Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,187 --> 00:00:06,187
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:11,320 --> 00:00:17,520
To all the Freelancers,
independant workers...
3
00:01:10,080 --> 00:01:13,640
Blondie Maxwell never loses
4
00:01:40,080 --> 00:01:41,920
You should add some colour.
5
00:01:42,200 --> 00:01:43,200
Colour?
6
00:01:43,320 --> 00:01:46,280
Yes. Red, yellow, green. Colour. Life.
7
00:01:48,240 --> 00:01:49,240
You sure?
8
00:01:49,920 --> 00:01:51,840
Yes. Add colour.
9
00:01:52,320 --> 00:01:53,696
But it's a death sentence,
10
00:01:53,720 --> 00:01:55,000
not a birthday card.
11
00:01:55,080 --> 00:01:56,080
Yes.
12
00:01:56,480 --> 00:01:57,480
So?
13
00:01:58,360 --> 00:01:59,736
Why don't we keep it standard?
14
00:01:59,760 --> 00:02:02,960
Classic. Black and white. Sober.
15
00:02:04,800 --> 00:02:06,736
Colours would look kind of frivolous.
16
00:02:06,760 --> 00:02:07,920
Add colour.
17
00:02:08,080 --> 00:02:09,400
Add colour!
18
00:02:10,400 --> 00:02:11,400
As you wish.
19
00:02:19,160 --> 00:02:20,160
A bit cocky, wasn't he?
20
00:02:20,480 --> 00:02:21,480
He's an outsider.
21
00:02:21,880 --> 00:02:22,856
Nah…
22
00:02:22,880 --> 00:02:23,880
Yup.
23
00:02:24,440 --> 00:02:25,440
Knobhead.
24
00:02:26,000 --> 00:02:27,760
I'll tell Marie-Lou to sack him tonight.
25
00:02:28,640 --> 00:02:29,640
What agency's he from?
26
00:02:30,080 --> 00:02:31,320
Genius Coder.
27
00:02:33,000 --> 00:02:34,536
I'll give him a shit score.
28
00:02:34,560 --> 00:02:35,880
He'll never work again.
29
00:02:35,960 --> 00:02:36,960
Too right.
30
00:02:38,000 --> 00:02:39,200
Good morning, gentlemen.
31
00:02:39,400 --> 00:02:41,696
Maintenance sent me
to inspect your servers.
32
00:02:41,720 --> 00:02:43,656
Sure. Last door on the right.
33
00:02:43,680 --> 00:02:44,680
Right there.
34
00:02:46,080 --> 00:02:47,416
Thanks. Good day.
35
00:02:47,440 --> 00:02:48,096
Likewise.
36
00:02:48,120 --> 00:02:49,120
Thank you.
37
00:02:53,560 --> 00:02:57,240
Several hacking attempts this evening
on servers at Chronos Industries.
38
00:02:58,400 --> 00:03:01,816
Since last week's attacks
by the terrorist Boloch,
39
00:03:01,840 --> 00:03:05,376
we are seeing an activity
spike in hacking networks.
40
00:03:05,400 --> 00:03:08,016
They are now running
large-scale operations.
41
00:03:08,040 --> 00:03:10,256
Did you read the last
report by the finance guy?
42
00:03:10,280 --> 00:03:11,720
Yup. Slapdash if you ask me.
43
00:03:13,800 --> 00:03:15,536
Who's he? Not from here, is he?
44
00:03:15,560 --> 00:03:20,176
Security forces are actively searching
the terrorist Boloch and his acolytes.
45
00:03:20,200 --> 00:03:21,656
It was not uninteresting.
46
00:03:21,680 --> 00:03:22,816
Spare me.
47
00:03:22,840 --> 00:03:26,376
Chronos Industries says it is not worried
48
00:03:26,400 --> 00:03:28,656
Sure. But efficiency metrics
on trends like that are tricky.
49
00:03:28,680 --> 00:03:29,657
Hello?
50
00:03:29,681 --> 00:03:33,416
And reassures its customers that they
will not be inconvenienced by, I quote,
51
00:03:33,440 --> 00:03:34,736
Especially when the workshops are airtight.
52
00:03:34,760 --> 00:03:35,457
Hello!
53
00:03:35,481 --> 00:03:38,136
Hello? Who do you think you are?
Can't you see we're talking?
54
00:03:38,160 --> 00:03:43,296
“The activities of marginal subjects
hankering after bygone days.”
55
00:03:43,320 --> 00:03:46,256
You are a freelancer, an ant, a nobody.
56
00:03:46,280 --> 00:03:48,040
So shut your big gob and…
57
00:03:51,200 --> 00:03:56,080
Thursday 6:00pm
Place: Downtown Flat
58
00:04:45,920 --> 00:04:48,920
Traffic sources comparison
59
00:05:10,480 --> 00:05:14,480
Chronos wants to make death profitable
60
00:05:32,560 --> 00:05:34,080
Was it worth it?
61
00:05:36,720 --> 00:05:37,720
What's wrong?
62
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Who is your source Alex?
63
00:05:39,960 --> 00:05:41,280
You know I can't tell you
64
00:05:44,400 --> 00:05:45,400
What is it?
65
00:05:47,200 --> 00:05:48,960
The case of the millenium
66
00:05:49,240 --> 00:05:50,240
Dark Chronos!
67
00:05:50,920 --> 00:05:51,897
What's that?
68
00:05:51,921 --> 00:05:53,440
A smartphone app
69
00:05:55,560 --> 00:05:56,560
What does it do?
70
00:05:56,880 --> 00:05:58,560
Imagine you want to get rid of me…
71
00:05:59,760 --> 00:06:00,760
Tempting!
72
00:06:01,080 --> 00:06:02,680
15 years of marriage. That's exhausting.
73
00:06:04,040 --> 00:06:08,320
Well, this app allows you to order a hitman
to fullfill your wish
74
00:06:08,680 --> 00:06:11,960
as simply as you would order a pizza,
a cab or toy boy
75
00:06:12,680 --> 00:06:16,440
Dear humans, when are you going to wake up?
76
00:06:16,720 --> 00:06:17,577
Is it public?
77
00:06:17,601 --> 00:06:20,240
Non, it's hosted deep on
the sub layers of Chronos.
78
00:06:20,680 --> 00:06:22,720
You only access it with sponsorship.
79
00:06:25,480 --> 00:06:27,160
Chronos is behind all this?
80
00:06:29,360 --> 00:06:30,680
I think so yes!
81
00:06:31,280 --> 00:06:32,936
Then stop, we can't publish
82
00:06:32,960 --> 00:06:33,937
Of course we can
83
00:06:33,961 --> 00:06:37,056
Stephane, we can't go up against Chronos
84
00:06:37,080 --> 00:06:39,376
Their legal department is a war machine.
85
00:06:39,400 --> 00:06:41,320
I can't protect you. You will go to prison.
86
00:06:42,200 --> 00:06:44,200
I won't back down this time.
87
00:06:44,880 --> 00:06:46,680
If I have a shot at Chronos, I'm publishing
88
00:06:49,320 --> 00:06:51,120
Once the article is online, I'm safe.
89
00:06:54,520 --> 00:06:56,880
I need a passport, and train ticket out.
90
00:06:57,400 --> 00:06:58,400
You want to leave?
91
00:06:59,480 --> 00:07:00,960
Non, it's not for me
92
00:07:02,160 --> 00:07:03,160
It's for a source.
93
00:07:04,280 --> 00:07:06,040
A trainee from Chronos
94
00:07:06,360 --> 00:07:08,160
She want's to talk,
but she's scared to death
95
00:07:15,600 --> 00:07:17,520
I hope you know what you do
96
00:07:20,040 --> 00:07:25,120
Thursday 6:30pm
Place: Restaurant Gergovia
97
00:07:40,840 --> 00:07:42,360
N ice to see you!
98
00:07:44,960 --> 00:07:46,280
Yes, have a seat.
99
00:07:51,640 --> 00:07:53,240
You're even more beautiful in real life.
100
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
That's kind.
101
00:08:00,440 --> 00:08:01,416
Good evening!
102
00:08:01,440 --> 00:08:02,440
You ready to order?
103
00:08:02,520 --> 00:08:04,480
I'll have the vegetable sausage.
104
00:08:04,840 --> 00:08:05,840
And you?
105
00:08:06,040 --> 00:08:07,040
A burger.
106
00:08:07,240 --> 00:08:08,240
Rare.
107
00:08:12,240 --> 00:08:13,240
Coming up.
108
00:08:17,080 --> 00:08:20,200
Well, so… My name is Sam.
109
00:08:23,840 --> 00:08:25,200
And you?
110
00:08:26,240 --> 00:08:27,240
What?
111
00:08:27,520 --> 00:08:29,720
Well, I mean… What's your name?
112
00:08:29,800 --> 00:08:31,000
Blondie Maxwell.
113
00:08:32,520 --> 00:08:33,520
Blondie
114
00:08:33,960 --> 00:08:34,960
Is there a problem?
115
00:08:35,120 --> 00:08:36,280
No, not at all.
116
00:08:40,720 --> 00:08:43,160
What do you do for a living?
117
00:08:43,760 --> 00:08:44,960
I'm a private eye.
118
00:08:45,000 --> 00:08:46,240
Wow! That's fab!
119
00:08:46,320 --> 00:08:47,320
No, it's not.
120
00:08:48,960 --> 00:08:51,080
But I'm good at it.
So it's what I do now.
