All language subtitles for Breeders - 02x05 - No Baby.CAKES.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,321 --> 00:00:21,390 - So what number are you on now? - Seven. 2 00:00:21,415 --> 00:00:23,758 Wow. That's good. 3 00:00:24,187 --> 00:00:25,770 Seven's good; you said going to a party 4 00:00:25,795 --> 00:00:27,765 would put you on a nine for anxiety. 5 00:00:27,790 --> 00:00:30,204 It's quite a strong seven. 6 00:00:30,838 --> 00:00:32,758 Well, it's still good. 7 00:00:33,619 --> 00:00:35,255 - Have you done your breathing? - Yeah. 8 00:00:35,280 --> 00:00:36,500 Brilliant. 9 00:00:36,882 --> 00:00:39,477 Well, you've only got to stay for about half an hour if you want. 10 00:00:39,502 --> 00:00:41,157 Okay. Thanks, Dad. 11 00:00:53,624 --> 00:00:55,195 _ 12 00:00:55,220 --> 00:00:57,568 - Mum! - Just getting ready. 13 00:00:57,932 --> 00:01:00,170 Can you help me with my history homework? 14 00:01:00,343 --> 00:01:02,014 Well, unless it's about the history 15 00:01:02,039 --> 00:01:04,978 of Brookside characters from 1992 to 1997, 16 00:01:05,003 --> 00:01:07,040 I'm afraid I've got nothing for you, sweetie. 17 00:01:07,065 --> 00:01:08,178 It's about the Falklands War. 18 00:01:08,202 --> 00:01:09,834 Ah, I said that I was getting ready, 19 00:01:09,859 --> 00:01:12,331 so can you please just give me a fucking moment? 20 00:01:12,504 --> 00:01:14,701 Go get my phone from my bag, Ava. 21 00:01:14,726 --> 00:01:18,099 An ex-boyfriend of mine was part of the task force. 22 00:01:18,124 --> 00:01:19,503 Catering, below deck, 23 00:01:19,536 --> 00:01:22,241 but he would've heard the majority of it. 24 00:01:23,378 --> 00:01:24,818 Thanks, Granny. 25 00:01:25,536 --> 00:01:28,068 You really need to tell Paul. 26 00:01:29,394 --> 00:01:31,060 Paul? 27 00:01:31,085 --> 00:01:32,810 - Paul. - Come here, mate. 28 00:01:32,835 --> 00:01:36,123 Oi, behave yourself, or there's no ice cream till you're 15. 29 00:01:36,148 --> 00:01:37,781 Actually, that's a bit harsh. 30 00:01:37,806 --> 00:01:39,341 Paul, I need to tell you something important. 31 00:01:39,365 --> 00:01:40,423 Oh? 32 00:01:40,448 --> 00:01:41,652 I'm pregnant. 33 00:01:44,865 --> 00:01:46,459 Wow. 34 00:01:46,484 --> 00:01:48,685 - Why are you pulling that face? - What face? 35 00:01:48,710 --> 00:01:50,787 This is literally what my face does. 36 00:01:50,812 --> 00:01:52,092 What face am I supposed to pull? 37 00:01:52,117 --> 00:01:54,255 Oh, I don't know, happy? Neutral? 38 00:01:54,280 --> 00:01:56,652 Anything other than that horrible, sour fucking grimace. 39 00:01:56,677 --> 00:01:59,315 No, it's... it's just a shock, that's all. 40 00:01:59,348 --> 00:02:00,518 And I thought we'd agreed. 41 00:02:00,543 --> 00:02:02,162 Agr... agreed what? What did we agree? 42 00:02:02,187 --> 00:02:03,734 That we wouldn't have another one just yet. 43 00:02:03,758 --> 00:02:05,460 Well, I'm sorry it's such shit news. 44 00:02:05,485 --> 00:02:06,697 I'll go and have an abortion, shall I? 45 00:02:06,721 --> 00:02:08,232 What's Vera Drake's number? 46 00:02:08,257 --> 00:02:10,739 I'm sorry. I'm so... I'm just taking it in. 47 00:02:10,764 --> 00:02:11,934 Luke nearly broke me. 48 00:02:11,959 --> 00:02:13,998 Right, he's still breaking me. 49 00:02:14,023 --> 00:02:16,227 I do love you, mate, but you know it's true. 50 00:02:16,405 --> 00:02:17,761 I've got a baby in me, 51 00:02:17,786 --> 00:02:18,843 and do you know what it feels like 52 00:02:18,867 --> 00:02:21,178 to have you act like that's the worst news ever? 53 00:02:21,203 --> 00:02:22,640 No. Honestly. 54 00:02:22,665 --> 00:02:23,790 - Ally. - No. 55 00:02:23,815 --> 00:02:24,815 Hon... 56 00:02:27,514 --> 00:02:29,568 I hope you realize you're paying for this. 57 00:02:37,399 --> 00:02:39,195 Is this Leo's house, then? 58 00:02:39,228 --> 00:02:40,297 Yeah, that's it. 59 00:02:40,322 --> 00:02:41,657 It's nice. 60 00:02:42,301 --> 00:02:44,024 Bit showy. 61 00:02:44,476 --> 00:02:45,951 So what do his parents do for a living? 