39,375 Look, Chris, but I'm sorry. I really want to help 339 00:20:39,458 --> 00:20:42,167 but something really important has just come up. 340 00:20:43,417 --> 00:20:44,833 No, you're right, Adam, mate. 341 00:20:44,958 --> 00:20:46,208 Time and a place and all that. 342 00:20:46,583 --> 00:20:48,458 Drink up. Let's go buy those girls some drinks. 343 00:20:48,875 --> 00:20:50,625 But wait, mate. Promise me one thing. 344 00:20:51,250 --> 00:20:52,458 No cheesy pickup lines. 345 00:20:52,708 --> 00:20:54,667 Ah, I got a really sick one for tonight, broth. 346 00:20:55,458 --> 00:20:58,625 -Go on and lose it. -Oh, no no no. No previews, bruv. 347 00:21:02,375 --> 00:21:04,208 -Hi girls. We-- -Um, I'm sorry. 348 00:21:04,292 --> 00:21:05,667 I know it's taking a lot of courage 349 00:21:05,708 --> 00:21:07,917 to come over here, especially when there's three of us 350 00:21:07,958 --> 00:21:10,125 and two of you. And although I appreciate your courage 351 00:21:10,208 --> 00:21:11,833 we'd much rather be on our own right now. 352 00:21:12,167 --> 00:21:14,083 -I bet you three girls are from Ireland. -Why is that? 353 00:21:14,250 --> 00:21:15,292 It's when I look at you. 354 00:21:15,583 --> 00:21:18,542 -Dublin... -It's what those guys over there would have said. 355 00:21:18,833 --> 00:21:21,333 Girls, we just want to come over and offer to buy you a drink. 356 00:21:21,500 --> 00:21:22,542 If I'm honest with you 357 00:21:22,625 --> 00:21:24,792 if we sit with you it will stop all those other creeps 358 00:21:24,875 --> 00:21:26,208 from using cheesy pickup lines. 359 00:21:30,042 --> 00:21:32,375 All right, I'm Adam, and you must recognize my mate Chris 360 00:21:32,417 --> 00:21:35,042 -over there. -This is Nicola, Dawn and I'm Ashley. 361 00:21:35,083 --> 00:21:36,542 -Ashley Queen. -Really? 362 00:21:36,833 --> 00:21:38,375 That must be fake, because I'm a name. 363 00:21:38,417 --> 00:21:39,750 I don't get it, and 364 00:21:39,833 --> 00:21:41,917 no, I don't recognize you, I'm sorry. Should I? 365 00:21:42,333 --> 00:21:43,375 Are you kidding? 366 00:21:44,125 --> 00:21:45,833 Oh, you must not follow football, then. 367 00:21:46,458 --> 00:21:49,167 Oh my god, are you two both footballers? 368 00:21:49,208 --> 00:21:52,042 See, I told you this is where all the boys come. 369 00:21:52,083 --> 00:21:54,125 Yeah, I'm a footballer. Just signed East Stratford. 370 00:21:54,417 --> 00:21:56,708 -I'm a London Knight. -That means nothing to me. 371 00:21:56,750 --> 00:21:58,583 -Umm, what about him? -Oh, Adam? 372 00:21:59,625 --> 00:22:01,500 What is it this week, mate? Truck driver? 373 00:22:03,667 --> 00:22:04,958 Yeah, until I get signed. 374 00:22:06,083 --> 00:22:07,875 So can we offer you girls something to drink? 375 00:22:08,083 --> 00:22:10,208 -Perhaps some prosecco? -Yes, please. 376 00:22:10,417 --> 00:22:11,875 Umm, I'm not sure. 377 00:22:12,167 --> 00:22:14,458 Umm, prosecco and champagne usually go straight to my head 378 00:22:14,542 --> 00:22:16,208 -and I act really silly. -Sounds perfect. 379 00:22:16,542 --> 00:22:19,125 We'll take a chilled prosecco and five glasses, please. 380 00:22:19,208 --> 00:22:21,708 You are naughty... Do you never take no for an answer? 381 00:22:21,792 --> 00:22:23,333 I guess not. Thank you. 382 00:22:24,167 --> 00:22:25,542 Well, at least you're not French. 383 00:22:26,583 --> 00:22:29,167 -Wait, why? -Well, we used to go to this other club. 384 00:22:29,542 --> 00:22:31,000 Churchill's. Do you know it? 385 00:22:31,250 --> 00:22:32,917 Yeah, heard of it. Not been there before. 386 00:22:33,125 --> 00:22:35,208 -Heard it's a bit... -And as you were saying? 387 00:22:35,375 --> 00:22:37,500 This local football club's players started coming in. 388 00:22:37,583 --> 00:22:39,375 The biggest wanker of the lot was French. 389 00:22:39,583 --> 00:22:40,667 He was called Marcel. 390 00:22:40,750 --> 00:22:42,208 And he would go around the whole club 391 00:22:42,292 --> 00:22:44,000 flirting with every single woman in sight. 392 00:22:44,167 --> 00:22:45,500 Turns out he had a girlfriend. 393 00:22:45,583 --> 00:22:47,750 Crystal. She's a total bitch. 394 00:22:48,708 --> 00:22:52,375 Wait. You two guys haven't got a little wife at home 395 00:22:52,458 --> 00:22:54,042 -have you? -No. 396 00:22:54,458 --> 00:22:55,458 Girls. 397 00:22:55,542 --> 00:22:57,625 I think you might have actually found two gentlemen. 398 00:23:17,917 --> 00:23:18,917 I'll get that. 399 00:23:19,458 --> 00:23:21,125 Get you something to drink while I'm up? 400 00:23:21,750 --> 00:23:23,792 Oh yeah, I'd love a cup of tea. 401 00:23:25,250 --> 00:23:28,208 Well, if the kettle's on, I'll have a cup of tea, love. 402 00:23:29,750 --> 00:23:30,875 Of course. I won't be long. 403 00:23:31,333 --> 00:23:32,625 Excuse me, darling. 404 00:23:46,042 --> 00:23:48,375 -Hello? -Chris. Oh my, oh my-- 405 00:23:48,583 --> 00:23:50,125 Best night ever. 406 00:23:51,667 --> 00:23:52,875 I'm coming. Hold on! 407 00:23:53,000 --> 00:23:54,542 You'll have to fill me in later, mate. 408 00:23:54,917 --> 00:23:56,625 You saw the girls home safely though, yeah? 409 00:23:56,708 --> 00:23:58,417 I promise, man. Let me put it this way. 410 00:23:58,542 --> 00:24:00,542 I made sure they got a good night's sleep. 411 00:24:00,708 --> 00:24:02,208 Oh, have you no shame, mate? 412 00:24:02,708 --> 00:24:04,500 Whatever happened to not kissing and telling? 413 00:24:05,083 --> 00:24:06,083 So which one? 414 00:24:06,292 --> 00:24:07,875 Not one. Both! 415 00:24:08,167 --> 00:24:10,625 Oh my god. You are such a slapper. 416 00:24:10,708 --> 00:24:13,333 You know they only slept with you to get to me, though, don't you? 417 00:24:13,375 --> 00:24:15,292 -You're jealous. -Open the door. 418 00:24:15,458 --> 00:24:16,583 Open up! 419 00:24:16,667 --> 00:24:17,833 Sorry, mate, I've got to go. 420 00:24:25,708 --> 00:24:26,917 Hello Chopra! 421 00:24:27,125 --> 00:24:28,417 Told you we'll be back. 422 00:24:28,500 --> 00:24:29,958 -Oh come on. -Have you got the money? 423 00:24:30,042 --> 00:24:31,292 Oh come on guys. I'll get the money, I promise. 424 00:24:31,375 --> 00:24:33,958 No, no, you've had enough time. Give it to me. 425 00:24:34,125 --> 00:24:35,917 Please, not today. Any day but today. Please. 426 00:24:36,417 --> 00:24:37,833 Get out of the way. Let's see. 427 00:24:40,958 --> 00:24:42,000 Morning, ladies. 428 00:24:43,542 --> 00:24:45,500 -Well. -Oh my god. 429 00:24:47,250 --> 00:24:49,125 is this seriously happening? 430 00:24:49,417 --> 00:24:51,500 Oh, we won't hold you up too long. You got that? 431 00:24:51,750 --> 00:24:52,917 Nice one. I'll get the van. 432 00:24:54,208 --> 00:24:56,500 Huge anticipation at the Castle today. 433 00:24:56,708 --> 00:24:58,625 Right at the start of a new season. 434 00:24:58,833 --> 00:25:00,667 And a new-look team for East Stratford. 435 00:25:01,125 --> 00:25:03,375 Fans are divided, but eager to find out 436 00:25:03,458 --> 00:25:04,750 what exactly that means. 437 00:25:04,917 --> 00:25:07,625 By having Chris Rose and Marcel Remi 438 00:25:07,667 --> 00:25:08,792 in the same team. 439 00:25:08,917 --> 00:25:11,333 It's a decision the chairman is standing by 440 00:25:11,708 --> 00:25:13,792 saying fortune favors the bold. 441 00:25:14,000 --> 00:25:15,208 So we'll have to wait and see 442 00:25:15,625 --> 00:25:16,917 what happens later today. 443 00:25:22,625 --> 00:25:25,083 There's not really much else I can add to that, to be honest 444 00:25:25,667 --> 00:25:27,833 other than I really believe that we can win this game. 445 00:25:28,458 --> 00:25:30,000 As long as we stick to the game plan 446 00:25:30,833 --> 00:25:32,125 and you all know your roles 447 00:25:32,792 --> 00:25:34,125 we can come out victorious. 448 00:25:35,292 --> 00:25:36,500 Look, when we wear this shirt 449 00:25:37,042 --> 00:25:38,042 we're a team. 450 00:25:38,792 --> 00:25:40,708 When we're out on that pitch we're the Knights. 451 00:25:42,417 --> 00:25:44,708 Let's leave our personal issues in the locker room today. 452 00:25:45,000 --> 00:25:47,125 Let's get out there and do what we're supposed to do. 453 00:25:47,583 --> 00:25:49,333 Are you with me, lads? 454 00:25:57,750 --> 00:25:59,417 When I get the opportunity to score today 455 00:25:59,458 --> 00:26:01,458 regardless of the game plan I'm going to take it. 456 00:26:01,500 --> 00:26:03,792 I'm going to be the best forward this team has ever seen. 457 00:26:04,625 --> 00:26:06,458 What the hell happened out there? 458 00:26:06,792 --> 00:26:09,042 -I'm sorry. -That was a rhetorical question, Rose. 459 00:26:09,708 --> 00:26:10,792 What was it I said? 460 00:26:11,292 --> 00:26:13,917 Worst debut game in the history of the club. 461 00:26:14,542 --> 00:26:16,667 You know, I would have argued with them, but I can't. 462 00:26:17,333 --> 00:26:18,708 When I was offered you two... 463 00:26:19,167 --> 00:26:20,167 Yeah. 464 00:26:20,250 --> 00:26:21,875 I thought you might be a bit volatile 465 00:26:22,708 --> 00:26:24,958 but I also thought you'd energize the club. 466 00:26:25,292 --> 00:26:27,667 And somehow come together and work in harmony out there. 467 00:26:28,167 --> 00:26:29,917 What I saw on the pitch was anything but. 468 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 But Marcel doesn't want to play as part of a team. 469 00:26:32,042 --> 00:26:33,208 That's exactly what he said. 470 00:26:34,167 --> 00:26:35,833 Listen, you two need to grow up. 471 00:26:36,292 --> 00:26:39,333 -This is the Premiership! -So you don't think in any way this is your fault? 472 00:26:39,458 --> 00:26:42,042 That you should have told me Marcel was also signing to the club. 473 00:26:42,083 --> 00:26:43,500 That I got half the deal he got. 474 00:26:43,708 --> 00:26:45,250 Perhaps that I got a fair deal. 475 00:26:45,708 --> 00:26:47,208 That's it. Right, right. 476 00:26:48,042 --> 00:26:49,250 You didn't play well 477 00:26:49,625 --> 00:26:51,000 because I'm not paying you enough. 478 00:26:51,958 --> 00:26:54,125 You and your agent, you had the chance to haggle. 479 00:26:55,042 --> 00:26:56,583 You did a deal when you signed. 480 00:26:57,625 --> 00:26:59,250 And as for making decisions 481 00:26:59,625 --> 00:27:00,750 I'm the chairman! 482 00:27:01,583 --> 00:27:03,917 I've never run a decision past any other player. 483 00:27:04,042 --> 00:27:06,208 And I'm certainly not about to start with you! 484 00:27:08,208 --> 00:27:09,208 Now 485 00:27:09,792 --> 00:27:12,250 let me lay this out as clear as I can spell it out. 486 00:27:14,125 --> 00:27:15,167 You and Marcel 487 00:27:15,708 --> 00:27:17,250 settle out your differences 488 00:27:18,000 --> 00:27:19,708 and start scoring goals 489 00:27:20,458 --> 00:27:22,542 or people are going to be leaving the club. 490 00:27:23,000 --> 00:27:24,333 And no matter what the press say 491 00:27:24,792 --> 00:27:25,792 it won't be me. 492 00:27:25,958 --> 00:27:26,958 Well? 493 00:27:27,083 --> 00:27:29,083 -Was it as bad as you feared? -It was worse, mate. 494 00:27:29,167 --> 00:27:31,083 You were pretty shit out there, mate. 495 00:27:31,167 --> 00:27:34,000 You are such a tosser. Remind me again why we're friends. 496 00:27:34,083 --> 00:27:35,875 Chris, you and I are in a similar boat, mate. 497 00:27:36,083 --> 00:27:37,875 I think I have an idea how we can sort this. 498 00:27:38,042 --> 00:27:39,833 -Same boat, how? -Don't worry about that. 499 00:27:40,042 --> 00:27:42,000 -Do you know Greens in Camden? -Yeah, I think so. 500 00:27:42,083 --> 00:27:44,500 Well, let's go there. I need a drink, and you're paying. 