All language subtitles for Beyond.Evil.E16.END.210410-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,484 --> 00:00:11,054 (All characters, organizations, locations,) 2 00:00:11,054 --> 00:00:12,710 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:15,454 --> 00:00:18,650 Why did you come here? Are you out of your mind? 4 00:00:18,694 --> 00:00:21,190 No one knows I'm here. So don't worry. 5 00:00:23,764 --> 00:00:25,560 I watched your hearing earlier today. 6 00:00:26,165 --> 00:00:27,965 I heard you sent your son to the General Investigation Unit... 7 00:00:27,965 --> 00:00:29,429 at the Seoul Police Agency. 8 00:00:31,834 --> 00:00:34,130 You don't have to stare at it. 9 00:00:34,175 --> 00:00:35,740 You know I've been faking it. 10 00:00:35,904 --> 00:00:38,410 I wanted to go independent after being stabbed for my boss. 11 00:00:40,245 --> 00:00:41,840 So I started pretending to have a limp. 12 00:00:42,285 --> 00:00:44,679 But there's something stranger than my leg. 13 00:00:45,484 --> 00:00:48,185 You're about to be the next Commissioner General. 14 00:00:48,185 --> 00:00:49,649 But don't have a car in your garage. 15 00:00:49,955 --> 00:00:52,119 It's not your concern. 16 00:00:52,925 --> 00:00:54,149 Seriously? 17 00:00:56,524 --> 00:00:58,590 Was your car wired? 18 00:00:58,734 --> 00:01:00,329 And your son placed it, right? 19 00:01:00,565 --> 00:01:03,005 Did your naive son threaten you with it? 20 00:01:03,005 --> 00:01:06,000 Is that why you let him join Lee Dong Sik... 21 00:01:06,074 --> 00:01:08,300 at the General Investigation Unit? 22 00:01:10,444 --> 00:01:13,110 We walked right into the trap at the reed field. 23 00:01:14,015 --> 00:01:16,110 He recorded our conversation. 24 00:01:16,645 --> 00:01:18,779 - What? - That arrogant brat. 25 00:01:19,755 --> 00:01:21,149 I guess the apple doesn't fall far from the tree. 26 00:01:22,925 --> 00:01:25,690 Pull yourself together, you arrogant dad. 27 00:01:26,324 --> 00:01:28,190 It's not the time for you to be ashamed of yourself. 28 00:01:28,925 --> 00:01:30,934 You should try to fix the problem. 29 00:01:30,934 --> 00:01:33,890 Do you want me to deal with your son? 30 00:01:33,964 --> 00:01:37,130 If you do, would we get rid of the recording as well? 31 00:01:37,464 --> 00:01:38,800 This is better for us. 32 00:01:38,934 --> 00:01:41,300 Now we know how much he knows. 33 00:01:42,005 --> 00:01:44,140 We talked about Do Hae Won, didn't we? 34 00:01:44,414 --> 00:01:45,809 Did you see her? 35 00:01:46,015 --> 00:01:49,309 She was so spiteful and tried to threaten me. 36 00:01:50,444 --> 00:01:52,485 Then we should try downsizing. 37 00:01:52,485 --> 00:01:53,910 Let's use some bait. 38 00:01:54,054 --> 00:01:55,179 Who? 39 00:01:55,224 --> 00:01:56,520 JCM. 40 00:01:57,285 --> 00:01:59,649 (Beyond Evil) 41 00:02:00,024 --> 00:02:03,190 (Episode 16: Catch) 42 00:02:09,635 --> 00:02:11,429 Lee Chang Jin. 43 00:02:12,235 --> 00:02:14,640 How dare you challenge me? 44 00:02:16,975 --> 00:02:19,140 That punk has no idea. 45 00:02:24,355 --> 00:02:27,179 The one with less power should act like one. 46 00:02:29,124 --> 00:02:31,149 He doesn't know his place. 47 00:02:39,395 --> 00:02:43,230 How dare you ignore my message? 48 00:02:45,235 --> 00:02:46,399 (Messages) 49 00:02:46,475 --> 00:02:48,874 (Good luck with the questioning and let's meet up and talk at night.) 50 00:02:48,874 --> 00:02:50,869 Little jerk. 51 00:03:23,475 --> 00:03:25,740 You should know your place. 52 00:03:44,735 --> 00:03:45,929 This is perfect. 53 00:04:10,084 --> 00:04:11,349 Inspector Han Ju Won. 54 00:04:12,094 --> 00:04:14,859 Did you take him inside the house? 55 00:04:15,225 --> 00:04:19,529 Yes. I helped him with his belongings and left the house. 56 00:04:21,665 --> 00:04:23,130 When was the light turned off? 57 00:04:23,204 --> 00:04:25,399 Not long ago. Why? 58 00:04:26,235 --> 00:04:28,675 I'll have a look for a moment. Is that all right? 59 00:04:28,675 --> 00:04:30,299 - I'll go with you. - No. 60 00:04:31,215 --> 00:04:33,440 I'll just have a look and come right back. 61 00:04:50,425 --> 00:04:51,690 Superintendent Jung. 62 00:05:14,925 --> 00:05:16,380 Superintendent Jung! 63 00:05:16,824 --> 00:05:18,049 Sir! 64 00:05:22,925 --> 00:05:25,729 No, you can't die. Please. 65 00:06:39,004 --> 00:06:41,799 Inspector Lee Dong Sik, this is Jung Cheol Mun. 66 00:06:41,804 --> 00:06:44,839 I have something to say. Come to my place alone quietly... 67 00:06:45,744 --> 00:06:47,270 right now. 68 00:06:56,824 --> 00:06:58,419 Hey. Han Ju Won. 69 00:07:06,264 --> 00:07:07,789 Superintendent Jung Cheol Mun... 70 00:07:11,275 --> 00:07:12,700 has passed away. 71 00:07:27,485 --> 00:07:28,820 It... 72 00:07:30,355 --> 00:07:31,950 looks like I killed him. 73 00:07:45,035 --> 00:07:47,335 Inspector Lee Dong Sik, this is Jung Cheol Mun. 74 00:07:47,335 --> 00:07:50,539 I have something to say. Come to my place alone quietly right now. 75 00:07:51,215 --> 00:07:53,339 Are you Lee Dong Sik? 76 00:07:53,574 --> 00:07:56,409 - Why would you go instead of me? - I should apologize. 77 00:07:56,514 --> 00:07:58,450 But I don't want to. 78 00:08:01,085 --> 00:08:03,680 - What? - If you went in, 79 00:08:04,285 --> 00:08:06,289 you would've been framed. 80 00:08:07,054 --> 00:08:09,589 Oh, right. So you're saying... 81 00:08:09,894 --> 00:08:12,089 you sacrificed yourself for me. 82 00:08:12,465 --> 00:08:17,399 Gosh. You're truly a good friend. 83 00:08:17,854 --> 00:08:20,379 I'm sorry if I offended you. 84 00:08:23,925 --> 00:08:28,059 Yes, that's right. That was very offensive. 85 00:08:30,335 --> 00:08:34,360 To be frank, I don't even want to see a glimpse of you. 86 00:08:35,835 --> 00:08:39,800 I could see your father overlapping over your face. 87 00:08:40,705 --> 00:08:43,970 I'm trying to hold out as much as I can. 88 00:08:46,144 --> 00:08:48,210 I know you did nothing wrong, 89 00:08:48,885 --> 00:08:52,519 and I know best when it comes to getting framed for doing nothing. 90 00:08:57,455 --> 00:08:58,960 So please, 91 00:08:59,495 --> 00:09:02,529 stop making a big fuss and feeling guilty for everything. 92 00:09:03,434 --> 00:09:04,830 I'm sorry. 93 00:09:08,475 --> 00:09:10,769 Don't you ever do anything else to be sorry for. 94 00:09:24,184 --> 00:09:25,519 What are you doing? 95 00:09:28,554 --> 00:09:29,989 Nothing. 96 00:09:30,855 --> 00:09:33,989 Tell me what's going on. What is it? 97 00:09:34,324 --> 00:09:35,590 Ji Hwa. 98 00:09:38,934 --> 00:09:40,659 Don't cross over to this side. 99 00:09:42,335 --> 00:09:44,029 "Don't cross over"? 100 00:09:45,705 --> 00:09:47,669 You brought Min Jung's finger... 101 00:09:49,674 --> 00:09:51,440 and put it there, didn't you? 102 00:09:54,615 --> 00:09:58,519 Why would Kang Jin Mook leave it on the bench at his house? 103 00:10:01,225 --> 00:10:03,590 Why do you think I never pointed that out? 104 00:10:09,735 --> 00:10:12,259 - I'm sorry, Ji Hwa. - You're sorry? 105 00:10:13,434 --> 00:10:14,999 Hey, you. 106 00:10:15,574 --> 00:10:19,239 Don't you dare try to avoid this by saying sorry! 107 00:10:20,674 --> 00:10:23,710 I never tried to stop you. 108 00:10:24,115 --> 00:10:26,879 When I found out Jeong Je hit Yu Yeon, 109 00:10:27,085 --> 00:10:28,385 I did everything as you said... 110 00:10:28,385 --> 00:10:30,580 because you were her family, 111 00:10:30,654 --> 00:10:32,985 because you were the victim. 112 00:10:32,985 --> 00:10:34,619 But you don't want me to cross over at this point? 113 00:10:35,755 --> 00:10:37,519 Will you keep doing this? 114 00:10:38,924 --> 00:10:40,294 What did you mean when you said... 115 00:10:40,294 --> 00:10:43,129 you would've been framed for everything if you got caught... 116 00:10:43,595 --> 00:10:44,730 instead of Inspector Han? 117 00:10:44,965 --> 00:10:47,100 What are you hiding from me? 118 00:10:49,475 --> 00:10:51,269 Twenty-one years ago, 119 00:10:51,804 --> 00:10:53,739 Han Gi Hwan, that jerk, 120 00:10:53,975 --> 00:10:56,139 hit Yu Yeon with his car. 121 00:10:59,414 --> 00:11:03,279 Han Ju Won got a recording of his father admitting it... 122 00:11:03,755 --> 00:11:05,320 in his own words. 123 00:11:07,684 --> 00:11:09,125 Give me the recording. 124 00:11:09,125 --> 00:11:10,720 So what if I do? 125 00:11:10,955 --> 00:11:11,965 We can only conduct an internal investigation... 126 00:11:11,965 --> 00:11:13,894 with a recording made without someone's knowledge. 127 00:11:13,894 --> 00:11:17,889 Even so, we're police officers. 128 00:11:19,434 --> 00:11:20,960 Police officers? 129 00:11:22,235 --> 00:11:23,869 You're right. 130 00:11:24,434 --> 00:11:26,300 I'm an officer... 131 00:11:26,674 --> 00:11:29,345 who found a finger at the crime scene, 132 00:11:29,345 --> 00:11:31,070 didn't report it, 133 00:11:31,985 --> 00:11:34,610 then tampered with the scene only to throw it out somewhere else. 134 00:11:35,784 --> 00:11:37,980 Ju Won knew that too. 135 00:11:38,015 --> 00:11:41,794 But until I found Yu Yeon, he kept quiet... 136 00:11:41,794 --> 00:11:45,360 No, he's still quiet about it. 137 00:11:45,664 --> 00:11:47,259 And so are you. 138 00:11:48,465 --> 00:11:50,090 Why did you do that? 139 00:11:50,434 --> 00:11:53,399 - Well, that's... - Because you understand. 140 00:11:54,434 --> 00:11:57,274 You know some things just can't be dealt with by the law. 141 00:11:57,274 --> 00:11:58,600 But still. 