62 00:02:45,975 --> 00:02:47,735 His mum's a teacher, and his dad's a potter. 63 00:02:47,760 --> 00:02:50,759 - A potter? - Mmm, he makes pots. Clay. 64 00:02:50,784 --> 00:02:53,365 Like the ones Mum likes. You know, brown and a bit wonky. 65 00:02:53,390 --> 00:02:54,633 He used to be in banking. 66 00:02:54,658 --> 00:02:56,885 Oh, for f... Right. Say no more. 67 00:02:57,364 --> 00:02:58,711 I'm not jealous. 68 00:02:58,736 --> 00:02:59,846 It's a nice house, that's all. 69 00:02:59,870 --> 00:03:01,783 A potter. Um... 70 00:03:03,342 --> 00:03:04,856 Right, I'll be at the end of the phone 71 00:03:04,880 --> 00:03:06,189 if you need me to come and get you. 72 00:03:06,213 --> 00:03:07,585 I'll try and stay till the end, 73 00:03:07,619 --> 00:03:09,097 and then Leo's dad can give me a lift. 74 00:03:09,121 --> 00:03:11,468 Oh, all right, well, I'll listen out for the helicopter. 75 00:03:15,885 --> 00:03:17,822 What do you reckon, mate? Give it a go? 76 00:03:24,213 --> 00:03:26,697 Luke, be yourself. 77 00:03:26,898 --> 00:03:28,669 If you need to, you can go into the garden 78 00:03:28,694 --> 00:03:30,330 and do your breathing. 79 00:03:32,569 --> 00:03:35,166 - Okay. See you later. - Yep. 80 00:03:42,676 --> 00:03:44,697 You poor sod. 81 00:03:49,636 --> 00:03:52,059 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 82 00:03:57,903 --> 00:03:59,723 Hmm, what pizza are you having? 83 00:03:59,756 --> 00:04:01,969 Pbbt, Pepperoni Hot, baby. 84 00:04:01,994 --> 00:04:05,184 Same pizza choice since 1989. What about you? 85 00:04:05,209 --> 00:04:06,546 I'm going bespoke. 86 00:04:06,571 --> 00:04:07,717 Toppings from all over the place. 87 00:04:07,741 --> 00:04:09,551 Jazz pizza. More of this, hold that. 88 00:04:09,576 --> 00:04:10,778 They're gonna hate me. 89 00:04:10,812 --> 00:04:12,052 Can I get you guys anything to drink? 90 00:04:12,076 --> 00:04:13,793 Um, yeah, I'll have a pint of Peroni. 91 00:04:13,818 --> 00:04:15,481 Just a fizzy water, thanks. 92 00:04:17,057 --> 00:04:18,940 So you're pregnant. 93 00:04:18,965 --> 00:04:20,364 What? 94 00:04:20,798 --> 00:04:23,193 Never been out for a meal with you where you haven't had wine 95 00:04:23,217 --> 00:04:25,542 unless you were pregnant or breastfeeding. 96 00:04:25,567 --> 00:04:28,989 - Really? - It has literally never happened. 97 00:04:29,014 --> 00:04:31,753 I've also picked up on some other clues... 98 00:04:31,787 --> 00:04:33,824 You being mental, for a start. 99 00:04:35,425 --> 00:04:38,098 Listen, this is our first date night out in months. 100 00:04:38,123 --> 00:04:39,208 - Yeah. - And we've got, what, 101 00:04:39,232 --> 00:04:40,669 three hours before Mum finishes 102 00:04:40,694 --> 00:04:42,398 her third bottle and then falls asleep 103 00:04:42,423 --> 00:04:44,654 with the deadlock on, so there is a hard deadline. 104 00:04:44,679 --> 00:04:48,262 Yeah, but fucking hell, hon... a baby. 105 00:04:48,287 --> 00:04:49,387 I mean, a... 106 00:04:49,412 --> 00:04:52,622 A baby, that is a very big deal. 107 00:04:52,647 --> 00:04:55,251 Yeah, no, I know, and I know we need to get into this, 108 00:04:55,276 --> 00:04:57,387 but before that, if at all possible, 109 00:04:57,412 --> 00:05:00,017 I would love to order a really complicated pizza 110 00:05:00,042 --> 00:05:01,979 and then eat the whole thing very, very quickly 111 00:05:02,004 --> 00:05:04,145 whilst we bitch about people we pretend to like. 112 00:05:05,128 --> 00:05:06,340 Okay. 113 00:05:06,365 --> 00:05:07,367 Thanks. 114 00:05:07,392 --> 00:05:08,861 Are we ready to order? 115 00:05:08,886 --> 00:05:10,423 Yes, uh, this could get complicated, 116 00:05:10,448 --> 00:05:11,815 so you might want to get a pen. 117 00:05:11,840 --> 00:05:12,844 And a slide rule. 118 00:05:12,869 --> 00:05:14,982 - Right, margherita base, extra basil. - Right. 119 00:05:15,006 --> 00:05:17,403 Then capers, anchovies, black olives, smoked garlic, 120 00:05:17,428 --> 00:05:19,473 red peppers, green peppers, yellow peppers. 