All language subtitles for Bodyguard.S01E05.720p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,674 I want you right beside me, 2 00:00:03,840 --> 00:00:07,277 not because it's your job, but because it's our choice. 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,875 This is a very, very dangerous politician. 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,637 Someone who must be stopped. 5 00:00:15,200 --> 00:00:17,669 We've taken the liberty of providing you with a tablet 6 00:00:17,840 --> 00:00:20,753 so the material can't be traced to your own devices. 7 00:00:22,480 --> 00:00:26,269 Someone acquired clearance to make a secret visit to her suite. 8 00:00:26,440 --> 00:00:28,511 I need to ask you to identify yourself. 9 00:00:28,680 --> 00:00:30,751 He gave the name Richard Longcross. 10 00:00:30,920 --> 00:00:32,912 Security Service. I'm sure of it. 11 00:00:34,160 --> 00:00:35,936 That was us plotting to build the Death Star. 12 00:00:35,960 --> 00:00:37,997 Julia's snatching the key to Number 10. 13 00:00:38,160 --> 00:00:40,152 We need to do something fast. 14 00:00:41,080 --> 00:00:43,390 This never happened. And if I don't come back, 15 00:00:43,560 --> 00:00:45,040 go to the Death Star. 16 00:00:45,200 --> 00:00:46,839 I thought they were sending you a cab? 17 00:00:47,000 --> 00:00:48,992 Yeah. I don't need their shitty cab. 18 00:00:52,120 --> 00:00:55,830 - Let's have some nice food, a couple of drinks. - This feels weird. 19 00:00:59,920 --> 00:01:00,956 What about Budd? 20 00:01:01,120 --> 00:01:03,157 He left the auditorium and when he came back in, 21 00:01:03,320 --> 00:01:05,789 that's when Mahmood appeared on the stage. 22 00:01:05,960 --> 00:01:08,031 Rob just called me. I need to warn Julia. 23 00:01:08,200 --> 00:01:09,998 What's in the briefcase? 24 00:01:13,160 --> 00:01:16,160 From this angle it's unclear if the explosion originated from the briefcase. 25 00:01:18,160 --> 00:01:19,913 What's going on here, then, Mr Macdonald? 26 00:01:21,080 --> 00:01:24,152 Whatever Tahir was doing, I'm completely in the dark about it. 27 00:01:24,320 --> 00:01:27,279 There's a simple, plausible story for you to stick to. 28 00:01:27,440 --> 00:01:29,432 And you will stick to it. 29 00:01:31,680 --> 00:01:34,640 Despite the heroic efforts of our emergency services, 30 00:01:36,080 --> 00:01:39,596 the Home Secretary Julia Montague succumbed to her injuries 31 00:01:39,760 --> 00:01:41,638 and was pronounced dead. 32 00:01:41,800 --> 00:01:43,553 Dave, you shot yourself! 33 00:01:43,720 --> 00:01:45,234 It was a blank round. 34 00:01:45,400 --> 00:01:47,096 Is there something you're not revealing to us 35 00:01:47,120 --> 00:01:49,476 regarding the state of your mind before, 36 00:01:49,640 --> 00:01:51,393 during or after the attack? 37 00:01:51,560 --> 00:01:54,758 Nadia, we're desperate to find the person who's been creating these devices. 38 00:01:56,680 --> 00:02:00,151 Budd PPO for both, 39 00:02:00,320 --> 00:02:02,596 Mahmood's briefcase... I don't trust him. 40 00:02:02,760 --> 00:02:04,592 He's hiding something. 41 00:02:11,880 --> 00:02:14,998 - Sir. We've heard back from Fort Halstead. - Thank you. 42 00:02:19,240 --> 00:02:20,879 Shit. 43 00:02:21,040 --> 00:02:22,793 The device wasn't in the briefcase. 44 00:02:24,960 --> 00:02:27,634 From the pattern of damage and the expansion of the blast wave, 45 00:02:27,800 --> 00:02:29,757 it appears the bomb was planted under the stage. 46 00:02:29,920 --> 00:02:32,389 Planted? It couldn't have been, surely? 47 00:02:32,560 --> 00:02:34,199 We don't know how they got access. 48 00:02:34,360 --> 00:02:37,080 We're still checking security cameras and interviewing college staff. 49 00:02:37,160 --> 00:02:38,360 The sniffer dogs would have... 50 00:02:38,440 --> 00:02:42,120 Materials that survived the explosion suggest the device was housed in an airtight container. 51 00:02:42,200 --> 00:02:45,750 When the detonator was triggered, it could've opened a valve to allow in oxygen 52 00:02:45,920 --> 00:02:48,310 to support combustion of the TATP explosive. 53 00:02:48,480 --> 00:02:50,073 Was it triggered by a timer? 54 00:02:50,240 --> 00:02:52,994 Remnants of circuitry were detected at the scene. 55 00:02:53,160 --> 00:02:56,153 Fort Halstead believe it could've been a pressure sensor, 56 00:02:56,320 --> 00:02:59,199 designed to trigger the device when weight was applied to the stage. 57 00:02:59,360 --> 00:03:01,397 That's why Mahmood needed to get backstage. 58 00:03:01,560 --> 00:03:04,314 The Home Secretary had avoided activating the pressure sensor. 59 00:03:04,480 --> 00:03:06,320 Mahmood needed to get up there and set it off. 60 00:03:06,440 --> 00:03:09,353 Although that would risk the device being triggered at the wrong time, 61 00:03:09,520 --> 00:03:12,274 by a person venturing onstage before the Home Secretary's speech. 62 00:03:12,440 --> 00:03:15,720 Hence why we're also investigating whether the pressure sensor or the device itself 63 00:03:15,760 --> 00:03:19,470 were controlled by a timer, or if they were activated remotely. 64 00:03:20,760 --> 00:03:23,150 By another person, not Tahir? 65 00:03:23,480 --> 00:03:24,755 We're looking, ma'am. 66 00:03:26,200 --> 00:03:28,192 I've got my suspicions. 67 00:03:46,800 --> 00:03:48,678 You all right, skipper? 68 00:03:48,840 --> 00:03:51,514 I need updates from all the Home Secretary's PPOs and CPOs - 69 00:03:51,680 --> 00:03:54,400 anything suspicious, anything out of the ordinary. 70 00:03:55,960 --> 00:03:57,952 Something the matter, Tom? 71 00:03:58,920 --> 00:04:00,400 We lost Kim! 72 00:04:00,560 --> 00:04:02,677 Nobody's heard a word off you about it. 73 00:04:05,880 --> 00:04:07,872 I'm sorry, mate, you're right. 74 00:04:08,680 --> 00:04:10,319 I've been in my own head. 75 00:04:12,560 --> 00:04:14,631 Let's talk about this over a pint, eh? 76 00:04:18,200 --> 00:04:19,714 All right. 77 00:04:46,640 --> 00:04:47,835 David Budd. 78 00:04:48,000 --> 00:04:49,593 David? 79 00:04:50,600 --> 00:04:52,478 It's Louise Rayburn. 80 00:04:52,640 --> 00:04:56,475 Look, I'm not permitted to reveal details of the wider inquiry. 81 00:04:58,120 --> 00:05:00,112 This didn't come from me, OK? 82 00:05:04,080 --> 00:05:06,072 The bomb wasn't in the briefcase. 83 00:05:07,200 --> 00:05:09,192 It wasn't your fault. 84 00:05:12,840 --> 00:05:14,718 David? 85 00:05:14,880 --> 00:05:16,872 Thank you. 86 00:05:21,600 --> 00:05:23,592 Sorry to keep you waiting. 87 00:05:24,440 --> 00:05:26,636 Let's head round to the Red Lion. My shout. 88 00:05:53,280 --> 00:05:55,476 Sarge, I thought you'd better see this. 89 00:06:02,160 --> 00:06:03,958 Go back. 90 00:06:12,600 --> 00:06:14,557 There's over an hour of footage missing. 91 00:06:18,320 --> 00:06:20,198 - What, is this on all of them? - Yes. 92 00:06:22,400 --> 00:06:24,915 Right. Save this all to a drive and get it up to the boss. 93 00:06:25,080 --> 00:06:26,196 OK. 94 00:06:33,800 --> 00:06:36,554 Your story about this guy Longcross and the missing CCTV... 95 00:06:36,720 --> 00:06:38,552 - Yeah? - I believe you. 96 00:06:38,720 --> 00:06:41,394 The hair was blond, pushed back off the forehead. 