142 00:11:59,274 --> 00:12:02,239 - We'll have to try. - We will. 143 00:12:04,274 --> 00:12:06,039 Ju Won and I will do it. 144 00:12:06,385 --> 00:12:09,385 Why? He's Han Gi Hwan's son. 145 00:12:09,385 --> 00:12:11,180 I could've done this without the recording, 146 00:12:11,215 --> 00:12:13,519 but he gave me the file, 147 00:12:13,824 --> 00:12:16,119 then told me to expose it to the world if I wanted to. 148 00:12:17,324 --> 00:12:19,794 But he's going to grab his dad and jump down into a pit of fire... 149 00:12:19,794 --> 00:12:21,560 before I do anything of that sort. 150 00:12:23,534 --> 00:12:27,100 He told me not to ruin my life any further, that he'll do this. 151 00:12:28,335 --> 00:12:30,899 He wants to pay for his crimes or something. 152 00:12:32,074 --> 00:12:33,475 After he saw that text I got, 153 00:12:33,475 --> 00:12:35,669 he ran over all by himself to Superintendent Jung's place. 154 00:12:40,184 --> 00:12:41,850 Ji Hwa, 155 00:12:44,784 --> 00:12:46,850 I can't let that fool... 156 00:12:49,755 --> 00:12:51,720 go alone. 157 00:13:21,894 --> 00:13:23,350 (Father) 158 00:13:28,735 --> 00:13:31,060 (Father) 159 00:13:35,574 --> 00:13:37,930 (Father) 160 00:13:39,605 --> 00:13:44,909 (Father) 161 00:13:53,885 --> 00:13:55,220 You should leave. 162 00:13:56,095 --> 00:13:58,659 I don't like having another person at home. 163 00:14:01,564 --> 00:14:05,564 If you're like that, why were you at my place so often? 164 00:14:05,564 --> 00:14:09,129 I won't do anything on my own, so just go. 165 00:14:10,804 --> 00:14:12,399 Now, 166 00:14:13,404 --> 00:14:15,970 are you ready to do some hare coursing, 167 00:14:17,144 --> 00:14:18,739 Inspector Han? 168 00:14:22,284 --> 00:14:23,914 The person you have reached is not available. 169 00:14:23,914 --> 00:14:25,680 Please leave a message... 170 00:14:30,755 --> 00:14:33,659 So? What was found on the scene? 171 00:14:33,664 --> 00:14:36,064 Right. Chief Nam Sang Bae's phone, 172 00:14:36,064 --> 00:14:38,194 a man who was killed on February 5. 173 00:14:38,194 --> 00:14:41,664 And a burner phone that sent a message to Chief Nam's phone. 174 00:14:41,664 --> 00:14:42,999 That's all? 175 00:14:43,005 --> 00:14:45,444 There was also a knife, the murder weapon, 176 00:14:45,444 --> 00:14:49,110 but we only found fingerprints from Superintendent Jung Cheol Mun. 177 00:14:51,215 --> 00:14:55,485 However, on the burner phone used to send the text to Chief Nam, 178 00:14:55,485 --> 00:14:58,385 we also found a text message he sent to Inspector Lee Dong Sik... 179 00:14:58,385 --> 00:15:00,279 right before his death. 180 00:15:00,654 --> 00:15:05,149 Superintendent Jung asked him to come to his place alone. 181 00:15:06,664 --> 00:15:10,664 I have no idea why Ju Won was there instead of Inspector Lee... 182 00:15:10,664 --> 00:15:12,135 Why did he say he was there? 183 00:15:12,135 --> 00:15:13,664 He refused to answer. 184 00:15:13,664 --> 00:15:15,570 He won't talk? 185 00:15:16,904 --> 00:15:18,773 Why did Superintendent Jung die? 186 00:15:18,774 --> 00:15:21,300 Someone must've killed him, 187 00:15:21,774 --> 00:15:23,044 or it could be suicide. 188 00:15:23,044 --> 00:15:26,414 Killed him? Who did? Ju Won? 189 00:15:26,414 --> 00:15:28,115 Goodness, Ju Won wouldn't. 190 00:15:28,115 --> 00:15:29,715 That means he committed suicide. 191 00:15:29,715 --> 00:15:31,215 He killed Nam Sang Bae, 192 00:15:31,215 --> 00:15:33,550 then the guilt drove him crazy, so he killed himself. 193 00:15:33,725 --> 00:15:36,625 - Sorry? - His fingerprint was on the knife, 194 00:15:36,625 --> 00:15:37,794 so you can close the case. 195 00:15:37,794 --> 00:15:40,694 But we should continue the investigation further... 196 00:15:40,694 --> 00:15:44,095 Hyeok, when I come up with a story and throw it at you, 197 00:15:44,095 --> 00:15:46,404 all you have to do is bite, chew, and swallow. 198 00:15:46,404 --> 00:15:48,100 Is it that hard to do? 199 00:15:55,574 --> 00:15:57,239 (Unidentified Caller) 200 00:16:01,615 --> 00:16:03,610 Who's calling this early? 201 00:16:03,715 --> 00:16:05,054 Why the fingerprints? 202 00:16:05,054 --> 00:16:06,725 Things kept taking a wrong turn, 203 00:16:06,725 --> 00:16:08,625 so I calculated the possibilities. 204 00:16:08,625 --> 00:16:10,649 And the fingerprints? 205 00:16:10,654 --> 00:16:14,419 Those were to frame Lee Dong Sik for staging his murder as a suicide, 206 00:16:14,424 --> 00:16:16,629 but your son took the bait and swallowed it. 207 00:16:16,664 --> 00:16:18,564 I'll close the case quietly. 208 00:16:18,564 --> 00:16:20,999 You should go off the grid for a while. 209 00:16:22,505 --> 00:16:23,774 (Wishing for a quick advancement in Munju Dream Town project!) 210 00:16:23,774 --> 00:16:26,475 I really have to start the redevelopment this time. 211 00:16:26,475 --> 00:16:28,673 I went all-in in this round. 212 00:16:28,674 --> 00:16:31,509 You can go all-in when a new round begins. 213 00:16:31,515 --> 00:16:35,180 You can take some time off. I'll deal with this case. 214 00:16:43,625 --> 00:16:44,889 Boss. 215 00:16:45,794 --> 00:16:47,765 Gosh, darn it. 216 00:16:47,765 --> 00:16:50,159 Are they angry that we messed with their boss, Jung Cheol Mun? 217 00:16:50,164 --> 00:16:52,430 The officers of Munju Station are ganging up on me. 218 00:16:53,605 --> 00:16:57,230 They have no clear evidence, so keep your mouth shut to get out. 219 00:17:08,284 --> 00:17:09,750 Mr. Lee Chang Jin. 220 00:17:11,854 --> 00:17:13,080 Let's go. 221 00:17:14,225 --> 00:17:16,520 Call me when you figure out everything. 222 00:17:25,765 --> 00:17:28,330 Good morning, Ji Hwa. 223 00:17:33,945 --> 00:17:38,879 The farewell at the dock always comes back to find us 224 00:17:39,284 --> 00:17:43,209 Did I hold my tears back to fight the sadness? 225 00:17:43,515 --> 00:17:48,419 Are was using the sea before us as an excuse to part ways? 226 00:17:48,624 --> 00:17:52,619 Man is a ship, woman is a harbour 227 00:17:53,324 --> 00:17:56,064 Who were you talking to when you were arrested? 228 00:17:56,064 --> 00:17:57,389 Ji Hwa. 229 00:17:58,134 --> 00:18:01,100 You used to love it when I sang you this song. 230 00:18:01,505 --> 00:18:02,574 Do you remember? 231 00:18:02,574 --> 00:18:04,074 Please answer the question. 232 00:18:04,074 --> 00:18:08,969 The one who says goodbye can't say a word 233 00:18:09,015 --> 00:18:13,744 So what can the man say as he leaves? 234 00:18:13,745 --> 00:18:16,255 He couldn't. He can't say anything. 235 00:18:16,255 --> 00:18:17,550 Let me ask you one more time. 236 00:18:17,685 --> 00:18:19,649 What were you doing... 237 00:18:20,184 --> 00:18:23,195 between 8:30pm to 11pm on March 7... 238 00:18:23,195 --> 00:18:24,354 the day that Jung Cheol Mun died? 239 00:18:24,354 --> 00:18:26,360 Why do you keep asking me that? 240 00:18:26,924 --> 00:18:30,535 I heard a cop was there. Han Ju Won, to be more specific. 241 00:18:30,535 --> 00:18:31,689 Just answer... 242 00:18:35,334 --> 00:18:36,775 Just answer me, Mr. Lee. 243 00:18:36,775 --> 00:18:39,939 Ji Hwa, this is really upsetting. 244 00:18:40,275 --> 00:18:42,644 Why do you keep thinking of me as the bad guy? 245 00:18:42,644 --> 00:18:44,840 Do you know why I married you? 246 00:18:46,485 --> 00:18:48,380 I'm sure it wasn't love. 247 00:18:49,815 --> 00:18:51,110 Probably because you wanted to run away. 248 00:18:52,755 --> 00:18:54,525 You wanted to run away from this neighbourhood. 249 00:18:54,525 --> 00:18:56,824 So why do you think I chose you of all people? 250 00:18:56,824 --> 00:18:59,090 - Because I was cute? - Because you were innocent. 251 00:19:00,795 --> 00:19:03,934 You had such a raw ambition to build buildings... 252 00:19:03,934 --> 00:19:05,499 and apartments. 253 00:19:06,604 --> 00:19:08,100 And that seemed innocent to me. 254 00:19:10,434 --> 00:19:12,269 Do you know why I divorced you? 255 00:19:12,775 --> 00:19:14,705 Because you didn't tell me about your previous marriage... 256 00:19:14,705 --> 00:19:17,009 or the fact that you had a son? No. 257 00:19:17,674 --> 00:19:18,979 I was scared. 258 00:19:19,745 --> 00:19:22,610 I was scared your raw ambition might eat me alive. 259 00:19:23,515 --> 00:19:25,820 I'm sorry, but all I wanted was to run away, 260 00:19:26,154 --> 00:19:29,989 not get eaten alive by you and your ambition. 261 00:19:31,995 --> 00:19:34,620 - I see. - So tell me, Chang Jin. 262 00:19:36,495 --> 00:19:38,959 Did you kill Jung Cheol Mun? 263 00:19:40,965 --> 00:19:42,900 No, I was home that day. 264 00:19:44,775 --> 00:19:47,499 Do Su, notify him. 265 00:19:47,844 --> 00:19:49,070 Lee Chang Jin. 266 00:19:49,215 --> 00:19:51,045 You are under arrest without a warrant... 267 00:19:51,045 --> 00:19:52,479 for being a suspect in Jung Cheol Mun's murder. 268 00:19:52,684 --> 00:19:54,779 These guys always arrest people without warrants. 269 00:19:55,985 --> 00:19:57,515 Do your superiors know about this? 270 00:19:57,515 --> 00:19:58,755 What superiors? 271 00:19:58,755 --> 00:20:00,485 Can't you see that everyone at the station... 272 00:20:00,485 --> 00:20:02,755 are eager to catch the guy who killed the superintendent? 273 00:20:02,755 --> 00:20:04,550 I understand that you're eager, 274 00:20:05,265 --> 00:20:08,633 but you can't just arrest an innocent person like this. 275 00:20:08,634 --> 00:20:09,664 You don't even have any evidence. 