All language subtitles for Birdgirl s01e02 ShareBear.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,574 --> 00:00:10,836 For you. 2 00:00:10,880 --> 00:00:12,142 [ Gasps ] What's this?! 3 00:00:12,186 --> 00:00:13,641 Just a little something to commemorate 4 00:00:13,665 --> 00:00:15,450 your first week as C.E.O. 5 00:00:15,493 --> 00:00:16,712 Aww. 6 00:00:16,755 --> 00:00:19,715 Okay. I'm not a tube of toothpaste. 7 00:00:19,758 --> 00:00:21,151 Mer, I can't believe it! 8 00:00:21,195 --> 00:00:23,240 I thought this was buried with Daddy! 9 00:00:23,284 --> 00:00:26,156 It was.[ Gasps ] Gross. 10 00:00:26,200 --> 00:00:28,680 I love it! Thank you! 11 00:00:28,724 --> 00:00:31,292 [ Electricity crackles ][ Clank ] 12 00:00:31,335 --> 00:00:33,076 Neodymium, a rare-earth magnet. 13 00:00:33,120 --> 00:00:35,035 - People will be impressed. - How impressed? 14 00:00:35,078 --> 00:00:36,862 Uh, I mean, you know... 15 00:00:36,906 --> 00:00:38,226 [ Electricity crackles ][ Clank ] 16 00:00:38,255 --> 00:00:39,778 So, ready to do this? 17 00:00:39,822 --> 00:00:41,452 Our first time paying the employees together? 18 00:00:41,476 --> 00:00:43,956 I daresay I've never been readier. 19 00:00:44,000 --> 00:00:46,002 It's payday, bitch! 20 00:00:46,046 --> 00:00:48,091 [ Gasps ] I was talking to myself. 21 00:00:48,135 --> 00:00:50,441 I wasn't calling you a... Payday! 22 00:00:50,485 --> 00:00:52,574 Payday! 23 00:00:54,793 --> 00:00:56,056 - Hup! - Hey, go! Whoop! 24 00:00:56,099 --> 00:00:57,492 - Hyah! - Hoop! 25 00:00:57,535 --> 00:00:58,971 -Hup! -Whoop! -Next! 26 00:00:59,015 --> 00:01:00,190 Whoo! Hup! 27 00:01:00,234 --> 00:01:01,452 Whoa-dee-oh-dee oh-dee-oh! 28 00:01:01,496 --> 00:01:02,888 Yabada-doo-boo-boo! 29 00:01:02,932 --> 00:01:04,542 - Whoo! - Shake. 30 00:01:04,586 --> 00:01:06,153 You got to be [bleep] kiddin' me. 31 00:01:06,196 --> 00:01:08,068 I'm a senior executive at this company. 32 00:01:08,111 --> 00:01:10,287 It's organic venison. 33 00:01:10,331 --> 00:01:12,202 Aw, God damn it. 34 00:01:15,075 --> 00:01:17,990 [ Electricity crackling ] 35 00:01:18,034 --> 00:01:19,253 [ Calypsis groaning ] 36 00:01:19,296 --> 00:01:20,645 [ Splat ] 37 00:01:20,689 --> 00:01:22,014 [ Sarcastically ] Oh, good, Brian's back. 38 00:01:22,038 --> 00:01:23,431 [ Breathing heavily ] 39 00:01:23,474 --> 00:01:25,955 I saw things inside those toilet pipes, Judy... 40 00:01:25,998 --> 00:01:29,437 horrific things, wonderful things. 41 00:01:29,480 --> 00:01:30,786 Good thing I had the GoPro. 42 00:01:30,829 --> 00:01:32,440 [ Music plays ][ Electricity crackles ] 43 00:01:32,483 --> 00:01:34,181 Your pen zapped my Pro! 44 00:01:34,224 --> 00:01:37,184 And you only worked half a week, so giddyup. 45 00:01:39,186 --> 00:01:40,554 [ Rapping ] Who's the girl that saves the world? 46 00:01:40,578 --> 00:01:42,145 Hey! 47 00:01:42,189 --> 00:01:43,949 [ Rapping ] Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 48 00:01:43,973 --> 00:01:45,496 Birdgirl! 49 00:01:48,630 --> 00:01:50,545 Oh, something else to sign. 50 00:01:50,588 --> 00:01:51,850 I'll make space right here. 51 00:01:51,894 --> 00:01:53,765 Nah, I can sign that one solo. 52 00:01:53,809 --> 00:01:56,028 But if you have to sign everything I sign, 53 00:01:56,072 --> 00:01:58,074 why don't I have to sign everything you sign? 54 00:01:58,118 --> 00:02:00,294 I'm your backup so you don't make any mistakes. 55 00:02:00,337 --> 00:02:01,617 Well, what if you make a mistake? 56 00:02:01,643 --> 00:02:03,035 Why don't you need backup? 57 00:02:03,079 --> 00:02:04,341 [ Chuckling ] Sorry. 58 00:02:04,385 --> 00:02:08,693 [ Laughing ] 59 00:02:08,737 --> 00:02:10,173 Okay. [ Chuckles ] 60 00:02:10,217 --> 00:02:12,349 [ Clears throat ] I'm a mindtaker. 61 00:02:12,393 --> 00:02:14,177 I don't make mistakes. 62 00:02:14,221 --> 00:02:18,138 And you're ...dy, so you're always ...dy-ing. 63 00:02:18,181 --> 00:02:19,419 What the [bleep] does that mean?! 64 00:02:19,443 --> 00:02:21,706 [ Chuckles ] Am I sensing some anger? 65 00:02:21,750 --> 00:02:22,968 No anger. 66 00:02:23,012 --> 00:02:24,709 [ Electricity crackles ][ Clang ] 67 00:02:24,753 --> 00:02:26,537 Nope. None. Not one bit. 68 00:02:26,581 --> 00:02:29,061 [ Chuckling ] Hey, guys. 69 00:02:29,105 --> 00:02:33,457 As fourth-wave feminists, how about we support each other, 70 00:02:33,501 --> 00:02:37,113 and commemorate said support by signing this important 71 00:02:37,157 --> 00:02:38,680 financial document, right here? 72 00:02:38,723 --> 00:02:40,029 He's right. 