Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:04,316
Sergeant David Budd,
Metropolitan Police.
2
00:00:04,480 --> 00:00:07,440
British Transport Police have put out
an alert on a possible suicide bomber
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,280
attempting to board a London-bound service.
4
00:00:10,840 --> 00:00:13,720
Don't do that. Please don't do that.
Please! Just stay still. Stay still.
5
00:00:14,360 --> 00:00:16,556
The man that was in here before?
Is that your husband?
6
00:00:16,720 --> 00:00:18,871
And your husband wants you to die?
7
00:00:22,080 --> 00:00:25,152
I can't see anyjustification
for believing the Taliban
8
00:00:25,320 --> 00:00:27,391
would govern Afghanistan
in peace and harmony,
9
00:00:27,560 --> 00:00:30,871
or Iraqi insurgents would ever
have formed a stable democracy.
10
00:00:31,040 --> 00:00:33,760
That doesn't require
apologising for the past.
11
00:00:35,400 --> 00:00:38,393
That doesn't require
apologising for the past.
12
00:00:42,960 --> 00:00:45,350
I know you'll never let anything
bad happen to me.
13
00:00:46,120 --> 00:00:47,952
You said it. Out in Helmand.
14
00:00:48,120 --> 00:00:51,480
If you ever found yourself right beside one
of those bastards that sent us out there,
15
00:00:51,520 --> 00:00:53,830
you'd just close your eyes and pull the trigger.
16
00:00:54,920 --> 00:00:57,754
- Armed police!
- You've got to finish the job.
17
00:01:03,200 --> 00:01:05,795
Whatever your training has made you,
it's out of control.
18
00:01:05,960 --> 00:01:09,431
- No, I'm fine, Julia.
- You are far from fine.
19
00:01:10,760 --> 00:01:13,216
We've taken the liberty
of providing you with a tablet.
20
00:01:13,240 --> 00:01:15,357
So the material can't be traced
to your own devices.
21
00:01:15,520 --> 00:01:17,080
I need to ask you to identify yourself.
22
00:01:17,120 --> 00:01:18,520
Richard Longcross.
23
00:01:21,040 --> 00:01:23,280
They're feeding her intelligence
they're keeping from us.
24
00:01:23,440 --> 00:01:25,909
What is she up to? You need to find out.
25
00:01:26,080 --> 00:01:27,400
- Julia?
- Prime Minister.
26
00:01:27,560 --> 00:01:28,630
This is unexpected.
27
00:01:28,800 --> 00:01:33,352
Julia's snatching the key to Number 10.
We need to do something, fast.
28
00:01:33,520 --> 00:01:37,036
- Who the hell does she think she is?
- Do you want a plan put in place?
29
00:01:39,200 --> 00:01:42,591
I want you right beside me,
not because it's your job,
30
00:01:42,760 --> 00:01:44,194
but because it's our choice.
31
00:01:44,360 --> 00:01:48,559
If you fulfil your engagement at St Matthew's,
you'd get the exposure you need.
32
00:01:48,720 --> 00:01:50,600
I'm sure the police
would take a different view.
33
00:01:50,640 --> 00:01:56,671
This is a very, very dangerous politician,
someone who must be stopped.
34
00:01:59,240 --> 00:02:00,469
What do you want?
35
00:02:02,080 --> 00:02:04,595
- You see anyone out there?
- No.
36
00:02:04,760 --> 00:02:06,592
Stay put.
37
00:02:06,760 --> 00:02:08,736
- What's in the briefcase?
- Research files.
38
00:02:08,760 --> 00:02:10,752
Show me.
39
00:02:13,120 --> 00:02:15,112
- Everything OK, skipper?
- False alarm.
40
00:02:24,560 --> 00:02:26,597
The Home Secretary Julia Montague
41
00:02:26,760 --> 00:02:29,719
was among those injured
in the blast at St Matthew's College.
42
00:02:29,880 --> 00:02:32,936
I heard there were security breaches
from the word go. What the hell happened?
43
00:02:32,960 --> 00:02:36,078
A search team swept the auditorium twice.
Everything was clear.
44
00:02:36,240 --> 00:02:37,356
Well, it wasn't, was it?
45
00:02:37,520 --> 00:02:40,399
After today's incident,
we can't rule out a connection...
46
00:02:40,560 --> 00:02:43,075
Suggesting the gunman
had at least one accomplice.
47
00:03:15,800 --> 00:03:17,456
..being advised by hospital officials
48
00:03:17,480 --> 00:03:19,836
that Ms Montague's
currently undergoing major surgery.
49
00:03:20,000 --> 00:03:21,878
DCI Sharma.
50
00:03:23,480 --> 00:03:26,040
The Metropolitan Police
is on high alert across London
51
00:03:26,200 --> 00:03:29,159
with off duty officers
being called in from home
52
00:03:29,320 --> 00:03:33,155
to help in the urgent quest to identify
and round up any accomplices...
53
00:03:33,320 --> 00:03:35,960
Trauma call, ETA 15 minutes.
54
00:03:36,560 --> 00:03:38,995
Trauma call, ETA 15 minutes.
55
00:03:41,680 --> 00:03:43,512
You need to go in there.
56
00:03:43,680 --> 00:03:46,878
PC Tom Fenton? DCI Deepak Sharma, SO15.
57
00:03:47,040 --> 00:03:49,111
- Sir.
- Sorry this is crap timing, mate,
58
00:03:49,280 --> 00:03:52,796
but I was trying to form a picture
of the events surrounding the explosion.
59
00:03:52,960 --> 00:03:56,397
Witnesses have already told us
one of your Principal's aides, Tahir Mahmood,
60
00:03:56,560 --> 00:03:59,712
appeared at the side of the stage,
and that he was carrying a briefcase?
61
00:04:01,440 --> 00:04:03,159
I didn't have eyes on that myself, sir.
62
00:04:03,320 --> 00:04:06,711
What about afterwards?
Anything from Mahmood?
63
00:04:07,000 --> 00:04:08,673
No, sir. He died instantly.
64
00:04:09,840 --> 00:04:12,753
What do you recall about the final moments
before the explosion?
65
00:04:12,920 --> 00:04:14,718
Erm...
66
00:04:14,880 --> 00:04:17,873
Kim... PC Knowles,
67
00:04:18,040 --> 00:04:20,430
she approached the stage.
68
00:04:21,600 --> 00:04:23,637
That's when the device went off.
69
00:04:23,800 --> 00:04:26,076
I was looking towards PS Budd,
70
00:04:26,240 --> 00:04:29,199
to get a... a steer on what was going on.
71
00:04:29,800 --> 00:04:31,678
What about Budd?
72
00:04:31,840 --> 00:04:34,560
I'm a bit in the dark on that, sir.
He left the auditorium and...
73
00:04:35,520 --> 00:04:39,594
..when he came back in
that's when Mahmood appeared on the stage.
74
00:04:39,760 --> 00:04:42,150
- What was Budd doing outside?
- I don't know, sir.
75
00:04:42,320 --> 00:04:44,710
That's unusual, though, isn't it?
More than a coincidence?
76
00:04:48,160 --> 00:04:50,152
I'm so sorry, sir.
77
00:04:51,160 --> 00:04:54,358
Look. Before you go off duty,
I need you to write up a first account.
78
00:04:54,520 --> 00:04:57,035
Everything you can remember. Everything.
79
00:04:58,000 --> 00:04:59,832
OK, sir.
80
00:05:00,800 --> 00:05:02,473
Thanks.
81
00:05:03,000 --> 00:05:06,232
Amid the profound sense
of shock here tonight,
82
00:05:06,400 --> 00:05:10,030
two big, straightforward questions
are being asked.
83
00:05:10,200 --> 00:05:14,956
Was Julia Montague
the intended target of this attack?
84
00:05:15,120 --> 00:05:18,079
was she just moments away
85
00:05:18,240 --> 00:05:20,914
from launching a bid
to take over at Number 10?
86
00:05:21,520 --> 00:05:25,878
On that first question
the answer is we simply do not know.