276 00:20:09,664 --> 00:20:12,535 You can't prove you were home around the time of the murder, 277 00:20:12,535 --> 00:20:14,265 which means you have no alibi. 278 00:20:14,265 --> 00:20:15,904 Meanwhile, we noticed you received a text... 279 00:20:15,904 --> 00:20:17,600 from the superintendent the day before he died. 280 00:20:19,705 --> 00:20:22,074 "Hello. It's JCM." 281 00:20:22,074 --> 00:20:23,709 "Let's meet tomorrow." 282 00:20:23,715 --> 00:20:25,344 He only sent me this because we had agreed... 283 00:20:25,344 --> 00:20:27,739 to meet at the fishing ground in the afternoon. 284 00:20:28,144 --> 00:20:29,350 Exactly. 285 00:20:29,614 --> 00:20:33,050 Well, take a look at what got caught on camera. 286 00:20:37,025 --> 00:20:40,489 We saw you trying to kill him. 287 00:20:44,065 --> 00:20:45,189 So what? 288 00:20:45,705 --> 00:20:48,160 You think Mr. Lee killed Superintendent Jung... 289 00:20:48,364 --> 00:20:51,169 and think I might be his next target? 290 00:20:51,305 --> 00:20:53,005 Or it could be your son. 291 00:20:53,005 --> 00:20:55,239 Son? What son? 292 00:21:00,515 --> 00:21:02,150 Are you saying you don't have a son? 293 00:21:03,184 --> 00:21:04,650 Well, if that's the case, okay. 294 00:21:06,785 --> 00:21:08,150 But still, 295 00:21:09,094 --> 00:21:12,060 the public knows that Jeong Je is your son. 296 00:21:13,025 --> 00:21:17,189 "The future mayoral candidate's son found dead." 297 00:21:18,065 --> 00:21:19,900 I don't know if that will be okay. 298 00:21:20,005 --> 00:21:21,160 Dong Sik. 299 00:21:21,834 --> 00:21:24,130 Stop meddling in other people's lives... 300 00:21:24,634 --> 00:21:26,570 and start living your own life. 301 00:21:27,104 --> 00:21:28,400 My life? 302 00:21:37,555 --> 00:21:38,779 Ms. Do. 303 00:21:40,525 --> 00:21:41,779 You see, 304 00:21:44,154 --> 00:21:45,919 I was sometimes jealous of Jeong Je. 305 00:21:47,424 --> 00:21:50,060 Even though Jeong Je hit my sister with a car, 306 00:21:50,434 --> 00:21:52,400 you took care of all the mess. 307 00:21:52,965 --> 00:21:56,499 Then you came to our house and threw a fit. 308 00:21:59,975 --> 00:22:03,540 That day, my dad wanted to say this to you. 309 00:22:03,644 --> 00:22:06,340 "I will do anything for my son." 310 00:22:06,715 --> 00:22:08,815 But because he couldn't bring himself to say that, 311 00:22:08,815 --> 00:22:10,914 he couldn't even look at me in the eyes after that. 312 00:22:10,914 --> 00:22:14,580 Jeong Je was very scared of you... 313 00:22:15,424 --> 00:22:19,290 while I was best friends with my dad. 314 00:22:19,695 --> 00:22:23,830 But after that day, it felt like our lives got switched. 315 00:22:25,664 --> 00:22:28,870 Jeong Je killed Yu Yeon, 316 00:22:29,434 --> 00:22:33,340 and that changed everything. 317 00:22:34,844 --> 00:22:37,040 - I feel sorry for you. - I feel the same way about you... 318 00:22:37,245 --> 00:22:39,239 and your son. 319 00:22:40,015 --> 00:22:42,215 It might not have been your fault, 320 00:22:42,215 --> 00:22:44,785 but you lived the past 21 years in anxiety... 321 00:22:44,785 --> 00:22:47,019 and getting robbed. 322 00:22:49,824 --> 00:22:52,965 Oh, right. Someone else had hit Yu Yeon with a car... 323 00:22:52,965 --> 00:22:54,890 right before Jeong Je did. 324 00:22:55,124 --> 00:22:56,459 Didn't you know that? 325 00:22:57,594 --> 00:23:01,429 Jeong Je said he hit her when she was already on the ground. 326 00:23:01,904 --> 00:23:06,699 But Yu Yeon got hit standing up. 327 00:23:09,374 --> 00:23:10,640 I wonder whom it was... 328 00:23:12,045 --> 00:23:14,479 that first hit Yu Yeon with a car. 329 00:23:18,515 --> 00:23:19,719 No. 330 00:23:20,455 --> 00:23:22,154 Jin Mook... 331 00:23:22,154 --> 00:23:24,590 Yes? What about him? 332 00:23:25,255 --> 00:23:26,519 Do you think... 333 00:23:27,525 --> 00:23:29,065 I'll get fooled by you? 334 00:23:29,065 --> 00:23:32,499 Go to the Violent Crimes Unit in Munju Police Station... 335 00:23:32,965 --> 00:23:35,259 and ask them for Yu Yeon's autopsy report. 336 00:23:38,305 --> 00:23:40,445 I wonder where Jeong Je is right now. 337 00:23:40,445 --> 00:23:43,769 If the guy frames everything on him and kills Jeong Je, 338 00:23:43,975 --> 00:23:46,009 he'll end up becoming the culprit. 339 00:23:58,894 --> 00:23:59,989 (Secretary Jang) 340 00:24:03,535 --> 00:24:06,360 Secretary Jang, I need you to take Jeong Je... 341 00:24:07,005 --> 00:24:08,805 to a different hospital immediately. 342 00:24:08,805 --> 00:24:11,130 (Sowon Care Hospital) 343 00:24:16,215 --> 00:24:19,179 I'm Mr. Park Jeong Je's secretary, the person who called earlier. 344 00:24:19,215 --> 00:24:20,810 I'm here to pick him up. 345 00:24:36,594 --> 00:24:37,860 Mr. Park. 346 00:24:39,904 --> 00:24:41,400 Senior Inspector Park. 347 00:24:44,505 --> 00:24:46,439 "Senior Inspector Park"? 348 00:24:46,975 --> 00:24:48,340 Senior Inspector Park. 349 00:24:49,144 --> 00:24:50,739 Do you recognize me? 350 00:24:51,745 --> 00:24:53,009 Han Ju Won? 351 00:24:57,015 --> 00:24:59,084 Are you here to save me? 352 00:24:59,084 --> 00:25:00,219 Yes. 353 00:25:03,124 --> 00:25:04,320 Let's go. 354 00:25:15,364 --> 00:25:16,800 That was close. 355 00:25:18,134 --> 00:25:19,540 We came out as fast as we could. 356 00:25:19,874 --> 00:25:21,169 Jae Yi? 357 00:25:22,574 --> 00:25:24,214 Mr. Park, are you okay? 358 00:25:24,215 --> 00:25:27,209 Yes, I'm totally fine. 359 00:25:27,914 --> 00:25:29,150 Good. 360 00:25:29,815 --> 00:25:32,080 Hold on tight. I'm going to speed. 361 00:26:12,695 --> 00:26:15,965 Ms. Yoo, are you sure you have a driver's license? 362 00:26:15,965 --> 00:26:18,134 I got it as soon as I turned 20. 363 00:26:18,134 --> 00:26:19,834 How many times did you practice during the past nine years? 364 00:26:19,834 --> 00:26:21,765 Who practices how to drive an ambulance? 365 00:26:21,765 --> 00:26:23,005 I forbid you to drive again. 366 00:26:23,005 --> 00:26:24,929 If I'm not allowed to drive, 367 00:26:25,604 --> 00:26:28,600 who's going to drive that? You? 368 00:26:31,144 --> 00:26:33,144 I do have a Class One driver's license. 369 00:26:33,144 --> 00:26:34,880 But I've never driven an ambulance before. 370 00:26:37,315 --> 00:26:39,009 Where are we going now? 371 00:26:42,824 --> 00:26:45,995 Ms. Yoo, please drive for me. 372 00:26:45,995 --> 00:26:47,189 Then please take good care... 373 00:26:48,465 --> 00:26:49,964 of Mr. Park for me. 374 00:26:49,965 --> 00:26:52,630 Why are you asking him to take good care of him? 375 00:27:01,631 --> 00:27:06,631 [VIU Ver] jTBC E16 'Beyond Evil / Monster' "Catch" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 376 00:27:15,824 --> 00:27:17,090 Mr. Park. 377 00:27:22,795 --> 00:27:24,864 You're under arrest for inciting the concealment... 378 00:27:24,864 --> 00:27:26,199 of Lee Yu Yeon's body. 379 00:27:27,305 --> 00:27:28,529 But before I do, 380 00:27:33,404 --> 00:27:34,699 just turn yourself in. 381 00:27:38,844 --> 00:27:41,009 I'm already 21 years late. 382 00:27:42,654 --> 00:27:44,050 Instead of turning myself in, 383 00:27:49,025 --> 00:27:50,689 I'd like to get arrested instead. 384 00:27:55,164 --> 00:27:56,630 Inspector Han. 385 00:27:59,864 --> 00:28:02,969 Do Hae Won. Park Jeong Je. 386 00:28:03,874 --> 00:28:05,070 An arrest warrant? 387 00:28:05,275 --> 00:28:07,244 Your father doesn't know about this, does he? 388 00:28:07,245 --> 00:28:08,370 Listen. 389 00:28:08,475 --> 00:28:10,515 Do Hae Won and your father worked together 21 years ago... 390 00:28:10,515 --> 00:28:12,445 regarding the development carried out by Oh Il Construction. 391 00:28:12,445 --> 00:28:15,384 So they're really close... 392 00:28:15,384 --> 00:28:16,779 You knew about that? 393 00:28:16,955 --> 00:28:20,880 Well, let me talk to father first. 394 00:28:21,635 --> 00:28:22,800 Hyeok. 395 00:28:24,945 --> 00:28:27,869 You're a prosecutor. You don't work for the police. 396 00:28:28,744 --> 00:28:30,284 Why do you try to be the police's dog? 397 00:28:30,284 --> 00:28:33,349 Dog? What nonsense are you talking about? 398 00:28:33,415 --> 00:28:35,014 This is a family issue. 399 00:28:35,014 --> 00:28:37,625 This is about you, me, and father. This is about us. 400 00:28:37,625 --> 00:28:40,520 Do you think father... I mean the Commissioner General... 401 00:28:43,024 --> 00:28:46,629 really think of you as his family? 402 00:28:46,695 --> 00:28:48,260 Hey, Ju Won. 403 00:28:51,435 --> 00:28:52,800 What do you think? 404 00:28:54,334 --> 00:28:57,470 (Prosecutor Kwon Hyeok) 405 00:28:58,304 --> 00:29:00,440 I'm saying this for your sake. 406 00:29:01,445 --> 00:29:02,980 Let it go now. 407 00:29:03,484 --> 00:29:06,879 The rope you're holding onto is rotten. 408 00:29:07,754 --> 00:29:09,955 - What? - It's so rotten... 409 00:29:09,955 --> 00:29:11,750 it's about to snap. 410 00:29:13,595 --> 00:29:15,994 And I'm going to cut the last string. 411 00:29:15,994 --> 00:29:18,425 Ju Won, what are you trying to do? 412 00:29:18,425 --> 00:29:19,659 Hyeok. 413 00:29:21,534 --> 00:29:23,530 I know you're a smart man. 414 00:29:25,034 --> 00:29:28,329 Will you keep holding onto it until you fall on the ground... 415 00:29:28,935 --> 00:29:31,000 or let it go when you have a chance? 416 00:29:34,014 --> 00:29:35,470 Think about what would be the best for you. 417 00:30:00,504 --> 00:30:01,700 What's wrong? 