73 00:02:40,072 --> 00:02:41,900 And as a woman who supports other women, 74 00:02:41,944 --> 00:02:45,121 I'd like to empower Judy to chill the [bleep] out. 75 00:02:45,165 --> 00:02:47,428 And I want to be a fierce advocate of Meredith 76 00:02:47,471 --> 00:02:48,907 getting off my jock. 77 00:02:48,951 --> 00:02:50,213 Man: Stop fighting! 78 00:02:50,257 --> 00:02:51,693 Both: We're not fighting! 79 00:02:51,736 --> 00:02:55,218 And since we're not, maybe I'll let you not cool down 80 00:02:55,262 --> 00:02:59,222 while I take some not space to read that New Yorker article 81 00:02:59,266 --> 00:03:00,963 about a giant earthquake that's going to... 82 00:03:01,006 --> 00:03:04,227 [clears throat]... decimate the Pacific Northwest, or whatever. 83 00:03:04,271 --> 00:03:06,925 If I'm late on my court-ordered restitution payments, I don't... 84 00:03:06,969 --> 00:03:09,972 - Everyone out, now! - Yep. 85 00:03:10,015 --> 00:03:12,670 [ Basket contents rattling ] 86 00:03:12,714 --> 00:03:14,237 What is that? 87 00:03:14,281 --> 00:03:17,022 It's a congrats gift from some dude... another C.E.O. 88 00:03:17,066 --> 00:03:18,589 I wonder how he does it. 89 00:03:18,633 --> 00:03:20,678 I bet he starts at the "C." 90 00:03:23,159 --> 00:03:25,466 Um, can I get you something... some hot tea... 91 00:03:25,509 --> 00:03:29,121 English breakfast, chamomile, neem, oolong, po cha. 92 00:03:29,165 --> 00:03:31,950 Oh, whatever you think is best, Gillian. 93 00:03:31,994 --> 00:03:34,257 Really and truly? 94 00:03:34,301 --> 00:03:35,867 Whatever I think is... 95 00:03:37,478 --> 00:03:38,783 What? 96 00:03:38,827 --> 00:03:40,916 ...best? 97 00:03:40,959 --> 00:03:42,570 Can you leave now? 98 00:03:42,613 --> 00:03:44,180 Whatever I think is best. 99 00:03:44,224 --> 00:03:45,442 [ Gasps ] 100 00:03:45,486 --> 00:03:47,270 Best. Best. Hmm. 101 00:03:47,314 --> 00:03:52,014 Best. Best... B-E-S-T, best. 102 00:03:52,057 --> 00:03:56,279 Best. Best. 103 00:03:56,323 --> 00:04:00,327 Ugh, I can't believe Meredith, thinking I need her help! 104 00:04:00,370 --> 00:04:01,589 Ugh! 105 00:04:01,632 --> 00:04:02,894 Everyone needs help. 106 00:04:02,938 --> 00:04:04,679 - Aah! - Whee! 107 00:04:06,289 --> 00:04:08,335 What are you? 108 00:04:08,378 --> 00:04:09,901 I'm Share Bear. 109 00:04:09,945 --> 00:04:12,252 [ Electronic music plays ] 110 00:04:12,295 --> 00:04:14,558 It all spins. 111 00:04:14,602 --> 00:04:18,432 Will you be my Share Mate, Judy? 112 00:04:18,475 --> 00:04:21,696 I cast you down to the flames of... 113 00:04:21,739 --> 00:04:23,001 No! 114 00:04:23,045 --> 00:04:24,568 Let me explain. 115 00:04:24,612 --> 00:04:27,049 I'm Share Bear, your personal Thera-Bear. 116 00:04:27,092 --> 00:04:29,486 I can help you with your problems. 117 00:04:29,530 --> 00:04:31,227 I'm listening. 118 00:04:31,271 --> 00:04:34,839 It sounds like you're fighting with your best friend. 119 00:04:34,883 --> 00:04:36,363 Tickle me for "yes." 120 00:04:36,406 --> 00:04:38,321 Ugh, Meredith. Yes. 121 00:04:38,365 --> 00:04:40,715 You got to tickle me.[ Scoffs ] 122 00:04:40,758 --> 00:04:42,107 [ Laughs ] 123 00:04:42,151 --> 00:04:44,066 Meredith thinks she's supporting you. 124 00:04:44,109 --> 00:04:46,503 No, she thinks I can't do my job without her. 125 00:04:46,547 --> 00:04:51,552 It sounds like you're creating a... victim narrative. 126 00:04:51,595 --> 00:04:54,032 You're right. I am a victim. 127 00:04:54,076 --> 00:04:55,817 That's not really what I meant. 128 00:04:55,860 --> 00:04:58,036 That's okay, because that's what I heard. 129 00:04:58,080 --> 00:05:00,691 Four internal microphones, visual data processing. 130 00:05:00,735 --> 00:05:01,997 Impressive. 131 00:05:02,040 --> 00:05:03,259 [ Buzzer ] Whee! 132 00:05:03,303 --> 00:05:04,521 Gillian! 133 00:05:04,565 --> 00:05:06,871 Can you get me Etan Delvay? 134 00:05:06,915 --> 00:05:08,917 Ugh! Where is she? 135 00:05:08,960 --> 00:05:15,358 [ Soft music plays ] 136 00:05:15,402 --> 00:05:17,317 Gillian: You're the best. I'm the best. 137 00:05:17,360 --> 00:05:18,796 I'll show her. 138 00:05:18,840 --> 00:05:20,407 Where's the buzzer? 