121
00:08:51,960 --> 00:08:53,120
Now?
122
00:08:53,760 --> 00:08:55,040
I'm onto a big fish now.
123
00:08:55,440 --> 00:08:56,800
And a few gigs on the side.
124
00:08:57,080 --> 00:08:57,937
But, when I find him,
125
00:08:57,961 --> 00:08:59,440
I get the 3 million reward.
126
00:09:04,200 --> 00:09:05,440
You after Boloch?
127
00:09:05,840 --> 00:09:07,080
Everyone's after Boloch.
128
00:09:07,480 --> 00:09:08,480
I'm going to find him.
129
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
And voilà...
130
00:09:14,520 --> 00:09:17,136
The vegetables and the burger.
131
00:09:17,160 --> 00:09:18,160
Thank you.
132
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
And…
133
00:09:21,680 --> 00:09:24,360
What else are you doing right now?
134
00:09:24,560 --> 00:09:26,040
Just is shitty little job.
135
00:09:26,240 --> 00:09:27,440
Tell me!
136
00:09:27,760 --> 00:09:29,880
A wanker who hacked the CRNews website
137
00:09:33,000 --> 00:09:36,440
Oh, yes, I heard about that.
138
00:09:37,160 --> 00:09:38,600
You making progress?
139
00:09:38,720 --> 00:09:40,560
Yep. Found him.
140
00:09:55,200 --> 00:09:56,856
This can go two ways.
141
00:09:56,880 --> 00:09:58,296
I drag you to the judge,
142
00:09:58,320 --> 00:09:59,416
I get my pathetic reward,
143
00:09:59,440 --> 00:10:00,760
you get 20 years.
144
00:10:00,960 --> 00:10:02,560
The other option:
145
00:10:02,880 --> 00:10:04,520
"Boloch - Dead or Alive"
146
00:10:06,200 --> 00:10:07,800
I don't know him!
147
00:10:11,720 --> 00:10:13,400
I really don't!
148
00:10:35,480 --> 00:10:36,960
What are you doing here?
149
00:10:39,240 --> 00:10:40,240
Who's that?
150
00:10:40,640 --> 00:10:42,320
Shit, Hector, I got here first!
151
00:10:44,360 --> 00:10:46,280
Hector, you can't do that!
152
00:10:46,400 --> 00:10:47,880
He didn't get the memo!
153
00:10:48,800 --> 00:10:50,456
He's my source! My source!
154
00:10:50,480 --> 00:10:52,840
You can't just turn up and take him!
155
00:10:55,120 --> 00:10:56,120
Where is Boloch?
156
00:10:56,280 --> 00:10:57,840
I swear I don't know!
157
00:10:57,960 --> 00:11:01,400
He uses my servers to send his
crypted text messages. That's it!
158
00:11:02,160 --> 00:11:06,120
I couldn't say no.
He's a legend to me, a god!
159
00:11:06,240 --> 00:11:07,760
Give me your phone!
160
00:11:18,160 --> 00:11:19,136
Will he leave me alone?
161
00:11:19,160 --> 00:11:20,160
Yeah.
162
00:11:20,320 --> 00:11:21,480
You're worthless, Sam.
163
00:11:22,040 --> 00:11:23,640
Your reward's not even 50.
164
00:11:23,680 --> 00:11:25,000
Not much, even for me.
165
00:11:26,080 --> 00:11:27,360
So I can go?
166
00:11:28,440 --> 00:11:29,480
You joking?
167
00:11:31,320 --> 00:11:33,040
You're going to help me find Boloch.
168
00:12:43,880 --> 00:12:48,016
Insufficient funds for €55 cheque cashed 27/02/2020
4:30 am on account XXX253. Rejection warning.
169
00:12:48,040 --> 00:12:51,960
Your balance is €50.
You have 24 hours to supply funds.
170
00:12:52,120 --> 00:12:53,440
You been here long?
171
00:12:53,560 --> 00:12:54,760
Just arrived.
172
00:12:54,920 --> 00:12:56,840
How's your case going?
173
00:12:57,960 --> 00:12:59,680
A dead end... for now.
174
00:12:59,760 --> 00:13:01,360
What about your budget?
175
00:13:02,480 --> 00:13:03,800
I'll manage, don't worry.
176
00:13:07,320 --> 00:13:09,800
When I get the reward we're out of here.
177
00:13:10,000 --> 00:13:11,160
Hurry up, we're running late.
178
00:13:12,240 --> 00:13:13,240
No, Clara…
179
00:13:13,480 --> 00:13:14,416
I don't want to go.
180
00:13:14,440 --> 00:13:15,417
Why?
181
00:13:15,441 --> 00:13:17,800
I have nothing to wear,
look like shit, smell like shit.
182
00:13:18,920 --> 00:13:19,920
Wear this.
183
00:13:21,160 --> 00:13:22,600
I'll look like…
184
00:13:22,800 --> 00:13:24,080
A stunner!
185
00:13:31,440 --> 00:13:33,776
I know you think you
won't enjoy these parties.
186
00:13:33,800 --> 00:13:35,360
It'll do you good.
187
00:13:35,440 --> 00:13:36,440
Ok.
188
00:13:37,760 --> 00:13:38,760
Good.
189
00:13:41,880 --> 00:13:44,240
NEW ASSIGNMENT
HOMICIDE
190
00:13:56,320 --> 00:13:57,920
Fuck!
191
00:14:03,200 --> 00:14:08,240
"The Investigation" Thursday
8:00pm Place: Downtown
192
00:14:13,240 --> 00:14:16,280
I got your quote, Blondie.
It's too high.
193
00:14:16,520 --> 00:14:18,280
It's the usual rate.
194
00:14:18,360 --> 00:14:19,920
Sorry, you need to drop your rates.
195
00:14:20,120 --> 00:14:22,120
Youngsters today cost half as much.
196
00:14:22,280 --> 00:14:23,800
If you prefer a botch job…
197
00:14:23,920 --> 00:14:26,696
Listen, I know what you think.
198
00:14:26,720 --> 00:14:28,120
I'm saying this as a friend.
199
00:14:28,240 --> 00:14:29,920
Quality doesn't cut it anymore.
200
00:14:30,160 --> 00:14:31,720
Nobody cares.
201
00:14:31,920 --> 00:14:34,096
Drop your rate and do more jobs,
like everyone else.
202
00:14:34,120 --> 00:14:35,200
How much do you want to pay?
203
00:14:35,280 --> 00:14:37,480
Say 250 and it's yours.
204
00:14:37,760 --> 00:14:39,840
If you don't want it someone else will.
205
00:14:41,280 --> 00:14:42,280
Shit.
206
00:14:43,600 --> 00:14:44,840
Can you pay me an advance?
207
00:14:45,280 --> 00:14:47,280
An advance on 250. You joking?
208
00:14:47,480 --> 00:14:49,840
No. You'll be paid when you finish,
as usual.
209
00:15:42,960 --> 00:15:44,736
Analysing crime scene.
210
00:15:44,760 --> 00:15:46,376
Victim: Identification impossible.
Estimated age: 17.
211
00:15:46,400 --> 00:15:48,016
Multiple fractures detected.
212
00:15:48,040 --> 00:15:49,536
Bleeding detected.
213
00:15:49,560 --> 00:15:51,056
Warning: Possible death:(
214
00:15:51,080 --> 00:15:52,080
Oh really?
215
00:15:56,040 --> 00:16:00,320
Possible rape.
Harvest DNA sample?
216
00:16:20,920 --> 00:16:23,080
Running DNA analysis…
217
00:16:31,280 --> 00:16:33,976
Analysis complete. DNA sample identified.
Accuracy: 99%. See suspect profile?
218
00:16:34,000 --> 00:16:37,480
No ADNlab credit.
Insufficient funds.
219
00:16:37,560 --> 00:16:38,560
Fuck!
220
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
Command
221
00:17:06,400 --> 00:17:07,720
Photo Match
222
00:17:09,120 --> 00:17:10,360
Escort
223
00:17:13,680 --> 00:17:20,880
Match: Charlotte Moon Baï
Escort
224
00:17:22,400 --> 00:17:27,560
Alexandra Thursday
8:45pm Place: Apartment
225
00:17:41,360 --> 00:17:43,240
"... young woman found
dead this evening..."
226
00:17:52,640 --> 00:17:54,440
Charlotte is dead.
227
00:17:55,280 --> 00:17:56,720
Your witness?
228
00:17:58,560 --> 00:18:01,080
Stabbed at the hostel where I hid her.
229
00:18:02,400 --> 00:18:03,760
Chronos
230
00:18:07,240 --> 00:18:08,360
Of course.
231
00:18:10,720 --> 00:18:12,040
Did you publish?
232
00:18:13,040 --> 00:18:14,240
Yes, it's online.
233
00:18:18,440 --> 00:18:19,840
I have nothing to fear anymore…
234
00:18:52,480 --> 00:18:55,496
… It's never easy to know.
235
00:18:55,520 --> 00:18:59,976
Do you think they might have
wiretapped my classroom?
236
00:19:00,000 --> 00:19:03,840
- No, not classrooms. Really?
- I don't think so.
237
00:19:08,840 --> 00:19:09,840
What?
238
00:19:11,640 --> 00:19:13,936
I don't know, it was a bit too easy.
239
00:19:13,960 --> 00:19:16,360
They guy leaves digital
footprints everywhere.
240
00:19:17,440 --> 00:19:18,640
Everything points to him.