121 00:05:19,498 --> 00:05:21,536 - I'll just put peppers. - Mushrooms... 122 00:05:30,407 --> 00:05:32,512 Hi, Mum. Is everything all right? 123 00:05:32,537 --> 00:05:34,840 - I wasn't asleep. - Clearly. 124 00:05:34,865 --> 00:05:36,893 - How was the restaurant? - It was fine. 125 00:05:36,918 --> 00:05:38,456 Did you tell him you're pregnant? 126 00:05:38,481 --> 00:05:41,366 Yes, but what if I hadn't? Fucking hell, Mum. 127 00:05:41,391 --> 00:05:43,389 Right, so suddenly I'm the bad guy. 128 00:05:43,414 --> 00:05:44,667 Yes, you are. 129 00:05:44,692 --> 00:05:46,678 Hormones. She doesn't know what she's saying. 130 00:05:46,703 --> 00:05:48,641 - Think she might do. - Headlines. 131 00:05:48,674 --> 00:05:51,405 Luke looked quite grim when he got back from his party, 132 00:05:51,430 --> 00:05:53,033 and Ava seems a bit off. 133 00:05:53,058 --> 00:05:54,718 - Hmm. - How are you doing? 134 00:05:55,020 --> 00:05:56,974 How are you feeling about the baby? 135 00:05:56,999 --> 00:05:58,177 Not sure. 136 00:05:58,202 --> 00:05:59,796 Between you, me, and the garden gate, 137 00:05:59,829 --> 00:06:02,290 I have four friends who had three children. 138 00:06:02,315 --> 00:06:03,818 Two of them didn't see 60. 139 00:06:03,843 --> 00:06:06,499 - Terrific. - Just a word to the wise. 140 00:06:07,110 --> 00:06:09,381 Three is the tragic number. 141 00:06:14,703 --> 00:06:17,439 I've just been feeling, like, weird as balls. 142 00:06:17,464 --> 00:06:20,147 Just, like, really odd. 143 00:06:20,944 --> 00:06:23,084 The whole thing is just daft. 144 00:06:23,109 --> 00:06:24,779 You're definitely sure you're pregnant? 145 00:06:24,804 --> 00:06:26,558 Yes, I've been collecting pregnancy tests 146 00:06:26,583 --> 00:06:27,695 like they're fucking Pokémon. 147 00:06:27,719 --> 00:06:29,163 And... and this one, 148 00:06:29,188 --> 00:06:31,110 is it... is it making you feel the same kind of weird 149 00:06:31,134 --> 00:06:32,537 as Luke and Ava did, or... 150 00:06:32,562 --> 00:06:33,593 I mean, I can't remember. 151 00:06:33,618 --> 00:06:35,977 The whole thing is... is weird, isn't it? 152 00:06:36,002 --> 00:06:39,374 I mean, growing a human inside you is nuts. 153 00:06:39,399 --> 00:06:40,902 I do know that Ava made me go 154 00:06:40,927 --> 00:06:42,790 the most mental when she was born. 155 00:06:42,815 --> 00:06:45,128 Just, like, this tiny vampire 156 00:06:45,153 --> 00:06:48,483 sucking my life out through my tits. 157 00:06:48,598 --> 00:06:49,666 Ah. 158 00:06:49,691 --> 00:06:51,538 I know. It was tough. 159 00:06:51,563 --> 00:06:53,553 I mean, of course, I don't have tits, 160 00:06:53,578 --> 00:06:55,549 so I can't fully appreciate your... 161 00:06:55,574 --> 00:06:57,257 Well... 162 00:06:57,282 --> 00:06:58,730 What's that me... You think I've got tits? 163 00:06:58,754 --> 00:07:01,132 It just... it happens to men in their 40s. 164 00:07:01,202 --> 00:07:03,064 Oh. Look at these. 165 00:07:03,089 --> 00:07:04,632 I've suddenly got some tits. 166 00:07:04,657 --> 00:07:06,710 Fuck you. 167 00:07:10,070 --> 00:07:11,351 Mm. 168 00:07:12,809 --> 00:07:14,075 Hello. 169 00:07:14,100 --> 00:07:15,983 Hi, yeah, this is Luke's dad. 170 00:07:16,419 --> 00:07:18,022 Paul. 171 00:07:18,219 --> 00:07:20,491 Oh, hello, Leo's mum. Everything all right? 172 00:07:22,462 --> 00:07:25,138 No, I'm just decanting a shiraz. 173 00:07:26,469 --> 00:07:28,475 Yeah, no, Luke seemed fine. Why? 174 00:07:29,776 --> 00:07:31,507 Oi, bell end. 175 00:07:32,061 --> 00:07:33,586 Leo's mum told me that you were smoking 176 00:07:33,610 --> 00:07:35,255 - in their gazebo. - What's a gazebo? 177 00:07:35,280 --> 00:07:37,271 I don't fucking know, do I? 178 00:07:37,296 --> 00:07:38,397 Were you smoking? 179 00:07:38,422 --> 00:07:40,349 No. Some of the others were. 180 00:07:40,374 --> 00:07:41,742 I went into the garden 'cause I had a bit 181 00:07:41,766 --> 00:07:43,703 of a panic attack and needed some air. 182 00:07:43,769 --> 00:07:46,183 But I didn't go in the gazebo thing, and I didn't smoke. 