418 00:30:02,274 --> 00:30:05,000 Does your recovered leg hurt? 419 00:30:06,345 --> 00:30:08,069 There's our peeper. 420 00:30:08,074 --> 00:30:09,810 And it's not what a cop is expected to do, is it? 421 00:30:11,385 --> 00:30:12,955 What is a cop expected to do? 422 00:30:12,955 --> 00:30:14,415 To uphold the law. 423 00:30:14,415 --> 00:30:17,484 I'm not so smart. I don't know the laws very well. 424 00:30:17,484 --> 00:30:20,919 You're a cop. You're supposed to know all the laws by heart. 425 00:30:21,054 --> 00:30:22,895 You're one half-hearted cop, aren't you? 426 00:30:22,895 --> 00:30:25,764 Which is why I would like you, 427 00:30:25,764 --> 00:30:28,129 a hard-working man, to teach me a lesson. 428 00:30:30,965 --> 00:30:34,800 You asked them to turn that off, 429 00:30:35,304 --> 00:30:37,145 sneaked in like a rat, 430 00:30:37,145 --> 00:30:39,970 and showed Yoon Mi Hye's autopsy report to Kang Jin Mook... 431 00:30:40,014 --> 00:30:43,379 in secret to urge him to commit suicide. Am I right? 432 00:30:45,244 --> 00:30:47,710 - You're amazing. - I did? 433 00:30:48,215 --> 00:30:50,419 - Do you have evidence? - No. 434 00:30:51,054 --> 00:30:53,619 Just like when you hit Chief Nam Sang Bae... 435 00:30:53,895 --> 00:30:55,550 to death. 436 00:30:57,794 --> 00:31:01,129 Come on. I didn't do that. It's all a misunderstanding. 437 00:31:02,294 --> 00:31:07,369 What is it? Are you going to hit me with that? 438 00:31:07,474 --> 00:31:08,970 But I'm in here. 439 00:31:09,675 --> 00:31:11,800 Oh, my. How scary that was. 440 00:31:13,474 --> 00:31:16,940 You look like you would walk in and beat me to death any second. 441 00:31:20,915 --> 00:31:22,079 You're right. 442 00:31:23,625 --> 00:31:25,179 That's my plan. 443 00:31:25,885 --> 00:31:27,690 You killed my sister, 444 00:31:28,855 --> 00:31:31,220 kept her body in a wall for 20 years, 445 00:31:32,395 --> 00:31:34,135 and killed Chief Nam. 446 00:31:34,135 --> 00:31:35,960 So why not kill you myself? 447 00:31:36,905 --> 00:31:38,800 Only then I can call it an act of true revenge. Am I wrong? 448 00:31:39,834 --> 00:31:41,230 Gosh. 449 00:31:51,044 --> 00:31:52,510 Kill me. 450 00:31:58,925 --> 00:32:00,419 Inspector Lee. 451 00:32:03,024 --> 00:32:04,520 What are you doing? 452 00:32:06,935 --> 00:32:08,635 Where's the officer in charge? 453 00:32:08,635 --> 00:32:12,000 Sir, this man is trying to kill me. 454 00:32:12,974 --> 00:32:15,135 You're saying nonsense. 455 00:32:15,135 --> 00:32:18,974 I searched his place, and I found this weapon. 456 00:32:18,974 --> 00:32:21,440 I just wanted to check if it's his. 457 00:32:23,845 --> 00:32:25,740 Stay out of trouble. 458 00:32:26,784 --> 00:32:29,619 The arrest warrant for Do Hae Won has been issued. 459 00:32:30,685 --> 00:32:32,349 (Arrest Warrant, Do Hae Won) 460 00:32:32,425 --> 00:32:34,750 I'll go have it executed. 461 00:32:42,905 --> 00:32:46,369 That doesn't scare me. 462 00:32:48,635 --> 00:32:51,169 I'll ask the guard to set you free. 463 00:32:51,405 --> 00:32:52,800 Of course. 464 00:32:54,074 --> 00:32:56,240 Like father, like son. 465 00:32:56,445 --> 00:32:58,215 In the end, the criminal is Do Hae Won... 466 00:32:58,215 --> 00:32:59,909 Do Hae Won is arrested... 467 00:32:59,955 --> 00:33:03,084 for receiving bribes, destroying evidence, instigation, 468 00:33:03,084 --> 00:33:04,784 obstruction of justice, 469 00:33:04,784 --> 00:33:08,290 and violating Improper Solicitation and Graft Act... 470 00:33:08,395 --> 00:33:09,990 and Public Service Ethics Act. 471 00:33:09,994 --> 00:33:11,260 That's it? 472 00:33:11,365 --> 00:33:13,994 I told you the car accident that nut's sister had... 473 00:33:13,994 --> 00:33:17,705 was related with Kang Jin Mook. 474 00:33:17,705 --> 00:33:21,000 We will hear more about that now. 475 00:33:23,074 --> 00:33:27,139 I don't get it. I haven't done anything. 476 00:33:27,915 --> 00:33:30,810 And It's 21 years ago. 477 00:33:30,845 --> 00:33:33,284 We have never prosecuted the case, 478 00:33:33,284 --> 00:33:34,984 so even though it's from 21 years ago, 479 00:33:34,984 --> 00:33:37,355 if we find anything illegal from the investigation, 480 00:33:37,355 --> 00:33:39,079 we can bring you to justice. 481 00:33:40,024 --> 00:33:41,950 Hasn't your lawyer told you that? 482 00:33:42,224 --> 00:33:43,589 I guess he's incapable. 483 00:33:44,764 --> 00:33:47,230 You'd better remain silent. 484 00:33:48,435 --> 00:33:50,629 Are you pleading the fifth now? 485 00:33:51,665 --> 00:33:54,399 I'm not sure if you be patient enough to do that. 486 00:33:54,774 --> 00:33:57,074 Let me check everything one by one, 487 00:33:57,074 --> 00:33:59,869 starting with your son's statements. 488 00:34:00,744 --> 00:34:04,345 You know we saved your son, right? 489 00:34:04,345 --> 00:34:07,084 You let that crazy punk out in the world. 490 00:34:07,084 --> 00:34:08,853 How could you say you saved him? 491 00:34:08,854 --> 00:34:10,925 Park Jeong Je is crazy? 492 00:34:10,925 --> 00:34:12,894 I guess then that crazy punk killed a person too. 493 00:34:12,894 --> 00:34:14,754 - That's... - Ma'am. 494 00:34:14,754 --> 00:34:17,764 Stop pretending to be a cold-hearted mother. 495 00:34:17,765 --> 00:34:19,635 I know you have been hiding your son in the hospital... 496 00:34:19,635 --> 00:34:22,560 in order to protect him. 497 00:34:23,535 --> 00:34:26,670 By the way, have you checked... 498 00:34:27,175 --> 00:34:29,329 Yu Yeon's autopsy report? 499 00:34:31,504 --> 00:34:35,114 Cho Gil Gu, Jung Cheol Mun, and Lee Chang Jin have been... 500 00:34:35,115 --> 00:34:38,040 ripping you off for 21 years. 501 00:34:38,984 --> 00:34:40,610 What does it feel like? 502 00:34:50,695 --> 00:34:53,090 Thanks for your cooperation. 503 00:34:54,064 --> 00:34:56,659 As long as this helps with our investigation, I'm happy to help. 504 00:34:57,604 --> 00:35:01,170 Ji Hwa does like good-looking men. 505 00:35:01,575 --> 00:35:03,469 I'm better looking though. 506 00:35:03,575 --> 00:35:06,869 This investigation is about Jung Cheol Mun's corruption, 507 00:35:07,075 --> 00:35:09,115 so Inspector Han is going to interrogate you. 508 00:35:09,115 --> 00:35:11,814 You arrested me for killing a person, 509 00:35:11,814 --> 00:35:13,454 and now you're saying this is about the corruption... 510 00:35:13,454 --> 00:35:15,055 because you don't have evidence. 511 00:35:15,055 --> 00:35:19,049 You refused to appoint a lawyer. Is that correct? 512 00:35:20,254 --> 00:35:23,664 I'm completely innocent, so ask me anything. 513 00:35:23,664 --> 00:35:25,989 I don't know if I would give you my answers though. 514 00:35:26,765 --> 00:35:29,529 You arrested me without a warrant and it's been almost 48 hours now. 515 00:35:32,305 --> 00:35:33,734 It's okay. 516 00:35:33,734 --> 00:35:36,675 We will start once the arrest warrant is issued. 517 00:35:36,675 --> 00:35:38,670 The arrest warrant? 518 00:35:39,204 --> 00:35:41,540 There's no reason for the arrest warrant to be issued. 519 00:35:43,584 --> 00:35:45,484 We will see about that. 520 00:35:45,484 --> 00:35:47,655 "October 15, 2000, late night," 521 00:35:47,655 --> 00:35:50,684 "I used my burner phone where its number ends with 1234..." 522 00:35:50,684 --> 00:35:52,584 "to call my mother, Do Hae Won's burner phone..." 523 00:35:52,584 --> 00:35:55,394 "where its number ends with 3324 to ask for help." 524 00:35:55,394 --> 00:35:58,465 Here. There's a record of 3324 being connected... 525 00:35:58,465 --> 00:36:00,894 with 1234 for a while. 526 00:36:00,894 --> 00:36:05,460 And the phone number written next to your name ends with 3324. 527 00:36:05,604 --> 00:36:06,975 It's the same number. 528 00:36:06,975 --> 00:36:11,270 You activated the 3324 phone recently and used it again. 529 00:36:12,175 --> 00:36:14,515 Last night, Cho Gil Gu came to the office... 530 00:36:14,515 --> 00:36:16,340 and admitted to it all. 531 00:36:16,544 --> 00:36:18,980 Yes, it's true. 532 00:36:20,615 --> 00:36:22,984 I gave her the report... 533 00:36:22,984 --> 00:36:25,854 in exchange for money. 534 00:36:25,854 --> 00:36:27,754 As Superintendent Jung Cheol Mun has ordered, 535 00:36:27,754 --> 00:36:29,995 the report about the guitar pick... 536 00:36:29,995 --> 00:36:31,925 found at the crime scene where Bang Ju Seon's body was abandoned... 537 00:36:31,925 --> 00:36:33,834 was handed to you. 538 00:36:33,834 --> 00:36:37,064 You made a fake report that said nothing was found from the pick... 539 00:36:37,064 --> 00:36:41,429 and gave it to the prosecutor in charge at the moment, Nam Sang Bae. 540 00:36:41,575 --> 00:36:44,305 After Kang Jin Mook was arrested, 541 00:36:44,305 --> 00:36:47,515 Chief Nam wondered why his guitar pick was there... 542 00:36:47,515 --> 00:36:51,009 and visited Kang Jin Mook in jail. 543 00:36:52,115 --> 00:36:54,515 Then he started to wonder why Kang Jin Mook had to die... 544 00:36:54,515 --> 00:36:58,349 and what caused all this 21 years ago. 545 00:36:59,055 --> 00:37:03,489 He started to look through the case reports. 546 00:37:04,725 --> 00:37:06,190 Then he found the truth. 547 00:37:08,564 --> 00:37:12,199 Is this why you killed Chief Nam? 548 00:37:14,204 --> 00:37:16,774 Just because you switched one report, 549 00:37:16,774 --> 00:37:18,004 you have been pestered... 