501 00:27:46,125 --> 00:27:48,708 I'll tell you, mate, you don't realize it but with the spectators 502 00:27:48,792 --> 00:27:49,833 it's the funniest thing you've ever seen. 503 00:27:51,292 --> 00:27:52,542 One minute you're hurtling down the wing, 504 00:27:52,958 --> 00:27:54,625 Next minute, Marcel tackles you 505 00:27:55,000 --> 00:27:58,000 -and you land flat on the pitch. -What sort of idiot tackles his own player 506 00:27:58,042 --> 00:27:59,042 and doesn't score? 507 00:28:00,083 --> 00:28:01,875 -What was he thinking? -Exactly. 508 00:28:02,125 --> 00:28:03,583 You know what pisses me off the most? 509 00:28:03,708 --> 00:28:06,500 Is that the ref, the club, the team, the players 510 00:28:06,833 --> 00:28:08,125 they all think it was my fault. 511 00:28:08,375 --> 00:28:10,708 Even my mom called me to give me a go for being a hothead. 512 00:28:11,042 --> 00:28:12,417 And that's why I brought you here. 513 00:28:13,167 --> 00:28:15,125 But first, a bit of an admission, mate. 514 00:28:15,750 --> 00:28:17,750 I'm broke. A lot of people 515 00:28:18,125 --> 00:28:19,792 -a lot of money-- -What's new, Adam? 516 00:28:19,875 --> 00:28:22,417 For as long as I've known you, you've not a penny to your name. 517 00:28:22,458 --> 00:28:24,833 This is different. For the last few years I've been playing 518 00:28:24,917 --> 00:28:26,417 a lot of poker, trying to fix my debt. 519 00:28:26,500 --> 00:28:28,250 -But it's made it much worse. -Shock me. 520 00:28:29,208 --> 00:28:31,333 -How much? -Not sure, really. 521 00:28:32,875 --> 00:28:35,250 I'm past the point of counting and into the point of 522 00:28:35,500 --> 00:28:37,208 asking casino owners if I can work it off. 523 00:28:37,417 --> 00:28:38,958 I was even paying at Danny's club. 524 00:28:39,125 --> 00:28:40,167 We don't even like Danny. 525 00:28:40,333 --> 00:28:41,833 It doesn't matter, he's dead anyway. 526 00:28:42,042 --> 00:28:44,792 -Shot by some rival club owner or something like that. -Jesus. 527 00:28:45,667 --> 00:28:48,292 -So what do you want me to do? Pay it back? -Sort of. 528 00:28:49,917 --> 00:28:50,917 Like I said 529 00:28:51,417 --> 00:28:52,708 I need to work it off and 530 00:28:52,958 --> 00:28:54,292 when they found out I knew you 531 00:28:54,958 --> 00:28:57,125 -they want me to introduce you. -Adam, no fucking way. 532 00:28:57,625 --> 00:28:59,042 I'm happy to help you pay it back 533 00:28:59,125 --> 00:29:01,125 but I'm not gonna get involved with anybody dodgy. 534 00:29:01,167 --> 00:29:03,167 -You say that, but-- -No, Adam, that's it. Final. 535 00:29:03,417 --> 00:29:05,208 It's probably too late for that mate, sorry. 536 00:29:05,458 --> 00:29:07,042 -What do you mean? -This bar 537 00:29:07,792 --> 00:29:08,958 is one of the places I play. 538 00:29:09,083 --> 00:29:11,042 The owner's this guy I need you to meet. 539 00:29:12,083 --> 00:29:13,583 Adam, you fucking idiot. 540 00:29:13,667 --> 00:29:15,333 You said it yourself... 541 00:29:15,875 --> 00:29:18,292 -Need some more friends, anyway. -Yeah, maybe new friends 542 00:29:18,583 --> 00:29:21,458 but not people with access to concrete shoes and shotguns 543 00:29:21,542 --> 00:29:24,417 that kill other bar owners because they don't like how they do business. 544 00:29:24,458 --> 00:29:26,542 What made you think I'd be interested in this, mate? 545 00:29:26,625 --> 00:29:28,792 I thought they might have helped get even with Marcel. 546 00:29:29,542 --> 00:29:30,542 Hello, Adam. 547 00:29:31,250 --> 00:29:32,625 I see you brought your friend. 548 00:29:32,958 --> 00:29:33,958 As promised. 549 00:29:37,917 --> 00:29:39,583 Welcome to Greens, Mr. Rose. 550 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 I'm Alexei. 551 00:29:42,167 --> 00:29:43,292 Can I get you another drink? 552 00:29:43,417 --> 00:29:45,542 No, thank you. I'm in training at the moment. 553 00:29:46,167 --> 00:29:48,042 -Honest, I was just about to go. -I see. 554 00:29:48,667 --> 00:29:51,708 Well, it was an honor to have such a famous footballer in my bar anyway. 555 00:29:51,750 --> 00:29:53,667 Can I get a picture of the three of us together? 556 00:29:53,792 --> 00:29:55,000 I can hang it above the bar. 557 00:29:55,458 --> 00:29:57,750 The day the great Chris Rose came to Greens. 558 00:29:58,375 --> 00:30:00,417 -Yeah, of course. -Viktor, have you got your camera? 559 00:30:00,500 --> 00:30:01,667 We need a selfie moment. 560 00:30:09,250 --> 00:30:11,500 Excellent. Let me see, let me see. 561 00:30:12,458 --> 00:30:14,500 Amazing. Get it printed, Viktor. 562 00:30:15,208 --> 00:30:17,500 I want everyone to know I'm friends with Chris Rose. 563 00:30:17,542 --> 00:30:18,542 Da, boss. 564 00:30:18,667 --> 00:30:21,292 Isn't it amazing, how mobile phones these days can do 565 00:30:21,792 --> 00:30:23,250 so much more than make calls? 566 00:30:23,875 --> 00:30:24,875 A bit like you, Chris. 567 00:30:25,917 --> 00:30:27,958 Everyone knows you as just a footballer 568 00:30:28,417 --> 00:30:30,542 but I bet you are so much more, aren't you? 569 00:30:30,708 --> 00:30:32,333 -I guess. -Oh, don't be so modest 570 00:30:33,208 --> 00:30:35,833 I've seen you play. You have some serious talent, my friend. 571 00:30:36,083 --> 00:30:38,875 -Thank you. -See, and humble too. 572 00:30:40,083 --> 00:30:42,250 Adam here tells me you're not enjoying your move 573 00:30:42,333 --> 00:30:44,167 to East Stratford. Is that correct? 574 00:30:45,167 --> 00:30:46,250 Oh he did, did he? 575 00:30:47,000 --> 00:30:49,417 No, it's probably just some new club teething problems. 576 00:30:49,792 --> 00:30:52,250 What if I could offer you a solution to all your problems? 577 00:30:52,458 --> 00:30:54,125 And help your friend here in the process? 578 00:30:54,875 --> 00:30:55,958 Would you be interested? 579 00:30:56,542 --> 00:30:57,542 I'm not sure. 580 00:30:58,083 --> 00:30:59,667 Really, I'm just a footballer, you know? 581 00:30:59,708 --> 00:31:01,708 -I mean, what you see is what you get. -Perhaps. 582 00:31:02,792 --> 00:31:04,583 But if you do this one little thing for me. 583 00:31:05,500 --> 00:31:07,833 We can offer you so much more in return. 584 00:31:15,750 --> 00:31:18,833 Inside is enough money for your friend to pay off all his other debts. 585 00:31:21,542 --> 00:31:22,625 OK, let's be honest. 586 00:31:23,458 --> 00:31:24,583 What is it you want from me? 587 00:31:25,042 --> 00:31:26,750 Next week's game against Clutchworth. 588 00:31:27,708 --> 00:31:29,625 I want you to do everything you can do to lose. 589 00:31:37,708 --> 00:31:38,708 So, Dad. 590 00:31:40,333 --> 00:31:42,958 They've given me this phone. 24 hours to make a decision. 591 00:31:44,792 --> 00:31:47,458 If I'm in, I just text them and all of Adam's problems go away. 592 00:31:49,458 --> 00:31:50,458 And as for me 593 00:31:51,333 --> 00:31:53,958 they agree to make up the contract difference between Marcel and I. 594 00:31:56,375 --> 00:31:58,292 All I've got to do is throw the odd game or two. 595 00:32:00,583 --> 00:32:02,792 I know it's not the East Stratford start we wanted, but 596 00:32:03,458 --> 00:32:05,833 nothing by joining the Knights has been what I anticipated. 597 00:32:08,792 --> 00:32:10,542 I really want to get my own back on him too 598 00:32:11,000 --> 00:32:12,042 especially Marcel. 599 00:32:12,750 --> 00:32:13,875 And what's throwing a game? 600 00:32:14,167 --> 00:32:15,417 Will it really, really matter? 601 00:32:20,917 --> 00:32:21,917 Anyway, Dad. 602 00:32:23,500 --> 00:32:24,583 I've got to go now. 603 00:32:26,583 --> 00:32:27,625 Thanks for the talk, Dad. 604 00:32:48,500 --> 00:32:50,250 So, Chris, have you made your decision yet? 605 00:32:51,042 --> 00:32:52,458 Absolutely. I think I want to have 606 00:32:52,500 --> 00:32:54,458 the oysters, followed by the steak, please. 607 00:32:54,583 --> 00:32:55,583 Oysters, hey? 608 00:32:55,958 --> 00:32:58,958 -So I'm gonna go for the smoked salmon and the chicken, please. -Thank you. 609 00:33:00,375 --> 00:33:04,167 You know, I don't usually drink this much with guys. 610 00:33:04,708 --> 00:33:06,458 -I know. -Especially on dates. 611 00:33:06,542 --> 00:33:08,750 I remember you told me it goes straight to your head. 612 00:33:08,792 --> 00:33:10,542 I think that's why I keep pouring you more. 613 00:33:11,042 --> 00:33:12,500 But, umm, why here? 614 00:33:13,167 --> 00:33:15,333 When you're a footballer, anything's possible. 615 00:33:16,375 --> 00:33:17,708 I just wanted to do it in style. 616 00:33:17,958 --> 00:33:20,000 You mean... you just want to show off. 617 00:33:20,250 --> 00:33:21,583 Maybe, but, umm 618 00:33:22,375 --> 00:33:24,750 let's just enjoy the most romantic date possible. 619 00:33:26,708 --> 00:33:28,042 Voila, madame, monsieur. 620 00:33:28,750 --> 00:33:31,583 -Thank you. -So anyway, Chris, you were going to ask me something. 621 00:33:32,625 --> 00:33:34,625 -I've got this friend-- -Is this about Adam again? 622 00:33:34,708 --> 00:33:37,083 I told you my friends are so embarrassed about that. 623 00:33:37,417 --> 00:33:38,542 I mean, imagine being there 624 00:33:38,875 --> 00:33:40,375 when all your stuff gets repossessed. 625 00:33:40,417 --> 00:33:42,875 Wait, did you just say that he had all his stuff repossessed? 626 00:33:42,958 --> 00:33:44,083 Yeah, they took everything. 627 00:33:44,167 --> 00:33:46,042 His kitchen appliances, his furniture. 628 00:33:46,083 --> 00:33:47,750 And all that was left like a few clothes. 629 00:33:47,792 --> 00:33:49,125 I didn't realize it was that bad. 630 00:33:50,083 --> 00:33:52,167 I just thought he got caught with his pants down. 631 00:33:52,708 --> 00:33:54,458 No, it wasn't about him. 632 00:33:55,542 --> 00:33:57,250 It was about another friend I have at work. 633 00:33:58,792 --> 00:33:59,792 Let's just say 634 00:34:00,333 --> 00:34:01,417 he's getting bullied. 635 00:34:01,792 --> 00:34:04,042 See, I hate bullies. It's all about the power. 636 00:34:04,583 --> 00:34:05,583 Yeah, well 637 00:34:06,167 --> 00:34:07,750 he has an opportunity to get one back. 638 00:34:09,000 --> 00:34:11,458 It's slightly unorthodox and 639 00:34:13,542 --> 00:34:15,667 -maybe slightly illegal. -Is anybody gonna get hurt? 640 00:34:15,708 --> 00:34:18,250 -No, not really. -Then, if you've got the opportunity 641 00:34:18,333 --> 00:34:20,958 to, you know, get one over on a bully, then 642 00:34:21,042 --> 00:34:23,792 -I'd say go for it. -Even if it's, like I said 643 00:34:24,542 --> 00:34:26,458 -illegal. -The way I see it 644 00:34:27,042 --> 00:34:29,000 no one's gonna get hurt, then what's the problem? 645 00:34:30,375 --> 00:34:32,292 Ashley, can you excuse me to go to the bathroom? 646 00:34:32,375 --> 00:34:34,708 Sure, but don't run out on me and jumping out any windows. 647 00:34:34,792 --> 00:34:37,667 On you? I'm sure that's never happened. 648 00:35:13,750 --> 00:35:14,750 For Adam. 649 00:35:37,042 --> 00:35:38,042 Demetri. 650 00:35:38,292 --> 00:35:39,375 The footballer is in. 651 00:37:48,292 --> 00:37:50,333 After East Stratford's last performance 652 00:37:50,375 --> 00:37:52,417 the crowd is left a little deflated 653 00:37:52,458 --> 00:37:54,500 in the knowledge that Marcel and Chris 654 00:37:54,833 --> 00:37:57,417 are both in the starting eleven again. 655 00:37:57,833 --> 00:38:00,083 Why chairman Gower and manager Chapman 656 00:38:00,125 --> 00:38:03,042 persist on playing these two together on the field of play 657 00:38:03,333 --> 00:38:05,875 Next was the game against Clutchworth. 658 00:38:06,542 --> 00:38:08,583 I want you to do everything you can to lose. 659 00:38:08,708 --> 00:38:11,000 No one's gonna get hurt, then what's the problem? 660 00:38:22,500 --> 00:38:23,542 Don't worry, Englishman. 661 00:38:23,792 --> 00:38:25,917 Even you can't play as badly as you did last time. 662 00:38:25,958 --> 00:38:27,375 Mr. Rose, you have guests. 