All language subtitles for Beartown.S01E02.1080p.WEB-DL.H.264-ROCCaT_swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,000 --> 00:01:53,720 "William har för lite nĂ€rvaro i skolan. Speciellt pĂ„ matten." 2 00:01:53,880 --> 00:01:56,600 -Vad han gör? Han spelar hockey. -Nej, men precis. 3 00:01:56,760 --> 00:01:59,800 Han spelar ju hockey! Han kanske inte har tid- 4 00:01:59,960 --> 00:02:03,320 -att rĂ€kna alla mattetal som AxĂ©n tycker man ska. 5 00:02:07,000 --> 00:02:10,040 -Jag sov gott i natt. -Jag ocksĂ„. 6 00:02:10,200 --> 00:02:11,520 Mm, jag vet. 7 00:02:20,600 --> 00:02:25,680 Kom igen, Kevin. Kom igen, vi börjar nu. Kom nu. 8 00:02:25,840 --> 00:02:27,200 Öh, hockeyjĂ€vel. 9 00:02:38,800 --> 00:02:42,360 -Kommer du pĂ„ semin sen? -Vilket betyder? 10 00:02:44,200 --> 00:02:48,480 -Okej. Semifinalen. -Duktig flicka. 11 00:02:48,640 --> 00:02:51,880 Nej. Det finns inget jag mindre vill. 12 00:02:52,040 --> 00:02:55,360 Eller vadĂ„? Var det för mĂ„nga negationer för dig? 13 00:02:55,520 --> 00:03:00,880 Ja, alltsĂ„, pĂ„ hockeysprĂ„k skulle det vara: "Öööh, tror int' de'." 14 00:03:01,040 --> 00:03:04,640 -AlltsĂ„, jag vet vad en negation Ă€r. -Duktig pojke. 15 00:03:07,080 --> 00:03:10,440 -Kevin, kom nu. -Jag kommer. 16 00:03:11,920 --> 00:03:14,240 DĂ„ ses vi pĂ„ matchen sen. 17 00:03:23,880 --> 00:03:28,280 -Kommer du med och kĂ€kar? -Nej. Jag mĂ„ste bli klar innan tvĂ„. 18 00:03:28,440 --> 00:03:32,080 -Jag mĂ„ste Ă€ta nu. Inte vid tvĂ„. -Jag mĂ„ste dra vid tvĂ„. 19 00:03:32,240 --> 00:03:35,120 Jag mĂ„ste köpa nya hockeygrejer till Leo. 20 00:03:35,280 --> 00:03:38,320 -Du mĂ„ste ju Ă€ta! -NĂ€men, du fĂ„r gĂ„ sjĂ€lv. 21 00:03:38,480 --> 00:03:41,840 -Mira, har du tid en sekund? -Eh... Ja. 22 00:03:47,120 --> 00:03:49,960 -Shit! -Du verkar lite förvĂ„nad. 23 00:03:50,120 --> 00:03:52,560 -Ja, lite kanske. -Men alltsĂ„, det... 24 00:03:52,720 --> 00:03:54,640 AlltsĂ„, jag Ă€r glad. Jag... Det... 25 00:03:54,800 --> 00:03:57,400 Det Ă€r viktigt att du tar chansen nĂ€r du fĂ„r den. 26 00:03:57,560 --> 00:03:59,360 -Okej. -Ja. 27 00:03:59,520 --> 00:04:01,400 -NĂ€r behöver du svar? -Helst igĂ„r. 28 00:04:01,560 --> 00:04:03,440 -IgĂ„r?! -JajamĂ€n. 29 00:04:03,600 --> 00:04:06,360 Men alltsĂ„... Jag mĂ„... Ja. Okej. 30 00:04:06,520 --> 00:04:11,120 Peter har en viktig match imorgon som blir avgörande för... 31 00:04:11,280 --> 00:04:13,760 -...hur mycket han jobbar framöver. -All right. 32 00:04:13,920 --> 00:04:17,120 Men prata med familjen, hör av dig till mig, ring mig. 33 00:04:17,280 --> 00:04:20,120 -Helst ikvĂ€ll. -SĂ„ snabbt, alltsĂ„? 34 00:04:20,280 --> 00:04:22,120 -JajamĂ€n. -Okej. 35 00:04:22,280 --> 00:04:23,720 Okej. Vi sĂ€ger sĂ„. 36 00:04:30,120 --> 00:04:33,640 -Är det sĂ„ illa, alltsĂ„? -Ja. 37 00:04:33,800 --> 00:04:37,040 Vi har fĂ„tt till finalen pĂ„ oss. 38 00:04:37,200 --> 00:04:40,960 Fixar vi inte den, sĂ„ river de hallen och lĂ€gger hockeygymnasiet i Hed. 39 00:04:41,120 --> 00:04:45,520 -Han var jĂ€vligt tydlig med det. -DĂ„ Ă€r det bara att Peter tar det. 40 00:04:48,720 --> 00:04:50,360 -Tjena, Peter! -Tjena. 41 00:04:58,600 --> 00:05:03,280 Jag trĂ€ffade Johansson pĂ„ kommunen i onsdags. Lite informellt sĂ„ dĂ€r. 42 00:05:03,440 --> 00:05:07,080 Han sa att han ska göra allt för att hockeygymnasiet ska hamna hĂ€r. 43 00:05:07,240 --> 00:05:10,280 -Jaha? -Det finns inga namnunderskrifter Ă€n. 44 00:05:10,440 --> 00:05:13,040 -Det Ă€r ju bara en formalitet. -Bra. 45 00:05:13,200 --> 00:05:16,400 Han var i alla fall tydlig med att om vi vinner finalen- 46 00:05:16,560 --> 00:05:19,640 -sĂ„ skjuter de till pengar till en ny ishall. 47 00:05:19,800 --> 00:05:22,840 -Ja? -DĂ„ kanske vi till och med har rĂ„d... 48 00:05:23,000 --> 00:05:26,200 ...att köpa en espressomaskin till dig. 49 00:05:26,360 --> 00:05:32,880 Ja... Nej, men vad bra. Men var det nĂ„t mer eller...som ni tĂ€nkte? 50 00:05:33,040 --> 00:05:37,160 -SĂ„g du Heds kvartsfinal? -Vi kan mĂ€ta oss med deras tuffhet. 51 00:05:37,320 --> 00:05:40,240 -Men inte farten. -Inte i nĂ€rheten. 52 00:05:40,400 --> 00:05:45,880 Ja, alltsĂ„... Vi ville bara... Ja, stĂ€mma av lite hur du tĂ€nker, liksom. 53 00:05:46,040 --> 00:05:51,320 Ja. Nej, men jag tĂ€nker vĂ€l att... Att vi vinner. 54 00:05:51,480 --> 00:05:53,800 -Vinner? -Ja, att vi vinner semin. 