87
00:05:26,040 --> 00:05:28,157
On the second... Well, for many months
88
00:05:28,320 --> 00:05:32,599
there have been deepening divisions
between her and the Prime Minister,
89
00:05:32,760 --> 00:05:36,071
the two at odds over their approach to security,
90
00:05:36,240 --> 00:05:39,551
with the Home Secretary
pushing a more hard line stance...
91
00:05:39,720 --> 00:05:41,837
- Sarge?
- ..with the controversial bill RIPA-18.
92
00:05:42,000 --> 00:05:43,992
Boss. Over here.
93
00:05:47,560 --> 00:05:49,680
All the TV cameras
were trained on the Home Secretary.
94
00:05:49,760 --> 00:05:52,798
We have this wider view
from a CCTV camera.
95
00:06:05,720 --> 00:06:07,552
Show us frame by frame on the explosion.
96
00:06:18,480 --> 00:06:22,076
From this angle, it's unclear if the explosion
originated from the briefcase.
97
00:06:22,240 --> 00:06:24,391
- You've shared this with Fort Halstead?
- Yeah.
98
00:06:24,560 --> 00:06:26,552
One for them to figure out. Ta.
99
00:06:30,040 --> 00:06:31,269
You got a location on Budd?
100
00:06:31,440 --> 00:06:34,319
On it, sir.
Then we'll get him straight in for a statement.
101
00:06:34,960 --> 00:06:36,758
Not just yet.
102
00:06:50,560 --> 00:06:52,631
- ..in the concealed files.
- Sarge!
103
00:06:52,800 --> 00:06:53,916
David.
104
00:06:55,760 --> 00:06:57,797
- What's going on?
- We're tracking communications
105
00:06:57,960 --> 00:07:01,078
involving the Home Secretary's inner circle,
in case they were compromised.
106
00:07:01,240 --> 00:07:02,469
OK...
107
00:07:02,640 --> 00:07:04,480
We're looking for anything that might help us.
108
00:07:04,520 --> 00:07:08,480
Are you OK to consent to us taking
all of your phones, computers
109
00:07:08,640 --> 00:07:11,155
and any other relevant devices
you've been using for work?
110
00:07:11,320 --> 00:07:13,277
- Uh...
- And it'd be a big help
111
00:07:13,440 --> 00:07:15,875
if we could also search your address, please.
112
00:07:16,800 --> 00:07:19,679
It's not a POLSA search
or anything that detailed.
113
00:07:19,840 --> 00:07:21,832
Sure. Anything to help.
114
00:07:32,440 --> 00:07:35,035
Cheers. And the phone.
115
00:07:42,680 --> 00:07:44,000
Ta.
116
00:07:44,880 --> 00:07:46,872
Right, let's get on with it.
117
00:07:56,160 --> 00:07:59,437
Bag up that computer
and any other devices he has laying around.
118
00:08:15,480 --> 00:08:17,199
Sarge!
119
00:08:18,680 --> 00:08:20,672
Open it up.
120
00:09:05,320 --> 00:09:07,640
Mind if we crack on
while everything's still fresh?
121
00:09:07,760 --> 00:09:09,353
- Sir.
- One of your CPOs,
122
00:09:09,520 --> 00:09:11,671
Tom Fenton,
has provided us with a first account.
123
00:09:11,840 --> 00:09:14,150
Fenton was on duty with you
and PC Kimberley Knowles
124
00:09:14,320 --> 00:09:15,616
during the Home Secretary's speech.
125
00:09:15,640 --> 00:09:17,871
- That's correct.
- Fenton recalled you and PC Knowles
126
00:09:18,040 --> 00:09:20,635
left the auditorium
a short time before the explosion.
127
00:09:20,800 --> 00:09:22,234
- Yes.
- Why?
128
00:09:24,320 --> 00:09:28,473
I uh... saw someone outside the auditorium.
I went to investigate.
129
00:09:28,640 --> 00:09:31,599
- Someone acting suspiciously?
- That's what I went to investigate.
130
00:09:31,760 --> 00:09:33,592
Who was this person?
131
00:09:36,480 --> 00:09:38,472
What does Kim say?
132
00:09:40,400 --> 00:09:41,880
What?
133
00:09:42,040 --> 00:09:43,599
I'm... sorry, David.
134
00:09:43,760 --> 00:09:45,274
Erm...
135
00:09:46,120 --> 00:09:48,237
Kimberly appears
to have been very close by the stage
136
00:09:48,400 --> 00:09:50,392
when the device went off.
137
00:09:51,960 --> 00:09:53,599
She died of her injuries.
138
00:10:02,320 --> 00:10:04,357
Look, mate, you know
how important this might be.
139
00:10:06,400 --> 00:10:08,392
Who was it?
140
00:10:16,520 --> 00:10:17,954
Tahir Mahmood.
141
00:10:26,400 --> 00:10:28,596
In what way was he behaving suspiciously?
142
00:10:30,960 --> 00:10:33,350
He wasn't, or I'd have detained him.
143
00:10:34,000 --> 00:10:35,798
So, what was he up to?
144
00:10:35,960 --> 00:10:38,111
He needed to get information
to the Home Secretary.
145
00:10:38,280 --> 00:10:39,999
He was looking for backstage access.
146
00:10:40,680 --> 00:10:42,353
That's unusual, isn't it?
147
00:10:44,480 --> 00:10:47,040
- I wouldn't know.
- What? A big speech.
148
00:10:47,200 --> 00:10:50,000
Some flunkie arsing about on stage
kind of ruins the image, doesn't it?
149
00:10:51,840 --> 00:10:53,354
It's like I said. It's not my area.
150
00:10:53,520 --> 00:10:56,672
Witnesses report Tahir Mahmood
was carrying a briefcase.
151
00:10:58,560 --> 00:11:00,756
Yes. He showed me the contents.
152
00:11:03,040 --> 00:11:04,110
Home Office documents.
153
00:11:04,280 --> 00:11:06,112
How thoroughly
did you examine the briefcase?
154
00:11:09,200 --> 00:11:10,714
I inspected the contents.
155
00:11:10,880 --> 00:11:12,872
"Inspected"?
156
00:11:14,800 --> 00:11:18,157
I looked inside. Documents.
157
00:11:18,320 --> 00:11:21,518
- Nothing else.
- Did you search Mahmood?
158
00:11:22,840 --> 00:11:25,639
If I saw grounds under Stop and Search,
I'd have searched him.
159
00:11:25,800 --> 00:11:28,679
He was a vetted government aide
going about official business.
160
00:11:28,840 --> 00:11:30,991
So you didn't search him?
161
00:11:31,840 --> 00:11:33,240
No.
162
00:11:35,480 --> 00:11:40,600
Some of the witnesses are informing us
that the explosion originated from the briefcase.
163
00:11:50,200 --> 00:11:54,558
We've got these video captures
of CCTV in the seconds before the attack.
164
00:11:55,440 --> 00:11:57,830
As you can see,
Knowles approached the stage.
165
00:12:01,520 --> 00:12:02,954
Yes.
166
00:12:03,120 --> 00:12:05,440
Looks like she's alarmed
that Mahmood was up there.
167
00:12:06,800 --> 00:12:07,950
That's possible.
168
00:12:08,120 --> 00:12:09,520
And there's you...
169
00:12:10,760 --> 00:12:12,433
..not so quick on the uptake.
170
00:12:12,600 --> 00:12:14,990
Like I said,
I didn't think he posed a threat.
171
00:12:16,600 --> 00:12:19,354
Why did you say, "What did Kim say?"
172
00:12:26,800 --> 00:12:28,792
You were the officer in command.
173
00:12:30,600 --> 00:12:32,353
You could've ordered him to be removed.
174
00:12:38,800 --> 00:12:41,918
This is the second attempt
on the Home Secretary's life.
175
00:12:42,080 --> 00:12:44,959
Following the Thornton Circus
sniper attack.
176
00:12:45,120 --> 00:12:46,713
Both times you were the PPO:
177
00:12:47,760 --> 00:12:50,229
..the officer in charge of
the Home Secretary's protection.
178
00:12:50,400 --> 00:12:51,880
Yes, sir.
179
00:12:53,280 --> 00:12:55,670
Either you've got rotten luck, mate,
or it's a coincidence.
