All language subtitles for Blondie.Maxwell.Never.Loses.2021.french.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,187 --> 00:00:06,187
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:11,320 --> 00:00:17,520
To all the Freelancers,
independant workers...
3
00:01:10,080 --> 00:01:13,640
Blondie Maxwell never loses
4
00:01:40,080 --> 00:01:41,920
You should add some colour.
5
00:01:42,200 --> 00:01:43,200
Colour?
6
00:01:43,320 --> 00:01:46,280
Yes. Red, yellow, green. Colour. Life.
7
00:01:48,240 --> 00:01:49,240
You sure?
8
00:01:49,920 --> 00:01:51,840
Yes. Add colour.
9
00:01:52,320 --> 00:01:53,696
But it's a death sentence,
10
00:01:53,720 --> 00:01:55,000
not a birthday card.
11
00:01:55,080 --> 00:01:56,080
Yes.
12
00:01:56,480 --> 00:01:57,480
So?
13
00:01:58,360 --> 00:01:59,736
Why don't we keep it standard?
14
00:01:59,760 --> 00:02:02,960
Classic. Black and white. Sober.
15
00:02:04,800 --> 00:02:06,736
Colours would look kind of frivolous.
16
00:02:06,760 --> 00:02:07,920
Add colour.
17
00:02:08,080 --> 00:02:09,400
Add colour!
18
00:02:10,400 --> 00:02:11,400
As you wish.
19
00:02:19,160 --> 00:02:20,160
A bit cocky, wasn't he?
20
00:02:20,480 --> 00:02:21,480
He's an outsider.
21
00:02:21,880 --> 00:02:22,856
Nah…
22
00:02:22,880 --> 00:02:23,880
Yup.
23
00:02:24,440 --> 00:02:25,440
Knobhead.
24
00:02:26,000 --> 00:02:27,760
I'll tell Marie-Lou to sack him tonight.
25
00:02:28,640 --> 00:02:29,640
What agency's he from?
26
00:02:30,080 --> 00:02:31,320
Genius Coder.
27
00:02:33,000 --> 00:02:34,536
I'll give him a shit score.
28
00:02:34,560 --> 00:02:35,880
He'll never work again.
29
00:02:35,960 --> 00:02:36,960
Too right.
30
00:02:38,000 --> 00:02:39,200
Good morning, gentlemen.
31
00:02:39,400 --> 00:02:41,696
Maintenance sent me
to inspect your servers.
32
00:02:41,720 --> 00:02:43,656
Sure. Last door on the right.
33
00:02:43,680 --> 00:02:44,680
Right there.
34
00:02:46,080 --> 00:02:47,416
Thanks. Good day.
35
00:02:47,440 --> 00:02:48,096
Likewise.
36
00:02:48,120 --> 00:02:49,120
Thank you.
37
00:02:53,560 --> 00:02:57,240
Several hacking attempts this evening
on servers at Chronos Industries.
38
00:02:58,400 --> 00:03:01,816
Since last week's attacks
by the terrorist Boloch,
39
00:03:01,840 --> 00:03:05,376
we are seeing an activity
spike in hacking networks.
40
00:03:05,400 --> 00:03:08,016
They are now running
large-scale operations.
41
00:03:08,040 --> 00:03:10,256
Did you read the last
report by the finance guy?
42
00:03:10,280 --> 00:03:11,720
Yup. Slapdash if you ask me.
43
00:03:13,800 --> 00:03:15,536
Who's he? Not from here, is he?
44
00:03:15,560 --> 00:03:20,176
Security forces are actively searching
the terrorist Boloch and his acolytes.
45
00:03:20,200 --> 00:03:21,656
It was not uninteresting.
46
00:03:21,680 --> 00:03:22,816
Spare me.
47
00:03:22,840 --> 00:03:26,376
Chronos Industries says it is not worried
48
00:03:26,400 --> 00:03:28,656
Sure. But efficiency metrics
on trends like that are tricky.
49
00:03:28,680 --> 00:03:29,657
Hello?
50
00:03:29,681 --> 00:03:33,416
And reassures its customers that they
will not be inconvenienced by, I quote,
51
00:03:33,440 --> 00:03:34,736
Especially when the workshops are airtight.
52
00:03:34,760 --> 00:03:35,457
Hello!
53
00:03:35,481 --> 00:03:38,136
Hello? Who do you think you are?
Can't you see we're talking?
54
00:03:38,160 --> 00:03:43,296
“The activities of marginal subjects
hankering after bygone days.”
55
00:03:43,320 --> 00:03:46,256
You are a freelancer, an ant, a nobody.
56
00:03:46,280 --> 00:03:48,040
So shut your big gob and…
57
00:03:51,200 --> 00:03:56,080
Thursday 6:00pm
Place: Downtown Flat
58
00:04:45,920 --> 00:04:48,920
Traffic sources comparison
59
00:05:10,480 --> 00:05:14,480
Chronos wants to make death profitable
60
00:05:32,560 --> 00:05:34,080
Was it worth it?
61
00:05:36,720 --> 00:05:37,720
What's wrong?
62
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Who is your source Alex?
63
00:05:39,960 --> 00:05:41,280
You know I can't tell you
64
00:05:44,400 --> 00:05:45,400
What is it?
65
00:05:47,200 --> 00:05:48,960
The case of the millenium
66
00:05:49,240 --> 00:05:50,240
Dark Chronos!
67
00:05:50,920 --> 00:05:51,897
What's that?
68
00:05:51,921 --> 00:05:53,440
A smartphone app
69
00:05:55,560 --> 00:05:56,560
What does it do?
70
00:05:56,880 --> 00:05:58,560
Imagine you want to get rid of me…
71
00:05:59,760 --> 00:06:00,760
Tempting!
72
00:06:01,080 --> 00:06:02,680
15 years of marriage. That's exhausting.
73
00:06:04,040 --> 00:06:08,320
Well, this app allows you to order a hitman
to fullfill your wish
74
00:06:08,680 --> 00:06:11,960
as simply as you would order a pizza,
a cab or toy boy
75
00:06:12,680 --> 00:06:16,440
Dear humans, when are you going to wake up?
76
00:06:16,720 --> 00:06:17,577
Is it public?
77
00:06:17,601 --> 00:06:20,240
Non, it's hosted deep on
the sub layers of Chronos.
78
00:06:20,680 --> 00:06:22,720
You only access it with sponsorship.
79
00:06:25,480 --> 00:06:27,160
Chronos is behind all this?
80
00:06:29,360 --> 00:06:30,680
I think so yes!
81
00:06:31,280 --> 00:06:32,936
Then stop, we can't publish
82
00:06:32,960 --> 00:06:33,937
Of course we can
83
00:06:33,961 --> 00:06:37,056
Stephane, we can't go up against Chronos
84
00:06:37,080 --> 00:06:39,376
Their legal department is a war machine.
85
00:06:39,400 --> 00:06:41,320
I can't protect you. You will go to prison.
86
00:06:42,200 --> 00:06:44,200
I won't back down this time.
87
00:06:44,880 --> 00:06:46,680
If I have a shot at Chronos, I'm publishing
88
00:06:49,320 --> 00:06:51,120
Once the article is online, I'm safe.
89
00:06:54,520 --> 00:06:56,880
I need a passport, and train ticket out.
90
00:06:57,400 --> 00:06:58,400
You want to leave?
91
00:06:59,480 --> 00:07:00,960
Non, it's not for me
92
00:07:02,160 --> 00:07:03,160
It's for a source.
93
00:07:04,280 --> 00:07:06,040
A trainee from Chronos
94
00:07:06,360 --> 00:07:08,160
She want's to talk,
but she's scared to death
95
00:07:15,600 --> 00:07:17,520
I hope you know what you do
96
00:07:20,040 --> 00:07:25,120
Thursday 6:30pm
Place: Restaurant Gergovia
97
00:07:40,840 --> 00:07:42,360
N ice to see you!
98
00:07:44,960 --> 00:07:46,280
Yes, have a seat.
99
00:07:51,640 --> 00:07:53,240
You're even more beautiful in real life.
100
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
That's kind.
101
00:08:00,440 --> 00:08:01,416
Good evening!
102
00:08:01,440 --> 00:08:02,440
You ready to order?
103
00:08:02,520 --> 00:08:04,480
I'll have the vegetable sausage.
104
00:08:04,840 --> 00:08:05,840
And you?
105
00:08:06,040 --> 00:08:07,040
A burger.
106
00:08:07,240 --> 00:08:08,240
Rare.
107
00:08:12,240 --> 00:08:13,240
Coming up.
108
00:08:17,080 --> 00:08:20,200
Well, so… My name is Sam.
109
00:08:23,840 --> 00:08:25,200
And you?
110
00:08:26,240 --> 00:08:27,240
What?
111
00:08:27,520 --> 00:08:29,720
Well, I mean… What's your name?
112
00:08:29,800 --> 00:08:31,000
Blondie Maxwell.
113
00:08:32,520 --> 00:08:33,520
Blondie
114
00:08:33,960 --> 00:08:34,960
Is there a problem?
115
00:08:35,120 --> 00:08:36,280
No, not at all.
116
00:08:40,720 --> 00:08:43,160
What do you do for a living?
117
00:08:43,760 --> 00:08:44,960
I'm a private eye.
118
00:08:45,000 --> 00:08:46,240
Wow! That's fab!
119
00:08:46,320 --> 00:08:47,320
No, it's not.