55 00:05:53,960 --> 00:05:57,240 -Och sĂ„ tar vi det dĂ€rifrĂ„n. -Är du sĂ€ker pĂ„ det? 56 00:05:58,960 --> 00:06:03,120 Du fattar vĂ€l hur mycket det gĂ€ller? Klubben stĂ„r och faller med finalen. 57 00:06:03,280 --> 00:06:06,080 Vi kommer inte att vinna utan mer fart. 58 00:06:06,240 --> 00:06:08,600 Det finns andra sĂ€tt att vinna ocksĂ„. 59 00:06:08,760 --> 00:06:11,320 Men den hĂ€r matchen gĂ€ller en jĂ€vla massa. 60 00:06:13,760 --> 00:06:17,240 Ja. Jag förstĂ„r vad ni... tycker Ă€r viktigt, och sĂ„ vidare. 61 00:06:17,400 --> 00:06:20,240 -Vad bra. -Det har jag full förstĂ„else för. 62 00:06:20,400 --> 00:06:24,040 Men ni fĂ„r helt enkelt försöka lita pĂ„ det. 63 00:06:24,200 --> 00:06:28,040 Vad sĂ€ger Sune, dĂ„? Varför Ă€r inte sportchefen hĂ€r? 64 00:06:28,200 --> 00:06:30,840 Vi tycker att han förtjĂ€nar att gĂ„ i pension. 65 00:06:31,000 --> 00:06:35,280 -Va? -Han stannar sĂ€songen ut, men... 66 00:06:35,440 --> 00:06:38,280 -Han börjar se trött ut. -Det blir hans sista sĂ€song. 67 00:06:38,440 --> 00:06:41,560 -Han Ă€r för gammal. -Hur tar han det? Vad har han sagt? 68 00:06:41,720 --> 00:06:43,640 Han fattar att det Ă€r nya tider. 69 00:06:43,800 --> 00:06:48,200 Nu bygger vi ett nytt Björnstad. Som du sjĂ€lv sa. 70 00:06:48,360 --> 00:06:53,040 VadĂ„? Okej. Jag förstĂ„r. 71 00:06:53,200 --> 00:06:56,760 -SĂ„ ni lĂ€gger det hĂ€r pĂ„ mig? Fy fan! -Peter! 72 00:06:56,920 --> 00:07:01,760 Fy fan! Ta nĂ„gra kakjĂ€vlar! Björnstad bjuder. 73 00:07:10,320 --> 00:07:13,440 Jag sa ju att det skulle gĂ„ bra. 74 00:07:34,800 --> 00:07:37,480 -Jag har funderat... -Jag har pratat med styrelsen. 75 00:07:37,640 --> 00:07:39,800 Vad sa du? 76 00:07:39,960 --> 00:07:45,680 Jag sa att det dĂ€r humöret du har alltid har varit din största styrka. 77 00:07:45,840 --> 00:07:47,920 Men ocksĂ„ en jĂ€vla utmaning. 78 00:09:58,600 --> 00:09:59,920 Tja. 79 00:10:06,840 --> 00:10:10,320 -Skickar du nĂ„gra? -Ja, visst. 80 00:10:41,280 --> 00:10:43,200 Kevin? 81 00:10:43,360 --> 00:10:47,160 Nicki behöver hjĂ€lp med nĂ„t. Vi ska Ă„ka strax. 82 00:10:54,000 --> 00:10:58,360 Jaha. HĂ€r stĂ„r du och skjuter. PĂ„ min gĂ„rd. 83 00:11:00,080 --> 00:11:01,680 Sitter de bra? 84 00:11:04,120 --> 00:11:10,560 NĂ€hĂ€. Du, det... Det Ă€r kul med laget. 85 00:11:10,720 --> 00:11:12,960 Att det flyter pĂ„ sĂ„ bra. Ja. 86 00:11:13,120 --> 00:11:15,200 -Mm. -Ja... 87 00:11:15,360 --> 00:11:17,440 Grabbarna har ju spelat lĂ€nge ihop. 88 00:11:17,600 --> 00:11:20,640 Ni har tydligen lite problem med farten, men... 89 00:11:20,800 --> 00:11:22,560 Ja, du Ă€r en bra coach. 90 00:11:25,160 --> 00:11:28,080 -Tack. -Men, Peter... 91 00:11:32,640 --> 00:11:37,080 Du Ă€r inget mer. Men det förstĂ„r du sĂ€kert. 92 00:11:37,240 --> 00:11:39,440 -Jaha. -Mm. 93 00:11:41,440 --> 00:11:44,760 SĂ„ om jag ser dig pĂ„ min gĂ„rd igen sĂ„ anmĂ€ler jag dig. 94 00:11:49,240 --> 00:11:50,760 Bra. 95 00:12:43,480 --> 00:12:48,000 Den hĂ€r fĂ„r du ha alldeles sjĂ€lv. Chokladsnittar. 96 00:12:48,160 --> 00:12:49,880 Jo, jag vet ju att du gör det. 97 00:12:54,400 --> 00:12:58,800 Ja, vi rundar av dĂ€r, grabbar! Zack och Amat, ni stĂ€dar undan. 98 00:13:09,960 --> 00:13:13,080 -Amat? Det Ă€r du som Ă€r Amat, va? -Ja. 99 00:13:13,240 --> 00:13:18,160 Ja. Du Ă„ker bra. Snabbt. 100 00:13:18,320 --> 00:13:21,600 Du mĂ„ste bara fĂ„ ordning pĂ„ skotten ocksĂ„. 101 00:13:21,760 --> 00:13:23,520 -Kan du trĂ€na pĂ„ det? -Mm. 102 00:13:23,680 --> 00:13:28,480 Bra. Du trĂ€nar med juniorerna idag. Om en kvart. 103 00:13:28,640 --> 00:13:30,320 Okej? 104 00:13:31,760 --> 00:13:36,000 Det Ă€r om femton minuter, alltsĂ„. Kom igen! Kör nu. 105 00:13:36,160 --> 00:13:38,520 -Jag kommer med tröja sen. -Mm. 106 00:13:40,360 --> 00:13:44,840 -Det Ă€r helt sjukt. -Nu jĂ€vlar. 107 00:13:45,000 --> 00:13:49,480 Men tror du det dĂ€r Ă€r pĂ„ riktigt, eller? NHL hade aldrig tillĂ„tit det. 108 00:13:49,640 --> 00:13:52,880 Det Ă€r inte han som lagt ut den. Det Ă€r ju hon. 109 00:13:53,040 --> 00:13:55,280 Du ser hur mĂ„nga som klickat pĂ„ skiten. 110 00:13:55,440 --> 00:13:58,480 Ja, den har typ 6-7 miljoner visningar. 111 00:13:58,640 --> 00:14:02,280 Vet du hur man vet att den hĂ€r jĂ€veln har fĂ„tt fitta? 112 00:14:02,440 --> 00:14:06,720 Pepparsprej i ögonen och rivmĂ€rken i ansiktet. 