97 00:06:41,560 --> 00:06:43,392 - A bit more like that? - Yeah. 98 00:06:45,520 --> 00:06:48,160 The eyes were darker. Yeah. 99 00:06:48,320 --> 00:06:50,118 - Like that? - Yeah, that's perfect. 100 00:06:50,280 --> 00:06:52,590 - What about the nose? - The nose was wider at the tip. 101 00:06:52,760 --> 00:06:54,831 - What about his jaw? - His jaw was a bit squarer. 102 00:06:55,000 --> 00:06:56,957 - A bit more... - Hair? Is that right? 103 00:06:57,120 --> 00:06:59,112 His hair was shorter. Yeah. 104 00:06:59,760 --> 00:07:01,752 - Eyes were maybe a little narrower. - Age OK? 105 00:07:01,920 --> 00:07:03,798 He's a bit older looking than this. 106 00:07:03,960 --> 00:07:06,350 - Nose was slightly narrower. - How's that looking? 107 00:07:06,520 --> 00:07:08,716 Yeah, that's starting to look like him. 108 00:07:29,080 --> 00:07:30,673 Sarge? 109 00:07:30,840 --> 00:07:32,832 What you got? 110 00:07:40,120 --> 00:07:41,634 Brilliant. 111 00:07:48,840 --> 00:07:50,832 Cheers, mate. 112 00:07:59,360 --> 00:08:01,795 Finally. We've got your shooter. 113 00:08:01,960 --> 00:08:03,519 Sergeant Andrew Apsted. 114 00:08:03,680 --> 00:08:05,512 Served in Helmand Province, two tours. 115 00:08:06,400 --> 00:08:07,914 And get this. 116 00:08:08,080 --> 00:08:10,072 He was EOD. 117 00:08:11,400 --> 00:08:15,280 This could be the original bomb maker or an accomplice of Longcross. 118 00:08:19,520 --> 00:08:21,318 Sorry. 119 00:08:22,400 --> 00:08:24,392 Brings it all back? 120 00:08:25,640 --> 00:08:27,632 It's... It's brilliant. 121 00:08:33,520 --> 00:08:35,159 Listen, David... 122 00:08:36,640 --> 00:08:38,632 ..with everything that's going on... 123 00:08:38,800 --> 00:08:41,395 maybe we've not paid enough attention to the fact 124 00:08:41,560 --> 00:08:44,598 the shooter blew his brains out right in front of you. 125 00:08:46,600 --> 00:08:49,069 You lost your Principal and one of your team. 126 00:08:53,080 --> 00:08:56,437 I think it'd be a good idea if you stepped away from the inquiry 127 00:08:56,600 --> 00:08:59,035 and we get you some time with the counsellor, yeah? 128 00:08:59,200 --> 00:09:00,998 No. No way. 129 00:09:01,960 --> 00:09:04,350 Figuring out who killed Julia, that's all that matters. 130 00:09:04,520 --> 00:09:07,319 That's the only thing that's gonna make me feel OK again. 131 00:09:07,480 --> 00:09:08,994 I think it runs deeper than that. 132 00:09:11,120 --> 00:09:12,759 You just called her Julia. 133 00:09:16,400 --> 00:09:18,392 We're good to go. 134 00:09:29,080 --> 00:09:32,357 We've got some plausible locations of the car park you described. 135 00:09:33,080 --> 00:09:35,356 I'm afraid we weren't able to see your husband's car 136 00:09:35,520 --> 00:09:40,311 or any type of meeting on any of the CCTV cameras relating to the car parks themselves. 137 00:09:41,160 --> 00:09:46,235 We've looked at adjacent locations and produced some images of persons of interest. 138 00:09:46,400 --> 00:09:48,517 Just take your time with these, Nadia. 139 00:09:50,400 --> 00:09:52,392 Do you recognise this man? 140 00:09:55,120 --> 00:09:57,077 The interviewee is shaking her head. 141 00:09:57,240 --> 00:09:59,232 And what about him? 142 00:10:03,880 --> 00:10:05,951 The interviewee is shaking her head. 143 00:10:13,640 --> 00:10:15,711 The interviewee is shaking her head. 144 00:10:18,840 --> 00:10:20,638 The interviewee is shaking her head. 145 00:10:21,240 --> 00:10:24,950 Do you... recognise this man at all? 146 00:10:33,400 --> 00:10:35,119 Take your time. 147 00:10:48,880 --> 00:10:49,950 Sorry. 148 00:10:51,560 --> 00:10:53,870 It's OK. Nadia, thank you. 149 00:10:56,400 --> 00:10:58,517 Well done, Nadia. That was great. 150 00:11:08,720 --> 00:11:10,791 What about this man? 151 00:11:10,960 --> 00:11:12,679 - You can't do that. - I am doing. 152 00:11:12,840 --> 00:11:14,877 This wasn't included in disclosure. 153 00:11:15,040 --> 00:11:17,032 Nadia, please look at the e-fit. 154 00:11:25,120 --> 00:11:26,918 Nadia, please. Lives depend on this. 155 00:11:27,080 --> 00:11:28,673 Do you know this man? 156 00:11:37,120 --> 00:11:38,759 Is this the man your husband met? 157 00:11:39,920 --> 00:11:42,640 Nadia has already described the man as being IC4/6. 158 00:11:42,800 --> 00:11:46,476 Were you too afraid to tell the truth? Was the man actually white? 159 00:11:48,920 --> 00:11:50,912 Is this the man your husband met? 160 00:12:09,440 --> 00:12:11,238 Is this the man your husband met? 161 00:12:11,400 --> 00:12:14,518 Nadia has already described the man as being IC4/6. 162 00:12:14,680 --> 00:12:17,559 Were you too afraid to tell the truth? Was the man actually white? 163 00:12:18,520 --> 00:12:20,512 Is this the man your husband met? 164 00:12:26,040 --> 00:12:27,759 It's not evidential. 165 00:12:27,920 --> 00:12:29,912 You know the process for photo ID. 166 00:12:30,080 --> 00:12:32,993 An e-fit never gives a true likeness. There's a chance she's mistaken. 167 00:12:33,160 --> 00:12:35,959 Right now, though, boss, that's not really the point, is it? 168 00:12:36,120 --> 00:12:37,793 As your DCI, I'd say, actually it is. 169 00:12:39,680 --> 00:12:41,456 - Gonna sit on your hands? - Leave this to us. 170 00:12:41,480 --> 00:12:43,696 No one followed up on Longcross. I had to do that myself. 171 00:12:43,720 --> 00:12:45,240 We have to consider all possibilities. 172 00:12:45,320 --> 00:12:48,600 Like the Security Service were involved in the assassination of a Cabinet Minister. 173 00:12:48,680 --> 00:12:51,400 - We don't know that. - We need to find out. Longcross is our lead. 174 00:12:51,560 --> 00:12:53,552 From now on, every step we take's by the book. 175 00:12:53,720 --> 00:12:55,951 What's next, then, going by the book? 176 00:12:56,120 --> 00:12:59,079 That's for me and Commander Sampson to decide. 177 00:13:05,120 --> 00:13:07,112 He's only trying to help, boss. 178 00:13:10,240 --> 00:13:11,720 David? 179 00:13:13,000 --> 00:13:16,914 Look, Sharma's under a lot of pressure. He values your contribution. We all do. 180 00:13:17,080 --> 00:13:19,072 - Sure. - David? 181 00:13:21,440 --> 00:13:23,432 David, wait. 182 00:13:26,400 --> 00:13:29,074 I really want to talk to you about your head wound. 183 00:13:29,240 --> 00:13:31,357 I told you, I got it off a gas cooker. 184 00:13:31,520 --> 00:13:33,637 It's best if you're examined by the Force Doctor. 185 00:13:33,800 --> 00:13:36,952 - Get off my back, Louise. - What am I supposed to do, David? 186 00:13:37,120 --> 00:13:40,192 - Let you run around like everything's rosy? - Do you not get it? 187 00:13:40,360 --> 00:13:43,512 This is how they'll discredit the inquiry - make me out to be a basket case. 188 00:13:43,680 --> 00:13:46,240 No one in this building would use that kind of language. 