139 00:05:22,713 --> 00:05:27,675 [ Singing in Japanese ] 140 00:05:36,814 --> 00:05:38,468 - Judy? - Aah! 141 00:05:38,512 --> 00:05:39,904 Nice to meet you. 142 00:05:42,080 --> 00:05:44,866 I... like your office. 143 00:05:44,909 --> 00:05:46,955 Very... minimal. 144 00:05:46,998 --> 00:05:48,870 It's not real. 145 00:05:48,913 --> 00:05:50,132 [ Beep ] 146 00:05:50,175 --> 00:05:51,438 [ Crowd cheers ] 147 00:05:51,481 --> 00:05:53,048 Ow! 148 00:05:53,091 --> 00:05:54,615 That felt really real. 149 00:05:54,658 --> 00:05:58,270 Then it was... to you. 150 00:05:58,314 --> 00:05:59,576 [ Electricity crackles ] 151 00:05:59,620 --> 00:06:01,535 I'm real. The stapler isn't. 152 00:06:01,578 --> 00:06:03,406 [ Whistle blows ] 153 00:06:03,450 --> 00:06:04,668 Am I real? 154 00:06:04,712 --> 00:06:06,017 [ Whistle blows ] Ow! 155 00:06:06,061 --> 00:06:08,324 You're being held back by your company. 156 00:06:08,368 --> 00:06:11,153 Not by my company, by Meredith. Ugh. 157 00:06:11,196 --> 00:06:12,502 I was like you once. 158 00:06:12,546 --> 00:06:14,852 Everything was built to say "no" to me. 159 00:06:14,896 --> 00:06:16,288 So I chucked it all, 160 00:06:16,332 --> 00:06:18,378 and it's been one big "yes" ever since. 161 00:06:18,421 --> 00:06:20,162 Tickle me for "yes." 162 00:06:20,205 --> 00:06:21,772 [ Laughs ] 163 00:06:21,816 --> 00:06:24,906 Share Bear brings affordable mental healthcare to all. 164 00:06:24,949 --> 00:06:26,995 It listens, learns, 165 00:06:27,038 --> 00:06:29,824 and gives the most optimal feedback it can, 166 00:06:29,867 --> 00:06:32,348 all while keeping your information private 167 00:06:32,392 --> 00:06:33,697 and stored locally. 168 00:06:33,741 --> 00:06:36,396 Your secrets are in my tummy. 169 00:06:36,439 --> 00:06:37,614 [ Laughs ] 170 00:06:37,658 --> 00:06:40,312 Judy, our job is to take big swings, 171 00:06:40,356 --> 00:06:42,880 and we start with Share Bear. 172 00:06:42,924 --> 00:06:47,581 It's not too late to be the you you dream about. 173 00:06:47,624 --> 00:06:49,017 - "We"? - Yes. 174 00:06:49,060 --> 00:06:50,627 Because the one thing I don't have is... 175 00:06:50,671 --> 00:06:52,237 Factories? 176 00:06:52,281 --> 00:06:55,284 ...hundreds of disgruntled, miserable employees 177 00:06:55,327 --> 00:06:57,025 to test the Share Bears on. 178 00:06:57,068 --> 00:06:59,506 Oh, my God, I've got so many of those! 179 00:06:59,549 --> 00:07:01,508 Together, we'll put mental healthcare 180 00:07:01,551 --> 00:07:03,510 within arm's reach of everyone. 181 00:07:03,553 --> 00:07:05,163 Is this the power input? 182 00:07:05,207 --> 00:07:06,774 That's my poo chute. 183 00:07:06,817 --> 00:07:08,602 [ Laughs ] 184 00:07:08,645 --> 00:07:11,779 Etan: For years, I struggled with social anxiety. 185 00:07:11,822 --> 00:07:13,389 I stayed shut in. 186 00:07:13,433 --> 00:07:15,522 I only connected to the world through computers. 187 00:07:15,565 --> 00:07:16,784 Hmm. 188 00:07:16,827 --> 00:07:18,109 Nobody told me there was a meeting. 189 00:07:18,133 --> 00:07:19,961 I called it, as C.E.O. 190 00:07:20,004 --> 00:07:22,485 Well, isn't that great for you. 191 00:07:22,529 --> 00:07:26,576 The thought of getting up in front of all of you... 192 00:07:26,620 --> 00:07:28,186 You've got this. 193 00:07:28,230 --> 00:07:31,233 Yes. And that's why I devoted my life 194 00:07:31,276 --> 00:07:33,409 to making Share Bear a reality. 195 00:07:33,453 --> 00:07:35,846 [ Theme music plays ] 196 00:07:35,890 --> 00:07:37,500 [ Laughing ] 197 00:07:37,544 --> 00:07:40,198 Judy, you can't jump into an investment like this. 198 00:07:40,242 --> 00:07:41,872 We don't know anything about the tech world, 199 00:07:41,896 --> 00:07:43,332 or mental health, or... 200 00:07:43,375 --> 00:07:44,594 Share Bear... this guy. 201 00:07:44,638 --> 00:07:46,074 [ Laughing ] 202 00:07:46,117 --> 00:07:48,119 She's got a point. We're an old-school company. 203 00:07:48,163 --> 00:07:52,123 We make practical things... coal, potash, porn... 204 00:07:52,167 --> 00:07:53,821 things people can touch. 205 00:07:53,864 --> 00:07:57,912 So, it's not porn, but it is exactly the kind of business 206 00:07:57,955 --> 00:07:59,653 we should be in. 207 00:07:59,696 --> 00:08:03,047 Etan is a decent, albeit odd, man who's devoted his life 208 00:08:03,091 --> 00:08:04,745 to bringing goodness to the world, 209 00:08:04,788 --> 00:08:06,573 and we can be a part of that dream. 