183 00:07:46,208 --> 00:07:47,303 - Really? - Really! 184 00:07:47,328 --> 00:07:49,157 I swear to Christ, mate, you telling me the truth? 185 00:07:49,181 --> 00:07:50,751 Yes. 186 00:07:53,218 --> 00:07:55,026 All right. Good. 187 00:07:55,153 --> 00:07:57,275 - I believe you. - Thank you. 188 00:07:57,300 --> 00:07:59,785 I'm sorry you had a panic attack. That must've been rough. 189 00:07:59,809 --> 00:08:01,512 It was. Thanks. 190 00:08:03,291 --> 00:08:05,132 Did I make you lose your game? 191 00:08:05,157 --> 00:08:06,997 It's all right. It's not that sort of a game. 192 00:08:08,101 --> 00:08:09,464 All right. 193 00:08:09,839 --> 00:08:11,184 You should turn it off anyway. 194 00:08:11,209 --> 00:08:12,679 Go to sleep, please. 195 00:08:23,216 --> 00:08:25,195 I'm having doubts. 196 00:08:26,935 --> 00:08:28,672 - Baby doubts? - Yeah. 197 00:08:28,697 --> 00:08:30,166 I mean, not as in small doubts, 198 00:08:30,191 --> 00:08:33,242 as in doubts about the baby. I'm... 199 00:08:33,997 --> 00:08:36,382 I'm not sure if I want this baby. 200 00:08:37,971 --> 00:08:39,375 Okay. 201 00:08:40,397 --> 00:08:43,164 That is a perfectly reasonable thing to think. 202 00:08:43,189 --> 00:08:45,795 I just, uh... I just don't know. 203 00:08:48,042 --> 00:08:51,572 Well, if you were a pendulum, right? 204 00:08:51,741 --> 00:08:54,658 With "sure" and "not sure" 205 00:08:54,683 --> 00:08:56,533 either side of you, 206 00:08:56,558 --> 00:08:58,994 what angle would you be at right now? 207 00:08:59,611 --> 00:09:03,223 Um... sorry, where are you measuring the angle from? 208 00:09:03,248 --> 00:09:04,248 The middle. 209 00:09:04,273 --> 00:09:05,786 And which way is the pendulum going? 210 00:09:05,811 --> 00:09:07,682 Either way. That's... that's the point. 211 00:09:07,707 --> 00:09:08,842 You're the pendulum. 212 00:09:08,867 --> 00:09:11,539 Right, so if I say "30 degrees," 213 00:09:11,564 --> 00:09:13,100 is that 30 degrees towards the side 214 00:09:13,125 --> 00:09:15,261 that I'm in favor of or towards the other side? 215 00:09:15,286 --> 00:09:16,608 No, it's towards the... 216 00:09:16,633 --> 00:09:18,310 You're making this unnecessarily complicated. 217 00:09:18,334 --> 00:09:19,904 No, you are. 218 00:09:19,929 --> 00:09:21,775 You haven't explained any of the essential... 219 00:09:21,800 --> 00:09:23,136 Okay. Fine. Shh, shh. 220 00:09:23,161 --> 00:09:24,576 - It's all right. It's all right. - Components. 221 00:09:24,600 --> 00:09:26,055 It's fine. It's not a problem. 222 00:09:26,080 --> 00:09:27,283 It was a bad idea. 223 00:09:27,308 --> 00:09:28,615 Don't worry, it's fine. 224 00:09:34,805 --> 00:09:36,550 - 20 degrees. - Right, which way? 225 00:09:36,575 --> 00:09:38,290 - I don't know. - Fuck's sake, that's... 226 00:09:38,315 --> 00:09:39,339 That way. 227 00:09:40,103 --> 00:09:41,434 - No. - What way was that? 228 00:09:41,459 --> 00:09:43,737 - I don't know. - Fuck me ragged. 229 00:09:54,569 --> 00:09:55,972 Hi. 230 00:09:56,068 --> 00:09:58,362 - Hi, Mum. - Aw. 231 00:09:59,768 --> 00:10:02,604 You were such a cute little baby fatso. 232 00:10:02,637 --> 00:10:04,451 We used to call you Kenny Podgers. 233 00:10:08,456 --> 00:10:10,571 You okay, Ava-cado? 234 00:10:10,831 --> 00:10:12,134 Yeah. 235 00:10:13,432 --> 00:10:16,386 I've been a bit of a dick to you lately. I'm so sorry. 236 00:10:17,022 --> 00:10:19,223 Do you wanna do something fun, you and me? 237 00:10:19,248 --> 00:10:20,573 Like what? 238 00:10:25,301 --> 00:10:27,405 Wow! A tent bunk. 239 00:10:27,430 --> 00:10:29,604 I'd have loved one of these at your age. 240 00:10:29,629 --> 00:10:30,886 Bit of a dust trap. 241 00:10:30,911 --> 00:10:33,351 Ah, no, it'd be so cool in your room. 242 00:10:33,376 --> 00:10:36,348 Right, I'm going up. You just keep watch. 243 00:10:36,373 --> 00:10:38,542 So graceful. 244 00:10:40,198 --> 00:10:42,937 Ah. Come on up. It's lovely. 