189 00:13:46,400 --> 00:13:48,278 You've got an illness, David. 190 00:13:48,440 --> 00:13:50,193 You're traumatised. 191 00:13:50,360 --> 00:13:52,079 That sounds any better? 192 00:13:52,240 --> 00:13:55,438 Why make this about me when we just found out Longcross supplied the bomb? 193 00:13:55,600 --> 00:13:58,832 The Security Service. Finding out why, that's the answer to all of this. 194 00:13:59,000 --> 00:14:01,720 - David, you need help. - I need to find who killed Julia. 195 00:14:05,320 --> 00:14:08,358 Julia Montague's funeral took place earlier today. 196 00:14:08,520 --> 00:14:11,672 It was a private ceremony for close family only. 197 00:14:11,840 --> 00:14:14,230 But in the House of Commons, there was a succession... 198 00:14:14,400 --> 00:14:20,317 ..esteemed colleague who is a great loss to her party, her country and this House. 199 00:14:21,280 --> 00:14:24,159 Those of us who knew Julia, who worked with her, 200 00:14:24,320 --> 00:14:26,880 are still measuring the scale of our loss. 201 00:14:28,000 --> 00:14:30,834 Julia and I grew up together in this house. 202 00:14:31,000 --> 00:14:34,676 In the end, the pressures of work made our marriage unsustainable. 203 00:14:34,840 --> 00:14:39,278 To this day, I still look back and remember our time together as the happiest days of... 204 00:15:23,160 --> 00:15:25,231 Thank you, Home Secretary. 205 00:15:27,080 --> 00:15:28,958 How much have you got? 206 00:15:29,120 --> 00:15:30,793 Enough. 207 00:15:31,640 --> 00:15:34,553 Decryption instructions for viewing the material. 208 00:15:35,720 --> 00:15:37,840 We've taken the liberty of providing you with a tablet 209 00:15:37,960 --> 00:15:41,078 so the material can't be traced to your own devices. 210 00:15:41,240 --> 00:15:43,596 We'll take the tablet back when you're finished. 211 00:15:43,760 --> 00:15:47,549 It contains a read-only file you'll be able to view for a limited time period 212 00:15:47,720 --> 00:15:50,394 before being locked out and requiring new decryption. 213 00:15:50,560 --> 00:15:52,472 If that happens, you should get in touch. 214 00:15:53,360 --> 00:15:55,591 I'm authorised to make suitable arrangements. 215 00:15:55,760 --> 00:15:57,638 See how I go. 216 00:15:57,800 --> 00:16:00,474 - Is that the lot? - For the time being. 217 00:16:01,480 --> 00:16:03,358 I'll leave it with you. 218 00:16:04,360 --> 00:16:05,953 Thank you. 219 00:18:44,840 --> 00:18:47,435 ..your individual departments, it'd be great. 220 00:18:47,600 --> 00:18:50,991 Anyway, cheers, we'll catch up on this again later. Thanks. 221 00:19:10,280 --> 00:19:12,397 Commander Sampson's office, please. 222 00:19:13,400 --> 00:19:15,392 Chief Superintendent Craddock. 223 00:19:25,880 --> 00:19:28,076 David Budd's just come into the office. 224 00:19:38,520 --> 00:19:40,159 OK. 225 00:19:44,800 --> 00:19:47,031 You have reached National Vehicle Services. 226 00:19:47,200 --> 00:19:52,559 Please state your inquiry, leaving your full name and a contact telephone number after the tone. 227 00:19:52,720 --> 00:19:54,279 David. 228 00:19:54,440 --> 00:19:56,432 - Ma'am. - No, no, no. It's OK. 229 00:19:58,400 --> 00:20:00,960 I've received a call from SO15. 230 00:20:01,280 --> 00:20:03,317 Apparently you're being a pain in the arse. 231 00:20:03,480 --> 00:20:05,597 - Ma'am, I have reason to believe... - Listen. 232 00:20:06,840 --> 00:20:08,718 We lost the Home Secretary. 233 00:20:08,880 --> 00:20:11,156 Let's go after the bastards who did it. 234 00:20:12,880 --> 00:20:14,758 Thank you very much, ma'am. 235 00:20:14,920 --> 00:20:17,151 - You OK to head across town? - Sure. 236 00:20:17,320 --> 00:20:19,357 I'll have a car sent to the D Block door. 237 00:20:19,520 --> 00:20:21,512 - See you down there. - Ma'am. 238 00:20:33,520 --> 00:20:35,000 Tom. 239 00:20:40,440 --> 00:20:42,432 Come in. 240 00:20:43,640 --> 00:20:45,040 - Lorraine. - Ma'am. 241 00:20:45,200 --> 00:20:46,475 - David. - Ma'am. 242 00:20:46,640 --> 00:20:52,238 My team have briefed me on this non-evidential photo ID made by Nadia Ali. 243 00:20:52,400 --> 00:20:55,837 This individual, Richard Longcross, you're convinced he works for the... 244 00:20:56,000 --> 00:20:57,798 The Security Service. Yes, ma'am. 245 00:20:58,400 --> 00:21:01,313 - There's no evidence of that. - There wasn't. 246 00:21:01,480 --> 00:21:03,551 Last night I saw him at an internet café, 247 00:21:03,720 --> 00:21:07,430 using a vehicle whose registration data is withheld from the PNC. 248 00:21:08,320 --> 00:21:12,473 It's just some bullshit phone number to sucker you into setting off an electronic trip wire. 249 00:21:12,640 --> 00:21:15,474 As you've disclosed it, we can smooth that over. 250 00:21:15,640 --> 00:21:17,520 The only way Longcross could've gone to the café 251 00:21:17,600 --> 00:21:21,150 - is if they're tracking keywords in online activity. - What keywords? 252 00:21:21,320 --> 00:21:25,030 Relating to compro-mat the Security Service supplied to the Home Secretary. 253 00:21:26,320 --> 00:21:28,039 What are you talking about? 254 00:21:28,200 --> 00:21:32,353 In her hotel a few days before she was killed, the Home Secretary had a visit from Longcross. 255 00:21:32,520 --> 00:21:34,716 He supplied her with an encrypted file of compro-mat 256 00:21:34,880 --> 00:21:36,837 she subsequently shared with the Prime Minister. 257 00:21:37,000 --> 00:21:38,912 And you kept this to yourself? 258 00:21:40,520 --> 00:21:44,230 If David's on to something, ma'am, maybe it wouldn't hurt to focus on that? 259 00:21:47,800 --> 00:21:50,440 - Did you get copies of the compro-mat? - That wasn't possible. 260 00:21:50,600 --> 00:21:53,593 I attempted to photograph the material using my mobile phone 261 00:21:53,760 --> 00:21:56,400 but the device was equipped with an infrared sensor 262 00:21:56,560 --> 00:21:59,758 that shut it down in proximity to digital devices. 263 00:21:59,920 --> 00:22:01,957 Have you got any details on the scandal? 264 00:22:02,120 --> 00:22:04,840 A series of scandals, all covered up. 265 00:22:05,000 --> 00:22:08,391 A sexual assault, drug addiction, financial impropriety. 266 00:22:09,200 --> 00:22:11,795 Last night I learned they relate to the Prime Minister. 267 00:22:15,240 --> 00:22:17,630 And that's only what I was able to deduce. 268 00:22:17,800 --> 00:22:19,280 There may be more compro-mat. 269 00:22:19,440 --> 00:22:23,434 Now the Home Secretary's dead, the Security Service must be terrified of their role coming out. 270 00:22:23,600 --> 00:22:27,435 That's why Longcross is tracking keywords relating to the compro-mat, 271 00:22:27,600 --> 00:22:29,557 to intercept anyone who's on to them. 272 00:22:30,440 --> 00:22:32,557 So where's the compro-mat now, David, any idea? 273 00:22:32,720 --> 00:22:36,157 The Home Secretary had it with her. I assume it was destroyed in the explosion. 274 00:22:36,320 --> 00:22:39,313 And you suspect the Security Service planted the bomb? 275 00:22:39,480 --> 00:22:42,518 It makes no sense the Security Service murdered Julia Montague. 