All language subtitles for Alt.Space.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,503 --> 00:00:19,503 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:48,172 --> 00:00:49,507 I don't wanna be late. 3 00:00:55,945 --> 00:00:57,014 Oof! 4 00:00:59,615 --> 00:01:00,517 Take it. 5 00:01:01,017 --> 00:01:02,987 - No. - Come on. 6 00:01:03,020 --> 00:01:04,488 No, I don't even know what that is. 7 00:01:04,521 --> 00:01:06,624 It's just a little oxy. Come on, it'll chill you out. 8 00:01:11,961 --> 00:01:14,164 Come on. 9 00:01:14,197 --> 00:01:16,934 Look, honestly, I'm only even coming because you asked me to. 10 00:01:18,000 --> 00:01:19,136 Really, Julian? 11 00:01:19,169 --> 00:01:20,705 Where else would you rather be right now? 12 00:01:20,738 --> 00:01:23,274 Literally, anywhere else in the entire world than where we're going. 13 00:01:23,306 --> 00:01:26,310 Come on. I just wanna have some fun with you, okay? 14 00:01:27,011 --> 00:01:28,179 Just do it quick like a Band-Aid. 15 00:01:28,211 --> 00:01:29,546 Stop, okay? 16 00:01:37,920 --> 00:01:38,922 I have an idea. 17 00:01:40,190 --> 00:01:44,362 How about you just take all of the pills by yourself? 18 00:01:45,461 --> 00:01:46,529 You're an asshole. 19 00:01:46,562 --> 00:01:49,299 It was a joke. I'm fucking joking. 20 00:01:49,333 --> 00:01:53,538 Okay, well, then, prove it then. Take it. 21 00:01:58,008 --> 00:01:59,042 Come on. 22 00:02:05,348 --> 00:02:07,017 Here. 23 00:02:07,050 --> 00:02:08,352 I'm driving. Are you serious? 24 00:02:08,384 --> 00:02:10,520 Just a sip, it'll help you wash it down. 25 00:02:11,755 --> 00:02:12,622 - No. - Yes. 26 00:02:12,656 --> 00:02:14,125 We're almost there anyways. Come on. 27 00:02:14,157 --> 00:02:15,393 Are we? 28 00:02:16,393 --> 00:02:17,995 What exit do we even get off at? 29 00:02:18,027 --> 00:02:19,263 Don't change the subject. 30 00:02:19,295 --> 00:02:22,799 I just want you to have a little fun for once, okay? Jeez! 31 00:02:22,833 --> 00:02:23,768 Come on. 32 00:02:28,604 --> 00:02:29,506 Another. 33 00:02:29,940 --> 00:02:30,807 No. 34 00:02:32,309 --> 00:02:34,245 Will you check on the address for me, please? 35 00:02:34,277 --> 00:02:35,145 Yeah, sure. 36 00:02:36,113 --> 00:02:37,982 Wrote it down here somewhere. 37 00:02:42,352 --> 00:02:44,055 How do you know this guy again? 38 00:02:44,587 --> 00:02:46,690 Uh, he's a coworker. 39 00:02:46,722 --> 00:02:49,426 Worked on a shoot together a couple months ago. 40 00:02:50,327 --> 00:02:51,595 Cool. 41 00:02:51,627 --> 00:02:53,964 Yeah. And he also likes playing poker too. 42 00:02:53,996 --> 00:02:56,934 Something that I think you would be really good at. 43 00:02:56,966 --> 00:02:58,035 Try it. 44 00:02:58,668 --> 00:02:59,603 Maybe. 45 00:03:02,972 --> 00:03:07,978 But I would rather spend my money on what's underneath your seat. 46 00:03:09,346 --> 00:03:11,282 - What? - What? 47 00:03:11,315 --> 00:03:13,116 Are you serious? 48 00:03:13,150 --> 00:03:14,718 What did you do? 49 00:03:16,752 --> 00:03:17,954 Oh, my God! 50 00:03:19,323 --> 00:03:21,526 When did you get this? 51 00:03:22,626 --> 00:03:24,929 Got it today. 52 00:03:24,961 --> 00:03:27,898 Oh, my God, Julian, this is amazing! 53 00:03:27,930 --> 00:03:30,868 I needed a break from writing, so I took a walk downtown. 54 00:03:30,900 --> 00:03:33,503 I saw this really cool camera store 55 00:03:33,537 --> 00:03:35,372 that I thought you would like, 56 00:03:35,405 --> 00:03:37,441 so I went in and I picked that up. 57 00:03:37,473 --> 00:03:40,511 Oh, my gosh, thank you! I love it. 58 00:03:44,080 --> 00:03:44,982 Say cheese. 59 00:03:45,014 --> 00:03:46,149 Be careful, okay? 60 00:07:37,547 --> 00:07:38,816 So, uh... 61 00:07:39,883 --> 00:07:41,986 I have to leave to go to this 62 00:07:42,919 --> 00:07:44,421 half-day shoot thing that... 63 00:07:44,453 --> 00:07:45,688 Seeing open spaces... 64 00:07:45,722 --> 00:07:47,056 And then I'm gonna go run some errands afterwards. 65 00:07:49,559 --> 00:07:52,529 Don't worry, I'm not gonna go be gone the entire day. 66 00:07:52,561 --> 00:07:54,364 Distracting me sometimes. 67 00:07:54,397 --> 00:07:56,133 I've read online that sometimes people develop... 68 00:07:56,165 --> 00:07:58,067 You need me to get anything? 69 00:07:58,100 --> 00:07:59,402 I've read online that sometimes 70 00:07:59,436 --> 00:08:01,305 people develop panic attacks or motion sickness, 71 00:08:01,337 --> 00:08:03,306 but I'm not sure how that will mess with me. 72 00:08:03,340 --> 00:08:04,708 Julian. 73 00:08:04,741 --> 00:08:05,908 I'm already experiencing lots of general panic 74 00:08:05,941 --> 00:08:07,009 - and sickness. - Hello! 75 00:08:07,042 --> 00:08:08,711 What's up? 76 00:08:08,744 --> 00:08:11,114 Will it help me if I am talking to other people about it or something? 77 00:08:11,148 --> 00:08:14,518 I'm not sure if that's gonna make a difference for me. 78 00:08:14,551 --> 00:08:16,720 This is not going very well. 79 00:08:16,753 --> 00:08:19,490 Prolonged exposure to the VR headset is having 80 00:08:19,523 --> 00:08:21,725 - interesting effects on my mind. - Smile, babe! 81 00:08:25,761 --> 00:08:27,330 I hate it when you do that. 82 00:08:27,364 --> 00:08:28,232 Do what? 83 00:08:29,198 --> 00:08:31,968 "Do what?" That. When you ignore me. 84 00:08:33,369 --> 00:08:36,407 I'm sorry, I just... I had an idea for an article. 85 00:08:38,908 --> 00:08:41,010 I got preoccupied. I'm sorry. 86 00:08:41,043 --> 00:08:43,047 You should focus more on me, babe. 87 00:08:43,747 --> 00:08:45,316 That's all I do. 88 00:08:47,551 --> 00:08:48,786 Good. 89 00:08:50,287 --> 00:08:52,422 I'll be back. Do you need anything? 90 00:08:52,455 --> 00:08:55,359 No, I'm good. See you later. 91 00:10:00,322 --> 00:10:01,223 You're late. 92 00:10:01,258 --> 00:10:03,426 Yeah, well, you're a shitty drug dealer. 93 00:10:04,960 --> 00:10:08,164 I got out of the bar at 6 a.m. this morning. 94 00:10:08,197 --> 00:10:10,967 Don't you get up early for shoots or what? 95 00:10:11,000 --> 00:10:13,470 Yes, sometimes, but I wasn't booked today. 96 00:10:13,503 --> 00:10:15,906 You're right. Today I am a shitty drug dealer. 