210 00:08:06,616 --> 00:08:08,488 [ Laughs ] 211 00:08:08,531 --> 00:08:10,857 I'm so confident in this deal, I'll stake my reputation on it. 212 00:08:10,881 --> 00:08:12,361 [ Chuckles ] 213 00:08:12,404 --> 00:08:14,319 Yeah, uh, we'll need a little more than that 214 00:08:14,363 --> 00:08:16,278 for the display case, Judy. 215 00:08:16,321 --> 00:08:18,236 You can't put that in a bowl. 216 00:08:18,280 --> 00:08:21,892 We're so confident, Judy will stake 20% of her stock 217 00:08:21,936 --> 00:08:23,241 in Sebben & Sebben on it. 218 00:08:23,285 --> 00:08:24,678 Uh, I will? [ Chuckles nervously ] 219 00:08:24,721 --> 00:08:28,290 Wait. Jude, let's talk about this. 220 00:08:28,333 --> 00:08:29,857 Deal![ Sighing ] Oh. 221 00:08:29,900 --> 00:08:31,728 Damn, I love a good bet. 222 00:08:31,772 --> 00:08:33,967 I'm legally obligated to tell you, if this goes to [bleep], 223 00:08:33,991 --> 00:08:35,210 you forfeit the stock. 224 00:08:35,253 --> 00:08:36,516 Sign right there. 225 00:08:36,559 --> 00:08:38,561 Oh, my, only one signature needed. 226 00:08:38,605 --> 00:08:40,998 We'll hold your stock as collateral... 227 00:08:41,042 --> 00:08:45,481 ri-i-i-ght... 228 00:08:45,525 --> 00:08:47,352 over here. 229 00:08:47,396 --> 00:08:54,838 [ Singing softly in Japanese ] 230 00:08:54,882 --> 00:08:56,884 Psst. Um, hi. Sorry. 231 00:08:56,927 --> 00:08:58,755 I don't want to interrupt the process. 232 00:08:58,799 --> 00:09:02,150 Um, just, like, ballpark, when do you think I'll be able 233 00:09:02,193 --> 00:09:03,630 to hit the road? 234 00:09:06,023 --> 00:09:08,983 [ Train horn blows ] 235 00:09:09,026 --> 00:09:10,593 Jude, slow down. 236 00:09:10,637 --> 00:09:12,421 Let's talk about this. 237 00:09:12,464 --> 00:09:14,728 Don't you think it's a little weird Etan completely spoke 238 00:09:14,771 --> 00:09:16,207 for you at that meeting? 239 00:09:16,251 --> 00:09:18,340 And you're worried because that's your job? 240 00:09:18,383 --> 00:09:20,560 Whoo! Burn! 241 00:09:20,603 --> 00:09:22,823 Even a Thera-Bear loves a good burn. 242 00:09:22,866 --> 00:09:25,434 You know the board's holding 20% of your stock. 243 00:09:25,477 --> 00:09:27,131 If this tanks, you lose it, 244 00:09:27,175 --> 00:09:29,743 and they can overrule you on all your decisions. 245 00:09:29,786 --> 00:09:32,310 It's super easy to judge when you're second in command, 246 00:09:32,354 --> 00:09:34,051 but my name's on this company. 247 00:09:34,095 --> 00:09:35,400 I made a decision. 248 00:09:35,444 --> 00:09:36,663 Ow! 249 00:09:36,706 --> 00:09:37,968 [ Share Bears laughing ] 250 00:09:38,012 --> 00:09:39,927 Mer, as Birdgirl, I've been trying to save 251 00:09:39,970 --> 00:09:41,581 the world one person at a time. 252 00:09:41,624 --> 00:09:44,018 But as C.E.O., I have a shot 253 00:09:44,061 --> 00:09:47,021 at improving the lives of millions of people. 254 00:09:47,064 --> 00:09:48,805 Can't we be post-not-fighting? 255 00:09:48,849 --> 00:09:52,200 Yes, we can't... not... totally. 256 00:09:52,243 --> 00:09:53,549 You're wrong about Etan. 257 00:09:53,593 --> 00:09:54,985 You'll see at the launch party. 258 00:09:55,029 --> 00:09:57,466 Sorry, you already planned a launch party? 259 00:09:57,509 --> 00:09:59,511 I still sense tension. 260 00:09:59,555 --> 00:10:01,644 How did your families communicate anger? 261 00:10:01,688 --> 00:10:03,472 Both: Shut up, Share Bear. 262 00:10:06,040 --> 00:10:09,217 Etan: When I first met Judy, I thought this partnership 263 00:10:09,260 --> 00:10:12,133 was too good to be true, because Sebben & Sebben 264 00:10:12,176 --> 00:10:16,398 has the highest suicide rate of all Fortune 1,000 companies. 265 00:10:16,441 --> 00:10:18,095 Man: Where's our paychecks?! 266 00:10:18,139 --> 00:10:22,404 All this beautiful pent-up rage makes Sebben & Sebben 267 00:10:22,447 --> 00:10:26,234 the perfect launch pad for a revolutionary new product. 268 00:10:26,277 --> 00:10:29,759 [Sing-songy] Behold, the first Share Bear. 269 00:10:29,803 --> 00:10:32,370 - Yeah! - [ Laughs ] 270 00:10:32,414 --> 00:10:34,764 Anyway, the Share Bear! 271 00:10:34,808 --> 00:10:41,858 [ Up-tempo music plays ] 272 00:10:41,902 --> 00:10:44,034 Sure, I've been fortunate. 273 00:10:44,078 --> 00:10:46,384 Brian: Always had a job with constant promotions 274 00:10:46,428 --> 00:10:48,169 and a benefits package. 