241
00:19:19,120 --> 00:19:22,000
All the free-access data points to him.
No exceptions.
242
00:19:22,160 --> 00:19:24,216
So? Don't you love technology?
243
00:19:24,240 --> 00:19:25,217
And the sperm?
244
00:19:25,241 --> 00:19:26,336
That's unbelievable.
245
00:19:26,360 --> 00:19:27,840
The guy covers his tracks,
246
00:19:27,960 --> 00:19:30,360
but leaves his gene pool in the victim…
247
00:19:30,480 --> 00:19:32,320
And there's no way that girl was an escort.
248
00:19:32,400 --> 00:19:34,120
Shit, Blondie, what are you saying?
249
00:19:34,200 --> 00:19:36,936
Give me another 150
and I'll run the sperm DNA.
250
00:19:36,960 --> 00:19:39,400
No way. If I give you 150 I'll lose money.
251
00:19:39,760 --> 00:19:40,520
120?
252
00:19:40,680 --> 00:19:42,120
You want to get paid or not?
253
00:19:42,400 --> 00:19:43,137
Yeah.
254
00:19:43,161 --> 00:19:44,520
Then drop it.
255
00:19:44,960 --> 00:19:46,720
We put him away and
you get paid in an hour.
256
00:19:49,320 --> 00:19:52,096
My friends! Let's think about
something else for two minutes…
257
00:19:52,120 --> 00:19:53,096
- Yes!
- Let's try to celebrate.
258
00:19:53,120 --> 00:19:54,097
… To our reunion
259
00:19:54,121 --> 00:19:55,376
- Thanks!
- Cheers!
260
00:19:55,400 --> 00:19:56,800
In the eyes, no crossing!
261
00:20:03,720 --> 00:20:04,720
What do you want?
262
00:20:17,760 --> 00:20:19,400
Yes, almost done.
263
00:20:19,960 --> 00:20:21,720
I'll be there as soon as we close the case.
264
00:20:21,960 --> 00:20:22,960
I'm sorry.
265
00:20:24,000 --> 00:20:24,800
Yes.
266
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Me too!
267
00:20:44,200 --> 00:20:45,576
The receipt for your husband.
268
00:20:45,600 --> 00:20:46,760
Please sign.
269
00:20:51,280 --> 00:20:52,720
I need to call my lawyer.
270
00:20:52,960 --> 00:20:54,576
Honestly, madam, I wouldn't.
271
00:20:54,600 --> 00:20:55,976
The case is solid.
272
00:20:56,000 --> 00:20:58,216
Your husband is the only suspect
in an extremely serious crime.
273
00:20:58,240 --> 00:20:59,440
He's going down.
274
00:20:59,800 --> 00:21:03,680
Call your insurance.
Cover as much of the fine as you can.
275
00:21:03,880 --> 00:21:04,880
Do you have insurance?
276
00:21:05,240 --> 00:21:05,840
Yes.
277
00:21:06,000 --> 00:21:08,296
Good. Call now. Forward the receipt.
278
00:21:08,320 --> 00:21:10,880
They'll take all necessary measures
to provide adequate support.
279
00:21:11,080 --> 00:21:13,320
Get back on your feet now, madam.
280
00:21:14,240 --> 00:21:15,416
But Stéphane…
281
00:21:15,440 --> 00:21:17,280
My sympathies.
282
00:21:30,200 --> 00:21:31,200
Hardy?
283
00:21:31,520 --> 00:21:32,520
Yes?
284
00:21:33,000 --> 00:21:34,360
Can you pay me now?
285
00:21:38,480 --> 00:21:43,480
Clara Thursday
10:00pm Art Galery
286
00:23:09,320 --> 00:23:11,520
Well? Think you'll survive?
287
00:23:11,720 --> 00:23:13,040
Yes, don't worry.
288
00:23:13,440 --> 00:23:14,840
How's it going?
289
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
Not bad.
290
00:23:16,240 --> 00:23:17,536
I've sold a few.
291
00:23:17,560 --> 00:23:18,560
The people seem happy.
292
00:23:19,920 --> 00:23:20,920
I'm proud of you.
293
00:23:21,280 --> 00:23:22,280
Thank you.
294
00:23:24,480 --> 00:23:25,480
What's wrong?
295
00:23:25,680 --> 00:23:26,680
Nothing.
296
00:23:29,120 --> 00:23:30,520
You thought he'd come?
297
00:23:31,760 --> 00:23:32,760
No.
298
00:23:34,440 --> 00:23:35,800
I mean, yes.
299
00:23:36,560 --> 00:23:38,240
I really wanted to meet him tonight.
300
00:23:38,520 --> 00:23:39,720
It would have been perfect.
301
00:23:46,040 --> 00:23:47,400
You still writing to him?
302
00:23:48,720 --> 00:23:50,240
A text message a day.
303
00:23:51,280 --> 00:23:52,720
It's like a diary.
304
00:23:53,560 --> 00:23:54,560
He never answers.
305
00:23:59,880 --> 00:24:01,480
He just sends me money.
306
00:24:01,880 --> 00:24:02,920
Great relationship.
307
00:24:03,320 --> 00:24:04,560
It's pathetic.
308
00:24:10,480 --> 00:24:11,680
Enjoy your party.
309
00:24:12,160 --> 00:24:13,160
You're right.
310
00:24:20,320 --> 00:24:25,440
"Execution Time" Thursday
11:30pm Place: Hostel Madeleine
311
00:24:25,720 --> 00:24:26,840
Melville News
312
00:24:27,000 --> 00:24:31,040
All the news, live,
with no interruption, 24 hours a day
313
00:24:31,240 --> 00:24:33,440
Digital news network are in shock tonight:
314
00:24:33,520 --> 00:24:36,976
The great investigation reporter
Stephane Maleb, from Medialeaks
315
00:24:37,000 --> 00:24:41,280
has just been arrested for the
presumed murder of a prostitute downtown.
316
00:24:41,760 --> 00:24:43,936
Maleb was known for his freedom of speech,
and the controversies he liked to trigger,
317
00:24:43,960 --> 00:24:46,616
and he is now reaching the end of the line.
318
00:24:46,640 --> 00:24:51,840
His unconventional methods, and doubtful
sources has always been denounced.
319
00:24:52,160 --> 00:24:56,120
And we are just hearing right now...
320
00:24:56,160 --> 00:25:01,040
that the medialeaks computer servers are being placed
under judicial control by the private judge Kleber,
321
00:25:01,120 --> 00:25:05,376
and that the financial assets of the company
are being freezed until the end of the inquiry.
322
00:25:05,400 --> 00:25:07,120
The end of an era!
323
00:25:12,240 --> 00:25:15,800
Error 500 The page you are trying to
reach is unaccessible. Please try again.
324
00:25:55,760 --> 00:25:57,920
You ran the investigation?
325
00:26:02,800 --> 00:26:04,200
I didn't kill her.
326
00:26:07,080 --> 00:26:08,520
I didn't rape her.
327
00:26:11,120 --> 00:26:12,480
I didn't even touch her.
328
00:26:15,520 --> 00:26:17,560
Why didn't you run the DNA test?
329
00:26:19,680 --> 00:26:20,920
I can't afford to.
330
00:26:22,200 --> 00:26:23,480
They don't pay me much.
331
00:26:24,920 --> 00:26:27,400
And all the clues point to you.
332
00:26:27,960 --> 00:26:28,960
I can't help it.
333
00:26:29,400 --> 00:26:30,400
What clues?
334
00:26:30,800 --> 00:26:33,280
The escort account logs. For example.
335
00:26:34,160 --> 00:26:36,120
You were the poor girl's last customer.
336
00:26:38,040 --> 00:26:40,120
She wasn't an escort: She was my source.
337
00:26:43,120 --> 00:26:44,440
I was investigating Chronos.
338
00:26:44,520 --> 00:26:46,000
She wanted to testify.
339
00:26:49,920 --> 00:26:52,680
Her father helped develop
the Dark Chronos app.
340
00:26:56,080 --> 00:26:57,840
He was found dead too.
341
00:26:59,520 --> 00:27:00,960
They want to muzzle me.
342
00:27:03,200 --> 00:27:04,496
Dark Chronos?
343
00:27:04,520 --> 00:27:06,040
You heard of it?
344
00:27:09,600 --> 00:27:11,080
You have to help me.
345
00:27:13,000 --> 00:27:15,600
If I go into this room,
we both know I won't come out.
346
00:27:18,040 --> 00:27:20,520
- There's nothing I can do.
- Yes, there is.
347
00:27:21,160 --> 00:27:23,760
You can talk to judge Hardy,
try to convince him…
348
00:27:25,000 --> 00:27:26,360
Run the DNA test.
349
00:27:28,280 --> 00:27:30,120
A 12-year-old kid could see it's a setup.
350
00:27:30,680 --> 00:27:31,680
I know.
351
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Are you freelance?
352
00:27:36,440 --> 00:27:37,440
Who isn't?
353
00:27:38,000 --> 00:27:39,240
What platform?
354
00:27:39,400 --> 00:27:40,800
SmartMonkey? ClueMaster?
355
00:27:43,040 --> 00:27:45,160
They all belong to Chronos Industries.
356
00:27:48,720 --> 00:27:50,040
I don't belong to anyone.
357
00:27:51,920 --> 00:27:54,080
Let me guess: Money problems?