180
00:12:57,480 --> 00:12:59,437
- Yes, sir.
- I don't believe in coincidences.
181
00:13:00,720 --> 00:13:02,712
I can't help you there, sir.
182
00:13:07,360 --> 00:13:10,080
Maybe you can help me with something else.
183
00:13:10,240 --> 00:13:12,232
Why the Home Secretary?
184
00:13:15,600 --> 00:13:17,592
- Sir?
- Not the Prime Minister.
185
00:13:17,760 --> 00:13:19,035
Or a softer target.
186
00:13:19,200 --> 00:13:21,520
You join her protection team
and we've got Thornton Circus,
187
00:13:21,640 --> 00:13:23,871
we've got St Matthew's College -
what's going on?
188
00:13:26,240 --> 00:13:30,951
The Home Secretary has been the
Government's most... visible spokesperson
189
00:13:31,120 --> 00:13:34,272
for national security
since well before I was her PPO.
190
00:13:41,000 --> 00:13:42,480
Louise.
191
00:13:44,040 --> 00:13:46,794
Thank you for providing access to your devices.
192
00:13:46,960 --> 00:13:49,270
We've only had time for an initial examination.
193
00:13:49,440 --> 00:13:52,319
Now there appears to be occasions...
194
00:13:52,480 --> 00:13:55,234
when you turned off your mobile phone.
195
00:13:58,400 --> 00:14:00,631
Why is that, David?
196
00:14:02,120 --> 00:14:05,591
Cannot be disturbed. Save battery.
197
00:14:05,760 --> 00:14:08,514
You're aware the effect
is to deactivate the phone's GPS
198
00:14:08,680 --> 00:14:11,240
- so your movements can't be tracked.
- That's not the reason.
199
00:14:11,400 --> 00:14:14,677
You also carried out a search on the Home
Secretary's parliamentary voting record.
200
00:14:14,840 --> 00:14:16,479
Yeah, why was that, David?
201
00:14:18,520 --> 00:14:19,954
Curiosity.
202
00:14:20,920 --> 00:14:23,992
Your duty's to protect a politician
regardless of their policies.
203
00:14:24,160 --> 00:14:25,958
What were you curious about?
204
00:14:28,280 --> 00:14:30,272
Nothing in particular.
205
00:14:37,600 --> 00:14:40,752
David, tell me something...
206
00:14:43,160 --> 00:14:44,879
Why did you abscond from the hospital?
207
00:14:45,640 --> 00:14:48,439
"Abscond"? No, sir.
208
00:14:50,200 --> 00:14:52,192
I was with the Home Secretary.
209
00:14:53,720 --> 00:14:57,953
Government officials arrived.
I was ordered to give them privacy.
210
00:14:58,600 --> 00:15:00,114
You just walked out.
211
00:15:00,280 --> 00:15:02,640
Didn't report back to your unit,
didn't provide a statement.
212
00:15:02,720 --> 00:15:04,313
Louise had to track you down.
213
00:15:04,480 --> 00:15:07,473
Not hard, sir, was it? I went home.
214
00:15:07,640 --> 00:15:09,597
Why weren't you assisting the inquiry?
215
00:15:10,680 --> 00:15:11,830
I just wanted to be alone.
216
00:15:12,000 --> 00:15:14,390
An inquiry into an act of terror
perpetrated by someone
217
00:15:14,560 --> 00:15:17,394
you were the last police officer
to be in close contact with?
218
00:15:25,680 --> 00:15:27,353
David...
219
00:15:28,360 --> 00:15:29,936
Is there something you're not revealing to us
220
00:15:29,960 --> 00:15:35,240
regarding the state of your mind before,
during or after the attack?
221
00:15:37,200 --> 00:15:38,554
No.
222
00:15:40,960 --> 00:15:43,919
Right. Well, they're searching your flat.
223
00:15:45,160 --> 00:15:47,959
You got anywhere you could stay tonight?
Anyone you can call?
224
00:15:49,360 --> 00:15:51,352
Yeah. Yeah.
225
00:16:11,560 --> 00:16:13,950
- It's the husband. PS Budd.
- Sorry.
226
00:16:15,280 --> 00:16:17,272
All secure here.
227
00:16:29,600 --> 00:16:32,718
After you hung up on me,
I kept trying to call you back.
228
00:16:35,160 --> 00:16:37,800
They took my phone as part of the investigation.
229
00:16:39,800 --> 00:16:42,269
Why couldn't you just let me know
you were OK?
230
00:16:43,480 --> 00:16:45,472
Cos I'm not.
231
00:16:53,800 --> 00:16:57,111
They've said...
one of the police officers was killed.
232
00:16:58,600 --> 00:17:00,910
Is it someone you knew well?
233
00:17:05,000 --> 00:17:06,992
We worked together.
234
00:17:11,800 --> 00:17:15,555
Your new bloke.
He gonna make a good dad?
235
00:17:17,640 --> 00:17:21,156
You're their dad, Dave.
You'll always be their dad.
236
00:17:26,360 --> 00:17:28,875
- David...
- It's my job to protect the Principal.
237
00:17:30,680 --> 00:17:33,400
Now she's in an operating theatre
fighting for her life.
238
00:17:46,040 --> 00:17:48,760
Look. The sofa's made up for you.
I need to go up.
239
00:17:56,280 --> 00:17:57,873
We'll talk in the morning, yeah?
240
00:17:59,000 --> 00:18:00,400
Yeah.
241
00:18:33,400 --> 00:18:37,155
..after the emergency services
were alerted at around five o'clock yesterday.
242
00:18:37,960 --> 00:18:40,156
There's now speculation
that their initial findings
243
00:18:40,320 --> 00:18:45,520
suggest the incident bears similarities to recent
acts of terror involving explosive devices
244
00:18:45,680 --> 00:18:48,275
such as the failed 1st of October rail attack.
245
00:18:48,440 --> 00:18:51,592
I'm the Home Secretary's Principal
Protection Officer. Is there any news?
246
00:18:51,760 --> 00:18:55,549
I'll take care of this.
She's still in the operating theatre.
247
00:18:55,720 --> 00:18:58,519
I can take your number
and call if there's an update.
248
00:18:58,680 --> 00:19:00,751
Thanks. I'll er...
249
00:19:01,720 --> 00:19:04,110
I'll wait.
250
00:19:05,480 --> 00:19:07,392
The police's biggest fear
has always been
251
00:19:07,560 --> 00:19:10,758
that these devices represent
the work of a single bomb-maker
252
00:19:10,920 --> 00:19:13,355
or a bomb-making terror cell.
253
00:19:13,520 --> 00:19:17,594
Officers from the Metropolitan Police's
Counterterrorism Branch, SO15,
254
00:19:17,760 --> 00:19:21,310
have been working round the clock
to identify suspects,
255
00:19:21,480 --> 00:19:23,096
but apart from the man and woman detained
256
00:19:23,120 --> 00:19:25,510
for their part in the 1st of October attack,
257
00:19:25,680 --> 00:19:27,592
there have been no further arrests.
258
00:19:27,760 --> 00:19:31,037
The Met's Head of Counter-Terrorism,
Commander Anne Sampson,
259
00:19:31,200 --> 00:19:33,351
has come under increasing pressure.
260
00:19:33,520 --> 00:19:35,637
However, sources close
to Commander Sampson
261
00:19:35,800 --> 00:19:39,476
have told BBC News that the Met
are facing an extraordinary threat.
262
00:19:48,680 --> 00:19:50,672
Commander Anne Sampson.
263
00:20:00,120 --> 00:20:02,032
Thank you all for coming in.
264
00:20:03,400 --> 00:20:06,313
The PM's asked me to step up
to Acting Home Secretary.
265
00:20:06,480 --> 00:20:09,234
Now it goes without saying,
I'd never wish in a million years
266
00:20:09,400 --> 00:20:11,517
to assume this role
under these circumstances,
267
00:20:11,680 --> 00:20:15,390
and I hope it's not long
before Julia's able to retake the reins.
268
00:20:16,800 --> 00:20:20,635
In the meantime, my duty's very clear:
269
00:20:20,800 --> 00:20:24,874
to identify those responsible
and neutralise any threats still at large.
