All language subtitles for Adventure.Club.2017.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,455 --> 00:00:57,391 I believe you have something of mine, Robert. 2 00:00:57,458 --> 00:01:00,228 It belongs to neither of us, Bruno. 3 00:01:00,294 --> 00:01:02,396 Humans shouldn't possess this kind of power. 4 00:01:06,934 --> 00:01:10,171 With that, I could have everything I've ever wanted for eternity. 5 00:01:10,238 --> 00:01:13,141 I don't want to live in a world where you can get everything you want. 6 00:01:13,207 --> 00:01:14,408 Give me what's mine. 7 00:01:18,612 --> 00:01:20,181 [sighs] 8 00:01:20,248 --> 00:01:21,649 Sorry, old friend. 9 00:01:22,783 --> 00:01:24,185 This is for your own good. 10 00:04:44,785 --> 00:04:46,987 * I'll wait a thousand years * 11 00:04:49,923 --> 00:04:51,925 * A thousand miles A thousand tears * 12 00:04:55,028 --> 00:04:57,598 * There's nowhere I'd rather be * 13 00:05:00,568 --> 00:05:03,070 * There's still a world to see * 14 00:05:05,473 --> 00:05:07,341 -Did you get the batteries? -Sure did. 15 00:05:11,812 --> 00:05:13,447 Are you sure this is gonna work? 16 00:05:13,514 --> 00:05:18,619 Absolutely. Sandy got all the instructions off the Internet. Right? 17 00:05:18,686 --> 00:05:21,955 I kinda got all of them off the Internet. I improvised a little. 18 00:05:22,022 --> 00:05:24,024 A homemade time machine that we found on the Internet. 19 00:05:24,091 --> 00:05:27,495 What could possibly go wrong? 20 00:05:27,561 --> 00:05:32,700 In the miraculous off chance that this actually works, where should we send him? 21 00:05:32,766 --> 00:05:35,168 What about back to prehistoric times? 22 00:05:35,235 --> 00:05:37,170 You like dinosaurs, right? 23 00:05:37,237 --> 00:05:41,509 Sure, I like dinosaurs. It doesn't mean I want to be walking around amongst them. 24 00:05:41,575 --> 00:05:44,845 Come to think of it, I'd like to be transported back to last week 25 00:05:44,912 --> 00:05:47,114 when I agreed to take part in this stupid experiment. 26 00:05:48,682 --> 00:05:52,686 Come on, you guys. We're The Adventure Club. 27 00:05:52,753 --> 00:05:54,522 This could be the ultimate adventure. 28 00:05:55,989 --> 00:05:58,191 [exhales] Okay, here goes. 29 00:05:58,258 --> 00:06:00,093 Wait! Did you change the date? 30 00:06:00,160 --> 00:06:01,929 Oh, no! 31 00:06:01,995 --> 00:06:04,598 If I get eaten by a T-Rex, I'm gonna be really, really mad at you guys! 32 00:06:04,665 --> 00:06:07,100 [whirring and rumbling] 33 00:06:10,704 --> 00:06:12,806 [clattering] 34 00:06:12,873 --> 00:06:14,174 [coughing] 35 00:06:14,241 --> 00:06:15,676 Did it work? 36 00:06:23,216 --> 00:06:24,952 Nope. 37 00:06:25,018 --> 00:06:28,656 [sighs] I guess we can chalk up another bust for The Adventure Club. 38 00:06:28,722 --> 00:06:30,724 [sarcastically] What a surprise. 39 00:06:30,791 --> 00:06:32,960 I really had high hopes for this one, guys. 40 00:06:35,228 --> 00:06:37,965 Maybe we should give up on this whole Adventure Club thing. 41 00:06:38,031 --> 00:06:41,001 Yeah, maybe we should try something else. 42 00:06:41,068 --> 00:06:44,805 Come on, you guys. We can't give up. 43 00:06:44,872 --> 00:06:47,207 There's got to be adventures out there for us to have. 44 00:06:47,274 --> 00:06:49,677 Really? Like the time you tried to convince us that there's 45 00:06:49,743 --> 00:06:51,411 a Loch Ness monster living in the lake? 46 00:06:51,479 --> 00:06:54,815 Or that there was pirate treasure buried under the school playground? 47 00:06:54,882 --> 00:06:56,650 I think it's time to give up the dream. 48 00:06:58,586 --> 00:07:01,121 Plus I'm out of Pez, my favorite. 49 00:07:01,188 --> 00:07:03,090 Worst day ever. 50 00:07:04,892 --> 00:07:08,095 [sighs] At least I have Penelope. 51 00:07:08,161 --> 00:07:11,699 It's really disturbing that you call your jalopy Penelope. 52 00:07:11,765 --> 00:07:13,834 She's not a jalopy. She's a go-kart. 53 00:07:13,901 --> 00:07:16,470 And once I'm finished working on her, she'll be beautiful. 54 00:07:21,642 --> 00:07:24,077 Hey, you okay? 55 00:07:25,579 --> 00:07:26,880 It's getting late. 56 00:07:28,215 --> 00:07:29,817 I better go home. 57 00:07:50,671 --> 00:07:54,307 [Jane on phone] I do understand your position, but I don't know if you understand mine. 58 00:07:54,374 --> 00:07:56,209 Look, if our funding continues to be cut, 59 00:07:56,276 --> 00:07:59,046 we won't have any money to bring any new exhibits in, 60 00:07:59,112 --> 00:08:02,616 and it will be impossible for the Science Museum to turn a profit. 61 00:08:02,683 --> 00:08:03,984 It's a vicious cycle. 62 00:08:05,819 --> 00:08:07,821 [sighs] Yes. 63 00:08:08,856 --> 00:08:10,924 Yes, I understand. 64 00:08:10,991 --> 00:08:13,493 Okay. Thank you. Bye-bye. 65 00:08:15,896 --> 00:08:17,264 -Well, that didn't sound good. -No. 66 00:08:19,166 --> 00:08:21,635 Hey, sweetheart. Where have you been? 67 00:08:21,702 --> 00:08:23,303 Just hanging out. Hey, Martin. 68 00:08:23,370 --> 00:08:24,705 Hey, buddy. 69 00:08:25,739 --> 00:08:26,907 Everything okay, Mom? 70 00:08:26,974 --> 00:08:30,811 Oh, yeah, just some Science Museum stuff. 71 00:08:30,878 --> 00:08:33,080 You ready for some dinner? Martin made lasagna. 72 00:08:33,146 --> 00:08:35,749 Yeah, and I made it, not your mom. 73 00:08:36,750 --> 00:08:38,752 What is that supposed to mean? 74 00:08:38,819 --> 00:08:40,688 Nothing, dear. 75 00:08:40,754 --> 00:08:41,755 No, thanks. 76 00:08:41,822 --> 00:08:43,190 [Martin] Are you sure? 77 00:08:43,256 --> 00:08:46,293 It's not just any lasagna. It's mac-and-cheese lasagna. 78 00:08:46,359 --> 00:08:47,761 I'm not hungry. 79 00:08:50,430 --> 00:08:51,999 I'll be right back. 80 00:09:01,374 --> 00:09:03,744 [sniffling] 81 00:09:17,925 --> 00:09:19,793 Hey, sweetie. 82 00:09:22,763 --> 00:09:24,331 Are you okay? 83 00:09:29,770 --> 00:09:31,338 Can I see? 84 00:09:34,141 --> 00:09:37,945 Aw. I haven't seen that in a long time. 85 00:09:40,447 --> 00:09:41,882 Mom... 86 00:09:43,383 --> 00:09:46,186 do you think Grandpa really went on all those adventures? 87 00:09:47,320 --> 00:09:49,657 Oh, yeah. 88 00:09:49,723 --> 00:09:53,894 He was an archaeologist, sweetheart. He traveled all over the world. 89 00:09:56,730 --> 00:09:59,232 I miss how he'd give me a wet willy every time I'd see him. 90 00:10:00,834 --> 00:10:02,836 You used to hate those wet willies. 91 00:10:04,504 --> 00:10:06,874 I miss them now. 92 00:10:06,940 --> 00:10:08,408 [sniffling] 93 00:10:08,475 --> 00:10:09,677 I know. 94 00:10:13,814 --> 00:10:15,415 You were his favorite. 95 00:10:18,752 --> 00:10:23,757 He used to always say that one of his most favorite days, ever... 96 00:10:24,825 --> 00:10:26,359 was the day that you were born. 97 00:10:28,395 --> 00:10:30,764 Do you think I could ever be like him? 98 00:10:30,831 --> 00:10:34,634 Oh, Ricky, you already are like him. 99 00:10:35,936 --> 00:10:39,106 I mean, like, going on adventures and stuff. 100 00:10:41,408 --> 00:10:44,477 Do you remember what Granddad used to always say... 101 00:10:44,544 --> 00:10:47,948 that the key to adventure is always right in front of you. 102 00:10:57,557 --> 00:11:00,227 Is the Science Museum going to close down? 103 00:11:00,293 --> 00:11:02,796 I don't know... 104 00:11:02,863 --> 00:11:04,597 but it doesn't look good. 105 00:11:04,664 --> 00:11:08,501 We need to come up with a lot of money before the end of the month. 106 00:11:08,568 --> 00:11:13,006 Grandpa would be sad to hear that. He was the founder of that place. 107 00:11:15,342 --> 00:11:16,877 Yes, he was. 108 00:11:18,178 --> 00:11:21,114 But you know what? I don't want you to worry... 109 00:11:21,181 --> 00:11:24,351 because I have a town hall meeting this week, 110 00:11:24,417 --> 00:11:29,990 and I'm gonna do my very best to convince the municipality to do what's right. 111 00:11:31,491 --> 00:11:35,195 So, I need to you to say a wish for your dear old mama, okay? 112 00:11:35,262 --> 00:11:36,830 'Cause I'm gonna need it. 113 00:11:39,066 --> 00:11:40,768 It's time for you to go to bed now. 114 00:11:42,135 --> 00:11:44,271 I want you to come brush your teeth, okay? 115 00:11:48,075 --> 00:11:49,309 Baby. 116 00:11:51,979 --> 00:11:53,413 I'm proud of you. 117 00:12:32,652 --> 00:12:34,321 [stairs creaking] 118 00:14:41,114 --> 00:14:42,615 The key-- 119 00:14:44,751 --> 00:14:47,354 The key to adventure is right in front of me. 120 00:15:00,533 --> 00:15:02,269 [clinking] 121 00:15:30,163 --> 00:15:31,631 [Martin] Who's there? 