113 00:14:06,880 --> 00:14:11,240 -Och sen Ă€r morsan pĂ„ smĂ€llen igen. -Vad fan! Kom, kom! 114 00:14:11,400 --> 00:14:14,760 Du ska ner, fattar du det? FjunisjĂ€vel! 115 00:14:14,920 --> 00:14:18,400 -Vad i helvete? -Vad fan gör du hĂ€r? 116 00:14:18,560 --> 00:14:23,760 Men ut med dig. Inte hĂ€r. Du fĂ„r inte sitta hĂ€r. Ut! Seriöst? 117 00:14:23,920 --> 00:14:27,040 -Ja. Ut. -Tjenare, flickor! 118 00:14:29,040 --> 00:14:33,560 Du fĂ„r köra med den hĂ€r. Den Ă€r lite risig, men Ă€r den enda S jag hittade. 119 00:14:33,720 --> 00:14:38,800 Hörni, vi kör uppstĂ€llning om fem minuter, sĂ„ sĂ€tt lite fart nu! 120 00:14:40,440 --> 00:14:45,040 Ja, alltsĂ„ fan, sorry att gubbarna beter sig sĂ„ hĂ€r. PĂ„ riktigt, alltsĂ„. 121 00:14:45,200 --> 00:14:50,440 Det ser ju dock riktigt för jĂ€vligt ut. Det ser ut som en jĂ€vla svinstia. 122 00:14:50,600 --> 00:14:54,320 Vad ska du göra? Ska du ringa morsan? Det luktar fan skit hĂ€r inne. 123 00:14:55,960 --> 00:14:58,120 Blev du ledsen? 124 00:14:58,280 --> 00:15:01,640 Okej. Vi kommer att köra man mot man mot det mĂ„let. 125 00:15:01,800 --> 00:15:05,880 Och det Ă€r full kamp som gĂ€ller. Det Ă€r 100 procent. Okej? 126 00:15:06,040 --> 00:15:09,120 Vi börjar med Amat och Bobo. Okej? 127 00:15:11,160 --> 00:15:16,120 -TĂ€nkt pĂ„ att Bobo vĂ€ger 40 kilo mer? -Men Hed-backarna Ă€r Ă€nnu tyngre. 128 00:15:16,280 --> 00:15:20,480 -Kom igen nu! -GrĂ„a dĂ€r. 129 00:15:23,000 --> 00:15:25,120 Kom igen nu, Amat. Visa! 130 00:15:28,560 --> 00:15:31,080 Okej? Beredd? 131 00:15:38,400 --> 00:15:42,720 -Kom igen, upp nu! -Kör igen. Right? 132 00:15:42,880 --> 00:15:44,960 Beredd? 133 00:15:46,840 --> 00:15:49,600 HĂ„rdare! Bra, Bobo. 134 00:15:49,760 --> 00:15:54,200 -Kör en gĂ„ng till. -Peter, han kommer att skada sig. 135 00:15:54,360 --> 00:15:56,600 Nej. - Igen! 136 00:16:01,040 --> 00:16:03,000 -Hur kĂ€nns det, "Achmed"? -Igen! 137 00:16:06,120 --> 00:16:08,080 -Peter! Det rĂ€cker! -Igen! 138 00:16:08,240 --> 00:16:11,880 Det rĂ€cker! Han kommer att slĂ„ ihjĂ€l honom. 139 00:16:12,040 --> 00:16:14,120 Kom igen nu, Amat! 140 00:16:17,240 --> 00:16:20,840 -Det hĂ€r Ă€r ditt ansvar, dĂ„. -Kom igen! En gĂ„ng till! 141 00:16:21,000 --> 00:16:24,080 -JĂ€vla rookiejĂ€vel. -Ge dig inte. Kom igen nu! 142 00:16:32,200 --> 00:16:39,040 Du Ă€r dubbelt sĂ„ snabb som honom. Eller hur? Speed! Det Ă€r bara speed. 143 00:16:39,200 --> 00:16:42,720 -Okej. -All right? Ta den, dĂ„. Är du beredd? 144 00:16:49,640 --> 00:16:51,320 Bra, Bobo! 145 00:16:51,480 --> 00:16:54,680 Kom igen. Upp, dĂ„! Upp, dĂ„! 146 00:17:05,600 --> 00:17:08,920 -SĂ„, du kan ligga kvar dĂ€r. -Nu fĂ„r det för fan ta och rĂ€cka. 147 00:17:09,080 --> 00:17:12,120 -Peter kan sin grej. -Ja, men han Ă€r ju död snart... 148 00:17:12,280 --> 00:17:13,800 ...om det fortsĂ€tter sĂ„ hĂ€r. 149 00:17:20,320 --> 00:17:23,600 Kom igen nu, Amat, kom igen! 150 00:17:27,120 --> 00:17:31,200 Ja! Yes! Bra, Amat! Bra! 151 00:17:34,160 --> 00:17:38,480 SĂ„ dĂ€r, Amat! Bra. Jag sa ju det: "Speed." 152 00:17:38,640 --> 00:17:40,960 Du spelar semin imorgon. Okej? 153 00:17:42,520 --> 00:17:45,200 Okej, nĂ€sta par. DĂ„ kör vi! 154 00:17:45,360 --> 00:17:48,200 Brorsan har redan fixat bĂ€rs till nĂ€r vi vinner. 155 00:17:48,360 --> 00:17:51,720 -Han tror att vi tar det, alltsĂ„? -Klart som fan vi gör! 156 00:18:08,040 --> 00:18:10,520 -DĂ„ far vi! -Jo. 157 00:18:35,080 --> 00:18:36,520 Hej. 158 00:18:38,240 --> 00:18:41,680 Se upp hĂ€r! - HallĂ„, hej! Har du en sopborste till det hĂ€r? 159 00:18:41,840 --> 00:18:45,360 -Jag jobbar inte idag. -Det kan inte bara ligga hĂ€r. 160 00:18:45,520 --> 00:18:50,240 NĂ„n kan ju trampa pĂ„ det. Det Ă€r ju jĂ€ttefarligt. Eller hur? 161 00:18:51,880 --> 00:18:58,880 DĂ„ Ă€r det snart dags för matchstart. Björnstad tar emot Hed. 162 00:19:10,080 --> 00:19:14,520 -Kör över dem nu, Peter, för fan! -Peter? 163 00:19:14,680 --> 00:19:19,120 Jag tyckte jag hörde att du sa att nĂ„n i barnlaget ska vara med idag. 164 00:19:19,280 --> 00:19:23,520 Va? Är det sant, Peter? Peter?! 165 00:19:23,680 --> 00:19:26,720 Det Ă€r en grej jag mĂ„ste berĂ€tta. 166 00:19:28,800 --> 00:19:33,360 SĂ„ hĂ€r Ă€r det: Om vi förlorar den hĂ€r matchen... 167 00:19:33,520 --> 00:19:36,200 ...sĂ„ kommer de att stĂ€nga igen hallen. 168 00:19:36,360 --> 00:19:39,520 -Skojar du? -Jag ville att ni skulle veta det. 169 00:19:39,680 --> 00:19:43,160 SĂ„ att ni förstĂ„r vad som Ă€r pĂ„ spel hĂ€r. Hed vet det. 170 00:19:43,320 --> 00:19:47,840 SĂ„ att det kommer de att spela för. För att ta ifrĂ„n er allt som Ă€r ni. 171 00:19:48,000 --> 00:19:52,200 Laget och gemenskapen. 