270
00:20:25,040 --> 00:20:26,554
I know you'll all help me to do that.
271
00:20:26,720 --> 00:20:31,351
The Security Service is working round the clock.
We'll continue to serve faithfully.
272
00:20:34,880 --> 00:20:37,076
I understand IS have put out a tweet.
273
00:20:39,520 --> 00:20:43,560
"We salute our brothers who have stuck
a knife in the heart of the British state."
274
00:20:43,720 --> 00:20:45,996
They're not actually claiming responsibility:
275
00:20:46,160 --> 00:20:49,756
plus the tweet's light on detail
with no specific mention of the bomber.
276
00:20:50,800 --> 00:20:54,919
We're conducting a meticulous forensic
examination of the crime scene
277
00:20:55,080 --> 00:20:58,551
and we've begun inspecting CCTV of the venue.
278
00:21:00,240 --> 00:21:04,314
So far only one suspicious individual
has been detected,
279
00:21:04,480 --> 00:21:08,030
a presumptive suicide bomber
killed instantly by the blast.
280
00:21:11,400 --> 00:21:13,392
Tahir Mahmood.
281
00:21:16,000 --> 00:21:18,136
My God. How could it be someone
from our own department?
282
00:21:18,160 --> 00:21:19,958
Aren't we meant to vet these people?
283
00:21:20,120 --> 00:21:23,192
The evidence incriminating Mahmood
is still only circumstantial.
284
00:21:23,360 --> 00:21:24,635
He was vetted. Thoroughly.
285
00:21:24,800 --> 00:21:27,110
He had no terrorist associations whatsoever.
286
00:21:27,280 --> 00:21:30,193
How could he? He was cleared
to work in the heart of government.
287
00:21:30,360 --> 00:21:33,751
We've only just begun examining
Mahmood's communication history.
288
00:21:34,440 --> 00:21:38,036
Counter-Terrorism officers have been
carrying out raids throughout the night.
289
00:21:38,200 --> 00:21:41,352
We've taken a number of Mahmood's
family members into custody.
290
00:21:41,520 --> 00:21:45,560
It's too early to exclude anyone or anything -
far too early.
291
00:21:45,720 --> 00:21:48,792
The more pertinent question is how and why
292
00:21:48,960 --> 00:21:51,953
did the police officers responsible
for the Home Secretary's safety
293
00:21:52,120 --> 00:21:55,200
- fail to detect the bomb in the first place?
- You're not listening, Stephen.
294
00:21:56,600 --> 00:22:00,514
The device wasn't planted beforehand,
it was smuggled in by Mahmood.
295
00:22:01,280 --> 00:22:04,318
You don't have proof yet
and all I'm hearing, Anne,
296
00:22:04,480 --> 00:22:06,836
is you trying to point the finger
at the Security Service.
297
00:22:07,000 --> 00:22:11,233
For God's sake stop this!
The country's relying on us to work together.
298
00:22:13,680 --> 00:22:14,875
Thank you.
299
00:22:16,480 --> 00:22:18,995
Now I know this is difficult
for everyone to contemplate,
300
00:22:19,160 --> 00:22:24,872
but my officers need access
to all staff associated with Mahmood.
301
00:22:28,080 --> 00:22:33,200
Naturally we will... co-operate fully,
but this must be in strictest confidence.
302
00:22:33,360 --> 00:22:35,795
- Absolutely.
- This cannot get out. Cannot!
303
00:22:35,960 --> 00:22:37,155
No leaks.
304
00:22:38,600 --> 00:22:41,160
The more we delve into this inquiry,
the more likely it seems
305
00:22:41,320 --> 00:22:43,789
all the recent terror events
could be connected.
306
00:22:43,960 --> 00:22:49,752
In our view, the probability is extremely high
of a single bomb-maker.
307
00:22:50,560 --> 00:22:54,270
All these incidents could be connected
under a single conspiracy.
308
00:22:54,440 --> 00:22:57,638
Accomplices to that conspiracy
could still be at large,
309
00:22:57,800 --> 00:23:00,156
including the mastermind behind it all.
310
00:23:00,320 --> 00:23:01,800
Yes.
311
00:23:02,560 --> 00:23:06,110
I don't... in the circumstances
312
00:23:06,280 --> 00:23:08,590
mean to sound unsympathetic,
313
00:23:08,760 --> 00:23:10,752
but it would help to know
314
00:23:10,920 --> 00:23:14,072
if the Home Secretary's wishes still apply
315
00:23:14,240 --> 00:23:18,553
regarding the Security Service
taking the lead in these investigations?
316
00:23:21,000 --> 00:23:24,277
- It's a police matter.
- Thank you very much.
317
00:23:26,000 --> 00:23:27,992
Thanks.
318
00:23:33,560 --> 00:23:35,074
New broom, Stephen.
319
00:23:36,160 --> 00:23:39,278
Seems the Acting Home Secretary's
not as susceptible to the bullshit.
320
00:24:16,960 --> 00:24:18,758
David?
321
00:24:26,520 --> 00:24:28,512
This way, please.
322
00:24:30,080 --> 00:24:32,072
What the hell are you still doing here?
323
00:24:33,320 --> 00:24:36,154
You had your job and you failed. I'm sorry.
324
00:24:44,520 --> 00:24:46,591
- Roger Penhaligon.
- Hello.
325
00:24:46,760 --> 00:24:49,719
We did everything we could. I'm sorry.
326
00:25:13,400 --> 00:25:17,280
It is with the deepest regret
that I can confirm...
327
00:25:17,440 --> 00:25:20,592
that despite the heroic efforts
of our emergency services
328
00:25:20,760 --> 00:25:23,480
the Home Secretary, Julia Montague,
329
00:25:23,640 --> 00:25:25,472
succumbed to her injuries
330
00:25:25,640 --> 00:25:28,474
and was pronounced dead
a short while ago.
331
00:25:29,320 --> 00:25:31,391
I wish to express my government's gratitude
332
00:25:31,560 --> 00:25:35,156
to those members of the emergency
services who've rendered assistance,
333
00:25:35,320 --> 00:25:39,712
and extend our deepest sympathies
to every victim of yesterday's attack,
334
00:25:39,880 --> 00:25:44,272
which also claimed the life
of our esteemed colleague, Julia Montague.
335
00:25:44,440 --> 00:25:48,753
Our thoughts and prayers go out
to her friends and family at this tragic time.
336
00:25:50,400 --> 00:25:54,030
Yesterday's assault
on our democratic process
337
00:25:54,200 --> 00:25:57,318
was a cowardly act
perpetrated by individuals
338
00:25:57,480 --> 00:26:00,598
with no regard for our values of tolerance,
339
00:26:00,760 --> 00:26:03,559
respect and the rule of law.
340
00:26:04,400 --> 00:26:09,350
My government and I will continue
to be vigilant against these conspiracies
341
00:26:09,520 --> 00:26:11,830
which betray the unity of our nation.
342
00:26:12,640 --> 00:26:18,034
These plots do not always arise
from outside our number,
343
00:26:19,600 --> 00:26:21,592
..outside our community...
344
00:26:22,920 --> 00:26:24,912
..some fester within.
345
00:27:48,240 --> 00:27:50,232
Fuck!
346
00:27:55,840 --> 00:27:57,638
Fuck!
347
00:28:17,360 --> 00:28:19,636
Boss. We've got CCTV on Mahmood.
348
00:28:19,800 --> 00:28:21,519
Great.
349
00:28:22,040 --> 00:28:24,032
Play again.
350
00:28:32,480 --> 00:28:34,437
- Is that the briefcase?
- Yes, sir.
351
00:28:34,600 --> 00:28:36,796
Just watch what happens next.
352
00:28:39,920 --> 00:28:41,832
Shit.
353
00:28:44,880 --> 00:28:46,872
Play on.
354
00:28:59,400 --> 00:29:02,598
We're going through the Palace
of Westminster Security to ID him.
355
00:29:02,760 --> 00:29:04,752
Thanks, Louise.
356
00:29:14,000 --> 00:29:15,719
Ma'am. DCI Sharma.
357
00:29:15,880 --> 00:29:17,678
Ma'am.