663 00:38:34,750 --> 00:38:36,083 Guys, what are you doing here? 664 00:38:36,208 --> 00:38:38,292 Well, Adam called me last night and suggested 665 00:38:38,333 --> 00:38:39,875 I lose my, how did you put it? 666 00:38:40,042 --> 00:38:42,000 -Football virginity? -Oh he did, did he? 667 00:38:42,042 --> 00:38:44,625 Yeah, seeing as she's such a good influence on you these days 668 00:38:44,708 --> 00:38:47,250 maybe she would be a good luck charm in today's game. 669 00:38:47,333 --> 00:38:48,625 Oh, well. 670 00:38:48,792 --> 00:38:50,583 Thank you for coming, hope you guys enjoy it. 671 00:38:50,667 --> 00:38:53,125 Excuse me, mate, will you take my girlfriend and my best mate 672 00:38:53,167 --> 00:38:55,167 -to the Director's box, please? Thank you. -Yes. 673 00:38:57,917 --> 00:39:00,292 Adam, mate, what the hell do you think you're doing? 674 00:39:01,583 --> 00:39:04,000 Wish you good luck, I thought to calm you down a little bit. 675 00:39:04,292 --> 00:39:05,292 Calm me down? 676 00:39:05,542 --> 00:39:06,833 Now I'm more nervous than ever. 677 00:39:07,042 --> 00:39:09,417 Believe it or not, this is my first time throwing a game. 678 00:39:09,542 --> 00:39:11,250 And you've brought her here to witness it? 679 00:39:11,333 --> 00:39:13,708 Sorry man, I didn't think. Gotta go, all right? 680 00:39:18,667 --> 00:39:20,583 Well, the teams are due out shortly. 681 00:39:20,667 --> 00:39:22,625 We've got time to hear from Chris Kamara 682 00:39:22,875 --> 00:39:25,333 on his thoughts about today's game. 683 00:39:27,042 --> 00:39:29,000 After last week's shambles of a game 684 00:39:29,042 --> 00:39:30,375 it's a surprise to all 685 00:39:30,542 --> 00:39:32,042 that East Stratford's management 686 00:39:32,250 --> 00:39:35,667 is playing Rose and Remi up front again together 687 00:39:36,000 --> 00:39:37,375 let alone in the starting lineup. 688 00:39:38,250 --> 00:39:39,875 You have to give it to the Knights fans. 689 00:39:40,375 --> 00:39:42,667 The dedication to their team is unrivaled. 690 00:39:43,042 --> 00:39:44,042 If nothing else 691 00:39:44,208 --> 00:39:46,375 their enthusiasm to see their beloved team 692 00:39:46,417 --> 00:39:47,417 come through triumphant 693 00:39:47,667 --> 00:39:50,125 might be all that's required to make Chris Rose 694 00:39:50,417 --> 00:39:51,583 and Marcel Remi 695 00:39:51,833 --> 00:39:52,917 play well together. 696 00:39:53,208 --> 00:39:55,583 No one knows how this team will fare against Clutchworth. 697 00:39:55,875 --> 00:39:57,833 The only thing we can say for sure 698 00:39:58,042 --> 00:39:59,667 is that this match won't be boring 699 00:40:00,000 --> 00:40:01,708 and it's bound to be full of drama. 700 00:40:02,167 --> 00:40:03,542 Don't get in my way again, Rose-y. 701 00:40:03,625 --> 00:40:05,292 especially when I'm going to score, ca Va? 702 00:40:05,375 --> 00:40:07,792 However, the reality is that if this team 703 00:40:07,833 --> 00:40:10,500 doesn't pull together, one, or both 704 00:40:10,875 --> 00:40:12,292 will be surely let go. 705 00:40:12,958 --> 00:40:14,042 I have to say, though 706 00:40:14,208 --> 00:40:16,542 and it's probably for all the wrong reasons 707 00:40:17,042 --> 00:40:19,333 but I have never been this excited to see 708 00:40:19,375 --> 00:40:22,083 what will happen in a game so early in a season. 709 00:40:24,333 --> 00:40:26,708 Thanks, Chris. East Stratford to kick off 710 00:40:27,208 --> 00:40:29,250 and it will be Rose and Remi 711 00:40:29,417 --> 00:40:31,500 at the start getting the ball rolling. 712 00:40:32,083 --> 00:40:33,708 And for those of you watching at home 713 00:40:33,958 --> 00:40:35,833 it is a harsh atmosphere here. 714 00:40:36,125 --> 00:40:38,542 Rose and Remi must surely be feeling 715 00:40:38,792 --> 00:40:41,458 uncomfortable with the reception that they're getting. 716 00:40:45,750 --> 00:40:47,958 Rose just not getting into the match at all. 717 00:40:48,333 --> 00:40:51,125 He really isn't playing where we expected him to play. 718 00:40:51,167 --> 00:40:53,333 But where I think the manager expected him to play 719 00:40:53,375 --> 00:40:54,500 that's a surprise. 720 00:40:55,000 --> 00:40:56,292 And a chance for Clutchworth. 721 00:40:56,667 --> 00:40:58,292 They are looking the more dangerous side. 722 00:40:58,375 --> 00:40:59,500 They could have scored then. 723 00:41:00,167 --> 00:41:03,667 His teammates want more from Chris Rose, a lot more. 724 00:41:31,167 --> 00:41:32,583 Well, this might be the last chance. 725 00:41:35,292 --> 00:41:36,750 Well, the free kick's been given. 726 00:41:37,292 --> 00:41:38,958 It's one last chance here 727 00:41:39,750 --> 00:41:42,208 to put the ball into the Clutchworth penalty area. 728 00:41:42,417 --> 00:41:43,500 Taken by Colton. 729 00:41:44,625 --> 00:41:45,625 Goal! 730 00:41:45,708 --> 00:41:47,667 It's Rose! 731 00:41:48,500 --> 00:41:49,958 Oh my word! 732 00:41:50,667 --> 00:41:52,792 He's done nothing for 90 minutes 733 00:41:52,958 --> 00:41:54,667 and here in injury time 734 00:41:56,375 --> 00:41:59,083 ...for East Stratford. Chris Rose! 735 00:42:14,042 --> 00:42:15,042 Alexei. 736 00:42:15,917 --> 00:42:16,917 Bring him in. 737 00:42:23,083 --> 00:42:24,542 Chris! Man of the match! 738 00:42:39,917 --> 00:42:41,625 Get in the car. 739 00:42:50,667 --> 00:42:53,625 Chris Rose, meet Bones. 740 00:42:53,708 --> 00:42:54,708 Oh my god! 741 00:43:09,625 --> 00:43:12,708 Karina and Feddick had a chat with Joe. 742 00:43:13,208 --> 00:43:14,375 They got nowhere. 743 00:43:15,375 --> 00:43:16,375 However 744 00:43:16,875 --> 00:43:19,292 Viktor and the boys put together this list. 745 00:43:20,417 --> 00:43:22,833 It has all their businesses on it. 746 00:43:23,292 --> 00:43:24,292 Excellent. 747 00:43:24,375 --> 00:43:26,000 You have done very well. 748 00:43:26,417 --> 00:43:28,542 -Leave the list on the desk. -Boss. 749 00:43:29,167 --> 00:43:31,625 -Looks like our guest is awake. -Good. 750 00:43:33,583 --> 00:43:35,250 Alexei, you see to the girl. 751 00:43:35,667 --> 00:43:37,958 I'll have a chat with our friend here. 752 00:43:48,917 --> 00:43:49,917 Hello, Chris. 753 00:43:51,458 --> 00:43:53,375 Now, you don't know me 754 00:43:53,792 --> 00:43:55,042 and that is a 755 00:43:55,917 --> 00:43:56,917 remiss of me. 756 00:43:59,000 --> 00:44:00,250 My name is Demetri. 757 00:44:02,417 --> 00:44:03,417 And you 758 00:44:04,375 --> 00:44:05,375 work for me. 759 00:44:06,417 --> 00:44:07,417 Where's Ashley? 760 00:44:07,667 --> 00:44:08,708 The girl? 761 00:44:08,833 --> 00:44:09,833 Who is she? 762 00:44:09,917 --> 00:44:12,500 Nobody. I just met her tonight. She has nothing to do with this. 763 00:44:15,125 --> 00:44:16,250 She will be fine. 764 00:44:21,083 --> 00:44:22,542 Don't worry about her. 765 00:44:37,542 --> 00:44:38,542 I would 766 00:44:38,792 --> 00:44:40,333 offer you one, but... 767 00:44:41,292 --> 00:44:43,500 How do I know what you say to me 768 00:44:43,542 --> 00:44:45,875 -is what you really want? -Oh, the game. 769 00:44:46,625 --> 00:44:48,833 I'm sorry I broke my promise. I'm sorry about the game. 770 00:44:49,708 --> 00:44:51,958 Do you know what I like about vodka, Chris? 771 00:44:53,500 --> 00:44:55,792 Its simplicity in purest form. 772 00:44:57,333 --> 00:44:58,458 I don't understand. 773 00:44:58,667 --> 00:44:59,708 It is very cool. 774 00:45:00,667 --> 00:45:01,667 Vodka is 775 00:45:02,167 --> 00:45:03,167 simple. 776 00:45:03,208 --> 00:45:05,208 Look at how clean and fresh it looks. 777 00:45:06,917 --> 00:45:07,917 No color. 778 00:45:09,250 --> 00:45:10,458 No cloudiness. 779 00:45:12,458 --> 00:45:13,458 Just pure. 780 00:45:17,542 --> 00:45:19,333 But, with a bite. 781 00:45:22,792 --> 00:45:26,000 Do you know etymology of word "vodka"? 782 00:45:26,417 --> 00:45:27,417 Chris. 783 00:45:28,458 --> 00:45:29,792 No. No, no, I'm sorry. 784 00:45:30,292 --> 00:45:31,292 It's OK. 785 00:45:33,208 --> 00:45:34,208 Not many do. 786 00:45:36,292 --> 00:45:38,375 Comes from Slavic word for 787 00:45:39,000 --> 00:45:40,000 water. 788 00:45:40,667 --> 00:45:41,667 Volta. 789 00:45:43,333 --> 00:45:44,542 So you see, Chris. 790 00:45:46,458 --> 00:45:48,542 Even its name is simple. 791 00:45:50,542 --> 00:45:51,542 After all 792 00:45:53,417 --> 00:45:55,542 you can't get anything more pure than 793 00:45:56,500 --> 00:45:57,500 water. 794 00:45:59,667 --> 00:46:00,667 Then. 795 00:46:01,958 --> 00:46:03,542 Then we have the 796 00:46:03,750 --> 00:46:04,750 business 797 00:46:06,250 --> 00:46:07,250 of vodka. 798 00:46:07,333 --> 00:46:08,333 You take a 799 00:46:08,625 --> 00:46:10,000 take a peasant's food 800 00:46:11,458 --> 00:46:12,458 the potato 801 00:46:13,792 --> 00:46:14,917 and we distill it 802 00:46:16,000 --> 00:46:17,250 until it makes this 803 00:46:18,167 --> 00:46:19,167 this pure 804 00:46:19,542 --> 00:46:21,875 simple liquid that we sell for 805 00:46:22,750 --> 00:46:25,125 hundred times original value. 806 00:46:26,792 --> 00:46:28,667 So do you understand, Chris 807 00:46:30,375 --> 00:46:31,875 why men like me 808 00:46:33,833 --> 00:46:35,625 appreciate vodka? 809 00:46:36,583 --> 00:46:37,583 Well 810 00:46:37,833 --> 00:46:39,750 I, I think so, I think so, yeah. 811 00:46:43,417 --> 00:46:46,208 Why did you think it was smart idea to 812 00:46:48,083 --> 00:46:49,167 complicate things? 813 00:46:49,917 --> 00:46:52,042 I'm sorry. It was, it was an accident. 814 00:46:55,375 --> 00:46:56,375 You 815 00:46:56,542 --> 00:46:59,000 you accidentally scored a goal? 816 00:47:02,583 --> 00:47:03,583 That is a 817 00:47:05,583 --> 00:47:06,750 that is good one. 818 00:47:20,292 --> 00:47:22,208 -I don't fucking believe you. -It's true. 819 00:47:22,875 --> 00:47:23,875 I mean, it was like 820 00:47:23,958 --> 00:47:26,125 it was like muscle memory. The ball just came across-- 821 00:47:26,167 --> 00:47:27,583 Shut the fuck up! 822 00:47:28,917 --> 00:47:30,292 We had a deal. 823 00:47:30,833 --> 00:47:33,833 A simple, straightforward fucking deal! 824 00:47:35,125 --> 00:47:38,542 All you had to do was to make sure that East Stratford lost. 825 00:47:38,792 --> 00:47:41,250 Instead of that, because of you 826 00:47:42,333 --> 00:47:43,333 they won. 827 00:47:43,417 --> 00:47:45,958 And I lost a lot of money. 828 00:47:46,458 --> 00:47:47,458 Nothing 829 00:47:47,500 --> 00:47:48,500 about that 830 00:47:48,792 --> 00:47:51,083 -is fucking simple. -I'll get you the money back. 831 00:47:52,250 --> 00:47:53,333 I can throw another game. 832 00:47:54,667 --> 00:47:55,875 I'm a Premiership footballer. 833 00:47:56,208 --> 00:47:58,542 I have fifty grand in the bank, I make five grand a week. 834 00:47:58,708 --> 00:47:59,708 I can pay you back. 835 00:48:04,792 --> 00:48:05,958 I like you, Chris. 836 00:48:07,167 --> 00:48:08,625 You are a very funny man. 837 00:48:10,375 --> 00:48:13,917 When I knew what the outcome of Saturday's game was going to be 838 00:48:15,875 --> 00:48:17,208 on Friday night 839 00:48:18,458 --> 00:48:20,125 I and my comrades 840 00:48:21,167 --> 00:48:22,875 gambled a lot of money. 841 00:48:24,792 --> 00:48:27,042 We lost fucking millions. 842 00:48:27,292 --> 00:48:29,000 -I can throw another game. -No. 843 00:48:30,375 --> 00:48:32,042 To do that again would be 844 00:48:33,417 --> 00:48:34,417 too messy. 845 00:48:35,542 --> 00:48:37,333 Not simple, remember? 