Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,503 --> 00:00:19,503
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:48,172 --> 00:00:49,507
I don't wanna be late.
3
00:00:55,945 --> 00:00:57,014
Oof!
4
00:00:59,615 --> 00:01:00,517
Take it.
5
00:01:01,017 --> 00:01:02,987
- No.
- Come on.
6
00:01:03,020 --> 00:01:04,488
No, I don't even
know what that is.
7
00:01:04,521 --> 00:01:06,624
It's just a little oxy.
Come on, it'll chill you out.
8
00:01:11,961 --> 00:01:14,164
Come on.
9
00:01:14,197 --> 00:01:16,934
Look, honestly, I'm only even
coming because you asked me to.
10
00:01:18,000 --> 00:01:19,136
Really, Julian?
11
00:01:19,169 --> 00:01:20,705
Where else would you
rather be right now?
12
00:01:20,738 --> 00:01:23,274
Literally, anywhere else in the
entire world than where we're going.
13
00:01:23,306 --> 00:01:26,310
Come on. I just wanna have
some fun with you, okay?
14
00:01:27,011 --> 00:01:28,179
Just do it quick
like a Band-Aid.
15
00:01:28,211 --> 00:01:29,546
Stop, okay?
16
00:01:37,920 --> 00:01:38,922
I have an idea.
17
00:01:40,190 --> 00:01:44,362
How about you just take
all of the pills by yourself?
18
00:01:45,461 --> 00:01:46,529
You're an asshole.
19
00:01:46,562 --> 00:01:49,299
It was a joke.
I'm fucking joking.
20
00:01:49,333 --> 00:01:53,538
Okay, well, then,
prove it then. Take it.
21
00:01:58,008 --> 00:01:59,042
Come on.
22
00:02:05,348 --> 00:02:07,017
Here.
23
00:02:07,050 --> 00:02:08,352
I'm driving. Are you serious?
24
00:02:08,384 --> 00:02:10,520
Just a sip,
it'll help you wash it down.
25
00:02:11,755 --> 00:02:12,622
- No.
- Yes.
26
00:02:12,656 --> 00:02:14,125
We're almost there anyways.
Come on.
27
00:02:14,157 --> 00:02:15,393
Are we?
28
00:02:16,393 --> 00:02:17,995
What exit do we
even get off at?
29
00:02:18,027 --> 00:02:19,263
Don't change the subject.
30
00:02:19,295 --> 00:02:22,799
I just want you to have a
little fun for once, okay? Jeez!
31
00:02:22,833 --> 00:02:23,768
Come on.
32
00:02:28,604 --> 00:02:29,506
Another.
33
00:02:29,940 --> 00:02:30,807
No.
34
00:02:32,309 --> 00:02:34,245
Will you check on
the address for me, please?
35
00:02:34,277 --> 00:02:35,145
Yeah, sure.
36
00:02:36,113 --> 00:02:37,982
Wrote it down here somewhere.
37
00:02:42,352 --> 00:02:44,055
How do you know this guy again?
38
00:02:44,587 --> 00:02:46,690
Uh, he's a coworker.
39
00:02:46,722 --> 00:02:49,426
Worked on a shoot together
a couple months ago.
40
00:02:50,327 --> 00:02:51,595
Cool.
41
00:02:51,627 --> 00:02:53,964
Yeah. And he also
likes playing poker too.
42
00:02:53,996 --> 00:02:56,934
Something that I think
you would be really good at.
43
00:02:56,966 --> 00:02:58,035
Try it.
44
00:02:58,668 --> 00:02:59,603
Maybe.
45
00:03:02,972 --> 00:03:07,978
But I would rather spend my money
on what's underneath your seat.
46
00:03:09,346 --> 00:03:11,282
- What?
- What?
47
00:03:11,315 --> 00:03:13,116
Are you serious?
48
00:03:13,150 --> 00:03:14,718
What did you do?
49
00:03:16,752 --> 00:03:17,954
Oh, my God!
50
00:03:19,323 --> 00:03:21,526
When did you get this?
51
00:03:22,626 --> 00:03:24,929
Got it today.
52
00:03:24,961 --> 00:03:27,898
Oh, my God, Julian,
this is amazing!
53
00:03:27,930 --> 00:03:30,868
I needed a break from
writing, so I took a walk downtown.
54
00:03:30,900 --> 00:03:33,503
I saw this really cool
camera store
55
00:03:33,537 --> 00:03:35,372
that I thought
you would like,
56
00:03:35,405 --> 00:03:37,441
so I went in
and I picked that up.
57
00:03:37,473 --> 00:03:40,511
Oh, my gosh, thank you!
I love it.
58
00:03:44,080 --> 00:03:44,982
Say cheese.
59
00:03:45,014 --> 00:03:46,149
Be careful, okay?
60
00:07:37,547 --> 00:07:38,816
So, uh...
61
00:07:39,883 --> 00:07:41,986
I have to leave
to go to this
62
00:07:42,919 --> 00:07:44,421
half-day shoot thing that...
63
00:07:44,453 --> 00:07:45,688
Seeing open spaces...
64
00:07:45,722 --> 00:07:47,056
And then I'm gonna go
run some errands afterwards.
65
00:07:49,559 --> 00:07:52,529
Don't worry,
I'm not gonna go be gone the entire day.
66
00:07:52,561 --> 00:07:54,364
Distracting
me sometimes.
67
00:07:54,397 --> 00:07:56,133
I've read online that
sometimes people develop...
68
00:07:56,165 --> 00:07:58,067
You need me
to get anything?
69
00:07:58,100 --> 00:07:59,402
I've read
online that sometimes
70
00:07:59,436 --> 00:08:01,305
people develop panic attacks
or motion sickness,
71
00:08:01,337 --> 00:08:03,306
but I'm not sure how
that will mess with me.
72
00:08:03,340 --> 00:08:04,708
Julian.
73
00:08:04,741 --> 00:08:05,908
I'm already experiencing
lots of general panic
74
00:08:05,941 --> 00:08:07,009
- and sickness.
- Hello!
75
00:08:07,042 --> 00:08:08,711
What's up?
76
00:08:08,744 --> 00:08:11,114
Will it help me if I am talking
to other people about it or something?
77
00:08:11,148 --> 00:08:14,518
I'm not sure if that's gonna
make a difference for me.
78
00:08:14,551 --> 00:08:16,720
This is not going very well.
79
00:08:16,753 --> 00:08:19,490
Prolonged exposure to
the VR headset is having
80
00:08:19,523 --> 00:08:21,725
- interesting effects on my mind.
- Smile, babe!
81
00:08:25,761 --> 00:08:27,330
I hate it when you do that.
82
00:08:27,364 --> 00:08:28,232
Do what?
83
00:08:29,198 --> 00:08:31,968
"Do what?" That.
When you ignore me.
84
00:08:33,369 --> 00:08:36,407
I'm sorry, I just...
I had an idea for an article.
85
00:08:38,908 --> 00:08:41,010
I got preoccupied. I'm sorry.
86
00:08:41,043 --> 00:08:43,047
You should focus
more on me, babe.
87
00:08:43,747 --> 00:08:45,316
That's all I do.
88
00:08:47,551 --> 00:08:48,786
Good.
89
00:08:50,287 --> 00:08:52,422
I'll be back.
Do you need anything?
90
00:08:52,455 --> 00:08:55,359
No, I'm good.
See you later.
91
00:10:00,322 --> 00:10:01,223
You're late.
92
00:10:01,258 --> 00:10:03,426
Yeah, well, you're
a shitty drug dealer.
93
00:10:04,960 --> 00:10:08,164
I got out of the bar
at 6 a.m. this morning.
94
00:10:08,197 --> 00:10:10,967
Don't you get up early
for shoots or what?
95
00:10:11,000 --> 00:10:13,470
Yes, sometimes,
but I wasn't booked today.
96
00:10:13,503 --> 00:10:15,906
You're right. Today I am
a shitty drug dealer.