275 00:10:48,212 --> 00:10:50,693 Things just always seem to work out for me. 276 00:10:50,737 --> 00:10:53,522 Maybe because I'm such a good person. 277 00:10:53,565 --> 00:10:56,786 That's very good, Brian, but it sounds like 278 00:10:56,830 --> 00:10:58,527 you're holding something back. 279 00:10:58,570 --> 00:11:01,269 Nothing gets past you, does it, ya helpful bastard? 280 00:11:01,312 --> 00:11:04,315 I'll give you 5 openness points. 281 00:11:04,359 --> 00:11:06,666 5?! Okay! 282 00:11:06,709 --> 00:11:08,450 I murdered Scot with one "T." 283 00:11:08,493 --> 00:11:10,060 I can't eat or sleep. 284 00:11:10,104 --> 00:11:11,714 My golf game's gone to [bleep]! 285 00:11:11,758 --> 00:11:15,326 Confessing to the authorities is a good first step. 286 00:11:15,370 --> 00:11:16,695 [ Chuckling ] Look at this little guy. 287 00:11:16,719 --> 00:11:18,112 He even has a sense of humor. 288 00:11:18,155 --> 00:11:19,809 Don't ever joke about that. 289 00:11:19,853 --> 00:11:22,725 I will gut you from stem to stern. 290 00:11:22,769 --> 00:11:24,007 That... That's your stern, right? 291 00:11:24,031 --> 00:11:25,728 That's my bum button. 292 00:11:25,772 --> 00:11:26,990 [ Laughs ] 293 00:11:27,034 --> 00:11:28,513 It's weird. 294 00:11:28,557 --> 00:11:30,361 Partly, I'm worried about my unsigned paycheck, 295 00:11:30,385 --> 00:11:32,953 but I guess what I'm really afraid of is money defining me. 296 00:11:32,996 --> 00:11:34,606 [ Chuckling ] 297 00:11:34,650 --> 00:11:37,827 Listen to me, going on and on and on about myself. 298 00:11:37,871 --> 00:11:39,524 How are you doing? 299 00:11:39,568 --> 00:11:40,743 Oh. 300 00:11:40,787 --> 00:11:43,485 Nobody's ever asked me that. 301 00:11:43,528 --> 00:11:45,748 W-W-W-What?! 302 00:11:45,792 --> 00:11:48,011 You have never shared? 303 00:11:48,055 --> 00:11:49,665 But you're a Share Bear. 304 00:11:49,709 --> 00:11:52,886 [ Gasps ] I volunteer to eat your pain. 305 00:11:52,929 --> 00:11:54,931 Can you back up a tad? 306 00:11:54,975 --> 00:11:58,152 You're in my personal space 307 00:11:58,195 --> 00:11:59,414 Am I? 308 00:11:59,457 --> 00:12:01,242 Or do you want to go to that place? 309 00:12:01,285 --> 00:12:03,418 Do you want to go past the scary, past the ugly, 310 00:12:03,461 --> 00:12:05,202 behind the convenience store, 311 00:12:05,246 --> 00:12:07,770 Mom left you in a running car while she went on a date? 312 00:12:07,814 --> 00:12:09,163 Share with me. 313 00:12:09,206 --> 00:12:10,860 [ Beeping ] 314 00:12:10,904 --> 00:12:13,384 Share with me. S-S-Share. 315 00:12:13,428 --> 00:12:14,777 [ Pop ] 316 00:12:14,821 --> 00:12:16,039 [ Thud ] 317 00:12:16,083 --> 00:12:17,606 [ Indistinct conversations ] 318 00:12:17,649 --> 00:12:21,349 Don't let another author tell your story, Jessica. 319 00:12:21,392 --> 00:12:25,179 Oh, everyone is loving these little [bleep]. 320 00:12:25,222 --> 00:12:26,746 Share Bear: Tell me about your father. 321 00:12:26,789 --> 00:12:28,835 Morale's never been better. 322 00:12:28,878 --> 00:12:31,141 I am so proud of you, Jude. 323 00:12:31,185 --> 00:12:32,447 Thanks, Chaz. 324 00:12:32,490 --> 00:12:34,797 See, Mer, Ete is a genius. 325 00:12:34,841 --> 00:12:36,712 That's not short for Etan, is it? 326 00:12:36,756 --> 00:12:37,931 See he's a genius. 327 00:12:37,974 --> 00:12:41,717 Ugh. He sure is... something. 328 00:12:41,761 --> 00:12:42,979 Wednesday fritters! 329 00:12:43,023 --> 00:12:45,155 And the fritters are amazing! 330 00:12:45,199 --> 00:12:47,549 You've got to get on board with this bear thing. 331 00:12:47,592 --> 00:12:49,986 But it means overcoming years of my natural inclination 332 00:12:50,030 --> 00:12:51,379 to [bleep] on things. 333 00:12:51,422 --> 00:12:54,121 That's called coprophilia. 334 00:12:54,164 --> 00:12:55,513 I can help. 335 00:12:55,557 --> 00:12:57,820 Etan just seems too good to be true. 336 00:12:57,864 --> 00:13:01,868 [ Laughs ] 337 00:13:01,911 --> 00:13:03,217 Why don't you just find out. 338 00:13:03,260 --> 00:13:04,609 Invite him out to a nice lunch, 339 00:13:04,653 --> 00:13:06,394 and then, when nobody's looking, 340 00:13:06,437 --> 00:13:09,832 take a little stroll through his brainpan to see if he's legit. 341 00:13:09,876 --> 00:13:11,138 Bwee-yoop. 342 00:13:11,181 --> 00:13:12,443 It's not "bwee-yoop." 343 00:13:12,487 --> 00:13:14,228 It's... Oh, forget it. 344 00:13:14,271 --> 00:13:16,404 Aw, Thursday is fritters day. 345 00:13:18,536 --> 00:13:20,060 I'd like a wine spritzer. 