172 00:19:52,360 --> 00:19:58,080 Alla era drömmar. Okej? Det Ă€r dĂ€rför de Ă€r hĂ€r. 173 00:20:00,640 --> 00:20:07,000 SĂ„ antingen Ă€r det vi som Ă„ker ut med hjĂ€rnskakningar och brutna ben... 174 00:20:10,680 --> 00:20:14,960 ...eller sĂ„ Ă€r det Hed. All right, grabbar? Nu kör vi! Kom igen! 175 00:20:16,280 --> 00:20:17,600 Upp i ring, nu kör vi! 176 00:20:17,760 --> 00:20:21,240 -Det Ă€r nu! -Björnen vaknar! 177 00:20:21,400 --> 00:20:23,280 -Det Ă€r nu! -Björnen vaknar! 178 00:20:23,440 --> 00:20:25,840 -Ett, tvĂ„, tre! -Björnstad! 179 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 Nu kör vi! 180 00:20:29,960 --> 00:20:32,800 Kom igen nu, grabbar! 181 00:20:32,960 --> 00:20:35,320 Kom igen dĂ„, din fitta! 182 00:20:35,480 --> 00:20:37,440 -Fuck you! -HallĂ„, Leo! 183 00:20:37,600 --> 00:20:41,080 -Inte sĂ„nt sprĂ„k! Det Ă€r allvarligt. -Fuck Hed! 184 00:20:44,880 --> 00:20:50,480 Vi Ă€lskar Björnstad! Vi Ă€lskar Björnstad! 185 00:21:18,240 --> 00:21:21,280 Kom igen, dĂ„! 186 00:21:27,080 --> 00:21:29,520 Vad fan?! 187 00:21:29,680 --> 00:21:32,520 -JĂ€ttebra! -Ni behöver inte gĂ„ in för att skada! 188 00:21:44,200 --> 00:21:46,560 -Din fitta! -JĂ€vla fittor! 189 00:21:46,720 --> 00:21:50,560 -Leo, pĂ„ riktigt! -DĂ€r har vi 1-0 till Hed. 190 00:21:50,720 --> 00:21:54,640 -Han Ă€r helt fri! -Genom nummer 22, Conny Skoogh. 191 00:22:09,240 --> 00:22:14,200 -Och det Ă€r 2-0 till Hed. -Domare, ni fĂ„r kolla efter armbĂ„gar. 192 00:22:14,360 --> 00:22:19,600 Det Ă€r helt jĂ€vla sjukt, alltsĂ„. Det Ă€r ju likadant igen. 193 00:22:19,760 --> 00:22:23,120 Vi mĂ„ste skydda Kevin. De mĂ„ste skydda Kevin nĂ€r han gĂ„r dĂ€r. 194 00:22:23,280 --> 00:22:26,720 Dina gubbar ocksĂ„, mĂ„ste ocksĂ„ skydda Kevin nĂ€r han gĂ„r dĂ€r! 195 00:22:26,880 --> 00:22:32,560 Han kom i full jĂ€vla fart, sĂ„ vad fan ska jag göra? Vi mĂ„ste visa Ă„t Kevin. 196 00:22:32,720 --> 00:22:35,480 Du kan ju passa pĂ„ att suga av Kevin ocksĂ„. 197 00:22:35,640 --> 00:22:37,520 HĂ„ll bara kĂ€ften nu. 198 00:22:42,760 --> 00:22:46,480 -Kriga! -Tillbaka! 199 00:22:52,360 --> 00:22:55,840 Ingen lĂ€mnar bĂ„set! 200 00:22:58,480 --> 00:22:59,920 Ingen lĂ€mnar bĂ„set! 201 00:23:03,160 --> 00:23:05,800 Vad fan hĂ„ller ni pĂ„ med? 202 00:23:05,960 --> 00:23:08,680 Domaren! Det Ă€r en solklar jĂ€vla femma dĂ€r! 203 00:23:08,840 --> 00:23:11,080 Kom och kolla, för fan! 204 00:23:11,240 --> 00:23:14,320 -Hur ser du pĂ„ den dĂ€r situationen? -Det Ă€r lika. 205 00:23:14,480 --> 00:23:17,720 Björnstad! Björnstad! 206 00:23:17,880 --> 00:23:22,120 Grabbar, vi visste att de skulle komma ut hĂ„rt och köra fult. 207 00:23:22,280 --> 00:23:24,920 Kom igen! Det Ă€r precis vad vi förberett oss för. 208 00:23:25,080 --> 00:23:28,880 Vi spelar vĂ„rt spel. Det hĂ€r Ă€r vĂ„r match, kom ihĂ„g det! Inte deras. 209 00:23:29,040 --> 00:23:32,680 Var beredd pĂ„ byte nu, grabbar. Kör nu! 210 00:23:32,840 --> 00:23:35,920 Kom igen! Kom igen! 211 00:23:38,560 --> 00:23:41,760 Ja, gĂ„ in i mitten dĂ€r! I mĂ„l! Ta den i mĂ„l! 212 00:23:46,760 --> 00:23:53,760 Och dĂ€r reducerar Björnstad till 1-2 genom Kevin Erdahl. 213 00:23:55,040 --> 00:24:00,080 Nummer 9, Kevin Erdahl. Björnstad 1, Hed 2. 214 00:24:00,240 --> 00:24:03,080 Kevin, Kevin, Kevin, Kevin, Kevin! 215 00:24:03,240 --> 00:24:07,760 Det Ă€r bra, det Ă€r bĂ€ttre, boys! Nu kör vi. Nu bygger vi pĂ„ det hĂ€r! 216 00:24:09,560 --> 00:24:11,240 Kom igen nu, grabbar! 217 00:24:13,560 --> 00:24:16,840 -Ja, det Ă€r bra! Det Ă€r bra! -Kom med fart dĂ€r! 218 00:24:23,320 --> 00:24:25,000 HĂ„ll "game planen" nu! 219 00:24:25,160 --> 00:24:29,040 Bygg vidare pĂ„ det hĂ€r nu. Tappa inte momentum! 220 00:24:30,760 --> 00:24:33,600 Kom igen nu, nu tar vi tillbaka det hĂ€r! 221 00:24:33,760 --> 00:24:36,960 Speed, speed! Kör nu! Lyt! Den Ă€r din! 222 00:24:37,120 --> 00:24:40,120 Ja! 223 00:24:40,280 --> 00:24:43,960 DĂ€r Ă€r det mĂ„l för Björnstad genom nummer 7, William Lyt. 224 00:24:44,120 --> 00:24:48,800 Nummer 7, William Lyt reducerar till 2-2. 225 00:24:48,960 --> 00:24:52,400 DĂ„ Ă€r det jĂ€mnt. William Lyt. 226 00:24:58,920 --> 00:25:02,800 -Riktigt bra, grabbar. Nu har vi dem. -Den viktigaste perioden nu. 227 00:25:02,960 --> 00:25:06,240 Nu fortsĂ€tter vi hĂ„lla pressen. DĂ„ har de inte en jĂ€vla chans. 