245 00:10:42,962 --> 00:10:44,878 It's like camping, but it's nice. 246 00:10:45,983 --> 00:10:47,183 Come on. 247 00:10:47,208 --> 00:10:49,717 Hey, if you have a sleepover, your friend can go underneath, 248 00:10:49,742 --> 00:10:52,354 or they can snuggle up in here. 249 00:10:53,122 --> 00:10:54,892 Sorry. 250 00:10:54,972 --> 00:10:56,214 What, love? 251 00:10:56,239 --> 00:10:58,702 Sorry I hurt you when I was born. 252 00:10:58,727 --> 00:10:59,970 I heard you and Dad. 253 00:10:59,995 --> 00:11:01,839 When? Oh, my God. 254 00:11:01,864 --> 00:11:04,018 I made you mental and sucked the life out of you. 255 00:11:04,043 --> 00:11:06,250 No, no, no, no, no, no. You didn't. 256 00:11:06,275 --> 00:11:07,558 Oh, my sweet thing. 257 00:11:07,583 --> 00:11:10,581 I didn't want you to hear any of that. 258 00:11:10,606 --> 00:11:12,329 You were really sad when I was born. 259 00:11:12,354 --> 00:11:14,573 Oh... God, I can't stand you thinking 260 00:11:14,598 --> 00:11:16,237 that you ever made me sad, no. 261 00:11:16,262 --> 00:11:17,731 Not now! 262 00:11:17,999 --> 00:11:19,869 Ava, look at me. 263 00:11:19,894 --> 00:11:22,198 It wasn't you, ever, 264 00:11:22,223 --> 00:11:24,042 and it was only for a little while. 265 00:11:24,636 --> 00:11:26,423 Look, most new mums, 266 00:11:26,448 --> 00:11:28,550 they can get a bit wobbly, 267 00:11:28,575 --> 00:11:30,657 but they just... they just don't admit it. 268 00:11:30,690 --> 00:11:33,430 It doesn't mean that they don't love their babies. 269 00:11:34,298 --> 00:11:35,868 I loved you. 270 00:11:35,901 --> 00:11:37,972 I love you, okay? 271 00:11:44,067 --> 00:11:45,863 I'm worried about the new baby. 272 00:11:45,888 --> 00:11:47,123 What? Oh. 273 00:11:47,148 --> 00:11:48,969 Oh, right. Ah, shit. 274 00:11:48,994 --> 00:11:50,105 Listen, we would have told you. 275 00:11:50,129 --> 00:11:52,033 It's just, it's... it's so early, 276 00:11:52,058 --> 00:11:53,964 but please don't worry. 277 00:11:53,989 --> 00:11:56,093 We're still gonna love you and Luke just the same. 278 00:11:56,118 --> 00:11:58,289 No, I'm worried 'cause you're an older mum. 279 00:11:58,314 --> 00:11:59,550 So many things could go wrong 280 00:11:59,575 --> 00:12:01,159 - with you and the baby. - Oh. 281 00:12:01,184 --> 00:12:03,297 Well, Grace's mum had a baby when she was 39, 282 00:12:03,322 --> 00:12:04,914 - so a lot younger than you. - Right. 283 00:12:04,939 --> 00:12:06,653 And the doctor said there was an increased risk 284 00:12:06,677 --> 00:12:08,882 of complications: high blood pressure, 285 00:12:08,907 --> 00:12:11,078 miscarriage, stillbirth, 286 00:12:11,103 --> 00:12:12,516 even you dying. 287 00:12:12,541 --> 00:12:14,635 It's really dangerous being a geriatric mum. 288 00:12:14,660 --> 00:12:15,688 Geriatric? 289 00:12:15,713 --> 00:12:17,425 Yeah, that's what they called Grace's mum. 290 00:12:17,450 --> 00:12:19,452 If you're over 35, you're geriatric. 291 00:12:19,477 --> 00:12:21,425 Jesus. This is all a bit mad. 292 00:12:21,450 --> 00:12:23,969 - It is a bit mad. - Yes, it... it is, 293 00:12:23,994 --> 00:12:26,277 but I promise I will look after myself, okay? 294 00:12:26,302 --> 00:12:28,555 No booze, no cigarettes. 295 00:12:28,580 --> 00:12:32,695 I will eat kale and quinoa and that horrible yogurt 296 00:12:32,720 --> 00:12:34,494 and all that Gwyneth Paltrow shit, 297 00:12:34,519 --> 00:12:37,977 and I will drink all of the water, all right? 298 00:12:38,322 --> 00:12:40,172 I love you. 299 00:12:42,497 --> 00:12:44,373 Do you want to use one of my baby names? 300 00:12:44,398 --> 00:12:46,442 You have names for your babies? 301 00:12:46,467 --> 00:12:49,464 Yep. Taylor, Jaguar, Jo, Meg, 302 00:12:49,489 --> 00:12:52,288 Beth, Amy, Saoirse, Serenity, and Salem. 303 00:12:52,313 --> 00:12:54,773 Aw, baby Jaguar. 304 00:12:54,798 --> 00:12:57,211 Actually, you can't have that one. That's my favorite. 305 00:12:57,397 --> 00:12:59,219 Okay. You're my favorite. 