120
00:08:48,960 --> 00:08:51,080
But I'm good at it.
So it's what I do now.
121
00:08:51,960 --> 00:08:53,120
Now?
122
00:08:53,760 --> 00:08:55,040
I'm onto a big fish now.
123
00:08:55,440 --> 00:08:56,800
And a few gigs on the side.
124
00:08:57,080 --> 00:08:57,937
But, when I find him,
125
00:08:57,961 --> 00:08:59,440
I get the 3 million reward.
126
00:09:04,200 --> 00:09:05,440
You after Boloch?
127
00:09:05,840 --> 00:09:07,080
Everyone's after Boloch.
128
00:09:07,480 --> 00:09:08,480
I'm going to find him.
129
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
And voilĂ ...
130
00:09:14,520 --> 00:09:17,136
The vegetables and the burger.
131
00:09:17,160 --> 00:09:18,160
Thank you.
132
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
And…
133
00:09:21,680 --> 00:09:24,360
What else are you doing right now?
134
00:09:24,560 --> 00:09:26,040
Just is shitty little job.
135
00:09:26,240 --> 00:09:27,440
Tell me!
136
00:09:27,760 --> 00:09:29,880
A wanker who hacked the CRNews website
137
00:09:33,000 --> 00:09:36,440
Oh, yes, I heard about that.
138
00:09:37,160 --> 00:09:38,600
You making progress?
139
00:09:38,720 --> 00:09:40,560
Yep. Found him.
140
00:09:55,200 --> 00:09:56,856
This can go two ways.
141
00:09:56,880 --> 00:09:58,296
I drag you to the judge,
142
00:09:58,320 --> 00:09:59,416
I get my pathetic reward,
143
00:09:59,440 --> 00:10:00,760
you get 20 years.
144
00:10:00,960 --> 00:10:02,560
The other option:
145
00:10:02,880 --> 00:10:04,520
"Boloch - Dead or Alive"
146
00:10:06,200 --> 00:10:07,800
I don't know him!
147
00:10:11,720 --> 00:10:13,400
I really don't!
148
00:10:35,480 --> 00:10:36,960
What are you doing here?
149
00:10:39,240 --> 00:10:40,240
Who's that?
150
00:10:40,640 --> 00:10:42,320
Shit, Hector, I got here first!
151
00:10:44,360 --> 00:10:46,280
Hector, you can't do that!
152
00:10:46,400 --> 00:10:47,880
He didn't get the memo!
153
00:10:48,800 --> 00:10:50,456
He's my source! My source!
154
00:10:50,480 --> 00:10:52,840
You can't just turn up and take him!
155
00:10:55,120 --> 00:10:56,120
Where is Boloch?
156
00:10:56,280 --> 00:10:57,840
I swear I don't know!
157
00:10:57,960 --> 00:11:01,400
He uses my servers to send his
crypted text messages. That's it!
158
00:11:02,160 --> 00:11:06,120
I couldn't say no.
He's a legend to me, a god!
159
00:11:06,240 --> 00:11:07,760
Give me your phone!
160
00:11:18,160 --> 00:11:19,136
Will he leave me alone?
161
00:11:19,160 --> 00:11:20,160
Yeah.
162
00:11:20,320 --> 00:11:21,480
You're worthless, Sam.
163
00:11:22,040 --> 00:11:23,640
Your reward's not even 50.
164
00:11:23,680 --> 00:11:25,000
Not much, even for me.
165
00:11:26,080 --> 00:11:27,360
So I can go?
166
00:11:28,440 --> 00:11:29,480
You joking?
167
00:11:31,320 --> 00:11:33,040
You're going to help me find Boloch.
168
00:12:43,880 --> 00:12:48,016
Insufficient funds for €55 cheque cashed 27/02/2020
4:30 am on account XXX253. Rejection warning.
169
00:12:48,040 --> 00:12:51,960
Your balance is €50.
You have 24 hours to supply funds.
170
00:12:52,120 --> 00:12:53,440
You been here long?
171
00:12:53,560 --> 00:12:54,760
Just arrived.
172
00:12:54,920 --> 00:12:56,840
How's your case going?
173
00:12:57,960 --> 00:12:59,680
A dead end... for now.
174
00:12:59,760 --> 00:13:01,360
What about your budget?
175
00:13:02,480 --> 00:13:03,800
I'll manage, don't worry.
176
00:13:07,320 --> 00:13:09,800
When I get the reward we're out of here.
177
00:13:10,000 --> 00:13:11,160
Hurry up, we're running late.
178
00:13:12,240 --> 00:13:13,240
No, Clara…
179
00:13:13,480 --> 00:13:14,416
I don't want to go.
180
00:13:14,440 --> 00:13:15,417
Why?
181
00:13:15,441 --> 00:13:17,800
I have nothing to wear,
look like shit, smell like shit.
182
00:13:18,920 --> 00:13:19,920
Wear this.
183
00:13:21,160 --> 00:13:22,600
I'll look like…
184
00:13:22,800 --> 00:13:24,080
A stunner!
185
00:13:31,440 --> 00:13:33,776
I know you think you
won't enjoy these parties.
186
00:13:33,800 --> 00:13:35,360
It'll do you good.
187
00:13:35,440 --> 00:13:36,440
Ok.
188
00:13:37,760 --> 00:13:38,760
Good.
189
00:13:41,880 --> 00:13:44,240
NEW ASSIGNMENT
HOMICIDE
190
00:13:56,320 --> 00:13:57,920
Fuck!
191
00:14:03,200 --> 00:14:08,240
"The Investigation" Thursday
8:00pm Place: Downtown
192
00:14:13,240 --> 00:14:16,280
I got your quote, Blondie.
It's too high.
193
00:14:16,520 --> 00:14:18,280
It's the usual rate.
194
00:14:18,360 --> 00:14:19,920
Sorry, you need to drop your rates.
195
00:14:20,120 --> 00:14:22,120
Youngsters today cost half as much.
196
00:14:22,280 --> 00:14:23,800
If you prefer a botch job…
197
00:14:23,920 --> 00:14:26,696
Listen, I know what you think.
198
00:14:26,720 --> 00:14:28,120
I'm saying this as a friend.
199
00:14:28,240 --> 00:14:29,920
Quality doesn't cut it anymore.
200
00:14:30,160 --> 00:14:31,720
Nobody cares.
201
00:14:31,920 --> 00:14:34,096
Drop your rate and do more jobs,
like everyone else.
202
00:14:34,120 --> 00:14:35,200
How much do you want to pay?
203
00:14:35,280 --> 00:14:37,480
Say 250 and it's yours.
204
00:14:37,760 --> 00:14:39,840
If you don't want it someone else will.
205
00:14:41,280 --> 00:14:42,280
Shit.
206
00:14:43,600 --> 00:14:44,840
Can you pay me an advance?
207
00:14:45,280 --> 00:14:47,280
An advance on 250. You joking?
208
00:14:47,480 --> 00:14:49,840
No. You'll be paid when you finish,
as usual.
209
00:15:42,960 --> 00:15:44,736
Analysing crime scene.
210
00:15:44,760 --> 00:15:46,376
Victim: Identification impossible.
Estimated age: 17.
211
00:15:46,400 --> 00:15:48,016
Multiple fractures detected.
212
00:15:48,040 --> 00:15:49,536
Bleeding detected.
213
00:15:49,560 --> 00:15:51,056
Warning: Possible death:(
214
00:15:51,080 --> 00:15:52,080
Oh really?
215
00:15:56,040 --> 00:16:00,320
Possible rape.
Harvest DNA sample?
216
00:16:20,920 --> 00:16:23,080
Running DNA analysis…
217
00:16:31,280 --> 00:16:33,976
Analysis complete. DNA sample identified.
Accuracy: 99%. See suspect profile?
218
00:16:34,000 --> 00:16:37,480
No ADNlab credit.
Insufficient funds.
219
00:16:37,560 --> 00:16:38,560
Fuck!
220
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
Command
221
00:17:06,400 --> 00:17:07,720
Photo Match
222
00:17:09,120 --> 00:17:10,360
Escort
223
00:17:13,680 --> 00:17:20,880
Match: Charlotte Moon BaĂŻ
Escort
224
00:17:22,400 --> 00:17:27,560
Alexandra Thursday
8:45pm Place: Apartment
225
00:17:41,360 --> 00:17:43,240
"... young woman found
dead this evening..."
226
00:17:52,640 --> 00:17:54,440
Charlotte is dead.
227
00:17:55,280 --> 00:17:56,720
Your witness?
228
00:17:58,560 --> 00:18:01,080
Stabbed at the hostel where I hid her.
229
00:18:02,400 --> 00:18:03,760
Chronos
230
00:18:07,240 --> 00:18:08,360
Of course.
231
00:18:10,720 --> 00:18:12,040
Did you publish?
232
00:18:13,040 --> 00:18:14,240
Yes, it's online.
233
00:18:18,440 --> 00:18:19,840
I have nothing to fear anymore…
234
00:18:52,480 --> 00:18:55,496
… It's never easy to know.
235
00:18:55,520 --> 00:18:59,976
Do you think they might have
wiretapped my classroom?
236
00:19:00,000 --> 00:19:03,840
- No, not classrooms. Really?
- I don't think so.
237
00:19:08,840 --> 00:19:09,840
What?
238
00:19:11,640 --> 00:19:13,936
I don't know, it was a bit too easy.
239
00:19:13,960 --> 00:19:16,360
They guy leaves digital
footprints everywhere.