122 00:15:36,236 --> 00:15:38,438 Ricky, you scared me. I thought you were a burglar. 123 00:15:39,439 --> 00:15:40,640 What are you doing up here? 124 00:15:41,841 --> 00:15:45,178 Uh, nothing. Just couldn't sleep. 125 00:15:48,615 --> 00:15:49,682 Okay. 126 00:15:52,085 --> 00:15:54,554 Well... good night. 127 00:16:23,116 --> 00:16:25,518 Clubhouse meeting, first thing tomorrow. 128 00:16:27,154 --> 00:16:28,421 [Sandy over radio] Roger. 129 00:16:28,488 --> 00:16:30,090 [Bill over radio] Copy that. 130 00:16:41,634 --> 00:16:43,836 I'm telling you, guys, this is it. 131 00:16:43,903 --> 00:16:45,438 This is the one we've been waiting for. 132 00:16:45,505 --> 00:16:47,207 Like we haven't heard that before. 133 00:16:47,274 --> 00:16:50,377 -No, this time it's different. -Every time you say it's different. 134 00:16:50,443 --> 00:16:51,811 But this time it really is. 135 00:16:51,878 --> 00:16:53,313 [Bill] You say that every time, too. 136 00:16:55,148 --> 00:16:57,684 I'm sorry, Ricky, but... 137 00:16:57,750 --> 00:17:01,721 I'm gonna have to take Bill's side on this one. Adventure Club rules. 138 00:17:01,788 --> 00:17:03,590 You have to have a majority. 139 00:17:03,656 --> 00:17:05,392 Just hear me out. 140 00:17:05,458 --> 00:17:09,229 I found this hidden in my grandpa's old desk. 141 00:17:09,296 --> 00:17:12,732 Why would he go through the trouble of hiding this if it wasn't something really special? 142 00:17:13,733 --> 00:17:15,335 And I'm the one who found it. 143 00:17:16,836 --> 00:17:18,471 Don't you see? 144 00:17:18,538 --> 00:17:20,740 It's like he left it for me. 145 00:17:20,807 --> 00:17:23,176 I've got a good feeling about this one, guys. 146 00:17:23,243 --> 00:17:26,146 It's not that we don't want to believe you, but-- 147 00:17:26,213 --> 00:17:28,047 We don't believe you. 148 00:17:29,882 --> 00:17:32,219 Please, guys... 149 00:17:32,285 --> 00:17:36,223 just give me this one, at least for this one last time. 150 00:17:38,425 --> 00:17:40,327 And if this turns out to be a bust... 151 00:17:41,461 --> 00:17:42,595 I promise... 152 00:17:44,431 --> 00:17:45,665 I'll let it go... 153 00:17:47,900 --> 00:17:49,202 forever. 154 00:17:51,538 --> 00:17:53,340 [sighs] Fine. 155 00:17:54,707 --> 00:17:55,808 I wanna see the map. 156 00:17:55,875 --> 00:17:57,144 You guys are the best. 157 00:18:07,920 --> 00:18:10,490 [Sandy] Well, this is a map, all right. 158 00:18:10,557 --> 00:18:14,194 But it's not of streets. 159 00:18:14,261 --> 00:18:17,497 It looks like some kind of old-fashioned blueprints for a building. 160 00:18:17,564 --> 00:18:19,366 [Bill] How do we find out what building this is from? 161 00:18:22,435 --> 00:18:25,205 Hey, look. The architect's name is written here. 162 00:18:25,272 --> 00:18:28,841 [Bill] Shayne Putzlocher? That's a mouthful. 163 00:18:28,908 --> 00:18:30,343 I've got an idea. 164 00:18:42,655 --> 00:18:44,724 This is way too much like school. 165 00:18:44,791 --> 00:18:46,759 Take a seat. I'll be right back. 166 00:19:01,808 --> 00:19:05,878 Putzlocher-- Putzlocher-- 167 00:19:07,580 --> 00:19:10,217 Putzlocher-- Ah, Putzlocher. 168 00:19:11,718 --> 00:19:12,919 [exhales] 169 00:19:24,697 --> 00:19:27,367 Shayne Putzlocher, architect. 170 00:19:27,434 --> 00:19:33,406 Uh, "By 1964, the Power Corporation purchased the powerhouse--" 171 00:19:33,473 --> 00:19:35,041 Uh... La, la, la... 172 00:19:35,107 --> 00:19:39,546 Ah. "The legacy of The Powerhouse Building was preserved as--" 173 00:19:39,612 --> 00:19:40,747 "The Science Museum!" 174 00:19:40,813 --> 00:19:43,716 Our Science Museum, right here in town. 175 00:19:43,783 --> 00:19:47,954 Of course. My grandpa was the key founder of the Science Museum. 176 00:19:48,020 --> 00:19:53,293 That probably means whatever this key unlocks is in that building. 177 00:19:53,360 --> 00:19:55,728 And these blueprints are for the Science Museum. 178 00:20:03,336 --> 00:20:06,939 * Together, we can rule the world * 179 00:20:07,006 --> 00:20:10,943 * Together, we can rule the world * 180 00:20:11,010 --> 00:20:15,382 * Anything is possible * 181 00:20:15,448 --> 00:20:19,519 * Together, we can have more fun * 182 00:20:19,586 --> 00:20:23,423 * Together, I can be someone * 183 00:20:23,490 --> 00:20:26,893 * Anything is possible * 184 00:20:26,959 --> 00:20:30,897 * Anything is possible * 185 00:20:30,963 --> 00:20:34,767 * Anything is possible * 186 00:20:37,370 --> 00:20:41,608 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa, easy there, kids. 187 00:20:41,674 --> 00:20:45,312 Did you not see the sign that says, "No run-ning". 188 00:20:45,378 --> 00:20:47,480 Where do you think you are, an amusement park? 189 00:20:47,547 --> 00:20:50,383 Don't answer that, son. That's a rhetorical question. 190 00:20:50,450 --> 00:20:53,353 You are in a museum of science, 191 00:20:53,420 --> 00:20:55,888 a hallowed institution for learned people. 192 00:20:55,955 --> 00:20:58,024 You have to respect this establishment. 193 00:20:58,090 --> 00:21:00,960 Wow. That's a lot of equipment you got there. 194 00:21:03,630 --> 00:21:04,897 I'm in security, son. 195 00:21:04,964 --> 00:21:06,966 You always gotta be prepared. 196 00:21:07,033 --> 00:21:09,001 -You're insecure? -What? 197 00:21:10,036 --> 00:21:12,405 -No. -Curtis... 198 00:21:12,472 --> 00:21:14,841 it's me, Ricky. You remember? 199 00:21:15,975 --> 00:21:17,577 My mom works here. 200 00:21:18,678 --> 00:21:20,947 Oh, I see. 201 00:21:21,013 --> 00:21:22,882 You're one of those. 202 00:21:22,949 --> 00:21:24,384 [Ricky] One of-- 203 00:21:24,451 --> 00:21:28,621 One of those kids who thinks they get a free pass in life. 204 00:21:28,688 --> 00:21:30,457 That's your generation. 205 00:21:30,523 --> 00:21:34,627 My generation had to grow up way faster than yours. 206 00:21:34,694 --> 00:21:37,997 You don't know what it's like to have to pay your dues. 207 00:21:38,064 --> 00:21:41,601 Speaking of, you gotta pay the $7.50 admission charge. 208 00:21:41,668 --> 00:21:45,972 Ricky! Hey, kids, what a nice surprise. 209 00:21:46,038 --> 00:21:48,875 Yeah, we thought we'd come by and check out some of the new exhibits. 210 00:21:48,941 --> 00:21:51,010 Well, I'm very happy to hear that. 211 00:21:51,077 --> 00:21:52,479 Curtis, you can let them through. 212 00:21:52,545 --> 00:21:54,514 -Certainly, ma'am. -Come on. 213 00:21:59,519 --> 00:22:00,920 [scoffs] 214 00:22:00,987 --> 00:22:02,622 The youth of today. 215 00:22:08,461 --> 00:22:09,496 What's that? 216 00:22:09,562 --> 00:22:11,764 That is a gyrosphere. 217 00:22:11,831 --> 00:22:15,167 It's a tool that astronauts use to prepare for space flight. 218 00:22:15,234 --> 00:22:16,969 Cool. 219 00:22:17,036 --> 00:22:19,572 Yeah, you may think so, but you will not catch me anywhere near that thing. 220 00:22:19,639 --> 00:22:21,441 Just looking at it throws me off my equilibrium. 221 00:22:21,508 --> 00:22:24,644 My mom hates any kind of amusement park ride. 222 00:22:24,711 --> 00:22:27,013 Remember what happened when we were at Wonderland, 223 00:22:27,079 --> 00:22:29,649 and I convinced you to go on the space coaster with me? 224 00:22:29,716 --> 00:22:30,883 Sweetheart, we don't talk about that. 225 00:22:31,884 --> 00:22:32,885 [whispers] Barf-o-rama. 226 00:22:32,952 --> 00:22:34,754 -I heard that. -Ew. 227 00:22:34,821 --> 00:22:36,656 All right, listen, I've got to get back to work. You guys have fun, okay? 228 00:22:36,723 --> 00:22:38,057 -Okay. -I'm so glad you're here. 229 00:22:38,124 --> 00:22:40,693 -Bye, Mom. -Bye, sweetie, enjoy. 230 00:22:40,760 --> 00:22:43,830 Okay, let's put these blueprints to use and see what we can find. 231 00:22:52,104 --> 00:22:54,674 [Bill] Um, so what are we looking for? 232 00:22:54,741 --> 00:22:55,942 There has to be something. 233 00:22:56,976 --> 00:22:59,746 Come on, Grandpa. What is it? 234 00:23:04,784 --> 00:23:06,619 What's this over here? 235 00:23:06,686 --> 00:23:09,889 A room. Uh, according to this, it's... 236 00:23:11,223 --> 00:23:13,760 below us on the main level. 237 00:23:13,826 --> 00:23:16,629 I've been here a thousand times... 238 00:23:16,696 --> 00:23:17,830 and there's no room there. 