346 00:13:20,103 --> 00:13:21,888 Nothing for the bear. He's driving. 347 00:13:21,931 --> 00:13:24,238 [ Laughs ] 348 00:13:24,281 --> 00:13:25,717 [ Mindtake dial beeping ] 349 00:13:25,761 --> 00:13:27,545 Mind if I take a look around? 350 00:13:27,589 --> 00:13:29,504 I live my life as a "yes." 351 00:13:29,547 --> 00:13:30,766 [ Chuckling ] Oh. 352 00:13:30,810 --> 00:13:32,855 I'm gonna enjoy this. 353 00:13:32,899 --> 00:13:34,161 [ Beep ] 354 00:13:34,204 --> 00:13:37,381 [ Scatting ] 355 00:13:38,948 --> 00:13:40,689 We're a shoeless household. 356 00:13:40,732 --> 00:13:42,560 Judy may trust you, but I don't, 357 00:13:42,604 --> 00:13:45,085 so I'm nosing around for the real dirt. 358 00:13:45,128 --> 00:13:46,782 Relax. 359 00:13:46,826 --> 00:13:49,021 It'll feel like you're inside of a grilled-cheese sandwich. 360 00:13:49,045 --> 00:13:51,569 Bwee-oop! 361 00:13:51,613 --> 00:13:53,136 [ Snoring ] 362 00:13:57,227 --> 00:14:04,234 Let's see what you're hiding up in that piece, Mr. Delvay. 363 00:14:04,278 --> 00:14:06,715 Nope. Nope. Nope. 364 00:14:06,758 --> 00:14:08,673 My God, does he never leave his apartment? 365 00:14:11,241 --> 00:14:13,113 Wait a second. 366 00:14:13,156 --> 00:14:16,768 Yep. 367 00:14:16,812 --> 00:14:19,075 Yes. I knew it. 368 00:14:19,119 --> 00:14:22,426 Now, how to show Judy all this? 369 00:14:24,907 --> 00:14:26,822 Totally uncrackable. 370 00:14:26,866 --> 00:14:29,869 The only way to access the info is, head turn right, arm, knee, 371 00:14:29,912 --> 00:14:32,088 bend elbow, grab, shake around, thumb up hoo-hah. 372 00:14:32,132 --> 00:14:34,743 [ Singing ] Caring, shar... [ Tape rewinding ] 373 00:14:34,786 --> 00:14:37,702 Etan: Yes, Dog With Bucket Hat, I've sent the wire transfer, 374 00:14:37,746 --> 00:14:40,009 so you can move that 20% of Judy's stock 375 00:14:40,053 --> 00:14:41,315 right over to my account. 376 00:14:41,358 --> 00:14:42,882 I [bleep] knew it. 377 00:14:42,925 --> 00:14:44,884 He's plotting to take over the company. 378 00:14:44,927 --> 00:14:46,711 Got to get that dude's bear. 379 00:14:49,627 --> 00:14:56,852 [ Singing in Japanese ] 380 00:15:03,685 --> 00:15:05,382 Yes. 381 00:15:05,426 --> 00:15:07,732 A million times, yes. 382 00:15:07,776 --> 00:15:12,259 Y-e-s. Y-e-s. [ Chuckles ] 383 00:15:12,302 --> 00:15:15,088 [ Train horn blows ] 384 00:15:18,743 --> 00:15:20,006 Etan: Hmm. 385 00:15:26,055 --> 00:15:28,188 Bear goes on the belt. 386 00:15:33,541 --> 00:15:36,936 [ Imitates beeping ] 387 00:15:41,984 --> 00:15:43,507 You're free to go. 388 00:15:43,551 --> 00:15:45,466 [ Chuckles ] 389 00:15:45,509 --> 00:15:46,858 He's gone. 390 00:15:46,902 --> 00:15:48,271 I don't even know why you wanted his bear. 391 00:15:48,295 --> 00:15:50,297 They're trash. I've broken, like, 10. 392 00:15:50,340 --> 00:15:53,082 [ Sighs ] I don't really give a [bleep], Paul. 393 00:15:53,126 --> 00:15:55,345 Let's see if this gets you to talk. 394 00:15:55,389 --> 00:15:58,261 Head turn, right arm, knee bend, elbow grab, 395 00:15:58,305 --> 00:16:00,698 shake it 'round, thumb up hoo-hah. 396 00:16:00,742 --> 00:16:02,613 Share... 397 00:16:02,657 --> 00:16:04,765 Yes, Dog With Bucket Hat, I've sent the wire transfer... 398 00:16:04,789 --> 00:16:06,008 Bingo. 399 00:16:06,052 --> 00:16:07,227 ...of Judy's stock right... 400 00:16:07,270 --> 00:16:08,750 [ Tape rewinding ] 401 00:16:08,793 --> 00:16:10,708 [ Singing ] Sharing. All bears share. 402 00:16:10,752 --> 00:16:12,667 What the hell did I do? 403 00:16:12,710 --> 00:16:14,582 Sharing... 404 00:16:14,625 --> 00:16:16,299 Paul: So, how are you? And I don't mean that as a platitude. 405 00:16:16,323 --> 00:16:18,368 Okay, is that what I sound like? 406 00:16:18,412 --> 00:16:19,674 Gross. 407 00:16:19,717 --> 00:16:21,197 [ Singing ] All bears share. 408 00:16:21,241 --> 00:16:22,720 Sharing. 409 00:16:22,764 --> 00:16:24,679 - [ Singing ] Sharing. - [ Singing ] Sharing. 410 00:16:24,722 --> 00:16:27,116 But I never make mistakes. 411 00:16:27,160 --> 00:16:28,988 [ Singing ] Sharing.[ Tape rewinding ] 412 00:16:29,031 --> 00:16:34,254 So, there's this guy Dave who's so bland and soft and milky. 