97
00:10:15,939 --> 00:10:17,140
I only have half
of what you want.
98
00:10:17,172 --> 00:10:20,076
What? Come on.
Where's the other half?
99
00:10:21,277 --> 00:10:23,913
Hey, where is
the other half?
100
00:10:25,282 --> 00:10:26,682
You're just gonna
have to trust me.
101
00:10:26,715 --> 00:10:28,384
Oh, yeah?
Why should I do that?
102
00:10:28,417 --> 00:10:30,321
Because I've always
been good to you.
103
00:10:33,189 --> 00:10:35,659
Yeah, Okay. But still,
what if I don't?
104
00:10:35,691 --> 00:10:38,928
Well, if you don't then you're just gonna
have to figure that out for yourself, Hunter.
105
00:10:41,797 --> 00:10:43,399
All right, fine. What do
you want me to do?
106
00:10:43,432 --> 00:10:45,701
I have to run an errand,
and it won't take long.
107
00:10:45,734 --> 00:10:47,336
But it's downtown.
108
00:10:47,369 --> 00:10:48,571
Come on, Liv, seriously?
109
00:10:48,604 --> 00:10:50,374
I've been waiting all night
for these fucking things.
110
00:10:50,407 --> 00:10:52,575
So, you're just gonna have to
wait a little while longer, okay?
111
00:10:52,609 --> 00:10:53,877
All right, fine.
112
00:10:53,909 --> 00:10:55,444
Give me the other half
you have now.
113
00:10:55,478 --> 00:10:56,479
Yeah?
114
00:11:16,999 --> 00:11:20,436
I know I'm not the
easiest person to be around maybe.
115
00:11:20,470 --> 00:11:24,541
I'm a human though, and I'm bound
to make mistakes just like you.
116
00:11:24,574 --> 00:11:27,511
The good thing about us,
is we learn from our mistakes
117
00:11:27,543 --> 00:11:29,312
and we forgive each other.
118
00:11:29,345 --> 00:11:33,917
I want to keep making mistakes and learning
with you for a really long time, Olivia.
119
00:11:33,950 --> 00:11:35,051
I love you the most.
120
00:11:35,618 --> 00:11:36,686
Happy birthday.
121
00:12:11,086 --> 00:12:12,422
Hey, how are you?
122
00:12:12,455 --> 00:12:14,758
Hey, Sammy. I have
some winners for you.
123
00:12:14,791 --> 00:12:15,859
How's it going with you?
124
00:12:15,892 --> 00:12:18,996
I'm fine. Thank God.
One day at a time.
125
00:12:19,028 --> 00:12:20,263
I know what you mean.
126
00:12:22,731 --> 00:12:24,734
Did you get some new stuff in?
It looks different.
127
00:12:24,768 --> 00:12:25,869
No.
128
00:12:25,902 --> 00:12:28,672
Same here as last week.
129
00:12:28,705 --> 00:12:31,608
So, could I put the money
towards as many pills as I can.
130
00:12:31,641 --> 00:12:33,010
No problem.
131
00:12:33,042 --> 00:12:34,710
Actually, can I get
a quick pic first?
132
00:12:34,744 --> 00:12:35,612
Okay.
133
00:12:47,090 --> 00:12:49,158
Here you go.
You are all set.
134
00:12:49,191 --> 00:12:50,693
Thanks, Sammy. You're the best.
135
00:12:50,726 --> 00:12:52,561
Thank you.
Have a good one.
136
00:12:52,595 --> 00:12:53,497
You too.
137
00:14:01,797 --> 00:14:02,965
Is that so hard?
138
00:14:02,999 --> 00:14:04,835
I didn't doubt you.
139
00:14:04,868 --> 00:14:08,272
- Your shoe's untied.
- Oh, yeah.
140
00:14:12,175 --> 00:14:13,944
So, tonight's the night, huh?
141
00:14:13,976 --> 00:14:14,910
What if it is?
142
00:14:14,944 --> 00:14:17,147
I don't know.
What if it is?
143
00:14:17,647 --> 00:14:18,982
If it is...
144
00:14:19,014 --> 00:14:21,250
I'd be a new woman.
145
00:14:21,283 --> 00:14:23,553
I'd be smart with it though,
I'd take the annuity.
146
00:14:24,620 --> 00:14:25,955
I'd be different.
147
00:14:25,989 --> 00:14:27,324
Really? How?
148
00:14:28,825 --> 00:14:30,594
How'd you be different?
149
00:14:30,627 --> 00:14:31,928
Would you quit?
150
00:14:31,960 --> 00:14:36,633
I don't know about that.
Maybe. Maybe not.
151
00:14:36,666 --> 00:14:39,703
I'd definitely quit bartending
though, get a nice house,
152
00:14:39,735 --> 00:14:40,836
a few nice cars.
153
00:14:42,638 --> 00:14:46,676
Those are literally the worst things
you can do after winning the lottery.
154
00:14:46,709 --> 00:14:49,311
I bet you'd take
the cash up front, huh?
155
00:14:49,345 --> 00:14:51,214
Yeah, I probably would
take the cash.
156
00:14:52,648 --> 00:14:54,717
You know what else I'd do
though, if I won right now?
157
00:14:55,417 --> 00:14:56,320
What?
158
00:14:57,085 --> 00:14:58,654
I'd go get some tacos.
159
00:14:59,154 --> 00:15:00,823
You want some tacos?
160
00:15:03,093 --> 00:15:04,628
Do you need to get that?
161
00:15:04,661 --> 00:15:05,628
Nah.
162
00:15:17,507 --> 00:15:18,575
Can I see it?
163
00:15:19,209 --> 00:15:20,544
You can keep it.
164
00:15:20,576 --> 00:15:22,211
Oh, I can keep it.
165
00:15:22,611 --> 00:15:23,612
Mmm-hmm.
166
00:15:23,646 --> 00:15:25,315
I can keep it.
167
00:15:25,348 --> 00:15:26,617
All right, I gotta go.
168
00:15:28,784 --> 00:15:29,885
What are you...
169
00:15:29,918 --> 00:15:31,521
What are you doing tonight?
170
00:15:32,120 --> 00:15:33,389
Don't you remember?
171
00:15:33,422 --> 00:15:35,191
Oh, yeah, that's right.
172
00:15:35,225 --> 00:15:36,393
Good luck.
173
00:15:36,426 --> 00:15:39,363
Don't let it
change you.
174
00:16:28,110 --> 00:16:30,279
Julian, what is this?
175
00:16:31,947 --> 00:16:32,915
Julian?
176
00:16:34,216 --> 00:16:35,718
Holy shit.
177
00:16:35,752 --> 00:16:40,724
Hey, wake up. Wake up. Hey. Hey.
Oh, my God. Are you okay?
178
00:16:41,758 --> 00:16:42,825
Hi.
179
00:16:42,859 --> 00:16:45,328
Yes. Yeah, I just got here.
What... What happened?
180
00:16:45,360 --> 00:16:46,996
Slipped off the stool.
181
00:16:47,029 --> 00:16:48,398
Well, can you...
Can you move?
182
00:16:48,898 --> 00:16:49,932
I tried earlier.
183
00:16:49,965 --> 00:16:52,969
Okay, well, let's try
again together, all right?
184
00:16:53,002 --> 00:16:55,472
Maybe... Maybe
I shouldn't move.
185
00:16:55,504 --> 00:16:56,639
Maybe we should
call a doctor.
186
00:16:56,672 --> 00:16:58,008
No, no, no, it's gonna
be fine, all right?
187
00:16:58,041 --> 00:17:00,609
Let's... Let's do it on
the count of three, all right?
188
00:17:00,643 --> 00:17:01,511
Ready?
189
00:17:02,077 --> 00:17:04,480
One, two,
190
00:17:05,947 --> 00:17:06,816
three.
191
00:17:07,649 --> 00:17:08,685
No!
192
00:17:09,785 --> 00:17:11,621
Okay. Okay.