239 00:23:30,176 --> 00:23:32,879 You're right. There's no room here. 240 00:23:32,945 --> 00:23:36,549 These blueprints show the exact layout of this entire building, 241 00:23:36,616 --> 00:23:40,487 and according to this, there should be a room right here. 242 00:23:40,553 --> 00:23:42,121 Why would a room be walled off? 243 00:23:43,690 --> 00:23:45,424 Because it's a secret room. 244 00:23:46,225 --> 00:23:47,894 It all makes sense. 245 00:23:47,960 --> 00:23:50,930 Where else would you keep a hidden treasure but in a secret room? 246 00:23:50,997 --> 00:23:53,099 How do we get in there? 247 00:23:53,165 --> 00:23:55,502 I don't know. 248 00:23:55,568 --> 00:23:57,504 We can't just do it in the middle of the day. 249 00:23:57,570 --> 00:23:59,438 What are you saying? We break in? 250 00:23:59,506 --> 00:24:04,110 Because that's illegal, and I don't know about you guys, but I can't go to jail. 251 00:24:04,176 --> 00:24:05,712 For starters, I'm claustrophobic, 252 00:24:05,778 --> 00:24:08,681 and I look terrible in orange. 253 00:24:08,748 --> 00:24:12,151 We don't need to break in. Ricky's mom works here. 254 00:24:12,218 --> 00:24:14,854 He can just borrow the security key. 255 00:24:14,921 --> 00:24:17,256 I'm not a lawyer, but this distinctly sounds like something 256 00:24:17,323 --> 00:24:19,792 that would land us in deep trouble if we get caught. 257 00:24:21,293 --> 00:24:22,795 Then we don't get caught. 258 00:24:24,731 --> 00:24:26,599 The museum closes at 7:00. 259 00:24:26,666 --> 00:24:28,300 Let's meet here just before 8:00 p.m. 260 00:24:28,367 --> 00:24:29,569 Done. 261 00:24:33,039 --> 00:24:35,575 [sighs] Fine. 262 00:24:35,642 --> 00:24:39,579 All right, boys. I did the cooking tonight, so get ready to enjoy. 263 00:24:43,850 --> 00:24:44,851 What'd you make, Mom? 264 00:24:44,917 --> 00:24:46,018 Paella. 265 00:24:47,119 --> 00:24:48,621 I think. 266 00:24:48,688 --> 00:24:50,256 Oh. 267 00:24:50,322 --> 00:24:52,224 You know, sweetie, it was really nice to see you guys today. 268 00:24:52,291 --> 00:24:54,093 You haven't been coming down lately. 269 00:24:54,160 --> 00:24:56,696 We thought we'd just pass by for a visit. 270 00:24:56,763 --> 00:24:58,064 I was surprised you had the energy. 271 00:25:00,099 --> 00:25:01,968 Why? 272 00:25:02,034 --> 00:25:03,169 No reason. 273 00:25:03,235 --> 00:25:05,237 Okay, you know what? Don't gang up on me. 274 00:25:07,406 --> 00:25:08,775 It's okay. You can tell her. 275 00:25:08,841 --> 00:25:10,843 Tell me what? 276 00:25:10,910 --> 00:25:14,881 I woke up in the middle of the night, and I found this guy rummaging around the den. 277 00:25:14,947 --> 00:25:16,616 -Really? -Yeah. 278 00:25:16,683 --> 00:25:18,718 And what were you doing up there? 279 00:25:18,785 --> 00:25:21,821 I was just looking through some of Grandpa's old things. 280 00:25:21,888 --> 00:25:24,757 -[Martin] Did you find anything cool? -Yeah, I did. 281 00:25:24,824 --> 00:25:27,794 He's convinced that his granddad wasn't just an archaeologist, 282 00:25:27,860 --> 00:25:31,097 but an incredible explorer that found magical artifacts. 283 00:25:31,163 --> 00:25:34,233 -Like Dr. Jones. -Exactly like Dr. Jones. 284 00:25:34,300 --> 00:25:36,068 Grandpa is not Dr. Jones. 285 00:25:36,135 --> 00:25:37,837 He was too. 286 00:25:37,904 --> 00:25:40,673 I found something last night of his that will prove everyone wrong. 287 00:25:40,740 --> 00:25:43,676 Well, you are definitely your granddad's grandson, that's for sure. 288 00:25:44,811 --> 00:25:46,879 So what'd you find? 289 00:25:46,946 --> 00:25:50,049 I don't know yet, but something big. 290 00:25:50,116 --> 00:25:51,918 I can feel it. 291 00:25:51,984 --> 00:25:54,153 All right, Mr. Tall Teller of Tales, that's enough. 292 00:25:54,220 --> 00:25:56,623 I want to enjoy this delicious dinner. 293 00:25:56,689 --> 00:25:58,090 Dig in. 294 00:26:00,259 --> 00:26:01,661 [gagging] 295 00:26:02,929 --> 00:26:05,297 -I'll order pizza. -Yeah. 296 00:26:11,904 --> 00:26:13,239 Okay. 297 00:26:13,305 --> 00:26:16,075 I guess you should stick to the cooking from now on. 298 00:26:16,142 --> 00:26:18,110 [laughs] Don't beat yourself up. Paella is a tough one. 299 00:26:18,177 --> 00:26:19,979 -It is. -Start with something simpler. 300 00:26:20,980 --> 00:26:22,815 Like toast? 301 00:26:22,882 --> 00:26:26,352 Your toast usually involves the fire alarm, so yeah, maybe you were right. 302 00:26:26,418 --> 00:26:28,788 Maybe I should stick to the cooking from now on. 303 00:26:29,856 --> 00:26:31,724 You're terrible. 304 00:26:31,791 --> 00:26:35,261 No, I'm serious. I'm happy to be the domestic one. You're the business woman. 305 00:26:35,327 --> 00:26:37,296 For the moment. 306 00:26:37,363 --> 00:26:39,799 I have no doubt that you are going to be the hottest 307 00:26:39,866 --> 00:26:42,835 real estate agent around in no time at all. 308 00:26:42,902 --> 00:26:44,336 Well, let's hope so. 309 00:26:44,403 --> 00:26:46,372 It's hard to adjust to a new town. 310 00:26:46,438 --> 00:26:48,875 Well, you're not on the mean streets of Cleveland anymore. 311 00:26:50,743 --> 00:26:53,245 And we prairie folk, we take a while to warm up to people. 312 00:26:54,914 --> 00:26:56,248 Really? 313 00:26:56,315 --> 00:26:59,251 'Cause I seem to recall winning you over pretty quickly. 314 00:26:59,318 --> 00:27:01,220 Well, there's always an exception to the rule. 315 00:27:02,254 --> 00:27:03,723 Lucky for me. 316 00:27:04,757 --> 00:27:06,859 He really likes you. 317 00:27:06,926 --> 00:27:09,996 Who, Ricky? He's a great kid. 318 00:27:10,062 --> 00:27:11,831 He is. 319 00:27:11,898 --> 00:27:13,365 And you're a great guy. 320 00:27:15,802 --> 00:27:17,169 And this feels really nice. 321 00:27:18,170 --> 00:27:19,238 What? 322 00:27:21,007 --> 00:27:22,108 Like we're a family. 323 00:27:25,411 --> 00:27:27,146 [cell phone vibrating] 324 00:27:37,256 --> 00:27:38,557 I feel like some ice cream. 325 00:27:38,624 --> 00:27:40,760 Do you want some ice cream? Let's have some ice cream. 326 00:27:40,827 --> 00:27:41,894 Sure. 327 00:27:45,331 --> 00:27:47,166 -Hey. -Hey. 328 00:27:47,233 --> 00:27:49,335 -I'm gonna get some ice cream. -Cool. 329 00:27:57,476 --> 00:28:01,347 You know, it looks like we're out of ice cream. I'll pick some up! 330 00:28:01,413 --> 00:28:03,015 [Jane] Really? I could have sworn there was-- 331 00:28:04,050 --> 00:28:05,785 Martin? 332 00:28:05,852 --> 00:28:06,919 Martin! 333 00:28:33,245 --> 00:28:36,348 [man] All the world's a stage... 334 00:28:36,415 --> 00:28:39,318 and all the men and women play their parts. 335 00:28:39,385 --> 00:28:42,889 There are exits. There are entrances... 336 00:28:42,955 --> 00:28:47,927 and one man in his time plays many parts. 337 00:28:50,863 --> 00:28:52,799 Hi. 338 00:28:52,865 --> 00:28:56,568 You know, when I ran the drama club at the state pen, 339 00:28:56,635 --> 00:29:00,506 I fell in love with the craft of acting. 340 00:29:00,572 --> 00:29:02,474 I did. I just-- I went nuts for it. 341 00:29:02,541 --> 00:29:09,816 When an actor really gets into his part, it is-- It just, it gave me goosebumps. 342 00:29:09,882 --> 00:29:13,119 Kinda like what I'm getting from you, right now, watching you. 343 00:29:14,420 --> 00:29:15,922 But you went to like a whole other level. 344 00:29:15,988 --> 00:29:18,858 You-- You've gone method, my friend. 345 00:29:20,226 --> 00:29:22,394 What are you talking about, Langley? 346 00:29:22,461 --> 00:29:25,431 You're really falling for her, aren't you? 347 00:29:25,497 --> 00:29:27,967 What's her name? That... Jane. 348 00:29:29,368 --> 00:29:33,005 I have not fallen for her. 349 00:29:33,072 --> 00:29:36,542 I hope not 'cause that would really endanger our mission, wouldn't it? 350 00:29:38,644 --> 00:29:39,812 What are you doing here? 351 00:29:39,879 --> 00:29:41,547 I didn't even know you were out of prison yet. 352 00:29:41,613 --> 00:29:46,218 Yeah, I know. I'm not supposed to be, but somehow I found a way. 353 00:29:47,519 --> 00:29:49,221 I had to check up on you. 354 00:29:49,288 --> 00:29:52,925 I had to make sure that you were still following through with our deal. 355 00:29:55,494 --> 00:29:58,130 Of course I'm following through with our deal! 356 00:29:58,197 --> 00:30:01,000 You do not get snippy with me! 357 00:30:02,534 --> 00:30:04,270 Remember, I took the fall. 358 00:30:04,336 --> 00:30:05,972 -I went to prison. -[Martin scoffs] 359 00:30:06,038 --> 00:30:09,541 You got to go free. Please. You owe me. 360 00:30:09,608 --> 00:30:13,079 -I did-- -You owe me. You owe me. 361 00:30:14,713 --> 00:30:16,048 And I will rat on you. 362 00:30:21,087 --> 00:30:22,889 You're right. I'm sorry. 