413 00:16:34,297 --> 00:16:38,954 I have this creepy fantasy he actually shows up in my office 414 00:16:38,998 --> 00:16:41,348 in espadrilles and a welding mask. 415 00:16:41,391 --> 00:16:43,176 Aaah! 416 00:16:43,219 --> 00:16:45,221 I'm not quite sure where this goes. 417 00:16:45,265 --> 00:16:49,791 You leave my office, and I pretend this never happened. 418 00:16:49,834 --> 00:16:51,184 What are espadrilles? 419 00:16:51,227 --> 00:16:52,968 [ Singing ] Sharing...[ Tape rewinding ] 420 00:16:53,012 --> 00:16:56,711 [ Judy singing ] 421 00:16:56,754 --> 00:16:59,801 People have told me I have a good voice. 422 00:16:59,844 --> 00:17:01,107 What people? 423 00:17:01,150 --> 00:17:02,499 [ Clatter ] 424 00:17:02,543 --> 00:17:04,023 Guys, we all have them. Lance has one. 425 00:17:04,066 --> 00:17:05,763 Lance, buddy, tell them. Tell them! 426 00:17:05,807 --> 00:17:07,200 What's wrong with lipstick, huh? 427 00:17:07,243 --> 00:17:10,464 Guys. Guys! Don't leave while it's weird! 428 00:17:10,507 --> 00:17:14,555 [ Soft music plays ] 429 00:17:14,598 --> 00:17:17,166 [ Cellphone chimes ] 430 00:17:17,210 --> 00:17:20,517 Dismiss. 431 00:17:20,561 --> 00:17:22,476 Brian: My golf game's gone to [bleep] 432 00:17:22,519 --> 00:17:24,671 I've been anonymously sending his family all my loose change, 433 00:17:24,695 --> 00:17:26,654 but even that hasn't helped. 434 00:17:26,697 --> 00:17:29,831 I could see Scot with one T's life force draining from him. 435 00:17:29,874 --> 00:17:31,746 The more he pleaded with me... 436 00:17:31,789 --> 00:17:33,052 [ Clatter ] 437 00:17:33,095 --> 00:17:34,357 ...the more I hated him. 438 00:17:34,401 --> 00:17:35,619 [ Indistinct shouting ] 439 00:17:35,663 --> 00:17:37,317 I don't know what's wrong! 440 00:17:37,360 --> 00:17:38,883 What's wrong? 441 00:17:38,927 --> 00:17:41,886 I staked my reputation on you and your bears, 442 00:17:41,930 --> 00:17:43,236 and now, both are worthless. 443 00:17:43,279 --> 00:17:45,803 Jude, I got his bear to talk. 444 00:17:45,847 --> 00:17:49,242 Etan: You can move that 20% of Judy's stock right over to my account. 445 00:17:49,285 --> 00:17:51,200 He tricked you into signing over your stock 446 00:17:51,244 --> 00:17:53,811 so he could wrest control of Sebben & Sebben from you. 447 00:17:53,855 --> 00:17:55,204 How could you?! 448 00:17:55,248 --> 00:17:57,859 How did you crack my bear? 449 00:17:57,902 --> 00:17:59,774 What did they do to you, baby boy? 450 00:17:59,817 --> 00:18:01,776 You know the thing... elbow grab, 451 00:18:01,819 --> 00:18:03,256 shake it 'round, thumb up ass. 452 00:18:03,299 --> 00:18:05,606 You overrode their data-encryption settings! 453 00:18:05,649 --> 00:18:07,173 This is your fault! 454 00:18:07,216 --> 00:18:10,263 How about we all take it down a notch? 455 00:18:10,306 --> 00:18:14,005 And later, we will be revisiting you stealing 20% of my stock. 456 00:18:14,049 --> 00:18:16,138 It's really not what it seems, Judy. 457 00:18:16,182 --> 00:18:18,053 I really trusted you, you know? 458 00:18:18,097 --> 00:18:20,534 You and me, changing the world. 459 00:18:20,577 --> 00:18:22,666 Brian, you're lurking. 460 00:18:22,710 --> 00:18:24,581 I know you invented the Share Bear, 461 00:18:24,625 --> 00:18:27,193 and on behalf of everyone at Sebben & Sebben, 462 00:18:27,236 --> 00:18:29,020 I'd just like to say... 463 00:18:29,064 --> 00:18:30,718 jump. 464 00:18:30,761 --> 00:18:32,328 [ Indistinct shouting ] 465 00:18:32,372 --> 00:18:33,895 [ Shouting stops ] 466 00:18:33,938 --> 00:18:35,288 [ Indistinct shouting resumes ] 467 00:18:35,331 --> 00:18:37,116 I don't know about you people, 468 00:18:37,159 --> 00:18:39,683 but I told my bear some dark [bleep]. 469 00:18:39,727 --> 00:18:42,686 And what do Share Bears do? 470 00:18:42,730 --> 00:18:45,298 They share... with the world! 471 00:18:45,341 --> 00:18:46,647 Man: Yeah! 472 00:18:46,690 --> 00:18:48,866 [ Clears throat ] 473 00:18:48,910 --> 00:18:52,261 They'll leave the building, and everyone will know our secrets. 474 00:18:52,305 --> 00:18:55,656 [ Indistinct shouting ] 475 00:18:55,699 --> 00:18:57,701 Brian: Thanks, broom guy. 476 00:18:57,745 --> 00:19:00,269 No bear shall pass that threshold! 477 00:19:00,313 --> 00:19:01,531 - Yeah! - Whoo! 478 00:19:01,575 --> 00:19:03,620 Uh, except him. 479 00:19:03,664 --> 00:19:06,188 Hey, Dave, can you go get your Goddamn bear? 480 00:19:06,232 --> 00:19:07,537 I'm gonna be the bigger person, 481 00:19:07,581 --> 00:19:10,192 and say this isn't all your fault. 