228 00:25:06,400 --> 00:25:09,280 Nu kör vi snabbare byten ocksĂ„. Okej? 229 00:25:09,440 --> 00:25:15,840 Kevin, allt Ă€r ditt. Det enda du behöver göra Ă€r att ta det. 230 00:25:16,000 --> 00:25:22,720 Gör det, dĂ„! GĂ„ ut dit och ta det ifrĂ„n dem. Allt Ă€r ditt. Nu kör vi! 231 00:25:27,680 --> 00:25:31,760 Kevin! Kevin! Kevin! 232 00:25:31,920 --> 00:25:34,320 Kevin! Kevin! 233 00:25:37,000 --> 00:25:39,040 DĂ„ kör vi, gubbar! 234 00:25:55,800 --> 00:26:00,040 Ge mig ett H, ge mig ett I, ge mig ett K! 235 00:26:00,200 --> 00:26:02,760 Vi mĂ„ste fĂ„ honom att gĂ„ Ă€nnu mer... 236 00:26:02,920 --> 00:26:07,560 HIK! HIK! HIK! 237 00:26:07,720 --> 00:26:10,960 Av den tredje perioden Ă„terstĂ„r 2 minuter! 238 00:26:13,000 --> 00:26:18,280 Kom igen nu, killar! Mer fart! Mer fart, kom igen nu! 239 00:26:20,680 --> 00:26:22,680 Mer fart, sa jag! 240 00:26:26,360 --> 00:26:31,480 Amat, kom hit. Nu kör du snabbt sĂ„ in i helvete, ser du! Okej? 241 00:26:31,640 --> 00:26:34,280 -Speed! Kör! -Kom igen, Amat! 242 00:26:34,440 --> 00:26:37,160 De kommer att döda honom. De kommer att döda honom. 243 00:26:37,320 --> 00:26:39,280 Bara om de fĂ„r tag i honom. 244 00:26:43,200 --> 00:26:45,400 Är det din grabb? Vad roligt! 245 00:26:51,160 --> 00:26:54,280 Kom igen, Amat! Kom igen! 246 00:27:00,120 --> 00:27:04,600 -Det Ă€r bra, fortsĂ€tt sĂ„! -Peter? Peter? Peter? 247 00:27:04,760 --> 00:27:10,120 Varför fĂ„r inte William spela i förstakedjan för? Peter? HallĂ„? 248 00:27:10,280 --> 00:27:14,680 Vad Ă€r det frĂ„gan om? LĂ„t honom spela, för fan! Han gjorde ju mĂ„l. 249 00:27:14,840 --> 00:27:17,920 -Jag hĂ„ller med. -Varför tar de in ett barn istĂ€llet? 250 00:27:18,080 --> 00:27:20,360 Det Ă€r sjukt. 251 00:27:20,520 --> 00:27:22,920 Björnen vaknar! 252 00:27:23,080 --> 00:27:26,840 -Har du nĂ„n power i kycklingbenen? -Ge mig pucken sĂ„ fĂ„r du se. 253 00:27:27,000 --> 00:27:28,680 Kom igen, vi kör! 254 00:27:32,000 --> 00:27:33,440 Kom igen nu! 255 00:27:36,320 --> 00:27:39,240 -Kör nu! -Gör mĂ„l! 256 00:27:39,400 --> 00:27:41,680 FortsĂ€tt, fortsĂ€tt! 257 00:27:45,120 --> 00:27:47,760 In i mitten dĂ€r! 258 00:27:47,920 --> 00:27:50,480 Ja! 259 00:27:53,320 --> 00:27:58,440 DĂ„ gĂ„r Björnstad upp i ledningen! 3-2 genom Kevin Erdahl. 260 00:27:58,600 --> 00:28:02,840 Assisterad av planens yngste spelare: Amat Alfahd. 261 00:28:03,000 --> 00:28:06,760 Vad grym han Ă€r! Vad snabb han Ă€r, jag dör! 262 00:28:08,280 --> 00:28:10,960 Kom igen. Nu lugnar vi ner oss och hĂ„ller det hĂ€r! 263 00:28:11,120 --> 00:28:15,760 Amat, byte! - Lyt, in! Kom igen nu! 264 00:28:15,920 --> 00:28:19,960 Lyt, hĂ„ll det hĂ€r nu! Nu hĂ„ller vi det hĂ€r! Kom igen nu, Lyt! 265 00:28:21,000 --> 00:28:24,400 Björnen vaknar! Björnen vaknar! 266 00:28:24,560 --> 00:28:26,800 -Bra! -Lyt, du tar tid pĂ„ dig. 267 00:28:26,960 --> 00:28:30,160 -Glömde du trosor hos mig imorse? -KĂ€ften! 268 00:28:30,320 --> 00:28:33,000 MĂ„lis! 269 00:28:36,800 --> 00:28:41,600 -Jag tror det Ă€r runt 20 sekunder. -Kom igen nu! 270 00:28:46,920 --> 00:28:50,720 Upp pĂ„ honom! Kom igen! HĂ„ll den! 271 00:29:08,360 --> 00:29:12,120 Vi Ă€lskar Björnstad! 272 00:29:12,280 --> 00:29:14,400 Vi Ă€lskar Björnstad! 273 00:29:14,560 --> 00:29:17,720 Vi Ă€lskar Björnstad! 274 00:29:17,880 --> 00:29:21,360 Vi Ă€lskar Björnstad! 275 00:29:34,960 --> 00:29:37,360 Bra jobbat, Kevin! 276 00:29:47,560 --> 00:29:50,600 Din jĂ€vla fitta, alltsĂ„! Det trodde jag inte om dig. 277 00:29:50,760 --> 00:29:52,080 -HĂ€r. -Nej, för fan. 278 00:29:52,240 --> 00:29:55,080 -Men ta! -Efter finalen tar jag den. Okej? 279 00:30:00,120 --> 00:30:02,840 Storbjörnen. Jag sa ju det. Enkelt, eller hur? 280 00:30:03,000 --> 00:30:06,000 -Fy fan... -SĂ„ jĂ€vla bra. GĂ„ och vila nu. 281 00:30:06,160 --> 00:30:07,880 -Vi ses sen. -Kevin? 282 00:30:08,040 --> 00:30:09,760 -Hej. -Vi tar en bild. 283 00:30:11,200 --> 00:30:14,240 -SĂ„ jĂ€vla bra ni var. -Tack. 284 00:30:14,400 --> 00:30:16,400 Det Ă€r fest hos mig ikvĂ€ll. 285 00:30:16,560 --> 00:30:18,560 Och du kommer. 286 00:30:21,680 --> 00:30:23,960 Du sĂ€ger inte nej. Du sĂ€ger inte nej! 287 00:30:24,120 --> 00:30:27,680 -Är det ett hot? Det lĂ€t som ett hot. -VadĂ„? Han bjöd ju in oss. 288 00:30:51,840 --> 00:30:55,280 -Det Ă€r nu! -Björnen vaknar! 289 00:30:55,440 --> 00:30:59,360 -Det. Är. Nu. -Björnen vaknar! 