240
00:19:17,440 --> 00:19:18,640
Everything points to him.
241
00:19:19,120 --> 00:19:22,000
All the free-access data points to him.
No exceptions.
242
00:19:22,160 --> 00:19:24,216
So? Don't you love technology?
243
00:19:24,240 --> 00:19:25,217
And the sperm?
244
00:19:25,241 --> 00:19:26,336
That's unbelievable.
245
00:19:26,360 --> 00:19:27,840
The guy covers his tracks,
246
00:19:27,960 --> 00:19:30,360
but leaves his gene pool in the victim…
247
00:19:30,480 --> 00:19:32,320
And there's no way that girl was an escort.
248
00:19:32,400 --> 00:19:34,120
Shit, Blondie, what are you saying?
249
00:19:34,200 --> 00:19:36,936
Give me another 150
and I'll run the sperm DNA.
250
00:19:36,960 --> 00:19:39,400
No way. If I give you 150 I'll lose money.
251
00:19:39,760 --> 00:19:40,520
120?
252
00:19:40,680 --> 00:19:42,120
You want to get paid or not?
253
00:19:42,400 --> 00:19:43,137
Yeah.
254
00:19:43,161 --> 00:19:44,520
Then drop it.
255
00:19:44,960 --> 00:19:46,720
We put him away and
you get paid in an hour.
256
00:19:49,320 --> 00:19:52,096
My friends! Let's think about
something else for two minutes…
257
00:19:52,120 --> 00:19:53,096
- Yes!
- Let's try to celebrate.
258
00:19:53,120 --> 00:19:54,097
… To our reunion
259
00:19:54,121 --> 00:19:55,376
- Thanks!
- Cheers!
260
00:19:55,400 --> 00:19:56,800
In the eyes, no crossing!
261
00:20:03,720 --> 00:20:04,720
What do you want?
262
00:20:17,760 --> 00:20:19,400
Yes, almost done.
263
00:20:19,960 --> 00:20:21,720
I'll be there as soon as we close the case.
264
00:20:21,960 --> 00:20:22,960
I'm sorry.
265
00:20:24,000 --> 00:20:24,800
Yes.
266
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Me too!
267
00:20:44,200 --> 00:20:45,576
The receipt for your husband.
268
00:20:45,600 --> 00:20:46,760
Please sign.
269
00:20:51,280 --> 00:20:52,720
I need to call my lawyer.
270
00:20:52,960 --> 00:20:54,576
Honestly, madam, I wouldn't.
271
00:20:54,600 --> 00:20:55,976
The case is solid.
272
00:20:56,000 --> 00:20:58,216
Your husband is the only suspect
in an extremely serious crime.
273
00:20:58,240 --> 00:20:59,440
He's going down.
274
00:20:59,800 --> 00:21:03,680
Call your insurance.
Cover as much of the fine as you can.
275
00:21:03,880 --> 00:21:04,880
Do you have insurance?
276
00:21:05,240 --> 00:21:05,840
Yes.
277
00:21:06,000 --> 00:21:08,296
Good. Call now. Forward the receipt.
278
00:21:08,320 --> 00:21:10,880
They'll take all necessary measures
to provide adequate support.
279
00:21:11,080 --> 00:21:13,320
Get back on your feet now, madam.
280
00:21:14,240 --> 00:21:15,416
But Stéphane…
281
00:21:15,440 --> 00:21:17,280
My sympathies.
282
00:21:30,200 --> 00:21:31,200
Hardy?
283
00:21:31,520 --> 00:21:32,520
Yes?
284
00:21:33,000 --> 00:21:34,360
Can you pay me now?
285
00:21:38,480 --> 00:21:43,480
Clara Thursday
10:00pm Art Galery
286
00:23:09,320 --> 00:23:11,520
Well? Think you'll survive?
287
00:23:11,720 --> 00:23:13,040
Yes, don't worry.
288
00:23:13,440 --> 00:23:14,840
How's it going?
289
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
Not bad.
290
00:23:16,240 --> 00:23:17,536
I've sold a few.
291
00:23:17,560 --> 00:23:18,560
The people seem happy.
292
00:23:19,920 --> 00:23:20,920
I'm proud of you.
293
00:23:21,280 --> 00:23:22,280
Thank you.
294
00:23:24,480 --> 00:23:25,480
What's wrong?
295
00:23:25,680 --> 00:23:26,680
Nothing.
296
00:23:29,120 --> 00:23:30,520
You thought he'd come?
297
00:23:31,760 --> 00:23:32,760
No.
298
00:23:34,440 --> 00:23:35,800
I mean, yes.
299
00:23:36,560 --> 00:23:38,240
I really wanted to meet him tonight.
300
00:23:38,520 --> 00:23:39,720
It would have been perfect.
301
00:23:46,040 --> 00:23:47,400
You still writing to him?
302
00:23:48,720 --> 00:23:50,240
A text message a day.
303
00:23:51,280 --> 00:23:52,720
It's like a diary.
304
00:23:53,560 --> 00:23:54,560
He never answers.
305
00:23:59,880 --> 00:24:01,480
He just sends me money.
306
00:24:01,880 --> 00:24:02,920
Great relationship.
307
00:24:03,320 --> 00:24:04,560
It's pathetic.
308
00:24:10,480 --> 00:24:11,680
Enjoy your party.
309
00:24:12,160 --> 00:24:13,160
You're right.
310
00:24:20,320 --> 00:24:25,440
"Execution Time" Thursday
11:30pm Place: Hostel Madeleine
311
00:24:25,720 --> 00:24:26,840
Melville News
312
00:24:27,000 --> 00:24:31,040
All the news, live,
with no interruption, 24 hours a day
313
00:24:31,240 --> 00:24:33,440
Digital news network are in shock tonight:
314
00:24:33,520 --> 00:24:36,976
The great investigation reporter
Stephane Maleb, from Medialeaks
315
00:24:37,000 --> 00:24:41,280
has just been arrested for the
presumed murder of a prostitute downtown.
316
00:24:41,760 --> 00:24:43,936
Maleb was known for his freedom of speech,
and the controversies he liked to trigger,
317
00:24:43,960 --> 00:24:46,616
and he is now reaching the end of the line.
318
00:24:46,640 --> 00:24:51,840
His unconventional methods, and doubtful
sources has always been denounced.
319
00:24:52,160 --> 00:24:56,120
And we are just hearing right now...
320
00:24:56,160 --> 00:25:01,040
that the medialeaks computer servers are being placed
under judicial control by the private judge Kleber,
321
00:25:01,120 --> 00:25:05,376
and that the financial assets of the company
are being freezed until the end of the inquiry.
322
00:25:05,400 --> 00:25:07,120
The end of an era!
323
00:25:12,240 --> 00:25:15,800
Error 500 The page you are trying to
reach is unaccessible. Please try again.
324
00:25:55,760 --> 00:25:57,920
You ran the investigation?
325
00:26:02,800 --> 00:26:04,200
I didn't kill her.
326
00:26:07,080 --> 00:26:08,520
I didn't rape her.
327
00:26:11,120 --> 00:26:12,480
I didn't even touch her.
328
00:26:15,520 --> 00:26:17,560
Why didn't you run the DNA test?
329
00:26:19,680 --> 00:26:20,920
I can't afford to.
330
00:26:22,200 --> 00:26:23,480
They don't pay me much.
331
00:26:24,920 --> 00:26:27,400
And all the clues point to you.
332
00:26:27,960 --> 00:26:28,960
I can't help it.
333
00:26:29,400 --> 00:26:30,400
What clues?
334
00:26:30,800 --> 00:26:33,280
The escort account logs. For example.
335
00:26:34,160 --> 00:26:36,120
You were the poor girl's last customer.
336
00:26:38,040 --> 00:26:40,120
She wasn't an escort: She was my source.
337
00:26:43,120 --> 00:26:44,440
I was investigating Chronos.
338
00:26:44,520 --> 00:26:46,000
She wanted to testify.
339
00:26:49,920 --> 00:26:52,680
Her father helped develop
the Dark Chronos app.
340
00:26:56,080 --> 00:26:57,840
He was found dead too.
341
00:26:59,520 --> 00:27:00,960
They want to muzzle me.
342
00:27:03,200 --> 00:27:04,496
Dark Chronos?
343
00:27:04,520 --> 00:27:06,040
You heard of it?
344
00:27:09,600 --> 00:27:11,080
You have to help me.
345
00:27:13,000 --> 00:27:15,600
If I go into this room,
we both know I won't come out.
346
00:27:18,040 --> 00:27:20,520
- There's nothing I can do.
- Yes, there is.
347
00:27:21,160 --> 00:27:23,760
You can talk to judge Hardy,
try to convince him…
348
00:27:25,000 --> 00:27:26,360
Run the DNA test.
349
00:27:28,280 --> 00:27:30,120
A 12-year-old kid could see it's a setup.
350
00:27:30,680 --> 00:27:31,680
I know.
351
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Are you freelance?
352
00:27:36,440 --> 00:27:37,440
Who isn't?
353
00:27:38,000 --> 00:27:39,240
What platform?
354
00:27:39,400 --> 00:27:40,800
SmartMonkey? ClueMaster?
355
00:27:43,040 --> 00:27:45,160
They all belong to Chronos Industries.
356
00:27:48,720 --> 00:27:50,040
I don't belong to anyone.
357
00:27:51,920 --> 00:27:54,080
Let me guess: Money problems?