306 00:12:59,244 --> 00:13:02,586 But don't tell Luke or baby Jaguar, all right? 307 00:13:04,192 --> 00:13:05,606 Come on. 308 00:13:06,111 --> 00:13:07,805 Everything's gonna be fine. 309 00:13:08,620 --> 00:13:10,245 I promise. 310 00:13:16,356 --> 00:13:18,214 Cheers, can you stick a battered sausage 311 00:13:18,239 --> 00:13:19,352 in there too, Nat? 312 00:13:19,377 --> 00:13:20,846 - Will do, mate. - Thank you. 313 00:13:20,871 --> 00:13:21,883 Can I get a Fanta? 314 00:13:21,908 --> 00:13:23,400 There's a new lot in the fridge out the back. 315 00:13:23,424 --> 00:13:24,736 You can pop through and fetch one, Luke. 316 00:13:24,760 --> 00:13:25,896 Cheers. 317 00:13:25,921 --> 00:13:27,274 What's the damage? 318 00:13:27,299 --> 00:13:30,638 - £21.50. - Oh, fuck, is it cash only? 319 00:13:30,663 --> 00:13:32,243 Until the card what's-his-name is fixed, yeah. 320 00:13:32,267 --> 00:13:34,688 - Sorry, Paul. - I'm a bit short. Uh... 321 00:13:34,713 --> 00:13:36,251 one second. 322 00:13:36,276 --> 00:13:37,579 Luke's a hoarder. 323 00:13:37,604 --> 00:13:40,102 He'll probably have some shrapnel in here somewhere. 324 00:13:42,938 --> 00:13:44,375 The fuck? 325 00:13:44,716 --> 00:13:46,452 That's a bit "EastEnders" drums, innit? 326 00:13:46,477 --> 00:13:48,469 Yeah, just a bit. 327 00:13:55,414 --> 00:13:56,701 What? 328 00:13:57,280 --> 00:13:59,990 - It's the fucking lying that gets me. - I know. I'm sorry. 329 00:14:00,015 --> 00:14:01,133 I believed you! 330 00:14:01,158 --> 00:14:02,631 I was sympathetic. 331 00:14:02,656 --> 00:14:04,990 Your anxiety, your panic attack. 332 00:14:05,015 --> 00:14:06,654 I really did have a panic attack. 333 00:14:06,679 --> 00:14:08,568 That's why I've been smoking. It calms me down. 334 00:14:08,593 --> 00:14:10,615 No, it doesn't; it just calms the jitters 335 00:14:10,640 --> 00:14:12,455 you get from nicotine withdrawal. 336 00:14:12,480 --> 00:14:14,162 I know about this stuff. 337 00:14:14,187 --> 00:14:16,330 - Fucking hell, it'll kill you. - I know. 338 00:14:16,355 --> 00:14:18,146 Your lungs are still developing. 339 00:14:18,171 --> 00:14:20,607 Look, I'm sorry. I'll stop smoking. 340 00:14:20,632 --> 00:14:23,377 I've only had, like, 15 cigarettes in total. 341 00:14:23,402 --> 00:14:26,143 How can you even afford them? They cost a fortune. 342 00:14:26,168 --> 00:14:28,010 I used the money Granny Leah gave me. 343 00:14:28,035 --> 00:14:30,477 She gave you that to get yourself something nice. 344 00:14:30,502 --> 00:14:33,259 - Please don't tell her. - I'll fucking do as I like, mate. 345 00:14:33,284 --> 00:14:35,587 You're in no position to tell me what to do. 346 00:14:36,383 --> 00:14:38,009 Fuck. 347 00:14:42,414 --> 00:14:45,736 You haven't said that I smoke and am therefore a hypocrite. 348 00:14:45,761 --> 00:14:47,048 No, I know. 349 00:14:47,073 --> 00:14:48,410 I am a hypocrite. I know it. 350 00:14:48,435 --> 00:14:51,173 But I'd rather be a hypocrite than a fucking liar. 351 00:14:51,198 --> 00:14:52,682 I'll tell you, mate, if I ever catch you 352 00:14:52,706 --> 00:14:55,419 with cigarettes again, there will be hell to pay. 353 00:14:55,444 --> 00:14:56,814 - Got it? - Got it. 354 00:14:56,839 --> 00:14:58,108 Good. 355 00:15:15,170 --> 00:15:16,694 Please stop. 356 00:15:16,719 --> 00:15:18,952 Please stop crying. 357 00:15:20,042 --> 00:15:21,879 Please, you can't be hungry. 358 00:15:21,904 --> 00:15:23,811 You've already had a bucketload. 359 00:15:24,645 --> 00:15:26,403 Please, Ava. 360 00:15:26,428 --> 00:15:28,165 I haven't got anything left. 361 00:15:28,190 --> 00:15:30,686 I'm not a fucking dairy farm. 362 00:15:31,576 --> 00:15:32,841 Fine. 363 00:15:32,866 --> 00:15:34,211 Come on, then. 364 00:15:38,486 --> 00:15:40,640 No? 365 00:15:40,665 --> 00:15:43,200 Okay, so you're not hungry. You're not wet. 366 00:15:43,225 --> 00:15:45,133 You're not windy. You're not sleepy. 