193
00:17:12,921 --> 00:17:14,423
Are you okay?
194
00:17:18,226 --> 00:17:19,662
Ooh, you hit your head
pretty bad there.
195
00:17:19,696 --> 00:17:21,798
I'm gonna go
get the first aid kit.
196
00:17:21,830 --> 00:17:24,734
And I'm gonna get rid of
this stupid step stool.
197
00:17:53,495 --> 00:17:55,031
I'm sorry. I should have
just stayed home.
198
00:17:55,063 --> 00:17:56,399
I shouldn't have gone out.
199
00:18:00,269 --> 00:18:02,973
If you stayed home,
I wouldn't have been able to surprise you.
200
00:18:05,375 --> 00:18:06,776
This was a terrible
surprise, Julian.
201
00:18:08,511 --> 00:18:10,379
You know what I mean.
202
00:18:10,413 --> 00:18:12,115
Did you see the kitchen?
203
00:18:12,148 --> 00:18:13,716
Yeah, I did.
204
00:18:15,083 --> 00:18:16,820
And I read
your card too.
205
00:18:18,454 --> 00:18:20,255
It was really
sweet of you.
206
00:18:20,289 --> 00:18:21,558
I love you.
207
00:18:22,958 --> 00:18:24,327
I love you too.
208
00:18:25,895 --> 00:18:29,499
Did you get the pills?
I'm almost out.
209
00:18:30,099 --> 00:18:33,235
Um, no, no, I...
210
00:18:33,269 --> 00:18:35,739
You know, I went there, but they were...
they were closed,
211
00:18:35,772 --> 00:18:38,608
which was weird, because they're...
They're never closed. But...
212
00:18:39,775 --> 00:18:41,744
You know, I stuck around
for a while, to wait,
213
00:18:41,778 --> 00:18:44,114
to see if anybody showed up,
and nobody did, so...
214
00:18:45,881 --> 00:18:47,083
I just left.
215
00:18:48,283 --> 00:18:50,352
Well, tomorrow can you
please pick them up?
216
00:18:50,386 --> 00:18:52,355
I don't want to run out.
217
00:18:52,388 --> 00:18:54,657
Maybe you should
get off of them, you know,
218
00:18:54,689 --> 00:18:58,160
I mean, they can't
be good for you.
219
00:18:58,194 --> 00:19:00,397
Maybe this can be
your last refill.
220
00:19:02,432 --> 00:19:04,534
I don't know
about that.
221
00:19:07,336 --> 00:19:09,072
Why would you say
something like that?
222
00:19:09,105 --> 00:19:11,541
I don't know, you've been on it for a
while, and that can't be good, right?
223
00:19:12,041 --> 00:19:13,743
And...
224
00:19:13,775 --> 00:19:16,012
I mean, look at you,
you scared the shit out of me.
225
00:19:16,044 --> 00:19:18,981
Just pick them up tomorrow,
we can talk about it, okay?
226
00:19:21,082 --> 00:19:22,317
I want to help you.
227
00:19:22,350 --> 00:19:23,820
Look, you're already
helping me.
228
00:19:27,622 --> 00:19:28,958
I'll be right back.
229
00:19:32,427 --> 00:19:33,597
Hold...
230
00:19:34,429 --> 00:19:35,898
that, right there.
231
00:19:47,609 --> 00:19:49,545
Birthday in bed?
232
00:19:51,280 --> 00:19:52,581
Let's do it.
233
00:20:01,557 --> 00:20:02,826
Happy birthday, Olivia.
234
00:20:03,926 --> 00:20:04,961
I love you.
235
00:20:09,599 --> 00:20:11,033
I love you too.
236
00:20:24,981 --> 00:20:25,916
What?
237
00:20:27,315 --> 00:20:28,650
Is there something
on my face?
238
00:20:30,653 --> 00:20:31,955
No, you look great.
239
00:20:31,987 --> 00:20:32,955
- Thank you.
- Mmm-hmm.
240
00:20:35,291 --> 00:20:36,826
Oh... all over you.
241
00:20:36,859 --> 00:20:38,794
Yeah, well,
you put it on me.
242
00:20:38,828 --> 00:20:40,530
Sorry, wait.
Let me just...
243
00:21:02,885 --> 00:21:04,921
I like
the grocery store.
244
00:21:08,991 --> 00:21:11,561
I get to choose
each ingredient.
245
00:21:11,593 --> 00:21:13,929
Thank you for shopping with us.
246
00:21:25,474 --> 00:21:26,408
What?
247
00:21:35,451 --> 00:21:36,953
It's not that I hate cars.
248
00:21:36,985 --> 00:21:41,491
It's just that after
the accident happened,
249
00:21:41,523 --> 00:21:43,392
it's hard for me
to trust them.
250
00:21:43,426 --> 00:21:47,263
Or it's hard to
trust myself in them.
251
00:21:47,830 --> 00:21:49,565
I don't know exactly.
252
00:23:48,350 --> 00:23:49,886
Hey.
253
00:23:49,918 --> 00:23:51,486
What are you doing here?
254
00:23:51,520 --> 00:23:54,057
Oh, just running some errands.
255
00:23:54,090 --> 00:23:55,792
Never seen you in this
neighborhood before.
256
00:23:55,824 --> 00:23:59,361
Oh, yeah, yeah. We've been to that
park down the street a few times.
257
00:23:59,395 --> 00:24:00,897
Yeah.
258
00:24:00,929 --> 00:24:02,398
I guess that's true, um...
259
00:24:03,765 --> 00:24:08,137
Well, hey, it was great
running into you, but, uh...
260
00:24:08,169 --> 00:24:10,873
I'm pretty busy,
so I better get going.
261
00:24:15,410 --> 00:24:17,345
Hey, is that a new dress?
262
00:24:17,378 --> 00:24:19,115
It's relatively new,
I guess.
263
00:24:19,148 --> 00:24:20,616
Yeah, it looks good.
264
00:24:20,648 --> 00:24:22,318
You notice a dress
like that.
265
00:24:22,350 --> 00:24:23,386
Thanks.
266
00:24:24,119 --> 00:24:24,987
Hey, uh...
267
00:24:25,021 --> 00:24:26,688
So, I know you got
some pills in there,
268
00:24:26,722 --> 00:24:27,757
you mind if I grab a few?
269
00:24:27,790 --> 00:24:29,792
- Are you already out?
- Yeah.
270
00:24:29,824 --> 00:24:31,260
I just need a few.
271
00:24:33,462 --> 00:24:35,164
I can't sell you these.
272
00:24:35,196 --> 00:24:36,364
You always sell to me.
273
00:24:36,398 --> 00:24:38,333
Yeah, but these are not for you,
they're for somebody else.
274
00:24:39,368 --> 00:24:40,802
Yeah, I get that, but look,
275
00:24:40,836 --> 00:24:42,772
I'll pay you double
what I normally do.
276
00:24:42,804 --> 00:24:44,172
I just really need
a few right now.
277
00:24:44,205 --> 00:24:45,841
All right. Well, that was
really hard to turn down, yeah,
278
00:24:45,875 --> 00:24:47,542
but I can't sell you these.
I'm sorry.
279
00:24:47,576 --> 00:24:49,412
Come on. What are they,
for your fucking boyfriend or something?
280
00:24:49,445 --> 00:24:51,915
Yes, know what? They're for my
fucking boyfriend, all right? Julian.
281
00:24:55,117 --> 00:24:56,418
Who's Julian?
282
00:24:56,452 --> 00:24:59,155
I just told you, he's my boyfriend,
and he actually needs them.
283
00:25:11,100 --> 00:25:13,136
So, you never told me
you had a boyfriend.
284
00:25:14,035 --> 00:25:15,737
Why didn't you tell me?
285
00:25:15,771 --> 00:25:17,340
I don't know.
It just never came up.
286
00:25:17,372 --> 00:25:19,542
It's not like we're
super close, you know?