358
00:27:57,120 --> 00:27:58,640
Ask yourself this:
359
00:27:59,480 --> 00:28:01,840
How would you have worked
the case if you weren't broke?
360
00:28:10,960 --> 00:28:12,640
Hey! Hi Blondie!
361
00:28:13,280 --> 00:28:15,480
Hi Fabrice. You're early.
362
00:28:15,640 --> 00:28:18,800
Judge Hardy called me himself.
He wants this sorted immediately.
363
00:28:25,760 --> 00:28:27,040
I'm begging you!
364
00:28:28,520 --> 00:28:31,200
Right, all done.
Excellent report, Blondie.
365
00:28:31,400 --> 00:28:33,360
Ah. Hello Fabrice.
Are you well?
366
00:28:33,400 --> 00:28:34,400
Very well, your honour.
367
00:28:34,440 --> 00:28:35,496
Thank you for coming so soon.
368
00:28:35,520 --> 00:28:36,560
Of course.
369
00:28:37,400 --> 00:28:38,400
Hardy!
370
00:28:39,000 --> 00:28:40,800
I think we need to
review the investigation.
371
00:28:43,400 --> 00:28:44,800
You talked to him, didn't you?
372
00:28:46,440 --> 00:28:47,920
Yes. And he's making some sense.
373
00:28:48,440 --> 00:28:49,960
We need to check the DNA.
374
00:28:50,280 --> 00:28:51,257
He's playing you, Blondie!
375
00:28:51,281 --> 00:28:53,200
It's his job to play feeble minds.
376
00:28:53,520 --> 00:28:55,920
No. I don't know.
I think he's telling the truth.
377
00:28:57,000 --> 00:29:00,560
Blondie, I'm not paying for the DNA test.
378
00:29:00,680 --> 00:29:02,920
I know. Just stay the sentence. Please.
379
00:29:03,040 --> 00:29:04,360
Don't ask me for that, goddammit!
380
00:29:04,880 --> 00:29:06,296
You know I hate paperwork.
381
00:29:06,320 --> 00:29:07,800
I'll do the paperwork, promise!
382
00:29:07,960 --> 00:29:10,280
Let me earn some money
back and I'll pay for the DNA test.
383
00:29:10,560 --> 00:29:12,080
Very well. Do what you have to do.
384
00:29:13,200 --> 00:29:15,400
Thanks, Hardy. You won't regret it.
385
00:29:18,200 --> 00:29:20,200
But you will.
386
00:29:24,360 --> 00:29:26,280
Don't expect a recommendation after this.
387
00:29:27,600 --> 00:29:28,240
What?
388
00:29:28,480 --> 00:29:29,480
You heard me.
389
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
A bad score?
390
00:29:31,240 --> 00:29:35,080
Blondie, do you really expect a good score
when you've done something like this?
391
00:29:35,800 --> 00:29:38,240
Shit, Hardy. I'll never
work again if you do that!
392
00:29:38,320 --> 00:29:39,640
It's your call, Blondie.
393
00:29:44,960 --> 00:29:45,960
Blondie?
394
00:29:53,320 --> 00:29:54,320
Sorry.
395
00:29:55,200 --> 00:29:56,200
Blondie.
396
00:29:56,360 --> 00:29:58,120
Blondie, I'm begging you.
397
00:29:58,400 --> 00:30:00,576
I'm innocent, Blondie! You know it!
398
00:30:00,600 --> 00:30:01,600
I can't.
399
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
Blondie!
400
00:30:03,800 --> 00:30:05,320
Blondie!
401
00:30:15,040 --> 00:30:17,216
PAT Fredericks
Thursday 12:30am
402
00:30:17,240 --> 00:30:20,016
""And now, my today's guest!""
403
00:30:20,040 --> 00:30:23,840
He's a French Tech star,
a digital world high-priest,
404
00:30:24,000 --> 00:30:25,640
welcome, Pat Frédericks.
405
00:30:26,840 --> 00:30:28,240
Good evening, Melville.
406
00:30:28,440 --> 00:30:30,640
Well, Pat,
what's the secret of your success?
407
00:30:31,560 --> 00:30:34,120
Well, listen, I'd say… humility!
408
00:30:37,280 --> 00:30:38,640
More pixels.
409
00:30:43,120 --> 00:30:44,760
More sound.
410
00:30:45,560 --> 00:30:47,240
More power.
411
00:30:47,880 --> 00:30:48,880
Yeah!
412
00:30:49,680 --> 00:30:51,000
More transparent.
413
00:30:51,800 --> 00:30:53,880
More lightweight.
414
00:30:56,000 --> 00:30:57,960
The new zPhone 9 is now available.
415
00:30:58,320 --> 00:30:59,320
Run and buy yours.
416
00:31:04,000 --> 00:31:06,800
ZPhone. A decade of excellence.
417
00:31:07,760 --> 00:31:09,240
In your pocket.
418
00:31:12,040 --> 00:31:13,400
I'm Pat Frédericks.
419
00:31:13,800 --> 00:31:14,800
Catch you soon.
420
00:31:34,360 --> 00:31:35,560
Warning!
421
00:31:37,320 --> 00:31:39,360
Your saturated fat intake is too high.
422
00:31:41,360 --> 00:31:42,680
Just fuck off.
423
00:31:50,800 --> 00:31:52,760
Modern litterature student.
424
00:31:54,720 --> 00:31:57,240
Corinne Moon BaĂŻ - parent
425
00:32:01,640 --> 00:32:03,920
Waitress at the Burdigala
426
00:32:12,400 --> 00:32:14,400
Nothing Found
427
00:32:20,800 --> 00:32:22,456
Chronos,
the dictatorship of Artificial Stupidity
428
00:32:22,480 --> 00:32:24,336
Pat Fredericks appointed
CEO of Chronos Industry
429
00:32:24,360 --> 00:32:26,280
Chronos is ruthlessly
attacking our way of life.
430
00:32:28,200 --> 00:32:31,400
Chronos might have directly
appointed the new government
431
00:32:32,640 --> 00:32:34,640
Chronos now owns 65% of the congressmen
432
00:32:34,920 --> 00:32:37,456
Liberalization of the Education,
Health, Justice... what is coming next?
433
00:32:37,480 --> 00:32:39,800
Chronos facilitate the
growth of private militias
434
00:32:39,840 --> 00:32:43,120
Who runs Chronos?
435
00:32:51,440 --> 00:32:53,800
Wanted. Boloch. Dead or Alive.
436
00:32:58,600 --> 00:33:02,400
Hermann Boloch, Pat Frederick's associate in
2002. What was the role of future terrorist.
437
00:33:24,680 --> 00:33:26,160
Your daughter is dead.
438
00:33:36,080 --> 00:33:37,080
I'm sorry.
439
00:33:41,680 --> 00:33:43,960
I need a signature for… You know.
440
00:33:59,440 --> 00:34:00,840
That was Chronos.
441
00:34:01,920 --> 00:34:02,920
What?
442
00:34:03,040 --> 00:34:04,600
They got my husband,
443
00:34:05,600 --> 00:34:07,200
and now my daughter,
444
00:34:08,440 --> 00:34:10,400
Because they wanted to speak.
445
00:34:11,080 --> 00:34:12,080
Speak about what?
446
00:34:16,400 --> 00:34:17,976
Three Chocolattes! On me.
447
00:34:18,000 --> 00:34:19,296
Want a Chocolate?
448
00:34:19,320 --> 00:34:20,536
Yes. Fab. Three Chocolattes.
449
00:34:20,560 --> 00:34:21,680
Hang on.
450
00:34:25,600 --> 00:34:26,960
Move it! I'm thirsty!
451
00:34:27,200 --> 00:34:28,680
Just a minute, please!
452
00:34:32,880 --> 00:34:34,200
Corinne Moon BaĂŻ
453
00:34:34,480 --> 00:34:35,776
Waitress, Le Burdigala.
454
00:34:35,800 --> 00:34:37,000
Service sucks.
455
00:34:37,160 --> 00:34:39,600
I rate you 3/20. I like
the neckline plunge.
456
00:34:39,920 --> 00:34:41,176
I'll serve him.
457
00:34:41,200 --> 00:34:42,480
Are you joking?
458
00:34:42,560 --> 00:34:44,960
Is the son of a bitch going to
wait or does he want a smack?
459
00:34:47,440 --> 00:34:50,440
Who do you think you are? Who are you?
460
00:34:54,040 --> 00:34:57,400
Blondie Maxwell, private eye at…
461
00:34:58,280 --> 00:34:59,280
Smart Monkeys!
462
00:35:00,040 --> 00:35:02,760
I own it. I so own it.
463
00:35:05,240 --> 00:35:06,680
You know who I am?
464
00:35:07,840 --> 00:35:08,840
Of course.
465
00:35:09,800 --> 00:35:12,080
So you know I flick a finger
and you never work again.
466
00:35:17,800 --> 00:35:19,840
Your Chocolattes, dickhead.
467
00:35:24,520 --> 00:35:25,760
Did you hear that?
468
00:35:26,680 --> 00:35:27,920
You've got guts.
469
00:35:28,320 --> 00:35:29,760
I like you, Blondie Maxwell.
470
00:35:30,640 --> 00:35:31,640
Go away.
471
00:35:32,320 --> 00:35:34,480
Now! Scram!
472
00:35:38,400 --> 00:35:39,400
Here's what I'll do.
473
00:35:40,240 --> 00:35:42,560
I'll give you access to premium
jobs on Smart Monkeys.