363 00:30:29,595 --> 00:30:32,932 So... what news? 364 00:30:34,633 --> 00:30:37,036 The kid found something, 365 00:30:37,103 --> 00:30:38,404 said it belonged to his grandfather. 366 00:30:39,438 --> 00:30:40,239 His grandfather? 367 00:30:41,573 --> 00:30:43,309 I'll find out more information. 368 00:30:44,944 --> 00:30:49,581 Well, good. You better, because that thing is priceless. Remember? 369 00:30:49,648 --> 00:30:53,319 My father spent his whole life trying to get it back, and he died in squalor, 370 00:30:53,385 --> 00:30:57,089 begging for assistance from anyone. I'm not goin' like that. 371 00:31:00,292 --> 00:31:01,360 I'm on it. 372 00:31:04,163 --> 00:31:07,233 I hope so, 'cause I'd hate to recast you. 373 00:31:08,567 --> 00:31:10,336 So, um, I wanna take it back again. 374 00:31:10,402 --> 00:31:15,241 Not from the top, though, from that last line, your last line. "I'm on it." 375 00:31:15,307 --> 00:31:18,210 'Cause I didn't really believe it, and I wanna feel it. 376 00:31:19,645 --> 00:31:20,913 Will you try it again for me? 377 00:31:24,716 --> 00:31:27,286 I'm on it. 378 00:31:27,353 --> 00:31:29,255 Okay, I like underplay too, but that was like really throwin' it away. 379 00:31:29,321 --> 00:31:33,392 How about just like something with a little more feeling, a little more bang. 380 00:31:33,459 --> 00:31:35,294 [with emphasis] I'm on it! 381 00:31:35,361 --> 00:31:37,329 We're gonna have old ladies with hearing aids. 382 00:31:37,396 --> 00:31:40,166 They're not gonna be able to hear you as they come in. They'll say, "what's he saying? 383 00:31:40,232 --> 00:31:41,733 -I don't know." -I'm on it! 384 00:31:41,800 --> 00:31:43,635 Guess what, we got a back row. They're not gonna hear a thing. 385 00:31:43,702 --> 00:31:46,638 [yelling] I'm on it! 386 00:31:46,705 --> 00:31:50,442 Don't you feel that? That is crazy. 387 00:31:50,509 --> 00:31:51,543 Goosebumps. 388 00:31:55,747 --> 00:31:57,016 And scene. 389 00:32:03,689 --> 00:32:05,124 You got the key, right? 390 00:32:05,191 --> 00:32:07,059 Yep. 391 00:32:07,126 --> 00:32:08,227 Let's do this. 392 00:32:10,629 --> 00:32:11,930 [buzzing] 393 00:32:14,266 --> 00:32:15,301 [buzzing] 394 00:32:15,367 --> 00:32:16,668 It's not working. 395 00:32:16,735 --> 00:32:18,337 Maybe it's the other way around. 396 00:32:20,539 --> 00:32:21,773 [buzzing] 397 00:32:21,840 --> 00:32:23,409 Let me see it. 398 00:32:25,711 --> 00:32:27,179 This is a yoga membership card. 399 00:32:27,246 --> 00:32:28,547 It is? 400 00:32:28,614 --> 00:32:31,050 Dude, you've gotta be kidding me! 401 00:32:31,117 --> 00:32:33,552 They both look very similar. I was in a rush. 402 00:32:33,619 --> 00:32:37,089 You had one job! 403 00:32:37,156 --> 00:32:38,490 Well, I guess we have to go home now. 404 00:32:38,557 --> 00:32:40,492 -Not yet. -What? 405 00:32:44,330 --> 00:32:45,631 [Ricky] What's that? 406 00:32:45,697 --> 00:32:48,434 It's a key code descrambler I've been working on. 407 00:32:48,500 --> 00:32:51,103 Found the instructions online. 408 00:32:51,170 --> 00:32:53,672 Thought it might come in handy when we're late for school, and they lock us out. 409 00:32:53,739 --> 00:32:56,075 -Does it work? -I don't know. 410 00:32:56,142 --> 00:32:57,643 [beeping] 411 00:32:59,345 --> 00:33:00,612 [door clicks open] 412 00:33:04,150 --> 00:33:05,484 Right this way, gentlemen. 413 00:33:06,618 --> 00:33:08,087 Nice save, Sandy. 414 00:33:20,599 --> 00:33:23,635 Curtis goes on his rounds at the top of every hour. 415 00:33:23,702 --> 00:33:26,305 Which is right... 416 00:33:28,474 --> 00:33:29,608 now. 417 00:33:42,788 --> 00:33:45,391 We have to be in and out in 30 minutes. 418 00:33:52,298 --> 00:33:53,699 [Curtis sighs] 419 00:33:58,470 --> 00:33:59,571 [chuckles] 420 00:34:03,442 --> 00:34:05,477 [Curtis whistling] 421 00:34:41,480 --> 00:34:42,781 Psst. 422 00:34:50,256 --> 00:34:52,624 [Curtis] * Mi, mi, mi, mi * 423 00:34:52,691 --> 00:34:54,793 * Mi, mi, mi, mi * 424 00:34:54,860 --> 00:34:57,596 * Mi, mi, mi, mi * 425 00:35:05,804 --> 00:35:08,440 [Curtis] * Do, do, do, do * 426 00:35:11,777 --> 00:35:13,812 So, how do we open it? 427 00:35:13,879 --> 00:35:15,781 I've got an idea. 428 00:35:15,847 --> 00:35:20,552 Open sesame! 429 00:35:20,619 --> 00:35:23,855 What? Sometimes it's the most obvious thing that works. 430 00:35:23,922 --> 00:35:27,959 Well, there's got to be a lever, or a switch, or something. 431 00:35:28,026 --> 00:35:29,561 Well, at least we tried, right? 432 00:35:29,628 --> 00:35:30,796 Let's go home. 433 00:35:33,499 --> 00:35:35,801 [hollow-sounding knocking] 434 00:35:37,336 --> 00:35:39,305 There's definitely something behind here. 435 00:35:40,839 --> 00:35:43,342 Huh. That's pretty cool. 436 00:35:43,409 --> 00:35:44,843 You're like royalty around here. 437 00:35:50,449 --> 00:35:52,851 Key. 438 00:35:52,918 --> 00:35:55,254 "The key to adventure is right in front of you." 439 00:36:22,047 --> 00:36:23,249 [clattering] 440 00:36:23,315 --> 00:36:24,916 [gasps] 441 00:36:36,595 --> 00:36:38,196 [rumbling] 442 00:36:55,614 --> 00:36:56,948 We're not going in there... 443 00:36:58,450 --> 00:36:59,618 are we? 444 00:37:01,587 --> 00:37:03,955 This is the point of no return. 445 00:37:04,022 --> 00:37:06,492 Well, then I guess we'd better get going. 446 00:37:09,027 --> 00:37:11,463 And how is this a good idea? 447 00:37:14,600 --> 00:37:15,667 [sighs] 448 00:37:18,069 --> 00:37:19,605 [walls sliding] 449 00:37:22,140 --> 00:37:23,875 What is this thing? 450 00:37:25,677 --> 00:37:26,978 I don't know. 451 00:37:44,463 --> 00:37:45,764 [metallic banging] 452 00:37:46,998 --> 00:37:48,767 I think it's an elevator. 453 00:37:49,835 --> 00:37:52,003 [elevator descending] 454 00:37:55,641 --> 00:37:56,675 Where are we going? 455 00:37:56,742 --> 00:37:57,876 I don't know. 456 00:38:17,463 --> 00:38:19,398 This must be my grandpa's clubhouse. 457 00:38:19,465 --> 00:38:21,367 Just like the one we have. 458 00:38:58,637 --> 00:38:59,838 Do you know the combination? 459 00:39:01,306 --> 00:39:04,009 It's gotta be a significant number for your grandfather. 460 00:39:05,010 --> 00:39:06,678 Do you know his birthday? 461 00:39:08,213 --> 00:39:09,815 It's May 21st... 462 00:39:11,216 --> 00:39:12,718 but I don't know the year. 463 00:39:15,721 --> 00:39:18,490 [lock clicking] 464 00:39:20,492 --> 00:39:21,527 [safe unlocking] 465 00:39:22,661 --> 00:39:23,695 What was it? 466 00:39:25,631 --> 00:39:28,934 09, 29, 05... 467 00:39:30,702 --> 00:39:32,003 my birthday. 468 00:39:46,117 --> 00:39:47,553 It's just a wooden box. 469 00:39:48,620 --> 00:39:51,623 That's it? A wooden box? 470 00:39:51,690 --> 00:39:53,492 That's why we broke the law this evening? 471 00:40:07,639 --> 00:40:09,841 "True wishes are granted from within." 472 00:40:42,841 --> 00:40:44,510 What do you think it is? 473 00:40:46,778 --> 00:40:47,946 I don't know. 474 00:40:51,349 --> 00:40:53,218 We better get going. 475 00:40:58,089 --> 00:40:59,525 Stealing? 476 00:40:59,591 --> 00:41:01,126 We're stealing now? 477 00:41:01,192 --> 00:41:03,128 Oh, great, another crime. 478 00:41:12,203 --> 00:41:13,605 [sighs] 479 00:41:25,350 --> 00:41:27,018 [Curtis vocalizing] 480 00:41:45,804 --> 00:41:47,072 Hmm. 481 00:41:47,138 --> 00:41:48,940 [imitating lightsaber swooshing] 482 00:42:44,462 --> 00:42:45,864 [whistling] 483 00:42:48,767 --> 00:42:50,636 [sighs] 484 00:42:50,702 --> 00:42:52,237 We're clear. 485 00:42:52,303 --> 00:42:54,005 That was close. 486 00:42:56,975 --> 00:42:58,977 There's got to be more to this. 487 00:42:59,044 --> 00:43:02,948 Well, it has to be something important. Otherwise it wouldn't have been hidden away like that. 488 00:43:05,784 --> 00:43:06,885 And this note. 489 00:43:08,019 --> 00:43:09,087 What does it mean? 490 00:43:10,188 --> 00:43:11,189 I don't know... 491 00:43:12,323 --> 00:43:13,625 but I know who might. 492 00:43:51,429 --> 00:43:53,198 Do you think he's even here? 493 00:43:53,264 --> 00:43:55,433 [Ricky] Of course he's here. He's always here. 494 00:43:55,500 --> 00:43:56,802 [Sandy] Where else would he be? 495 00:44:08,313 --> 00:44:09,748 [scribbling] 496 00:44:12,017 --> 00:44:13,218 [Ricky] Cool. 497 00:44:18,489 --> 00:44:20,726 Ozzie, you in here? 498 00:44:20,792 --> 00:44:21,860 [bell dinging] 499 00:44:21,927 --> 00:44:23,394 [Ozzie] Hello? 