276 00:22:42,680 --> 00:22:44,034 They were in partnership - 277 00:22:44,200 --> 00:22:47,432 she offered them greater powers in return for the compromising material. 278 00:22:47,600 --> 00:22:51,799 Maybe the relationship went sour, or she became a liability, I don't know. 279 00:22:52,720 --> 00:22:54,712 Cui bono? Who benefits? 280 00:22:56,400 --> 00:22:58,357 Clearly the Prime Minister, for one. 281 00:22:58,520 --> 00:23:01,513 And his supporters - Roger Penhaligon, Mike Travis. 282 00:23:02,960 --> 00:23:04,360 Mike Travis? 283 00:23:04,520 --> 00:23:08,560 He was always jealous of the Home Secretary's private meetings with the Security Service. 284 00:23:08,720 --> 00:23:12,953 And he's all about party unity and completely loyal to the Prime Minister and Penhaligon. 285 00:23:13,120 --> 00:23:17,273 That's interesting. We know Tahir Mahmood wasn't carrying the bomb in the briefcase. 286 00:23:17,440 --> 00:23:20,319 But he did set off the device via a pressure sensor. 287 00:23:21,280 --> 00:23:24,352 And Rob Macdonald probably induced him to go on the stage. 288 00:23:24,520 --> 00:23:26,796 And who's Rob's new boss at the Home Office? 289 00:23:26,960 --> 00:23:28,314 Mike Travis. 290 00:23:28,480 --> 00:23:30,278 Yeah. 291 00:23:30,440 --> 00:23:31,556 Thank you, David. 292 00:23:31,720 --> 00:23:33,996 - What's going to happen now, ma'am? - We'll see to it. 293 00:23:34,160 --> 00:23:39,394 People keep saying that. Meanwhile the Home Secretary's killers are no nearer being caught. 294 00:23:56,680 --> 00:23:58,353 Sorry to keep you, Sergeant. 295 00:23:58,520 --> 00:24:01,479 - How can I be of assistance? - Just a quiet word. 296 00:24:04,520 --> 00:24:07,831 The night the Home Secretary was in surgery, she had three official visitors: 297 00:24:08,000 --> 00:24:10,196 Roger Penhaligon, Mike Travis and Rob Macdonald. 298 00:24:10,360 --> 00:24:12,352 - That's correct. - What were their movements? 299 00:24:12,520 --> 00:24:14,273 They were briefed in the Management Suite, 300 00:24:14,440 --> 00:24:17,035 then Mr Penhaligon spent the night awaiting news on his wife. 301 00:24:17,200 --> 00:24:19,510 Ex-wife. So he was alone? 302 00:24:19,680 --> 00:24:21,558 Did he have any visitors? 303 00:24:21,720 --> 00:24:22,870 What about... 304 00:24:23,040 --> 00:24:24,759 this man? 305 00:24:25,960 --> 00:24:27,155 Or him? 306 00:24:29,760 --> 00:24:30,830 Sorry. 307 00:24:31,000 --> 00:24:34,072 Did Mr Penhaligon hinder the medical staff in any way? 308 00:24:34,960 --> 00:24:37,429 No, he was very concerned about his wife's welfare. 309 00:24:37,600 --> 00:24:40,752 Ex-wife. Was there anything unusual he was concerned about? 310 00:24:40,920 --> 00:24:44,436 He seemed very concerned about the Home Secretary's personal items 311 00:24:44,600 --> 00:24:46,478 but I suppose that's not unusual... 312 00:24:46,640 --> 00:24:49,519 - What items? - Her ministerial folder, 313 00:24:49,680 --> 00:24:51,558 her briefcase, her handbag. 314 00:24:51,720 --> 00:24:54,030 - He took these? - No, they were never found. 315 00:24:54,200 --> 00:24:56,271 Which is why Mr Penhaligon got very anxious. 316 00:24:56,440 --> 00:24:58,750 But that's because they're of sentimental value. 317 00:24:59,960 --> 00:25:00,996 Thank you. 318 00:25:19,000 --> 00:25:20,514 David Budd. 319 00:25:20,680 --> 00:25:22,319 What can we do for you, sarge? 320 00:25:22,480 --> 00:25:26,838 I just want a couple of minutes with your P. Mind skipping me to the front of this queue? 321 00:25:27,000 --> 00:25:28,832 This way. Sorry. 322 00:25:29,520 --> 00:25:31,591 Mr Penhaligon won't be a minute. Official business. 323 00:25:33,120 --> 00:25:36,830 You're interrupting my service to my constituents. And I want you to leave. 324 00:25:37,000 --> 00:25:41,074 Don't make a scene in front of all these people. It'll be all over social media in less than an hour. 325 00:25:48,280 --> 00:25:51,990 I'd like to put to you new information regarding the murder of your ex-wife. 326 00:25:52,800 --> 00:25:54,280 What new information? 327 00:25:54,440 --> 00:25:57,877 I'm interested in an item that was in her possession before she died. 328 00:25:58,040 --> 00:25:59,838 What item? 329 00:26:01,680 --> 00:26:03,558 I've been informed you were anxious to locate 330 00:26:03,720 --> 00:26:06,030 the Home Secretary's belongings the night of the attack. 331 00:26:06,200 --> 00:26:10,080 She was in possession of material that affected national security. 332 00:26:11,320 --> 00:26:15,997 I've been at the hospital. They told me you were interested in items of sentimental value. 333 00:26:17,920 --> 00:26:19,616 The Home Secretary's life hangs by a thread 334 00:26:19,640 --> 00:26:22,155 and the Chief Whip's hung up on tracking down her handbag? 335 00:26:22,320 --> 00:26:24,198 You're being offensive, Sergeant. 336 00:26:24,360 --> 00:26:26,716 Now, I suggest you stop this line of questioning now 337 00:26:26,880 --> 00:26:29,634 and I'll take up my complaint with your senior officer. 338 00:26:29,800 --> 00:26:33,635 The item you were looking for, you knew it wouldn't be in her official materials. 339 00:26:33,800 --> 00:26:36,235 What exactly was it you wanted to get your hands on? 340 00:26:36,400 --> 00:26:39,711 I've nothing further to add without my solicitor present. 341 00:26:43,600 --> 00:26:46,115 If you had a hand in her death, you'll have me to answer to. 342 00:26:49,640 --> 00:26:51,632 If you'd just give me a minute. 343 00:26:59,960 --> 00:27:03,954 You're up to speed with the briefing we've received from Commander Sampson? 344 00:27:04,120 --> 00:27:05,190 I am. 345 00:27:05,360 --> 00:27:08,512 I want to raise a specific point of extreme sensitivity. 346 00:27:08,680 --> 00:27:10,000 OK. 347 00:27:10,160 --> 00:27:12,152 - Amit. - Thanks. 348 00:27:14,640 --> 00:27:19,954 This individual, who gave his name as Richard Longcross, 349 00:27:20,120 --> 00:27:22,680 was seen at the Blackwood Hotel by Julia's PPO, 350 00:27:22,840 --> 00:27:25,036 yet surveillance footage was removed. 351 00:27:26,640 --> 00:27:29,917 An allegation's been made that he's one of your officers. 352 00:27:30,880 --> 00:27:32,872 Is he? 353 00:27:39,120 --> 00:27:40,520 No. 354 00:27:41,320 --> 00:27:43,915 I can see only one acceptable way to prove he isn't. 355 00:27:44,520 --> 00:27:45,954 And that would be? 356 00:27:46,120 --> 00:27:49,477 Open yourselves up to the police investigation. Give SO15 access. 357 00:27:51,440 --> 00:27:53,033 As you're aware, 358 00:27:53,200 --> 00:27:57,114 we're conducting dozens of highly sensitive operations, 359 00:27:58,160 --> 00:28:01,710 all of which could be jeopardised if sensitive information is disclosed. 360 00:28:02,600 --> 00:28:05,877 Hundreds of operatives in the field, all of whom would be imperilled. 361 00:28:06,040 --> 00:28:07,520 You're not above the law. 362 00:28:07,680 --> 00:28:10,479 The matter isn't of law, but of national security. 