474
00:35:43,640 --> 00:35:46,680
No more shit gigs. Time for
cases in the posh neighbourhoods.
475
00:35:47,000 --> 00:35:48,960
You're rich, Blondie Maxwell.
476
00:35:53,840 --> 00:35:58,480
Now you be nice and quiet and toe the line,
OK?
477
00:36:00,440 --> 00:36:01,417
It's “Yes, sir.”
478
00:36:01,441 --> 00:36:02,720
You told me to be quiet.
479
00:36:04,800 --> 00:36:06,336
Don't piss me off, OK?
480
00:36:06,360 --> 00:36:07,920
Tell me about Dark Chronos.
481
00:36:12,760 --> 00:36:15,320
She's batshit crazy. Brilliant. I love her!
482
00:36:15,840 --> 00:36:20,720
This chap can destroy you with a finger
and you're all like, “see if I care?”
483
00:36:23,120 --> 00:36:24,760
She's bonkers. I love her.
484
00:36:26,320 --> 00:36:27,040
You?
485
00:36:27,120 --> 00:36:28,120
I!
486
00:36:34,480 --> 00:36:35,457
My fucking nose!
487
00:36:35,481 --> 00:36:36,640
Shut the fuck up.
488
00:36:37,160 --> 00:36:38,160
Blondie!
489
00:36:39,440 --> 00:36:41,120
Boloch. How do you do.
490
00:36:41,640 --> 00:36:42,640
Boloch?
491
00:36:42,680 --> 00:36:44,560
You don't understand. He's the devil.
492
00:36:44,760 --> 00:36:45,760
Himself!
493
00:36:50,600 --> 00:36:52,336
My hand's hanging in mid-air here.
494
00:36:52,360 --> 00:36:53,760
It's so very humiliating.
495
00:36:56,200 --> 00:36:58,200
Blondie, come on! What are you doing?
496
00:37:01,920 --> 00:37:02,920
Blondie!
497
00:37:03,280 --> 00:37:06,160
Blondie. Fuck! What are
you doing? Fuck! Blondie!
498
00:37:07,680 --> 00:37:09,920
Blondie, Blondie, Blondie!
499
00:37:10,320 --> 00:37:12,320
Where's that name from?
You're not even blonde.
500
00:37:13,360 --> 00:37:14,840
Why aren't you running?
501
00:37:15,120 --> 00:37:16,120
You mean because of him?
502
00:37:16,320 --> 00:37:18,040
I reckon they'll send the downtown militia.
503
00:37:18,080 --> 00:37:19,920
We have about 5 minutes until they arrive.
504
00:37:20,400 --> 00:37:22,280
Enough for a nice little chat.
505
00:37:24,640 --> 00:37:25,617
I could arrest you.
506
00:37:25,641 --> 00:37:27,320
Yes! Do it for fuck's sake, Blondie!
507
00:37:28,480 --> 00:37:29,720
That's your dream, isn't it?
508
00:37:31,640 --> 00:37:33,320
So why don't you?
509
00:37:38,200 --> 00:37:40,040
I've been watching you for some time,
Blondie.
510
00:37:40,640 --> 00:37:42,240
You're not cut out for this job.
511
00:37:42,560 --> 00:37:45,240
For this job, you need to be cold.
512
00:37:45,480 --> 00:37:47,000
And determined.
513
00:37:49,400 --> 00:37:50,640
Why are you watching me?
514
00:37:50,760 --> 00:37:53,520
Because he's sick in the head, he's mad.
515
00:37:54,760 --> 00:37:55,760
No!
516
00:37:57,280 --> 00:37:59,536
Blondie, Blondie, kill him.
517
00:37:59,560 --> 00:38:00,776
Kill him and I'll make you rich.
518
00:38:00,800 --> 00:38:02,400
Change careers, Blondie Maxwell.
519
00:38:03,440 --> 00:38:06,480
Mess up again and Clara will suffer.
520
00:38:07,000 --> 00:38:08,720
Blondie!
521
00:38:15,920 --> 00:38:18,120
You let him go?
522
00:38:38,320 --> 00:38:40,120
It's the last time I
get you out of trouble.
523
00:38:50,680 --> 00:38:55,760
THE HUNT Friday 01:30am Downtown
524
00:39:17,760 --> 00:39:19,640
Death to Chronos!
525
00:39:19,800 --> 00:39:21,720
Come on! Hit him harder!
526
00:39:27,600 --> 00:39:31,680
Transfered message from B.
"Mach2 / Disneyland / Travolta"
527
00:39:32,240 --> 00:39:35,616
MySpy+ Premium
GPS tracing activated
528
00:39:35,640 --> 00:39:37,680
Verifying your subscription.
529
00:39:38,280 --> 00:39:41,480
Message traced!
530
00:40:19,240 --> 00:40:25,640
Kidnap alert Pat Frédericks
Reward: €5,000 Call 12-25-25
531
00:40:31,840 --> 00:40:33,280
Freephone
532
00:40:42,000 --> 00:40:46,960
I got something hot on Boloch! Interested?
533
00:41:03,800 --> 00:41:04,800
Pat Fredericks,
534
00:41:04,960 --> 00:41:06,200
the french tech mogul
535
00:41:06,400 --> 00:41:08,760
who was kidnapped a few hours ago
by the terrorist Boloch,
536
00:41:09,040 --> 00:41:10,320
is still to be to be found.
537
00:41:11,000 --> 00:41:14,320
His bio censors stopped to function
a few minutes after his abduction.
538
00:41:15,320 --> 00:41:19,400
Be very careful what you say.
I flick a finger and get my reward.
539
00:41:27,280 --> 00:41:28,280
Boloch!
540
00:41:33,120 --> 00:41:38,920
Don't hold your breath. He's not dumb enough to
let his GPS tracker live. I mean... it's Boloch.
541
00:41:40,240 --> 00:41:42,000
Processing...
542
00:41:42,320 --> 00:41:43,560
Where's that?
543
00:41:44,000 --> 00:41:45,160
The port cinema.
544
00:43:05,680 --> 00:43:06,800
What are you doing here?
545
00:43:37,400 --> 00:43:38,400
Fuck.
546
00:43:48,880 --> 00:43:50,000
Blondie Maxwell!
547
00:43:52,720 --> 00:43:53,840
You did nothing!
548
00:43:56,160 --> 00:43:57,800
Stood there like a twat and did nothing.
549
00:44:00,560 --> 00:44:01,840
I will destroy you, you hear me?
550
00:44:02,560 --> 00:44:03,680
Fucking destroy you!
551
00:44:13,200 --> 00:44:14,680
That's for making me wait.
552
00:44:17,320 --> 00:44:18,480
I soiled myself.
553
00:44:24,120 --> 00:44:25,280
I'm sorry, mate.
554
00:44:33,840 --> 00:44:35,400
What did Boloch want?
555
00:44:36,720 --> 00:44:38,080
The Chronos server coordinates.
556
00:44:41,280 --> 00:44:44,360
All the servers, access codes,
my passwords…
557
00:44:47,200 --> 00:44:48,520
I gave him everything.
558
00:44:50,960 --> 00:44:52,120
I thought he'd kill me…
559
00:45:55,600 --> 00:45:57,336
Mach2: Rendez-vous
560
00:45:57,360 --> 00:45:59,056
Disneyland: Funfair
561
00:45:59,080 --> 00:46:00,960
Travolta: Tonight
562
00:46:09,520 --> 00:46:10,720
Alexandra Maleb.
563
00:46:12,000 --> 00:46:13,000
I don't understand.
564
00:46:13,200 --> 00:46:15,856
The journalist's wife. She
knows Boloch. He is the source.
565
00:46:15,880 --> 00:46:18,161
She is going to meet him at
the the funfair. Wiretap her!
566
00:46:19,760 --> 00:46:20,760
She's on the phone.
567
00:46:21,120 --> 00:46:22,120
With who?
568
00:46:22,320 --> 00:46:23,320
Encrypted number.
569
00:46:23,800 --> 00:46:24,800
Got sound?
570
00:46:24,840 --> 00:46:25,840
Coming up.
571
00:46:27,280 --> 00:46:30,656
They came in, blasting the door,
hitting everyone and the took Stéphane
572
00:46:30,680 --> 00:46:32,856
- Calm down - I don't know where he is.
- Please Alex, calm down.
573
00:46:32,880 --> 00:46:35,056
We need to find him. How
the fuck could I calm down.
574
00:46:35,080 --> 00:46:36,296
- Help me please.
- Breathe
575
00:46:36,320 --> 00:46:37,456
- I can't Breathe
- Listen to me for fuck sake.
576
00:46:37,480 --> 00:46:38,576
Fuck me, it's Boloch.
577
00:46:38,600 --> 00:46:39,776
- We need to find a solution.
- Oh, fuck.
578
00:46:39,800 --> 00:46:40,776
I can't help. There is no way.
579
00:46:40,800 --> 00:46:41,816
- No I'm sorry.
- Yes you can - No, no, no.
580
00:46:41,840 --> 00:46:43,936
- We should never have listen to you
- Calm down, please calm down.
581
00:46:43,960 --> 00:46:46,056
We should never have listen to you.
582
00:46:46,080 --> 00:46:48,696
- Don't say that.
- You have to help me. Please!
583
00:46:48,720 --> 00:46:52,120
- We can't leave him.
- I can't help you. I just can't.
584
00:46:53,720 --> 00:46:55,496
- You know it's over.