500 00:44:23,461 --> 00:44:28,900 Well. Well, well, well, well, well, well. Well. Well. Well. 501 00:44:28,967 --> 00:44:30,368 It's the Adventure Club in the flesh. 502 00:44:30,435 --> 00:44:32,437 [all] Bam. 503 00:44:32,503 --> 00:44:33,905 [mimic whooshing] 504 00:44:33,972 --> 00:44:35,440 [all] Zing. 505 00:44:35,506 --> 00:44:37,008 Adventure Club! 506 00:44:37,075 --> 00:44:40,045 So, good to see you guys. 507 00:44:40,111 --> 00:44:43,448 To what do I owe the honor of this little visit? Can I guess? 508 00:44:43,514 --> 00:44:45,483 You want to get a gift. 509 00:44:45,550 --> 00:44:48,920 You need the perfect present for the perfect person 510 00:44:48,987 --> 00:44:52,023 who has perfectly everything from this perfect store. 511 00:44:52,090 --> 00:44:53,424 [Sandy] It is the perfect store. 512 00:44:54,459 --> 00:44:56,061 This is our favorite shop. 513 00:44:56,127 --> 00:44:58,096 I know. You're my favorites. 514 00:44:58,163 --> 00:45:02,000 My best customers. I mean, people today, kids-- Kids! 515 00:45:02,067 --> 00:45:04,936 They're so invested in those video games. 516 00:45:05,003 --> 00:45:08,106 They don't appreciate old-fashioned knickknacks like I got here. 517 00:45:08,173 --> 00:45:10,441 And smart phones, don't get me started. 518 00:45:10,508 --> 00:45:13,411 Don't. Please don't. My heart, I can't. Dumb phones. 519 00:45:13,478 --> 00:45:15,781 Dumb phones. They should be called dummy phonies. 520 00:45:15,847 --> 00:45:16,882 -[Ricky] Ozzie... -Yeah. 521 00:45:16,948 --> 00:45:19,184 -We need your help. -Of course you do. 522 00:45:19,250 --> 00:45:21,052 I'm all ear. Fire away. 523 00:45:21,119 --> 00:45:23,021 What do you know about boxes? 524 00:45:23,088 --> 00:45:25,290 What do I know about boxes? 525 00:45:25,356 --> 00:45:27,092 Like what, like a toy box, like a shoe box, 526 00:45:27,158 --> 00:45:29,294 like a tack box, like a toolbox, like a Jack-in-the- box, 527 00:45:29,360 --> 00:45:32,964 like I-could-go-on- forever-box box? I need more specifics. 528 00:45:33,031 --> 00:45:37,202 What about an ancient box that was locked away in a safe... 529 00:45:38,970 --> 00:45:40,005 with this note? 530 00:45:41,139 --> 00:45:42,740 That looks really old, Ricky. 531 00:45:44,409 --> 00:45:46,044 Where did you get that parchment? 532 00:45:47,245 --> 00:45:48,279 Ricky? 533 00:45:59,257 --> 00:46:02,160 Huh! You know what? 534 00:46:02,227 --> 00:46:04,963 This could be pertaining to a wish box. 535 00:46:05,030 --> 00:46:07,298 -A wish box? -Oh, yeah. 536 00:46:07,365 --> 00:46:12,270 Bill, they are extremely, extremely rare. 537 00:46:12,337 --> 00:46:13,471 What is it? 538 00:46:13,538 --> 00:46:15,807 Follow me, kids. 539 00:46:20,411 --> 00:46:24,149 Wish boxes, wish boxes, wish boxes. 540 00:46:24,215 --> 00:46:26,117 I mean, kids, you know what? 541 00:46:26,184 --> 00:46:32,290 I recall that they were magical devices first used by Sumerian fortune tellers 542 00:46:32,357 --> 00:46:34,292 in ancient Mesopotamia. 543 00:46:34,359 --> 00:46:37,362 And I know you kids know that's where the cradle of civilization started, right? 544 00:46:37,428 --> 00:46:41,566 That's where the term "genie in the bottle" originated. 545 00:46:43,568 --> 00:46:44,836 [whispers] Found it. 546 00:46:49,240 --> 00:46:50,408 Come on, Ozzie, over here. 547 00:46:50,475 --> 00:46:52,043 Okay, table of contents. 548 00:46:53,144 --> 00:46:59,417 Oh, my gosh, 143, 143, 143, 143. 549 00:46:59,484 --> 00:47:01,252 Hang on a minute. 550 00:47:03,154 --> 00:47:04,189 Okay, hang on. 551 00:47:05,356 --> 00:47:08,960 Ready? Here it is. 552 00:47:09,027 --> 00:47:13,264 "In ancient times, magic wish boxes were believed to grant wishes to whomever 553 00:47:13,331 --> 00:47:17,568 "was fortunate enough to find it and lay hands upon it. 554 00:47:17,635 --> 00:47:22,340 "Once you had touched the wish box, you were given three wishes. 555 00:47:22,407 --> 00:47:25,143 "These wishes were allowed by simply writing it onto a piece of paper 556 00:47:25,210 --> 00:47:30,115 "and dropping it into the box. Any wish, no matter how outlandish. 557 00:47:30,181 --> 00:47:34,319 The only catch is wishes will only be granted to the pure of heart." 558 00:47:34,385 --> 00:47:37,388 That's a bummer. I can't imagine too many wishes being granted if that's true. 559 00:47:38,523 --> 00:47:39,958 Right? 560 00:47:47,198 --> 00:47:53,004 "During the time in which a person or persons are owed their wishes, 561 00:47:53,071 --> 00:47:56,307 "another party cannot use the wish box unless the possessor 562 00:47:56,374 --> 00:48:00,111 wishes the box to be transferred." 563 00:48:00,178 --> 00:48:04,182 Oh, wow. Even in ancient times, they had legalese. 564 00:48:04,249 --> 00:48:07,986 Isn't history just so amazing, you guys? 565 00:48:09,687 --> 00:48:14,425 Okay, why? What? Why? What is the meaning of the interest in this matter? 566 00:48:15,493 --> 00:48:16,928 No reason, really. 567 00:48:18,629 --> 00:48:20,131 Just idle curiosity. 568 00:48:21,666 --> 00:48:22,968 Hmm. 569 00:48:24,269 --> 00:48:25,270 Well... 570 00:48:26,471 --> 00:48:27,538 You know what? 571 00:48:29,540 --> 00:48:36,047 If I ever found something that possessed the power 572 00:48:36,114 --> 00:48:39,350 of being able to grant three wishes, 573 00:48:39,417 --> 00:48:44,022 I'm pretty certain I'd put that box back to where I found it, 574 00:48:44,089 --> 00:48:48,193 and I would turn around and run or bike away as fast as I could. 575 00:48:48,259 --> 00:48:49,627 But, why? 576 00:48:52,163 --> 00:48:55,666 [whispering] Because, Billy... they're so powerful. 577 00:48:57,468 --> 00:49:02,507 Wish boxes... are so powerful. 578 00:49:02,573 --> 00:49:05,543 I've read about it. I know about this. 579 00:49:05,610 --> 00:49:11,082 They possess-- They've turned people's minds into crazy, 580 00:49:11,149 --> 00:49:13,751 crazy, crazy greed, 581 00:49:13,818 --> 00:49:16,754 and greed, and want, and want. 582 00:49:16,821 --> 00:49:21,359 Oh, and there are people out there that will stop at nothing to get their hands on one. 583 00:49:25,096 --> 00:49:26,264 Thanks, Ozzie. 584 00:49:29,400 --> 00:49:30,601 Peace, kids. 585 00:49:35,340 --> 00:49:36,707 A magical wish box? 586 00:49:36,774 --> 00:49:38,143 [Seth] A magical what? 587 00:49:39,844 --> 00:49:40,911 It's none of your business. 588 00:49:40,978 --> 00:49:42,647 Well, I'm gonna make it my business. 589 00:49:43,648 --> 00:49:46,317 Seth, scram. 590 00:49:46,384 --> 00:49:50,321 Hey, chill out, Ozzie. I was just coming by to pick up some old comics. 591 00:49:50,388 --> 00:49:53,624 Well, not until you pay for the ones you "picked up" before. 592 00:49:53,691 --> 00:49:56,027 We'll continue this another time. 593 00:49:59,297 --> 00:50:03,168 Hey, my three Adventure Clubbers, remember everything I said. 594 00:50:04,335 --> 00:50:05,170 Ride safe. 595 00:50:05,236 --> 00:50:06,737 -Thanks, Ozzie. -Okay. 596 00:50:13,678 --> 00:50:16,181 [imitating engine revving] 597 00:50:16,247 --> 00:50:18,549 Well, I guess we should meet up tomorrow night to get the wish box 598 00:50:18,616 --> 00:50:20,285 back into the Science Museum. 599 00:50:21,286 --> 00:50:22,453 Sounds good. 600 00:50:28,659 --> 00:50:30,695 Wait. Wait, you guys. 601 00:50:32,463 --> 00:50:33,698 We can't just give up now. 602 00:50:34,732 --> 00:50:37,668 What? What about what Ozzie said? 603 00:50:37,735 --> 00:50:43,208 Ozzie is a grownup. He's being overly cautious. You know how adults can get. 604 00:50:43,274 --> 00:50:45,776 I don't know, dude. I don't want to get in trouble. 605 00:50:45,843 --> 00:50:47,678 Me neither. 606 00:50:47,745 --> 00:50:53,351 But, that's the risk that every great adventurer takes, and that's who we are. 607 00:50:53,418 --> 00:50:56,287 We're not great adventurers. We're just kids. 608 00:50:56,354 --> 00:50:58,123 Do you know what happens if we give up now? 609 00:50:58,189 --> 00:51:04,295 We become just like everybody else out there, living boring, normal lives. 610 00:51:05,930 --> 00:51:08,199 One day we'll probably end up like that. 611 00:51:09,967 --> 00:51:12,570 But let's not give in just yet. 612 00:51:12,637 --> 00:51:16,641 Right now, this is our one chance to be different. 613 00:51:16,707 --> 00:51:18,643 We could do something great with it. 614 00:51:19,777 --> 00:51:21,446 Like save the Science Museum. 615 00:51:22,647 --> 00:51:24,415 We grew up going to that place our whole lives. 