846 00:48:37,917 --> 00:48:40,292 -I like simple. -Oh, there must be something I can do. 847 00:48:40,625 --> 00:48:42,917 I'm sure I can get your money back. I'm sure I can do it. 848 00:48:43,000 --> 00:48:44,000 I have a 849 00:48:44,250 --> 00:48:46,917 professional responsibility to show the world 850 00:48:47,750 --> 00:48:48,750 what happens 851 00:48:49,333 --> 00:48:51,375 if you go back on a deal with me. 852 00:48:52,250 --> 00:48:55,292 I can't have people thinking that I have gone soft now, Chris, can I? 853 00:48:55,375 --> 00:48:57,333 I guess, I guess, I guess, but I'm begging you. 854 00:48:57,625 --> 00:48:59,250 I promise you there's something I can do. 855 00:48:59,417 --> 00:49:01,000 Just let me go and I can sort this out. 856 00:49:02,333 --> 00:49:04,000 But the alternative is to 857 00:49:05,083 --> 00:49:06,083 kill you. 858 00:49:07,458 --> 00:49:08,708 And killing you is 859 00:49:10,625 --> 00:49:12,667 is messy. 860 00:49:13,750 --> 00:49:15,125 Certainly not simple. 861 00:49:18,917 --> 00:49:19,917 Let us say... 862 00:49:21,875 --> 00:49:23,458 Let us say, I give you 863 00:49:24,250 --> 00:49:25,250 four weeks 864 00:49:26,375 --> 00:49:28,042 to get me two million pounds. 865 00:49:30,208 --> 00:49:33,083 -Do you think you could do that, Chris? -I'm sure I can, I'm sure of it. 866 00:49:34,208 --> 00:49:35,208 And you 867 00:49:35,292 --> 00:49:37,292 wouldn't do anything stupid like 868 00:49:37,958 --> 00:49:39,625 -going to the police? -Of course not. 869 00:49:44,208 --> 00:49:45,208 OK. 870 00:49:47,333 --> 00:49:48,333 OK. 871 00:49:50,708 --> 00:49:52,917 For the first time in my professional career 872 00:49:54,542 --> 00:49:56,458 I am going to give second chance. 873 00:49:58,542 --> 00:50:00,917 You have four weeks to get me two million pounds. 874 00:50:01,042 --> 00:50:02,042 However 875 00:50:02,958 --> 00:50:04,250 if you go to the police 876 00:50:05,417 --> 00:50:06,417 or you don't manage it 877 00:50:08,375 --> 00:50:09,792 then I am taking what you love. 878 00:50:11,250 --> 00:50:12,250 Your family 879 00:50:14,667 --> 00:50:15,792 and your fucking legs 880 00:50:17,625 --> 00:50:18,625 because 881 00:50:18,667 --> 00:50:19,792 believe me, my friend 882 00:50:21,042 --> 00:50:23,042 when we have finished with you 883 00:50:25,083 --> 00:50:27,458 you won't be fucking needing either of them anyway 884 00:50:31,042 --> 00:50:32,042 Viktor! 885 00:50:37,583 --> 00:50:39,250 Get him and the girl out of here. 886 00:50:52,292 --> 00:50:53,875 Chris, what the hell is going on? 887 00:50:53,958 --> 00:50:55,792 Nothing, babe. Tell you in a minute. Let's go. 888 00:50:55,875 --> 00:50:57,333 What the hell is going on, Chris? 889 00:50:57,417 --> 00:50:58,625 Ashley, let's just get a cab 890 00:50:58,667 --> 00:51:00,208 and I'll explain to you on the way, OK? 891 00:51:00,292 --> 00:51:02,458 There's a phone box over there. Let's call the police. 892 00:51:02,542 --> 00:51:04,042 No, we cannot get the police involved. 893 00:51:04,083 --> 00:51:06,125 We were just kidnapped and tied up in a warehouse! 894 00:51:06,167 --> 00:51:08,125 -You don't understand. -So fucking explain then. 895 00:51:08,167 --> 00:51:10,583 Oh, it's a football thing. It's like the new guy on the team 896 00:51:10,667 --> 00:51:13,500 -when he scores a goal they play a trick. -Like an initiation practice? 897 00:51:13,542 --> 00:51:15,833 Exactly, and that's why we can't get the police involved. 898 00:51:15,917 --> 00:51:17,333 -You can't, but I can! -Ashley. 899 00:51:18,208 --> 00:51:20,083 Football is everything to me. 900 00:51:20,667 --> 00:51:22,833 -If you can't understand that... -What are you saying? 901 00:51:23,708 --> 00:51:26,042 I'm saying football's been a part of me since I was a kid. 902 00:51:26,542 --> 00:51:27,708 Before I even met you. 903 00:51:28,083 --> 00:51:31,083 So, you, would choose that lifestyle over me. 904 00:51:32,917 --> 00:51:33,917 Ashley. 905 00:51:34,792 --> 00:51:35,833 If you're asking me 906 00:51:36,333 --> 00:51:37,333 to choose between you 907 00:51:38,042 --> 00:51:39,042 and football 908 00:51:39,167 --> 00:51:40,250 then I'm sorry, but... 909 00:51:40,542 --> 00:51:41,583 Fuck you, Chris! 910 00:51:45,875 --> 00:51:47,083 At least you'll be safe. 911 00:52:00,500 --> 00:52:02,375 I'm broke. A lot of people 912 00:52:02,833 --> 00:52:03,833 a lot of money. 913 00:52:04,042 --> 00:52:05,875 Oh, there must be something I can do. 914 00:52:06,042 --> 00:52:08,333 I'm sure I can get your money back, I'm sure I can do it. 915 00:52:08,417 --> 00:52:10,542 I want you to do everything you can to lose. 916 00:52:10,625 --> 00:52:12,958 No one's gonna get hurt, then what's the problem? 917 00:52:13,000 --> 00:52:15,417 You have four weeks to get the two million pounds. 918 00:52:15,500 --> 00:52:16,500 However 919 00:52:17,292 --> 00:52:18,667 if you go to the police 920 00:52:19,792 --> 00:52:20,833 or you don't manage it 921 00:52:22,792 --> 00:52:24,042 then I'm taking what you love. 922 00:52:25,667 --> 00:52:26,667 Your family 923 00:52:28,958 --> 00:52:30,250 and your fucking legs. 924 00:52:36,875 --> 00:52:37,875 What is it? 925 00:52:38,417 --> 00:52:39,417 Gambling debts? 926 00:52:39,875 --> 00:52:40,875 It's something like that. 927 00:52:41,625 --> 00:52:43,125 Sir, listen, if you loan me this money 928 00:52:43,208 --> 00:52:44,750 I promise you it will never happen again 929 00:52:44,833 --> 00:52:46,458 and I will work for free for you forever. 930 00:52:46,542 --> 00:52:48,667 As attractive as an opportunity as that sounds 931 00:52:49,458 --> 00:52:50,708 I simply don't have the money. 932 00:52:51,750 --> 00:52:52,750 Maybe you forget. 933 00:52:53,542 --> 00:52:55,625 I just spent my whole budget on two top players. 934 00:52:56,208 --> 00:52:57,208 Well 935 00:52:57,458 --> 00:52:58,958 thank you for considering my request. 936 00:53:07,458 --> 00:53:08,833 Mr. Rose, thank you for coming. 937 00:53:09,208 --> 00:53:10,833 No problem at all, you can call me Chris. 938 00:53:10,875 --> 00:53:11,875 Well, Chris. 939 00:53:11,958 --> 00:53:14,875 As I understand, you want to close your current account, is that correct? 940 00:53:14,917 --> 00:53:17,333 Yes, I'd like to get all of my money out of my account today 941 00:53:17,417 --> 00:53:19,542 but I'd also like to get a loan for as much as I can. 942 00:53:19,583 --> 00:53:21,375 I think he's starting to get money together. 943 00:53:21,625 --> 00:53:23,042 He's at the bank now. 944 00:53:23,208 --> 00:53:25,667 Just make sure you and Karina stay with him. 945 00:53:25,917 --> 00:53:28,125 I want to make sure he doesn't go to the police. 946 00:53:28,167 --> 00:53:30,292 You have to understand. My hands are somewhat tied 947 00:53:30,417 --> 00:53:32,583 without knowing what the money's going to be used for. 948 00:53:32,833 --> 00:53:36,542 Your loan is based upon things such as your house and your job as security. 949 00:53:36,792 --> 00:53:38,583 Well, if that's everything the bank can loan 950 00:53:38,625 --> 00:53:40,250 it will have to be enough, so thank you. 951 00:53:49,875 --> 00:53:52,083 Listen. Tell Demetri I'm as good as my word. 952 00:53:52,292 --> 00:53:53,958 I've got 65 grand coming tomorrow. 953 00:53:54,125 --> 00:53:56,125 I just need to know where he wants it dropped off. 954 00:53:56,625 --> 00:53:59,625 Oh, and if you just stop fucking following me, this would be a lot quicker. 955 00:54:04,833 --> 00:54:05,958 So, basically, mate 956 00:54:06,167 --> 00:54:08,125 I'm up shit creek, and it's all your fault, Adam. 957 00:54:08,250 --> 00:54:10,250 I'm sorry Chris, I never meant for this to happen. 958 00:54:10,333 --> 00:54:11,625 You should have missed that goal. 959 00:54:12,000 --> 00:54:13,167 Oh really, you think? 960 00:54:13,958 --> 00:54:15,333 So how much did you manage to get? 961 00:54:16,417 --> 00:54:17,875 In total, about 70k. 962 00:54:19,083 --> 00:54:20,375 But that's not nearly enough. 963 00:54:20,917 --> 00:54:23,000 What are you today, mate? Professor Bloody Obvious? 964 00:54:23,083 --> 00:54:25,500 I'm sorry, I thought you footballers are meant to be loaded. 965 00:54:25,833 --> 00:54:28,750 Yeah, maybe asset-rich but my image raise hasn't kicked in yet. 966 00:54:29,833 --> 00:54:31,917 Besides, it seems running illegal vodka rackets 967 00:54:32,000 --> 00:54:34,375 and threatening football lives is a way more lucrative job. 968 00:54:35,083 --> 00:54:36,167 Who would have known, huh? 969 00:54:36,917 --> 00:54:38,000 Sorry, you've lost me. 970 00:54:38,458 --> 00:54:39,583 Don't worry about it, mate. 971 00:54:41,292 --> 00:54:42,542 Look, I've been everywhere. 972 00:54:42,583 --> 00:54:45,083 I've exhausted all options. We need to try and get this money. 973 00:54:45,958 --> 00:54:47,875 So it looks like we've only got one option left. 974 00:54:48,417 --> 00:54:49,750 And you're gonna help me with it. 975 00:54:52,500 --> 00:54:54,833 You know what, sometimes I wish I'd listened to my mother. 976 00:54:55,000 --> 00:54:56,875 She always said you were a bad influence, mate. 977 00:54:57,458 --> 00:54:59,292 Maybe if I did we wouldn't be here right now. 978 00:55:03,000 --> 00:55:04,167 Listen, mate, you ready? 979 00:55:09,042 --> 00:55:10,042 Let's go. 980 00:55:13,583 --> 00:55:15,458 Don't you fucking move, don't you fucking move. 981 00:55:18,208 --> 00:55:19,458 Stay in the car, don't move. 982 00:55:19,500 --> 00:55:21,875 Go to the front of the van. Stay in the fucking car. 983 00:55:23,167 --> 00:55:25,792 Don't you fucking move. Don't you fucking move. 984 00:55:26,125 --> 00:55:27,292 Don't you fucking move. 985 00:55:27,500 --> 00:55:28,500 Let's go. 986 00:55:47,958 --> 00:55:48,958 So 987 00:55:49,833 --> 00:55:50,833 as promised 988 00:55:51,750 --> 00:55:53,917 you have returned with your first 989 00:55:54,708 --> 00:55:55,708 down payment. 990 00:55:56,417 --> 00:55:57,417 Where's Chris? 991 00:55:57,458 --> 00:55:58,500 Don't worry about him. 992 00:55:59,917 --> 00:56:01,250 I wanted to talk to you alone. 993 00:56:02,792 --> 00:56:05,083 Must feel great to have a friend who 994 00:56:05,750 --> 00:56:08,625 will do this much for you and your safety. 995 00:56:11,667 --> 00:56:13,333 What the fuck is this? 996 00:56:14,083 --> 00:56:15,917 -Get Viktor in here. -Yes, boss. 997 00:56:17,167 --> 00:56:18,667 -Viktor! -What's wrong? 998 00:56:20,292 --> 00:56:23,583 Viktor. Get these boxes opened and destroyed fucking quickly. 999 00:56:25,917 --> 00:56:26,917 Mmm. 1000 00:56:28,167 --> 00:56:29,625 Are these the boxes you've stolen? 1001 00:56:29,833 --> 00:56:31,917 -Yes, why? -Because 1002 00:56:32,750 --> 00:56:33,875 these boxes 1003 00:56:34,375 --> 00:56:37,042 have security devices attached to them. 1004 00:56:38,083 --> 00:56:39,458 Un-pickable locks. 1005 00:56:39,750 --> 00:56:40,750 Smart water. 1006 00:56:41,792 --> 00:56:43,625 And tracking devices. 1007 00:56:43,708 --> 00:56:46,292 -I'm sorry, it was our first ever security van heist. -Clearly. 1008 00:56:47,917 --> 00:56:50,542 Let's just hope the police don't track them here. 1009 00:56:50,667 --> 00:56:51,875 Because if they do 1010 00:56:52,958 --> 00:56:55,125 we know what will happen. Don't we, Adam? 1011 00:56:55,167 --> 00:56:56,167 As agreed 1012 00:56:56,500 --> 00:56:58,375 here's our first 75 thousand and 1013 00:56:58,625 --> 00:57:00,125 plus, you've got the other two boxes. 1014 00:57:01,750 --> 00:57:02,750 Boss. 1015 00:57:02,833 --> 00:57:06,042 There's 30 grand there and the boxes are destroyed. 1016 00:57:06,708 --> 00:57:07,708 Excellent. 1017 00:57:08,958 --> 00:57:09,958 So... 1018 00:57:10,625 --> 00:57:12,250 you have both brought me 1019 00:57:12,292 --> 00:57:13,625 one hundred thousand today. 1020 00:57:14,542 --> 00:57:16,083 I think we are going to 1021 00:57:16,875 --> 00:57:19,667 build a brilliant working partnership. 1022 00:57:21,125 --> 00:57:22,125 Nozdrovia. 1023 00:57:34,667 --> 00:57:35,667 Sergeant Rice. 1024 00:57:37,333 --> 00:57:38,333 Detective Crawford. 1025 00:57:38,792 --> 00:57:39,792 What have we got here? 1026 00:57:40,000 --> 00:57:41,250 It's an interesting one, sir. 1027 00:57:41,542 --> 00:57:43,750 I'll let Saunders explain. Saunders! 