287
00:25:19,574 --> 00:25:22,311
What are you talking about? We see
each other, like, a few times a week.
288
00:25:22,343 --> 00:25:24,147
How could you not tell me
you had a boyfriend?
289
00:25:24,179 --> 00:25:25,947
I just never did.
290
00:25:25,981 --> 00:25:28,952
Why is it such a big deal?
You're getting really weird.
291
00:25:32,154 --> 00:25:34,324
You're right, you know,
it's not a big deal, it's not.
292
00:25:36,157 --> 00:25:38,727
Look, could you please just
give me a few pills, all right?
293
00:25:38,761 --> 00:25:40,329
You can use more money
for scratchers.
294
00:25:40,361 --> 00:25:42,130
I just... I'm really
desperate right now...
295
00:25:42,164 --> 00:25:44,167
I don't want to keep wasting
money on these things.
296
00:25:44,199 --> 00:25:46,601
Nobody ever
wins them anyway.
297
00:25:46,635 --> 00:25:48,371
Actually, some people do.
298
00:25:48,404 --> 00:25:49,305
Then you know what happens?
299
00:25:49,339 --> 00:25:51,206
They gamble it all away
in Atlantic City.
300
00:25:53,309 --> 00:25:55,545
So, what'd you actually
end up doing the other night?
301
00:25:56,678 --> 00:25:58,413
Not going to
Atlantic City.
302
00:25:58,446 --> 00:26:00,148
Okay, so what'd you doing?
303
00:26:00,182 --> 00:26:01,017
I went home.
304
00:26:01,050 --> 00:26:02,551
- You went home?
- Yeah.
305
00:26:02,584 --> 00:26:04,252
Why, your boyfriend doesn't let
you hang out with anybody else?
306
00:26:04,285 --> 00:26:05,955
What is with you today?
You're being rude.
307
00:26:05,987 --> 00:26:09,359
Me? What's with you? You're acting
like I'm bothering you or something.
308
00:26:11,226 --> 00:26:13,495
I'm sorry, I'm just
stressed out.
309
00:26:13,529 --> 00:26:15,298
Why? Why are you
stressed out?
310
00:26:15,330 --> 00:26:18,134
I went home the other night and I found
Julian bleeding on the floor, okay?
311
00:26:19,435 --> 00:26:20,470
What happened to him?
312
00:26:22,404 --> 00:26:25,441
He slipped off a step stool in our
bedroom and split his head open.
313
00:26:25,474 --> 00:26:27,243
You guys live together?
314
00:26:27,275 --> 00:26:29,812
What the fuck, Hunter?
Yes, we live together.
315
00:26:31,280 --> 00:26:34,550
You know what?
I knew this was a mistake.
316
00:26:34,582 --> 00:26:39,455
Wait... It's not a mistake, all right?
Just sit down.
317
00:26:39,487 --> 00:26:41,256
Just sit down, please.
318
00:26:42,523 --> 00:26:44,593
All right, we're friends,
okay?
319
00:26:45,593 --> 00:26:47,162
You can talk to me,
what happened?
320
00:26:48,696 --> 00:26:50,099
Is he dead?
321
00:26:51,100 --> 00:26:52,501
First, I thought he was.
322
00:26:52,533 --> 00:26:56,071
He was just lying on the floor
with his eyes closed.
323
00:26:57,572 --> 00:26:58,674
So, he's not dead?
324
00:26:58,706 --> 00:27:00,042
No, he's not dead.
325
00:27:01,744 --> 00:27:03,146
We talked and...
326
00:27:04,312 --> 00:27:06,648
I think I'm gonna help him
get better.
327
00:27:06,682 --> 00:27:08,851
Well, if you want him to get
better, Liv, just give me the pills.
328
00:27:08,884 --> 00:27:10,887
No, Hunter,
these are his last ones.
329
00:27:12,721 --> 00:27:14,190
Look, I should
tell you something.
330
00:27:15,657 --> 00:27:18,194
The reason I've been spending
so much time with you is...
331
00:27:18,226 --> 00:27:20,528
...because we understand
each other.
332
00:27:20,561 --> 00:27:21,696
No. It's because...
333
00:27:21,730 --> 00:27:23,532
It's because you use the money
I pay you for gambling.
334
00:27:23,564 --> 00:27:27,035
No, it's because I needed
somebody to be outside with.
335
00:27:28,169 --> 00:27:29,705
What?
336
00:27:29,737 --> 00:27:32,107
Couple months ago,
Julian and I got into a car accident.
337
00:27:32,140 --> 00:27:35,344
And... now he doesn't like
to go outside.
338
00:27:36,378 --> 00:27:38,414
And I'm over it.
But he isn't now,
339
00:27:38,446 --> 00:27:41,250
and I don't know,
I guess I just needed somebody
340
00:27:41,282 --> 00:27:42,385
to hang out with.
341
00:27:45,420 --> 00:27:46,855
But now it's over
342
00:27:46,888 --> 00:27:48,858
'cause there aren't gonna be
any more pills.
343
00:27:48,890 --> 00:27:51,127
No more pills?
What are you saying?
344
00:27:52,360 --> 00:27:54,530
I'm saying that I'm gonna
help Julian get better.
345
00:27:54,562 --> 00:27:56,498
And I don't need to
keep seeing you anymore.
346
00:28:02,538 --> 00:28:03,539
I should go.
347
00:28:05,373 --> 00:28:07,108
Where you going?
348
00:28:07,141 --> 00:28:10,545
Guess what? Julian,
he's never gonna get better, all right?
349
00:28:10,579 --> 00:28:11,680
You know that, don't you?
350
00:28:11,714 --> 00:28:14,517
So, guess what, sweetheart?
You kind of do need me.
351
00:28:14,550 --> 00:28:16,418
I was stupid to think
you would understand.
352
00:28:17,719 --> 00:28:20,689
You know what? You can take 'em.
353
00:28:20,723 --> 00:28:23,192
You're just a lowlife I hung
out with 'cause I was bored.
354
00:28:23,225 --> 00:28:24,994
You're just a fucking tease.
355
00:28:40,609 --> 00:28:43,279
Going outside
is an uneasy feeling now.
356
00:28:49,251 --> 00:28:51,287
I don't want a perfect life.
357
00:28:51,320 --> 00:28:53,956
I just want to stop neglecting
my chance to have one.
358
00:28:55,557 --> 00:28:56,692
I wanna be there for Liv.
359
00:28:56,725 --> 00:28:59,227
And I want to support her
the way she supports me.
360
00:29:05,367 --> 00:29:07,336
Maybe if I could learn
how to be safe again,
361
00:29:07,369 --> 00:29:08,236
I can save us.
362
00:29:10,705 --> 00:29:11,974
Got it today.
363
00:29:14,409 --> 00:29:15,378
What?
364
00:29:16,878 --> 00:29:18,747
So, I took a walk downtown.
365
00:29:18,781 --> 00:29:21,082
I saw this really cool
camera store
366
00:29:21,116 --> 00:29:23,152
that I thought
you would like,
367
00:29:23,185 --> 00:29:25,120
so I went in
and I picked that up.
368
00:29:25,154 --> 00:29:28,124
Oh, my God...
I love it.
369
00:29:28,890 --> 00:29:29,758
Take it.
370
00:29:55,283 --> 00:29:56,351
Um...
371
00:29:58,920 --> 00:29:59,788
No.
372
00:30:00,923 --> 00:30:01,791
No. I, uh...
373
00:30:07,896 --> 00:30:08,931
No, I went there,
374
00:30:08,964 --> 00:30:10,433
but they were...
They were closed.
375
00:30:16,271 --> 00:30:20,143
I'm good.
My mind's fine. I'm good.
376
00:30:21,709 --> 00:30:23,378
I wanna help you.
377
00:30:25,414 --> 00:30:27,249
This is it.
This is as bad as it gets.
378
00:30:27,282 --> 00:30:28,617
And then it'll be over.
379
00:30:28,649 --> 00:30:30,619
Really, Julian?