616 00:51:25,816 --> 00:51:27,818 It's gave us so much. 617 00:51:27,885 --> 00:51:30,421 This is an opportunity to give something back. 618 00:51:34,925 --> 00:51:38,263 Besides, aren't you curious? 619 00:51:43,968 --> 00:51:47,938 So, three wishes are granted to whoever discovers the box. 620 00:51:48,005 --> 00:51:49,474 But we all found it. 621 00:51:49,540 --> 00:51:51,609 And touched it at the same time. 622 00:51:51,676 --> 00:51:55,813 That means we only have three wishes between us, one each. 623 00:51:55,880 --> 00:51:57,548 So, we shouldn't waste one. 624 00:51:57,615 --> 00:52:00,718 I agree. But we need to know if this thing actually works, right? 625 00:52:00,785 --> 00:52:02,086 I don't mind using up mine. 626 00:52:02,153 --> 00:52:05,290 You know me, always willing to take one for the team. 627 00:52:05,356 --> 00:52:07,858 Okay. What are you gonna wish for? 628 00:52:07,925 --> 00:52:13,331 Something realistic, not too crazy. You know, a starter wish. 629 00:52:18,035 --> 00:52:19,804 I've got it! 630 00:52:19,870 --> 00:52:22,573 A lifetime supply of Pez. 631 00:52:22,640 --> 00:52:26,444 You know, for a guy who can come up with some pretty terrible ideas... 632 00:52:28,579 --> 00:52:30,848 every now and then, you come up with a brilliant one. 633 00:52:47,465 --> 00:52:50,268 Okay, here it goes. 634 00:53:12,923 --> 00:53:13,958 It didn't work. 635 00:53:15,660 --> 00:53:18,429 Give it a moment. Maybe it takes some time. 636 00:53:25,736 --> 00:53:26,704 Anything? 637 00:53:28,339 --> 00:53:29,407 Nothing yet. 638 00:53:31,041 --> 00:53:32,377 [Ricky] Anything yet? 639 00:53:34,679 --> 00:53:35,713 [Bill] Nothing. 640 00:53:43,488 --> 00:53:44,622 How about now? 641 00:53:47,758 --> 00:53:50,728 Still nothing. What a rip-off. 642 00:53:50,795 --> 00:53:52,363 Doesn't make sense. 643 00:53:52,430 --> 00:53:54,965 Why would my grandpa hide something away that doesn't work? 644 00:53:57,902 --> 00:54:00,438 Maybe there's an expiry date or something. 645 00:54:01,606 --> 00:54:03,841 I gotta get home. I'm late for dinner. 646 00:54:12,683 --> 00:54:14,785 [Bill over radio] Um, Ricky. 647 00:54:14,852 --> 00:54:16,587 Yeah, go for Ricky. 648 00:54:16,654 --> 00:54:19,590 [Bill] Uh, I think it worked! 649 00:54:19,657 --> 00:54:24,429 Ha! Oh, Pez, Pez for life! Pez! 650 00:54:24,495 --> 00:54:26,797 Pez! Oh, I love it! I love it! I love it! 651 00:54:30,134 --> 00:54:32,637 -Hey, don't you want breakfast? -No, thanks. Gotta go. 652 00:54:32,703 --> 00:54:35,606 Oh, Ricky. Ricky! 653 00:54:35,673 --> 00:54:40,711 Ricky. Ricky. Ricky, wait! 654 00:54:40,778 --> 00:54:46,451 Listen, sweetheart, I am giving my speech to the municipality tonight for the Science Museum, 655 00:54:46,517 --> 00:54:49,587 and it would really mean so much to me if you were there, okay? 656 00:54:50,621 --> 00:54:51,722 Sure. 657 00:54:55,526 --> 00:54:56,694 [Jane] Slow down! 658 00:55:20,885 --> 00:55:22,653 Can you believe it? 659 00:55:22,720 --> 00:55:23,721 [Sandy and Ricky] Nope. 660 00:55:23,788 --> 00:55:25,055 [Sandy] What did you do with all of it? 661 00:55:25,122 --> 00:55:26,557 I ate a lot of it. 662 00:55:26,624 --> 00:55:29,760 It was good. The rest I hid in my closet and under my bed. 663 00:55:29,827 --> 00:55:32,897 I figured if my parents ask, I'll tell them that I entered a contest and won. 664 00:55:32,963 --> 00:55:34,799 Do you guys realize what this means? 665 00:55:34,865 --> 00:55:37,134 Yeah, Pez for life! 666 00:55:37,201 --> 00:55:39,537 It means the wish box works. 667 00:55:39,604 --> 00:55:41,506 We meet again, dorkuses. 668 00:55:41,572 --> 00:55:44,074 That's not the plural of dorkus. It's dorki. 669 00:55:44,141 --> 00:55:48,679 Shut up, brainy. I guess your pal Ozzie isn't here to save you this time. It's on. 670 00:55:49,680 --> 00:55:51,181 Sorry, I don't fight girls. 671 00:55:51,248 --> 00:55:52,717 How unfortunate. 672 00:55:52,783 --> 00:55:54,485 Why are you doing this, Seth? 673 00:55:54,552 --> 00:55:56,887 Because I'm sick of you science geeks and your dumb Adventure Club. 674 00:55:56,954 --> 00:55:59,790 -We never invited you to be a part of it. -Exactly. 675 00:55:59,857 --> 00:56:02,059 I've got a bad feeling about this. 676 00:56:03,894 --> 00:56:05,730 -Martin. -Oh. 677 00:56:06,764 --> 00:56:09,066 Hi. You startled me. 678 00:56:09,133 --> 00:56:10,535 What are you doing in here? 679 00:56:13,103 --> 00:56:16,474 I was just looking for my laptop. 680 00:56:16,541 --> 00:56:19,209 Yeah, I lent it to Ricky, and I thought he might have left it in here. 681 00:56:19,276 --> 00:56:21,178 Oh, he probably left it in his room. I can check. 682 00:56:21,245 --> 00:56:24,381 No, no! No. That's fine. I can do that. 683 00:56:25,249 --> 00:56:27,051 Thanks, sweetie. 684 00:56:27,117 --> 00:56:29,053 No problem. 685 00:56:29,119 --> 00:56:31,556 -See ya. -Yeah. 686 00:56:32,923 --> 00:56:34,525 [exhales heavily] 687 00:56:42,266 --> 00:56:45,470 I think this has just been one big, unfortunate misunderstanding. 688 00:56:45,536 --> 00:56:48,939 Why don't we take this opportunity to start fresh? 689 00:56:49,006 --> 00:56:51,642 Can I offer you a complimentary package of Pez? 690 00:56:51,709 --> 00:56:53,744 As a peace offering. 691 00:56:53,811 --> 00:56:55,079 Never mind. 692 00:56:57,114 --> 00:57:00,785 If you have a plan to get out of this, now would be an excellent time to execute. 693 00:57:00,851 --> 00:57:02,487 Nothing really coming to mind. 694 00:57:04,589 --> 00:57:05,956 Enough of this dancing, loser. 695 00:57:08,926 --> 00:57:12,763 [screaming] Let me down! Let me down! 696 00:57:15,666 --> 00:57:17,267 Are you doing that? 697 00:57:17,334 --> 00:57:18,903 No, I thought you were. 698 00:57:20,204 --> 00:57:21,739 [screaming] 699 00:57:24,341 --> 00:57:27,177 What are you doing? Let me down! 700 00:57:33,017 --> 00:57:34,552 It's real. 701 00:57:35,620 --> 00:57:38,055 [chuckling] 702 00:57:38,122 --> 00:57:42,527 Ah! Let me down! Ah! 703 00:57:42,593 --> 00:57:45,229 I hope you guys didn't mind me using another wish. 704 00:57:45,295 --> 00:57:47,932 Mind? That was awesome! 705 00:57:47,998 --> 00:57:51,636 Wait, that was your wish you used up... 706 00:57:51,702 --> 00:57:53,203 for me? 707 00:57:53,270 --> 00:57:55,005 That's what friends do. 708 00:57:55,072 --> 00:57:57,975 We can't keep carrying this thing around with us. It's too dangerous. 709 00:57:58,042 --> 00:58:00,177 We should leave it in a place where it's gonna be safe. 710 00:58:00,244 --> 00:58:01,245 [all] The clubhouse! 711 00:58:05,382 --> 00:58:06,817 Hey, kid. 712 00:58:08,753 --> 00:58:11,288 You know, I think we can help each other out. 713 00:58:11,355 --> 00:58:12,723 Who are you? 714 00:58:12,790 --> 00:58:16,326 Let's just say I'm the guy who understands your situation. 715 00:58:16,393 --> 00:58:18,863 You don't have many friends 'cause you got a bad rap for being a bully 716 00:58:18,929 --> 00:58:21,899 when really you were the one who's excluded and was misunderstood. 717 00:58:21,966 --> 00:58:26,103 And I know exactly how you feel. Trust me, I was just like you. 718 00:58:26,170 --> 00:58:29,907 Now, you wanna get back at your friends for what they did to you? 719 00:58:31,408 --> 00:58:32,710 I can help you do that. 720 00:58:37,314 --> 00:58:38,415 -Hey. -You okay? 721 00:58:38,482 --> 00:58:41,151 I'm okay. I'm trying not to be nervous. 722 00:58:41,218 --> 00:58:43,688 You're gonna be fine. You're gonna be great. 723 00:58:43,754 --> 00:58:44,789 Have you seen Ricky? 724 00:58:44,855 --> 00:58:46,991 No, but he'll be here. Don't worry. 725 00:58:47,057 --> 00:58:49,126 -Okay. -Hey. Go get 'em. 726 00:58:49,193 --> 00:58:51,261 Thank you. I'm gonna get started. 727 00:58:54,999 --> 00:58:57,902 Hello, everyone, my name is Jane Young, 728 00:58:57,968 --> 00:59:00,137 and I'm the director of the Science Museum. 729 00:59:00,204 --> 00:59:03,874 First of all, I wanna thank you all so much for being here. 730 00:59:03,941 --> 00:59:08,713 As many of you know, there has been major cutbacks to our school systems, 731 00:59:08,779 --> 00:59:14,351 and that is one of the reasons, one of the reasons, why it is so important to keep 732 00:59:14,418 --> 00:59:16,987 a place like the Science Museum open. 733 00:59:17,054 --> 00:59:21,225 It is one of the last places that our children can come to learn, 734 00:59:21,291 --> 00:59:24,128 and be inspired, and have fun. 735 00:59:24,194 --> 00:59:25,630 -Miss Young. -Yes. 736 00:59:25,696 --> 00:59:29,299 It simply makes no sense to keep this failed institution open. 737 00:59:30,367 --> 00:59:32,637 An institution, I might add, 738 00:59:32,703 --> 00:59:35,873 that is costing the hardworking taxpayers of this community 739 00:59:35,940 --> 00:59:38,976 hundreds of thousands of dollars each and every year. 740 00:59:39,043 --> 00:59:43,681 My development, it's going to bring jobs and prosperity back to these good people. 