358
00:29:19,400 --> 00:29:22,711
Rob Macdonald.
He's worked at the Home Office for three years,
359
00:29:22,880 --> 00:29:25,270
the last two as Special Advisor
to Julia Montague.
360
00:29:25,440 --> 00:29:27,352
Why is he of interest?
361
00:29:30,960 --> 00:29:32,952
Just a couple of hours before the bombing.
362
00:29:35,720 --> 00:29:37,640
We understand Macdonald's
at the Home Office now.
363
00:29:37,760 --> 00:29:39,831
Louise Rayburn's on standby to bring him in.
364
00:29:43,400 --> 00:29:44,550
Ma'am?
365
00:29:46,280 --> 00:29:49,079
I've only just got the Home Office back on side.
366
00:29:51,440 --> 00:29:53,955
Leave this with me, if that's OK, Deepak.
367
00:30:11,560 --> 00:30:12,710
Yes, ma'am?
368
00:30:12,880 --> 00:30:15,634
Put me through to Mike Travis
at the Home Office.
369
00:30:15,800 --> 00:30:16,870
Ma'am.
370
00:30:48,160 --> 00:30:50,152
Dave, it's me.
371
00:31:00,520 --> 00:31:02,512
David!
372
00:31:07,880 --> 00:31:09,872
David, I know you took my keys.
373
00:31:12,880 --> 00:31:16,157
David, I've been phoning you all morning.
I'm worried about you.
374
00:31:17,080 --> 00:31:19,117
Look. Open the door or I'll call the police!
375
00:31:23,480 --> 00:31:25,472
Dave, is that you?
376
00:31:27,080 --> 00:31:30,278
Look, open the door or,
I mean it, I will call the police!
377
00:31:37,760 --> 00:31:39,160
Dave!
378
00:31:48,400 --> 00:31:50,551
What is this stuff?
379
00:31:50,720 --> 00:31:52,712
Brass fragments.
380
00:31:54,600 --> 00:31:56,592
Fragments of what?
381
00:31:59,960 --> 00:32:01,952
From the case.
382
00:32:03,320 --> 00:32:05,312
What case?
383
00:32:10,160 --> 00:32:12,152
The bullet case.
384
00:32:18,680 --> 00:32:20,080
Oh, my God...
385
00:32:22,720 --> 00:32:24,916
Dave, what the fuck!
386
00:32:27,680 --> 00:32:29,512
I mean...
387
00:32:31,600 --> 00:32:35,913
What about...
What about Ella and Charlie?
388
00:32:37,960 --> 00:32:39,758
I...
389
00:32:41,000 --> 00:32:43,469
- I'm taking you straight to the hospital.
- No.
390
00:32:44,240 --> 00:32:45,356
No one can know about this.
391
00:32:45,520 --> 00:32:48,520
There is a burn and a bruise and it looks like
you've ruptured your eardrum.
392
00:32:48,600 --> 00:32:51,832
- They'll heal, won't they?
- Yes, Dave, in time, but...
393
00:32:53,920 --> 00:32:57,675
Jesus Christ, you cannot keep
pretending that you're OK.
394
00:32:59,000 --> 00:33:00,992
Dave, you shot yourself.
395
00:33:04,920 --> 00:33:06,718
Not quite.
396
00:33:08,000 --> 00:33:09,400
It was a blank round.
397
00:33:11,080 --> 00:33:13,276
Well, why did you use a blank?
398
00:33:16,600 --> 00:33:18,398
I didn't know it was.
399
00:33:28,760 --> 00:33:30,752
I don't know how
that could've happened.
400
00:33:33,160 --> 00:33:35,470
Right, Vic.
You better go. The kids, eh?
401
00:33:37,840 --> 00:33:40,958
There is no way
I am leaving you here like this.
402
00:33:44,920 --> 00:33:47,833
Waterloo Station was closed
while bomb disposal officers
403
00:33:48,000 --> 00:33:49,560
were called to investigate a suspect...
404
00:33:49,680 --> 00:33:51,216
The alert proved to be a false alarm
405
00:33:51,240 --> 00:33:54,756
and services resumed this evening,
though there will be delays due to...
406
00:33:54,920 --> 00:33:56,639
A terror cell is still at large.
407
00:33:56,800 --> 00:33:59,156
The palpable fear
on the streets of London
408
00:33:59,320 --> 00:34:01,312
is that the bomb-maker will construct...
409
00:34:01,480 --> 00:34:04,040
A terror alert at Vauxhall Bridge
was another false alarm
410
00:34:04,120 --> 00:34:07,557
yet all police leave remains cancelled
until further notice.
411
00:34:07,720 --> 00:34:10,315
Look. I'm really sorry. I can't tonight.
412
00:34:10,480 --> 00:34:12,472
A friend's come over.
413
00:34:13,800 --> 00:34:15,792
She's having a bit of a crisis...
414
00:34:16,680 --> 00:34:18,273
Why are you wearing that?
415
00:34:19,960 --> 00:34:21,440
It keeps my head warm.
416
00:34:22,080 --> 00:34:24,390
You don't normally wear a hat indoors.
417
00:34:24,560 --> 00:34:25,960
You said it's silly.
418
00:34:27,000 --> 00:34:30,038
Then I'm being silly. The pizza good?
419
00:34:30,200 --> 00:34:32,635
- It's nice.
- It's OK.
420
00:34:41,320 --> 00:34:43,516
Dad, what's wrong?
421
00:34:46,880 --> 00:34:48,872
Nothing. I just need a hug.
422
00:34:59,120 --> 00:35:01,430
Dad? Are you all right?
423
00:35:02,000 --> 00:35:04,310
I just did something silly today.
424
00:35:04,480 --> 00:35:05,960
Wearing the hat?
425
00:35:06,920 --> 00:35:08,912
That too.
426
00:35:10,240 --> 00:35:12,800
I love you both very much.
427
00:35:15,920 --> 00:35:17,912
Right. Come on. Pizza.
428
00:35:40,960 --> 00:35:45,034
In her political career,
Julia Montague was a divisive figure.
429
00:35:45,200 --> 00:35:46,953
In the weeks before her assassination,
430
00:35:47,120 --> 00:35:50,431
she was best known for spearheading
the controversial RIPA-18 bill
431
00:35:50,600 --> 00:35:52,432
through the House of Commons.
432
00:35:52,600 --> 00:35:56,719
Her stance on national security issues
made her a target of protests
433
00:35:56,880 --> 00:35:58,997
by civil liberties groups.
434
00:35:59,160 --> 00:36:02,278
Ms Montague was the target
of an earlier assassination attempt
435
00:36:02,440 --> 00:36:05,433
by a gunman who fired shots
at her ministerial car.
436
00:36:06,240 --> 00:36:08,914
Er... Shut the door, Rob.
437
00:36:09,080 --> 00:36:12,039
I've had a call from Anne Sampson,
SO15 Commander.
438
00:36:12,200 --> 00:36:14,078
They want to go over
some things with you.
439
00:36:14,760 --> 00:36:16,752
Just me or...
440
00:36:18,960 --> 00:36:20,792
Oh, Christ, Mike. Jesus Christ...
441
00:36:20,960 --> 00:36:23,475
Look, mate, Sampson was at pains to point out
442
00:36:23,640 --> 00:36:25,816
she doesn't want to jeopardise
our working relationship,
443
00:36:25,840 --> 00:36:27,479
guarantees complete discretion.
444
00:36:27,640 --> 00:36:30,200
- This is a voluntary interview...
- It wasn't even my idea!
445
00:36:30,360 --> 00:36:34,036
..a voluntary interview
and consent to forensic searches.
446
00:36:35,200 --> 00:36:36,520
Searches for what?
447
00:36:36,680 --> 00:36:41,072
They need to examine your home
and vehicle for traces of explosives.
448
00:36:41,240 --> 00:36:43,357
What? Mike? Seriously?
449
00:36:43,520 --> 00:36:45,955
Look, OK? No one needs to know
anything about it.
450
00:36:46,120 --> 00:36:48,296
- We'll get you the best solicitor.
- For God's sake! What? Mike?
451
00:36:48,320 --> 00:36:50,471
Why is this all on me?