380
00:30:30,651 --> 00:30:31,720
Stupid.
381
00:30:32,888 --> 00:30:35,291
So stupid thinking
it wouldn't affect me anyway.
382
00:30:35,957 --> 00:30:38,526
What if this... How could...
383
00:30:38,560 --> 00:30:40,329
This couldn't last forever,
could it?
384
00:30:48,070 --> 00:30:49,871
Maybe you should
get off of them, you know.
385
00:30:49,905 --> 00:30:53,643
I mean, they can't
be good for you.
386
00:31:01,049 --> 00:31:02,118
Julian?
387
00:31:17,099 --> 00:31:18,634
Hey, where are you?
388
00:31:19,701 --> 00:31:20,570
Call me back.
389
00:32:05,914 --> 00:32:06,883
Hey.
390
00:34:18,580 --> 00:34:21,382
Hey, what are you looking at?
391
00:34:21,415 --> 00:34:24,152
I was cleaning and I found
this old box of photos.
392
00:34:24,185 --> 00:34:26,087
I took these so long ago.
393
00:34:26,121 --> 00:34:27,923
Makes me feel very nostalgic.
394
00:34:27,956 --> 00:34:29,591
That's cool. Any good ones?
395
00:34:29,623 --> 00:34:31,359
They're all good.
I took them, you know.
396
00:34:32,828 --> 00:34:35,031
Do you remember that day
at the park a few summers ago?
397
00:34:36,063 --> 00:34:37,899
We used to love going
to the park.
398
00:34:37,933 --> 00:34:39,268
Of course, I do.
399
00:34:39,301 --> 00:34:41,203
It's one of the first times
we ever hung out.
400
00:34:41,235 --> 00:34:42,404
I love this picture.
401
00:34:42,938 --> 00:34:43,806
Me, too.
402
00:34:47,676 --> 00:34:50,078
I am getting
kinda hungry.
403
00:34:50,679 --> 00:34:51,547
Are you?
404
00:34:52,047 --> 00:34:53,315
Yeah, I could eat.
405
00:34:54,248 --> 00:34:55,317
What are you thinking?
406
00:34:56,284 --> 00:35:02,524
Um... Maybe... grilled cheese
and some soup.
407
00:35:12,634 --> 00:35:14,936
What are you doing
with that step stool again?
408
00:35:14,969 --> 00:35:16,971
I can't just stop watering
the plants. They'll die.
409
00:35:20,842 --> 00:35:24,046
What? Why do you look so confused?
I'll be fine.
410
00:35:24,078 --> 00:35:27,181
I'm just... I'm trying to wrap
my head around the fact
411
00:35:27,214 --> 00:35:31,185
that you've literally fallen
and you're going to get back up.
412
00:35:31,219 --> 00:35:32,688
Baby steps.
413
00:35:32,721 --> 00:35:36,125
I'm proud of you, babe.
Good job.
414
00:35:38,560 --> 00:35:40,996
- I'll be fine.
- Okay.
415
00:35:41,496 --> 00:35:42,631
Just be careful.
416
00:35:44,632 --> 00:35:46,668
Wait, don't move.
Stay right there.
417
00:35:51,239 --> 00:35:53,842
Hey, try to stay still.
418
00:35:59,581 --> 00:36:02,651
Ooh!
Oh, my God!
419
00:36:13,527 --> 00:36:15,497
- Babe.
- One second.
420
00:36:17,531 --> 00:36:19,033
What are you looking at?
What's going on?
421
00:36:20,634 --> 00:36:22,703
Come on. You know I hate it
when you do this.
422
00:36:22,737 --> 00:36:23,606
What's up?
423
00:36:25,272 --> 00:36:26,674
Seriously, what the hell
is so important?
424
00:36:26,708 --> 00:36:28,043
These are all losers, right?
425
00:36:28,076 --> 00:36:29,445
Why do you play those things?
426
00:36:30,277 --> 00:36:31,746
I mean, you know,
nobody ever wins.
427
00:36:32,913 --> 00:36:34,749
Why do you keep
taking oxycodone?
428
00:36:34,782 --> 00:36:37,453
Because I still have pain
from the crash, and it helps me.
429
00:36:37,485 --> 00:36:40,054
But we're talking
about you right now.
430
00:36:40,087 --> 00:36:43,558
Okay, well, I get anxiety
and gambling is a stress relief.
431
00:36:43,592 --> 00:36:44,560
You know, it's fun.
432
00:36:44,592 --> 00:36:45,828
Until the anxiety comes back.
433
00:36:45,860 --> 00:36:47,295
Same thing with you
and the oxycodone.
434
00:36:47,328 --> 00:36:48,430
What is your point?
435
00:36:51,232 --> 00:36:52,500
Never mind.
436
00:36:53,935 --> 00:36:56,038
I guess I just didn't realize
how much you were gambling.
437
00:36:56,071 --> 00:36:57,371
That's all.
438
00:36:57,404 --> 00:37:00,641
Well, don't worry. It's fine.
439
00:37:00,674 --> 00:37:02,544
Okay? I've got it under control.
440
00:37:04,279 --> 00:37:05,614
Now, smile.
441
00:37:05,647 --> 00:37:08,116
Can you just do it
without the flash, please?
442
00:37:12,119 --> 00:37:13,022
Yeah.
443
00:38:53,054 --> 00:38:53,923
Okay.
444
00:38:57,157 --> 00:38:58,560
This isn't so bad.
445
00:39:01,962 --> 00:39:04,299
I'm gonna get
some fresh air and relax.
446
00:39:50,511 --> 00:39:52,046
Hey.
Let me in!
447
00:39:52,080 --> 00:39:53,882
Fuck.
448
00:39:53,915 --> 00:39:57,085
I just... I made a mistake
earlier. I just...
449
00:39:57,985 --> 00:39:59,221
I just wanna make it right.
450
00:40:00,422 --> 00:40:01,290
Please.
451
00:40:03,657 --> 00:40:04,960
I just
wanna make it right.
452
00:40:04,993 --> 00:40:07,261
Stop banging, Hunter,
or I'm gonna call the police.
453
00:40:08,797 --> 00:40:11,366
Just... I just want
to apologize.
454
00:40:11,398 --> 00:40:12,667
Just let me in.
455
00:40:15,904 --> 00:40:17,873
How the hell do you know
where I live, Hunter?
456
00:40:19,840 --> 00:40:21,976
I don't trust you.
Not after the other day.
457
00:40:22,009 --> 00:40:24,412
I know.
I can't expect you to.
458
00:40:24,446 --> 00:40:25,313
Okay, I just...
459
00:40:26,181 --> 00:40:28,316
I just... I made a mistake.
All right?
460
00:40:28,348 --> 00:40:30,351
I want to apologize.
461
00:40:30,384 --> 00:40:33,754
Just please... Just...
I just want to say I'm sorry,
462
00:40:33,788 --> 00:40:36,759
but I want to say it your face
not this fucking door.
463
00:40:48,368 --> 00:40:50,638
Julian is in the other room and
I do not want him to see you.
464
00:40:50,672 --> 00:40:51,706
- Okay?
- Okay.
465
00:40:51,739 --> 00:40:53,207
So, if you say
another fucking word,
466
00:40:53,241 --> 00:40:54,309
or make any more noise,
467
00:40:54,342 --> 00:40:55,877
I'm gonna shut this door
and call the fucking police.
468
00:40:55,909 --> 00:40:58,145
Okay, okay.
Just let me in for a second.
469
00:40:58,179 --> 00:41:00,248
You have 60 seconds, Hunter.
What the fuck do you want?
470
00:41:00,281 --> 00:41:01,750
Okay! I just... I just...
471
00:41:03,618 --> 00:41:05,119
I made a mistake earlier, okay?
472
00:41:05,152 --> 00:41:07,621
I didn't mean to ruin
our relationship, all right?
473
00:41:07,654 --> 00:41:09,824
Look, hey, we're friends.