1028 00:57:45,583 --> 00:57:46,792 -Sir? -Thank you. 1029 00:57:48,958 --> 00:57:50,333 -Saunders. -Well, OK. 1030 00:57:50,625 --> 00:57:51,958 Basic security van heist. 1031 00:57:52,167 --> 00:57:54,917 Owners reckon about 40 grand's been taken from the boxes. 1032 00:57:55,250 --> 00:57:56,917 -But their paperwork's gone missing. -So. 1033 00:57:57,000 --> 00:57:59,417 They're trying to claim back on the insurance already, then. 1034 00:57:59,458 --> 00:58:00,500 As to be expected. 1035 00:58:00,750 --> 00:58:03,583 There's two perpetrators, both wearing football kit and rubber masks. 1036 00:58:03,750 --> 00:58:05,042 We're looking at CCTV now. 1037 00:58:05,333 --> 00:58:07,208 Any chance the shop owners would be in on this? 1038 00:58:07,583 --> 00:58:09,542 Possibly. They're not angels. 1039 00:58:09,917 --> 00:58:11,583 But my instincts are telling me otherwise. 1040 00:58:11,667 --> 00:58:14,125 Normally, if it's an inside job they'd be a bit more organized 1041 00:58:14,208 --> 00:58:15,208 and this seemed a bit 1042 00:58:15,750 --> 00:58:17,167 haphazard and opportunistic. 1043 00:58:17,417 --> 00:58:18,417 What did the guards say? 1044 00:58:18,458 --> 00:58:21,042 They've both been taken to the station for further questioning. 1045 00:58:21,125 --> 00:58:23,542 But it's company policy not to tackle armed robbers. 1046 00:58:25,458 --> 00:58:27,000 So, in other words 1047 00:58:27,292 --> 00:58:29,833 two jokers rock up here with guns and walk away with 1048 00:58:29,875 --> 00:58:31,250 forty thousand pounds in cash. 1049 00:58:31,583 --> 00:58:32,875 Without a shot being fired 1050 00:58:34,083 --> 00:58:35,167 or a fist thrown. 1051 00:58:35,917 --> 00:58:36,917 Hey? 1052 00:58:37,917 --> 00:58:38,917 Excellent! 1053 00:58:39,167 --> 00:58:41,708 And finally, two men dressed as footballers held up 1054 00:58:41,792 --> 00:58:43,417 an armored car today in Romford. 1055 00:58:43,667 --> 00:58:45,792 Although shots were fired, no one was hurt. 1056 00:58:45,917 --> 00:58:49,167 The thieves got away with an estimated forty thousand pounds. 1057 00:58:49,583 --> 00:58:51,667 Police are asking for witnesses to come forward 1058 00:58:51,875 --> 00:58:53,208 particularly a little boy 1059 00:58:53,375 --> 00:58:55,250 who was seen on CCTV cameras 1060 00:58:55,333 --> 00:58:57,958 moments before kicking a ball in front of the robbers' car. 1061 00:59:02,750 --> 00:59:05,208 I can't believe this. Why didn't you tell me? 1062 00:59:06,167 --> 00:59:07,167 I don't know. 1063 00:59:07,792 --> 00:59:08,917 Embarrassed, obvious. 1064 00:59:09,208 --> 00:59:10,292 Besides, you had 1065 00:59:10,333 --> 00:59:12,500 a lot on your plate with the new signings and Marcel. 1066 00:59:12,958 --> 00:59:15,917 Mate, all those problems are so minor and irrelevant now. 1067 00:59:16,708 --> 00:59:18,333 Chris, you might have bought us some time 1068 00:59:18,417 --> 00:59:19,875 but how the hell are we gonna raise 1069 00:59:19,917 --> 00:59:21,875 one million 900 thousand pounds 1070 00:59:22,167 --> 00:59:23,333 in three and a half weeks? 1071 00:59:24,375 --> 00:59:26,125 Especially if the mob can't add up and all. 1072 00:59:26,542 --> 00:59:28,333 I mean, we can't keep hitting security vans. 1073 00:59:28,500 --> 00:59:30,250 They don't have that kind of money, and plus 1074 00:59:30,875 --> 00:59:32,958 those tracking devices freak me out and shit. 1075 00:59:33,417 --> 00:59:35,375 No, no, the security vans were just a starter. 1076 00:59:35,542 --> 00:59:37,375 This is the key here, I'm sure of it. 1077 00:59:38,458 --> 00:59:39,792 We need to make a plan of attack. 1078 00:59:40,000 --> 00:59:41,458 Figure out our opponent's weaknesses 1079 00:59:41,750 --> 00:59:43,667 and bring home the cup by the end of the season. 1080 00:59:53,708 --> 00:59:55,333 -We've found the car. -Excellent. 1081 00:59:55,542 --> 00:59:57,375 -Where? -About an hour, in Epping forest. 1082 00:59:57,792 --> 01:00:00,375 It's a dead end, though. Owner reported it stolen last week. 1083 01:00:00,417 --> 01:00:02,458 And forensics have said there's little to no chance 1084 01:00:02,542 --> 01:00:03,875 of recovering any useful evidence. 1085 01:00:03,958 --> 01:00:05,667 Damn, I was hoping to get some leads there. 1086 01:00:05,958 --> 01:00:07,167 Also, we've 1087 01:00:07,542 --> 01:00:08,958 got what we're looking for. 1088 01:00:09,292 --> 01:00:10,292 Already? 1089 01:00:10,417 --> 01:00:12,292 Excellent, excellent. So what have we got? 1090 01:00:12,833 --> 01:00:14,625 A known criminal or just some rookies? 1091 01:00:15,125 --> 01:00:16,875 -We definitely know him. -Let's see. 1092 01:00:20,792 --> 01:00:22,708 Yeah, very funny, Lee. 1093 01:00:23,083 --> 01:00:25,333 Yeah, well done, everybody. 1094 01:00:25,417 --> 01:00:26,417 Very funny! 1095 01:00:26,917 --> 01:00:28,667 Well, let's just hope you lot ain't laughing 1096 01:00:28,750 --> 01:00:31,917 when this couple of jokers accidentally kill someone next time, hey? 1097 01:01:24,333 --> 01:01:25,375 Wow, Chris! 1098 01:01:27,875 --> 01:01:30,000 That's amazing. Really detailed. 1099 01:01:30,125 --> 01:01:32,542 Well, mate, if we're gonna do this, we've got to do it right. 1100 01:01:32,625 --> 01:01:35,125 -We can't afford any slip-ups. -But how do we hit these shops? 1101 01:01:35,167 --> 01:01:36,500 How do they have this much money? 1102 01:01:36,542 --> 01:01:37,875 That's where this list comes in. 1103 01:01:37,917 --> 01:01:40,208 You see, I think this is a list of other crime syndicates 1104 01:01:40,292 --> 01:01:42,833 -fronting as proper businesses. -How the hell did you get that? 1105 01:01:42,875 --> 01:01:45,042 I swiped it off Demetri's desk first time I was there. 1106 01:01:45,542 --> 01:01:47,667 See, this way we know we're robbing from the wrongers 1107 01:01:47,708 --> 01:01:49,333 -and not the innocent. -Now I feel like Robin Hood. 1108 01:01:49,542 --> 01:01:50,542 Robbing from the rich 1109 01:01:50,917 --> 01:01:52,958 -giving back to the richer. -Except for, we're not. 1110 01:01:53,333 --> 01:01:54,625 Adam, these guys are dangerous. 1111 01:01:54,792 --> 01:01:57,750 If we're not careful, we're gonna end up in the middle of a gang turf war. 1112 01:01:57,833 --> 01:01:58,917 It could be much worse. 1113 01:01:59,458 --> 01:02:01,458 Really? How could it be worse? 1114 01:02:03,667 --> 01:02:04,667 Well, umm... 1115 01:02:05,667 --> 01:02:07,750 There's, well, umm... 1116 01:02:08,208 --> 01:02:10,167 All right, it couldn't get much worse than this. 1117 01:02:10,208 --> 01:02:11,625 But how do you rob all these shops? 1118 01:02:11,708 --> 01:02:13,500 Don't you need a crew or something like that? 1119 01:02:13,542 --> 01:02:14,917 For now, it's just gonna be us. 1120 01:02:15,083 --> 01:02:16,083 So what's our first job? 1121 01:02:16,833 --> 01:02:19,167 This really plush trader shop. 1122 01:03:18,417 --> 01:03:21,333 Oh my god, that was fucking amazing! What a rush! 1123 01:03:21,417 --> 01:03:23,458 -Shit, that fucking idiot. -What's wrong? 1124 01:03:23,542 --> 01:03:25,167 The store owner. Just as we were leaving 1125 01:03:25,250 --> 01:03:26,667 jumped down and pulled my mask off. 1126 01:03:26,708 --> 01:03:28,042 So what? Guy didn't recognize you. 1127 01:03:28,125 --> 01:03:30,208 Ashley didn't recognize you. You're not that famous. 1128 01:03:30,292 --> 01:03:33,250 That's not the point. He could have CCTV images and all sorts. 1129 01:03:33,375 --> 01:03:34,542 How much do you think we got? 1130 01:03:34,625 --> 01:03:37,625 I don't know. There's a lot of cash in there. A lot more than I expected. 1131 01:03:38,667 --> 01:03:40,125 Let's count it up, look online 1132 01:03:40,375 --> 01:03:42,875 -get a rough estimate before we drop it off to Demetri. -Great. 1133 01:03:43,250 --> 01:03:44,708 I don't want us to come short again. 1134 01:03:49,083 --> 01:03:51,292 Sorry to keep you waiting, Mr. Rahim. Here's your tea. 1135 01:03:51,792 --> 01:03:54,542 No problem. If it helps get these sons of bitches. 1136 01:03:54,667 --> 01:03:55,958 Well, we do what we can. 1137 01:03:57,125 --> 01:03:58,875 Do you want to tell me what happened today? 1138 01:03:58,917 --> 01:04:00,833 I was just about to finish up for the day 1139 01:04:01,208 --> 01:04:03,625 when, suddenly two men in footballer's clothes 1140 01:04:03,667 --> 01:04:05,625 -came in and held me up. -Just two men? 1141 01:04:06,083 --> 01:04:07,333 I, yes, I think so. 1142 01:04:07,917 --> 01:04:09,000 It all happened so fast. 1143 01:04:09,375 --> 01:04:10,750 Only two came into the shop 1144 01:04:10,792 --> 01:04:13,000 but maybe there was another outside, I'm not sure. 1145 01:04:13,042 --> 01:04:14,042 And what then? 1146 01:04:14,125 --> 01:04:16,750 Then one started filling up his bags from the display 1147 01:04:17,083 --> 01:04:18,583 and then when he was done and 1148 01:04:18,667 --> 01:04:21,292 when I had given the other one the money from the till they left. 1149 01:04:21,333 --> 01:04:22,333 I see. 1150 01:04:22,542 --> 01:04:24,542 Well, we'll take a look at your CCTV 1151 01:04:24,583 --> 01:04:27,125 see if we can shed some more light or get any more clues. 1152 01:04:27,625 --> 01:04:29,083 Any idea how much was stolen? 1153 01:04:29,500 --> 01:04:31,583 It's difficult to say, I haven't cashed up yet. 1154 01:04:32,083 --> 01:04:35,125 But I think there was at least 200 thousand pounds of stock taken. 1155 01:04:35,292 --> 01:04:37,500 Wow. I mean, I thought these were trainers. 1156 01:04:37,792 --> 01:04:38,792 Yes, well, but 1157 01:04:38,917 --> 01:04:40,875 some of these go for two or three grand a pair. 1158 01:04:40,958 --> 01:04:42,750 Yeah, it makes sense to see why they hit you. 1159 01:04:42,958 --> 01:04:45,292 -Exactly. -Yeah, but that's going to be difficult to shift. 1160 01:04:45,333 --> 01:04:47,500 Now you said to my colleague they were wearing masks. 1161 01:04:47,542 --> 01:04:50,042 Is there anything else recognizable about these men? 1162 01:04:50,292 --> 01:04:52,167 That might help me with my investigations? 1163 01:04:52,250 --> 01:04:53,958 Yes. One was Chris Rose. 1164 01:04:55,458 --> 01:04:56,667 I'm sorry. What did you say? 1165 01:04:57,208 --> 01:04:59,583 One of the men, the one with the gun, was Chris Rose. 1166 01:05:00,708 --> 01:05:03,542 You mean, he looked like the football player Chris Rose? 1167 01:05:03,625 --> 01:05:05,542 No, no, I mean, I grabbed hold of his mask 1168 01:05:05,792 --> 01:05:07,750 and when I looked underneath, it was Chris Rose. 1169 01:05:09,083 --> 01:05:10,458 Saunders! 1170 01:05:25,417 --> 01:05:27,667 Right. I'll take these home and you get rid of the car. 1171 01:05:27,792 --> 01:05:28,792 Same place as last time? 1172 01:05:28,917 --> 01:05:30,292 No, make it somewhere different. 1173 01:05:30,375 --> 01:05:32,125 By now the police will be looking for it, so... 1174 01:05:32,250 --> 01:05:33,917 -make it elsewhere, make it quick. -Got it. 1175 01:05:34,333 --> 01:05:36,167 I can't believe that this time tomorrow Dimitri a round 1176 01:05:36,333 --> 01:05:37,625 five hundred thousand pounds. 1177 01:05:38,125 --> 01:05:39,167 Thanks for doing this, bruv 1178 01:05:39,208 --> 01:05:41,042 -Couldn't have done it without you. -Well, mate... 1179 01:05:41,125 --> 01:05:43,042 you know what they say, a friend helps you move. 1180 01:05:43,125 --> 01:05:44,917 But a true friend helps you move a dead body. 1181 01:05:44,958 --> 01:05:46,500 Look, we're gonna get this sorted, OK? 1182 01:05:55,125 --> 01:05:56,583 It certainly looks like him. 1183 01:05:56,958 --> 01:05:59,250 Perhaps, but why would a Premiership footballer 1184 01:05:59,292 --> 01:06:01,917 big a fallen armed robbery? It just doesn't make sense. 