Are they gonna interview you?
452
00:36:50,640 --> 00:36:52,438
I said enough.
453
00:36:53,440 --> 00:36:55,671
They won't find anything.
454
00:36:55,840 --> 00:36:58,674
There's a simple, plausible story
for you to stick to.
455
00:36:58,840 --> 00:37:01,196
And you will stick to it.
456
00:37:04,160 --> 00:37:05,456
We've got post, Emma.
457
00:37:05,480 --> 00:37:08,040
You all right to pick it up?
We're at the end of the road.
458
00:37:08,200 --> 00:37:10,112
On my way.
459
00:37:10,280 --> 00:37:12,272
I'll be back in a sec.
460
00:37:14,600 --> 00:37:16,671
You've barely eaten.
461
00:37:16,840 --> 00:37:18,274
I need to get back to work.
462
00:37:19,200 --> 00:37:21,192
You're not well enough.
463
00:37:21,800 --> 00:37:24,838
Something's going on,
something I can't figure out.
464
00:37:25,000 --> 00:37:26,753
What makes you say that?
465
00:37:28,000 --> 00:37:29,514
Someone tampered with my gun.
466
00:37:29,680 --> 00:37:32,752
It was behind a skirting board,
then I shifted it.
467
00:37:32,920 --> 00:37:36,630
Someone had to access my flat,
carried out a thorough search.
468
00:37:36,800 --> 00:37:39,360
Well, the... the police searched your flat.
469
00:37:39,520 --> 00:37:41,910
Yeah, if they found
an illegal firearm, they'd seize it.
470
00:37:42,080 --> 00:37:44,096
They wouldn't just change out
the bullets for blanks.
471
00:37:44,120 --> 00:37:48,319
No, this was someone else,
someone with expertise.
472
00:37:48,480 --> 00:37:52,156
Someone... with an agenda.
473
00:37:53,480 --> 00:37:56,040
Who would that be?
474
00:37:59,120 --> 00:38:02,511
For the DIR Mr Macdonald
is being interviewed on a voluntary basis
475
00:38:02,680 --> 00:38:05,639
and has chosen to be
accompanied by a solicitor.
476
00:38:05,800 --> 00:38:07,240
Thank you for assisting our inquiry.
477
00:38:07,400 --> 00:38:09,392
Anything to help, anything at all.
478
00:38:10,080 --> 00:38:12,515
Let's start with the attack
on St Matthew's College.
479
00:38:14,320 --> 00:38:15,880
What were your movements that day, sir?
480
00:38:16,760 --> 00:38:19,594
Er... Commons that morning,
then back to the Home Office.
481
00:38:19,760 --> 00:38:22,355
You didn't travel with
the Home Secretary and her team?
482
00:38:22,520 --> 00:38:23,840
Unfortunately I couldn't.
483
00:38:24,000 --> 00:38:27,516
There's um... too much to deal with
following the vote on the RIPA-18 bill.
484
00:38:27,680 --> 00:38:29,478
More like "fortunately".
485
00:38:29,640 --> 00:38:31,791
Do you normally skip big speeches?
486
00:38:31,960 --> 00:38:35,590
I was frustrated not to be there
but I was needed in the office.
487
00:38:39,760 --> 00:38:43,640
For the DIR I'm showing Mr Macdonald
video capture images
488
00:38:43,800 --> 00:38:45,792
from the Palace of Westminster.
489
00:38:48,480 --> 00:38:50,199
Who are seen in these images?
490
00:38:52,480 --> 00:38:54,995
I am and... Tahir Mahmood.
491
00:38:55,160 --> 00:38:58,551
And how would you describe
your relationship with Tahir Mahmood?
492
00:38:58,720 --> 00:39:00,632
- Good.
- Why are you lying to us, Mr Macdonald?
493
00:39:01,440 --> 00:39:03,238
My client is telling the truth.
494
00:39:03,400 --> 00:39:06,120
Provide some basis for that question
or kindly withdraw it.
495
00:39:06,280 --> 00:39:08,795
A forensic lip-reader has examined the CCTV.
496
00:39:08,960 --> 00:39:12,954
According to her transcript, the conversation
between you appears acrimonious.
497
00:39:19,240 --> 00:39:20,640
Politics is a high-stress business.
498
00:39:20,760 --> 00:39:23,594
There are words and then
it's all forgotten over a few beers.
499
00:39:25,120 --> 00:39:28,875
Therefore it is truthful to say that you had
a good relationship with Mahmood.
500
00:39:32,400 --> 00:39:36,997
But I didn't know him well. We weren't close.
501
00:39:40,440 --> 00:39:44,798
Obviously we're all extremely shocked
to think he might be involved.
502
00:39:46,880 --> 00:39:50,715
So, what's going on here, then, Mr Macdonald?
503
00:40:00,320 --> 00:40:01,754
I was um...
504
00:40:02,720 --> 00:40:04,951
I'm...
505
00:40:05,120 --> 00:40:08,272
..providing Tahir with documents
relating to the Home Secretary's speech.
506
00:40:08,440 --> 00:40:10,716
Where did you obtain the briefcase?
507
00:40:16,880 --> 00:40:17,950
Erm... It...
508
00:40:18,120 --> 00:40:20,157
Er... It... It was Tahir's.
509
00:40:20,320 --> 00:40:23,280
- You took a long time to answer.
- Sorry, it's been a very difficult time,
510
00:40:23,440 --> 00:40:25,830
and I couldn't immediately recall.
511
00:40:26,600 --> 00:40:30,276
It was Tahir's. He left it with me,
and I was returning it to him.
512
00:40:30,440 --> 00:40:32,400
Was there anything suspicious
about the briefcase?
513
00:40:32,560 --> 00:40:33,960
Not that I can think of.
514
00:40:34,120 --> 00:40:37,192
If you were just giving him documents,
why the need for the briefcase?
515
00:40:37,360 --> 00:40:39,776
It seemed easier that way,
and we were returning his briefcase.
516
00:40:39,800 --> 00:40:41,792
"We"?
517
00:40:43,800 --> 00:40:45,598
I.
518
00:40:46,840 --> 00:40:49,230
We've managed to get Mahmood's
communication history.
519
00:40:49,400 --> 00:40:52,791
A call was received to his phone
before the bombing.
520
00:40:52,960 --> 00:40:55,839
Now according to his contacts,
it's listed as your number.
521
00:40:56,000 --> 00:40:58,390
What was the purpose of this call,
Mr Macdonald?
522
00:41:02,000 --> 00:41:04,720
Probably I just called him
to make sure that everything was OK.
523
00:41:04,880 --> 00:41:06,553
It's an important speech
524
00:41:06,720 --> 00:41:08,791
and I was frustrated not to be there in support.
525
00:41:08,960 --> 00:41:11,759
- Everything wasn't OK, though, was it?
- I'm sorry?
526
00:41:11,920 --> 00:41:14,310
Mahmood attempted to interrupt
the Home Secretary's speech.
527
00:41:14,480 --> 00:41:17,234
- Not on my account.
- Odd, though, isn't it?
528
00:41:17,400 --> 00:41:20,279
Literally a couple of minutes
before Mahmood rushes backstage,
529
00:41:20,440 --> 00:41:21,760
he receives a call from you.
530
00:41:23,840 --> 00:41:25,760
You sure he didn't tell you
he needed to do that?
531
00:41:25,880 --> 00:41:28,440
- Certain.
- Didn't seek your advice about it?
532
00:41:28,600 --> 00:41:31,911
No. Whatever Tahir was doing,
I'm completely in the dark about it.
533
00:41:38,840 --> 00:41:41,036
These are all of Mahmood's movements.
534
00:41:41,200 --> 00:41:43,476
With the Home Secretary.
535
00:41:49,520 --> 00:41:51,716
Receiving a call off Rob Macdonald.
536
00:41:57,560 --> 00:41:59,552
Being stopped by David Budd.
537
00:42:13,240 --> 00:42:15,550
Why didn't he spot the bomb?
538
00:42:38,240 --> 00:42:39,356
- Hello.
- Sir.
539
00:42:39,520 --> 00:42:42,016
Police Sergeant Budd. I'd like to speak
to your security manager, please.