550 00:37:18,004 --> 00:37:21,440 by Cho Gil Gu and Jung Cheol Mun. 551 00:37:21,644 --> 00:37:25,279 Why? What did they find on the guitar pick? 552 00:37:27,515 --> 00:37:29,984 Why was that guitar pick... 553 00:37:29,984 --> 00:37:31,854 found at the scene where Bang Ju Seon's body was abandoned, 554 00:37:31,854 --> 00:37:34,219 not at the scene of the car accident... 555 00:37:34,354 --> 00:37:37,860 where Park Jeong Je hit Yu Yeon? 556 00:37:38,425 --> 00:37:40,730 I asked this question... 557 00:37:41,834 --> 00:37:43,960 to Park Jeong Je last night. 558 00:37:44,704 --> 00:37:48,599 Dong Sik asked me that too. 559 00:37:49,035 --> 00:37:51,175 I have no idea what was found there... 560 00:37:51,175 --> 00:37:54,710 and why it was there. 561 00:37:57,215 --> 00:37:58,840 I really don't. 562 00:37:59,615 --> 00:38:01,954 I asked my mother too, 563 00:38:01,954 --> 00:38:05,849 but she would deny everything. 564 00:38:06,184 --> 00:38:08,090 She said that never happened. 565 00:38:10,325 --> 00:38:12,960 She said nothing ever happened. 566 00:38:14,234 --> 00:38:16,135 He said that you said that never happened. 567 00:38:16,135 --> 00:38:18,759 Nothing ever happened. 568 00:38:21,004 --> 00:38:22,170 Was it... 569 00:38:24,104 --> 00:38:27,909 a secret which was so valuable... 570 00:38:28,215 --> 00:38:30,040 that someone had to take to the grave? 571 00:38:31,345 --> 00:38:34,110 Ma'am, why was the guitar pick... 572 00:38:34,414 --> 00:38:36,380 at the scene? 573 00:38:39,584 --> 00:38:41,619 Kang Jin Mook told you why, didn't he? 574 00:38:43,577 --> 00:38:47,172 Why was the guitar pick at the scene? 575 00:38:50,677 --> 00:38:52,542 Kang Jin Mook told you why, didn't he? 576 00:38:54,317 --> 00:38:57,551 Wait. What did you say you want? 577 00:38:58,416 --> 00:39:02,321 The key to the deer farm. 578 00:39:03,197 --> 00:39:07,097 I know you sold it to Jin Li Construction. 579 00:39:07,097 --> 00:39:11,732 But you're still managing the place. 580 00:39:13,637 --> 00:39:17,631 Why would I give you the key? 581 00:39:18,077 --> 00:39:21,542 The guitar pick. 582 00:39:22,847 --> 00:39:23,916 What? 583 00:39:23,916 --> 00:39:29,611 Jeong Je hit Yu Yeon with his car. 584 00:39:34,257 --> 00:39:36,252 That's how she died. 585 00:39:44,237 --> 00:39:46,631 And at the scene, 586 00:39:49,137 --> 00:39:51,801 he dropped a guitar pick. 587 00:39:54,806 --> 00:39:56,347 So I took it... 588 00:39:56,347 --> 00:39:59,172 and put it next to Bang Ju Seon at the reed field. 589 00:40:00,117 --> 00:40:02,942 I wanted them to think Jeong Je killed Ju Seon too. 590 00:40:04,117 --> 00:40:06,312 But they arrested that poor kid, Dong Sik. 591 00:40:09,056 --> 00:40:11,022 You took care of it, didn't you? 592 00:40:11,956 --> 00:40:15,662 Jin... Jin Mook. 593 00:40:22,567 --> 00:40:26,036 - You're not... - Why are you stuttering? 594 00:40:26,036 --> 00:40:27,901 Put your cellphone down. 595 00:40:28,847 --> 00:40:31,277 Or I'll just go to the police station... 596 00:40:31,277 --> 00:40:34,781 and tell them I saw Jeong Je hitting Yu Yeon with his car. 597 00:40:35,186 --> 00:40:37,451 What? No. 598 00:40:38,987 --> 00:40:43,491 Do you think people would believe you? 599 00:40:45,396 --> 00:40:46,491 Yes. 600 00:40:46,527 --> 00:40:47,962 Because... 601 00:40:48,697 --> 00:40:52,062 if you stutter a little, 602 00:40:52,237 --> 00:40:54,701 people believe you. 603 00:40:55,737 --> 00:40:59,332 They think I’m naive, innocent, 604 00:41:01,077 --> 00:41:02,571 and dumb. 605 00:41:03,677 --> 00:41:06,011 Should I report Jeong Je to see if it's true? 606 00:41:10,317 --> 00:41:11,681 Give me the key. 607 00:41:11,817 --> 00:41:13,051 What will you... 608 00:41:15,286 --> 00:41:16,522 do with it? 609 00:41:16,956 --> 00:41:18,792 For your son's sake, 610 00:41:19,856 --> 00:41:22,321 it's better not to know, right? 611 00:41:25,197 --> 00:41:26,332 Since then, 612 00:41:30,036 --> 00:41:31,401 have you been... 613 00:41:33,646 --> 00:41:35,741 killing people? 614 00:41:38,347 --> 00:41:39,987 What you did 20 years ago. 615 00:41:39,987 --> 00:41:42,387 (Gyeonggi Councilwoman Do Hae Won) 616 00:41:42,387 --> 00:41:46,721 That wasn't the only time, was it? 617 00:41:49,086 --> 00:41:52,151 What have you been doing with the key to the deer farm? 618 00:41:53,867 --> 00:41:55,062 Did you... 619 00:41:57,666 --> 00:42:00,801 really kill your own daughter? 620 00:42:01,836 --> 00:42:03,801 She deceived me. 621 00:42:04,777 --> 00:42:06,502 She didn't listen to me. 622 00:42:07,077 --> 00:42:09,002 And she kept saying odd things. 623 00:42:09,177 --> 00:42:10,312 What? 624 00:42:16,016 --> 00:42:19,551 She spoke ill of her own mother. 625 00:42:19,657 --> 00:42:21,286 How dare she try to leave me? 626 00:42:21,286 --> 00:42:25,292 Stop it. I don't want to hear it. 627 00:42:26,797 --> 00:42:29,962 Tomorrow's the event for the redevelopment project, right? 628 00:42:30,237 --> 00:42:31,566 I want to be there. 629 00:42:31,567 --> 00:42:34,067 I'm about to lose everything because of you. 630 00:42:34,067 --> 00:42:35,436 How dare you come? 631 00:42:35,436 --> 00:42:37,232 Yes, I'm doing it because I'm sorry. 632 00:42:38,077 --> 00:42:41,002 I want to support the project. 633 00:42:42,106 --> 00:42:43,246 Hey. 634 00:42:43,246 --> 00:42:46,172 I'll play my part as the victim's father. 635 00:42:47,447 --> 00:42:48,681 So... 636 00:42:51,987 --> 00:42:53,352 you play your part. 637 00:42:56,757 --> 00:42:58,122 Just like you did... 638 00:42:59,797 --> 00:43:01,122 until now. 639 00:43:06,367 --> 00:43:10,631 Your imagination is too much. 640 00:43:11,876 --> 00:43:12,936 It's too dramatic. 641 00:43:12,936 --> 00:43:14,102 Really? 642 00:43:19,047 --> 00:43:21,181 But your son didn't think so. 643 00:43:22,347 --> 00:43:23,582 Did... 644 00:43:26,487 --> 00:43:27,752 my mother... 645 00:43:33,867 --> 00:43:35,721 Did my mother... 646 00:43:41,266 --> 00:43:42,761 ignore it for 20 years... 647 00:43:46,277 --> 00:43:49,971 when all those people were dying? 648 00:43:53,516 --> 00:43:54,841 Because of me. 649 00:43:58,317 --> 00:44:01,781 All because of me. 650 00:44:03,257 --> 00:44:05,091 What's the secret? 651 00:44:05,327 --> 00:44:07,491 There's no secret, Son. 652 00:44:08,097 --> 00:44:09,692 Because of me. 653 00:44:10,266 --> 00:44:12,792 Why do you think I did that? 654 00:44:13,507 --> 00:44:15,201 Who do you think... 655 00:44:15,306 --> 00:44:17,706 made me struggle for the last 20 years... 656 00:44:17,706 --> 00:44:19,672 trying to hide what happened? 657 00:44:22,347 --> 00:44:24,442 Park Jeong Je! Jeong Je! Get it together! 658 00:44:29,586 --> 00:44:30,982 Aren't you going to go in? 659 00:44:31,456 --> 00:44:34,622 Jeong Je has to handle it on his own now. 660 00:44:39,896 --> 00:44:41,491 But do you think he can handle it? 661 00:44:43,297 --> 00:44:44,531 Do you think he can? 662 00:44:50,677 --> 00:44:51,872 Jeong Je... 663 00:44:52,836 --> 00:44:55,241 wanted me to ask you something. 664 00:45:00,016 --> 00:45:01,281 Dong Sik. 665 00:45:03,217 --> 00:45:04,752 Dong Sik, I'm sorry. 666 00:45:06,186 --> 00:45:07,522 I'm really sorry. 667 00:45:09,027 --> 00:45:12,022 I'm sorry but would you do me a favour? 668 00:45:15,766 --> 00:45:18,232 Ask her to tell me the truth this time. 669 00:45:22,336 --> 00:45:24,872 Chief Nam and Kang Jin Mook. 670 00:45:26,606 --> 00:45:29,942 Ask her if she killed them because of me. 671 00:45:33,586 --> 00:45:35,482 Could you ask her that for me? 672 00:45:40,956 --> 00:45:42,622 If that's true... 673 00:45:47,626 --> 00:45:49,122 He said if that's true, 674 00:45:49,896 --> 00:45:52,062 he would slice his own throat. 675 00:46:00,606 --> 00:46:02,071 I didn't. 676 00:46:06,547 --> 00:46:08,482 No. 677 00:46:08,817 --> 00:46:10,951 I didn't do it. 678 00:46:12,217 --> 00:46:15,781 Well, I just... 679 00:46:16,126 --> 00:46:19,496 showed him Chief Nam's text message. 680 00:46:19,496 --> 00:46:21,622 I showed it to Lee Chang Jin. 681 00:46:22,327 --> 00:46:25,261 But I had nothing to do with Kang Jin Mook's death. 682 00:46:25,766 --> 00:46:28,562 - It wasn't me. - Then who did it? 683 00:46:28,737 --> 00:46:31,301 You heard it too. 684 00:46:31,976 --> 00:46:33,971 That day at the reed field. 685 00:46:35,847 --> 00:46:39,011 Those two did it. 686 00:46:41,347 --> 00:46:42,841 So tell me. 687 00:46:45,887 --> 00:46:47,681 Who are those two? 688 00:46:49,327 --> 00:46:50,951 Tell me their names. 689 00:46:52,797 --> 00:46:54,162 Lee Chang Jin. 690 00:46:58,036 --> 00:46:59,361 Han Gi Hwan. 691 00:47:03,777 --> 00:47:05,031 Yes, Inspector Lee. 692 00:47:07,277 --> 00:47:10,841 How did Do Hae Won's interrogation go? 693 00:47:13,547 --> 00:47:14,712 Their names? 694 00:47:17,157 --> 00:47:18,681 You got a name? 695 00:47:21,456 --> 00:47:22,881 Great work. 696 00:47:28,327 --> 00:47:30,591 - Request a warrant right away. - Yes, ma'am. 697 00:47:31,436 --> 00:47:34,306 I'll make a request for an arrest warrant. 698 00:47:34,306 --> 00:47:38,471 Darn it. Now I'm stuck with you for 10 more days, Mr. Lee. 699 00:47:39,876 --> 00:47:44,142 Do you actually believe the warrant will be approved? 700 00:47:44,317 --> 00:47:46,071 Do you really think you'll get it? 701 00:47:49,317 --> 00:47:52,617 We have a good reason to believe the suspect committed a crime, 702 00:47:52,617 --> 00:47:54,257 and there's a good chance... 703 00:47:54,257 --> 00:47:56,181 he'll destroy the evidence and run away. 704 00:47:56,757 --> 00:47:58,922 Of course, you should be detained, don't you think? 