1185 01:06:02,542 --> 01:06:03,833 Maybe he's got a twin brother. 1186 01:06:04,667 --> 01:06:06,167 Or maybe he's wearing two masks. 1187 01:06:06,542 --> 01:06:09,375 You and your outlandish theories, Saunders. 1188 01:06:10,250 --> 01:06:13,417 I can't ignore there is a very strong resemblance. 1189 01:06:13,625 --> 01:06:17,000 So why don't we go and have a little chat with Mr. Chris Rose, hey? 1190 01:06:27,000 --> 01:06:29,417 Hi, Chris. It's me, Ashley. 1191 01:06:30,333 --> 01:06:32,708 I'm so sorry about what I said. 1192 01:06:33,958 --> 01:06:36,167 I've been meaning to call you for a couple of days now. 1193 01:06:37,667 --> 01:06:39,333 I, I miss you, darling. 1194 01:06:40,417 --> 01:06:41,417 I need you. 1195 01:06:42,792 --> 01:06:44,500 I just, overreacted. 1196 01:06:46,333 --> 01:06:48,542 Can you call me back when you get this message, please? 1197 01:06:49,500 --> 01:06:50,500 Bye. 1198 01:07:14,875 --> 01:07:15,875 Chris Rose? 1199 01:07:17,167 --> 01:07:18,167 Ummm. 1200 01:07:18,458 --> 01:07:19,458 Yeah, who wants to know? 1201 01:07:19,583 --> 01:07:23,417 I'm Detective Sergeant Crawford and this is Sergeant Saunders. 1202 01:07:24,667 --> 01:07:25,667 Right. How can I help? 1203 01:07:26,250 --> 01:07:28,542 To be absolutely honest with you, I'm not sure you can. 1204 01:07:29,292 --> 01:07:31,625 We're investigating a robbery that happened today. 1205 01:07:32,333 --> 01:07:33,333 Your name has come up. 1206 01:07:33,417 --> 01:07:35,042 We're just wondering if you can come down 1207 01:07:35,083 --> 01:07:37,250 to the station, just to answer a few simple questions. 1208 01:07:37,333 --> 01:07:39,750 I don't understand. Do I need to call a lawyer or something? 1209 01:07:39,833 --> 01:07:41,000 Oh god no, nothing like that. 1210 01:07:41,083 --> 01:07:43,417 We just want to rule you out of our inquiries, that's all. 1211 01:07:43,458 --> 01:07:46,042 Well, it's getting a bit late. Could we do this tomorrow morning? 1212 01:07:46,083 --> 01:07:48,792 Rather do it now, just to get things out of the way, you understand? 1213 01:07:49,417 --> 01:07:50,792 OK, so, shall I come in your car? 1214 01:07:51,000 --> 01:07:53,417 -Perfect. -I'll tell you what. Saunders can drive your car. 1215 01:07:54,917 --> 01:07:56,583 Don't worry about it, he's a good driver. 1216 01:07:57,708 --> 01:08:00,208 If you can't trust a policeman, then who can you trust, hey? 1217 01:08:00,917 --> 01:08:01,917 Mr. Rose. 1218 01:08:30,917 --> 01:08:33,042 Adam do this, Adam do that. 1219 01:08:33,167 --> 01:08:35,208 I'm sure I got the short straw in this shit. 1220 01:08:35,917 --> 01:08:37,458 Would you mind if I make a phone call? 1221 01:08:37,500 --> 01:08:39,625 I'm supposed to be meeting a friend of mine tomorrow. 1222 01:08:39,708 --> 01:08:41,542 And because it's late I think I should cancel. 1223 01:08:41,875 --> 01:08:42,958 Yeah, sure, no problem. 1224 01:08:43,208 --> 01:08:45,417 But would you mind putting it on speakerphone? 1225 01:08:50,958 --> 01:08:52,500 Who the fuck is that? 1226 01:08:55,375 --> 01:08:57,542 Hi Adam, sorry it's late. I hope I didn't wake you. 1227 01:08:58,000 --> 01:08:59,000 Of course not. What's up? 1228 01:08:59,292 --> 01:09:01,833 I don't want you to panic because there's nothing to worry about 1229 01:09:01,917 --> 01:09:04,583 but I'm currently sitting in the back of a police car on the way to 1230 01:09:04,625 --> 01:09:06,833 -Whitechapel Police Station. -Did you hear that, mate? 1231 01:09:07,375 --> 01:09:08,583 Fucking hell, Chris, man. 1232 01:09:08,667 --> 01:09:10,375 What's happened? What do you want me to do? 1233 01:09:10,417 --> 01:09:12,583 First of all, I'm not sure I'm gonna make training 1234 01:09:12,667 --> 01:09:13,917 session tomorrow with Demetri. 1235 01:09:14,375 --> 01:09:16,208 So if you can sweat that out, please, and 1236 01:09:16,500 --> 01:09:18,333 also, if you can meet me at the station later. 1237 01:09:18,500 --> 01:09:21,042 Of course, mate. I'm in a bit of car trouble at the moment. 1238 01:09:21,542 --> 01:09:24,333 That's fine, mate. My car's at the station, you can borrow that. 1239 01:09:24,375 --> 01:09:25,875 You know where the spare key is and 1240 01:09:26,875 --> 01:09:29,208 I'll see you at the station, OK? I've got to go now, mate. 1241 01:09:29,917 --> 01:09:31,625 Yeah, I'll call you later when I need you. 1242 01:09:31,875 --> 01:09:33,292 OK, broth, I'll wait for your call. 1243 01:09:33,375 --> 01:09:34,417 -Cheers. -Good luck to you. 1244 01:10:03,083 --> 01:10:05,792 For the benefit of the tape, this is an informal interview 1245 01:10:05,833 --> 01:10:08,583 -with Mr. Chris Rose on the, umm- -Eighteenth. 1246 01:10:09,375 --> 01:10:11,333 Eighteenth of July at, umm... 1247 01:10:11,708 --> 01:10:13,000 Twelve-thirty, a.m. 1248 01:10:13,250 --> 01:10:14,750 Uh, twelve-thirty, a.m. 1249 01:10:15,333 --> 01:10:17,083 Firstly, I'd like to say thank you very much 1250 01:10:17,125 --> 01:10:19,250 for helping us with our inquiries, Mr. Rose. 1251 01:10:19,333 --> 01:10:20,708 It's no problem. I'm happy to help. 1252 01:10:20,792 --> 01:10:22,542 I just wish it was a bit earlier in the day. 1253 01:10:22,625 --> 01:10:24,458 -And I wish I knew what this was about. -Quiet. 1254 01:10:24,917 --> 01:10:27,208 Anyway, we brought you in because we believe 1255 01:10:27,292 --> 01:10:28,667 you might be able to help us 1256 01:10:28,875 --> 01:10:29,917 answer some very 1257 01:10:30,167 --> 01:10:31,542 puzzling questions we have. 1258 01:10:32,042 --> 01:10:33,250 Can you tell us where you were 1259 01:10:33,375 --> 01:10:34,417 at 5 p.m. today? 1260 01:10:34,458 --> 01:10:36,042 Yeah, I can. It's 1261 01:10:36,458 --> 01:10:39,333 slightly embarrassing, but I was breaking up with my girlfriend Ashley. 1262 01:10:39,500 --> 01:10:41,042 And she can verify that, can she? 1263 01:10:41,125 --> 01:10:42,792 Yeah. Yeah, of course she can. It was 1264 01:10:43,250 --> 01:10:44,750 bit ugly, how we left it. 1265 01:10:44,833 --> 01:10:46,333 So I don't know how helpful she'll be. 1266 01:10:46,417 --> 01:10:48,083 See, I, I cheated on her. 1267 01:10:49,708 --> 01:10:51,667 But I do have this text message which might help. 1268 01:10:55,250 --> 01:10:56,250 Ah, yeah. 1269 01:10:56,625 --> 01:10:58,000 Can you tell me what this is about? 1270 01:10:58,083 --> 01:10:59,458 Well, today at 5 p.m. 1271 01:10:59,750 --> 01:11:02,000 two guys walked into the East London Trainer Store 1272 01:11:02,250 --> 01:11:03,250 sneakers 1273 01:11:03,542 --> 01:11:04,542 and robbed it 1274 01:11:04,792 --> 01:11:07,250 -wearing footballers' masks. -Oh my god, was it a mask of me? 1275 01:11:07,333 --> 01:11:08,333 Why would you think that? 1276 01:11:08,417 --> 01:11:10,208 Well, recently my agent signed this deal with 1277 01:11:10,292 --> 01:11:12,750 this practical joke company, making rubber masks for the fans. 1278 01:11:14,667 --> 01:11:17,250 -Look, like I can show you here. -That won't be necessary. 1279 01:11:17,667 --> 01:11:19,625 The reason we asked you to come in is because two 1280 01:11:19,708 --> 01:11:22,000 of the thieves have committed two crimes that we know of. 1281 01:11:22,292 --> 01:11:24,333 You might have seen reports in the papers last week 1282 01:11:24,417 --> 01:11:25,750 about the security van heist? 1283 01:11:26,833 --> 01:11:28,167 Where the two thieves were 1284 01:11:28,667 --> 01:11:31,042 dressed and had masks on like professional footballers? 1285 01:11:31,708 --> 01:11:34,167 Well, although the MO's on these robberies have changed 1286 01:11:35,333 --> 01:11:37,792 we believe they were committed by the same pair of guys. 1287 01:11:38,083 --> 01:11:39,208 Wait, sorry, I'm confused. 1288 01:11:39,250 --> 01:11:42,292 So off of that, you're going to interview every Premiership footballer? 1289 01:11:43,250 --> 01:11:45,417 -Good luck with that. -Of course not, no. No. 1290 01:11:46,292 --> 01:11:48,333 No. You see, today we got a lucky break. 1291 01:11:49,167 --> 01:11:52,333 Well, during the robbery the guy with the gun got his mask knocked off. 1292 01:11:53,417 --> 01:11:54,667 Shop CCTV 1293 01:11:55,958 --> 01:11:57,375 caught his face on camera. 1294 01:12:03,625 --> 01:12:05,667 Oh wow, I see now why you wanted to speak to me. 1295 01:12:05,917 --> 01:12:07,542 My god, it does look like me, doesn't it? 1296 01:12:07,625 --> 01:12:10,125 -And you're saying it's not-- -No, no, it's definitely not me. 1297 01:12:10,167 --> 01:12:11,667 I mean, I can see why you think it is. 1298 01:12:11,750 --> 01:12:13,833 If I had a twin brother, I'd be interviewing as well 1299 01:12:13,917 --> 01:12:15,542 but, like I said, it's definitely not me. 1300 01:12:15,583 --> 01:12:17,042 I'm a Premiership football player. 1301 01:12:17,542 --> 01:12:18,792 Why would I want to rob a shop? 1302 01:12:19,042 --> 01:12:20,708 And that is what's confusing us. 1303 01:12:21,208 --> 01:12:23,875 As I understand it you recently signed for East Stratford 1304 01:12:23,917 --> 01:12:25,750 and according to their press you aren't happy 1305 01:12:25,792 --> 01:12:27,375 with the transfer deal. Is that correct? 1306 01:12:27,458 --> 01:12:30,625 Yeah, but that's got nothing to do with this. That deal made me a good living. 1307 01:12:30,667 --> 01:12:32,917 I was annoyed that another player got paid more than me. 1308 01:12:33,000 --> 01:12:35,875 OK. I also hear that sometimes footballers 1309 01:12:36,333 --> 01:12:39,708 want to make the new player perform initiation pranks. 1310 01:12:40,125 --> 01:12:41,750 Do you think this is some sort of a joke? 1311 01:12:42,167 --> 01:12:44,292 If East Stratford knew I was here, I'd be sacked. 1312 01:12:44,375 --> 01:12:45,500 Look, Mr. Rose. 1313 01:12:47,833 --> 01:12:48,833 Chris. 1314 01:12:49,792 --> 01:12:51,542 All I'm saying is that sometimes 1315 01:12:51,625 --> 01:12:53,500 people do some very silly things 1316 01:12:53,583 --> 01:12:55,208 for any range of reasons. 1317 01:12:56,708 --> 01:12:58,125 And if for any reason 1318 01:12:58,833 --> 01:13:00,917 that man in that photograph is you 1319 01:13:01,958 --> 01:13:03,292 then I advise you to tell us 1320 01:13:03,917 --> 01:13:05,542 before it gets out of control. 1321 01:13:11,208 --> 01:13:12,542 Bloody hell, mate. What happened? 1322 01:13:12,625 --> 01:13:14,000 Oh, not much. Let's get in the car. 1323 01:13:14,083 --> 01:13:16,125 -So what happened, mate? -I'll tell you in the car. 1324 01:13:16,167 --> 01:13:17,542 Mr. Rose! Mr. Rose. 1325 01:13:18,250 --> 01:13:20,875 Just, just one more thing, umm 1326 01:13:21,458 --> 01:13:22,792 Here, yeah. 1327 01:13:24,000 --> 01:13:25,083 Here are my details. 1328 01:13:26,083 --> 01:13:27,375 If you remember anything 1329 01:13:27,583 --> 01:13:29,083 or think of any more you can tell us 1330 01:13:29,167 --> 01:13:30,583 you just give me a call, OK? 1331 01:13:30,667 --> 01:13:32,500 Yeah, of course, Detective. Thank you. 1332 01:13:33,583 --> 01:13:35,667 Wow, that is a beautiful motor. 1333 01:13:36,000 --> 01:13:38,083 You know, I've got two big German shepherds at home. 1334 01:13:38,125 --> 01:13:41,333 And my wife is always banging on at me about getting a bigger car. 1335 01:13:42,417 --> 01:13:43,875 And that can accommodate them. 1336 01:13:44,250 --> 01:13:45,250 Ho ho. 1337 01:13:46,333 --> 01:13:47,333 Ah, yes. 1338 01:13:48,000 --> 01:13:49,208 You don't mind, do you? 1339 01:13:58,583 --> 01:14:01,333 -What do we have here? -That's a long story, Detective. 1340 01:14:02,625 --> 01:14:03,625 You know what? 1341 01:14:04,333 --> 01:14:06,875 I don't think that boot's the right shape for us after all. 1342 01:14:18,250 --> 01:14:20,333 Oh, I thought we were done for then. 1343 01:14:20,417 --> 01:14:22,125 You really have no faith in me, do you? 1344 01:14:22,250 --> 01:14:25,000 -What happened there, mate? -I realized I need to get the loot. 1345 01:14:25,083 --> 01:14:26,083 Get the stuff sorted. 