474
00:41:09,857 --> 00:41:11,726
We don't have a relationship.
We never will.
475
00:41:11,759 --> 00:41:12,960
We are not friends.
476
00:41:12,993 --> 00:41:14,995
Yes, we did. See,
that's what I'm talking about.
477
00:41:15,029 --> 00:41:16,764
We did have
a relationship, okay?
478
00:41:16,797 --> 00:41:18,900
- I fucked it up,
- Yeah. Yeah. Okay.
479
00:41:19,301 --> 00:41:20,402
Okay? I'm sorry.
480
00:41:20,435 --> 00:41:21,636
No, it doesn't matter.
481
00:41:21,668 --> 00:41:23,438
Whatever it was,
it's over now, okay?
482
00:41:27,174 --> 00:41:29,343
- Ah!
- Let me in before I break this fucking door!
483
00:41:29,377 --> 00:41:31,813
You need to leave, Hunter.
This is not fucking okay.
484
00:41:31,846 --> 00:41:33,148
Get the fuck out of here.
485
00:42:03,243 --> 00:42:04,545
I can see you, Hunter.
486
00:42:04,578 --> 00:42:06,814
Just give me some pills,
Liv, all right?
487
00:42:08,116 --> 00:42:09,150
Whole bottle.
488
00:42:10,518 --> 00:42:11,853
And I'll be gone.
489
00:42:11,886 --> 00:42:13,487
Get the fuck out of here, dude.
490
00:42:13,520 --> 00:42:16,023
I'm not going anywhere
until you give me some, Liv.
491
00:42:24,833 --> 00:42:26,034
Okay, listen to me.
492
00:42:26,067 --> 00:42:27,702
Leave now and meet me
on the corner in an hour
493
00:42:27,735 --> 00:42:29,138
and I'll have
some pills for you.
494
00:42:29,505 --> 00:42:31,106
I don't trust you.
495
00:42:31,139 --> 00:42:34,176
I don't trust you either. But if you
have any chance of getting a fix,
496
00:42:34,208 --> 00:42:36,110
you're going to
leave right now.
497
00:42:36,143 --> 00:42:38,580
All right, but if you don't
show up in an hour,
498
00:42:38,612 --> 00:42:39,881
you know I'm coming back.
499
00:42:40,447 --> 00:42:41,315
I'll be there.
500
00:43:07,875 --> 00:43:08,944
Liv.
501
00:43:10,578 --> 00:43:11,446
Hey.
502
00:43:14,147 --> 00:43:15,016
Olivia.
503
00:43:17,252 --> 00:43:18,119
Liv!
504
00:43:20,255 --> 00:43:21,123
Babe, it's me.
505
00:43:26,194 --> 00:43:27,061
Hey.
506
00:43:28,161 --> 00:43:30,397
Hey, I love you so much.
Don't drive away.
507
00:43:30,431 --> 00:43:31,366
Just wait.
508
00:43:33,668 --> 00:43:34,536
What happened?
509
00:43:53,186 --> 00:43:54,056
Liv?
510
00:44:06,935 --> 00:44:08,570
This shit
isn't working anymore.
511
00:44:16,576 --> 00:44:17,446
Babe?
512
00:44:17,844 --> 00:44:18,913
Hi.
513
00:44:21,715 --> 00:44:22,583
I missed you.
514
00:44:24,185 --> 00:44:26,922
I'm right here. You okay?
515
00:44:27,554 --> 00:44:29,623
- Yeah, I'm fine.
- Yeah?
516
00:44:29,656 --> 00:44:31,625
- Are you?
- Yeah. Yeah, I'm fine.
517
00:44:31,659 --> 00:44:32,527
Don't worry.
518
00:44:33,761 --> 00:44:36,063
I am starving.
Are you hungry yet?
519
00:44:36,096 --> 00:44:38,165
Do you still want
grilled cheese and soup?
520
00:44:38,199 --> 00:44:40,202
- Thousand percent, yes.
- Okay.
521
00:44:43,471 --> 00:44:44,438
Well...
522
00:44:44,471 --> 00:44:48,375
We don't have any cheese
or soup, so that's cool.
523
00:44:48,409 --> 00:44:51,479
I will just run out
and grab some.
524
00:44:51,511 --> 00:44:53,581
Um, do you need anything?
525
00:44:53,982 --> 00:44:55,382
More pills.
526
00:44:55,415 --> 00:44:57,785
This is me holding you
accountable and telling you no.
527
00:44:57,819 --> 00:44:58,954
How many do you have left?
528
00:44:58,987 --> 00:45:00,322
Only a few.
529
00:45:00,355 --> 00:45:02,824
All right. Well, just try
your machine. You'll be fine.
530
00:45:02,857 --> 00:45:04,391
All right? I'll be right back.
531
00:45:04,424 --> 00:45:06,226
Hey, look,
let's just make something else.
532
00:45:06,259 --> 00:45:08,462
I'm just gonna go out
and grab some stuff, okay?
533
00:45:09,897 --> 00:45:10,965
All right.
534
00:45:12,032 --> 00:45:14,168
- See you later.
- See you.
535
00:46:46,661 --> 00:46:47,395
Liv!
536
00:46:50,797 --> 00:46:51,665
Liv!
537
00:46:54,101 --> 00:46:55,503
Where are you?
538
00:47:26,266 --> 00:47:28,636
Let's not make a scene.
Just fucking hand 'em over.
539
00:47:28,668 --> 00:47:30,638
Listen to me.
You said you made a mistake.
540
00:47:30,670 --> 00:47:32,906
You said you wanted
to make things right, right?
541
00:47:32,940 --> 00:47:34,876
Yeah, I'll make it right.
I will.
542
00:47:34,909 --> 00:47:36,478
Just give me
the fucking pills first.
543
00:47:36,511 --> 00:47:39,080
No more meetups,
no more uninvited visits.
544
00:47:39,112 --> 00:47:41,014
I never want to see you again.
545
00:47:41,047 --> 00:47:42,116
No more visits.
546
00:47:44,418 --> 00:47:46,253
Julian's getting off of these.
547
00:47:46,286 --> 00:47:47,855
This is the
last of what I have.
548
00:47:47,889 --> 00:47:49,657
He's got a couple more,
549
00:47:49,690 --> 00:47:51,859
and then he's gonna be done. And then,
this whole entire thing will be over, okay?
550
00:47:51,893 --> 00:47:53,962
Liv, give me the fucking bottle.
551
00:47:53,994 --> 00:47:55,196
Okay? I'm not gonna
ask again.
552
00:47:55,228 --> 00:47:57,799
Give me the bottle
before I fucking take it!
553
00:48:03,737 --> 00:48:04,605
Go home.
554
00:48:06,040 --> 00:48:07,109
Leave.
555
00:49:28,989 --> 00:49:30,058
Can I have a glass?
556
00:49:30,090 --> 00:49:30,958
Jesus.
557
00:49:32,226 --> 00:49:33,795
You scared me.
I thought you were asleep.
558
00:49:34,295 --> 00:49:36,498
Nope. Right here.
559
00:49:37,397 --> 00:49:39,433
Yeah, sure.
I'll get you a glass.
560
00:49:44,371 --> 00:49:48,042
Shit. Oh, God! Okay, don't move.
561
00:49:48,074 --> 00:49:50,811
- Did you get the food?
- Yeah.
562
00:49:50,844 --> 00:49:52,379
Yeah, I did. It's right there.
563
00:49:53,114 --> 00:49:54,449
I'm sorry it took so long.
564
00:49:55,016 --> 00:49:55,984
Where did you go?
565
00:49:57,083 --> 00:49:58,286
I went to the store.
566
00:49:59,185 --> 00:50:00,921
The lines were really long.
I'm sorry.
567
00:50:00,955 --> 00:50:01,822
Are you sure?
568
00:50:03,523 --> 00:50:05,493
Where did you go after?
569
00:50:05,525 --> 00:50:07,561
- Nowhere. I came back here.