- No
585
00:46:55,520 --> 00:46:57,680
- It's the end, there is nothing we can do.
- No
586
00:46:59,760 --> 00:47:01,320
- They executed him. He is dead.
- No
587
00:47:01,400 --> 00:47:02,856
I'm opening an arrest mission on her.
588
00:47:02,880 --> 00:47:04,120
I have enough to take her down.
589
00:47:04,440 --> 00:47:05,920
Can you locate him?
590
00:47:06,360 --> 00:47:07,560
No, he scrambles everything.
591
00:47:07,680 --> 00:47:08,576
The tracker is losing it.
592
00:47:08,600 --> 00:47:09,497
They're coming for me.
593
00:47:09,521 --> 00:47:12,376
- I'm in danger!
- Fucking museum phones.
594
00:47:12,400 --> 00:47:13,400
I need the train ticket.
595
00:47:38,560 --> 00:47:39,760
Traffic jams on the ring road.
596
00:47:40,760 --> 00:47:42,520
The tactical team's 15 minutes out.
597
00:47:42,800 --> 00:47:44,120
OK. Stay on Alexandra.
598
00:47:44,680 --> 00:47:45,680
He'll call her back.
599
00:47:46,400 --> 00:47:47,400
She's moving.
600
00:47:48,400 --> 00:47:49,400
Approaching.
601
00:48:18,960 --> 00:48:19,960
Next left.
602
00:48:20,040 --> 00:48:21,240
She's right there.
603
00:48:21,320 --> 00:48:22,320
I see her.
604
00:48:25,520 --> 00:48:26,800
The squad's nowhere near.
605
00:48:30,760 --> 00:48:33,360
Back off. I've got her.
606
00:48:46,840 --> 00:48:48,936
No caller ID. It's him.
607
00:48:48,960 --> 00:48:49,960
Plug me in.
608
00:48:50,360 --> 00:48:51,360
Yes
609
00:48:52,680 --> 00:48:54,360
The pillars by the river.
610
00:48:56,600 --> 00:48:57,520
He hung up.
611
00:48:57,600 --> 00:48:58,960
She's heading for the river.
612
00:49:47,520 --> 00:49:48,520
We're there.
613
00:49:48,640 --> 00:49:50,360
Perfect. It's the ideal location.
614
00:49:51,760 --> 00:49:53,160
The squad will be there any second.
615
00:49:53,840 --> 00:49:55,360
We'll pick him up on the stairs.
616
00:49:55,760 --> 00:49:56,760
What?
617
00:49:58,040 --> 00:49:58,776
He's calling back!
618
00:49:58,800 --> 00:49:59,537
What did you say?
619
00:49:59,561 --> 00:50:00,616
- What?
- Boloch?
620
00:50:00,640 --> 00:50:01,456
Got the tickets?
621
00:50:01,480 --> 00:50:02,480
Yes
622
00:50:02,680 --> 00:50:03,696
- What do yo mean?
- I'm sorry for everything.
623
00:50:03,720 --> 00:50:04,936
You said it was the ideal location.
624
00:50:04,960 --> 00:50:06,656
- Sorry about Stéphane, and the girl.
- So?
625
00:50:06,680 --> 00:50:07,816
- It's all my fault.
- Why did you say that?
626
00:50:07,840 --> 00:50:11,576
- Because the stairs are on the waterfront.
- Drop your phone
627
00:50:11,600 --> 00:50:13,536
- he tactical squad is coming on the waterfront.
- Your jacket, your bag
628
00:50:13,560 --> 00:50:15,176
and run to the tramway as fast as you can.
629
00:50:15,200 --> 00:50:16,200
- What did he say?
- But...
630
00:50:17,560 --> 00:50:18,696
Now, Alexandra!
631
00:50:18,720 --> 00:50:20,376
Blondie, what's going on?
632
00:50:20,400 --> 00:50:23,136
It makes no sense.
Why go somewhere he's so easy to catch?
633
00:50:23,160 --> 00:50:25,840
Wait wait! What are you saying?
634
00:50:25,960 --> 00:50:26,936
He can see us!
635
00:50:26,960 --> 00:50:27,960
And hear you.
636
00:50:29,000 --> 00:50:30,120
Well, Hector,
637
00:50:30,320 --> 00:50:31,800
do you think you can catch me?
638
00:50:31,920 --> 00:50:33,600
You came very close last time.
639
00:50:42,440 --> 00:50:45,680
You know what I like about you, Hector?
Your loyalty.
640
00:50:48,240 --> 00:50:49,520
You never let me go.
641
00:50:49,640 --> 00:50:51,056
Blondie Talk to me!
642
00:50:51,080 --> 00:50:53,536
He fucked us! He's at the ferris wheel. Your
men are coming from the wrong side of the fair.
643
00:50:53,560 --> 00:50:54,616
Fuck! Fuck! Fuck!
644
00:50:54,640 --> 00:50:56,880
We've known each other
for what? 15 years? 20 years?
645
00:50:58,360 --> 00:51:00,000
And you're still on my arse.
646
00:51:01,880 --> 00:51:03,120
Nothing personal.
647
00:51:03,560 --> 00:51:05,000
I like to see a job well done.
648
00:51:05,040 --> 00:51:06,360
You murdered my wife.
649
00:51:07,200 --> 00:51:08,600
You, deep shit.
650
00:51:08,880 --> 00:51:10,400
I found this rather personal.
651
00:51:11,960 --> 00:51:13,096
It's nearly over.
652
00:51:13,120 --> 00:51:16,520
You don't understand. You never have.
You will never catch me.
653
00:51:16,920 --> 00:51:18,480
You're far too studid for that.
654
00:51:18,800 --> 00:51:20,520
I, on the other hand, know you very well.
655
00:51:20,640 --> 00:51:21,800
I know all about you.
656
00:51:21,960 --> 00:51:23,920
I know you IQ, your passwords,
657
00:51:24,080 --> 00:51:25,040
your favorite meals.
658
00:51:25,080 --> 00:51:26,720
I know you work for Pat Fredericks.
659
00:51:27,000 --> 00:51:28,600
I know you work for Chronos.
660
00:51:28,800 --> 00:51:30,360
You might be the world best Freelancer,
661
00:51:30,400 --> 00:51:31,920
but there's nothing in your head.
662
00:51:32,200 --> 00:51:34,000
I even know how fast you run.
663
00:51:34,160 --> 00:51:37,640
And I knew that you would
rush into that bloody ferris wheel.
664
00:51:45,880 --> 00:51:47,320
Danger. Explosive.
665
00:51:47,480 --> 00:51:48,480
Fuck!
666
00:52:33,840 --> 00:52:38,840
BOLOCH Friday
04:00am Place: The outskirt
667
00:53:11,560 --> 00:53:15,320
Identify suspect?
668
00:53:22,120 --> 00:53:24,360
Target approved
669
00:53:44,760 --> 00:53:46,080
What do you want from me?
670
00:53:51,600 --> 00:53:52,840
Fucking untie me!
671
00:53:53,800 --> 00:53:55,240
Calm down and watch.
672
00:53:56,880 --> 00:53:57,880
What?
673
00:53:58,680 --> 00:53:59,800
The billboards.
674
00:54:01,280 --> 00:54:02,720
It's everywhere.
675
00:54:05,840 --> 00:54:07,040
What do you want?
676
00:54:07,840 --> 00:54:09,200
To fix a mistake.
677
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
What mistake?
678
00:54:17,680 --> 00:54:19,720
Have you ever been in a polling station,
Blondie?
679
00:54:21,160 --> 00:54:22,160
I'm too young.
680
00:54:23,440 --> 00:54:25,280
At your age, I'd voted 6 times.
681
00:54:29,520 --> 00:54:31,240
We stopped voting years ago.
682
00:54:32,960 --> 00:54:34,560
And nobody noticed.
683
00:54:36,280 --> 00:54:37,480
Nobody cares.
684
00:54:39,800 --> 00:54:40,800
I don't understand.
685
00:54:41,920 --> 00:54:43,720
If nobody votes, who's governing?
686
00:54:45,720 --> 00:54:46,720
Chronos.
687
00:54:47,320 --> 00:54:48,600
Who governs Chronos?
688
00:54:51,200 --> 00:54:53,280
Nobody governs Chronos, Blondie.
689
00:54:54,280 --> 00:54:55,840
Chronos isn't a person.
690
00:54:57,960 --> 00:54:59,320
It's a machine.
691
00:55:00,840 --> 00:55:01,840
An algorithm.
692
00:55:04,080 --> 00:55:05,480
And you created it?
693
00:55:16,640 --> 00:55:18,360
What happened?
694
00:55:19,480 --> 00:55:22,416
I was working on an update
to humanise its judgement.
695
00:55:22,440 --> 00:55:24,800
It was sometimes too radical,
too pragmatic.
696
00:55:27,240 --> 00:55:28,920
I think that's why it reacted.
697
00:55:30,760 --> 00:55:31,960
What did it do?
698
00:55:32,920 --> 00:55:39,240
One evening, I got home and
found my wife dead. A bullet in her head.
699
00:55:41,240 --> 00:55:45,520
The police got there at the same time.
I barely had time to run and disappear.
700
00:55:47,360 --> 00:55:50,360
Then I watched Chronos
extend its grip over our society,
701
00:55:51,280 --> 00:55:54,640
take over our biggest companies,
our institutions,
702
00:55:55,480 --> 00:55:56,480
all our screens…
703
00:55:57,720 --> 00:55:59,160
And our minds.