1346 01:14:26,208 --> 01:14:28,292 So I picked it up, took it right round to Demetri's. 1347 01:14:28,375 --> 01:14:30,792 -Came straight out. -Brilliant, mate. That is class! 1348 01:14:32,208 --> 01:14:34,708 Listen, it's time to go. I've had enough of this police station. 1349 01:14:35,208 --> 01:14:36,542 -Adam? -Yeah, mate. 1350 01:14:36,750 --> 01:14:38,208 What's the story with the bras, then? 1351 01:14:38,292 --> 01:14:39,917 I knew he'd look in the boot so I thought 1352 01:14:40,000 --> 01:14:41,667 -it would be funny if I replaced it with bras. -Funny? 1353 01:14:41,750 --> 01:14:43,833 -You thought it'd be funny? -Yeah, but it went better than I thought. 1354 01:14:43,875 --> 01:14:46,250 And when the copper looked in the back you should have seen 1355 01:14:46,333 --> 01:14:47,542 the look on your face. 1356 01:14:47,625 --> 01:14:49,042 Where'd you even get a box full of-? 1357 01:14:49,125 --> 01:14:51,167 Actually, you know what? I don't even want to know. 1358 01:14:51,208 --> 01:14:52,458 Adam, you're such a bastard. 1359 01:15:02,750 --> 01:15:05,083 I guess we can give the trainers to the team. 1360 01:15:06,167 --> 01:15:07,708 Probably not your style, Karina. 1361 01:15:08,833 --> 01:15:09,833 True. 1362 01:15:11,625 --> 01:15:12,917 Alexei, my brother. 1363 01:15:13,708 --> 01:15:16,750 When that fucking idiot scored his goal 1364 01:15:18,417 --> 01:15:20,125 I thought we'd lost a lot of money. 1365 01:15:21,625 --> 01:15:22,667 But you know what? 1366 01:15:23,333 --> 01:15:24,833 I think it could be the 1367 01:15:25,458 --> 01:15:27,792 -best thing that ever happened for us. -I agree. 1368 01:15:29,167 --> 01:15:31,167 But they have already paid back over a quarter 1369 01:15:31,417 --> 01:15:33,167 of what they owe in under a week. 1370 01:15:33,375 --> 01:15:35,542 Before we know it, they will be gone. 1371 01:15:36,917 --> 01:15:38,542 You're such a prophet of doom. 1372 01:15:39,875 --> 01:15:41,542 All that means is that we 1373 01:15:41,833 --> 01:15:43,042 and our associates 1374 01:15:43,833 --> 01:15:45,333 will get our money back quicker. 1375 01:15:45,417 --> 01:15:46,792 But I like this arrangement. 1376 01:15:48,167 --> 01:15:50,458 Free money, at no risk to us. 1377 01:15:51,833 --> 01:15:52,833 And who says 1378 01:15:53,417 --> 01:15:54,708 that it has to end? 1379 01:16:00,958 --> 01:16:02,583 I'm knackered, mate. What a day. 1380 01:16:02,833 --> 01:16:04,375 Yeah, I better go home before it gets any later. 1381 01:16:04,458 --> 01:16:05,583 You might as well stay here. 1382 01:16:06,417 --> 01:16:07,917 You don't have a bed at home, anyway. 1383 01:16:09,375 --> 01:16:10,375 Not really. 1384 01:16:11,000 --> 01:16:12,083 Just a sleeping bag and 1385 01:16:12,583 --> 01:16:13,625 kipping on the floor. 1386 01:16:15,625 --> 01:16:17,500 So what happened tonight? They really on to us? 1387 01:16:20,542 --> 01:16:21,542 I don't know. 1388 01:16:21,708 --> 01:16:23,917 They have a picture of us in the shop, that's about it. 1389 01:16:23,958 --> 01:16:25,375 Well, that's it then. We're fucked! 1390 01:16:25,417 --> 01:16:26,917 Now, mate, don't be such a defeatist. 1391 01:16:26,958 --> 01:16:29,208 That's why I signed with the Premiership and you didn't. 1392 01:16:29,292 --> 01:16:31,750 -So what are we going to do then? -We're continuing as before. 1393 01:16:31,958 --> 01:16:34,208 We're just gonna be a bit smarter about it, that's all. 1394 01:16:34,583 --> 01:16:36,875 We're gonna start with something you suggested yesterday. 1395 01:16:39,958 --> 01:16:40,958 So 1396 01:16:41,458 --> 01:16:42,458 in essence 1397 01:16:43,042 --> 01:16:44,042 I believe 1398 01:16:44,750 --> 01:16:47,208 that although we are playing extremely well individually 1399 01:16:48,250 --> 01:16:49,333 we're still having trouble 1400 01:16:49,750 --> 01:16:51,042 I say that fucking lightly 1401 01:16:51,333 --> 01:16:52,417 gelling as a team. 1402 01:16:55,417 --> 01:16:57,417 OK, I know what you're thinking. 1403 01:16:58,667 --> 01:17:00,625 This isn't limited to one area of the side, lads. 1404 01:17:00,958 --> 01:17:02,125 So no pointing fingers. 1405 01:17:02,833 --> 01:17:04,250 This is a problem across the board. 1406 01:17:05,250 --> 01:17:06,250 However 1407 01:17:06,458 --> 01:17:07,542 I have a solution. 1408 01:17:08,333 --> 01:17:10,333 I feel we should do some team activities together 1409 01:17:10,417 --> 01:17:11,500 other than football. 1410 01:17:11,625 --> 01:17:12,667 A little bonding session. 1411 01:17:12,708 --> 01:17:14,875 Come on, coach, we're supposed to be a football team. 1412 01:17:14,917 --> 01:17:16,792 Are you really planning on sending us on some 1413 01:17:16,875 --> 01:17:19,458 -team-building weekend? -Yeah, yeah, I've got to agree with Marcel. 1414 01:17:19,542 --> 01:17:20,917 I don't think that's the way to go. 1415 01:17:21,167 --> 01:17:23,250 I'm pleased to hear you two guys agree on something. 1416 01:17:24,167 --> 01:17:25,167 To be fair 1417 01:17:25,917 --> 01:17:27,333 I thought you choose the activity. 1418 01:17:27,792 --> 01:17:29,250 So get your little thinking caps on. 1419 01:17:29,583 --> 01:17:31,000 I want ideas by the end of the week. 1420 01:17:31,083 --> 01:17:33,583 As long as the insurance cover is OK with it, then so am I. 1421 01:17:34,417 --> 01:17:36,167 Get your stuff together, and let's go. 1422 01:18:01,250 --> 01:18:02,583 Right, broth, let's do this. 1423 01:18:10,167 --> 01:18:12,250 -Give us the money! -All right, give me the cash. 1424 01:18:12,333 --> 01:18:14,583 -All the cash, now. -Come on, come on. Get the money out. 1425 01:18:14,750 --> 01:18:15,750 Hurry up! 1426 01:18:15,833 --> 01:18:18,750 -That's it, that's it. The rest of the cash. -All the money, now. 1427 01:18:22,042 --> 01:18:23,042 Come on. 1428 01:18:23,125 --> 01:18:25,292 Give me a chocolate bar. Give me a chocolate bar, now! 1429 01:18:25,333 --> 01:18:26,667 Hurry up. 1430 01:18:26,750 --> 01:18:28,583 Wait for me, man. I can't find that box. 1431 01:18:42,333 --> 01:18:43,583 Give us your money. 1432 01:18:44,792 --> 01:18:46,583 -Give us your money now. -Put it in the bag. 1433 01:18:47,250 --> 01:18:48,250 Now! 1434 01:18:48,292 --> 01:18:50,333 Any jewels, anything you have, pull it. That's it. 1435 01:18:51,375 --> 01:18:52,833 You've got stuff, put it in the bag. 1436 01:18:53,292 --> 01:18:55,042 -Don't you fucking move. -Come on, hurry up. 1437 01:18:55,375 --> 01:18:56,458 -Give me a drink. -Come on. 1438 01:18:57,292 --> 01:18:59,500 Put your money in the bag. Come on, let's go, let's go. 1439 01:19:07,042 --> 01:19:08,417 Stay calm, stay calm. 1440 01:19:08,542 --> 01:19:10,375 -I'll check the back. -Give us all your money. 1441 01:19:10,458 --> 01:19:11,458 Fill the bag. 1442 01:19:11,583 --> 01:19:13,583 You're not gonna get hurt. Just give us the money. 1443 01:19:13,667 --> 01:19:14,667 OK? Stay calm. 1444 01:19:15,375 --> 01:19:17,417 You're not gonna get hurt. Just give us the money. 1445 01:19:17,500 --> 01:19:19,042 OK. Stay calm. Fill the bag with money. 1446 01:19:19,125 --> 01:19:20,542 The back's clear, the back's clear. 1447 01:19:20,708 --> 01:19:22,417 There's more there. Come on, get the rest. 1448 01:19:25,167 --> 01:19:26,917 More, there's more, there's more, let's go. 1449 01:19:27,000 --> 01:19:28,083 Fifteen seconds. 1450 01:19:31,708 --> 01:19:32,917 There's nothing else. 1451 01:19:36,167 --> 01:19:38,500 Those Ex-Footie Captains, they've struck again. 1452 01:19:38,958 --> 01:19:40,125 Wait, what did you call them? 1453 01:19:40,208 --> 01:19:43,083 It was the papers. They're calling them the Ex-Footie Captains. 1454 01:19:43,125 --> 01:19:44,125 Yeah, I see. 1455 01:19:44,208 --> 01:19:45,667 Oh well, told you they would, though. 1456 01:19:46,083 --> 01:19:47,833 -Come on, let's get going. -Not but sir... 1457 01:19:48,292 --> 01:19:49,625 It's another Algerian business. 1458 01:19:49,875 --> 01:19:51,625 Now that is not good news. 1459 01:19:52,375 --> 01:19:53,375 Move it. 1460 01:20:03,958 --> 01:20:06,083 Police are baffled by a sudden escalation 1461 01:20:06,167 --> 01:20:08,542 in the east London Essex area. 1462 01:20:08,625 --> 01:20:10,750 An official statement from Scotland Yard this evening 1463 01:20:10,833 --> 01:20:12,292 says the public should not be alarmed 1464 01:20:12,333 --> 01:20:13,667 as everything is under control. 1465 01:20:13,792 --> 01:20:16,500 However, many critics have slammed police procedures in this case 1466 01:20:16,542 --> 01:20:18,167 as amateur and bumbling. 1467 01:20:20,125 --> 01:20:22,583 -You've seen the paper, then? -You said it'd all be over soon. 1468 01:20:22,667 --> 01:20:25,042 Because tomorrow I'm bringing in Chris and Adam again. 1469 01:20:38,167 --> 01:20:40,375 Well, mate, this is it. We made it to the end. 1470 01:20:40,625 --> 01:20:42,375 Three weeks of hard graft 1471 01:20:42,458 --> 01:20:44,125 and only 500 grand left to get. 1472 01:20:46,042 --> 01:20:47,500 -What are you drinking? -Vodka. 1473 01:20:48,375 --> 01:20:50,833 I've acquired quite a taste for this over the past few weeks. 1474 01:20:51,333 --> 01:20:52,458 Why are we meeting in here? 1475 01:20:53,083 --> 01:20:54,083 I thought 1476 01:20:54,417 --> 01:20:55,417 if we're gonna do this 1477 01:20:55,792 --> 01:20:57,125 we might as well do it in style. 1478 01:20:57,458 --> 01:20:58,875 Premiership footballer style. 1479 01:21:04,542 --> 01:21:07,042 Lads, thanks so much for doing this for my friend and I. 1480 01:21:07,708 --> 01:21:10,292 Well, the coach did say he wanted us to do more stuff together. 1481 01:21:10,333 --> 01:21:11,417 Yeah, that's true. 1482 01:21:11,625 --> 01:21:13,833 But I think he meant something a little less dangerous. 1483 01:21:14,375 --> 01:21:15,375 Listen, boys 1484 01:21:15,500 --> 01:21:16,625 if anyone wants to back out 1485 01:21:17,000 --> 01:21:18,083 now is the time. 1486 01:21:18,333 --> 01:21:20,125 No one's gonna think any worse of you for it. 1487 01:21:20,208 --> 01:21:22,708 You've been given your assignments, now you're part of the plan. 1488 01:21:23,083 --> 01:21:25,208 Over here we've got the masks, outfits and tools. 1489 01:21:25,583 --> 01:21:27,500 Once you guys get changed, let's meet at the bus 1490 01:21:27,917 --> 01:21:29,417 it's gonna take us to tonight's venue. 1491 01:22:11,208 --> 01:22:12,208 Right, boys. 1492 01:22:12,292 --> 01:22:14,458 You and you stay here. The rest of you get inside now. 1493 01:22:14,667 --> 01:22:15,708 Let's go, let's go. 1494 01:22:24,792 --> 01:22:27,042 Right, boys. Now we're in, grab as much as you can carry 1495 01:22:27,125 --> 01:22:29,375 and let's get out of here as quick as you can. Let's go. 1496 01:22:32,542 --> 01:22:33,542 Here we are. 1497 01:22:34,042 --> 01:22:35,042 Final payday. 1498 01:22:35,958 --> 01:22:36,958 You ready to do this? 1499 01:22:37,250 --> 01:22:38,542 I've been ready since day one. 1500 01:22:39,125 --> 01:22:40,167 Let's get this over with. 1501 01:22:51,542 --> 01:22:52,833 There's ten more bags in my car. 1502 01:22:53,875 --> 01:22:56,083 At a rough count, we made it 700 grand in total. 1503 01:23:02,167 --> 01:23:04,833 Take his car keys, and bring up the bags. 1504 01:23:17,417 --> 01:23:20,250 But you only owed me another five hundred. 1505 01:23:20,500 --> 01:23:21,500 Why the extra? 1506 01:23:23,125 --> 01:23:24,125 We got lucky. 1507 01:23:24,583 --> 01:23:26,542 We hope the extra 200 grand will buy our freedom. 1508 01:23:26,583 --> 01:23:28,208 We figured you probably had no intention 1509 01:23:28,250 --> 01:23:30,458 -of letting us go after we paid you back. -Very clever. 1510 01:23:31,125 --> 01:23:32,125 Very smart. 