97 00:10:15,939 --> 00:10:17,140 I only have half of what you want. 98 00:10:17,172 --> 00:10:20,076 What? Come on. Where's the other half? 99 00:10:21,277 --> 00:10:23,913 Hey, where is the other half? 100 00:10:25,282 --> 00:10:26,682 You're just gonna have to trust me. 101 00:10:26,715 --> 00:10:28,384 Oh, yeah? Why should I do that? 102 00:10:28,417 --> 00:10:30,321 Because I've always been good to you. 103 00:10:33,189 --> 00:10:35,659 Yeah, Okay. But still, what if I don't? 104 00:10:35,691 --> 00:10:38,928 Well, if you don't then you're just gonna have to figure that out for yourself, Hunter. 105 00:10:41,797 --> 00:10:43,399 All right, fine. What do you want me to do? 106 00:10:43,432 --> 00:10:45,701 I have to run an errand, and it won't take long. 107 00:10:45,734 --> 00:10:47,336 But it's downtown. 108 00:10:47,369 --> 00:10:48,571 Come on, Liv, seriously? 109 00:10:48,604 --> 00:10:50,374 I've been waiting all night for these fucking things. 110 00:10:50,407 --> 00:10:52,575 So, you're just gonna have to wait a little while longer, okay? 111 00:10:52,609 --> 00:10:53,877 All right, fine. 112 00:10:53,909 --> 00:10:55,444 Give me the other half you have now. 113 00:10:55,478 --> 00:10:56,479 Yeah? 114 00:11:16,999 --> 00:11:20,436 I know I'm not the easiest person to be around maybe. 115 00:11:20,470 --> 00:11:24,541 I'm a human though, and I'm bound to make mistakes just like you. 116 00:11:24,574 --> 00:11:27,511 The good thing about us, is we learn from our mistakes 117 00:11:27,543 --> 00:11:29,312 and we forgive each other. 118 00:11:29,345 --> 00:11:33,917 I want to keep making mistakes and learning with you for a really long time, Olivia. 119 00:11:33,950 --> 00:11:35,051 I love you the most. 120 00:11:35,618 --> 00:11:36,686 Happy birthday. 121 00:12:11,086 --> 00:12:12,422 Hey, how are you? 122 00:12:12,455 --> 00:12:14,758 Hey, Sammy. I have some winners for you. 123 00:12:14,791 --> 00:12:15,859 How's it going with you? 124 00:12:15,892 --> 00:12:18,996 I'm fine. Thank God. One day at a time. 125 00:12:19,028 --> 00:12:20,263 I know what you mean. 126 00:12:22,731 --> 00:12:24,734 Did you get some new stuff in? It looks different. 127 00:12:24,768 --> 00:12:25,869 No. 128 00:12:25,902 --> 00:12:28,672 Same here as last week. 129 00:12:28,705 --> 00:12:31,608 So, could I put the money towards as many pills as I can. 130 00:12:31,641 --> 00:12:33,010 No problem. 131 00:12:33,042 --> 00:12:34,710 Actually, can I get a quick pic first? 132 00:12:34,744 --> 00:12:35,612 Okay. 133 00:12:47,090 --> 00:12:49,158 Here you go. You are all set. 134 00:12:49,191 --> 00:12:50,693 Thanks, Sammy. You're the best. 135 00:12:50,726 --> 00:12:52,561 Thank you. Have a good one. 136 00:12:52,595 --> 00:12:53,497 You too. 137 00:14:01,797 --> 00:14:02,965 Is that so hard? 138 00:14:02,999 --> 00:14:04,835 I didn't doubt you. 139 00:14:04,868 --> 00:14:08,272 - Your shoe's untied. - Oh, yeah. 140 00:14:12,175 --> 00:14:13,944 So, tonight's the night, huh? 141 00:14:13,976 --> 00:14:14,910 What if it is? 142 00:14:14,944 --> 00:14:17,147 I don't know. What if it is? 143 00:14:17,647 --> 00:14:18,982 If it is... 144 00:14:19,014 --> 00:14:21,250 I'd be a new woman. 145 00:14:21,283 --> 00:14:23,553 I'd be smart with it though, I'd take the annuity. 146 00:14:24,620 --> 00:14:25,955 I'd be different. 147 00:14:25,989 --> 00:14:27,324 Really? How? 148 00:14:28,825 --> 00:14:30,594 How'd you be different? 149 00:14:30,627 --> 00:14:31,928 Would you quit? 150 00:14:31,960 --> 00:14:36,633 I don't know about that. Maybe. Maybe not. 151 00:14:36,666 --> 00:14:39,703 I'd definitely quit bartending though, get a nice house, 152 00:14:39,735 --> 00:14:40,836 a few nice cars. 153 00:14:42,638 --> 00:14:46,676 Those are literally the worst things you can do after winning the lottery. 154 00:14:46,709 --> 00:14:49,311 I bet you'd take the cash up front, huh? 155 00:14:49,345 --> 00:14:51,214 Yeah, I probably would take the cash. 156 00:14:52,648 --> 00:14:54,717 You know what else I'd do though, if I won right now? 157 00:14:55,417 --> 00:14:56,320 What? 158 00:14:57,085 --> 00:14:58,654 I'd go get some tacos. 159 00:14:59,154 --> 00:15:00,823 You want some tacos? 160 00:15:03,093 --> 00:15:04,628 Do you need to get that? 161 00:15:04,661 --> 00:15:05,628 Nah. 162 00:15:17,507 --> 00:15:18,575 Can I see it? 163 00:15:19,209 --> 00:15:20,544 You can keep it. 164 00:15:20,576 --> 00:15:22,211 Oh, I can keep it. 165 00:15:22,611 --> 00:15:23,612 Mmm-hmm. 166 00:15:23,646 --> 00:15:25,315 I can keep it. 167 00:15:25,348 --> 00:15:26,617 All right, I gotta go. 168 00:15:28,784 --> 00:15:29,885 What are you... 169 00:15:29,918 --> 00:15:31,521 What are you doing tonight? 170 00:15:32,120 --> 00:15:33,389 Don't you remember? 171 00:15:33,422 --> 00:15:35,191 Oh, yeah, that's right. 172 00:15:35,225 --> 00:15:36,393 Good luck. 173 00:15:36,426 --> 00:15:39,363 Don't let it change you. 174 00:16:28,110 --> 00:16:30,279 Julian, what is this? 175 00:16:31,947 --> 00:16:32,915 Julian? 176 00:16:34,216 --> 00:16:35,718 Holy shit. 177 00:16:35,752 --> 00:16:40,724 Hey, wake up. Wake up. Hey. Hey. Oh, my God. Are you okay? 178 00:16:41,758 --> 00:16:42,825 Hi. 179 00:16:42,859 --> 00:16:45,328 Yes. Yeah, I just got here. What... What happened? 180 00:16:45,360 --> 00:16:46,996 Slipped off the stool. 181 00:16:47,029 --> 00:16:48,398 Well, can you... Can you move? 182 00:16:48,898 --> 00:16:49,932 I tried earlier. 183 00:16:49,965 --> 00:16:52,969 Okay, well, let's try again together, all right? 184 00:16:53,002 --> 00:16:55,472 Maybe... Maybe I shouldn't move. 185 00:16:55,504 --> 00:16:56,639 Maybe we should call a doctor. 186 00:16:56,672 --> 00:16:58,008 No, no, no, it's gonna be fine, all right? 187 00:16:58,041 --> 00:17:00,609 Let's... Let's do it on the count of three, all right? 188 00:17:00,643 --> 00:17:01,511 Ready? 189 00:17:02,077 --> 00:17:04,480 One, two, 190 00:17:05,947 --> 00:17:06,816 three. 191 00:17:07,649 --> 00:17:08,685 No! 192 00:17:09,785 --> 00:17:11,621 Okay. Okay. 193 00:17:12,921 --> 00:17:14,423 Are you okay? 194 00:17:18,226 --> 00:17:19,662 Ooh, you hit your head pretty bad there. 