705 00:47:59,996 --> 00:48:02,666 It seems like the warrant VCU Two requested... 706 00:48:02,666 --> 00:48:04,261 will be approved. 707 00:48:11,306 --> 00:48:14,071 (To Kwon Hyeok: I need to see you in my office for a moment.) 708 00:48:18,376 --> 00:48:20,212 (Kwon Hyeok) 709 00:48:23,786 --> 00:48:26,312 - Hey, Hyeok. - Hello. 710 00:48:26,657 --> 00:48:29,281 I had many cases to look into, 711 00:48:29,387 --> 00:48:32,792 so I had to call you back a little late, Commissioner General. 712 00:48:33,027 --> 00:48:36,422 "Commissioner General"? Then come over for a moment now. 713 00:48:36,427 --> 00:48:39,732 I don't think I can do that. 714 00:48:40,467 --> 00:48:43,562 I just approved the arrest warrant for Ms. Do Hae Won. 715 00:48:43,567 --> 00:48:45,131 And Ms. Do Hae Won... 716 00:48:45,277 --> 00:48:48,776 happens to be involved very intimately with you. 717 00:48:48,777 --> 00:48:52,642 It could be a problem in the future if I made a visit right now. 718 00:48:52,717 --> 00:48:53,982 All right. 719 00:48:55,646 --> 00:48:58,212 I also attached another warrant. 720 00:48:58,387 --> 00:49:00,412 The suspect's name is... 721 00:49:01,186 --> 00:49:04,451 Lee Chang Jin. 722 00:49:05,757 --> 00:49:07,922 We couldn't investigate him without detention. 723 00:49:08,896 --> 00:49:12,562 Actually, you'll be furious when you hear this. 724 00:49:12,737 --> 00:49:17,602 He dared to barge into the jail at the police station, 725 00:49:17,737 --> 00:49:19,436 then abetted the suicide... 726 00:49:19,436 --> 00:49:22,071 of Kang Jin Mook, a suspect of serial murder, 727 00:49:22,246 --> 00:49:23,772 that idiot. 728 00:49:24,547 --> 00:49:28,611 It looks like this man also murdered Chief Nam Sang Bae. 729 00:49:29,686 --> 00:49:30,817 Is there evidence? 730 00:49:30,817 --> 00:49:34,221 Of course, there is. That's why they requested a warrant. 731 00:49:34,726 --> 00:49:37,192 Someone heard him make the confession or something. 732 00:49:37,856 --> 00:49:40,292 I wasn't supposed to tell you that now. 733 00:49:42,827 --> 00:49:44,192 This is... 734 00:49:46,797 --> 00:49:48,761 This is as far as I'll go. 735 00:49:49,036 --> 00:49:50,832 This is as far as you'll go? 736 00:49:55,177 --> 00:49:56,546 Do you think you'll be fine? 737 00:49:56,547 --> 00:49:58,712 Why shouldn't I be fine? 738 00:50:01,686 --> 00:50:03,142 (Kwon Hyeok, Prosecution Service) 739 00:50:05,086 --> 00:50:07,056 Our people give us our paycheck... 740 00:50:07,056 --> 00:50:10,821 here at the prosecution to punish those who commit crimes. 741 00:50:11,027 --> 00:50:13,892 I should act according to my affiliation. 742 00:50:14,496 --> 00:50:16,091 It's over. 743 00:50:19,137 --> 00:50:21,332 How dare that puppy bite me? 744 00:50:22,166 --> 00:50:25,571 You ordered around a prosecutor a little too much. 745 00:50:26,637 --> 00:50:28,571 I got a temper too, you know. 746 00:50:32,177 --> 00:50:34,542 Is that connection over? 747 00:50:35,416 --> 00:50:38,011 (Commissioner General Mr. Han Gi Hwan) 748 00:50:39,717 --> 00:50:41,427 (Would you like to change the contact information?) 749 00:50:41,427 --> 00:50:46,056 (Commissioner General Mr. Han Gi Hwan) 750 00:50:46,056 --> 00:50:48,991 (Commissioner General Han Gi Hwan) 751 00:50:52,637 --> 00:50:54,832 (Search for: Han, Contacts: Han Ju Won) 752 00:50:57,007 --> 00:51:01,301 (Senior Inspector Han Sang Wook, General Investigation Unit, Seoul) 753 00:51:05,777 --> 00:51:07,071 (Senior Inspector Han Sang Wook, General Investigation Unit, Seoul) 754 00:51:09,947 --> 00:51:11,681 Why not? You should take it. 755 00:51:12,117 --> 00:51:14,626 - It's all right. - You really should. 756 00:51:14,626 --> 00:51:17,827 I don't like to take calls during an investigation. 757 00:51:17,827 --> 00:51:20,022 But you made a call before. 758 00:51:20,226 --> 00:51:22,361 Or do you only take calls from Lee Dong Sik? 759 00:51:22,666 --> 00:51:24,162 Are you two an item? 760 00:51:25,867 --> 00:51:29,106 You aren't questioning me, so you aren't recording this, right? 761 00:51:29,106 --> 00:51:32,407 Even if I was recording this, it's illegal, so I can't use it. 762 00:51:32,407 --> 00:51:33,872 That's right. 763 00:51:34,277 --> 00:51:37,002 The same goes for that voice recording you have. 764 00:51:37,047 --> 00:51:38,547 What file? 765 00:51:38,547 --> 00:51:40,011 I heard everything. 766 00:51:40,047 --> 00:51:42,341 How you installed a wiretapping device in the car. 767 00:51:44,617 --> 00:51:46,812 Whose side are you on? 768 00:51:47,757 --> 00:51:49,922 How can a son betray his father? 769 00:51:50,487 --> 00:51:53,522 Why should I betray my father? 770 00:51:53,556 --> 00:51:55,792 I see. Is that so? 771 00:51:59,936 --> 00:52:02,962 Mr. Lee Chang Jin, let me give you a piece of advice. 772 00:52:03,907 --> 00:52:08,172 The one who needs to figure out whose side he should take isn't me. 773 00:52:08,677 --> 00:52:11,111 It's more important for you, Mr. Lee. 774 00:52:18,817 --> 00:52:20,511 You should be careful. 775 00:52:24,297 --> 00:52:26,821 Man, that young rascal. 776 00:52:27,226 --> 00:52:29,762 I don't like to be threatened. 777 00:52:30,127 --> 00:52:33,062 Me? I threatened you? 778 00:52:34,507 --> 00:52:36,206 Are you sure it wasn't someone else? 779 00:52:36,206 --> 00:52:38,976 Like who? Back in the jail? 780 00:52:38,976 --> 00:52:41,702 The clanging sound with a bang? 781 00:52:43,306 --> 00:52:44,846 Mr. Lee. 782 00:52:44,846 --> 00:52:46,917 Do you know why my father... 783 00:52:46,917 --> 00:52:49,981 appointed Mr. Lee Dong Sik to the General Investigation Unit... 784 00:52:50,016 --> 00:52:51,512 at the Seoul Agency? 785 00:52:52,056 --> 00:52:55,452 To be frank, I still have no idea. 786 00:52:55,527 --> 00:52:59,952 Well, I'm guessing he wanted to keep his enemy close. 787 00:53:00,357 --> 00:53:01,662 No? 788 00:53:04,197 --> 00:53:07,531 So my father thinks of Lee Dong Sik as his enemy? 789 00:53:07,737 --> 00:53:09,436 That's why he appointed him there... 790 00:53:09,436 --> 00:53:11,872 and kept him around to this day? 791 00:53:20,947 --> 00:53:22,582 That's funny. 792 00:53:23,447 --> 00:53:26,051 I thought you knew him for over 20 years. 793 00:53:26,456 --> 00:53:28,722 You still have no idea what he's like, do you? 794 00:53:28,857 --> 00:53:31,127 He's a guy who can easily betray his son. 795 00:53:31,127 --> 00:53:32,591 Don't you remember? 796 00:53:33,927 --> 00:53:36,321 "If your son is the mistake," 797 00:53:36,627 --> 00:53:38,332 "then your son could also..." 798 00:53:40,096 --> 00:53:42,531 And this is what my father said. 799 00:53:43,237 --> 00:53:47,301 "If you want to find out, you can just keep an eye on him." 800 00:53:47,377 --> 00:53:49,301 And I did. 801 00:53:49,706 --> 00:53:52,372 But his son is still sitting here in front of me. 802 00:53:52,717 --> 00:53:54,071 Right. 803 00:53:55,487 --> 00:53:58,751 But I'm his blood. Or it might be... 804 00:53:59,857 --> 00:54:02,051 the voice recording that kept me alive. 805 00:54:02,987 --> 00:54:04,656 I don't know what the reason is, 806 00:54:04,656 --> 00:54:07,892 but he continues to keep Lee Dong Sik around him. 807 00:54:08,096 --> 00:54:09,496 However, 808 00:54:09,496 --> 00:54:13,091 someone will have to take the blame for everything and die. 809 00:54:14,667 --> 00:54:16,262 I heard you drove. 810 00:54:16,737 --> 00:54:17,837 I drove? 811 00:54:17,837 --> 00:54:19,877 In the twilight of October 15, 2000, 812 00:54:19,877 --> 00:54:21,972 you drove in my father's place. 813 00:54:23,547 --> 00:54:25,677 Ever since that day 20 years ago, 814 00:54:25,677 --> 00:54:29,981 my father refused to see you for quite a while. 815 00:54:30,516 --> 00:54:33,952 He let you take the wheel, but you hit a person, a woman. 816 00:54:34,726 --> 00:54:38,622 Did my dad get furious after you hit that woman? 817 00:54:39,326 --> 00:54:40,852 Right, on top of that, 818 00:54:40,897 --> 00:54:44,197 I remember him saying Lee Chang Jin is... 819 00:54:44,197 --> 00:54:47,562 a vulgar man whom he should never associate with. 820 00:54:49,237 --> 00:54:51,377 So you're going to come between us? 821 00:54:51,377 --> 00:54:53,202 Come between you two? 822 00:54:53,976 --> 00:54:56,001 You can hear him say it, then. 823 00:54:56,706 --> 00:55:00,642 Right, this is illegal, so forget it after you listen to it. 824 00:55:02,717 --> 00:55:03,941 What is it? 825 00:55:04,556 --> 00:55:05,812 It's... 826 00:55:07,156 --> 00:55:09,381 Man, I have no idea either. 827 00:55:09,886 --> 00:55:13,222 That's for you, Chief Superintendent... 828 00:55:13,226 --> 00:55:14,992 I mean, Commissioner General, to find out. 829 00:55:17,536 --> 00:55:19,091 Goodness. 830 00:55:22,737 --> 00:55:25,401 They all deserve to die. 831 00:55:26,377 --> 00:55:28,242 Do you want to listen to it again? 832 00:55:31,317 --> 00:55:33,972 They all deserve to die. 833 00:55:41,927 --> 00:55:43,156 We got the warrant. 834 00:55:43,156 --> 00:55:45,297 Do Su is bringing it from the court right now. 835 00:55:45,297 --> 00:55:46,397 What? 836 00:55:46,397 --> 00:55:48,797 For the next 10 days, you'll have to stay in the holding cell... 837 00:55:48,797 --> 00:55:50,691 where Kang Jin Mook died. 838 00:55:51,237 --> 00:55:54,366 Sounds great. I'll get to stay near you. 839 00:55:54,366 --> 00:55:55,737 Shut your mouth. 