363 00:28:11,640 --> 00:28:15,953 The Thornton Circus gunman could only have known your predecessor's itinerary 364 00:28:16,120 --> 00:28:17,474 via a police leak - 365 00:28:17,640 --> 00:28:20,678 a police leak could only have been behind the Heath Bank attack 366 00:28:20,840 --> 00:28:23,230 on the children of your predecessor's PPO. 367 00:28:24,160 --> 00:28:27,995 There's no way I'm giving the Metropolitan Police access to my organisation or personnel. 368 00:28:28,160 --> 00:28:30,277 It's not your decision. You answer to me. 369 00:28:30,440 --> 00:28:32,432 We all answer to someone. 370 00:28:49,920 --> 00:28:51,991 Stay down here, Grace. Grab yourself a coffee. 371 00:29:09,080 --> 00:29:10,753 Thank you. 372 00:29:12,760 --> 00:29:14,080 Drink? 373 00:29:14,240 --> 00:29:16,994 David Budd ambushed me at my constituency surgery. 374 00:29:17,160 --> 00:29:19,959 - David Budd? - I'm convinced he's aware of the compro-mat. 375 00:29:20,120 --> 00:29:23,079 - How? - How the hell should I know? 376 00:29:23,240 --> 00:29:25,197 All we've got is what the PM's told us. 377 00:29:25,360 --> 00:29:27,875 Not the whole story either, knowing how he rolls. 378 00:29:28,680 --> 00:29:30,433 Julia blackmailed him over its content. 379 00:29:30,600 --> 00:29:35,675 Possibly she took Budd into her confidence, or... he joined the dots. 380 00:29:50,800 --> 00:29:52,678 Mr Macdonald. 381 00:29:52,840 --> 00:29:54,274 PS Budd. 382 00:29:54,440 --> 00:29:55,874 Hi. 383 00:29:56,040 --> 00:29:58,874 Sorry, I've... I've got to get to work. 384 00:29:59,040 --> 00:30:02,920 There's the people that start the war and the poor bastards that end up in the line of fire. 385 00:30:03,080 --> 00:30:04,640 I'm sure you realise the net's closing. 386 00:30:04,760 --> 00:30:07,958 Look, I haven't a clue what you... Really, I've got to get to work. 387 00:30:09,440 --> 00:30:11,557 I've looked into the eyes of a suicide bomber. 388 00:30:11,720 --> 00:30:16,158 Tahir Mahmood? He was just some flunkie terrified of fucking up his boss's speech. 389 00:30:16,320 --> 00:30:19,313 But you? You made a point of not being there that day. 390 00:30:19,480 --> 00:30:21,870 Then you called Tahir and made him go up on stage. 391 00:30:22,040 --> 00:30:25,192 That all seems like a calculated sequence of events to me. 392 00:30:25,360 --> 00:30:27,317 Did you come up with it all on your own? 393 00:30:27,480 --> 00:30:30,791 Look, I've... I've been through everything with SO15. 394 00:30:30,960 --> 00:30:33,156 No, no. You lied about everything to SO15. 395 00:30:33,320 --> 00:30:35,391 It's time to start telling the truth. 396 00:30:36,080 --> 00:30:37,560 Are you threatening me? 397 00:30:38,320 --> 00:30:39,390 Argh! 398 00:30:39,560 --> 00:30:42,553 Julia was murdered in cold blood and I know you were part of it. 399 00:30:42,720 --> 00:30:45,315 - I had nothing to do... - Tell SO15 what you know. 400 00:30:45,480 --> 00:30:47,711 SO15, do it. 401 00:30:47,880 --> 00:30:50,679 It would be redundant for me to say I know where you live. 402 00:30:55,000 --> 00:30:59,074 Boss. You'll never guess who's just waltzed in to make a voluntary statement. 403 00:30:59,240 --> 00:31:01,232 I need to provide some background. 404 00:31:04,360 --> 00:31:09,116 Till recently I, Mike Travis, senior civil servants... 405 00:31:10,640 --> 00:31:14,998 Julia Montague involved us all in Home Office business. Standard practice. 406 00:31:15,160 --> 00:31:18,358 Then there began to be these frequent unofficial meetings 407 00:31:18,520 --> 00:31:21,319 with the Director General of the Security Service 408 00:31:21,480 --> 00:31:25,110 and to an increasing degree, we were all shut out. 409 00:31:27,000 --> 00:31:29,390 It's still unclear to me the nature of their meetings. 410 00:31:29,560 --> 00:31:30,630 OK. 411 00:31:31,320 --> 00:31:35,872 Then we came to suspect that Julia was preparing a leadership bid. 412 00:31:36,040 --> 00:31:37,360 Who's "we"? 413 00:31:37,520 --> 00:31:39,512 Mike Travis, Roger Penhaligon... 414 00:31:40,680 --> 00:31:45,630 Mike Travis, formerly Minister of State for Counter Terrorism, now Acting Home Secretary. 415 00:31:45,800 --> 00:31:47,678 Roger Penhaligon, Government Chief Whip. 416 00:31:47,840 --> 00:31:49,718 Thank you. 417 00:31:49,880 --> 00:31:53,476 When Julia decided to go ahead with her speech at St Matthew's College, 418 00:31:53,640 --> 00:31:57,998 despite security advice, we realised we had to act fast. 419 00:31:58,520 --> 00:32:00,398 Act? In what way? 420 00:32:00,560 --> 00:32:05,555 To prevent her from starting a potentially damaging leadership contest. 421 00:32:06,880 --> 00:32:09,759 I was told we needed to embarrass Julia politically. 422 00:32:09,920 --> 00:32:11,400 Told by who? 423 00:32:11,560 --> 00:32:13,552 That came from Roger Penhaligon. 424 00:32:15,240 --> 00:32:20,793 I'm telling the whole truth when I say that my only intention was to embarrass Julia. 425 00:32:20,960 --> 00:32:23,395 No way would I want to see her harmed in any way. 426 00:32:23,560 --> 00:32:25,552 So, what did you do? 427 00:32:26,320 --> 00:32:28,994 I inserted inaccurate material in her speech... 428 00:32:31,520 --> 00:32:36,515 ..the idea being that she'd immediately become embroiled in a humiliating climb-down. 429 00:32:38,000 --> 00:32:42,074 To make sure the plot couldn't be retraced to me, and hence to Mike and Roger, 430 00:32:42,240 --> 00:32:46,678 I made an excuse not to attend the speech and advised Julia 431 00:32:46,840 --> 00:32:50,754 that all the fact-checking would be handled by Tahir Mahmood. 432 00:32:52,160 --> 00:32:56,916 We had this idea to use Tahir to create an embarrassing moment on camera, 433 00:32:57,080 --> 00:33:02,200 something that would go viral and immediately derail her campaign before it even got started. 434 00:33:02,360 --> 00:33:04,920 This was the phone call to Mahmood suggesting he go on stage 435 00:33:05,080 --> 00:33:07,470 - and interrupt the Home Secretary's speech? - Yes. 436 00:33:08,160 --> 00:33:13,280 But it has been established that Mahmood venturing onstage could've triggered the device. 437 00:33:13,440 --> 00:33:16,911 Yes, but none of us... None of us knew anything about the bomb. 438 00:33:18,120 --> 00:33:20,919 I certainly didn't. It was all about the politics. 439 00:33:21,080 --> 00:33:23,549 Why make a point of giving Mahmood the briefcase? 440 00:33:24,240 --> 00:33:27,358 I didn't want him examining the documents till it was too late. 441 00:33:27,520 --> 00:33:30,513 So I handed him a closed briefcase at the very last minute, 442 00:33:30,680 --> 00:33:34,230 reassuring him that the contents didn't need to be reviewed. 443 00:33:34,400 --> 00:33:39,031 Firstly, the briefcase has been shown not to have contained an improvised explosive device. 