195 00:17:19,696 --> 00:17:21,798 I'm gonna go get the first aid kit. 196 00:17:21,830 --> 00:17:24,734 And I'm gonna get rid of this stupid step stool. 197 00:17:53,495 --> 00:17:55,031 I'm sorry. I should have just stayed home. 198 00:17:55,063 --> 00:17:56,399 I shouldn't have gone out. 199 00:18:00,269 --> 00:18:02,973 If you stayed home, I wouldn't have been able to surprise you. 200 00:18:05,375 --> 00:18:06,776 This was a terrible surprise, Julian. 201 00:18:08,511 --> 00:18:10,379 You know what I mean. 202 00:18:10,413 --> 00:18:12,115 Did you see the kitchen? 203 00:18:12,148 --> 00:18:13,716 Yeah, I did. 204 00:18:15,083 --> 00:18:16,820 And I read your card too. 205 00:18:18,454 --> 00:18:20,255 It was really sweet of you. 206 00:18:20,289 --> 00:18:21,558 I love you. 207 00:18:22,958 --> 00:18:24,327 I love you too. 208 00:18:25,895 --> 00:18:29,499 Did you get the pills? I'm almost out. 209 00:18:30,099 --> 00:18:33,235 Um, no, no, I... 210 00:18:33,269 --> 00:18:35,739 You know, I went there, but they were... they were closed, 211 00:18:35,772 --> 00:18:38,608 which was weird, because they're... They're never closed. But... 212 00:18:39,775 --> 00:18:41,744 You know, I stuck around for a while, to wait, 213 00:18:41,778 --> 00:18:44,114 to see if anybody showed up, and nobody did, so... 214 00:18:45,881 --> 00:18:47,083 I just left. 215 00:18:48,283 --> 00:18:50,352 Well, tomorrow can you please pick them up? 216 00:18:50,386 --> 00:18:52,355 I don't want to run out. 217 00:18:52,388 --> 00:18:54,657 Maybe you should get off of them, you know, 218 00:18:54,689 --> 00:18:58,160 I mean, they can't be good for you. 219 00:18:58,194 --> 00:19:00,397 Maybe this can be your last refill. 220 00:19:02,432 --> 00:19:04,534 I don't know about that. 221 00:19:07,336 --> 00:19:09,072 Why would you say something like that? 222 00:19:09,105 --> 00:19:11,541 I don't know, you've been on it for a while, and that can't be good, right? 223 00:19:12,041 --> 00:19:13,743 And... 224 00:19:13,775 --> 00:19:16,012 I mean, look at you, you scared the shit out of me. 225 00:19:16,044 --> 00:19:18,981 Just pick them up tomorrow, we can talk about it, okay? 226 00:19:21,082 --> 00:19:22,317 I want to help you. 227 00:19:22,350 --> 00:19:23,820 Look, you're already helping me. 228 00:19:27,622 --> 00:19:28,958 I'll be right back. 229 00:19:32,427 --> 00:19:33,597 Hold... 230 00:19:34,429 --> 00:19:35,898 that, right there. 231 00:19:47,609 --> 00:19:49,545 Birthday in bed? 232 00:19:51,280 --> 00:19:52,581 Let's do it. 233 00:20:01,557 --> 00:20:02,826 Happy birthday, Olivia. 234 00:20:03,926 --> 00:20:04,961 I love you. 235 00:20:09,599 --> 00:20:11,033 I love you too. 236 00:20:24,981 --> 00:20:25,916 What? 237 00:20:27,315 --> 00:20:28,650 Is there something on my face? 238 00:20:30,653 --> 00:20:31,955 No, you look great. 239 00:20:31,987 --> 00:20:32,955 - Thank you. - Mmm-hmm. 240 00:20:35,291 --> 00:20:36,826 Oh... all over you. 241 00:20:36,859 --> 00:20:38,794 Yeah, well, you put it on me. 242 00:20:38,828 --> 00:20:40,530 Sorry, wait. Let me just... 243 00:21:02,885 --> 00:21:04,921 I like the grocery store. 244 00:21:08,991 --> 00:21:11,561 I get to choose each ingredient. 245 00:21:11,593 --> 00:21:13,929 Thank you for shopping with us. 246 00:21:25,474 --> 00:21:26,408 What? 247 00:21:35,451 --> 00:21:36,953 It's not that I hate cars. 248 00:21:36,985 --> 00:21:41,491 It's just that after the accident happened, 249 00:21:41,523 --> 00:21:43,392 it's hard for me to trust them. 250 00:21:43,426 --> 00:21:47,263 Or it's hard to trust myself in them. 251 00:21:47,830 --> 00:21:49,565 I don't know exactly. 252 00:23:48,350 --> 00:23:49,886 Hey. 253 00:23:49,918 --> 00:23:51,486 What are you doing here? 254 00:23:51,520 --> 00:23:54,057 Oh, just running some errands. 255 00:23:54,090 --> 00:23:55,792 Never seen you in this neighborhood before. 256 00:23:55,824 --> 00:23:59,361 Oh, yeah, yeah. We've been to that park down the street a few times. 257 00:23:59,395 --> 00:24:00,897 Yeah. 258 00:24:00,929 --> 00:24:02,398 I guess that's true, um... 259 00:24:03,765 --> 00:24:08,137 Well, hey, it was great running into you, but, uh... 260 00:24:08,169 --> 00:24:10,873 I'm pretty busy, so I better get going. 261 00:24:15,410 --> 00:24:17,345 Hey, is that a new dress? 262 00:24:17,378 --> 00:24:19,115 It's relatively new, I guess. 263 00:24:19,148 --> 00:24:20,616 Yeah, it looks good. 264 00:24:20,648 --> 00:24:22,318 You notice a dress like that. 265 00:24:22,350 --> 00:24:23,386 Thanks. 266 00:24:24,119 --> 00:24:24,987 Hey, uh... 267 00:24:25,021 --> 00:24:26,688 So, I know you got some pills in there, 268 00:24:26,722 --> 00:24:27,757 you mind if I grab a few? 269 00:24:27,790 --> 00:24:29,792 - Are you already out? - Yeah. 270 00:24:29,824 --> 00:24:31,260 I just need a few. 271 00:24:33,462 --> 00:24:35,164 I can't sell you these. 272 00:24:35,196 --> 00:24:36,364 You always sell to me. 273 00:24:36,398 --> 00:24:38,333 Yeah, but these are not for you, they're for somebody else. 274 00:24:39,368 --> 00:24:40,802 Yeah, I get that, but look, 275 00:24:40,836 --> 00:24:42,772 I'll pay you double what I normally do. 276 00:24:42,804 --> 00:24:44,172 I just really need a few right now. 277 00:24:44,205 --> 00:24:45,841 All right. Well, that was really hard to turn down, yeah, 278 00:24:45,875 --> 00:24:47,542 but I can't sell you these. I'm sorry. 279 00:24:47,576 --> 00:24:49,412 Come on. What are they, for your fucking boyfriend or something? 280 00:24:49,445 --> 00:24:51,915 Yes, know what? They're for my fucking boyfriend, all right? Julian. 281 00:24:55,117 --> 00:24:56,418 Who's Julian? 282 00:24:56,452 --> 00:24:59,155 I just told you, he's my boyfriend, and he actually needs them. 283 00:25:11,100 --> 00:25:13,136 So, you never told me you had a boyfriend. 284 00:25:14,035 --> 00:25:15,737 Why didn't you tell me? 285 00:25:15,771 --> 00:25:17,340 I don't know. It just never came up. 286 00:25:17,372 --> 00:25:19,542 It's not like we're super close, you know? 287 00:25:19,574 --> 00:25:22,311 What are you talking about? We see each other, like, a few times a week. 288 00:25:22,343 --> 00:25:24,147 How could you not tell me you had a boyfriend? 