358
00:27:57,120 --> 00:27:58,640
Ask yourself this:
359
00:27:59,480 --> 00:28:01,840
How would you have worked
the case if you weren't broke?
360
00:28:10,960 --> 00:28:12,640
Hey! Hi Blondie!
361
00:28:13,280 --> 00:28:15,480
Hi Fabrice. You're early.
362
00:28:15,640 --> 00:28:18,800
Judge Hardy called me himself.
He wants this sorted immediately.
363
00:28:25,760 --> 00:28:27,040
I'm begging you!
364
00:28:28,520 --> 00:28:31,200
Right, all done.
Excellent report, Blondie.
365
00:28:31,400 --> 00:28:33,360
Ah. Hello Fabrice.
Are you well?
366
00:28:33,400 --> 00:28:34,400
Very well, your honour.
367
00:28:34,440 --> 00:28:35,496
Thank you for coming so soon.
368
00:28:35,520 --> 00:28:36,560
Of course.
369
00:28:37,400 --> 00:28:38,400
Hardy!
370
00:28:39,000 --> 00:28:40,800
I think we need to
review the investigation.
371
00:28:43,400 --> 00:28:44,800
You talked to him, didn't you?
372
00:28:46,440 --> 00:28:47,920
Yes. And he's making some sense.
373
00:28:48,440 --> 00:28:49,960
We need to check the DNA.
374
00:28:50,280 --> 00:28:51,257
He's playing you, Blondie!
375
00:28:51,281 --> 00:28:53,200
It's his job to play feeble minds.
376
00:28:53,520 --> 00:28:55,920
No. I don't know.
I think he's telling the truth.
377
00:28:57,000 --> 00:29:00,560
Blondie, I'm not paying for the DNA test.
378
00:29:00,680 --> 00:29:02,920
I know. Just stay the sentence. Please.
379
00:29:03,040 --> 00:29:04,360
Don't ask me for that, goddammit!
380
00:29:04,880 --> 00:29:06,296
You know I hate paperwork.
381
00:29:06,320 --> 00:29:07,800
I'll do the paperwork, promise!
382
00:29:07,960 --> 00:29:10,280
Let me earn some money
back and I'll pay for the DNA test.
383
00:29:10,560 --> 00:29:12,080
Very well. Do what you have to do.
384
00:29:13,200 --> 00:29:15,400
Thanks, Hardy. You won't regret it.
385
00:29:18,200 --> 00:29:20,200
But you will.
386
00:29:24,360 --> 00:29:26,280
Don't expect a recommendation after this.
387
00:29:27,600 --> 00:29:28,240
What?
388
00:29:28,480 --> 00:29:29,480
You heard me.
389
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
A bad score?
390
00:29:31,240 --> 00:29:35,080
Blondie, do you really expect a good score
when you've done something like this?
391
00:29:35,800 --> 00:29:38,240
Shit, Hardy. I'll never
work again if you do that!
392
00:29:38,320 --> 00:29:39,640
It's your call, Blondie.
393
00:29:44,960 --> 00:29:45,960
Blondie?
394
00:29:53,320 --> 00:29:54,320
Sorry.
395
00:29:55,200 --> 00:29:56,200
Blondie.
396
00:29:56,360 --> 00:29:58,120
Blondie, I'm begging you.
397
00:29:58,400 --> 00:30:00,576
I'm innocent, Blondie! You know it!
398
00:30:00,600 --> 00:30:01,600
I can't.
399
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
Blondie!
400
00:30:03,800 --> 00:30:05,320
Blondie!
401
00:30:15,040 --> 00:30:17,216
PAT Fredericks
Thursday 12:30am
402
00:30:17,240 --> 00:30:20,016
""And now, my today's guest!""
403
00:30:20,040 --> 00:30:23,840
He's a French Tech star,
a digital world high-priest,
404
00:30:24,000 --> 00:30:25,640
welcome, Pat Frédericks.
405
00:30:26,840 --> 00:30:28,240
Good evening, Melville.
406
00:30:28,440 --> 00:30:30,640
Well, Pat,
what's the secret of your success?
407
00:30:31,560 --> 00:30:34,120
Well, listen, I'd say… humility!
408
00:30:37,280 --> 00:30:38,640
More pixels.
409
00:30:43,120 --> 00:30:44,760
More sound.
410
00:30:45,560 --> 00:30:47,240
More power.
411
00:30:47,880 --> 00:30:48,880
Yeah!
412
00:30:49,680 --> 00:30:51,000
More transparent.
413
00:30:51,800 --> 00:30:53,880
More lightweight.
414
00:30:56,000 --> 00:30:57,960
The new zPhone 9 is now available.
415
00:30:58,320 --> 00:30:59,320
Run and buy yours.
416
00:31:04,000 --> 00:31:06,800
ZPhone. A decade of excellence.
417
00:31:07,760 --> 00:31:09,240
In your pocket.
418
00:31:12,040 --> 00:31:13,400
I'm Pat Frédericks.
419
00:31:13,800 --> 00:31:14,800
Catch you soon.
420
00:31:34,360 --> 00:31:35,560
Warning!
421
00:31:37,320 --> 00:31:39,360
Your saturated fat intake is too high.
422
00:31:41,360 --> 00:31:42,680
Just fuck off.
423
00:31:50,800 --> 00:31:52,760
Modern litterature student.
424
00:31:54,720 --> 00:31:57,240
Corinne Moon Baï - parent
425
00:32:01,640 --> 00:32:03,920
Waitress at the Burdigala
426
00:32:12,400 --> 00:32:14,400
Nothing Found
427
00:32:20,800 --> 00:32:22,456
Chronos,
the dictatorship of Artificial Stupidity
428
00:32:22,480 --> 00:32:24,336
Pat Fredericks appointed
CEO of Chronos Industry
429
00:32:24,360 --> 00:32:26,280
Chronos is ruthlessly
attacking our way of life.
430
00:32:28,200 --> 00:32:31,400
Chronos might have directly
appointed the new government
431
00:32:32,640 --> 00:32:34,640
Chronos now owns 65% of the congressmen
432
00:32:34,920 --> 00:32:37,456
Liberalization of the Education,
Health, Justice... what is coming next?
433
00:32:37,480 --> 00:32:39,800
Chronos facilitate the
growth of private militias
434
00:32:39,840 --> 00:32:43,120
Who runs Chronos?
435
00:32:51,440 --> 00:32:53,800
Wanted. Boloch. Dead or Alive.
436
00:32:58,600 --> 00:33:02,400
Hermann Boloch, Pat Frederick's associate in
2002. What was the role of future terrorist.
437
00:33:24,680 --> 00:33:26,160
Your daughter is dead.
438
00:33:36,080 --> 00:33:37,080
I'm sorry.
439
00:33:41,680 --> 00:33:43,960
I need a signature for… You know.
440
00:33:59,440 --> 00:34:00,840
That was Chronos.
441
00:34:01,920 --> 00:34:02,920
What?
442
00:34:03,040 --> 00:34:04,600
They got my husband,
443
00:34:05,600 --> 00:34:07,200
and now my daughter,
444
00:34:08,440 --> 00:34:10,400
Because they wanted to speak.
445
00:34:11,080 --> 00:34:12,080
Speak about what?
446
00:34:16,400 --> 00:34:17,976
Three Chocolattes! On me.
447
00:34:18,000 --> 00:34:19,296
Want a Chocolate?
448
00:34:19,320 --> 00:34:20,536
Yes. Fab. Three Chocolattes.
449
00:34:20,560 --> 00:34:21,680
Hang on.
450
00:34:25,600 --> 00:34:26,960
Move it! I'm thirsty!
451
00:34:27,200 --> 00:34:28,680
Just a minute, please!
452
00:34:32,880 --> 00:34:34,200
Corinne Moon Baï
453
00:34:34,480 --> 00:34:35,776
Waitress, Le Burdigala.
454
00:34:35,800 --> 00:34:37,000
Service sucks.
455
00:34:37,160 --> 00:34:39,600
I rate you 3/20. I like
the neckline plunge.
456
00:34:39,920 --> 00:34:41,176
I'll serve him.
457
00:34:41,200 --> 00:34:42,480
Are you joking?
458
00:34:42,560 --> 00:34:44,960
Is the son of a bitch going to
wait or does he want a smack?
459
00:34:47,440 --> 00:34:50,440
Who do you think you are? Who are you?
460
00:34:54,040 --> 00:34:57,400
Blondie Maxwell, private eye at…
461
00:34:58,280 --> 00:34:59,280
Smart Monkeys!
462
00:35:00,040 --> 00:35:02,760
I own it. I so own it.
463
00:35:05,240 --> 00:35:06,680
You know who I am?
464
00:35:07,840 --> 00:35:08,840
Of course.
465
00:35:09,800 --> 00:35:12,080
So you know I flick a finger
and you never work again.
466
00:35:17,800 --> 00:35:19,840
Your Chocolattes, dickhead.
467
00:35:24,520 --> 00:35:25,760
Did you hear that?
468
00:35:26,680 --> 00:35:27,920
You've got guts.
469
00:35:28,320 --> 00:35:29,760
I like you, Blondie Maxwell.
470
00:35:30,640 --> 00:35:31,640
Go away.
471
00:35:32,320 --> 00:35:34,480
Now! Scram!
472
00:35:38,400 --> 00:35:39,400
Here's what I'll do.
473
00:35:40,240 --> 00:35:42,560
I'll give you access to premium
jobs on Smart Monkeys.