290 00:31:02,760 --> 00:31:05,800 BĂ€sta coachen jag har haft genom tiderna, jag lovar! 291 00:31:05,960 --> 00:31:09,560 Och vi hade inte gjort det hĂ€r utan Peter! 292 00:31:11,840 --> 00:31:16,840 -Tal, tal, tal, tal, tal, tal! -Nej, inget tal! 293 00:31:19,000 --> 00:31:24,760 Okej, okej. Jag har spelat ganska mĂ„nga matcher i mitt liv. 294 00:31:26,600 --> 00:31:30,040 Men det hĂ€r var fan den bĂ€sta, alltsĂ„! 295 00:31:37,360 --> 00:31:41,240 -Var vill du ha det hĂ€r? -HĂ€r kommer det pilsner, gubbar! 296 00:31:41,400 --> 00:31:45,000 -FĂ„r jag, Bobo? -JajamĂ€n! 297 00:32:08,920 --> 00:32:11,840 Du kan ju inte sitta hemma som en fucking racoon. 298 00:32:12,000 --> 00:32:16,720 -Varför inte? -Du Ă€r sminkad och mĂ„ste pĂ„ festen. 299 00:32:16,880 --> 00:32:20,520 Men varför vill du ens gĂ„ pĂ„ fest? 300 00:32:20,680 --> 00:32:25,120 -SĂ„ du kan sitta och skratta Ă„t dem. -Bara du inte lĂ€mnar mig. 301 00:32:25,280 --> 00:32:27,480 Nej. Pinky promise. 302 00:32:27,640 --> 00:32:30,280 -Vad fan Ă€r pinky promise? -Vet du inte det. 303 00:32:30,440 --> 00:32:32,760 -Nej. -PĂ„ riktigt? 304 00:32:32,920 --> 00:32:35,480 -Menar du tummis? -Tummis? 305 00:32:35,640 --> 00:32:40,160 -Tummis! SĂ„ hĂ€r. Tummis. -Det var det löjligaste jag hört. 306 00:32:42,000 --> 00:32:43,920 -Tjena! VĂ€lkommen. -Hej! 307 00:32:44,080 --> 00:32:46,240 -Tjena! -HallĂ„! 308 00:32:46,400 --> 00:32:49,040 Tjena! Fan, du kom, mannen! Kul! 309 00:32:49,200 --> 00:32:50,920 -Helvete, nu ska vi supa. -Jo. 310 00:32:51,080 --> 00:32:53,760 Tjena. - Fan, har du tagit med en polare? 311 00:32:53,920 --> 00:32:56,040 -Ja, sĂ„ klart. -AssĂ„... 312 00:32:56,200 --> 00:32:58,400 Jag kan inte ta med honom upp. Ledsen. 313 00:32:58,560 --> 00:33:01,600 Det Ă€r bara tjejerna och grabbarna frĂ„n laget. 314 00:33:01,760 --> 00:33:04,240 En massa andra som inte Ă€r med i laget, Ă€r hĂ€r. 315 00:33:04,400 --> 00:33:06,920 Ja, men assĂ„... Han kan inte komma in. Sorry. 316 00:33:09,080 --> 00:33:13,360 Kom nu, bara. Han fĂ„r gĂ„ hem. - GĂ„ hem till morsan. Det löser sig. 317 00:33:13,520 --> 00:33:16,320 Jag ringer dig sen, jag lovar. 318 00:33:20,920 --> 00:33:25,240 Hörru, rök inte sĂ„ mycket, sĂ„ det blir som den dĂ€r gĂ„ngen. 319 00:33:25,400 --> 00:33:27,760 Det var en engĂ„ngshĂ€ndelse. 320 00:33:29,560 --> 00:33:34,280 -VadĂ„? PĂ„ riktigt? TrĂ€narens dotter? -Det var inte jag som bjöd in dem! 321 00:33:34,440 --> 00:33:38,040 -Eller hur? -VadĂ„? Det var ju inte det! 322 00:33:38,200 --> 00:33:41,280 Du kan inte ljuga för mig. Varför försöker du ens? 323 00:33:47,720 --> 00:33:51,160 Amat, var Ă€r du? Lite tequila. 324 00:34:00,080 --> 00:34:01,400 -Hej! -HallĂ„. 325 00:34:01,560 --> 00:34:04,400 -Trevligt eller vad man sĂ€ger. - Hej! -Hej! 326 00:34:19,920 --> 00:34:22,880 -HĂ€r, ta den hĂ€r. -Ja. 327 00:34:24,320 --> 00:34:28,400 DĂ„ kör vi. SkĂ„l! Ett, tvĂ„, tre. 328 00:35:37,240 --> 00:35:39,200 -Nej. -NĂ€ra. 329 00:35:39,360 --> 00:35:43,160 NĂ€ra skjuter ingen hare, ska du veta. 330 00:35:45,280 --> 00:35:50,800 Du vet... Jag brukar kalla dig för Achmed och grejer. 331 00:35:50,960 --> 00:35:53,360 Jag ska ta och sluta med det. 332 00:35:57,120 --> 00:35:59,720 Oj! 333 00:35:59,880 --> 00:36:02,000 HĂ€r, ta dig en dricka, du. 334 00:36:05,880 --> 00:36:08,880 -FĂ„ se nu hur det ska gĂ„ till. -Se hĂ€r. 335 00:36:09,040 --> 00:36:12,040 Oj! Snyggt, för fan. 336 00:36:34,400 --> 00:36:37,320 -Sluta, det dĂ€r Ă€r ingen tatuering! -Jo! 337 00:36:41,080 --> 00:36:44,280 -Kom, följ med mig. -Nej, jag kommer sen. 338 00:36:58,800 --> 00:37:03,280 Det Ă€r nu björnen vaknar! Det Ă€r nu björnen vaknar! 339 00:37:03,440 --> 00:37:07,160 -Det Ă€r nu björnen vaknar! -Ja, det Ă€r nu! 340 00:37:07,320 --> 00:37:11,640 Ja, det Ă€r nu! Det Ă€r nu björnen vaknar! 341 00:37:11,800 --> 00:37:15,120 Vad fan! 342 00:37:17,280 --> 00:37:19,240 -Maya. -Va? 343 00:37:19,400 --> 00:37:21,720 -Ska vi gĂ„? -Nej. Varför det? 344 00:37:24,080 --> 00:37:26,160 -Varför det? -Har du kul? 345 00:37:26,320 --> 00:37:28,320 Ja, men lite till. Stanna. Kom igen. 346 00:37:31,440 --> 00:37:34,360 -Ja...okej. Lite till. -Det Ă€r kul. 347 00:37:34,520 --> 00:37:35,840 Ja... 348 00:37:48,080 --> 00:37:49,400 JĂ€vlar. 349 00:37:57,880 --> 00:38:00,240 Gick det bra? Följ med mig. 350 00:38:03,160 --> 00:38:07,000 Ja, men jag kommer att behöva tacka nej i alla fall. 351 00:38:09,560 --> 00:38:12,240 DĂ€rför att det inte funkar med familjen. 