289 00:25:24,179 --> 00:25:25,947 I just never did. 290 00:25:25,981 --> 00:25:28,952 Why is it such a big deal? You're getting really weird. 291 00:25:32,154 --> 00:25:34,324 You're right, you know, it's not a big deal, it's not. 292 00:25:36,157 --> 00:25:38,727 Look, could you please just give me a few pills, all right? 293 00:25:38,761 --> 00:25:40,329 You can use more money for scratchers. 294 00:25:40,361 --> 00:25:42,130 I just... I'm really desperate right now... 295 00:25:42,164 --> 00:25:44,167 I don't want to keep wasting money on these things. 296 00:25:44,199 --> 00:25:46,601 Nobody ever wins them anyway. 297 00:25:46,635 --> 00:25:48,371 Actually, some people do. 298 00:25:48,404 --> 00:25:49,305 Then you know what happens? 299 00:25:49,339 --> 00:25:51,206 They gamble it all away in Atlantic City. 300 00:25:53,309 --> 00:25:55,545 So, what'd you actually end up doing the other night? 301 00:25:56,678 --> 00:25:58,413 Not going to Atlantic City. 302 00:25:58,446 --> 00:26:00,148 Okay, so what'd you doing? 303 00:26:00,182 --> 00:26:01,017 I went home. 304 00:26:01,050 --> 00:26:02,551 - You went home? - Yeah. 305 00:26:02,584 --> 00:26:04,252 Why, your boyfriend doesn't let you hang out with anybody else? 306 00:26:04,285 --> 00:26:05,955 What is with you today? You're being rude. 307 00:26:05,987 --> 00:26:09,359 Me? What's with you? You're acting like I'm bothering you or something. 308 00:26:11,226 --> 00:26:13,495 I'm sorry, I'm just stressed out. 309 00:26:13,529 --> 00:26:15,298 Why? Why are you stressed out? 310 00:26:15,330 --> 00:26:18,134 I went home the other night and I found Julian bleeding on the floor, okay? 311 00:26:19,435 --> 00:26:20,470 What happened to him? 312 00:26:22,404 --> 00:26:25,441 He slipped off a step stool in our bedroom and split his head open. 313 00:26:25,474 --> 00:26:27,243 You guys live together? 314 00:26:27,275 --> 00:26:29,812 What the fuck, Hunter? Yes, we live together. 315 00:26:31,280 --> 00:26:34,550 You know what? I knew this was a mistake. 316 00:26:34,582 --> 00:26:39,455 Wait... It's not a mistake, all right? Just sit down. 317 00:26:39,487 --> 00:26:41,256 Just sit down, please. 318 00:26:42,523 --> 00:26:44,593 All right, we're friends, okay? 319 00:26:45,593 --> 00:26:47,162 You can talk to me, what happened? 320 00:26:48,696 --> 00:26:50,099 Is he dead? 321 00:26:51,100 --> 00:26:52,501 First, I thought he was. 322 00:26:52,533 --> 00:26:56,071 He was just lying on the floor with his eyes closed. 323 00:26:57,572 --> 00:26:58,674 So, he's not dead? 324 00:26:58,706 --> 00:27:00,042 No, he's not dead. 325 00:27:01,744 --> 00:27:03,146 We talked and... 326 00:27:04,312 --> 00:27:06,648 I think I'm gonna help him get better. 327 00:27:06,682 --> 00:27:08,851 Well, if you want him to get better, Liv, just give me the pills. 328 00:27:08,884 --> 00:27:10,887 No, Hunter, these are his last ones. 329 00:27:12,721 --> 00:27:14,190 Look, I should tell you something. 330 00:27:15,657 --> 00:27:18,194 The reason I've been spending so much time with you is... 331 00:27:18,226 --> 00:27:20,528 ...because we understand each other. 332 00:27:20,561 --> 00:27:21,696 No. It's because... 333 00:27:21,730 --> 00:27:23,532 It's because you use the money I pay you for gambling. 334 00:27:23,564 --> 00:27:27,035 No, it's because I needed somebody to be outside with. 335 00:27:28,169 --> 00:27:29,705 What? 336 00:27:29,737 --> 00:27:32,107 Couple months ago, Julian and I got into a car accident. 337 00:27:32,140 --> 00:27:35,344 And... now he doesn't like to go outside. 338 00:27:36,378 --> 00:27:38,414 And I'm over it. But he isn't now, 339 00:27:38,446 --> 00:27:41,250 and I don't know, I guess I just needed somebody 340 00:27:41,282 --> 00:27:42,385 to hang out with. 341 00:27:45,420 --> 00:27:46,855 But now it's over 342 00:27:46,888 --> 00:27:48,858 'cause there aren't gonna be any more pills. 343 00:27:48,890 --> 00:27:51,127 No more pills? What are you saying? 344 00:27:52,360 --> 00:27:54,530 I'm saying that I'm gonna help Julian get better. 345 00:27:54,562 --> 00:27:56,498 And I don't need to keep seeing you anymore. 346 00:28:02,538 --> 00:28:03,539 I should go. 347 00:28:05,373 --> 00:28:07,108 Where you going? 348 00:28:07,141 --> 00:28:10,545 Guess what? Julian, he's never gonna get better, all right? 349 00:28:10,579 --> 00:28:11,680 You know that, don't you? 350 00:28:11,714 --> 00:28:14,517 So, guess what, sweetheart? You kind of do need me. 351 00:28:14,550 --> 00:28:16,418 I was stupid to think you would understand. 352 00:28:17,719 --> 00:28:20,689 You know what? You can take 'em. 353 00:28:20,723 --> 00:28:23,192 You're just a lowlife I hung out with 'cause I was bored. 354 00:28:23,225 --> 00:28:24,994 You're just a fucking tease. 355 00:28:40,609 --> 00:28:43,279 Going outside is an uneasy feeling now. 356 00:28:49,251 --> 00:28:51,287 I don't want a perfect life. 357 00:28:51,320 --> 00:28:53,956 I just want to stop neglecting my chance to have one. 358 00:28:55,557 --> 00:28:56,692 I wanna be there for Liv. 359 00:28:56,725 --> 00:28:59,227 And I want to support her the way she supports me. 360 00:29:05,367 --> 00:29:07,336 Maybe if I could learn how to be safe again, 361 00:29:07,369 --> 00:29:08,236 I can save us. 362 00:29:10,705 --> 00:29:11,974 Got it today. 363 00:29:14,409 --> 00:29:15,378 What? 364 00:29:16,878 --> 00:29:18,747 So, I took a walk downtown. 365 00:29:18,781 --> 00:29:21,082 I saw this really cool camera store 366 00:29:21,116 --> 00:29:23,152 that I thought you would like, 367 00:29:23,185 --> 00:29:25,120 so I went in and I picked that up. 368 00:29:25,154 --> 00:29:28,124 Oh, my God... I love it. 369 00:29:28,890 --> 00:29:29,758 Take it. 370 00:29:55,283 --> 00:29:56,351 Um... 371 00:29:58,920 --> 00:29:59,788 No. 372 00:30:00,923 --> 00:30:01,791 No. I, uh... 373 00:30:07,896 --> 00:30:08,931 No, I went there, 374 00:30:08,964 --> 00:30:10,433 but they were... They were closed. 