474
00:35:43,640 --> 00:35:46,680
No more shit gigs. Time for
cases in the posh neighbourhoods.
475
00:35:47,000 --> 00:35:48,960
You're rich, Blondie Maxwell.
476
00:35:53,840 --> 00:35:58,480
Now you be nice and quiet and toe the line,
OK?
477
00:36:00,440 --> 00:36:01,417
It's “Yes, sir.”
478
00:36:01,441 --> 00:36:02,720
You told me to be quiet.
479
00:36:04,800 --> 00:36:06,336
Don't piss me off, OK?
480
00:36:06,360 --> 00:36:07,920
Tell me about Dark Chronos.
481
00:36:12,760 --> 00:36:15,320
She's batshit crazy. Brilliant. I love her!
482
00:36:15,840 --> 00:36:20,720
This chap can destroy you with a finger
and you're all like, “see if I care?”
483
00:36:23,120 --> 00:36:24,760
She's bonkers. I love her.
484
00:36:26,320 --> 00:36:27,040
You?
485
00:36:27,120 --> 00:36:28,120
I!
486
00:36:34,480 --> 00:36:35,457
My fucking nose!
487
00:36:35,481 --> 00:36:36,640
Shut the fuck up.
488
00:36:37,160 --> 00:36:38,160
Blondie!
489
00:36:39,440 --> 00:36:41,120
Boloch. How do you do.
490
00:36:41,640 --> 00:36:42,640
Boloch?
491
00:36:42,680 --> 00:36:44,560
You don't understand. He's the devil.
492
00:36:44,760 --> 00:36:45,760
Himself!
493
00:36:50,600 --> 00:36:52,336
My hand's hanging in mid-air here.
494
00:36:52,360 --> 00:36:53,760
It's so very humiliating.
495
00:36:56,200 --> 00:36:58,200
Blondie, come on! What are you doing?
496
00:37:01,920 --> 00:37:02,920
Blondie!
497
00:37:03,280 --> 00:37:06,160
Blondie. Fuck! What are
you doing? Fuck! Blondie!
498
00:37:07,680 --> 00:37:09,920
Blondie, Blondie, Blondie!
499
00:37:10,320 --> 00:37:12,320
Where's that name from?
You're not even blonde.
500
00:37:13,360 --> 00:37:14,840
Why aren't you running?
501
00:37:15,120 --> 00:37:16,120
You mean because of him?
502
00:37:16,320 --> 00:37:18,040
I reckon they'll send the downtown militia.
503
00:37:18,080 --> 00:37:19,920
We have about 5 minutes until they arrive.
504
00:37:20,400 --> 00:37:22,280
Enough for a nice little chat.
505
00:37:24,640 --> 00:37:25,617
I could arrest you.
506
00:37:25,641 --> 00:37:27,320
Yes! Do it for fuck's sake, Blondie!
507
00:37:28,480 --> 00:37:29,720
That's your dream, isn't it?
508
00:37:31,640 --> 00:37:33,320
So why don't you?
509
00:37:38,200 --> 00:37:40,040
I've been watching you for some time,
Blondie.
510
00:37:40,640 --> 00:37:42,240
You're not cut out for this job.
511
00:37:42,560 --> 00:37:45,240
For this job, you need to be cold.
512
00:37:45,480 --> 00:37:47,000
And determined.
513
00:37:49,400 --> 00:37:50,640
Why are you watching me?
514
00:37:50,760 --> 00:37:53,520
Because he's sick in the head, he's mad.
515
00:37:54,760 --> 00:37:55,760
No!
516
00:37:57,280 --> 00:37:59,536
Blondie, Blondie, kill him.
517
00:37:59,560 --> 00:38:00,776
Kill him and I'll make you rich.
518
00:38:00,800 --> 00:38:02,400
Change careers, Blondie Maxwell.
519
00:38:03,440 --> 00:38:06,480
Mess up again and Clara will suffer.
520
00:38:07,000 --> 00:38:08,720
Blondie!
521
00:38:15,920 --> 00:38:18,120
You let him go?
522
00:38:38,320 --> 00:38:40,120
It's the last time I
get you out of trouble.
523
00:38:50,680 --> 00:38:55,760
THE HUNT Friday 01:30am Downtown
524
00:39:17,760 --> 00:39:19,640
Death to Chronos!
525
00:39:19,800 --> 00:39:21,720
Come on! Hit him harder!
526
00:39:27,600 --> 00:39:31,680
Transfered message from B.
"Mach2 / Disneyland / Travolta"
527
00:39:32,240 --> 00:39:35,616
MySpy+ Premium
GPS tracing activated
528
00:39:35,640 --> 00:39:37,680
Verifying your subscription.
529
00:39:38,280 --> 00:39:41,480
Message traced!
530
00:40:19,240 --> 00:40:25,640
Kidnap alert Pat Frédericks
Reward: €5,000 Call 12-25-25
531
00:40:31,840 --> 00:40:33,280
Freephone
532
00:40:42,000 --> 00:40:46,960
I got something hot on Boloch! Interested?
533
00:41:03,800 --> 00:41:04,800
Pat Fredericks,
534
00:41:04,960 --> 00:41:06,200
the french tech mogul
535
00:41:06,400 --> 00:41:08,760
who was kidnapped a few hours ago
by the terrorist Boloch,
536
00:41:09,040 --> 00:41:10,320
is still to be to be found.
537
00:41:11,000 --> 00:41:14,320
His bio censors stopped to function
a few minutes after his abduction.
538
00:41:15,320 --> 00:41:19,400
Be very careful what you say.
I flick a finger and get my reward.
539
00:41:27,280 --> 00:41:28,280
Boloch!
540
00:41:33,120 --> 00:41:38,920
Don't hold your breath. He's not dumb enough to
let his GPS tracker live. I mean... it's Boloch.
541
00:41:40,240 --> 00:41:42,000
Processing...
542
00:41:42,320 --> 00:41:43,560
Where's that?
543
00:41:44,000 --> 00:41:45,160
The port cinema.
544
00:43:05,680 --> 00:43:06,800
What are you doing here?
545
00:43:37,400 --> 00:43:38,400
Fuck.
546
00:43:48,880 --> 00:43:50,000
Blondie Maxwell!
547
00:43:52,720 --> 00:43:53,840
You did nothing!
548
00:43:56,160 --> 00:43:57,800
Stood there like a twat and did nothing.
549
00:44:00,560 --> 00:44:01,840
I will destroy you, you hear me?
550
00:44:02,560 --> 00:44:03,680
Fucking destroy you!
551
00:44:13,200 --> 00:44:14,680
That's for making me wait.
552
00:44:17,320 --> 00:44:18,480
I soiled myself.
553
00:44:24,120 --> 00:44:25,280
I'm sorry, mate.
554
00:44:33,840 --> 00:44:35,400
What did Boloch want?
555
00:44:36,720 --> 00:44:38,080
The Chronos server coordinates.
556
00:44:41,280 --> 00:44:44,360
All the servers, access codes,
my passwords…
557
00:44:47,200 --> 00:44:48,520
I gave him everything.
558
00:44:50,960 --> 00:44:52,120
I thought he'd kill me…
559
00:45:55,600 --> 00:45:57,336
Mach2: Rendez-vous
560
00:45:57,360 --> 00:45:59,056
Disneyland: Funfair
561
00:45:59,080 --> 00:46:00,960
Travolta: Tonight
562
00:46:09,520 --> 00:46:10,720
Alexandra Maleb.
563
00:46:12,000 --> 00:46:13,000
I don't understand.
564
00:46:13,200 --> 00:46:15,856
The journalist's wife. She
knows Boloch. He is the source.
565
00:46:15,880 --> 00:46:18,161
She is going to meet him at
the the funfair. Wiretap her!
566
00:46:19,760 --> 00:46:20,760
She's on the phone.
567
00:46:21,120 --> 00:46:22,120
With who?
568
00:46:22,320 --> 00:46:23,320
Encrypted number.
569
00:46:23,800 --> 00:46:24,800
Got sound?
570
00:46:24,840 --> 00:46:25,840
Coming up.
571
00:46:27,280 --> 00:46:30,656
They came in, blasting the door,
hitting everyone and the took Stéphane
572
00:46:30,680 --> 00:46:32,856
- Calm down - I don't know where he is.
- Please Alex, calm down.
573
00:46:32,880 --> 00:46:35,056
We need to find him. How
the fuck could I calm down.
574
00:46:35,080 --> 00:46:36,296
- Help me please.
- Breathe
575
00:46:36,320 --> 00:46:37,456
- I can't Breathe
- Listen to me for fuck sake.
576
00:46:37,480 --> 00:46:38,576
Fuck me, it's Boloch.
577
00:46:38,600 --> 00:46:39,776
- We need to find a solution.
- Oh, fuck.
578
00:46:39,800 --> 00:46:40,776
I can't help. There is no way.
579
00:46:40,800 --> 00:46:41,816
- No I'm sorry.
- Yes you can - No, no, no.
580
00:46:41,840 --> 00:46:43,936
- We should never have listen to you
- Calm down, please calm down.
581
00:46:43,960 --> 00:46:46,056
We should never have listen to you.
582
00:46:46,080 --> 00:46:48,696
- Don't say that.
- You have to help me. Please!
583
00:46:48,720 --> 00:46:52,120
- We can't leave him.
- I can't help you. I just can't.
584
00:46:53,720 --> 00:46:55,496
- You know it's over.