367 00:15:45,158 --> 00:15:47,964 What the fuck could you possibly want? 368 00:15:51,827 --> 00:15:52,983 Oh. 369 00:15:53,783 --> 00:15:55,687 Oh, okay. 370 00:15:55,835 --> 00:15:57,911 Hello, smiler. 371 00:15:57,936 --> 00:15:59,343 Hi. 372 00:15:59,368 --> 00:16:01,674 Sorry about that. 373 00:16:01,699 --> 00:16:03,233 Hello. 374 00:16:07,310 --> 00:16:09,280 - Ally. - Hi. Come in. Take a seat. 375 00:16:09,305 --> 00:16:11,069 I'll be with you in just a minute. 376 00:16:12,285 --> 00:16:14,634 So I had my doubts... well, we both did... 377 00:16:14,659 --> 00:16:17,731 Um, but I thought and thought, and yeah, 378 00:16:17,765 --> 00:16:20,890 I'm sure I wanna keep the baby. 379 00:16:21,097 --> 00:16:22,332 Right. 380 00:16:22,357 --> 00:16:24,397 You don't think I should 'cause of my age. 381 00:16:24,787 --> 00:16:27,325 Ally, I hate to be the bearer of bad news, 382 00:16:27,350 --> 00:16:29,087 but you're not pregnant. 383 00:16:29,276 --> 00:16:31,249 - I am. - You're not. 384 00:16:31,274 --> 00:16:33,640 I am pregnant. 385 00:16:36,312 --> 00:16:38,617 How am... how am I not pregnant? 386 00:16:38,852 --> 00:16:40,318 I mean, I... how? 387 00:16:40,343 --> 00:16:42,100 I've been so hormonal. 388 00:16:42,125 --> 00:16:44,527 That's because your HCG level is high. 389 00:16:44,552 --> 00:16:46,913 HCG is, indeed, a pregnancy hormone, 390 00:16:46,938 --> 00:16:49,169 but also, in the early stages of menopause, 391 00:16:49,194 --> 00:16:50,597 your HCG can spike... 392 00:16:50,622 --> 00:16:52,522 Early, sorry, what? 393 00:16:53,267 --> 00:16:55,337 Basically, the symptoms of perimenopause 394 00:16:55,362 --> 00:16:58,553 can be almost identical to pregnancy. 395 00:16:58,578 --> 00:17:00,182 Menopause? 396 00:17:00,207 --> 00:17:01,677 Um... 397 00:17:01,719 --> 00:17:02,992 Hello! 398 00:17:03,017 --> 00:17:05,469 Peri. Not quite the menopause. 399 00:17:05,494 --> 00:17:07,805 Sorry, but do you know how old I am? 400 00:17:08,047 --> 00:17:10,039 It's on here, yes. 401 00:17:10,645 --> 00:17:13,133 Well, so it's... it's just... 402 00:17:13,610 --> 00:17:14,842 menopause? 403 00:17:14,867 --> 00:17:17,450 It is early but not that unusual. 404 00:17:17,483 --> 00:17:19,702 Have you been having irregular periods? 405 00:17:19,727 --> 00:17:21,325 Anxiety? 406 00:17:21,477 --> 00:17:22,524 Yes, but... 407 00:17:22,549 --> 00:17:25,421 Any hot flushes or issues with memory? 408 00:17:25,446 --> 00:17:27,141 Fucking hell. 409 00:17:27,166 --> 00:17:29,085 I thought that was just stress and lack of sleep 410 00:17:29,110 --> 00:17:30,930 and being pregnant. 411 00:17:31,358 --> 00:17:33,305 Let me print you out a fact sheet. 412 00:17:33,330 --> 00:17:35,641 It's a lot to take in, I do understand. 413 00:17:35,666 --> 00:17:37,565 Yeah, going from being pregnant 414 00:17:37,590 --> 00:17:39,203 to being I don't know what, um... 415 00:17:39,228 --> 00:17:40,461 Take some time to read. 416 00:17:40,485 --> 00:17:41,852 Barren. 417 00:17:42,267 --> 00:17:44,037 That's it. I'm barren. 418 00:17:44,505 --> 00:17:45,783 You could still get pregnant. 419 00:17:45,807 --> 00:17:46,977 - Could I? - Yes. 420 00:17:47,002 --> 00:17:48,454 It wouldn't be easy. 421 00:17:48,479 --> 00:17:49,977 It would most probably need to be 422 00:17:50,002 --> 00:17:51,426 via assisted conception, 423 00:17:51,451 --> 00:17:52,721 - IVF. - Right. 424 00:17:52,755 --> 00:17:54,413 But doesn't that always mean twins? 425 00:17:54,438 --> 00:17:56,047 Not necessarily. 426 00:17:56,328 --> 00:17:58,641 But you do get a lot of twins. 427 00:17:59,081 --> 00:18:02,219 Oh. Vaginal dryness. 428 00:18:06,122 --> 00:18:08,313 - Hi. - Hey. 429 00:18:08,338 --> 00:18:10,321 Ooh. Look at that. 430 00:18:10,657 --> 00:18:13,024 - Hey, guess what I found today. - What? 431 00:18:13,049 --> 00:18:14,840 Packet of cigarettes in Luke's bag. 432 00:18:14,865 --> 00:18:16,502 No way! He said he wasn't smoking. 433 00:18:16,527 --> 00:18:17,729 He was lying. 