352 00:38:14,560 --> 00:38:19,440 Vi kan prata mer pĂ„ mĂ„ndag, men jag tĂ€nkte sĂ„ att du vet i alla fall. 353 00:38:19,600 --> 00:38:23,960 Ja. Okej. Hej. 354 00:38:43,480 --> 00:38:46,920 Jag vet inte, Ă€lskling. Ska vi gĂ„ och lĂ€gga oss, eller? 355 00:38:54,200 --> 00:38:55,920 Vad fan gör du? 356 00:39:01,520 --> 00:39:02,840 Jaha? 357 00:39:05,640 --> 00:39:09,720 -SĂ„ du röker? Inomhus? -Ja. 358 00:39:09,880 --> 00:39:13,120 Man kan inte Ă€lska allt som den andra gör. 359 00:39:13,280 --> 00:39:15,680 -Nej, det kan man inte göra. -Nej. 360 00:39:17,520 --> 00:39:21,560 -Man fĂ„r offra sig lite. -"Man fĂ„r offra sig lite"? 361 00:39:23,680 --> 00:39:26,080 -Ja. -Ja. Ja, jo. 362 00:39:26,240 --> 00:39:29,360 Nej, men det kan jag göra. Jag offrar mig. 363 00:39:32,120 --> 00:39:33,480 Vad offrar du, dĂ„? 364 00:39:35,600 --> 00:39:39,960 -SkĂ€mtar du med mig? -VadĂ„? 365 00:39:40,120 --> 00:39:42,400 -NĂ€men, skĂ€mtar du? -Nej. Vad offrar du? 366 00:39:42,560 --> 00:39:45,200 -Jag Ă€r ju din hockeyfru. -Är du min hockeyfru? 367 00:39:45,360 --> 00:39:48,320 -Ja, eller vad Ă€r jag? -Nej. 368 00:39:48,480 --> 00:39:50,640 Det Ă€r du fan inte. 369 00:39:50,800 --> 00:39:53,360 Du Ă€r ju min fru. 370 00:39:53,520 --> 00:39:57,000 Du Ă€r mycket mer Ă€n bara hockeyfru. 371 00:39:58,920 --> 00:40:04,240 Vad fan, vadĂ„? Du gör ju dina grejer. Fantastiska grejer. 372 00:40:04,400 --> 00:40:07,760 -Jag Ă€r skitstolt över dig. -NĂ€men gud, sluta. 373 00:40:07,920 --> 00:40:10,000 -VadĂ„? -Det Ă€r bara provocerande. 374 00:40:10,160 --> 00:40:12,800 -Oj! -Kom hit. 375 00:40:12,960 --> 00:40:14,960 -SĂ„ pass? -Mm. 376 00:40:23,920 --> 00:40:26,160 Jag ska bara fimpa. 377 00:40:28,680 --> 00:40:30,280 Kom hit. 378 00:40:34,800 --> 00:40:38,120 Akta den hĂ€r gamla gubbkroppen, för fan. 379 00:40:43,600 --> 00:40:48,960 Du kan ju sĂ€tta dig dĂ€r, sĂ„ att jag kan hjĂ€lpa dig. DĂ„ ska vi se. 380 00:40:50,760 --> 00:40:52,320 Var har vi det? 381 00:40:55,280 --> 00:40:58,280 Du fĂ„r fixa det sjĂ€lv. 382 00:41:07,480 --> 00:41:10,760 Det Ă€r... Det Ă€r skönt att vara med dig. 383 00:41:14,040 --> 00:41:17,440 -Varför hĂ„ller du pĂ„? -VadĂ„? 384 00:41:17,600 --> 00:41:20,960 -NĂ€men, du hĂ„ller pĂ„. -VadĂ„ "hĂ„ller pĂ„"? 385 00:41:21,120 --> 00:41:25,760 -Vi har inte ett skit gemensamt. -Jo, vi har massor gemensamt. 386 00:41:25,920 --> 00:41:30,520 -Nej, du Ă€r ju hockeykille. -Inte bara hockeykille. 387 00:41:30,680 --> 00:41:34,960 Jo, bara. Finns det nĂ„t annat Ă€n hockey? 388 00:41:37,280 --> 00:41:41,600 -Ja, du. -Förutom mig. 389 00:41:54,240 --> 00:41:59,960 Ja... Jag erkĂ€nner. Ja, jag Ă€r bara hockey. 390 00:42:02,360 --> 00:42:07,240 Jag Ă€r inte ett skit. Men... 391 00:42:07,400 --> 00:42:10,760 Det Ă€r vĂ€l kanske dĂ€rför det Ă€r sĂ„ skönt att vara med dig. 392 00:42:10,920 --> 00:42:15,640 -Liksom...du bryr dig inte. -Fast det vet du ju inte. 393 00:42:29,920 --> 00:42:32,040 -Tja, syrran. -Hej! 394 00:42:32,200 --> 00:42:34,520 -Skulle inte du fira? -Jo, det gör jag. 395 00:42:34,680 --> 00:42:36,720 Du ska inte fira ett skit. Stick. 396 00:42:36,880 --> 00:42:39,680 Du kanske inte valde bĂ€sta platsen för det just hĂ€r. 397 00:42:39,840 --> 00:42:43,880 Allvarligt, stick dĂ„! Jag menar allvar. Dra, alltsĂ„. 398 00:42:44,040 --> 00:42:45,880 -Hur gick matchen? -Benji, lĂ€gg av. 399 00:42:46,040 --> 00:42:48,640 -I HIK-baren vill ingen ha dig. -Knulla dig! 400 00:42:48,800 --> 00:42:51,000 -Benji! -Du rör mig inte! 401 00:42:51,160 --> 00:42:55,920 -Benji! -Inget jĂ€vla slagsmĂ„l hĂ€r! Fattar ni? 402 00:42:56,080 --> 00:42:58,720 Din jĂ€vla fitta! Jag tar dig sen! 403 00:43:13,200 --> 00:43:16,080 -Vart tror du att du ska, dĂ„? -Hem. 404 00:43:19,000 --> 00:43:20,400 Hem? 405 00:43:30,160 --> 00:43:32,840 -Vad? -Vad fan var det dĂ€r? 406 00:43:36,000 --> 00:43:37,520 Va? 407 00:43:37,680 --> 00:43:40,640 Man kan nĂ€stan tro att du Ă€r hĂ€r för att jag Ă€r hĂ€r. 408 00:43:43,400 --> 00:43:45,720 Jag Ă€r hĂ€r för att syrran Ă€r hĂ€r. 409 00:43:47,280 --> 00:43:49,600 Tror du att jag skulle komma hit för dig? 410 00:43:51,480 --> 00:43:53,680 Va? Det skulle jag aldrig göra. 411 00:44:25,680 --> 00:44:30,000 -Har du aldrig stĂ€dat, eller? -Det Ă€r ju finstĂ€dat, ser du vĂ€l. 412 00:44:31,920 --> 00:44:37,120 -Och det hĂ€r, det Ă€r heliga skĂ„pet? -Det kan man sĂ€ga. 413 00:44:39,160 --> 00:44:43,720 -Vad Ă€r det hĂ€r för gorilla? -Ja... Jag tyckte att den var cool. 414 00:44:50,400 --> 00:44:54,280 -Ja... -Vad gullig du Ă€r! 415 00:44:54,440 --> 00:44:56,600 Du Ă€r sĂ„ liten. 