- No
585
00:46:55,520 --> 00:46:57,680
- It's the end, there is nothing we can do.
- No
586
00:46:59,760 --> 00:47:01,320
- They executed him. He is dead.
- No
587
00:47:01,400 --> 00:47:02,856
I'm opening an arrest mission on her.
588
00:47:02,880 --> 00:47:04,120
I have enough to take her down.
589
00:47:04,440 --> 00:47:05,920
Can you locate him?
590
00:47:06,360 --> 00:47:07,560
No, he scrambles everything.
591
00:47:07,680 --> 00:47:08,576
The tracker is losing it.
592
00:47:08,600 --> 00:47:09,497
They're coming for me.
593
00:47:09,521 --> 00:47:12,376
- I'm in danger!
- Fucking museum phones.
594
00:47:12,400 --> 00:47:13,400
I need the train ticket.
595
00:47:38,560 --> 00:47:39,760
Traffic jams on the ring road.
596
00:47:40,760 --> 00:47:42,520
The tactical team's 15 minutes out.
597
00:47:42,800 --> 00:47:44,120
OK. Stay on Alexandra.
598
00:47:44,680 --> 00:47:45,680
He'll call her back.
599
00:47:46,400 --> 00:47:47,400
She's moving.
600
00:47:48,400 --> 00:47:49,400
Approaching.
601
00:48:18,960 --> 00:48:19,960
Next left.
602
00:48:20,040 --> 00:48:21,240
She's right there.
603
00:48:21,320 --> 00:48:22,320
I see her.
604
00:48:25,520 --> 00:48:26,800
The squad's nowhere near.
605
00:48:30,760 --> 00:48:33,360
Back off. I've got her.
606
00:48:46,840 --> 00:48:48,936
No caller ID. It's him.
607
00:48:48,960 --> 00:48:49,960
Plug me in.
608
00:48:50,360 --> 00:48:51,360
Yes
609
00:48:52,680 --> 00:48:54,360
The pillars by the river.
610
00:48:56,600 --> 00:48:57,520
He hung up.
611
00:48:57,600 --> 00:48:58,960
She's heading for the river.
612
00:49:47,520 --> 00:49:48,520
We're there.
613
00:49:48,640 --> 00:49:50,360
Perfect. It's the ideal location.
614
00:49:51,760 --> 00:49:53,160
The squad will be there any second.
615
00:49:53,840 --> 00:49:55,360
We'll pick him up on the stairs.
616
00:49:55,760 --> 00:49:56,760
What?
617
00:49:58,040 --> 00:49:58,776
He's calling back!
618
00:49:58,800 --> 00:49:59,537
What did you say?
619
00:49:59,561 --> 00:50:00,616
- What?
- Boloch?
620
00:50:00,640 --> 00:50:01,456
Got the tickets?
621
00:50:01,480 --> 00:50:02,480
Yes
622
00:50:02,680 --> 00:50:03,696
- What do yo mean?
- I'm sorry for everything.
623
00:50:03,720 --> 00:50:04,936
You said it was the ideal location.
624
00:50:04,960 --> 00:50:06,656
- Sorry about Stéphane, and the girl.
- So?
625
00:50:06,680 --> 00:50:07,816
- It's all my fault.
- Why did you say that?
626
00:50:07,840 --> 00:50:11,576
- Because the stairs are on the waterfront.
- Drop your phone
627
00:50:11,600 --> 00:50:13,536
- he tactical squad is coming on the waterfront.
- Your jacket, your bag
628
00:50:13,560 --> 00:50:15,176
and run to the tramway as fast as you can.
629
00:50:15,200 --> 00:50:16,200
- What did he say?
- But...
630
00:50:17,560 --> 00:50:18,696
Now, Alexandra!
631
00:50:18,720 --> 00:50:20,376
Blondie, what's going on?
632
00:50:20,400 --> 00:50:23,136
It makes no sense.
Why go somewhere he's so easy to catch?
633
00:50:23,160 --> 00:50:25,840
Wait wait! What are you saying?
634
00:50:25,960 --> 00:50:26,936
He can see us!
635
00:50:26,960 --> 00:50:27,960
And hear you.
636
00:50:29,000 --> 00:50:30,120
Well, Hector,
637
00:50:30,320 --> 00:50:31,800
do you think you can catch me?
638
00:50:31,920 --> 00:50:33,600
You came very close last time.
639
00:50:42,440 --> 00:50:45,680
You know what I like about you, Hector?
Your loyalty.
640
00:50:48,240 --> 00:50:49,520
You never let me go.
641
00:50:49,640 --> 00:50:51,056
Blondie Talk to me!
642
00:50:51,080 --> 00:50:53,536
He fucked us! He's at the ferris wheel. Your
men are coming from the wrong side of the fair.
643
00:50:53,560 --> 00:50:54,616
Fuck! Fuck! Fuck!
644
00:50:54,640 --> 00:50:56,880
We've known each other
for what? 15 years? 20 years?
645
00:50:58,360 --> 00:51:00,000
And you're still on my arse.
646
00:51:01,880 --> 00:51:03,120
Nothing personal.
647
00:51:03,560 --> 00:51:05,000
I like to see a job well done.
648
00:51:05,040 --> 00:51:06,360
You murdered my wife.
649
00:51:07,200 --> 00:51:08,600
You, deep shit.
650
00:51:08,880 --> 00:51:10,400
I found this rather personal.
651
00:51:11,960 --> 00:51:13,096
It's nearly over.
652
00:51:13,120 --> 00:51:16,520
You don't understand. You never have.
You will never catch me.
653
00:51:16,920 --> 00:51:18,480
You're far too studid for that.
654
00:51:18,800 --> 00:51:20,520
I, on the other hand, know you very well.
655
00:51:20,640 --> 00:51:21,800
I know all about you.
656
00:51:21,960 --> 00:51:23,920
I know you IQ, your passwords,
657
00:51:24,080 --> 00:51:25,040
your favorite meals.
658
00:51:25,080 --> 00:51:26,720
I know you work for Pat Fredericks.
659
00:51:27,000 --> 00:51:28,600
I know you work for Chronos.
660
00:51:28,800 --> 00:51:30,360
You might be the world best Freelancer,
661
00:51:30,400 --> 00:51:31,920
but there's nothing in your head.
662
00:51:32,200 --> 00:51:34,000
I even know how fast you run.
663
00:51:34,160 --> 00:51:37,640
And I knew that you would
rush into that bloody ferris wheel.
664
00:51:45,880 --> 00:51:47,320
Danger. Explosive.
665
00:51:47,480 --> 00:51:48,480
Fuck!
666
00:52:33,840 --> 00:52:38,840
BOLOCH Friday
04:00am Place: The outskirt
667
00:53:11,560 --> 00:53:15,320
Identify suspect?
668
00:53:22,120 --> 00:53:24,360
Target approved
669
00:53:44,760 --> 00:53:46,080
What do you want from me?
670
00:53:51,600 --> 00:53:52,840
Fucking untie me!
671
00:53:53,800 --> 00:53:55,240
Calm down and watch.
672
00:53:56,880 --> 00:53:57,880
What?
673
00:53:58,680 --> 00:53:59,800
The billboards.
674
00:54:01,280 --> 00:54:02,720
It's everywhere.
675
00:54:05,840 --> 00:54:07,040
What do you want?
676
00:54:07,840 --> 00:54:09,200
To fix a mistake.
677
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
What mistake?
678
00:54:17,680 --> 00:54:19,720
Have you ever been in a polling station,
Blondie?
679
00:54:21,160 --> 00:54:22,160
I'm too young.
680
00:54:23,440 --> 00:54:25,280
At your age, I'd voted 6 times.
681
00:54:29,520 --> 00:54:31,240
We stopped voting years ago.
682
00:54:32,960 --> 00:54:34,560
And nobody noticed.
683
00:54:36,280 --> 00:54:37,480
Nobody cares.
684
00:54:39,800 --> 00:54:40,800
I don't understand.
685
00:54:41,920 --> 00:54:43,720
If nobody votes, who's governing?
686
00:54:45,720 --> 00:54:46,720
Chronos.
687
00:54:47,320 --> 00:54:48,600
Who governs Chronos?
688
00:54:51,200 --> 00:54:53,280
Nobody governs Chronos, Blondie.
689
00:54:54,280 --> 00:54:55,840
Chronos isn't a person.
690
00:54:57,960 --> 00:54:59,320
It's a machine.
691
00:55:00,840 --> 00:55:01,840
An algorithm.
692
00:55:04,080 --> 00:55:05,480
And you created it?
693
00:55:16,640 --> 00:55:18,360
What happened?
694
00:55:19,480 --> 00:55:22,416
I was working on an update
to humanise its judgement.
695
00:55:22,440 --> 00:55:24,800
It was sometimes too radical,
too pragmatic.
696
00:55:27,240 --> 00:55:28,920
I think that's why it reacted.
697
00:55:30,760 --> 00:55:31,960
What did it do?
698
00:55:32,920 --> 00:55:39,240
One evening, I got home and
found my wife dead. A bullet in her head.
699
00:55:41,240 --> 00:55:45,520
The police got there at the same time.
I barely had time to run and disappear.
700
00:55:47,360 --> 00:55:50,360
Then I watched Chronos
extend its grip over our society,
701
00:55:51,280 --> 00:55:54,640
take over our biggest companies,
our institutions,
702
00:55:55,480 --> 00:55:56,480
all our screens…
703
00:55:57,720 --> 00:55:59,160
And our minds.