- Bullshit.
570
00:50:08,763 --> 00:50:10,498
What's bullshit?
571
00:50:10,531 --> 00:50:13,467
Okay. I went to the store.
And then my parents called,
572
00:50:13,500 --> 00:50:16,203
and so conversation lasted
longer than I expected, okay?
573
00:50:16,237 --> 00:50:18,639
- I'm sorry.
- Liv, I always trust you.
574
00:50:19,239 --> 00:50:20,574
Then trust me now.
575
00:50:20,607 --> 00:50:23,010
I went to the store
and then I made a phone call.
576
00:50:23,043 --> 00:50:24,279
You are lying.
577
00:50:25,645 --> 00:50:26,680
Just stop...
578
00:50:27,348 --> 00:50:28,549
Stop trying to trick me.
579
00:50:28,581 --> 00:50:31,918
I saw you out the fucking window
with some guy.
580
00:50:31,951 --> 00:50:34,488
What guy? I don't know
what you're talking about.
581
00:50:35,723 --> 00:50:37,625
You don't look so good.
Are you okay?
582
00:50:40,493 --> 00:50:42,796
What's going on?
How many pills did you take?
583
00:50:42,830 --> 00:50:44,031
Don't touch me. I'm fine.
584
00:50:44,065 --> 00:50:46,267
You're not fine. Look at you.
How many pills did you take?
585
00:50:46,299 --> 00:50:47,935
I need them. I'm sick.
586
00:50:47,967 --> 00:50:49,736
You're not sick, Julian.
587
00:50:49,770 --> 00:50:51,672
You're just trying
to avoid all your problems
588
00:50:51,706 --> 00:50:54,742
by staying in this fucking
alt space all day.
589
00:50:54,775 --> 00:50:57,110
You're distracted
even when you're not in there.
590
00:50:57,143 --> 00:50:59,446
Liv, I'm literally always here
for you.
591
00:50:59,480 --> 00:51:01,683
No. Do you have any idea
how this affects me?
592
00:51:01,715 --> 00:51:03,650
- I care for you day after day...
- Stop.
593
00:51:03,683 --> 00:51:05,886
- ...all day and you're not even fucking trying...
- Stop!
594
00:51:05,920 --> 00:51:07,355
Stop!
595
00:51:07,388 --> 00:51:09,424
Okay, okay, okay, okay.
596
00:51:29,043 --> 00:51:30,645
I love you, Julian.
597
00:51:33,346 --> 00:51:34,748
I love you too.
598
00:51:35,715 --> 00:51:36,951
I love you.
599
00:51:36,984 --> 00:51:39,987
And I am fucking depressed
watching you lay around
600
00:51:40,020 --> 00:51:41,089
in that machine all day.
601
00:51:41,121 --> 00:51:42,656
No, it helps me.
602
00:51:44,257 --> 00:51:46,093
Well, now you know it hurts me.
603
00:51:51,031 --> 00:51:52,866
I don't know. I don't...
604
00:51:52,900 --> 00:51:55,337
I don't know anyone else
who could do this.
605
00:51:56,237 --> 00:51:57,339
You can.
606
00:52:00,473 --> 00:52:01,775
What are you saying?
607
00:52:04,210 --> 00:52:05,645
You can't just avoid your life.
608
00:52:05,679 --> 00:52:07,749
You need to grow up
and face your fears.
609
00:52:08,748 --> 00:52:09,984
What about you?
610
00:52:10,016 --> 00:52:11,985
- What about me?
- What about all your shit?
611
00:52:13,587 --> 00:52:16,391
You need to stop wasting
our money
612
00:52:16,424 --> 00:52:18,426
on scratchers and lotto tickets,
613
00:52:18,458 --> 00:52:21,361
and you need
to stop stealing my pills.
614
00:52:21,395 --> 00:52:22,530
It's my money, Julian.
615
00:52:22,563 --> 00:52:24,831
I can do whatever the fuck
I want with it.
616
00:52:24,864 --> 00:52:26,967
I told you I'm done getting
your pills for you.
617
00:52:37,610 --> 00:52:39,913
You already know
what I want.
618
00:52:39,947 --> 00:52:42,584
So, I'm gonna make this
really easy for you, okay?
619
00:52:43,418 --> 00:52:44,819
You say you're
always there for me.
620
00:52:46,319 --> 00:52:47,388
Show me.
621
00:53:35,235 --> 00:53:37,304
Hi, Olivia, how are you?
622
00:53:37,337 --> 00:53:38,371
More pills?
623
00:53:38,404 --> 00:53:39,706
No, not tonight, Sammy.
624
00:53:39,739 --> 00:53:41,475
Um, can I just get
some of those scratchers?
625
00:53:41,509 --> 00:53:42,743
Sure. Which one?
626
00:53:42,775 --> 00:53:45,045
Can I get two of those
$20 ones?
627
00:53:49,250 --> 00:53:50,217
Here you go.
628
00:53:50,250 --> 00:53:51,319
Thanks, Sammy.
Have a nice night.
629
00:53:51,351 --> 00:53:52,587
Same to you.
630
00:54:26,920 --> 00:54:27,989
What the fuck!
631
00:55:39,592 --> 00:55:41,295
Oh, yeah.
632
00:56:50,864 --> 00:56:52,032
Let me get
those ones there.
633
00:57:08,281 --> 00:57:09,350
Hey, it's Liv.
634
00:57:09,382 --> 00:57:10,651
Where the fuck is she?
635
00:58:04,371 --> 00:58:05,239
Julian?
636
00:58:07,306 --> 00:58:09,109
Julian, I'm sorry, okay?
637
00:58:11,444 --> 00:58:12,312
Are you here?
638
00:58:31,831 --> 00:58:33,301
Oh, Jesus Christ!
639
00:58:40,306 --> 00:58:41,174
Shit!
640
00:58:43,743 --> 00:58:44,811
Shit!
641
00:58:50,750 --> 00:58:51,651
Hey!
642
00:58:51,685 --> 00:58:52,585
Excuse me.
643
00:58:52,618 --> 00:58:53,853
Wait a second.
644
00:58:53,886 --> 00:58:55,122
You know
what time it is?
645
00:59:02,929 --> 00:59:04,397
Where is she?
646
00:59:04,431 --> 00:59:06,367
Well, I don't know.
You tell me, Julian.
647
00:59:06,400 --> 00:59:07,468
Where is she?
648
00:59:07,500 --> 00:59:09,369
I don't know,
I went out looking for her.
649
00:59:17,578 --> 00:59:18,446
Hey!
650
00:59:19,212 --> 00:59:20,480
Look...
651
00:59:20,514 --> 00:59:21,816
Me and your girlfriend,
652
00:59:22,850 --> 00:59:24,384
we had a little deal, okay?
653
00:59:25,018 --> 00:59:26,554
She broke her end of it.
654
00:59:27,587 --> 00:59:28,721
So now, I need you...
655
00:59:28,755 --> 00:59:31,125
Hey, I need you to tell me
where she is...
656
00:59:32,058 --> 00:59:33,660
or...
657
00:59:33,694 --> 00:59:35,429
I need her to know,
this is not okay.
658
00:59:37,029 --> 00:59:38,431
So, what's it gonna be, Julian?
659
00:59:39,465 --> 00:59:40,400
What's it gonna be, buddy?
660
00:59:48,442 --> 00:59:51,011
- What did she do?
- No, no, no, no.
661
00:59:51,043 --> 00:59:52,913
See, I'm asking
the questions here.
662
00:59:54,681 --> 00:59:55,983
Get on
the fucking ground.
663
00:59:56,750 --> 00:59:57,952
All right, don't move.
664
00:59:58,518 --> 00:59:59,387
We're talking.
665
01:00:06,426 --> 01:00:09,230
Hey, it's Julian.
I'm not here right now...
666
01:00:14,902 --> 01:00:16,170
911.
What's your emergency?