741 00:59:47,084 --> 00:59:49,654 All right, everyone, please, if you could just-- 742 00:59:53,724 --> 00:59:56,727 Imagine what we could do if we had more wishes. 743 00:59:56,794 --> 01:00:00,831 I'd wish to have a roller coaster in my backyard. No! 744 01:00:02,967 --> 01:00:06,871 I'd wish to have my own drive-in movie theater in my backyard. 745 01:00:06,937 --> 01:00:08,939 No, wait. 746 01:00:09,006 --> 01:00:12,242 I'd wish to have my own spaceship in my backyard. 747 01:00:13,310 --> 01:00:15,412 Yep, definitely a spaceship. 748 01:00:15,479 --> 01:00:17,782 I'd wish for straight A pluses. 749 01:00:17,848 --> 01:00:20,117 [Billy] You already have straight A pluses. 750 01:00:20,184 --> 01:00:23,888 Right. Then... 751 01:00:23,954 --> 01:00:27,191 I'd wish to be the President of Mensa. 752 01:00:27,257 --> 01:00:30,094 I'd wish to have one more day with my grandpa. 753 01:00:31,095 --> 01:00:32,362 Just one more. 754 01:00:33,898 --> 01:00:35,733 That would be awesome. 755 01:00:35,800 --> 01:00:39,069 This wish box is like having absolute power. 756 01:00:39,136 --> 01:00:40,905 Maybe that's not such a good thing. 757 01:00:40,971 --> 01:00:42,907 What do you mean? 758 01:00:42,973 --> 01:00:45,375 How does that old saying go? 759 01:00:45,442 --> 01:00:47,712 Absolute power corrupts absolutely. 760 01:00:47,778 --> 01:00:49,213 Yeah, that one. 761 01:00:49,279 --> 01:00:51,849 I'm thinking my grandpa hid this thing away for a reason. 762 01:00:51,916 --> 01:00:53,650 [Sandy] I agree. 763 01:00:55,519 --> 01:00:59,256 Maybe Ozzie was right after all. We should put it back. 764 01:00:59,323 --> 01:01:03,260 Whoa, whoa! Let's not get crazy here. 765 01:01:03,327 --> 01:01:05,362 We could have done anything with this wish box, 766 01:01:05,429 --> 01:01:07,798 but instead what did we use it for? 767 01:01:07,865 --> 01:01:09,934 For candy and to get revenge on a bully. 768 01:01:10,000 --> 01:01:12,502 Both very valid and necessary things. 769 01:01:12,569 --> 01:01:16,406 Let's be reasonable. After all, Ricky hasn't gotten to use his wish yet. 770 01:01:16,473 --> 01:01:20,110 You should use yours before we give it back. Seems only fair. 771 01:01:20,177 --> 01:01:23,313 Fine. But I wanna wish for something 772 01:01:23,380 --> 01:01:29,253 that's not selfish, something to help other people, that's good for society. 773 01:01:29,319 --> 01:01:33,824 -Boring. -Okay, fine, what should it be? 774 01:01:33,891 --> 01:01:37,394 Like you said before, use it to help save the Science Museum. 775 01:01:37,461 --> 01:01:39,396 Oh, no! The Science Museum. 776 01:01:43,267 --> 01:01:45,369 Well, that guy was quite the charmer, wasn't he? 777 01:01:45,435 --> 01:01:48,238 Well, the municipality is leaning his way, that's for sure. 778 01:01:48,305 --> 01:01:49,740 But they haven't made their decision yet. 779 01:01:49,807 --> 01:01:52,309 I've still got time. You know, I have the fundraiser coming up. 780 01:01:52,376 --> 01:01:55,880 I know that's a long shot, but I've got to try. 781 01:01:55,946 --> 01:01:57,948 You're amazing. You just never give up, do you? 782 01:01:58,015 --> 01:01:59,516 I don't really have a choice. [laughs] 783 01:01:59,583 --> 01:02:02,186 Jane? Jane. 784 01:02:02,252 --> 01:02:04,989 Michael Langley, do you remember me? 785 01:02:05,055 --> 01:02:06,924 -Michael? -No beard, remember me now? 786 01:02:06,991 --> 01:02:09,393 Michael, what a surprise. It's been years. 787 01:02:09,459 --> 01:02:11,061 -Yeah. -How are you? 788 01:02:11,128 --> 01:02:13,297 Great, I'm really good. I just saw you speak. That was amazing. 789 01:02:13,363 --> 01:02:15,132 She was amazing. Did you see that? 790 01:02:15,199 --> 01:02:16,533 -Yeah. -You did, right? 791 01:02:16,600 --> 01:02:18,568 Thank you. What are you doing in town? 792 01:02:18,635 --> 01:02:20,404 I'm just visiting, yeah. 793 01:02:20,470 --> 01:02:22,139 Well, you've been away for so long. 794 01:02:22,206 --> 01:02:27,411 Yeah, I have. So what? You're the director of the Science Museum? 795 01:02:27,477 --> 01:02:28,979 -I am. -Wow. 796 01:02:29,046 --> 01:02:31,248 -That's just, that's incredible. That's great. -Thank you. 797 01:02:31,315 --> 01:02:34,251 I should come by for like a private tour or something. 798 01:02:34,318 --> 01:02:35,652 I love science. 799 01:02:35,719 --> 01:02:38,455 Oh, well, I'm happy to hear that. Please do. 800 01:02:38,522 --> 01:02:42,026 I'm so sorry. Michael, this is Martin. Martin, Michael. 801 01:02:42,092 --> 01:02:44,394 -Hey, how are you. Nice to meet you. -Hi. 802 01:02:44,461 --> 01:02:46,897 Wow, that's a cool jacket. Look at all those pockets. 803 01:02:46,964 --> 01:02:49,533 A fella could hide a lot in there, huh? 804 01:02:49,599 --> 01:02:52,336 I'm sorry. Would you mind excusing me for a moment? 805 01:02:52,402 --> 01:02:54,004 -Sure. -Okay, nice to see you. 806 01:02:54,071 --> 01:02:57,942 Really good to see you. It's been so long. It's great to see you. 807 01:02:58,008 --> 01:02:59,409 -Bye. -Okay, bye-bye, Michael. 808 01:02:59,476 --> 01:03:01,078 -I'll see you. -See you soon. 809 01:03:01,145 --> 01:03:02,279 -Okay, dear. -I'll come by for sure. 810 01:03:02,346 --> 01:03:03,547 Okay, bye-bye. 811 01:03:05,315 --> 01:03:06,884 [whispering] What the heck are you doing? 812 01:03:06,951 --> 01:03:09,053 I'm sorry I wasn't here, Mom. 813 01:03:10,921 --> 01:03:14,158 -Are you mad? -No, sweetheart, I'm not mad. 814 01:03:14,224 --> 01:03:16,193 That's what you get when you send a boy to do a man's job. 815 01:03:16,260 --> 01:03:19,063 No, no, that is not necessary. I have this handled. 816 01:03:19,129 --> 01:03:22,032 Have it handled? Did you find it? 817 01:03:22,099 --> 01:03:23,567 -No. -Exactly. 818 01:03:23,633 --> 01:03:26,403 It would have been really nice for you to be here. 819 01:03:29,239 --> 01:03:32,476 Okay, I'll see you at home, okay? I've got a bit of work to do. 820 01:03:41,451 --> 01:03:43,888 [sighs] 821 01:03:43,954 --> 01:03:46,523 I feel so bad for letting my mom down like that. 822 01:03:46,590 --> 01:03:50,460 Well, we can use the last wish to save the Science Museum. 823 01:03:50,527 --> 01:03:51,628 But how? 824 01:03:51,695 --> 01:03:53,430 We can't just wish for a million bucks. 825 01:03:55,365 --> 01:03:56,466 We'll figure something out. 826 01:04:13,550 --> 01:04:15,352 Hey, somebody's been here! 827 01:04:23,260 --> 01:04:25,095 [Ricky] We've been compromised. 828 01:04:25,162 --> 01:04:27,364 -By who? -[Seth laughs] 829 01:04:29,066 --> 01:04:30,700 See you later, dorkuses! 830 01:04:30,767 --> 01:04:33,303 [Ricky] Who else? Seth. 831 01:04:35,072 --> 01:04:37,007 Do you think he knows about the wish box? 832 01:04:37,074 --> 01:04:41,145 Well, after what happened in the park today, he's got to be suspicious of something. 833 01:04:41,211 --> 01:04:43,213 We should follow him and find out what he knows. 834 01:04:43,280 --> 01:04:47,051 What? The guy who nearly beat us into oblivion? 835 01:04:47,117 --> 01:04:49,253 You want to follow him? 836 01:04:49,319 --> 01:04:51,621 And how is that a good idea? 837 01:04:52,756 --> 01:04:54,091 [sighs] 838 01:05:20,117 --> 01:05:21,751 Why did you call me here? 839 01:05:21,818 --> 01:05:24,221 You can't keep ordering me around like this. 840 01:05:24,288 --> 01:05:27,224 I can do anything I want. I own you. 841 01:05:27,291 --> 01:05:29,359 Besides, I want you to meet someone. 842 01:05:30,394 --> 01:05:32,162 -Who? -Your replacement. 843 01:05:34,464 --> 01:05:36,666 Apparently, I did need a boy to do a man's job. 844 01:05:38,835 --> 01:05:41,771 [Bill] Looks like a back alley business meeting if I ever saw one. 845 01:05:41,838 --> 01:05:44,208 Though I never have, except in movies. 