704
00:56:00,680 --> 00:56:01,680
That's fucked up.
705
00:56:03,720 --> 00:56:05,240
I created it to help us.
706
00:56:05,960 --> 00:56:07,200
It analysed us.
707
00:56:09,360 --> 00:56:12,560
And concluded that we
needed a nice fat dictatorship.
708
00:56:22,480 --> 00:56:24,280
I've spent months trying to destroy it.
709
00:56:24,840 --> 00:56:28,200
I've destroyed every known
server and it's still running.
710
00:56:29,800 --> 00:56:31,120
I don't get it!
711
00:56:42,360 --> 00:56:44,240
It will connect you to me soon.
712
00:56:46,400 --> 00:56:47,400
I didn't do anything.
713
00:56:47,640 --> 00:56:49,080
You ask too many questions, Blondie.
714
00:56:50,440 --> 00:56:52,040
You should run, leave the country.
715
00:56:55,320 --> 00:56:56,400
I can't afford to.
716
00:57:01,960 --> 00:57:03,000
Get out of here.
717
00:57:07,080 --> 00:57:08,200
I have a life here.
718
00:57:08,360 --> 00:57:10,240
With that you can have
a life somewhere else.
719
00:57:11,200 --> 00:57:12,040
Where?
720
00:57:12,200 --> 00:57:14,880
Anywhere. As far away as possible.
721
00:57:15,160 --> 00:57:17,760
Somewhere there are no connections.
There must be some left.
722
00:57:24,160 --> 00:57:25,160
Boloch?
723
00:57:25,480 --> 00:57:26,480
What?
724
00:57:28,360 --> 00:57:29,720
Why are you protecting me?
725
00:58:22,440 --> 00:58:25,560
Suspicious behaviour alert
726
00:58:50,480 --> 00:58:54,640
We remind our valued passengers that smoking
is strictly forbidden in the station.
727
00:59:20,680 --> 00:59:23,120
Clara, I have to…
728
00:59:29,760 --> 00:59:31,200
Oh, no!
729
00:59:37,400 --> 00:59:38,560
No, no, no, no, no!
730
00:59:44,480 --> 00:59:45,480
I'll call you back.
731
01:00:03,880 --> 01:00:04,880
Dammit!
732
01:00:16,040 --> 01:00:18,640
New assignment
733
01:00:30,400 --> 01:00:31,160
Simon.
734
01:00:31,400 --> 01:00:32,720
I'm busy, Medhi.
735
01:00:34,080 --> 01:00:35,080
Simon.
736
01:00:35,360 --> 01:00:38,360
You need to learn to respect insiders, kid.
737
01:00:38,880 --> 01:00:39,537
Simon.
738
01:00:39,561 --> 01:00:40,760
For fuck's sake, Medhi!
739
01:00:46,280 --> 01:00:49,696
Premium Assassination Assignment
740
01:00:49,720 --> 01:00:50,960
Tell me where Chronos is.
741
01:00:56,000 --> 01:00:57,520
Akward!
742
01:01:00,080 --> 01:01:01,280
Do you think it's a bug?
743
01:01:04,400 --> 01:01:06,520
I'd rather say it's an analytics glitch.
744
01:01:14,080 --> 01:01:15,480
Very well.
745
01:01:16,240 --> 01:01:18,520
I presume you want to destroy it?
746
01:01:18,760 --> 01:01:19,920
Blast it to hell.
747
01:01:20,960 --> 01:01:23,120
Ok, well.
748
01:01:23,400 --> 01:01:25,400
The thing is…
749
01:01:25,720 --> 01:01:27,080
You're not the first one.
750
01:01:27,640 --> 01:01:29,936
Some guy torched our server last week.
751
01:01:29,960 --> 01:01:33,440
We can prepare a room for you to blow up.
752
01:01:35,560 --> 01:01:37,720
Chronos isn't on an actual server.
753
01:01:38,840 --> 01:01:40,880
Chronos is everywhere.
754
01:01:46,120 --> 01:01:48,936
First Dark Chronos Assignment Level 1. Easy
target assassination. Accept? Yes / No?
755
01:01:48,960 --> 01:01:51,560
On telephones, tablets,
laptops, all connected objects…
756
01:01:52,200 --> 01:01:54,936
Warning! Your alert keyword appears on
1 Dark Chronos assassination assignment.
757
01:01:54,960 --> 01:01:58,520
Chronos uses every machine connected
to the network to keep on running.
758
01:01:59,120 --> 01:02:00,640
Chronos has self-modernised.
759
01:02:01,440 --> 01:02:02,600
Chronos is everywhere.
760
01:02:03,280 --> 01:02:04,520
Chronos is indestructible.
761
01:02:05,200 --> 01:02:06,520
Chronos predicts everything.
762
01:02:06,880 --> 01:02:09,600
And Chronos is never wrong.
763
01:02:13,080 --> 01:02:14,600
Can I have a word at least?
764
01:02:14,680 --> 01:02:15,680
With whom?
765
01:02:15,760 --> 01:02:16,600
Chronos…
766
01:02:16,720 --> 01:02:19,280
You don't seem to get
artificial intelligence.
767
01:02:19,880 --> 01:02:23,480
It isn't a malevolent entity with a
face and a voice, like in the old films.
768
01:02:23,920 --> 01:02:25,920
It's a program, an algorithm.
769
01:02:26,920 --> 01:02:30,800
We can ask a question, a query if you wish.
770
01:02:32,400 --> 01:02:33,840
Yeah, please do that.
771
01:02:38,080 --> 01:02:39,400
Ask your question out loud.
772
01:02:39,800 --> 01:02:42,440
Boloch created Chronos to help humans.
So why is it killing them?
773
01:02:42,560 --> 01:02:44,616
That's easy. I can answer…
774
01:02:44,640 --> 01:02:45,616
Ask it!
775
01:02:45,640 --> 01:02:46,640
Allright.
776
01:02:50,160 --> 01:02:55,920
Chronos is programmed to generate
constantly increasing revenue.
777
01:03:01,800 --> 01:03:06,800
PATRICIA 2 weeks
earlier Bank account: -55u
778
01:03:11,920 --> 01:03:15,760
Chronos Housing Incoming call
779
01:03:31,720 --> 01:03:33,816
Your presence by the
phone has been detected.
780
01:03:33,840 --> 01:03:36,120
This is a legally binding
administrative call.
781
01:03:36,320 --> 01:03:41,320
Answering is mandatory. You are being
automatically transferred to your caller.
782
01:03:42,560 --> 01:03:43,920
Ms Bolivaro?
783
01:03:44,080 --> 01:03:45,680
Miss… Yes.
784
01:03:45,800 --> 01:03:47,720
Your rent is 2 months
late on your MonLoyer app.
785
01:03:48,040 --> 01:03:51,880
We have sent you 5 notifications,
which you deliberately ignored.
786
01:03:52,280 --> 01:03:54,760
You knowingly tried to avoid our calls.
787
01:03:55,240 --> 01:03:58,520
Your phone logs will be used
as evidence in your case file.
788
01:03:58,680 --> 01:04:02,920
This call is being recorded and
is legal proof of this notification.
789
01:04:03,120 --> 01:04:04,120
Mummy, who is it?
790
01:04:08,240 --> 01:04:12,560
It's just that… Things are a bit tight.
791
01:04:12,680 --> 01:04:14,456
I won't be able to pay.
792
01:04:14,480 --> 01:04:17,016
Madam,
I'm not calling to discuss the matter.
793
01:04:17,040 --> 01:04:20,080
You have 15 days to pay your
debt or vacate the premises.
794
01:04:20,440 --> 01:04:24,760
Or we will send the district militia
to evict you, forcibly if necessary.
795
01:04:27,400 --> 01:04:28,640
Who was that?
796
01:04:30,160 --> 01:04:31,440
Nothing, sweetheart.
797
01:04:32,240 --> 01:04:33,440
Nothing at all.
798
01:05:00,120 --> 01:05:02,560
OK. There' no easy way to say this:
799
01:05:03,440 --> 01:05:05,120
Your profile's unsuitable.
800
01:05:05,560 --> 01:05:08,240
You have too much
experience and not enough.
801
01:05:09,960 --> 01:05:10,960
How so?
802
01:05:11,760 --> 01:05:15,720
Well,
you clearly trained as a PHP9 developer.
803
01:05:16,040 --> 01:05:19,200
We need someone who knows ASPX2.
804
01:05:19,320 --> 01:05:21,696
They're similar languages.
I could figure it out.
805
01:05:21,720 --> 01:05:22,697
I'm sorry.
806
01:05:22,721 --> 01:05:25,416
We want an ASPX2 expert.
807
01:05:25,440 --> 01:05:28,840
I swear I'll figure out ASPX2.
808
01:05:28,920 --> 01:05:33,040
I learnt all by myself.
So I'm very self-reliant.
809
01:05:33,880 --> 01:05:35,280
That's all very well.
810
01:05:35,920 --> 01:05:39,400
But you have no ASPX2 experience.
811
01:05:40,240 --> 01:05:41,600
You're not listening.
812
01:09:37,120 --> 01:09:39,760
Dad
813
01:09:46,240 --> 01:09:47,960
Pick up for fuck's sake!
814
01:09:48,120 --> 01:09:49,120
Pick up!
815
01:09:49,600 --> 01:09:50,600
Pick up!
816
01:10:10,280 --> 01:10:11,280
Clara!