444 00:33:39,200 --> 00:33:41,396 And secondly, all your forensic investigations 445 00:33:41,560 --> 00:33:45,349 have found no explosive residue on my client, at his home or place of work. 446 00:33:45,520 --> 00:33:47,557 Let's be clear, Mr Macdonald, OK? 447 00:33:47,720 --> 00:33:50,952 Was everyone involved in this plot to embarrass the Home Secretary 448 00:33:51,120 --> 00:33:54,113 unaware Tahir Mahmood might set off a bomb at the venue? 449 00:33:54,280 --> 00:33:55,999 Of course. 450 00:33:56,160 --> 00:33:58,595 We're politicians. We're not murderers. 451 00:34:00,040 --> 00:34:02,714 You worked closely with Julia Montague, didn't you? 452 00:34:02,880 --> 00:34:03,950 Yes. 453 00:34:04,120 --> 00:34:06,589 Yet you were prepared to stab her in the back? 454 00:34:09,520 --> 00:34:11,512 No, it wasn't like that. 455 00:34:13,400 --> 00:34:14,993 It was... 456 00:34:15,160 --> 00:34:17,550 It... It was all for the sake of party unity. 457 00:34:22,160 --> 00:34:24,516 So he didn't give us anything on the compro-mat. 458 00:34:24,680 --> 00:34:26,558 I doubt he was ever in the loop. 459 00:34:26,720 --> 00:34:29,280 Roger and Mike played the party unity card, Rob rolled over. 460 00:34:29,440 --> 00:34:32,751 - It didn't seem like he believed it himself. - He didn't. He had his own reason. 461 00:34:32,920 --> 00:34:34,070 What? 462 00:34:35,560 --> 00:34:40,157 I witnessed the Home Secretary reject Rob's advances a couple of times. Humiliated him. 463 00:34:40,320 --> 00:34:42,312 He wanted to do the same to her. 464 00:34:43,120 --> 00:34:44,793 I think he's telling the truth. 465 00:34:56,760 --> 00:34:58,797 Budd's wife's been at work all day. 466 00:34:58,960 --> 00:35:00,952 She's just returning now. 467 00:35:10,000 --> 00:35:13,277 Unfortunately RPOs guard the safe house round the clock. 468 00:35:18,040 --> 00:35:19,918 Then we're forced to be bold. 469 00:35:23,200 --> 00:35:24,270 Ops. 470 00:35:27,080 --> 00:35:29,072 Boss is back. 471 00:35:32,240 --> 00:35:34,232 He's on his way. 472 00:35:41,520 --> 00:35:43,273 How'd it go at the Home Office? 473 00:35:43,440 --> 00:35:45,796 Fortunately while the compro-mat's still out there, 474 00:35:45,960 --> 00:35:49,431 there isn't a politician in Westminster not shitting himself he's implicated. 475 00:35:49,600 --> 00:35:51,478 Makes it easier to push back. 476 00:35:51,640 --> 00:35:53,199 Good. 477 00:35:53,360 --> 00:35:55,238 Only problem is they know about you. 478 00:35:55,400 --> 00:35:56,880 Longcross. 479 00:35:58,040 --> 00:36:00,032 That'll be David Budd. 480 00:36:00,880 --> 00:36:03,873 He's the only one who challenged me, the only one I gave that name to. 481 00:36:04,040 --> 00:36:06,032 Some fucking bullet-stopper. 482 00:36:07,040 --> 00:36:09,680 How could you let him get one over on you? 483 00:36:10,880 --> 00:36:11,916 No. 484 00:36:16,400 --> 00:36:18,278 It's the other way round. 485 00:36:18,440 --> 00:36:20,318 - David. - Ma'am. 486 00:36:20,480 --> 00:36:21,709 Come in. 487 00:36:21,880 --> 00:36:23,837 Thanks for coming in at short notice. 488 00:36:24,000 --> 00:36:25,753 Have a seat. 489 00:36:28,720 --> 00:36:32,111 Unfortunately this was something that really couldn't wait. 490 00:36:32,280 --> 00:36:35,910 Um... I've received an extremely serious allegation 491 00:36:36,080 --> 00:36:40,472 regarding unprofessional intimacy between you and the late Home Secretary. 492 00:36:42,320 --> 00:36:44,198 Who's making this allegation? 493 00:36:44,360 --> 00:36:46,352 I'm not at liberty to say. 494 00:36:47,040 --> 00:36:49,430 They're alleging something went on in private? 495 00:36:49,600 --> 00:36:52,638 I can't see how there's evidence. You can't give any credence to this. 496 00:36:52,800 --> 00:36:54,029 There's a recording. 497 00:36:55,240 --> 00:36:57,550 This is coming from the Security Service? 498 00:37:00,160 --> 00:37:03,119 Longcross must've bugged her room. Is this recording even legal? 499 00:37:03,280 --> 00:37:05,272 David, is it true? 500 00:37:08,040 --> 00:37:10,874 Ma'am, you have to caution me if my answer might incriminate me. 501 00:37:11,040 --> 00:37:15,114 - I'm entitled to a consultation with my Police... - Don't quote the regs at me, David. 502 00:37:15,280 --> 00:37:18,318 You weren't just fucking the Home Secretary but our whole reputation. 503 00:37:18,480 --> 00:37:20,551 They're trying to discredit me, ma'am! 504 00:37:20,720 --> 00:37:23,440 I'm onto them - the Security Service, Longcross, all of them! 505 00:37:23,600 --> 00:37:24,636 All of who? 506 00:37:24,800 --> 00:37:27,520 There's been leaks right through this whole investigation. 507 00:37:27,680 --> 00:37:31,515 The Home Secretary's itinerary, my kids' school, the bomb planted at St Matthew's - 508 00:37:31,680 --> 00:37:33,512 the Security Service could have done it all. 509 00:37:37,880 --> 00:37:39,872 David, you've been through a lot. 510 00:37:42,440 --> 00:37:44,796 Take time off. Stop ruffling feathers. 511 00:37:44,960 --> 00:37:48,317 Then maybe, just maybe, I can make this go away. 512 00:37:49,160 --> 00:37:51,152 They want me to go away. 513 00:38:09,320 --> 00:38:10,470 Dave. 514 00:38:10,640 --> 00:38:13,109 Sorry, Vic, I wanted to talk away from the kids. 515 00:38:13,280 --> 00:38:14,919 What's up? 516 00:38:15,080 --> 00:38:17,834 Something's going on at work. I don't know if it'll come out or not 517 00:38:18,000 --> 00:38:20,595 but you've got a right to know, as my wife, I mean. 518 00:38:20,760 --> 00:38:22,319 OK. 519 00:38:24,640 --> 00:38:28,031 Julia and I... we were having an affair. 520 00:38:31,160 --> 00:38:33,038 What do you want me to say? 521 00:38:34,400 --> 00:38:36,392 I don't want you to say anything. 522 00:38:40,360 --> 00:38:43,592 Look, I've got to get to hand-over, so... 523 00:38:44,840 --> 00:38:48,072 - By the way, you're a day late. - Come again? 524 00:38:49,200 --> 00:38:51,999 Yesterday a security officer came up to the ward. 525 00:38:53,000 --> 00:38:55,469 He said that you and the Home Secretary were very close. 526 00:38:55,640 --> 00:38:57,040 What security officer? 527 00:38:57,200 --> 00:39:00,910 He said he was looking into the circumstances surrounding the Home Secretary's death. 528 00:39:01,080 --> 00:39:03,879 What the hell's a security officer? Was this bloke police or what? 529 00:39:04,040 --> 00:39:05,793 I'm not sure. 530 00:39:05,960 --> 00:39:07,872 Was he plainclothes, a detective? 531 00:39:08,040 --> 00:39:10,714 - Did he give a name? - Erm... not that I remember. 532 00:39:10,880 --> 00:39:13,759 For God's sake, Vic! What were you thinking, not getting a name? 533 00:39:13,920 --> 00:39:16,320 I couldn't help him. He left without making a big deal of it. 534 00:39:16,440 --> 00:39:18,830 - It'll be on CCTV. - Um... 535 00:39:19,160 --> 00:39:21,152 Ward D-20. Two, two-thirty. 536 00:39:23,680 --> 00:39:25,672 What did he say exactly? 537 00:39:26,640 --> 00:39:29,712 Stuff about when you were coming home after your shifts. 538 00:39:29,880 --> 00:39:33,078 If you'd ever brought anything back to put somewhere safe, 539 00:39:33,240 --> 00:39:37,029 if you'd ever brought anything back belonging to the Home Secretary. 