704
00:56:00,680 --> 00:56:01,680
That's fucked up.
705
00:56:03,720 --> 00:56:05,240
I created it to help us.
706
00:56:05,960 --> 00:56:07,200
It analysed us.
707
00:56:09,360 --> 00:56:12,560
And concluded that we
needed a nice fat dictatorship.
708
00:56:22,480 --> 00:56:24,280
I've spent months trying to destroy it.
709
00:56:24,840 --> 00:56:28,200
I've destroyed every known
server and it's still running.
710
00:56:29,800 --> 00:56:31,120
I don't get it!
711
00:56:42,360 --> 00:56:44,240
It will connect you to me soon.
712
00:56:46,400 --> 00:56:47,400
I didn't do anything.
713
00:56:47,640 --> 00:56:49,080
You ask too many questions, Blondie.
714
00:56:50,440 --> 00:56:52,040
You should run, leave the country.
715
00:56:55,320 --> 00:56:56,400
I can't afford to.
716
00:57:01,960 --> 00:57:03,000
Get out of here.
717
00:57:07,080 --> 00:57:08,200
I have a life here.
718
00:57:08,360 --> 00:57:10,240
With that you can have
a life somewhere else.
719
00:57:11,200 --> 00:57:12,040
Where?
720
00:57:12,200 --> 00:57:14,880
Anywhere. As far away as possible.
721
00:57:15,160 --> 00:57:17,760
Somewhere there are no connections.
There must be some left.
722
00:57:24,160 --> 00:57:25,160
Boloch?
723
00:57:25,480 --> 00:57:26,480
What?
724
00:57:28,360 --> 00:57:29,720
Why are you protecting me?
725
00:58:22,440 --> 00:58:25,560
Suspicious behaviour alert
726
00:58:50,480 --> 00:58:54,640
We remind our valued passengers that smoking
is strictly forbidden in the station.
727
00:59:20,680 --> 00:59:23,120
Clara, I have to…
728
00:59:29,760 --> 00:59:31,200
Oh, no!
729
00:59:37,400 --> 00:59:38,560
No, no, no, no, no!
730
00:59:44,480 --> 00:59:45,480
I'll call you back.
731
01:00:03,880 --> 01:00:04,880
Dammit!
732
01:00:16,040 --> 01:00:18,640
New assignment
733
01:00:30,400 --> 01:00:31,160
Simon.
734
01:00:31,400 --> 01:00:32,720
I'm busy, Medhi.
735
01:00:34,080 --> 01:00:35,080
Simon.
736
01:00:35,360 --> 01:00:38,360
You need to learn to respect insiders, kid.
737
01:00:38,880 --> 01:00:39,537
Simon.
738
01:00:39,561 --> 01:00:40,760
For fuck's sake, Medhi!
739
01:00:46,280 --> 01:00:49,696
Premium Assassination Assignment
740
01:00:49,720 --> 01:00:50,960
Tell me where Chronos is.
741
01:00:56,000 --> 01:00:57,520
Akward!
742
01:01:00,080 --> 01:01:01,280
Do you think it's a bug?
743
01:01:04,400 --> 01:01:06,520
I'd rather say it's an analytics glitch.
744
01:01:14,080 --> 01:01:15,480
Very well.
745
01:01:16,240 --> 01:01:18,520
I presume you want to destroy it?
746
01:01:18,760 --> 01:01:19,920
Blast it to hell.
747
01:01:20,960 --> 01:01:23,120
Ok, well.
748
01:01:23,400 --> 01:01:25,400
The thing is…
749
01:01:25,720 --> 01:01:27,080
You're not the first one.
750
01:01:27,640 --> 01:01:29,936
Some guy torched our server last week.
751
01:01:29,960 --> 01:01:33,440
We can prepare a room for you to blow up.
752
01:01:35,560 --> 01:01:37,720
Chronos isn't on an actual server.
753
01:01:38,840 --> 01:01:40,880
Chronos is everywhere.
754
01:01:46,120 --> 01:01:48,936
First Dark Chronos Assignment Level 1. Easy
target assassination. Accept? Yes / No?
755
01:01:48,960 --> 01:01:51,560
On telephones, tablets,
laptops, all connected objects…
756
01:01:52,200 --> 01:01:54,936
Warning! Your alert keyword appears on
1 Dark Chronos assassination assignment.
757
01:01:54,960 --> 01:01:58,520
Chronos uses every machine connected
to the network to keep on running.
758
01:01:59,120 --> 01:02:00,640
Chronos has self-modernised.
759
01:02:01,440 --> 01:02:02,600
Chronos is everywhere.
760
01:02:03,280 --> 01:02:04,520
Chronos is indestructible.
761
01:02:05,200 --> 01:02:06,520
Chronos predicts everything.
762
01:02:06,880 --> 01:02:09,600
And Chronos is never wrong.
763
01:02:13,080 --> 01:02:14,600
Can I have a word at least?
764
01:02:14,680 --> 01:02:15,680
With whom?
765
01:02:15,760 --> 01:02:16,600
Chronos…
766
01:02:16,720 --> 01:02:19,280
You don't seem to get
artificial intelligence.
767
01:02:19,880 --> 01:02:23,480
It isn't a malevolent entity with a
face and a voice, like in the old films.
768
01:02:23,920 --> 01:02:25,920
It's a program, an algorithm.
769
01:02:26,920 --> 01:02:30,800
We can ask a question, a query if you wish.
770
01:02:32,400 --> 01:02:33,840
Yeah, please do that.
771
01:02:38,080 --> 01:02:39,400
Ask your question out loud.
772
01:02:39,800 --> 01:02:42,440
Boloch created Chronos to help humans.
So why is it killing them?
773
01:02:42,560 --> 01:02:44,616
That's easy. I can answer…
774
01:02:44,640 --> 01:02:45,616
Ask it!
775
01:02:45,640 --> 01:02:46,640
Allright.
776
01:02:50,160 --> 01:02:55,920
Chronos is programmed to generate
constantly increasing revenue.
777
01:03:01,800 --> 01:03:06,800
PATRICIA 2 weeks
earlier Bank account: -55u
778
01:03:11,920 --> 01:03:15,760
Chronos Housing Incoming call
779
01:03:31,720 --> 01:03:33,816
Your presence by the
phone has been detected.
780
01:03:33,840 --> 01:03:36,120
This is a legally binding
administrative call.
781
01:03:36,320 --> 01:03:41,320
Answering is mandatory. You are being
automatically transferred to your caller.
782
01:03:42,560 --> 01:03:43,920
Ms Bolivaro?
783
01:03:44,080 --> 01:03:45,680
Miss… Yes.
784
01:03:45,800 --> 01:03:47,720
Your rent is 2 months
late on your MonLoyer app.
785
01:03:48,040 --> 01:03:51,880
We have sent you 5 notifications,
which you deliberately ignored.
786
01:03:52,280 --> 01:03:54,760
You knowingly tried to avoid our calls.
787
01:03:55,240 --> 01:03:58,520
Your phone logs will be used
as evidence in your case file.
788
01:03:58,680 --> 01:04:02,920
This call is being recorded and
is legal proof of this notification.
789
01:04:03,120 --> 01:04:04,120
Mummy, who is it?
790
01:04:08,240 --> 01:04:12,560
It's just that… Things are a bit tight.
791
01:04:12,680 --> 01:04:14,456
I won't be able to pay.
792
01:04:14,480 --> 01:04:17,016
Madam,
I'm not calling to discuss the matter.
793
01:04:17,040 --> 01:04:20,080
You have 15 days to pay your
debt or vacate the premises.
794
01:04:20,440 --> 01:04:24,760
Or we will send the district militia
to evict you, forcibly if necessary.
795
01:04:27,400 --> 01:04:28,640
Who was that?
796
01:04:30,160 --> 01:04:31,440
Nothing, sweetheart.
797
01:04:32,240 --> 01:04:33,440
Nothing at all.
798
01:05:00,120 --> 01:05:02,560
OK. There' no easy way to say this:
799
01:05:03,440 --> 01:05:05,120
Your profile's unsuitable.
800
01:05:05,560 --> 01:05:08,240
You have too much
experience and not enough.
801
01:05:09,960 --> 01:05:10,960
How so?
802
01:05:11,760 --> 01:05:15,720
Well,
you clearly trained as a PHP9 developer.
803
01:05:16,040 --> 01:05:19,200
We need someone who knows ASPX2.
804
01:05:19,320 --> 01:05:21,696
They're similar languages.
I could figure it out.
805
01:05:21,720 --> 01:05:22,697
I'm sorry.
806
01:05:22,721 --> 01:05:25,416
We want an ASPX2 expert.
807
01:05:25,440 --> 01:05:28,840
I swear I'll figure out ASPX2.
808
01:05:28,920 --> 01:05:33,040
I learnt all by myself.
So I'm very self-reliant.
809
01:05:33,880 --> 01:05:35,280
That's all very well.
810
01:05:35,920 --> 01:05:39,400
But you have no ASPX2 experience.
811
01:05:40,240 --> 01:05:41,600
You're not listening.
812
01:09:37,120 --> 01:09:39,760
Dad
813
01:09:46,240 --> 01:09:47,960
Pick up for fuck's sake!
814
01:09:48,120 --> 01:09:49,120
Pick up!
815
01:09:49,600 --> 01:09:50,600
Pick up!
816
01:10:10,280 --> 01:10:11,280
Clara!