817
01:10:18,720 --> 01:10:23,360
You've received a photo.
818
01:12:11,080 --> 01:12:14,640
Dark Chronos Level 1 mission
completed. Congrats!!! Reward: €500
819
01:12:21,280 --> 01:12:26,320
Blondie Maxwell never loses Friday
10:30am Place: Gergovia Restaurant
820
01:12:38,440 --> 01:12:39,417
Sell your undies
821
01:12:39,441 --> 01:12:40,520
Uploading undies
822
01:13:19,320 --> 01:13:20,640
Anyone?
823
01:13:36,080 --> 01:13:38,080
DNA analysis available.
824
01:13:45,000 --> 01:13:47,160
(Welcome, Blondie:)
You have subscribed.
825
01:13:48,720 --> 01:13:51,040
1 DNA sample available.
Analyse?
826
01:13:53,000 --> 01:13:54,200
Search DNA profile in database
827
01:13:55,640 --> 01:13:57,240
Searching
828
01:14:09,600 --> 01:14:10,600
DNA match
829
01:16:25,720 --> 01:16:33,120
Charlotte Moon Baï Deceased
830
01:16:58,960 --> 01:17:03,960
Epilogue Friday 2:00pm
Place: Melville News Studio
831
01:17:12,360 --> 01:17:13,760
You know, honey…
832
01:17:14,040 --> 01:17:17,600
There's only one way
to make it in this job.
833
01:17:18,520 --> 01:17:19,856
What do you want to be?
834
01:17:19,880 --> 01:17:21,240
An actress.
835
01:17:22,200 --> 01:17:23,200
Actress?
836
01:17:25,680 --> 01:17:27,440
It's true you're… gifted.
837
01:17:28,680 --> 01:17:30,880
Guess what. I feel charitable today.
838
01:17:32,040 --> 01:17:35,120
See me in my room after the show.
I'll give you a nice shot.
839
01:17:35,240 --> 01:17:36,880
That's so kind of you, Mr Melville.
840
01:17:40,320 --> 01:17:41,920
You move and he's toast.
841
01:17:42,080 --> 01:17:43,960
Stream me live from your camera. Hurry!
842
01:17:44,560 --> 01:17:46,656
Do what she says, for fuck's sake!
843
01:17:46,680 --> 01:17:49,440
- But boss...
- Shut the fuck up, film and stream.
844
01:17:49,680 --> 01:17:50,680
Is it live?
845
01:17:51,640 --> 01:17:52,640
Good.
846
01:17:54,480 --> 01:17:57,880
Have you heard of Stephane Maleb,
the Medialeaks reporter?
847
01:17:58,400 --> 01:18:00,200
No, of course you haven't
848
01:18:00,440 --> 01:18:01,760
He died last night.
849
01:18:02,360 --> 01:18:04,600
He died because he wanted
to bring the truth to you.
850
01:18:04,920 --> 01:18:06,640
He died because of Chronos.
851
01:18:07,160 --> 01:18:08,360
He died for nothing.
852
01:18:09,040 --> 01:18:10,040
You know why?
853
01:18:10,920 --> 01:18:13,160
I died for nothing,
because you don't give a shit.
854
01:18:13,920 --> 01:18:16,520
Charlotte Moon Baï also died for nothing.
855
01:18:17,120 --> 01:18:19,720
She risked and lost her life,
to inform you.
856
01:18:20,240 --> 01:18:22,920
In the face of injustice,
she refused to remain silent.
857
01:18:25,360 --> 01:18:28,360
She contacted a journalist,
she put her life in the balance,
858
01:18:29,200 --> 01:18:30,440
and she lost.
859
01:18:32,320 --> 01:18:33,760
And you don't give a shit.
860
01:18:50,560 --> 01:18:52,280
You fool!
861
01:18:52,440 --> 01:18:55,320
Of course, there will be one or two morons
among you to like the article.
862
01:18:55,480 --> 01:18:56,840
Even share it.
863
01:18:58,200 --> 01:19:00,480
It can bring you peace of mind,
to feel righteous.
864
01:19:02,880 --> 01:19:03,920
And then what?
865
01:19:05,960 --> 01:19:09,600
When you put a blue thumb on a vaguely
shocking video, what do you really pledge for.
866
01:19:10,720 --> 01:19:13,320
You can share all the
anarchist videos you want,
867
01:19:14,240 --> 01:19:17,240
you're safe,
as long as you buy Chronos products,
868
01:19:17,360 --> 01:19:19,840
and as long as you
remain docile in your seat.
869
01:19:20,760 --> 01:19:21,960
Nobody watched.
870
01:19:27,840 --> 01:19:28,920
Whether you like it or not,
871
01:19:29,920 --> 01:19:31,040
it's a dictatorship.
872
01:19:31,760 --> 01:19:33,440
And not because of a megalomaniac general,
873
01:19:33,880 --> 01:19:35,080
a mad billionnaire,
874
01:19:36,040 --> 01:19:38,240
or some inhuman businessmen corporation.
875
01:19:38,360 --> 01:19:40,160
No! It's a machine.
876
01:19:40,480 --> 01:19:41,640
Chronos is a machine,
877
01:19:41,960 --> 01:19:43,200
and we put it in charge,
878
01:19:43,680 --> 01:19:45,400
by handing it over our personnal datas,
879
01:19:45,920 --> 01:19:49,120
and by buying all the useless craps
it pours on us every fucking day.
880
01:19:57,600 --> 01:19:58,600
Blondie
881
01:20:16,360 --> 01:20:18,240
You never understood what we do, Blondie.
882
01:20:19,560 --> 01:20:21,280
Our job is to make the world safer.
883
01:20:22,400 --> 01:20:25,800
If that means sacrificing a little liberty,
it works for me.
884
01:20:26,560 --> 01:20:27,560
It works for us all.
885
01:20:33,080 --> 01:20:35,440
It's a choice we make as a society.
886
01:20:37,120 --> 01:20:38,560
That is the meaning of Chronos.
887
01:20:38,920 --> 01:20:40,400
That is what this world is all about.
888
01:20:42,600 --> 01:20:44,040
What you have done just now
889
01:20:44,880 --> 01:20:47,280
is declare war on human society.
890
01:20:51,360 --> 01:20:52,400
What can we do?
891
01:20:56,200 --> 01:20:57,200
To Die?
892
01:20:57,880 --> 01:20:58,880
Or to shut the fuck up?
893
01:21:05,200 --> 01:21:06,200
Drop your gun!
894
01:21:13,120 --> 01:21:14,640
I'm sorry, Blondie.
895
01:21:17,960 --> 01:21:19,360
Execution order Death sentence
896
01:21:19,400 --> 01:21:20,840
A job's a job.
897
01:21:26,800 --> 01:21:28,360
What are you going to do?
898
01:21:30,760 --> 01:21:31,960
Nothing I guess!
899
01:21:35,520 --> 01:21:36,520
You're right.
900
01:21:38,240 --> 01:21:39,360
There is nothing you can do.
901
01:21:41,880 --> 01:21:42,880
It doesn't matter.
902
01:21:45,800 --> 01:21:47,200
I just had to say it.
903
01:21:48,760 --> 01:21:52,760
Have you heard of Stephane Maleb,
the Medialeaks reporter?
904
01:21:52,840 --> 01:21:53,840
He died last night!
905
01:21:54,080 --> 01:21:55,600
He died because of Chronos.
906
01:21:56,240 --> 01:21:57,240
He died for nothing.
907
01:22:04,880 --> 01:22:06,560
Have you heard of Stephane Maleb?
908
01:22:06,600 --> 01:22:08,416
Whether you like it or not,
it's a dictatorship.
909
01:22:08,440 --> 01:22:09,257
He died for nothing.
910
01:22:09,281 --> 01:22:11,896
Chronos uses every machine connected
to the network to keep on running.
911
01:22:11,920 --> 01:22:13,920
- Chronos is a machine.
- Chronos is everywhere.
912
01:22:14,480 --> 01:22:15,656
What did Boloch want with you?
913
01:22:15,680 --> 01:22:17,056
The Chronos server coordinates.
914
01:22:17,080 --> 01:22:18,496
I've spent months trying to destroy it.
915
01:22:18,520 --> 01:22:20,056
All the servers, access codes,
my passwords…
916
01:22:20,080 --> 01:22:21,560
I've destroyed every known server.
917
01:22:21,680 --> 01:22:23,320
I gave him everything.
918
01:22:27,280 --> 01:22:28,257
She's going viral.
919
01:22:28,281 --> 01:22:29,536
Stop this. Shut her down!
920
01:22:29,560 --> 01:22:31,696
Stop it now! This bitch
won't fuck me again.
921
01:22:31,720 --> 01:22:32,697
The algorithm is heating up.
922
01:22:32,721 --> 01:22:34,576
Stop the broadcast. Shut the
network down if you have to.
923
01:22:34,600 --> 01:22:35,496
That would kill Chronos.
924
01:22:35,520 --> 01:22:36,416
Then run a backup.
925
01:22:36,440 --> 01:22:37,417
With which server?
926
01:22:37,441 --> 01:22:38,616
I've destroyed every known server.
927
01:22:38,640 --> 01:22:40,040
Boloch blasted them all.
928
01:22:41,160 --> 01:22:43,080
Boloch... son of a bitch!
929
01:22:51,360 --> 01:22:52,600
What can we do?
930
01:22:53,600 --> 01:22:55,040
What are you going to do?
63793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.