416 00:44:58,640 --> 00:45:00,040 Mm. 417 00:45:03,080 --> 00:45:07,840 -"Årets företagare"? PĂ„ riktigt? -Mm. 418 00:45:09,840 --> 00:45:13,640 -Han blev ju det. -Ja, men han hade ju... AlltsĂ„... 419 00:45:13,800 --> 00:45:18,080 -Min pappa har liksom... -Men snĂ€lla! 420 00:45:18,240 --> 00:45:20,760 Men vadĂ„? Min pappa har en massa pokaler hemma. 421 00:45:20,920 --> 00:45:24,960 -"Min pappa." -Ja. Jag sĂ€ger bara sanningen. 422 00:45:26,880 --> 00:45:30,200 -VadĂ„? Är du fem, eller? -Jag har bara nĂ„t att visa upp. 423 00:45:30,360 --> 00:45:34,960 -Till skillnad frĂ„n det hĂ€r. -VadĂ„? FĂ„r jag dem? 424 00:45:35,120 --> 00:45:37,040 Blev du ledsen, eller? 425 00:45:40,960 --> 00:45:45,000 Pappa kanske inte var bĂ€st pĂ„ hockey. Han hittade andra sĂ€tt att vinna. 426 00:45:45,160 --> 00:45:47,760 Han tar det han vill ha. 427 00:45:47,920 --> 00:45:51,280 -Han tar det han vill ha? -Ja. 428 00:45:51,440 --> 00:45:54,840 -Han var rĂ€dd för pucken, eller nĂ„t. -RĂ€dd? 429 00:45:56,080 --> 00:45:57,760 Han Ă€r fan rĂ€dd för allt. 430 00:46:01,680 --> 00:46:04,680 Du skulle se, han grĂ„ter som en flicka pĂ„ nĂ€tterna. 431 00:46:06,640 --> 00:46:09,000 Jag hör honom hela vĂ€gen in hit. 432 00:46:12,240 --> 00:46:14,640 Jag kan filma honom, sĂ„ kan vi skratta Ă„t det. 433 00:46:16,960 --> 00:46:22,040 Nej, alltsĂ„... Jag vet inte. Tycker du att det Ă€r roligt? 434 00:46:25,680 --> 00:46:30,840 Ja... Ja, jag kan filma honom, om du vill. 435 00:46:34,080 --> 00:46:38,160 -Vad tycker din mamma om det hĂ€r? -Mamma? 436 00:46:40,840 --> 00:46:42,560 Hon Ă€r inte min riktiga mamma. 437 00:46:42,720 --> 00:46:47,760 Hon Ă€r bara nĂ„n dum tjej. Jag vet inte vad pappa hĂ„ller pĂ„ med. 438 00:46:47,920 --> 00:46:50,880 Hon lĂ€mnar vĂ€l honom precis som mamma gjorde. 439 00:46:51,040 --> 00:46:54,320 Ja, vad ska jag göra? Han Ă€r helt lost igen. 440 00:46:54,480 --> 00:46:57,640 -Helt lost? -Mm. 441 00:46:57,800 --> 00:47:03,120 -Som du i mig? -Kanske det. 442 00:47:03,280 --> 00:47:05,120 Vi fĂ„r se om du Ă€r en jĂ€vla björn. 443 00:47:05,280 --> 00:47:07,840 Börja med en halvliten. Han suger i sig. 444 00:47:08,000 --> 00:47:11,000 -Dra Ă„t helvete... -SĂ„ dĂ€r, ja. Fan, vad fint! 445 00:47:11,160 --> 00:47:12,960 SkĂ„la upp Ă„t alla. 446 00:47:13,120 --> 00:47:16,880 Nu kör vi en till direkt, för du var sĂ„ jĂ€vla snabb pĂ„ den första. 447 00:47:35,200 --> 00:47:39,880 -AssĂ„, jag pallar inte. -Men slappna av lite. 448 00:47:40,040 --> 00:47:43,440 NĂ€men, det snurrar, liksom. 449 00:47:43,600 --> 00:47:47,160 -VadĂ„? Är du full? -AssĂ„... Nej. 450 00:47:49,000 --> 00:47:51,760 Men jag lovade Ana att vi skulle trĂ€ffas. 451 00:47:51,920 --> 00:47:57,080 -Jaha. SĂ„, that's it, eller? -Ja, men vi sa, liksom... 452 00:47:58,800 --> 00:48:00,760 Vad gör du? SlĂ€pp. 453 00:48:00,920 --> 00:48:03,400 VadĂ„? Ska du tacka nej till en vinnare? 454 00:48:03,560 --> 00:48:04,880 SlĂ€pp. 455 00:48:05,040 --> 00:48:07,640 Ska du pĂ„ riktigt tacka nej till en vinnare? 456 00:48:07,800 --> 00:48:10,400 Du beter dig liksom inte som en vinnare. 457 00:48:10,560 --> 00:48:12,760 Jag Ă€r fan kungen i den hĂ€r jĂ€vla stan. 458 00:48:12,920 --> 00:48:15,360 Jag kan fĂ„ vem fan jag vill dĂ€r ute! 459 00:48:15,520 --> 00:48:18,800 Ja, men gör det dĂ„. Ta nĂ„n annan. JĂ€vla tönt! 460 00:48:19,840 --> 00:48:21,880 -Men... -Du ska ingenstans, fattar du? 461 00:48:22,040 --> 00:48:23,720 SlĂ€pp mig! 462 00:48:30,360 --> 00:48:33,000 -Sluta! -Du hĂ„ller kĂ€ften! 463 00:48:39,440 --> 00:48:43,000 Sluta! Nej! Sluta, slu... 464 00:48:50,680 --> 00:48:52,560 Tyst, sa jag! 465 00:49:41,000 --> 00:49:45,120 -Har ni sett Maya? -Menar du den lilla horan? 466 00:49:45,280 --> 00:49:47,760 Hon kommer vĂ€l nĂ€r han Ă€r klar med henne. 467 00:49:55,960 --> 00:49:58,520 -Vart ska du? -Hem. HĂ€lsa Maya om du ser henne. 468 00:49:58,680 --> 00:50:00,520 Okej. 469 00:51:09,640 --> 00:51:11,360 Tack. 470 00:52:38,680 --> 00:52:42,680 Text: Helena LindĂ©n www.sdimedia.com37826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.