817
01:10:18,720 --> 01:10:23,360
You've received a photo.
818
01:12:11,080 --> 01:12:14,640
Dark Chronos Level 1 mission
completed. Congrats!!! Reward: €500
819
01:12:21,280 --> 01:12:26,320
Blondie Maxwell never loses Friday
10:30am Place: Gergovia Restaurant
820
01:12:38,440 --> 01:12:39,417
Sell your undies
821
01:12:39,441 --> 01:12:40,520
Uploading undies
822
01:13:19,320 --> 01:13:20,640
Anyone?
823
01:13:36,080 --> 01:13:38,080
DNA analysis available.
824
01:13:45,000 --> 01:13:47,160
(Welcome, Blondie:)
You have subscribed.
825
01:13:48,720 --> 01:13:51,040
1 DNA sample available.
Analyse?
826
01:13:53,000 --> 01:13:54,200
Search DNA profile in database
827
01:13:55,640 --> 01:13:57,240
Searching
828
01:14:09,600 --> 01:14:10,600
DNA match
829
01:16:25,720 --> 01:16:33,120
Charlotte Moon BaĂŻ Deceased
830
01:16:58,960 --> 01:17:03,960
Epilogue Friday 2:00pm
Place: Melville News Studio
831
01:17:12,360 --> 01:17:13,760
You know, honey…
832
01:17:14,040 --> 01:17:17,600
There's only one way
to make it in this job.
833
01:17:18,520 --> 01:17:19,856
What do you want to be?
834
01:17:19,880 --> 01:17:21,240
An actress.
835
01:17:22,200 --> 01:17:23,200
Actress?
836
01:17:25,680 --> 01:17:27,440
It's true you're… gifted.
837
01:17:28,680 --> 01:17:30,880
Guess what. I feel charitable today.
838
01:17:32,040 --> 01:17:35,120
See me in my room after the show.
I'll give you a nice shot.
839
01:17:35,240 --> 01:17:36,880
That's so kind of you, Mr Melville.
840
01:17:40,320 --> 01:17:41,920
You move and he's toast.
841
01:17:42,080 --> 01:17:43,960
Stream me live from your camera. Hurry!
842
01:17:44,560 --> 01:17:46,656
Do what she says, for fuck's sake!
843
01:17:46,680 --> 01:17:49,440
- But boss...
- Shut the fuck up, film and stream.
844
01:17:49,680 --> 01:17:50,680
Is it live?
845
01:17:51,640 --> 01:17:52,640
Good.
846
01:17:54,480 --> 01:17:57,880
Have you heard of Stephane Maleb,
the Medialeaks reporter?
847
01:17:58,400 --> 01:18:00,200
No, of course you haven't
848
01:18:00,440 --> 01:18:01,760
He died last night.
849
01:18:02,360 --> 01:18:04,600
He died because he wanted
to bring the truth to you.
850
01:18:04,920 --> 01:18:06,640
He died because of Chronos.
851
01:18:07,160 --> 01:18:08,360
He died for nothing.
852
01:18:09,040 --> 01:18:10,040
You know why?
853
01:18:10,920 --> 01:18:13,160
I died for nothing,
because you don't give a shit.
854
01:18:13,920 --> 01:18:16,520
Charlotte Moon BaĂŻ also died for nothing.
855
01:18:17,120 --> 01:18:19,720
She risked and lost her life,
to inform you.
856
01:18:20,240 --> 01:18:22,920
In the face of injustice,
she refused to remain silent.
857
01:18:25,360 --> 01:18:28,360
She contacted a journalist,
she put her life in the balance,
858
01:18:29,200 --> 01:18:30,440
and she lost.
859
01:18:32,320 --> 01:18:33,760
And you don't give a shit.
860
01:18:50,560 --> 01:18:52,280
You fool!
861
01:18:52,440 --> 01:18:55,320
Of course, there will be one or two morons
among you to like the article.
862
01:18:55,480 --> 01:18:56,840
Even share it.
863
01:18:58,200 --> 01:19:00,480
It can bring you peace of mind,
to feel righteous.
864
01:19:02,880 --> 01:19:03,920
And then what?
865
01:19:05,960 --> 01:19:09,600
When you put a blue thumb on a vaguely
shocking video, what do you really pledge for.
866
01:19:10,720 --> 01:19:13,320
You can share all the
anarchist videos you want,
867
01:19:14,240 --> 01:19:17,240
you're safe,
as long as you buy Chronos products,
868
01:19:17,360 --> 01:19:19,840
and as long as you
remain docile in your seat.
869
01:19:20,760 --> 01:19:21,960
Nobody watched.
870
01:19:27,840 --> 01:19:28,920
Whether you like it or not,
871
01:19:29,920 --> 01:19:31,040
it's a dictatorship.
872
01:19:31,760 --> 01:19:33,440
And not because of a megalomaniac general,
873
01:19:33,880 --> 01:19:35,080
a mad billionnaire,
874
01:19:36,040 --> 01:19:38,240
or some inhuman businessmen corporation.
875
01:19:38,360 --> 01:19:40,160
No! It's a machine.
876
01:19:40,480 --> 01:19:41,640
Chronos is a machine,
877
01:19:41,960 --> 01:19:43,200
and we put it in charge,
878
01:19:43,680 --> 01:19:45,400
by handing it over our personnal datas,
879
01:19:45,920 --> 01:19:49,120
and by buying all the useless craps
it pours on us every fucking day.
880
01:19:57,600 --> 01:19:58,600
Blondie
881
01:20:16,360 --> 01:20:18,240
You never understood what we do, Blondie.
882
01:20:19,560 --> 01:20:21,280
Our job is to make the world safer.
883
01:20:22,400 --> 01:20:25,800
If that means sacrificing a little liberty,
it works for me.
884
01:20:26,560 --> 01:20:27,560
It works for us all.
885
01:20:33,080 --> 01:20:35,440
It's a choice we make as a society.
886
01:20:37,120 --> 01:20:38,560
That is the meaning of Chronos.
887
01:20:38,920 --> 01:20:40,400
That is what this world is all about.
888
01:20:42,600 --> 01:20:44,040
What you have done just now
889
01:20:44,880 --> 01:20:47,280
is declare war on human society.
890
01:20:51,360 --> 01:20:52,400
What can we do?
891
01:20:56,200 --> 01:20:57,200
To Die?
892
01:20:57,880 --> 01:20:58,880
Or to shut the fuck up?
893
01:21:05,200 --> 01:21:06,200
Drop your gun!
894
01:21:13,120 --> 01:21:14,640
I'm sorry, Blondie.
895
01:21:17,960 --> 01:21:19,360
Execution order Death sentence
896
01:21:19,400 --> 01:21:20,840
A job's a job.
897
01:21:26,800 --> 01:21:28,360
What are you going to do?
898
01:21:30,760 --> 01:21:31,960
Nothing I guess!
899
01:21:35,520 --> 01:21:36,520
You're right.
900
01:21:38,240 --> 01:21:39,360
There is nothing you can do.
901
01:21:41,880 --> 01:21:42,880
It doesn't matter.
902
01:21:45,800 --> 01:21:47,200
I just had to say it.
903
01:21:48,760 --> 01:21:52,760
Have you heard of Stephane Maleb,
the Medialeaks reporter?
904
01:21:52,840 --> 01:21:53,840
He died last night!
905
01:21:54,080 --> 01:21:55,600
He died because of Chronos.
906
01:21:56,240 --> 01:21:57,240
He died for nothing.
907
01:22:04,880 --> 01:22:06,560
Have you heard of Stephane Maleb?
908
01:22:06,600 --> 01:22:08,416
Whether you like it or not,
it's a dictatorship.
909
01:22:08,440 --> 01:22:09,257
He died for nothing.
910
01:22:09,281 --> 01:22:11,896
Chronos uses every machine connected
to the network to keep on running.
911
01:22:11,920 --> 01:22:13,920
- Chronos is a machine.
- Chronos is everywhere.
912
01:22:14,480 --> 01:22:15,656
What did Boloch want with you?
913
01:22:15,680 --> 01:22:17,056
The Chronos server coordinates.
914
01:22:17,080 --> 01:22:18,496
I've spent months trying to destroy it.
915
01:22:18,520 --> 01:22:20,056
All the servers, access codes,
my passwords…
916
01:22:20,080 --> 01:22:21,560
I've destroyed every known server.
917
01:22:21,680 --> 01:22:23,320
I gave him everything.
918
01:22:27,280 --> 01:22:28,257
She's going viral.
919
01:22:28,281 --> 01:22:29,536
Stop this. Shut her down!
920
01:22:29,560 --> 01:22:31,696
Stop it now! This bitch
won't fuck me again.
921
01:22:31,720 --> 01:22:32,697
The algorithm is heating up.
922
01:22:32,721 --> 01:22:34,576
Stop the broadcast. Shut the
network down if you have to.
923
01:22:34,600 --> 01:22:35,496
That would kill Chronos.
924
01:22:35,520 --> 01:22:36,416
Then run a backup.
925
01:22:36,440 --> 01:22:37,417
With which server?
926
01:22:37,441 --> 01:22:38,616
I've destroyed every known server.
927
01:22:38,640 --> 01:22:40,040
Boloch blasted them all.
928
01:22:41,160 --> 01:22:43,080
Boloch... son of a bitch!
929
01:22:51,360 --> 01:22:52,600
What can we do?
930
01:22:53,600 --> 01:22:55,040
What are you going to do?
63793