375 00:30:16,271 --> 00:30:20,143 I'm good. My mind's fine. I'm good. 376 00:30:21,709 --> 00:30:23,378 I wanna help you. 377 00:30:25,414 --> 00:30:27,249 This is it. This is as bad as it gets. 378 00:30:27,282 --> 00:30:28,617 And then it'll be over. 379 00:30:28,649 --> 00:30:30,619 Really, Julian? 380 00:30:30,651 --> 00:30:31,720 Stupid. 381 00:30:32,888 --> 00:30:35,291 So stupid thinking it wouldn't affect me anyway. 382 00:30:35,957 --> 00:30:38,526 What if this... How could... 383 00:30:38,560 --> 00:30:40,329 This couldn't last forever, could it? 384 00:30:48,070 --> 00:30:49,871 Maybe you should get off of them, you know. 385 00:30:49,905 --> 00:30:53,643 I mean, they can't be good for you. 386 00:31:01,049 --> 00:31:02,118 Julian? 387 00:31:17,099 --> 00:31:18,634 Hey, where are you? 388 00:31:19,701 --> 00:31:20,570 Call me back. 389 00:32:05,914 --> 00:32:06,883 Hey. 390 00:34:18,580 --> 00:34:21,382 Hey, what are you looking at? 391 00:34:21,415 --> 00:34:24,152 I was cleaning and I found this old box of photos. 392 00:34:24,185 --> 00:34:26,087 I took these so long ago. 393 00:34:26,121 --> 00:34:27,923 Makes me feel very nostalgic. 394 00:34:27,956 --> 00:34:29,591 That's cool. Any good ones? 395 00:34:29,623 --> 00:34:31,359 They're all good. I took them, you know. 396 00:34:32,828 --> 00:34:35,031 Do you remember that day at the park a few summers ago? 397 00:34:36,063 --> 00:34:37,899 We used to love going to the park. 398 00:34:37,933 --> 00:34:39,268 Of course, I do. 399 00:34:39,301 --> 00:34:41,203 It's one of the first times we ever hung out. 400 00:34:41,235 --> 00:34:42,404 I love this picture. 401 00:34:42,938 --> 00:34:43,806 Me, too. 402 00:34:47,676 --> 00:34:50,078 I am getting kinda hungry. 403 00:34:50,679 --> 00:34:51,547 Are you? 404 00:34:52,047 --> 00:34:53,315 Yeah, I could eat. 405 00:34:54,248 --> 00:34:55,317 What are you thinking? 406 00:34:56,284 --> 00:35:02,524 Um... Maybe... grilled cheese and some soup. 407 00:35:12,634 --> 00:35:14,936 What are you doing with that step stool again? 408 00:35:14,969 --> 00:35:16,971 I can't just stop watering the plants. They'll die. 409 00:35:20,842 --> 00:35:24,046 What? Why do you look so confused? I'll be fine. 410 00:35:24,078 --> 00:35:27,181 I'm just... I'm trying to wrap my head around the fact 411 00:35:27,214 --> 00:35:31,185 that you've literally fallen and you're going to get back up. 412 00:35:31,219 --> 00:35:32,688 Baby steps. 413 00:35:32,721 --> 00:35:36,125 I'm proud of you, babe. Good job. 414 00:35:38,560 --> 00:35:40,996 - I'll be fine. - Okay. 415 00:35:41,496 --> 00:35:42,631 Just be careful. 416 00:35:44,632 --> 00:35:46,668 Wait, don't move. Stay right there. 417 00:35:51,239 --> 00:35:53,842 Hey, try to stay still. 418 00:35:59,581 --> 00:36:02,651 Ooh! Oh, my God! 419 00:36:13,527 --> 00:36:15,497 - Babe. - One second. 420 00:36:17,531 --> 00:36:19,033 What are you looking at? What's going on? 421 00:36:20,634 --> 00:36:22,703 Come on. You know I hate it when you do this. 422 00:36:22,737 --> 00:36:23,606 What's up? 423 00:36:25,272 --> 00:36:26,674 Seriously, what the hell is so important? 424 00:36:26,708 --> 00:36:28,043 These are all losers, right? 425 00:36:28,076 --> 00:36:29,445 Why do you play those things? 426 00:36:30,277 --> 00:36:31,746 I mean, you know, nobody ever wins. 427 00:36:32,913 --> 00:36:34,749 Why do you keep taking oxycodone? 428 00:36:34,782 --> 00:36:37,453 Because I still have pain from the crash, and it helps me. 429 00:36:37,485 --> 00:36:40,054 But we're talking about you right now. 430 00:36:40,087 --> 00:36:43,558 Okay, well, I get anxiety and gambling is a stress relief. 431 00:36:43,592 --> 00:36:44,560 You know, it's fun. 432 00:36:44,592 --> 00:36:45,828 Until the anxiety comes back. 433 00:36:45,860 --> 00:36:47,295 Same thing with you and the oxycodone. 434 00:36:47,328 --> 00:36:48,430 What is your point? 435 00:36:51,232 --> 00:36:52,500 Never mind. 436 00:36:53,935 --> 00:36:56,038 I guess I just didn't realize how much you were gambling. 437 00:36:56,071 --> 00:36:57,371 That's all. 438 00:36:57,404 --> 00:37:00,641 Well, don't worry. It's fine. 439 00:37:00,674 --> 00:37:02,544 Okay? I've got it under control. 440 00:37:04,279 --> 00:37:05,614 Now, smile. 441 00:37:05,647 --> 00:37:08,116 Can you just do it without the flash, please? 442 00:37:12,119 --> 00:37:13,022 Yeah. 443 00:38:53,054 --> 00:38:53,923 Okay. 444 00:38:57,157 --> 00:38:58,560 This isn't so bad. 445 00:39:01,962 --> 00:39:04,299 I'm gonna get some fresh air and relax. 446 00:39:50,511 --> 00:39:52,046 Hey. Let me in! 447 00:39:52,080 --> 00:39:53,882 Fuck. 448 00:39:53,915 --> 00:39:57,085 I just... I made a mistake earlier. I just... 449 00:39:57,985 --> 00:39:59,221 I just wanna make it right. 450 00:40:00,422 --> 00:40:01,290 Please. 451 00:40:03,657 --> 00:40:04,960 I just wanna make it right. 452 00:40:04,993 --> 00:40:07,261 Stop banging, Hunter, or I'm gonna call the police. 453 00:40:08,797 --> 00:40:11,366 Just... I just want to apologize. 454 00:40:11,398 --> 00:40:12,667 Just let me in. 455 00:40:15,904 --> 00:40:17,873 How the hell do you know where I live, Hunter? 456 00:40:19,840 --> 00:40:21,976 I don't trust you. Not after the other day. 457 00:40:22,009 --> 00:40:24,412 I know. I can't expect you to. 458 00:40:24,446 --> 00:40:25,313 Okay, I just... 459 00:40:26,181 --> 00:40:28,316 I just... I made a mistake. All right? 460 00:40:28,348 --> 00:40:30,351 I want to apologize. 461 00:40:30,384 --> 00:40:33,754 Just please... Just... I just want to say I'm sorry, 462 00:40:33,788 --> 00:40:36,759 but I want to say it your face not this fucking door. 463 00:40:48,368 --> 00:40:50,638 Julian is in the other room and I do not want him to see you. 464 00:40:50,672 --> 00:40:51,706 - Okay? - Okay. 465 00:40:51,739 --> 00:40:53,207 So, if you say another fucking word, 466 00:40:53,241 --> 00:40:54,309 or make any more noise, 467 00:40:54,342 --> 00:40:55,877 I'm gonna shut this door and call the fucking police. 468 00:40:55,909 --> 00:40:58,145 Okay, okay. Just let me in for a second. 469 00:40:58,179 --> 00:41:00,248 You have 60 seconds, Hunter. What the fuck do you want? 470 00:41:00,281 --> 00:41:01,750 Okay! I just... I just... 471 00:41:03,618 --> 00:41:05,119 I made a mistake earlier, okay? 472 00:41:05,152 --> 00:41:07,621 I didn't mean to ruin our relationship, all right? 