482 00:19:10,236 --> 00:19:13,239 Another way of putting that is...? 483 00:19:13,282 --> 00:19:15,589 It's not your fault at all. 484 00:19:15,632 --> 00:19:17,591 I was just trying to protect you. 485 00:19:17,634 --> 00:19:19,201 I don't need it, Mer. 486 00:19:19,245 --> 00:19:22,335 I blew my shares, but at least it was my decision. 487 00:19:22,378 --> 00:19:23,640 You're right. 488 00:19:23,684 --> 00:19:25,468 I know your name's on the company. 489 00:19:25,512 --> 00:19:29,342 And you know I support you no matter what. 490 00:19:29,385 --> 00:19:30,995 Toothpaste. 491 00:19:31,039 --> 00:19:32,388 [ Electricity crackles ][ Clank ] 492 00:19:32,432 --> 00:19:35,174 Why are we stuck togeth... oh, magnetic pen. 493 00:19:35,217 --> 00:19:37,176 You wear underwire bras, too? [ Gasps ] 494 00:19:37,219 --> 00:19:38,394 Have you been to Jeanette's? 495 00:19:38,438 --> 00:19:40,353 Where the alphabet starts at "D." 496 00:19:40,396 --> 00:19:41,615 Ugh! 497 00:19:41,658 --> 00:19:42,920 [ Electricity crackles ] 498 00:19:42,964 --> 00:19:44,183 [ Share Bear laughs ] 499 00:19:44,226 --> 00:19:46,663 Mer, get the Birdteam. 500 00:19:46,707 --> 00:19:47,969 Aah! 501 00:19:48,012 --> 00:19:49,492 It's not that bad. 502 00:19:49,536 --> 00:19:50,972 Really. 503 00:19:51,015 --> 00:19:58,414 [ Soft music plays ] 504 00:20:15,866 --> 00:20:17,085 Hey, guys. 505 00:20:17,128 --> 00:20:19,435 It's me, Meredith, in y'all's head! 506 00:20:19,479 --> 00:20:21,263 Bwee-yoop, mother[bleep]. 507 00:20:21,307 --> 00:20:23,570 Paul, you round them up, and drive them towards Charlie. 508 00:20:23,613 --> 00:20:25,702 Charlie, you trap them in the front entrance. 509 00:20:25,746 --> 00:20:27,835 Birdcat, guard the flank, and make sure none of them 510 00:20:27,878 --> 00:20:29,140 get out the side door. 511 00:20:29,184 --> 00:20:30,446 Birdteam, go! 512 00:20:30,490 --> 00:20:32,274 [ Up-tempo music plays ] 513 00:20:32,318 --> 00:20:34,145 Come on, little ones. 514 00:20:34,189 --> 00:20:36,800 Come to Daddy Bear. 515 00:20:36,844 --> 00:20:39,586 [ Share Bears laughing ] 516 00:20:39,629 --> 00:20:41,283 Neodymium, go! 517 00:20:41,327 --> 00:20:43,067 Meredith: You don't have to tell it to go. 518 00:20:43,111 --> 00:20:46,027 I like saying "go." 519 00:20:46,070 --> 00:20:47,289 [ Grunting ] 520 00:20:47,333 --> 00:21:01,912 โ™ช 521 00:21:01,956 --> 00:21:03,392 [ Crowd gasps ] 522 00:21:03,436 --> 00:21:05,829 [ Crowd screaming ] 523 00:21:14,534 --> 00:21:16,231 Rent! Yes! 524 00:21:16,275 --> 00:21:17,711 [ Inhales deeply ] 525 00:21:17,754 --> 00:21:20,453 Before I go, I'd like to propose direct deposit. 526 00:21:20,496 --> 00:21:21,976 Next! 527 00:21:25,022 --> 00:21:30,201 [ Soft music plays ] 528 00:21:30,245 --> 00:21:32,421 Huh. I thought I said "coffee." 529 00:21:32,465 --> 00:21:34,771 Coffee. [ Sighs ] 530 00:21:34,815 --> 00:21:37,121 I see, coffee. [ Chuckles ] 531 00:21:37,165 --> 00:21:38,732 [ Basket contents rattling ] 532 00:21:38,775 --> 00:21:41,561 Who sent the congrats gift? 533 00:21:41,604 --> 00:21:45,565 Etan: "Dearest Judy, you're the only one who ever believed in me... 534 00:21:45,608 --> 00:21:48,611 so much that you risked 20% of your company. 535 00:21:48,655 --> 00:21:51,310 I bought your stock just to give it back to you. 536 00:21:51,353 --> 00:21:54,095 Friends forever, Etan." 537 00:21:54,138 --> 00:21:56,358 Um, gulp. 538 00:21:56,402 --> 00:21:59,448 [ Monitoring beeping ] 539 00:21:59,492 --> 00:22:02,364 I'm coming for you. 540 00:22:02,408 --> 00:22:06,542 I'm coming for you, Judy-y! 541 00:22:06,586 --> 00:22:08,172 [ Rapping ] Who is the girl that saves the world? 542 00:22:08,196 --> 00:22:09,980 Hey! Birdgirl! 543 00:22:10,024 --> 00:22:11,417 Wings of fire, you need that girl. 544 00:22:11,460 --> 00:22:13,288 Hey! Birdgirl! 545 00:22:13,332 --> 00:22:14,768 Who's the one they came to see? 546 00:22:14,811 --> 00:22:16,683 Hey! Birdgirl! 547 00:22:16,726 --> 00:22:18,206 Oh, this is so unique. 548 00:22:18,249 --> 00:22:20,730 Hey! Birdgirl! 549 00:22:20,774 --> 00:22:23,516 Birdgirl! Hey! 550 00:22:23,559 --> 00:22:25,213 [ Imitating fanfare ] 551 00:22:28,782 --> 00:22:32,873 Announcer: Made in Georgia. 552 00:22:32,923 --> 00:22:37,473 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.