1511 01:23:32,250 --> 01:23:33,250 And 1512 01:23:33,500 --> 01:23:34,500 very correct. 1513 01:23:36,000 --> 01:23:37,000 However 1514 01:23:37,167 --> 01:23:39,333 you are an honorable man, Christopher Rose. 1515 01:23:39,625 --> 01:23:41,750 You promised that you would pay me back 1516 01:23:42,083 --> 01:23:43,083 and you have. 1517 01:23:45,583 --> 01:23:46,583 So 1518 01:23:48,833 --> 01:23:50,417 what do I do now? 1519 01:23:52,625 --> 01:23:54,208 Alexei, what do you think? 1520 01:23:55,958 --> 01:23:57,875 Now the police are on their tails 1521 01:23:58,750 --> 01:23:59,958 I say let them go. 1522 01:24:00,792 --> 01:24:02,042 One in the hand, and all that. 1523 01:24:02,167 --> 01:24:03,167 I agree. 1524 01:24:03,625 --> 01:24:05,167 They got lucky, this time. 1525 01:24:05,625 --> 01:24:07,833 We don't want to push, our luck. 1526 01:24:08,292 --> 01:24:11,375 -Look at the mess they made of the original deal. -It's true. 1527 01:24:15,708 --> 01:24:16,708 OK. 1528 01:24:17,000 --> 01:24:18,250 You have a deal, boys. 1529 01:24:18,833 --> 01:24:20,958 You have bought your freedom. But 1530 01:24:21,750 --> 01:24:22,750 I never 1531 01:24:23,667 --> 01:24:26,542 want to cross paths with either one of you 1532 01:24:27,583 --> 01:24:28,583 again. 1533 01:24:29,000 --> 01:24:30,208 Do I make myself clear? 1534 01:24:30,250 --> 01:24:31,792 -Not a peep. -No more gambling for me. 1535 01:24:32,833 --> 01:24:33,917 I'm a reformed man. 1536 01:24:55,208 --> 01:24:56,750 What the fuck is going on? 1537 01:24:56,875 --> 01:24:57,875 Chris! 1538 01:24:58,708 --> 01:24:59,708 Chris! 1539 01:25:02,042 --> 01:25:03,083 Fuck it! 1540 01:25:24,458 --> 01:25:27,542 Get your hands off of me! 1541 01:25:27,583 --> 01:25:29,458 I'm sorry, Chris. What the hell just happened? 1542 01:25:29,500 --> 01:25:32,083 Mate, I couldn't tell you. But I've been working with the police. 1543 01:25:32,125 --> 01:25:33,667 Detective, can you take these off now? 1544 01:25:33,708 --> 01:25:36,250 Tell me, why the fuck not? We're best mates. 1545 01:25:36,542 --> 01:25:39,125 -We tell each other everything. -Plausible deniability, mate. 1546 01:25:39,208 --> 01:25:40,917 Aka, you're shit at lying. 1547 01:25:41,542 --> 01:25:43,458 You wonder why you lost so much money gambling? 1548 01:25:43,625 --> 01:25:44,708 You have a tell. 1549 01:25:44,958 --> 01:25:47,042 You rub your nose when you're not telling the truth. 1550 01:25:47,875 --> 01:25:48,875 Detective. 1551 01:25:49,250 --> 01:25:51,792 -Did we get enough evidence? -We got the whole conversation. 1552 01:25:52,625 --> 01:25:56,292 I think Demetri and his pals will be going away for a very long time. 1553 01:25:57,125 --> 01:25:59,292 Well, now, Chris, I have so many questions. 1554 01:25:59,542 --> 01:26:00,750 I don't know where to start. 1555 01:26:00,875 --> 01:26:03,042 Well, mate, it started when I went into questioning. 1556 01:26:03,125 --> 01:26:04,917 If for any reason 1557 01:26:05,542 --> 01:26:07,333 that man in that photograph is you 1558 01:26:08,708 --> 01:26:10,042 then I advise you to tell us 1559 01:26:10,667 --> 01:26:12,333 before it gets out of control. 1560 01:26:18,542 --> 01:26:19,958 OK, OK, you're right. 1561 01:26:20,542 --> 01:26:21,583 It is me in the picture. 1562 01:26:23,042 --> 01:26:25,417 My friend and I are being blackmailed by the Russian mafia. 1563 01:26:26,125 --> 01:26:27,333 And we need to pay them back. 1564 01:26:32,292 --> 01:26:33,292 Lee. 1565 01:26:34,083 --> 01:26:36,417 Why don't you go and see that lovely missus of yours, hey? 1566 01:26:36,500 --> 01:26:37,958 Umm, yeah, I might. 1567 01:26:38,208 --> 01:26:39,792 -Go well. -I'll leave you to it, then. 1568 01:26:53,208 --> 01:26:54,208 Don't smoke. 1569 01:26:55,167 --> 01:26:56,167 Nor me. 1570 01:27:00,083 --> 01:27:02,167 Now do you want to tell me how you got involved 1571 01:27:02,208 --> 01:27:03,750 with the Russian mafia? 1572 01:27:09,958 --> 01:27:12,000 I guess Crawford reminds you of your old man. 1573 01:27:12,792 --> 01:27:14,208 He was Old Bill too, wasn't he? 1574 01:27:17,708 --> 01:27:20,042 It was Chris' only way out of this nightmare. 1575 01:27:20,917 --> 01:27:22,958 Together, we came up with a new plan. 1576 01:27:23,500 --> 01:27:25,083 One that would keep Demetri thinking 1577 01:27:25,125 --> 01:27:26,875 we the police knew nothing. 1578 01:27:31,417 --> 01:27:33,083 Hey, Crawford, it's Rice. 1579 01:27:33,917 --> 01:27:34,958 It's going down now. 1580 01:27:36,042 --> 01:27:37,333 And after all, mate. 1581 01:27:37,542 --> 01:27:39,625 What police service would allow two guys to carry on 1582 01:27:39,708 --> 01:27:40,708 stealing stuff? 1583 01:27:41,042 --> 01:27:43,083 Didn't you ever wonder how Demetri was able to keep 1584 01:27:43,167 --> 01:27:44,167 such close tabs on us? 1585 01:27:45,167 --> 01:27:46,833 It was because the mobile Alexei gave me 1586 01:27:47,292 --> 01:27:49,042 they simply used it to track our movements. 1587 01:27:49,875 --> 01:27:50,958 And knowing that 1588 01:27:51,292 --> 01:27:52,917 aided me in the second part of our plan. 1589 01:27:54,917 --> 01:27:55,917 Sergeant Rice. 1590 01:27:56,000 --> 01:27:57,000 Is it happening tonight? 1591 01:27:57,083 --> 01:27:58,958 Yes, we've been informed. They're on their way. 1592 01:27:59,917 --> 01:28:01,000 From that point on 1593 01:28:01,250 --> 01:28:03,167 all the crimes were faked by the police. 1594 01:28:03,458 --> 01:28:04,958 Using confiscated evidence 1595 01:28:05,042 --> 01:28:06,417 and police funds as loot. 1596 01:28:06,667 --> 01:28:09,625 I know this is one of Crawford's hare-brained schemes. 1597 01:28:09,875 --> 01:28:11,167 We've all done schemes before. 1598 01:28:11,250 --> 01:28:13,625 So get into your civvies and get your kit in a box, please. 1599 01:28:13,875 --> 01:28:14,875 But eventually 1600 01:28:15,458 --> 01:28:17,292 we knew we needed to bring it to a proper end. 1601 01:28:17,792 --> 01:28:19,542 The police couldn't fund the fakery any more 1602 01:28:19,625 --> 01:28:21,500 and we needed a result before Demetri moved 1603 01:28:21,542 --> 01:28:22,708 all our ill-gotten gains. 1604 01:28:23,875 --> 01:28:26,000 That's when I got the rest of the team involved, mate. 1605 01:28:30,375 --> 01:28:32,708 They helped us supply the money for the first four bags. 1606 01:28:37,083 --> 01:28:39,583 And they loved the idea of staging a stealing adventure 1607 01:28:39,667 --> 01:28:41,000 for the Russians to watch too. 1608 01:28:41,458 --> 01:28:42,792 And me, by the sound of it. 1609 01:28:43,417 --> 01:28:44,708 So what did you actually steal? 1610 01:28:48,083 --> 01:28:49,083 Nappies. 1611 01:28:49,417 --> 01:28:51,208 Twelve big bags of nappies. 1612 01:28:52,292 --> 01:28:53,625 How'd the police go along with it? 1613 01:28:53,917 --> 01:28:56,292 We've been after Demetri and his goons for years 1614 01:28:56,375 --> 01:28:57,750 but couldn't get anywhere near him. 1615 01:28:58,708 --> 01:29:01,625 We could've entrapped him, but we're not allowed to do that. 1616 01:29:02,458 --> 01:29:04,542 You two, on the other hand, were causing mayhem. 1617 01:29:04,583 --> 01:29:07,167 I just had to, refocus your goals. 1618 01:29:07,375 --> 01:29:08,792 I still can't believe it, man. 1619 01:29:08,875 --> 01:29:10,625 Thank you so much for everything. 1620 01:29:10,708 --> 01:29:12,125 Listen, mate, forget it. 1621 01:29:12,167 --> 01:29:13,958 I'm just glad it all worked out in the end. 1622 01:29:15,250 --> 01:29:16,875 And now for the last piece of the puzzle. 1623 01:29:17,958 --> 01:29:19,958 Here's all your money back that you lost gambling. 1624 01:29:20,000 --> 01:29:21,000 What? How? 1625 01:29:21,083 --> 01:29:22,542 I got my 75 grand back. 1626 01:29:22,625 --> 01:29:24,583 Because the police recovered the stolen trainers 1627 01:29:24,625 --> 01:29:26,708 the insurance company paid a nice little reward. 1628 01:29:27,375 --> 01:29:28,500 So this one's for you. 1629 01:29:29,167 --> 01:29:30,708 I've got one for someone else as well. 1630 01:29:34,208 --> 01:29:35,958 Bet you're proud of yourself, hey, Chris? 1631 01:29:36,000 --> 01:29:37,708 Do you know how much trouble you've caused 1632 01:29:37,750 --> 01:29:40,250 -the footballing world? -It's OK, babe. Don't stress about him. 1633 01:29:40,333 --> 01:29:42,542 He needs these little moments to feel loved. 1634 01:29:42,625 --> 01:29:44,375 Even if he shits on his friends. 1635 01:29:44,417 --> 01:29:45,417 Oh, Marcel. 1636 01:29:46,125 --> 01:29:47,708 One thing's been bothering me for weeks 1637 01:29:47,750 --> 01:29:49,625 about you now. As much as I don't like you 1638 01:29:49,667 --> 01:29:50,792 you're a damn good player. 1639 01:29:51,417 --> 01:29:52,417 Better than you? 1640 01:29:53,542 --> 01:29:55,083 Thank you, have a seat. 1641 01:29:55,625 --> 01:29:58,042 You know I said, you're the only one not in the fake robbery? 1642 01:29:58,125 --> 01:29:59,542 There's someone else. 1643 01:30:00,125 --> 01:30:01,167 Wasn't that, Marcel? 1644 01:30:03,042 --> 01:30:05,125 See, as good as a player as Marcel is 1645 01:30:05,333 --> 01:30:06,708 he's yet to score a goal. 1646 01:30:06,917 --> 01:30:08,500 And then there's tackling your own teammate-- 1647 01:30:08,583 --> 01:30:10,125 Sorry, what are you insinuating? 1648 01:30:10,333 --> 01:30:13,167 You've been taking bribes to fix games from the beginning, haven't you? 1649 01:30:14,375 --> 01:30:15,375 Marcel Remi. 1650 01:30:15,833 --> 01:30:19,125 I'm arresting you on suspicion of fixing matches for financial gain. 1651 01:30:19,958 --> 01:30:21,458 Who's on tail, mate? 1652 01:30:21,542 --> 01:30:23,333 -Do you want to translate that? -You're next! 1653 01:30:23,583 --> 01:30:24,583 Get off of him! 1654 01:30:31,042 --> 01:30:33,875 Chris! Chris! 1655 01:30:34,125 --> 01:30:37,167 Ladies and gentlemen, if I can have your attention, please. 1656 01:30:37,250 --> 01:30:40,917 Um, I'd like to introduce you to a very dear friend of mine. 1657 01:30:41,458 --> 01:30:42,458 This is Josh. 1658 01:30:43,500 --> 01:30:44,500 Josh. 1659 01:30:45,000 --> 01:30:47,000 On behalf of East Stratford FC 1660 01:30:47,708 --> 01:30:50,542 I give you, take this cheque and spend it as you see fit. 1661 01:30:51,500 --> 01:30:52,500 Thank you. 1662 01:30:56,500 --> 01:30:57,500 Oh my gosh. 1663 01:30:57,667 --> 01:31:00,042 We've just been handed a cheque for 100 thousand pounds. 1664 01:31:00,917 --> 01:31:02,083 Thank you, East Stratford. 1665 01:31:02,583 --> 01:31:03,875 And thank you, Chris Rose. 1666 01:31:04,250 --> 01:31:05,542 Chris, where are you going, mate? 1667 01:31:05,750 --> 01:31:07,542 Come back and party, you've earned it, broth. 1668 01:31:08,208 --> 01:31:09,292 Yeah, maybe, mate. 1669 01:31:09,667 --> 01:31:10,667 But 1670 01:31:10,792 --> 01:31:12,750 There's one thing I've got to take care of first. 1671 01:31:13,417 --> 01:31:14,458 See you in a bit, OK? 1672 01:31:14,833 --> 01:31:15,833 All right. 1673 01:31:15,917 --> 01:31:18,417 Thanks for everything, broth. You've been a true pal you know? 1674 01:31:20,542 --> 01:31:22,333 Oh, say hello to her for me, won't you? 1675 01:31:28,792 --> 01:31:29,833 Hey, Chris, is that you? 1676 01:31:30,583 --> 01:31:32,292 I've got a lot of explaining I need to do. 1677 01:31:33,042 --> 01:31:34,042 I need to see you. 1678 01:31:34,208 --> 01:31:35,667 OK, yeah, sure, umm... 1679 01:31:35,792 --> 01:31:36,792 I'll be right over. 1680 01:31:37,083 --> 01:31:38,083 Ashley. 1681 01:31:38,625 --> 01:31:39,708 I love you, babe. 1682 01:31:49,000 --> 01:31:50,250 Get in the car. 1683 01:31:56,000 --> 01:31:57,583 Excuse me, are you Chris Rose? 1684 01:31:57,667 --> 01:31:58,667 Yeah, mate.127299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.