473 00:41:07,654 --> 00:41:09,824 Look, hey, we're friends. 474 00:41:09,857 --> 00:41:11,726 We don't have a relationship. We never will. 475 00:41:11,759 --> 00:41:12,960 We are not friends. 476 00:41:12,993 --> 00:41:14,995 Yes, we did. See, that's what I'm talking about. 477 00:41:15,029 --> 00:41:16,764 We did have a relationship, okay? 478 00:41:16,797 --> 00:41:18,900 - I fucked it up, - Yeah. Yeah. Okay. 479 00:41:19,301 --> 00:41:20,402 Okay? I'm sorry. 480 00:41:20,435 --> 00:41:21,636 No, it doesn't matter. 481 00:41:21,668 --> 00:41:23,438 Whatever it was, it's over now, okay? 482 00:41:27,174 --> 00:41:29,343 - Ah! - Let me in before I break this fucking door! 483 00:41:29,377 --> 00:41:31,813 You need to leave, Hunter. This is not fucking okay. 484 00:41:31,846 --> 00:41:33,148 Get the fuck out of here. 485 00:42:03,243 --> 00:42:04,545 I can see you, Hunter. 486 00:42:04,578 --> 00:42:06,814 Just give me some pills, Liv, all right? 487 00:42:08,116 --> 00:42:09,150 Whole bottle. 488 00:42:10,518 --> 00:42:11,853 And I'll be gone. 489 00:42:11,886 --> 00:42:13,487 Get the fuck out of here, dude. 490 00:42:13,520 --> 00:42:16,023 I'm not going anywhere until you give me some, Liv. 491 00:42:24,833 --> 00:42:26,034 Okay, listen to me. 492 00:42:26,067 --> 00:42:27,702 Leave now and meet me on the corner in an hour 493 00:42:27,735 --> 00:42:29,138 and I'll have some pills for you. 494 00:42:29,505 --> 00:42:31,106 I don't trust you. 495 00:42:31,139 --> 00:42:34,176 I don't trust you either. But if you have any chance of getting a fix, 496 00:42:34,208 --> 00:42:36,110 you're going to leave right now. 497 00:42:36,143 --> 00:42:38,580 All right, but if you don't show up in an hour, 498 00:42:38,612 --> 00:42:39,881 you know I'm coming back. 499 00:42:40,447 --> 00:42:41,315 I'll be there. 500 00:43:07,875 --> 00:43:08,944 Liv. 501 00:43:10,578 --> 00:43:11,446 Hey. 502 00:43:14,147 --> 00:43:15,016 Olivia. 503 00:43:17,252 --> 00:43:18,119 Liv! 504 00:43:20,255 --> 00:43:21,123 Babe, it's me. 505 00:43:26,194 --> 00:43:27,061 Hey. 506 00:43:28,161 --> 00:43:30,397 Hey, I love you so much. Don't drive away. 507 00:43:30,431 --> 00:43:31,366 Just wait. 508 00:43:33,668 --> 00:43:34,536 What happened? 509 00:43:53,186 --> 00:43:54,056 Liv? 510 00:44:06,935 --> 00:44:08,570 This shit isn't working anymore. 511 00:44:16,576 --> 00:44:17,446 Babe? 512 00:44:17,844 --> 00:44:18,913 Hi. 513 00:44:21,715 --> 00:44:22,583 I missed you. 514 00:44:24,185 --> 00:44:26,922 I'm right here. You okay? 515 00:44:27,554 --> 00:44:29,623 - Yeah, I'm fine. - Yeah? 516 00:44:29,656 --> 00:44:31,625 - Are you? - Yeah. Yeah, I'm fine. 517 00:44:31,659 --> 00:44:32,527 Don't worry. 518 00:44:33,761 --> 00:44:36,063 I am starving. Are you hungry yet? 519 00:44:36,096 --> 00:44:38,165 Do you still want grilled cheese and soup? 520 00:44:38,199 --> 00:44:40,202 - Thousand percent, yes. - Okay. 521 00:44:43,471 --> 00:44:44,438 Well... 522 00:44:44,471 --> 00:44:48,375 We don't have any cheese or soup, so that's cool. 523 00:44:48,409 --> 00:44:51,479 I will just run out and grab some. 524 00:44:51,511 --> 00:44:53,581 Um, do you need anything? 525 00:44:53,982 --> 00:44:55,382 More pills. 526 00:44:55,415 --> 00:44:57,785 This is me holding you accountable and telling you no. 527 00:44:57,819 --> 00:44:58,954 How many do you have left? 528 00:44:58,987 --> 00:45:00,322 Only a few. 529 00:45:00,355 --> 00:45:02,824 All right. Well, just try your machine. You'll be fine. 530 00:45:02,857 --> 00:45:04,391 All right? I'll be right back. 531 00:45:04,424 --> 00:45:06,226 Hey, look, let's just make something else. 532 00:45:06,259 --> 00:45:08,462 I'm just gonna go out and grab some stuff, okay? 533 00:45:09,897 --> 00:45:10,965 All right. 534 00:45:12,032 --> 00:45:14,168 - See you later. - See you. 535 00:46:46,661 --> 00:46:47,395 Liv! 536 00:46:50,797 --> 00:46:51,665 Liv! 537 00:46:54,101 --> 00:46:55,503 Where are you? 538 00:47:26,266 --> 00:47:28,636 Let's not make a scene. Just fucking hand 'em over. 539 00:47:28,668 --> 00:47:30,638 Listen to me. You said you made a mistake. 540 00:47:30,670 --> 00:47:32,906 You said you wanted to make things right, right? 541 00:47:32,940 --> 00:47:34,876 Yeah, I'll make it right. I will. 542 00:47:34,909 --> 00:47:36,478 Just give me the fucking pills first. 543 00:47:36,511 --> 00:47:39,080 No more meetups, no more uninvited visits. 544 00:47:39,112 --> 00:47:41,014 I never want to see you again. 545 00:47:41,047 --> 00:47:42,116 No more visits. 546 00:47:44,418 --> 00:47:46,253 Julian's getting off of these. 547 00:47:46,286 --> 00:47:47,855 This is the last of what I have. 548 00:47:47,889 --> 00:47:49,657 He's got a couple more, 549 00:47:49,690 --> 00:47:51,859 and then he's gonna be done. And then, this whole entire thing will be over, okay? 550 00:47:51,893 --> 00:47:53,962 Liv, give me the fucking bottle. 551 00:47:53,994 --> 00:47:55,196 Okay? I'm not gonna ask again. 552 00:47:55,228 --> 00:47:57,799 Give me the bottle before I fucking take it! 553 00:48:03,737 --> 00:48:04,605 Go home. 554 00:48:06,040 --> 00:48:07,109 Leave. 555 00:49:28,989 --> 00:49:30,058 Can I have a glass? 556 00:49:30,090 --> 00:49:30,958 Jesus. 557 00:49:32,226 --> 00:49:33,795 You scared me. I thought you were asleep. 558 00:49:34,295 --> 00:49:36,498 Nope. Right here. 559 00:49:37,397 --> 00:49:39,433 Yeah, sure. I'll get you a glass. 560 00:49:44,371 --> 00:49:48,042 Shit. Oh, God! Okay, don't move. 561 00:49:48,074 --> 00:49:50,811 - Did you get the food? - Yeah. 562 00:49:50,844 --> 00:49:52,379 Yeah, I did. It's right there. 563 00:49:53,114 --> 00:49:54,449 I'm sorry it took so long. 564 00:49:55,016 --> 00:49:55,984 Where did you go? 565 00:49:57,083 --> 00:49:58,286 I went to the store. 566 00:49:59,185 --> 00:50:00,921 The lines were really long. I'm sorry. 567 00:50:00,955 --> 00:50:01,822 Are you sure? 568 00:50:03,523 --> 00:50:05,493 Where did you go after? 569 00:50:05,525 --> 00:50:07,561 - Nowhere. I came back here. - Bullshit. 