540
00:42:42,040 --> 00:42:44,416
He'll remember me -
we had a few briefings when I stayed here.
541
00:42:44,440 --> 00:42:46,193
Certainly, sir.
542
00:42:46,360 --> 00:42:47,874
Security.
543
00:42:50,000 --> 00:42:52,896
Right. This is the time I'm interested in.
The Home Secretary received a visitor.
544
00:42:52,920 --> 00:42:54,149
OK.
545
00:42:58,600 --> 00:42:59,670
Ten o'clock.
546
00:43:10,280 --> 00:43:13,273
- What happened there?
- Sorry, Dave, it shouldn't do that.
547
00:43:22,560 --> 00:43:26,190
Shit. Let's look at the lobby, or the lifts?
See if we can nab him that way.
548
00:43:26,360 --> 00:43:27,635
OK.
549
00:43:49,720 --> 00:43:51,712
Stair access?
550
00:44:02,360 --> 00:44:04,352
I don't know what to say, mate.
551
00:44:04,520 --> 00:44:08,196
Chris, no bullshit now.
Who's had access to these hard drives?
552
00:44:08,360 --> 00:44:11,512
I checked the logs already. No one's been at it.
553
00:44:12,680 --> 00:44:14,399
No one.
554
00:44:17,920 --> 00:44:20,560
Do you have any leads yet
on Mahmood having any accomplices
555
00:44:20,720 --> 00:44:22,598
or association with terrorist groups?
556
00:44:22,760 --> 00:44:25,150
No, ma'am. All the searches so far
relating to Rob Macdonald
557
00:44:25,320 --> 00:44:27,198
have failed to detect
any traces of explosives.
558
00:44:27,360 --> 00:44:30,273
And it's still unclear if the device
was in the briefcase all along
559
00:44:30,440 --> 00:44:33,194
or if Mahmood made the pickup
within the venue.
560
00:44:33,360 --> 00:44:36,990
Plus there's still no CCTV
of any of his backstage activity.
561
00:44:38,600 --> 00:44:40,592
All right.
562
00:44:45,640 --> 00:44:48,109
What's the latest re David Budd?
563
00:44:48,280 --> 00:44:52,354
So far, the CCTV does appear
to support Budd's version of events.
564
00:44:54,080 --> 00:44:56,072
He's still a person of interest, ma'am.
565
00:44:56,560 --> 00:45:00,156
We've retaken responsibility
for interviewing Nadia Ali.
566
00:45:00,320 --> 00:45:02,277
She's our best lead to the bomb-maker.
567
00:45:02,440 --> 00:45:03,510
She's terrified, though.
568
00:45:03,680 --> 00:45:05,433
Still in thrall to her husband.
569
00:45:05,600 --> 00:45:08,354
However, speaking of PS Budd,
570
00:45:08,520 --> 00:45:12,514
I believe there's a short-cut
into convincing her she can trust us.
571
00:45:14,360 --> 00:45:16,120
A police spokesman
repeated concerns
572
00:45:16,240 --> 00:45:18,232
the blasts are the work
of a single bomb-maker.
573
00:45:18,400 --> 00:45:21,336
We have a prime suspect
in the attack on St Matthew's College
574
00:45:21,360 --> 00:45:24,080
that killed the former
Home Secretary, Julia Montague.
575
00:45:24,240 --> 00:45:25,736
..continuing to withhold the name
576
00:45:25,760 --> 00:45:29,231
of the suicide bomber
responsible for the attack.
577
00:45:29,400 --> 00:45:32,393
It is not yet known if he was acting alone,
578
00:45:32,560 --> 00:45:33,914
nor is it yet confirmed
579
00:45:34,080 --> 00:45:37,994
whether he was a member
of a recognised terrorist organisation.
580
00:45:38,160 --> 00:45:41,000
- What's with the new look?
- Mike Travis in the House of Commons today.
581
00:45:41,080 --> 00:45:44,152
And what now for RIPA-18?
582
00:45:44,320 --> 00:45:45,515
Having lost its...
583
00:45:47,120 --> 00:45:49,112
The hat?
584
00:45:50,240 --> 00:45:52,232
Keeps my head warm.
585
00:45:53,760 --> 00:45:55,911
Do me a favour, mate,
and remove the headgear.
586
00:45:58,280 --> 00:46:00,272
You're going to have to at some point.
587
00:46:06,520 --> 00:46:08,671
You didn't get that in the explosion.
What happened?
588
00:46:10,600 --> 00:46:12,114
A gas ring was playing up.
589
00:46:12,600 --> 00:46:13,954
I had my head right over the hob,
590
00:46:14,120 --> 00:46:17,557
didn't... realise the gas was open
on one of the other rings.
591
00:46:17,720 --> 00:46:19,552
When I hit the spark...
592
00:46:26,920 --> 00:46:30,391
Nadia,
thank you very much for speaking to us.
593
00:46:30,560 --> 00:46:34,554
If anything's unclear, please feel free
to consult with your solicitor
594
00:46:34,720 --> 00:46:36,473
or your Appropriate Adult.
595
00:46:37,040 --> 00:46:40,954
If at any time you need to stop,
please just say so.
596
00:46:42,680 --> 00:46:44,672
Do you understand?
597
00:46:45,360 --> 00:46:46,714
Yes.
598
00:46:47,360 --> 00:46:49,795
I'm now going to hand you over
to Police Sergeant Budd.
599
00:46:49,960 --> 00:46:52,794
- As-salamu alaykum.
- Wa alaykumu as-salam.
600
00:46:53,880 --> 00:46:55,997
For the DIR, I said "Peace be upon you,"
601
00:46:56,160 --> 00:46:58,914
and the interviewee replied,
"And also upon you."
602
00:47:00,880 --> 00:47:02,837
So, Nadia, how are you doing?
603
00:47:07,680 --> 00:47:09,956
This is all very... intimidating.
604
00:47:11,240 --> 00:47:12,390
That's why the officers here
605
00:47:12,560 --> 00:47:15,280
thought it would be a good idea
for me to talk with you.
606
00:47:17,800 --> 00:47:19,598
That was scary...
607
00:47:20,280 --> 00:47:22,351
on the train, when we met.
608
00:47:24,200 --> 00:47:26,590
I'm really glad that no one got hurt that day.
609
00:47:27,680 --> 00:47:30,673
I am too. Thank you for helping me.
610
00:47:32,360 --> 00:47:35,637
Nadia, what I'd like to do
is ask you some questions
611
00:47:35,800 --> 00:47:38,554
about the bomb
you intended to use on the train.
612
00:47:39,680 --> 00:47:41,672
Would that be all right?
613
00:47:44,160 --> 00:47:47,597
Sorry, Nadia,
is it OK if you could speak up...
614
00:47:47,760 --> 00:47:49,433
for the recording?
615
00:47:49,600 --> 00:47:51,273
Oh, sorry. Yes.
616
00:47:53,800 --> 00:47:55,359
How did you obtain the bomb?
617
00:47:58,680 --> 00:48:01,957
I know you're frightened,
but we can protect you.
618
00:48:03,720 --> 00:48:05,120
Now you believe me, don't you?
619
00:48:06,320 --> 00:48:08,551
Sorry, Nadia...
620
00:48:08,720 --> 00:48:10,712
Oh, sorry. Erm... Yes.
621
00:48:12,800 --> 00:48:14,792
Where did the bomb come from?
622
00:48:19,280 --> 00:48:20,555
My husband.
623
00:48:21,240 --> 00:48:22,959
At this point, I should note for the tape
624
00:48:23,120 --> 00:48:27,080
that I've briefed my client
regarding the legal compellability of a spouse.
625
00:48:27,240 --> 00:48:29,311
And Nadia's Appropriate Adult
626
00:48:29,480 --> 00:48:33,394
is satisfied that she's cooperating
of her own free will.
627
00:48:33,560 --> 00:48:35,552
Thank you.
628
00:48:36,760 --> 00:48:38,877
Your husband gave you the bomb to wear?
629
00:48:42,360 --> 00:48:44,158
Yes.
630
00:48:44,320 --> 00:48:48,439
I know this is very upsetting.
But you're doing really well.