840 00:55:55,737 --> 00:55:57,507 Do you want to go there until the warrant gets here? 841 00:55:57,507 --> 00:55:58,706 Senior Inspector Han Sang Wook... 842 00:55:58,706 --> 00:56:00,872 of the General Investigation Unit at the Seoul Agency just called, 843 00:56:01,377 --> 00:56:04,447 but I didn't pick up. He has connections to my father. 844 00:56:04,447 --> 00:56:06,312 He called me too. 845 00:56:07,647 --> 00:56:11,211 He told me not to let him off easy and to deal with him by the law. 846 00:56:13,186 --> 00:56:15,551 Your father did a great job in losing his tail. 847 00:56:18,257 --> 00:56:20,691 He has done that with me before. 848 00:56:24,397 --> 00:56:26,866 The one who needs to figure out whose side he should take isn't me. 849 00:56:26,866 --> 00:56:30,602 It's more important for you, Mr. Lee. 850 00:56:31,306 --> 00:56:33,901 They all deserve to die. 851 00:56:34,447 --> 00:56:36,841 Your father did a great job in losing his tail. 852 00:56:40,153 --> 00:56:43,794 The one who needs to figure out whose side he should take isn't me. 853 00:56:43,794 --> 00:56:46,518 It's more important for you, Mr. Lee. 854 00:56:47,024 --> 00:56:49,628 They all deserve to die. 855 00:56:50,264 --> 00:56:52,529 Your father did a great job in losing his tail. 856 00:56:54,533 --> 00:56:57,029 Here we go again. 857 00:57:02,974 --> 00:57:06,443 The employee isn't picking up, so I'm going to go check in person. 858 00:57:06,443 --> 00:57:07,748 Please wait here quietly. 859 00:57:22,463 --> 00:57:23,929 Mr. Lee, 860 00:57:24,264 --> 00:57:27,929 I don't think you'll live long either. 861 00:57:29,573 --> 00:57:30,699 What? 862 00:57:41,213 --> 00:57:42,748 Once everything gets revealed, 863 00:57:45,783 --> 00:57:49,788 Dong Sik will kill you. 864 00:57:55,934 --> 00:57:58,828 Dong Sik will kill you. 865 00:57:59,164 --> 00:58:00,799 He will kill you. 866 00:58:03,334 --> 00:58:04,938 You killed my sister, 867 00:58:04,943 --> 00:58:06,842 kept her body in a wall for 20 years, 868 00:58:06,843 --> 00:58:08,609 and killed Chief Nam. 869 00:58:08,774 --> 00:58:10,538 So why not kill you myself? 870 00:58:10,673 --> 00:58:13,878 Only then I can call it an act of true revenge. Am I wrong? 871 00:58:17,184 --> 00:58:18,279 Han Gi Hwan. 872 00:58:19,854 --> 00:58:22,089 It wasn't me, it was Han Gi Hwan. 873 00:58:23,524 --> 00:58:24,859 I swear. 874 00:58:46,483 --> 00:58:48,854 I did delay the warrant process, 875 00:58:48,854 --> 00:58:52,018 but I hear he's confessing to the Violent Crimes Unit. 876 00:58:52,423 --> 00:58:53,648 What is he confessing? 877 00:58:53,684 --> 00:58:54,848 I'm not sure yet. 878 00:58:55,753 --> 00:58:57,288 Just a minute. 879 00:58:57,693 --> 00:58:59,788 What did you say? 880 00:59:00,294 --> 00:59:01,489 Right now? 881 00:59:01,863 --> 00:59:03,788 Commissioner General, I'll be hanging up now. 882 00:59:12,303 --> 00:59:14,369 (Commissioner General Han Gi Hwan in a hit-and-run) 883 00:59:16,443 --> 00:59:18,144 (Caused a hit-and-run, killing a Munju female college student) 884 00:59:18,144 --> 00:59:19,578 (Abused power at Munju Station to cover up the incident) 885 00:59:22,914 --> 00:59:25,319 We have exclusive coverage of this breaking news. 886 00:59:25,423 --> 00:59:27,348 This is the voice of Commissioner General Han. 887 00:59:27,653 --> 00:59:28,954 Did he see me? 888 00:59:28,954 --> 00:59:30,319 On that day? 889 00:59:30,994 --> 00:59:32,764 Getting into that accident, 890 00:59:32,764 --> 00:59:34,659 hitting Lee Yu Yeon... 891 00:59:35,463 --> 00:59:36,558 on that day? 892 00:59:37,133 --> 00:59:39,458 You haven't responded yet. 893 00:59:42,033 --> 00:59:43,299 What do you mean, kill? 894 00:59:44,003 --> 00:59:46,998 It was a mistake. A minor mistake. 895 00:59:47,303 --> 00:59:49,814 This voice recording was evidence provided by Mr. Han's son, 896 00:59:49,814 --> 00:59:52,239 Inspector Han Ju Won. 897 00:59:52,483 --> 00:59:55,878 Inspector Han asked us to reveal the informer's identity. 898 01:00:22,974 --> 01:00:24,109 Father. 899 01:00:24,514 --> 01:00:25,683 Han Ju Won. 900 01:00:25,684 --> 01:00:27,679 Why are you holding an illegal weapon? 901 01:00:28,084 --> 01:00:29,478 What are you planning to do with it? 902 01:00:30,053 --> 01:00:31,619 Commit suicide? 903 01:00:32,923 --> 01:00:35,688 When we got news of my mother's suicide, 904 01:00:36,053 --> 01:00:37,219 this is what you said. 905 01:00:37,794 --> 01:00:41,264 "It's the worst form of escape that a weak person can resort to." 906 01:00:41,264 --> 01:00:42,389 But now, 907 01:00:46,233 --> 01:00:47,903 you're planning the same thing? 908 01:00:47,903 --> 01:00:49,328 My son. 909 01:00:49,673 --> 01:00:51,204 Why did you cause all this? 910 01:00:51,204 --> 01:00:53,503 This will ruin your life as well as mine. So why? 911 01:00:53,503 --> 01:00:55,639 Because that was my aim. 912 01:00:57,673 --> 01:01:00,339 I wanted to fall from grace, together with you. 913 01:01:03,253 --> 01:01:04,348 Now... 914 01:01:06,823 --> 01:01:08,089 you can be happy. 915 01:01:09,624 --> 01:01:12,188 You're the Commissioner General at last. 916 01:01:13,164 --> 01:01:14,458 It's what you've always wanted. 917 01:01:15,093 --> 01:01:16,828 Don't come close. Stand there. 918 01:01:17,934 --> 01:01:20,598 What if I don't? Will you shoot me? 919 01:01:21,133 --> 01:01:23,869 - Shoot me. - You think I won't? 920 01:01:36,383 --> 01:01:38,719 It must be a while since you shot a gun. 921 01:01:38,883 --> 01:01:40,049 You should be careful. 922 01:01:48,133 --> 01:01:49,489 Get out of the way, Ju Won. 923 01:01:49,934 --> 01:01:51,259 You can get out of the way, Ju Won. 924 01:01:51,963 --> 01:01:53,199 Give it to me. 925 01:01:54,474 --> 01:01:55,668 I'm asking you... 926 01:01:57,303 --> 01:01:58,768 to give me the gun. 927 01:02:14,524 --> 01:02:16,288 That's right, you're my son after all. 928 01:02:24,064 --> 01:02:27,259 The blank has been fired. It's now for real. 929 01:02:30,274 --> 01:02:31,498 Father. 930 01:02:32,573 --> 01:02:34,299 If you wish to kill someone, 931 01:02:36,474 --> 01:02:37,909 you should aim for the heart, 932 01:02:38,644 --> 01:02:41,038 or the head. 933 01:02:42,553 --> 01:02:45,018 But I have no intention of killing you. 934 01:02:46,954 --> 01:02:49,219 I'm going to make sure you stay alive and are punished. 935 01:02:53,124 --> 01:02:55,359 I'll aim for your leg, 936 01:02:55,794 --> 01:02:57,759 no maybe the arm with the gun. 937 01:02:57,764 --> 01:02:59,458 - Ju Won. - No. 938 01:03:00,104 --> 01:03:01,369 I'll be the one to do it. 939 01:03:02,874 --> 01:03:04,199 Inspector Lee, 940 01:03:05,073 --> 01:03:07,339 you can arrest the man who killed your sister. 941 01:03:07,843 --> 01:03:10,014 Ju Won, put down the gun. 942 01:03:10,014 --> 01:03:11,168 I... 943 01:03:11,814 --> 01:03:13,578 will really shoot you, Father. 944 01:03:27,524 --> 01:03:28,693 Don't come near me. 945 01:03:28,693 --> 01:03:29,828 Shoot. 946 01:03:32,264 --> 01:03:33,498 Shoot me. 947 01:03:52,854 --> 01:03:54,348 Han Gi Hwan, 948 01:03:56,124 --> 01:03:57,748 You are under arrest for the murder of Lee Yu Yeon, 949 01:03:58,294 --> 01:03:59,688 for being derelict in your duties, 950 01:04:00,863 --> 01:04:02,429 moving a body unlawfully, 951 01:04:03,093 --> 01:04:04,998 and failure to cooperate... 952 01:04:05,963 --> 01:04:07,128 with police investigations. 953 01:04:08,774 --> 01:04:11,768 Also on suspicion of Kang Jin Mook and Nam Sang Bae's deaths. 954 01:04:11,903 --> 01:04:13,268 That wasn't me. 955 01:04:13,604 --> 01:04:15,808 Kang Jin Mook committed suicide, 956 01:04:16,144 --> 01:04:19,909 and I wasn't involved in Nam Sang Bae's death. 957 01:04:20,244 --> 01:04:22,148 That was likely Councilwoman Do. 958 01:04:28,253 --> 01:04:29,348 Is that so? 959 01:04:35,994 --> 01:04:37,259 I will shoot. 960 01:04:38,934 --> 01:04:40,128 Han Ju Won! 961 01:05:13,434 --> 01:05:14,929 Please cover my face for me. 962 01:05:16,233 --> 01:05:17,429 Cover him. 963 01:06:04,684 --> 01:06:06,478 I'll quit the force, 964 01:06:07,584 --> 01:06:09,188 and accept my punishment. 965 01:06:17,793 --> 01:06:19,928 I sincerely apologize... 966 01:06:21,373 --> 01:06:23,629 for the death of your sister. 967 01:06:32,883 --> 01:06:34,279 No. 968 01:06:36,953 --> 01:06:38,978 Why would you do that when you did nothing wrong? 969 01:06:40,453 --> 01:06:42,188 Do you want to get punished? 970 01:06:43,593 --> 01:06:45,064 You can get disciplined for having abused your authority... 971 01:06:45,064 --> 01:06:46,619 regarding the case on Lee Geum Hwa's death. 972 01:06:47,293 --> 01:06:49,058 Then spend the rest of your life... 973 01:06:50,793 --> 01:06:52,959 working as a detective. 974 01:06:58,444 --> 01:07:00,944 No, I can't do that. 975 01:07:00,944 --> 01:07:03,838 That should be your way to apologize. 976 01:07:05,883 --> 01:07:09,379 The guilty should be the ones who get punished. 977 01:07:13,984 --> 01:07:15,848 So... 978 01:07:18,623 --> 01:07:22,588 I'd like you to arrest me for abandoning Kang Min Jung's body, 979 01:07:23,364 --> 01:07:25,629 contaminating the crime scene, 980 01:07:25,803 --> 01:07:29,029 and obstructing the case investigation. 