570 00:50:08,763 --> 00:50:10,498 What's bullshit? 571 00:50:10,531 --> 00:50:13,467 Okay. I went to the store. And then my parents called, 572 00:50:13,500 --> 00:50:16,203 and so conversation lasted longer than I expected, okay? 573 00:50:16,237 --> 00:50:18,639 - I'm sorry. - Liv, I always trust you. 574 00:50:19,239 --> 00:50:20,574 Then trust me now. 575 00:50:20,607 --> 00:50:23,010 I went to the store and then I made a phone call. 576 00:50:23,043 --> 00:50:24,279 You are lying. 577 00:50:25,645 --> 00:50:26,680 Just stop... 578 00:50:27,348 --> 00:50:28,549 Stop trying to trick me. 579 00:50:28,581 --> 00:50:31,918 I saw you out the fucking window with some guy. 580 00:50:31,951 --> 00:50:34,488 What guy? I don't know what you're talking about. 581 00:50:35,723 --> 00:50:37,625 You don't look so good. Are you okay? 582 00:50:40,493 --> 00:50:42,796 What's going on? How many pills did you take? 583 00:50:42,830 --> 00:50:44,031 Don't touch me. I'm fine. 584 00:50:44,065 --> 00:50:46,267 You're not fine. Look at you. How many pills did you take? 585 00:50:46,299 --> 00:50:47,935 I need them. I'm sick. 586 00:50:47,967 --> 00:50:49,736 You're not sick, Julian. 587 00:50:49,770 --> 00:50:51,672 You're just trying to avoid all your problems 588 00:50:51,706 --> 00:50:54,742 by staying in this fucking alt space all day. 589 00:50:54,775 --> 00:50:57,110 You're distracted even when you're not in there. 590 00:50:57,143 --> 00:50:59,446 Liv, I'm literally always here for you. 591 00:50:59,480 --> 00:51:01,683 No. Do you have any idea how this affects me? 592 00:51:01,715 --> 00:51:03,650 - I care for you day after day... - Stop. 593 00:51:03,683 --> 00:51:05,886 - ...all day and you're not even fucking trying... - Stop! 594 00:51:05,920 --> 00:51:07,355 Stop! 595 00:51:07,388 --> 00:51:09,424 Okay, okay, okay, okay. 596 00:51:29,043 --> 00:51:30,645 I love you, Julian. 597 00:51:33,346 --> 00:51:34,748 I love you too. 598 00:51:35,715 --> 00:51:36,951 I love you. 599 00:51:36,984 --> 00:51:39,987 And I am fucking depressed watching you lay around 600 00:51:40,020 --> 00:51:41,089 in that machine all day. 601 00:51:41,121 --> 00:51:42,656 No, it helps me. 602 00:51:44,257 --> 00:51:46,093 Well, now you know it hurts me. 603 00:51:51,031 --> 00:51:52,866 I don't know. I don't... 604 00:51:52,900 --> 00:51:55,337 I don't know anyone else who could do this. 605 00:51:56,237 --> 00:51:57,339 You can. 606 00:52:00,473 --> 00:52:01,775 What are you saying? 607 00:52:04,210 --> 00:52:05,645 You can't just avoid your life. 608 00:52:05,679 --> 00:52:07,749 You need to grow up and face your fears. 609 00:52:08,748 --> 00:52:09,984 What about you? 610 00:52:10,016 --> 00:52:11,985 - What about me? - What about all your shit? 611 00:52:13,587 --> 00:52:16,391 You need to stop wasting our money 612 00:52:16,424 --> 00:52:18,426 on scratchers and lotto tickets, 613 00:52:18,458 --> 00:52:21,361 and you need to stop stealing my pills. 614 00:52:21,395 --> 00:52:22,530 It's my money, Julian. 615 00:52:22,563 --> 00:52:24,831 I can do whatever the fuck I want with it. 616 00:52:24,864 --> 00:52:26,967 I told you I'm done getting your pills for you. 617 00:52:37,610 --> 00:52:39,913 You already know what I want. 618 00:52:39,947 --> 00:52:42,584 So, I'm gonna make this really easy for you, okay? 619 00:52:43,418 --> 00:52:44,819 You say you're always there for me. 620 00:52:46,319 --> 00:52:47,388 Show me. 621 00:53:35,235 --> 00:53:37,304 Hi, Olivia, how are you? 622 00:53:37,337 --> 00:53:38,371 More pills? 623 00:53:38,404 --> 00:53:39,706 No, not tonight, Sammy. 624 00:53:39,739 --> 00:53:41,475 Um, can I just get some of those scratchers? 625 00:53:41,509 --> 00:53:42,743 Sure. Which one? 626 00:53:42,775 --> 00:53:45,045 Can I get two of those $20 ones? 627 00:53:49,250 --> 00:53:50,217 Here you go. 628 00:53:50,250 --> 00:53:51,319 Thanks, Sammy. Have a nice night. 629 00:53:51,351 --> 00:53:52,587 Same to you. 630 00:54:26,920 --> 00:54:27,989 What the fuck! 631 00:55:39,592 --> 00:55:41,295 Oh, yeah. 632 00:56:50,864 --> 00:56:52,032 Let me get those ones there. 633 00:57:08,281 --> 00:57:09,350 Hey, it's Liv. 634 00:57:09,382 --> 00:57:10,651 Where the fuck is she? 635 00:58:04,371 --> 00:58:05,239 Julian? 636 00:58:07,306 --> 00:58:09,109 Julian, I'm sorry, okay? 637 00:58:11,444 --> 00:58:12,312 Are you here? 638 00:58:31,831 --> 00:58:33,301 Oh, Jesus Christ! 639 00:58:40,306 --> 00:58:41,174 Shit! 640 00:58:43,743 --> 00:58:44,811 Shit! 641 00:58:50,750 --> 00:58:51,651 Hey! 642 00:58:51,685 --> 00:58:52,585 Excuse me. 643 00:58:52,618 --> 00:58:53,853 Wait a second. 644 00:58:53,886 --> 00:58:55,122 You know what time it is? 645 00:59:02,929 --> 00:59:04,397 Where is she? 646 00:59:04,431 --> 00:59:06,367 Well, I don't know. You tell me, Julian. 647 00:59:06,400 --> 00:59:07,468 Where is she? 648 00:59:07,500 --> 00:59:09,369 I don't know, I went out looking for her. 649 00:59:17,578 --> 00:59:18,446 Hey! 650 00:59:19,212 --> 00:59:20,480 Look... 651 00:59:20,514 --> 00:59:21,816 Me and your girlfriend, 652 00:59:22,850 --> 00:59:24,384 we had a little deal, okay? 653 00:59:25,018 --> 00:59:26,554 She broke her end of it. 654 00:59:27,587 --> 00:59:28,721 So now, I need you... 655 00:59:28,755 --> 00:59:31,125 Hey, I need you to tell me where she is... 656 00:59:32,058 --> 00:59:33,660 or... 657 00:59:33,694 --> 00:59:35,429 I need her to know, this is not okay. 658 00:59:37,029 --> 00:59:38,431 So, what's it gonna be, Julian? 659 00:59:39,465 --> 00:59:40,400 What's it gonna be, buddy? 660 00:59:48,442 --> 00:59:51,011 - What did she do? - No, no, no, no. 661 00:59:51,043 --> 00:59:52,913 See, I'm asking the questions here. 662 00:59:54,681 --> 00:59:55,983 Get on the fucking ground. 663 00:59:56,750 --> 00:59:57,952 All right, don't move. 664 00:59:58,518 --> 00:59:59,387 We're talking. 665 01:00:06,426 --> 01:00:09,230 Hey, it's Julian. I'm not here right now... 666 01:00:14,902 --> 01:00:16,170 911. What's your emergency? 