540 00:39:37,200 --> 00:39:40,193 He even asked if the Home Secretary had ever visited. 541 00:39:46,840 --> 00:39:48,160 That him? 542 00:39:49,160 --> 00:39:50,435 Yeah. 543 00:39:52,200 --> 00:39:56,080 Look, Vicky, thanks. I need to get on with things, before it's too late. 544 00:39:56,240 --> 00:39:58,232 Well, who is he, what is this all about? 545 00:39:58,400 --> 00:40:01,552 - The less you know, the better. - Are we in any danger? 546 00:40:01,720 --> 00:40:04,560 You're in a safe house, with round-the-clock protection. You'll be fine. 547 00:40:04,720 --> 00:40:06,791 Then why did you say, "before it's too late"? 548 00:40:06,960 --> 00:40:08,952 No reason. 549 00:40:22,400 --> 00:40:25,359 The device planted at St Matthew's College. 550 00:40:25,520 --> 00:40:27,989 We've got gaps in the CCTV from the night before. 551 00:40:28,160 --> 00:40:32,677 How that happened, and how the offenders bypassed security, we still don't know. 552 00:40:32,840 --> 00:40:35,071 Same goes for how the bomb wasn't detected 553 00:40:35,240 --> 00:40:38,790 despite searches of the venue right up to a few minutes before the attack. 554 00:40:39,400 --> 00:40:40,595 Andrew Apsted. 555 00:40:40,760 --> 00:40:42,274 We need more on him - 556 00:40:42,440 --> 00:40:46,150 who he grew up with, who he joined the Army with, who he served with. 557 00:40:47,160 --> 00:40:49,152 And where did he get that rifle? 558 00:40:51,480 --> 00:40:54,552 Erm... guys, OK if we pick this up later? 559 00:40:55,400 --> 00:40:57,392 No worries, sarge. 560 00:41:01,200 --> 00:41:03,078 He wasn't just at the internet café. 561 00:41:03,240 --> 00:41:06,153 - He visited my wife's ward. - My God. 562 00:41:08,840 --> 00:41:11,309 Cheers, we'll... We'll look into it. 563 00:41:13,040 --> 00:41:16,590 Look, unfortunately there wasn't any CCTV at the internet café. 564 00:41:16,760 --> 00:41:20,231 But I'm guessing that's why you went there in the first place? 565 00:41:21,160 --> 00:41:23,755 We're still checking other cameras in the vicinity. 566 00:41:23,920 --> 00:41:26,480 I overheard you talking about Thornton Circus. 567 00:41:26,640 --> 00:41:30,270 We've learned Apsted formed a pressure group called Veterans' Peace Group. 568 00:41:30,440 --> 00:41:32,113 So he was on a watch list? 569 00:41:32,280 --> 00:41:36,035 No. The group was marginal, never threatened any action but... 570 00:41:36,840 --> 00:41:39,150 You're right, it's weird he wasn't. 571 00:41:40,320 --> 00:41:42,915 Which brings us back to your Security Service theory. 572 00:41:43,080 --> 00:41:46,232 Maybe they didn't put him on a watch list to keep him under the radar. 573 00:41:46,400 --> 00:41:48,278 He was recruited by them? 574 00:41:48,440 --> 00:41:51,035 A disaffected loner with explosives experience. 575 00:41:51,200 --> 00:41:53,192 Talk about perfect candidate. 576 00:41:55,840 --> 00:41:58,196 I know how stretched you are here. Let me look into this. 577 00:41:58,360 --> 00:42:01,910 We've already had a conversation about how fit you are to work. 578 00:42:09,120 --> 00:42:12,158 The moment this case is over, I'll see the counsellor. 579 00:42:12,320 --> 00:42:15,472 I'll see the doc, whatever. I just need time. 580 00:42:16,880 --> 00:42:19,839 Please, I'm asking you as a colleague, copper to copper. 581 00:42:24,400 --> 00:42:26,312 Thanks, Louise. 582 00:43:18,920 --> 00:43:20,240 Blast from the past. 583 00:43:20,400 --> 00:43:22,392 Took a few calls to get your new number. 584 00:43:22,560 --> 00:43:24,040 I'm here. 585 00:43:24,720 --> 00:43:26,313 So what have you got? 586 00:43:32,280 --> 00:43:33,760 A Makarov. 587 00:43:33,920 --> 00:43:37,231 - Nice bit of kit. - I can get you six more. 588 00:43:38,840 --> 00:43:41,309 - How much? - Not how much. What. 589 00:43:41,920 --> 00:43:44,196 A PSL, with no history traceable back to me. 590 00:43:47,680 --> 00:43:49,478 Fine. I'll take my business elsewhere. 591 00:43:50,920 --> 00:43:52,912 Maybe I can make a couple of calls. 592 00:43:58,080 --> 00:43:59,753 But this... 593 00:43:59,920 --> 00:44:01,877 This is gonna take work. 594 00:44:10,080 --> 00:44:11,639 I'm not making no promises. 595 00:44:11,800 --> 00:44:13,678 I get that back when we do the trade. 596 00:44:13,840 --> 00:44:15,832 Or I come looking. 597 00:44:26,760 --> 00:44:28,479 Not answering your phone? 598 00:44:32,360 --> 00:44:33,953 Sorry, I must've... 599 00:44:34,920 --> 00:44:36,115 Battery's dead. 600 00:44:36,280 --> 00:44:38,776 You wanna get a refund, the amount of time that thing's switched off. 601 00:44:38,800 --> 00:44:40,816 It's late, Louise. Is there something I can help you with? 602 00:44:40,840 --> 00:44:43,400 CCTV from your wife's ward was deleted. 603 00:44:43,560 --> 00:44:45,279 Same as the Blackwood and St Matthew's. 604 00:44:45,440 --> 00:44:48,990 None of the cameras in the vicinity of the internet café picked up anything either. 605 00:44:49,160 --> 00:44:51,038 They know how to avoid 'em. 606 00:44:52,000 --> 00:44:53,992 I do have something, though. 607 00:44:56,920 --> 00:44:59,310 Security camera at your wife's safe house. 608 00:45:00,160 --> 00:45:02,834 They identified themselves as SO15 Officers. 609 00:45:03,000 --> 00:45:07,358 By the time the RPO alerted anyone of her suspicions, they'd carried out a search. 610 00:45:07,520 --> 00:45:08,795 Security Service? 611 00:45:08,960 --> 00:45:10,952 This means the safe house has been compromised 612 00:45:11,120 --> 00:45:13,476 but there is nothing to suggest your family are in danger. 613 00:45:13,640 --> 00:45:16,474 Remember I told you someone broke into my flat? Do you believe me now? 614 00:45:16,640 --> 00:45:17,710 Yeah. 615 00:45:17,880 --> 00:45:22,557 They're convinced the compro-mat wasn't with the Home Secretary at the time of the explosion. 616 00:45:23,560 --> 00:45:25,153 It's still out there. 617 00:45:25,960 --> 00:45:30,398 They seem pretty sure if anyone knows where it's hidden, you do. Why's that, David? 618 00:45:30,560 --> 00:45:32,438 I don't know. 619 00:45:32,600 --> 00:45:36,753 Julia Montague's home was thoroughly searched, all of her devices seized. 620 00:45:36,920 --> 00:45:38,434 There was no tablet found. 621 00:45:38,600 --> 00:45:41,195 Sorry I can't help you, Louise. I don't know what happened to it. 622 00:45:41,360 --> 00:45:45,036 If the Security Service believe you know where it's hidden, so do I. 623 00:45:45,200 --> 00:45:47,192 I'll see you at Julia Montague's flat. 624 00:45:47,360 --> 00:45:48,840 0800 tomorrow. 625 00:46:04,840 --> 00:46:06,479 Cheers. 626 00:46:13,840 --> 00:46:17,675 Apart from the seized devices, the search team left everything where they found it. 627 00:46:17,840 --> 00:46:19,911 You know the layout better than anyone. 