981 01:07:30,833 --> 01:07:32,138 What... 982 01:07:34,743 --> 01:07:37,138 I... I can't... 983 01:07:39,444 --> 01:07:42,978 I can't do that. I have no right to do that. 984 01:07:46,284 --> 01:07:48,348 If you don't arrest me, 985 01:07:49,524 --> 01:07:51,148 I won't ever turn myself in. 986 01:08:01,163 --> 01:08:04,329 Please arrest me now. 987 01:08:18,984 --> 01:08:20,779 Lee Dong Sik. 988 01:08:21,324 --> 01:08:23,588 You're under arrest for abandoning Kang Min Jung's body... 989 01:08:24,123 --> 01:08:25,489 and... 990 01:08:27,093 --> 01:08:29,289 for the obstruction... 991 01:08:34,764 --> 01:08:36,669 of justice. 992 01:08:59,623 --> 01:09:01,088 Ju Won. 993 01:09:43,703 --> 01:09:45,468 You have the right... 994 01:09:48,413 --> 01:09:50,739 to remain silent. 995 01:09:54,514 --> 01:09:57,279 You have the right to talk to a lawyer... 996 01:09:57,953 --> 01:10:00,178 and the right to explain your situation. 997 01:10:05,694 --> 01:10:07,989 And you may request the court... 998 01:10:11,764 --> 01:10:14,398 to review the legality of your arrest. 999 01:10:53,444 --> 01:10:56,543 Commissioner General Han was arrested last night at around 10pm. 1000 01:10:56,543 --> 01:10:59,413 The female university student that went missing 21 years ago... 1001 01:10:59,413 --> 01:11:01,413 was apparently killed by Commissioner General Han... 1002 01:11:01,413 --> 01:11:03,314 He'll be sentenced to at least 20 years or life imprisonment... 1003 01:11:03,314 --> 01:11:06,354 Lee's first trial will be held today at Munju District Court. 1004 01:11:06,354 --> 01:11:08,593 He received life imprisonment for murder and many other crimes. 1005 01:11:08,593 --> 01:11:11,963 Do Hae Won, the councilwoman of Munju and mayoral candidate... 1006 01:11:11,963 --> 01:11:14,163 was sentenced to nine years of imprisonment... 1007 01:11:14,163 --> 01:11:16,734 at today's first trial. However, she appealed... 1008 01:11:16,734 --> 01:11:19,434 Senior Inspector Park, Councilwoman Do's son, 1009 01:11:19,434 --> 01:11:21,974 got sentenced to three years of imprisonment at his first trial... 1010 01:11:21,974 --> 01:11:23,133 and did not choose to appeal to a higher court. 1011 01:11:23,133 --> 01:11:25,604 The officer who moved the dead university student's finger... 1012 01:11:25,604 --> 01:11:28,873 got sentenced to 1 year in prison and 2 years of probation. 1013 01:11:28,873 --> 01:11:31,913 It was only to find out the truth behind the incident... 1014 01:11:31,913 --> 01:11:35,784 Inspector Han, the former commissioner general's son, 1015 01:11:35,784 --> 01:11:38,083 got acquitted even though he had abused his authority, 1016 01:11:38,083 --> 01:11:40,284 considering that he couldn't predict the victim's death... 1017 01:11:40,284 --> 01:11:41,923 and because it ended up helping the investigation... 1018 01:11:41,923 --> 01:11:44,388 and eventually led to the serial killer's arrest. 1019 01:11:46,894 --> 01:11:50,933 (February 5, 2022) 1020 01:11:50,934 --> 01:11:53,029 (RIP Lee Su Yeon) 1021 01:11:59,803 --> 01:12:01,673 You know today's the anniversary of Chief Nam's death, right? 1022 01:12:01,673 --> 01:12:03,539 I'll see you at Manyang Butcher Shop. 1023 01:12:07,243 --> 01:12:08,709 I'll visit you again, 1024 01:12:11,114 --> 01:12:12,449 Mom. 1025 01:12:14,324 --> 01:12:18,959 (Manyang Butcher Shop) 1026 01:12:24,034 --> 01:12:25,629 Manyang Substation? 1027 01:12:29,104 --> 01:12:31,298 It really is you, Han Ju Won. 1028 01:12:31,333 --> 01:12:34,298 But you don't work at Manyang Substation anymore. 1029 01:12:34,673 --> 01:12:37,974 I heard you work in the Women and Juvenile Affairs Division... 1030 01:12:37,974 --> 01:12:39,543 at a police station somewhere in Gangwon Province. 1031 01:12:39,543 --> 01:12:42,209 Long time no see, Ms. Yoo. 1032 01:12:45,623 --> 01:12:48,148 Do you still go around throwing eggs? 1033 01:12:49,423 --> 01:12:51,848 I bought them because we were out of eggs, but this is a lot. 1034 01:12:51,894 --> 01:12:54,518 What do you say? Do you want me to throw some at you? 1035 01:12:55,394 --> 01:12:56,859 I'm good. 1036 01:12:58,133 --> 01:12:59,529 Come on inside. 1037 01:13:03,503 --> 01:13:04,829 What are you doing? 1038 01:13:06,543 --> 01:13:08,039 Mr. Lee. 1039 01:13:09,014 --> 01:13:11,739 What took you so long? Everyone's here. 1040 01:13:19,224 --> 01:13:21,379 Hey, Inspector Han. 1041 01:13:22,694 --> 01:13:26,188 We haven't met ever since that day. 1042 01:13:33,734 --> 01:13:35,898 Why aren't you coming inside? 1043 01:13:38,503 --> 01:13:40,539 Inspector Han. 1044 01:13:41,243 --> 01:13:43,169 Why didn't you reply to my text? 1045 01:13:44,173 --> 01:13:47,484 My father's still going through with this appeal. 1046 01:13:47,484 --> 01:13:49,808 What does that have anything to do with you? 1047 01:13:54,623 --> 01:13:55,724 Shall we go inside? 1048 01:13:55,724 --> 01:13:58,093 My goodness gracious. 1049 01:13:58,093 --> 01:14:01,789 It's been so long. It's been ages. 1050 01:14:03,364 --> 01:14:05,663 - My gosh. - Long time no see. 1051 01:14:05,663 --> 01:14:07,034 Hello. 1052 01:14:07,034 --> 01:14:09,474 I called you three times, but you never picked up. 1053 01:14:09,474 --> 01:14:11,633 - Why did you call him three times? - You're still handsome. 1054 01:14:11,633 --> 01:14:12,739 It's so annoying. 1055 01:14:12,803 --> 01:14:14,242 Let's see. 1056 01:14:14,243 --> 01:14:17,138 I came all the way from Seoul. I'm starving. 1057 01:14:17,314 --> 01:14:19,539 - It looks delicious. - Here. 1058 01:14:21,243 --> 01:14:23,949 Gosh, let me try some. It looks amazing. 1059 01:14:25,623 --> 01:14:27,484 Gosh, it's really delicious. 1060 01:14:27,484 --> 01:14:29,293 - Really? - Inspector Hwang. 1061 01:14:29,293 --> 01:14:31,793 You haven't changed at all even though you work in Seoul now. 1062 01:14:31,793 --> 01:14:35,058 I'm not an inspector anymore. I'm a senior inspector. 1063 01:14:36,093 --> 01:14:39,203 All your friends from KNPU got promoted, 1064 01:14:39,203 --> 01:14:42,534 but you're still an inspector. I feel so bad for you. 1065 01:14:42,534 --> 01:14:43,768 I'm okay. 1066 01:14:45,173 --> 01:14:47,074 Let me ask you something while we're on that subject. 1067 01:14:47,074 --> 01:14:49,614 Are you going to ask Senior Inspector Park to come back... 1068 01:14:49,614 --> 01:14:51,069 once he gets released? 1069 01:14:52,583 --> 01:14:54,879 - What's your problem? - What? 1070 01:14:54,984 --> 01:14:58,014 Ji Hun, give Inspector Han some stew. 1071 01:14:58,014 --> 01:14:59,923 Sure. Give me your bowl. 1072 01:14:59,923 --> 01:15:01,684 Inspector Han doesn't like sharing bowls and utensils. 1073 01:15:01,684 --> 01:15:03,894 Jae Yi, where are the new bowls? 1074 01:15:03,894 --> 01:15:06,518 - I bought some new ones earlier. - It's okay. 1075 01:15:07,524 --> 01:15:09,928 - Here you go. - Okay. 1076 01:15:14,333 --> 01:15:16,974 - Enjoy your food, everyone. - Enjoy your food. 1077 01:15:16,974 --> 01:15:18,898 - Thank you for the food. - It's delicious. 1078 01:15:21,404 --> 01:15:23,838 I guess you don't hate sausage stew. 1079 01:15:24,574 --> 01:15:25,879 I like it. 1080 01:15:27,383 --> 01:15:28,709 Eat up. 1081 01:15:36,753 --> 01:15:40,663 I heard you're busy going to mountains, hills, 1082 01:15:40,663 --> 01:15:42,329 rice paddies, and farms these days. 1083 01:15:43,333 --> 01:15:46,462 It must be exhausting to go around looking for elders with dementia... 1084 01:15:46,463 --> 01:15:49,428 and the disabled after they run away from home. 1085 01:15:51,234 --> 01:15:53,069 No, it's not exhausting at all. 1086 01:15:54,843 --> 01:15:56,638 Someone needs to find them. 1087 01:15:57,843 --> 01:16:01,478 I'm just glad that there's something I can do. 1088 01:16:03,854 --> 01:16:05,209 Good. 1089 01:16:06,883 --> 01:16:08,249 I'm relieved to hear that. 1090 01:16:15,394 --> 01:16:16,529 Hello? 1091 01:16:17,234 --> 01:16:18,459 Mount Taeak? 1092 01:16:19,163 --> 01:16:20,629 I'll leave right away. 1093 01:16:22,404 --> 01:16:23,499 I need to... 1094 01:16:23,934 --> 01:16:25,104 You should go. 1095 01:16:25,104 --> 01:16:27,098 Please send my farewells. 1096 01:16:34,383 --> 01:16:35,548 Ju Won. 1097 01:16:41,383 --> 01:16:42,888 Make sure you eat well... 1098 01:16:44,923 --> 01:16:46,359 and sleep well. 1099 01:16:48,264 --> 01:16:49,359 And pooping. 1100 01:16:50,493 --> 01:16:51,758 Make sure that goes well too. 1101 01:16:59,243 --> 01:17:00,438 I told you... 1102 01:17:01,303 --> 01:17:03,909 not to speak casually with me, Mr. Lee Dong Sik. 1103 01:17:06,014 --> 01:17:08,678 Keep up the good work, Inspector Han Ju Won. 1104 01:17:33,474 --> 01:17:37,768 (Thank you for watching Beyond Evil.) 1105 01:18:03,333 --> 01:18:04,728 (Beyond Evil) 1106 01:18:06,074 --> 01:18:09,938 In Korea, adults who go missing without any contacts are... 1107 01:18:10,173 --> 01:18:12,039 treated as simple runaway cases. 1108 01:18:12,543 --> 01:18:13,644 Please help them... 1109 01:18:13,644 --> 01:18:16,609 return to their family who desperately waits for them. 1110 01:18:16,883 --> 01:18:20,184 When you come across even a smallest lead... 1111 01:18:20,184 --> 01:18:23,753 Please report it to a nearby police station or substation. 1112 01:18:23,753 --> 01:18:25,694 (Report by calling 112) 1113 01:18:25,694 --> 01:18:27,593 (For consultation call 182) 1114 01:18:27,593 --> 01:18:29,629 (Text consultation at 0182) 1115 01:18:32,333 --> 01:18:38,633 (Beyond Evil) 1116 01:18:38,633 --> 01:18:44,673 (Beyond Evil) 1117 01:18:44,673 --> 01:18:50,753 (Beyond Evil) 1118 01:18:50,753 --> 01:18:55,749 (Beyond Evil) 80864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.