667 01:00:16,203 --> 01:00:17,404 Hey, my boyfriend is missing, 668 01:00:17,436 --> 01:00:18,973 and... he's been missing, and I need some help. 669 01:00:19,005 --> 01:00:20,306 I need you to send somebody down here. 670 01:00:20,339 --> 01:00:21,374 Ma'am, please, calm down. 671 01:00:21,407 --> 01:00:22,643 You're gonna need to file a report. 672 01:00:22,676 --> 01:00:23,744 No, you don't understand. 673 01:00:23,777 --> 01:00:24,845 He never leaves the fucking house, okay? 674 01:00:24,877 --> 01:00:25,946 I need you to send somebody. 675 01:00:25,978 --> 01:00:27,413 That's not how this works. 676 01:00:27,447 --> 01:00:29,083 You need to go to a station and file a missing person's report. 677 01:00:29,116 --> 01:00:30,484 Okay. There's gotta be something that you can do. 678 01:00:30,516 --> 01:00:31,284 I need some help. 679 01:00:31,317 --> 01:00:32,285 We can do our best, 680 01:00:32,319 --> 01:00:33,487 but you need to cooperate with us. 681 01:00:33,520 --> 01:00:35,456 You know what? This is a waste of fucking time. 682 01:00:35,489 --> 01:00:37,525 - Okay. I'll find him myself. - Ma'am... ma'am... 683 01:00:38,792 --> 01:00:39,860 Now, look... 684 01:00:41,795 --> 01:00:43,030 See... 685 01:00:43,063 --> 01:00:45,299 you're not that guy who's gonna go out with her. 686 01:00:45,732 --> 01:00:46,601 Right? 687 01:00:47,366 --> 01:00:48,668 No. 688 01:00:48,701 --> 01:00:50,370 You're the guy who stays inside. 689 01:00:51,438 --> 01:00:52,306 Right? 690 01:00:53,005 --> 01:00:54,074 You're the guy... 691 01:00:54,808 --> 01:00:55,943 who can't run his life. 692 01:00:56,810 --> 01:00:57,710 Remember? 693 01:01:26,772 --> 01:01:27,907 Where am I? 694 01:02:23,596 --> 01:02:24,464 Hey. 695 01:02:24,864 --> 01:02:26,600 I know it hurts, 696 01:02:26,632 --> 01:02:27,500 but just try and relax. 697 01:02:28,268 --> 01:02:29,403 I brought you some ice. 698 01:02:31,471 --> 01:02:33,340 No, no. Don't worry. What do you need? 699 01:02:33,373 --> 01:02:34,241 Don't move. 700 01:02:35,708 --> 01:02:37,344 - Water. - Okay, yeah. 701 01:02:44,484 --> 01:02:45,353 Here. 702 01:02:47,621 --> 01:02:48,522 How're you feeling? 703 01:02:54,527 --> 01:02:55,395 What happened? 704 01:02:56,797 --> 01:02:59,967 I found your note on the fridge, and I tried to find you, 705 01:03:00,000 --> 01:03:02,503 but I couldn't. I called 911, but... 706 01:03:02,536 --> 01:03:05,072 I figured it would better if I found you myself. 707 01:03:06,038 --> 01:03:07,307 Why are we in this hotel? 708 01:03:08,507 --> 01:03:09,842 Listen, I... 709 01:03:09,875 --> 01:03:11,311 I have to tell you something. 710 01:03:15,882 --> 01:03:17,051 I lied to you. 711 01:03:19,085 --> 01:03:20,487 Last night, I was... 712 01:03:22,621 --> 01:03:23,491 I was with... 713 01:03:23,924 --> 01:03:24,792 that guy. 714 01:03:25,292 --> 01:03:26,560 And... 715 01:03:26,592 --> 01:03:28,029 His name is Hunter. And... 716 01:03:29,161 --> 01:03:31,464 I think that he's the one that did this to you. 717 01:03:32,431 --> 01:03:34,100 And we're in this hotel because... 718 01:03:35,469 --> 01:03:37,538 I honestly didn't know where else to go. 719 01:03:37,571 --> 01:03:38,438 What does he want? 720 01:03:39,839 --> 01:03:40,707 Pills. 721 01:03:44,110 --> 01:03:46,580 So, you were selling this guy my pills? 722 01:03:50,917 --> 01:03:52,319 Because you're depressed, right? 723 01:03:54,487 --> 01:03:56,556 It's because I make you depressed, right? 724 01:03:57,857 --> 01:03:59,192 It's complicated, Julian. 725 01:03:59,226 --> 01:04:02,396 You were gambling our relationship away. For what? 726 01:04:03,663 --> 01:04:04,532 Some guy? 727 01:04:05,998 --> 01:04:08,368 How am I supposed to trust you now, Olivia? 728 01:04:11,138 --> 01:04:12,239 You left the house. 729 01:04:12,272 --> 01:04:14,475 I mean, doesn't that count for anything? 730 01:04:14,507 --> 01:04:15,408 What? 731 01:04:15,442 --> 01:04:17,377 What am I even doing here? I need to go. 732 01:04:17,409 --> 01:04:19,178 I just wanted to live a normal life, 733 01:04:19,212 --> 01:04:20,813 like normal people do. And... 734 01:04:20,846 --> 01:04:23,616 I didn't know... how to get you outside of the house. 735 01:04:23,650 --> 01:04:24,918 So, I took a chance. 736 01:04:24,951 --> 01:04:26,320 I didn't know what was gonna happen. 737 01:04:26,353 --> 01:04:28,155 Just like you didn't know what was gonna happen either. 738 01:04:28,188 --> 01:04:30,124 I don't know what your deal was with this guy Liv, 739 01:04:30,156 --> 01:04:31,758 but now I'm involved. 740 01:04:38,464 --> 01:04:39,600 I won. 741 01:04:39,632 --> 01:04:41,667 I hit it big on a scratcher and I won. 742 01:04:41,701 --> 01:04:43,304 I can take care of us, okay? 743 01:05:06,125 --> 01:05:07,227 Shit. 744 01:05:28,147 --> 01:05:30,650 Do you get that nagging sensation? 745 01:05:30,683 --> 01:05:32,619 The one where you feel like you're being watched. 746 01:05:34,253 --> 01:05:35,855 Ever since I left the house, I feel it. 747 01:06:11,824 --> 01:06:12,993 You left the house. 748 01:06:13,025 --> 01:06:14,794 Doesn't that count for anything? 749 01:06:31,177 --> 01:06:33,614 I have to tell you something. 750 01:06:35,982 --> 01:06:37,250 I lied to you. 751 01:06:37,284 --> 01:06:38,986 Last night I was... I was... 752 01:06:39,018 --> 01:06:39,886 I was with... 753 01:06:41,253 --> 01:06:42,322 that guy. 754 01:06:54,067 --> 01:06:55,703 You think I'm fucking stupid. 755 01:06:56,869 --> 01:06:59,339 Fake pills. I don't know what you fucking think I am. 756 01:10:22,508 --> 01:10:23,709 Where is my headset? 757 01:10:28,114 --> 01:10:28,982 Fuck! 758 01:10:53,338 --> 01:10:55,475 Oh, what the fuck did I just do? 759 01:11:44,289 --> 01:11:45,157 Shit. 760 01:13:35,067 --> 01:13:36,003 Julian? 761 01:13:36,703 --> 01:13:37,838 I really wanna... 762 01:13:51,616 --> 01:13:52,686 Julian? 763 01:14:37,996 --> 01:14:39,199 Hey, it's Julian. 764 01:14:39,231 --> 01:14:40,734 I'm not here right now, so leave me a message. 765 01:14:50,942 --> 01:14:52,145 Hey, it's Julian. 766 01:14:52,178 --> 01:14:53,680 I'm not here right now, so leave me a message. 767 01:16:39,377 --> 01:16:44,377 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 54330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.