434 00:18:17,754 --> 00:18:18,845 Turns out, he's a really good liar, 435 00:18:18,869 --> 00:18:21,032 which is gonna make the next few years interesting. 436 00:18:21,057 --> 00:18:22,823 Said they help him with his panic attacks. 437 00:18:22,848 --> 00:18:24,703 - Bollocks. - No, I know. 438 00:18:25,073 --> 00:18:26,664 How was your day? 439 00:18:28,033 --> 00:18:29,169 I'm not pregnant. 440 00:18:29,194 --> 00:18:31,566 - Yeah, you are. - That's what I said. 441 00:18:31,742 --> 00:18:33,912 So the... the tests are wrong. 442 00:18:33,937 --> 00:18:35,595 Can that... can that happen? You did three. 443 00:18:35,619 --> 00:18:38,423 Yeah, well, it... it's a mad hormone thing. 444 00:18:38,448 --> 00:18:41,555 I'm not pregnant. I am perimenopausal. 445 00:18:42,322 --> 00:18:44,668 Don't say that sounds like a '50s pop star. 446 00:18:44,693 --> 00:18:46,164 I wasn't. 447 00:18:46,189 --> 00:18:47,910 Sure. 448 00:18:49,902 --> 00:18:52,407 So how are we feeling about that? 449 00:18:52,440 --> 00:18:54,578 Um, well, it's a... 450 00:18:54,603 --> 00:18:56,203 It's a relief, isn't it? 451 00:18:56,675 --> 00:18:58,305 Yes. 452 00:18:58,853 --> 00:19:00,524 Yes, it is a relief. 453 00:19:02,335 --> 00:19:03,337 Shall we? 454 00:19:03,362 --> 00:19:04,577 Not in your condition. 455 00:19:04,602 --> 00:19:07,319 What condition's that, being one of the fucking Golden Girls? 456 00:19:08,744 --> 00:19:10,418 Wait up, Blanche. 457 00:19:15,282 --> 00:19:16,986 You still got that battered sausage? 458 00:19:17,011 --> 00:19:18,769 I'll give you a battered sausage. 459 00:19:21,406 --> 00:19:24,647 Oh, you absolute fucking genius. 460 00:19:24,672 --> 00:19:26,413 - Mmm, mmm. - Hiya, Mum. 461 00:19:27,244 --> 00:19:28,513 Everything all right? 462 00:19:28,538 --> 00:19:30,517 Yeah, yeah. All good. 463 00:19:30,550 --> 00:19:32,163 Dad told me about you smoking 464 00:19:32,188 --> 00:19:33,921 and you lying about smoking. 465 00:19:33,946 --> 00:19:36,971 Yeah. I'm really sorry for lying and smoking. 466 00:19:36,996 --> 00:19:39,734 - I'll stop. Smoking's dumb. - So dumb. 467 00:19:39,759 --> 00:19:41,094 You've got your breathing exercises 468 00:19:41,118 --> 00:19:42,640 to help with your anxiety, 469 00:19:42,665 --> 00:19:45,403 your mindfulness tips, your one-to-ten scale. 470 00:19:45,428 --> 00:19:47,899 Nicotine is a stimulant. It doesn't calm you down. 471 00:19:47,924 --> 00:19:49,624 Yeah, everyone experiments, Luke, 472 00:19:49,649 --> 00:19:51,453 but, you know, don't go any further. 473 00:19:51,478 --> 00:19:52,880 I'm addicted. I can't give up. 474 00:19:52,905 --> 00:19:54,719 Although I can just enjoy the odd one now and again. 475 00:19:54,743 --> 00:19:57,093 - That's really bad advice. - Yeah, sorry. 476 00:19:57,468 --> 00:19:58,771 Do you want some tea? 477 00:19:58,796 --> 00:20:00,282 - Yeah, please. - Yeah, all right. Thanks. 478 00:20:00,306 --> 00:20:01,679 Thanks, man. 479 00:20:05,319 --> 00:20:07,859 - What are we gonna do with him? - Mm. 480 00:20:09,244 --> 00:20:12,328 So our fictional baby, 481 00:20:12,353 --> 00:20:15,326 would she or he have been a mix 482 00:20:15,351 --> 00:20:19,015 of Luke and Ava, do you think, or someone totally new? 483 00:20:19,217 --> 00:20:22,234 New but with bits of them, probably. 484 00:20:22,546 --> 00:20:25,301 And maybe different bits of us, better bits. 485 00:20:25,326 --> 00:20:26,496 Yeah. 486 00:20:28,470 --> 00:20:30,601 It's... it's a relief, innit, 487 00:20:30,626 --> 00:20:34,434 not having to deal with all the new-baby madness? 488 00:20:34,562 --> 00:20:37,154 Yeah. It's sad too. 489 00:20:37,179 --> 00:20:38,620 Oh, yeah. 490 00:20:38,645 --> 00:20:40,187 It is sad. 491 00:20:40,724 --> 00:20:42,515 I'm sad about it. 492 00:20:42,672 --> 00:20:44,843 I am sad about it. 493 00:20:49,181 --> 00:20:50,619 If you were a pendulum... 494 00:20:50,644 --> 00:20:52,058 Fuck off. 495 00:20:53,324 --> 00:20:56,324 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 34527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.