631
00:48:48,600 --> 00:48:50,273
Really well.
632
00:48:52,080 --> 00:48:54,072
Did your husband build the bomb himself?
633
00:48:59,240 --> 00:49:01,357
Take your time answering.
634
00:49:03,640 --> 00:49:05,040
Did he build it?
635
00:49:08,880 --> 00:49:09,950
No.
636
00:49:10,120 --> 00:49:12,237
He got it from someone else?
637
00:49:20,240 --> 00:49:24,200
Nadia, we're desperate to find the person
who's been creating these devices.
638
00:49:24,360 --> 00:49:26,920
He's killed and wounded dozens of people,
639
00:49:27,080 --> 00:49:29,231
and he'll kill more if we don't catch him.
640
00:49:35,160 --> 00:49:36,560
He said it was a gift.
641
00:49:36,720 --> 00:49:39,360
A gift? Who from?
642
00:49:40,600 --> 00:49:42,910
He wouldn't tell me.
643
00:49:43,080 --> 00:49:45,754
OK, you're doing great.
644
00:49:45,920 --> 00:49:47,559
This is really helpful.
645
00:49:51,800 --> 00:49:53,917
Perhaps he had meetings with someone?
646
00:49:54,680 --> 00:49:55,955
I was never allowed.
647
00:49:56,120 --> 00:49:58,589
You weren't allowed to know
who he was meeting?
648
00:49:58,760 --> 00:50:01,639
Sometimes he would lock me in the house
when he went out.
649
00:50:05,680 --> 00:50:09,469
That must have been very frightening...
and upsetting.
650
00:50:12,400 --> 00:50:14,392
Were there any names he mentioned?
651
00:50:15,520 --> 00:50:17,796
Or people he was close to
that you were suspicious of?
652
00:50:21,760 --> 00:50:23,274
There was only one time...
653
00:50:23,440 --> 00:50:25,591
What happened?
654
00:50:25,760 --> 00:50:28,320
He locked me in the house,
but I was crying so loud
655
00:50:28,480 --> 00:50:30,153
he thought the neighbours might hear.
656
00:50:31,160 --> 00:50:33,152
What did he do?
657
00:50:34,040 --> 00:50:37,078
He forced me into his car.
He made me go with him.
658
00:50:37,800 --> 00:50:39,234
Where?
659
00:50:40,000 --> 00:50:42,959
I don't know. A car park.
660
00:50:43,120 --> 00:50:45,874
- In London?
- I don't know. I think so.
661
00:50:46,880 --> 00:50:51,079
Was it a long drive or short?
How many minutes?
662
00:50:51,800 --> 00:50:53,200
20. No more.
663
00:50:53,360 --> 00:50:56,353
That's great, that's great.
664
00:50:58,640 --> 00:51:00,916
What happened in this car park?
665
00:51:01,080 --> 00:51:04,551
He met with a man.
The man gave him something.
666
00:51:05,360 --> 00:51:07,113
That's very important information.
667
00:51:07,280 --> 00:51:08,680
Well done, Nadia.
668
00:51:09,520 --> 00:51:11,671
What did this man give your husband?
669
00:51:12,800 --> 00:51:14,439
I can't remember.
670
00:51:15,760 --> 00:51:18,594
Could it have been a piece of luggage
or a case of some sort?
671
00:51:18,760 --> 00:51:20,433
David.
672
00:51:21,640 --> 00:51:24,155
You don't remember what the item was?
673
00:51:30,000 --> 00:51:31,798
The interviewee is shaking her head.
674
00:51:33,920 --> 00:51:36,116
Can you describe this man?
675
00:51:41,440 --> 00:51:44,000
No one can hurt you, Nadia.
You're safe now.
676
00:51:46,360 --> 00:51:48,556
Was he an Asian man?
677
00:51:53,120 --> 00:51:57,000
The interviewee is nodding.
Good, thank you, Nadia.
678
00:52:13,880 --> 00:52:16,111
Have you ever seen
any of these men before?
679
00:52:17,120 --> 00:52:18,952
Just... take your time.
680
00:52:58,360 --> 00:53:01,717
Erm... I don't know. I... Maybe.
681
00:53:04,400 --> 00:53:06,710
I think we should take a break now, Nadia.
682
00:53:08,000 --> 00:53:10,200
I'm going to ask my colleagues
to get together some maps
683
00:53:10,320 --> 00:53:11,549
and some satellite photos,
684
00:53:11,720 --> 00:53:14,394
and we're going to see
if you can help us locate this car park.
685
00:53:17,800 --> 00:53:21,237
DS Rayburn pausing interview at 15:50.
686
00:53:33,680 --> 00:53:35,080
Cheers.
687
00:53:36,760 --> 00:53:38,877
Well done in there.
688
00:53:39,040 --> 00:53:41,040
Feels like we're finally
getting somewhere at last.
689
00:53:41,840 --> 00:53:44,216
If we're able to locate where her
husband met with the bomb supplier,
690
00:53:44,240 --> 00:53:46,311
maybe Nadia can pick him out from CCTV.
691
00:53:46,480 --> 00:53:48,278
Yeah. We'll see.
692
00:53:48,440 --> 00:53:50,238
Louise.
693
00:53:51,240 --> 00:53:55,154
Stuff's... happening... behind the scenes.
694
00:53:55,320 --> 00:53:59,075
Someone acquired access to my flat
without my knowledge.
695
00:53:59,240 --> 00:54:03,439
We carried out a search.
There was no sign of forced entry.
696
00:54:03,600 --> 00:54:07,116
There's more to this, Louise. Take Tahir
Mahmood's position at the Home Office.
697
00:54:07,280 --> 00:54:09,476
If he's really the bomber,
he wasn't vetted properly.
698
00:54:09,640 --> 00:54:10,915
Who's in charge of vetting?
699
00:54:11,080 --> 00:54:13,841
The bosses are the ones
in a slanging match with the Security Service.
700
00:54:14,000 --> 00:54:17,516
- Way above my pay grade.
- Tahir couldn't have been acting alone.
701
00:54:17,680 --> 00:54:20,000
He wasn't carrying the bomb
when I searched that briefcase.
702
00:54:20,120 --> 00:54:21,873
Someone else we don't know about
703
00:54:22,040 --> 00:54:24,350
either gave it to him
or planted it for him to pick up.
704
00:54:24,520 --> 00:54:26,830
- Someone with access.
- Well, who?
705
00:54:31,280 --> 00:54:33,556
After the Home Secretary
moved to the Blackwood Hotel,
706
00:54:33,720 --> 00:54:36,360
someone acquired clearance
to make a secret visit to her suite.
707
00:54:37,880 --> 00:54:41,351
He had an insight into her movements,
was able to bypass our security.
708
00:54:41,520 --> 00:54:43,716
He gave the name Richard Longcross.
709
00:54:43,880 --> 00:54:45,997
I viewed CCTV from the hotel.
710
00:54:46,160 --> 00:54:48,560
It's been tampered with,
so there's no evidence of his visit.
711
00:54:48,640 --> 00:54:50,518
Security Service, I'm sure of it.
712
00:54:50,680 --> 00:54:52,478
I'm not investigating the Security Service.
713
00:54:52,640 --> 00:54:54,757
I'm investigating Tahir Mahmood.
714
00:54:55,800 --> 00:54:57,519
I'm sorry, David. End of.
715
00:54:57,680 --> 00:55:00,149
The Principal was killed on my watch.
716
00:55:00,320 --> 00:55:03,472
I want to be part of
finding the bastards that did it.
717
00:55:03,640 --> 00:55:06,075
Maybe that's a reason for you not to be.
718
00:55:35,440 --> 00:55:37,318
This is grade-A bullshit.
719
00:55:37,480 --> 00:55:40,440
Sampson involving him in the inquiry
while he's still a person of interest.
720
00:55:40,520 --> 00:55:45,390
Budd PPO for both, Mahmood's briefcase.
721
00:55:46,080 --> 00:55:47,594
I don't trust him.
722
00:55:47,760 --> 00:55:49,638
He's hiding something.
723
00:55:53,800 --> 00:55:56,190
- Anything?
- No, nothing yet.
58753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.