628 00:46:20,080 --> 00:46:22,595 Maybe you'll spot something that stands out. 629 00:46:24,680 --> 00:46:26,672 If you really think this will help. 630 00:46:41,720 --> 00:46:43,598 She had a computer in here. 631 00:46:43,760 --> 00:46:47,037 We've gone through the hard drive with a fine-tooth comb. 632 00:47:58,120 --> 00:48:01,591 Tom, you're driving me up the wall. Shit or get off the pot, mate. 633 00:48:03,120 --> 00:48:04,440 Sorry, ma'am. 634 00:48:04,600 --> 00:48:06,239 Come in. 635 00:48:11,200 --> 00:48:13,192 Now what's up? 636 00:48:15,680 --> 00:48:18,593 Look, I'm the last person to dob in a skipper, ma'am. 637 00:48:19,440 --> 00:48:21,830 But David Budd... 638 00:48:23,720 --> 00:48:28,670 ..he's got this head wound and everyone's letting him walk around like nothing happened. 639 00:48:28,840 --> 00:48:30,638 Sit down. 640 00:48:42,280 --> 00:48:43,430 David? 641 00:48:43,600 --> 00:48:45,478 Chanel. 642 00:48:45,640 --> 00:48:47,632 - Hey. - Hi. 643 00:48:49,440 --> 00:48:51,272 Something wrong? 644 00:48:51,440 --> 00:48:53,193 Oh, my God, of course there is! 645 00:48:53,360 --> 00:48:55,352 I was never Julia's biggest fan 646 00:48:55,520 --> 00:48:58,399 but I was genuinely so sorry to hear what happened. 647 00:48:59,320 --> 00:49:01,232 God, you must still be in shock. 648 00:49:01,400 --> 00:49:03,119 I'm all right. 649 00:49:03,920 --> 00:49:06,992 - Maybe I shouldn't have come over. - No, no. I'm sorry. 650 00:49:07,880 --> 00:49:10,440 Is this a regular haunt of yours? 651 00:49:10,600 --> 00:49:12,592 Always the policeman, never off duty. 652 00:49:12,760 --> 00:49:15,275 Yes, I've been here before, no, I'm not stalking you. 653 00:49:15,440 --> 00:49:17,318 Sorry. 654 00:49:17,480 --> 00:49:19,119 How are you doing? 655 00:49:19,800 --> 00:49:22,269 Yeah, all right. Moved on. 656 00:49:22,440 --> 00:49:24,830 I'm still looking for the right opportunity. 657 00:49:25,000 --> 00:49:26,878 But um... yeah. 658 00:49:27,040 --> 00:49:29,032 It's a tricky time. So... 659 00:49:33,840 --> 00:49:39,757 Actually I wanted to say I am really sorry for causing such a scene when I was fired. 660 00:49:43,120 --> 00:49:46,352 It was the last thing you needed. Thank you for being such a sweetheart that day. 661 00:49:46,520 --> 00:49:48,113 You're very welcome. 662 00:49:49,000 --> 00:49:52,311 I wanted to thank you properly but your phone was out of service. 663 00:49:53,000 --> 00:49:54,992 I... had to get a new one. 664 00:49:56,320 --> 00:49:58,630 Just cos I was gonna suggest a drink, if... 665 00:49:59,360 --> 00:50:00,635 My treat? 666 00:50:02,160 --> 00:50:03,435 Sure. 667 00:50:03,600 --> 00:50:05,353 - Yeah? - Yes. 668 00:50:05,520 --> 00:50:07,000 OK. 669 00:50:08,560 --> 00:50:10,438 07700... 670 00:50:10,600 --> 00:50:11,795 Yep. 671 00:50:11,960 --> 00:50:14,156 ..900431. 672 00:50:17,080 --> 00:50:19,072 And that's mine. 673 00:50:19,240 --> 00:50:21,709 - Chai tea latte for Sam. - Oh, that's me. 674 00:50:21,880 --> 00:50:22,996 Sam? 675 00:50:23,160 --> 00:50:26,358 Saves the palaver of them trying to spell my name. 676 00:50:26,520 --> 00:50:28,989 - Great to see you, David. - You too, Chanel. 677 00:50:31,440 --> 00:50:33,432 - There you go. - Thank you so much. 678 00:51:19,760 --> 00:51:22,958 Chanel Dyson was the late Home Secretary's PR, until she was fired. 679 00:51:23,120 --> 00:51:26,557 I witnessed her being picked up from outside the Home Office in this Range Rover. 680 00:51:26,720 --> 00:51:28,120 I ran the registration at the time, 681 00:51:28,280 --> 00:51:30,795 found it was owned by a company based in the Cayman Islands. 682 00:51:30,960 --> 00:51:34,431 - Rich girl gets top job. Shocker. - That's what I thought at the time. 683 00:51:34,600 --> 00:51:38,150 But I've been thinking over everyone who had the inside track on the Home Secretary, 684 00:51:38,320 --> 00:51:40,232 who could have compromised her security. 685 00:51:40,400 --> 00:51:42,710 To kill a Cabinet Minister - think of the amount of people 686 00:51:42,880 --> 00:51:46,635 that would have had to turn a blind eye, to not do their jobs properly. 687 00:51:46,800 --> 00:51:48,792 Some may have been zealots. 688 00:51:49,400 --> 00:51:52,916 But plenty of others would just have taken a pay-off or ask no questions. 689 00:51:53,080 --> 00:51:56,152 That takes money or intimidation - lots. 690 00:51:57,600 --> 00:52:00,320 Maybe it wasn't all down to the Security Service after all. 691 00:52:00,480 --> 00:52:03,632 The male subject has been identified as Luke Aikens. 692 00:52:04,440 --> 00:52:08,753 Aikens is believed to be a senior figure in organised criminal enterprises. 693 00:52:11,800 --> 00:52:15,396 Everyone focused on the counter-terrorism aspect of RIPA-18. 694 00:52:16,440 --> 00:52:19,000 But enhanced surveillance on phone and email activity 695 00:52:19,160 --> 00:52:21,516 would be just as big a threat to organised crime. 696 00:52:24,480 --> 00:52:26,472 No such thing as coincidences. 697 00:52:28,240 --> 00:52:31,916 Why's Chanel, and by extension, Luke Aikens, making contact with you? 698 00:52:34,280 --> 00:52:36,192 I don't know, Louise. 699 00:52:38,320 --> 00:52:39,754 Sorry. Is this a bad time? 700 00:52:39,920 --> 00:52:41,639 No worse than any other. 701 00:52:41,800 --> 00:52:43,678 They said it was all right. 702 00:52:43,840 --> 00:52:46,992 - What's up, mate? - Craddock's been trying to get hold of you. 703 00:52:48,160 --> 00:52:49,958 OK. 704 00:52:50,840 --> 00:52:52,320 I'll drive you. 705 00:53:03,400 --> 00:53:08,873 Your repeated refusal to accept counselling has raised concerns regarding your fitness for duty. 706 00:53:09,040 --> 00:53:12,556 And now I've received an extremely disturbing report 707 00:53:12,720 --> 00:53:16,555 regarding the possibility you've attempted self-injury with a firearm. 708 00:53:16,720 --> 00:53:18,518 What report? Who from? 709 00:53:18,680 --> 00:53:21,752 David, I recognise an officer in denial when I see one. 710 00:53:22,640 --> 00:53:24,154 This is for your own good. 711 00:53:24,320 --> 00:53:26,915 You're to go on indefinite leave as of now and... 712 00:53:27,080 --> 00:53:28,355 Ma'am, no... 713 00:53:28,520 --> 00:53:31,558 I would strongly urge you to accept treatment from Occupational Health. 714 00:53:31,720 --> 00:53:36,033 Ma'am, please, I can't be removed from duty till I've found who killed Julia Montague. 715 00:53:36,200 --> 00:53:39,955 I'm also removing your firearms ticket, for obvious reasons. 716 00:53:43,800 --> 00:53:45,792 I'm very sorry, David. 717 00:53:47,720 --> 00:53:49,712 This is for your own good. 718 00:53:58,120 --> 00:53:59,520 Neil. 719 00:54:21,320 --> 00:54:23,312 Need your blue card, mate. 720 00:54:27,680 --> 00:54:29,478 Signature, please. 721 00:54:39,200 --> 00:54:42,796 We're looking for a link with Luke Aikens or any of his associates. 722 00:54:42,960 --> 00:54:44,952 I'm sorry. 723 00:54:45,960 --> 00:54:47,679 Give me a minute, guys. 724 00:54:52,880 --> 00:54:54,599 You fucked me over. 725 00:54:55,200 --> 00:54:56,634 What are you talking about? 726 00:54:56,800 --> 00:54:58,792 No. Don't play dumb. I trusted you! 727 00:54:59,560 --> 00:55:02,234 I don't know what you... 60619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.