667
01:00:16,203 --> 01:00:17,404
Hey, my boyfriend is missing,
668
01:00:17,436 --> 01:00:18,973
and... he's been missing,
and I need some help.
669
01:00:19,005 --> 01:00:20,306
I need you to send somebody
down here.
670
01:00:20,339 --> 01:00:21,374
Ma'am,
please, calm down.
671
01:00:21,407 --> 01:00:22,643
You're gonna need to
file a report.
672
01:00:22,676 --> 01:00:23,744
No, you don't understand.
673
01:00:23,777 --> 01:00:24,845
He never leaves
the fucking house, okay?
674
01:00:24,877 --> 01:00:25,946
I need you to send somebody.
675
01:00:25,978 --> 01:00:27,413
That's not
how this works.
676
01:00:27,447 --> 01:00:29,083
You need to go to a station and
file a missing person's report.
677
01:00:29,116 --> 01:00:30,484
Okay. There's gotta be
something that you can do.
678
01:00:30,516 --> 01:00:31,284
I need some help.
679
01:00:31,317 --> 01:00:32,285
We can do our best,
680
01:00:32,319 --> 01:00:33,487
but you need to
cooperate with us.
681
01:00:33,520 --> 01:00:35,456
You know what? This is
a waste of fucking time.
682
01:00:35,489 --> 01:00:37,525
- Okay. I'll find him myself.
- Ma'am... ma'am...
683
01:00:38,792 --> 01:00:39,860
Now, look...
684
01:00:41,795 --> 01:00:43,030
See...
685
01:00:43,063 --> 01:00:45,299
you're not that guy
who's gonna go out with her.
686
01:00:45,732 --> 01:00:46,601
Right?
687
01:00:47,366 --> 01:00:48,668
No.
688
01:00:48,701 --> 01:00:50,370
You're the guy who stays inside.
689
01:00:51,438 --> 01:00:52,306
Right?
690
01:00:53,005 --> 01:00:54,074
You're the guy...
691
01:00:54,808 --> 01:00:55,943
who can't run his life.
692
01:00:56,810 --> 01:00:57,710
Remember?
693
01:01:26,772 --> 01:01:27,907
Where am I?
694
01:02:23,596 --> 01:02:24,464
Hey.
695
01:02:24,864 --> 01:02:26,600
I know it hurts,
696
01:02:26,632 --> 01:02:27,500
but just try and relax.
697
01:02:28,268 --> 01:02:29,403
I brought you some ice.
698
01:02:31,471 --> 01:02:33,340
No, no. Don't worry.
What do you need?
699
01:02:33,373 --> 01:02:34,241
Don't move.
700
01:02:35,708 --> 01:02:37,344
- Water.
- Okay, yeah.
701
01:02:44,484 --> 01:02:45,353
Here.
702
01:02:47,621 --> 01:02:48,522
How're you feeling?
703
01:02:54,527 --> 01:02:55,395
What happened?
704
01:02:56,797 --> 01:02:59,967
I found your note on the fridge,
and I tried to find you,
705
01:03:00,000 --> 01:03:02,503
but I couldn't.
I called 911, but...
706
01:03:02,536 --> 01:03:05,072
I figured it would better
if I found you myself.
707
01:03:06,038 --> 01:03:07,307
Why are we in this hotel?
708
01:03:08,507 --> 01:03:09,842
Listen, I...
709
01:03:09,875 --> 01:03:11,311
I have to tell you something.
710
01:03:15,882 --> 01:03:17,051
I lied to you.
711
01:03:19,085 --> 01:03:20,487
Last night, I was...
712
01:03:22,621 --> 01:03:23,491
I was with...
713
01:03:23,924 --> 01:03:24,792
that guy.
714
01:03:25,292 --> 01:03:26,560
And...
715
01:03:26,592 --> 01:03:28,029
His name is Hunter. And...
716
01:03:29,161 --> 01:03:31,464
I think that he's the one
that did this to you.
717
01:03:32,431 --> 01:03:34,100
And we're
in this hotel because...
718
01:03:35,469 --> 01:03:37,538
I honestly didn't know
where else to go.
719
01:03:37,571 --> 01:03:38,438
What does he want?
720
01:03:39,839 --> 01:03:40,707
Pills.
721
01:03:44,110 --> 01:03:46,580
So, you were selling
this guy my pills?
722
01:03:50,917 --> 01:03:52,319
Because you're
depressed, right?
723
01:03:54,487 --> 01:03:56,556
It's because I make you
depressed, right?
724
01:03:57,857 --> 01:03:59,192
It's complicated, Julian.
725
01:03:59,226 --> 01:04:02,396
You were gambling our relationship away.
For what?
726
01:04:03,663 --> 01:04:04,532
Some guy?
727
01:04:05,998 --> 01:04:08,368
How am I supposed to
trust you now, Olivia?
728
01:04:11,138 --> 01:04:12,239
You left the house.
729
01:04:12,272 --> 01:04:14,475
I mean, doesn't that
count for anything?
730
01:04:14,507 --> 01:04:15,408
What?
731
01:04:15,442 --> 01:04:17,377
What am I even doing here?
I need to go.
732
01:04:17,409 --> 01:04:19,178
I just wanted to
live a normal life,
733
01:04:19,212 --> 01:04:20,813
like normal people do. And...
734
01:04:20,846 --> 01:04:23,616
I didn't know...
how to get you outside of the house.
735
01:04:23,650 --> 01:04:24,918
So, I took a chance.
736
01:04:24,951 --> 01:04:26,320
I didn't know
what was gonna happen.
737
01:04:26,353 --> 01:04:28,155
Just like you didn't know
what was gonna happen either.
738
01:04:28,188 --> 01:04:30,124
I don't know what your deal was
with this guy Liv,
739
01:04:30,156 --> 01:04:31,758
but now I'm involved.
740
01:04:38,464 --> 01:04:39,600
I won.
741
01:04:39,632 --> 01:04:41,667
I hit it big on a scratcher
and I won.
742
01:04:41,701 --> 01:04:43,304
I can take care of us, okay?
743
01:05:06,125 --> 01:05:07,227
Shit.
744
01:05:28,147 --> 01:05:30,650
Do you get
that nagging sensation?
745
01:05:30,683 --> 01:05:32,619
The one where you feel like
you're being watched.
746
01:05:34,253 --> 01:05:35,855
Ever since I left the house,
I feel it.
747
01:06:11,824 --> 01:06:12,993
You left the house.
748
01:06:13,025 --> 01:06:14,794
Doesn't that count
for anything?
749
01:06:31,177 --> 01:06:33,614
I have to
tell you something.
750
01:06:35,982 --> 01:06:37,250
I lied to you.
751
01:06:37,284 --> 01:06:38,986
Last night I was...
I was...
752
01:06:39,018 --> 01:06:39,886
I was with...
753
01:06:41,253 --> 01:06:42,322
that guy.
754
01:06:54,067 --> 01:06:55,703
You think
I'm fucking stupid.
755
01:06:56,869 --> 01:06:59,339
Fake pills. I don't know
what you fucking think I am.
756
01:10:22,508 --> 01:10:23,709
Where is my headset?
757
01:10:28,114 --> 01:10:28,982
Fuck!
758
01:10:53,338 --> 01:10:55,475
Oh, what the fuck did I just do?
759
01:11:44,289 --> 01:11:45,157
Shit.
760
01:13:35,067 --> 01:13:36,003
Julian?
761
01:13:36,703 --> 01:13:37,838
I really wanna...
762
01:13:51,616 --> 01:13:52,686
Julian?
763
01:14:37,996 --> 01:14:39,199
Hey, it's Julian.
764
01:14:39,231 --> 01:14:40,734
I'm not here right now,
so leave me a message.
765
01:14:50,942 --> 01:14:52,145
Hey, it's Julian.
766
01:14:52,178 --> 01:14:53,680
I'm not here right now,
so leave me a message.
767
01:16:39,377 --> 01:16:44,377
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
54330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.