846 01:05:45,409 --> 01:05:46,510 What's Martin doing here? 847 01:05:48,212 --> 01:05:50,547 That's the guy I saw talking to my mom. 848 01:05:50,614 --> 01:05:53,350 [Bill] Who is that guy? 849 01:05:53,417 --> 01:05:56,786 [Sandy] I don't know, but I don't like the looks of him. 850 01:05:56,853 --> 01:06:00,057 -What are you gonna do? -You never mind what I'm gonna do. 851 01:06:00,124 --> 01:06:01,491 Beat it. 852 01:06:04,428 --> 01:06:07,131 If you do anything to hurt her, I swear I will-- 853 01:06:07,197 --> 01:06:11,568 If you don't want anything to happen to her, then you better stay out of my way. 854 01:06:11,635 --> 01:06:14,504 Get outta my way. Get outta my way, man. 855 01:06:14,571 --> 01:06:16,806 I'm tryin' to get to my car. Why are you in my way? Still in my way. 856 01:06:16,873 --> 01:06:18,342 Can you stop it, please? 857 01:06:18,408 --> 01:06:20,310 Okay, this is weird. 858 01:06:20,377 --> 01:06:26,616 First Seth, finds the clubhouse. Then Martin is meeting with Seth and some strange guy. 859 01:06:26,683 --> 01:06:28,452 Something's going on. 860 01:06:28,518 --> 01:06:32,589 One thing's for sure, we can't let anybody get their hands on the wish box. 861 01:06:34,458 --> 01:06:35,659 I've got an idea. 862 01:06:48,705 --> 01:06:50,474 Ozzie, you down here? 863 01:06:50,540 --> 01:06:52,442 [Ozzie] Yeah, in the back. 864 01:06:56,746 --> 01:06:58,448 Hi. 865 01:06:58,515 --> 01:07:01,451 Ozzie, we need your help. 866 01:07:01,518 --> 01:07:03,853 Sure, I'm at your service. 867 01:07:03,920 --> 01:07:06,490 We need something from you. 868 01:07:06,556 --> 01:07:10,260 Does this have anything to do at all with what we talked about the other day? 869 01:07:11,561 --> 01:07:13,597 Yes. 870 01:07:13,663 --> 01:07:16,366 I'm sorry. We should have listened to you. 871 01:07:18,335 --> 01:07:20,637 But you have to trust us, Ozzie. 872 01:07:20,704 --> 01:07:22,806 We promise we'll make it right. 873 01:07:22,872 --> 01:07:23,973 -Promise? -[all] Promise. 874 01:07:24,040 --> 01:07:25,742 -Cross your heart? -[all] Cross our hearts. 875 01:07:25,809 --> 01:07:26,976 Double, double, double pinky swear? 876 01:07:27,043 --> 01:07:28,612 [all] Double, double, double pinky swear. 877 01:07:28,678 --> 01:07:30,814 I'm in. What can I do for ya? 878 01:07:30,880 --> 01:07:32,149 Thanks, Ozzie. 879 01:07:33,617 --> 01:07:35,452 And I'd also like to make a purchase. 880 01:07:38,588 --> 01:07:40,157 [fingers drumming] 881 01:07:43,860 --> 01:07:45,329 Everything okay, guys? 882 01:07:45,395 --> 01:07:47,264 -[both] Yep. -Yeah? 883 01:07:47,331 --> 01:07:49,032 You gonna be all right if I leave you tonight? 884 01:07:49,099 --> 01:07:51,601 I've got to go back to the Science Museum to finish some stuff up 885 01:07:51,668 --> 01:07:52,869 for the fundraiser tomorrow. 886 01:07:52,936 --> 01:07:54,638 -We'll be fine. -Yeah? 887 01:07:54,704 --> 01:07:56,340 -Yeah. -Ricky? 888 01:07:56,406 --> 01:07:59,343 -Yeah. -Okay. 889 01:07:59,409 --> 01:08:02,379 All right. Clean up when you're finished, okay, sweetie? I'll see you later. 890 01:08:02,446 --> 01:08:04,348 -Okay. Bye, Mom. -Bye. 891 01:08:04,414 --> 01:08:05,715 -Bye, sweetie. -Bye. 892 01:08:15,692 --> 01:08:17,093 How was work today? 893 01:08:20,764 --> 01:08:24,434 Work was fine. Work was... fine. 894 01:08:25,969 --> 01:08:28,338 You didn't happen to be downtown, did you? 895 01:08:29,639 --> 01:08:32,909 As a matter of fact, I was. 896 01:08:32,976 --> 01:08:36,746 Yeah, I had a meeting with a guy who's thinking about selling his house. 897 01:08:38,748 --> 01:08:40,317 Why? 898 01:08:40,384 --> 01:08:41,751 No reason. 899 01:08:51,628 --> 01:08:53,663 [sighs deeply] 900 01:09:10,847 --> 01:09:12,282 Smart kid. 901 01:09:13,383 --> 01:09:15,252 [car engine starting] 902 01:09:23,059 --> 01:09:26,763 -Hey, what's going on? -We need to talk. 903 01:09:26,830 --> 01:09:30,267 Okay. About anything in particular? 904 01:09:31,067 --> 01:09:32,902 I need to tell you that-- 905 01:09:32,969 --> 01:09:35,539 Martin, it's okay. What is it? 906 01:09:35,605 --> 01:09:40,477 I just-- I wanted to tell you how much I... care about you. 907 01:09:41,811 --> 01:09:43,780 [laughs] 908 01:09:43,847 --> 01:09:45,615 Oh, good. 909 01:09:45,682 --> 01:09:47,784 Good. I care about you, too. 910 01:09:47,851 --> 01:09:49,185 Okay, great. 911 01:09:49,253 --> 01:09:53,623 Are you okay? You've been acting a little funny lately. 912 01:09:53,690 --> 01:09:58,462 Yeah, no, I'm-- I'm fine. I'm totally fine. 913 01:09:58,528 --> 01:10:01,265 Okay, good. You're so sweet. I'll see ya tonight. 914 01:10:01,331 --> 01:10:03,433 -Okay. Great. -Okay, bye. 915 01:10:03,500 --> 01:10:05,269 -All right. -You're funny. 916 01:10:12,409 --> 01:10:13,543 See ya. 917 01:11:13,102 --> 01:11:13,970 Hey, Jane. 918 01:11:14,037 --> 01:11:15,705 -[gasps] -Say "science." 919 01:11:15,772 --> 01:11:18,808 Science. Michael! You scared me. 920 01:11:18,875 --> 01:11:21,378 -I'm sorry. I know. -What are you doing here? 921 01:11:21,445 --> 01:11:24,714 Well, I came because of the tour that you promised me. 922 01:11:24,781 --> 01:11:26,916 Oh no, Michael, look, we're actually just about to close. 923 01:11:26,983 --> 01:11:29,719 That is so awesome! We have the place to ourselves. 924 01:11:29,786 --> 01:11:31,020 That's great. 925 01:11:32,422 --> 01:11:33,457 [sighs] 926 01:11:34,991 --> 01:11:37,927 He fell for it. Let's meet at the clubhouse. 927 01:11:37,994 --> 01:11:39,563 [Bill] Copy, on my way. 928 01:11:39,629 --> 01:11:41,297 [Sandy] Copy, see you there. 929 01:11:48,472 --> 01:11:51,107 I'm sorry, Mike, but I really think it'd be better if you came back tomorrow. 930 01:11:51,174 --> 01:11:53,943 Oh, I can't come back tomorrow. Tonight's the only night I can do this. 931 01:11:54,010 --> 01:11:55,044 Everything okay here, Miss Young? 932 01:11:55,111 --> 01:11:57,080 Hold on a second. Do me a favor. Take one. 933 01:11:57,146 --> 01:11:58,548 Oh, goodness. 934 01:11:59,749 --> 01:12:01,951 All right. 935 01:12:02,018 --> 01:12:05,154 That's-- You're kidding me. You got two pairs of handcuffs. 936 01:12:05,221 --> 01:12:07,957 That is awesome. And a Taser. 937 01:12:08,024 --> 01:12:09,726 That is just-- It's like Christmas for me. 938 01:12:09,793 --> 01:12:11,695 Oh, I'm so happy, Michael. It's-- 939 01:12:11,761 --> 01:12:12,796 You'll understand that soon enough. 940 01:12:14,598 --> 01:12:17,601 Martin's in on it. I saw him take the bag. 941 01:12:17,667 --> 01:12:20,036 Oh, Ricky, I'm so sorry. 942 01:12:20,103 --> 01:12:23,473 We've got to use the last wish to save the Science Museum before it's too late. 943 01:12:23,540 --> 01:12:25,909 [Seth] It's already too late. 944 01:12:25,975 --> 01:12:31,515 It's my duty to serve and protect this institution and I have-- [mumbling] 945 01:12:31,581 --> 01:12:35,485 Don't beat yourself up. You can't win every game. 946 01:12:35,552 --> 01:12:38,955 Now look-- Yeah, I'm gonna borrow that, all right? 947 01:12:39,022 --> 01:12:40,356 Thanks. 948 01:12:43,960 --> 01:12:46,463 Is it true that you have a gyrosphere here? 949 01:12:48,031 --> 01:12:49,132 Let's go see it. 950 01:12:52,536 --> 01:12:55,138 Don't go away. 951 01:12:55,204 --> 01:12:59,108 I guess this proves you losers aren't much of an adventure club after all. 952 01:12:59,175 --> 01:13:00,710 Seth, don't do this. 953 01:13:00,777 --> 01:13:02,479 You're not one of the bad guys. 954 01:13:02,546 --> 01:13:03,613 Who said I was? 955 01:13:03,680 --> 01:13:06,082 I'm sorry we never included you in our club. 956 01:13:06,149 --> 01:13:08,785 I never wanted to be a part of your stupid club. 957 01:13:08,852 --> 01:13:10,153 Yes, you did. 958 01:13:10,219 --> 01:13:14,958 And we didn't include you, so for that, I'm sorry. 959 01:13:15,024 --> 01:13:16,860 I don't care. 960 01:13:16,926 --> 01:13:18,528 Take care of their bikes. 961 01:13:26,069 --> 01:13:27,771 Forget it. Let's just go on foot. 962 01:13:28,805 --> 01:13:31,007 No, wait. I've got an idea. 963 01:13:33,910 --> 01:13:35,645 Langley, what are you doing? 964 01:13:35,712 --> 01:13:38,948 Well, I can't tie you to the train tracks. They're clear across town. 965 01:13:41,017 --> 01:13:45,755 And the hero enters riding on his hipster jeans. 966 01:13:45,822 --> 01:13:49,759 Okay, Langley, you win. You take this and get the heck outta here. 967 01:13:49,826 --> 01:13:51,160 You two know each other? 968 01:13:51,227 --> 01:13:54,664 Oh, yeah, we go way back. You wanna explain? 969 01:13:54,731 --> 01:13:57,634 -Martin, what is going on? -Yeah, Martin, what's going on? 970 01:13:57,701 --> 01:13:59,002 Why don't you explain it to her? 971 01:13:59,068 --> 01:14:02,772 'Cause I'm too busy destroying the fake wish box. 972 01:14:02,839 --> 01:14:06,242 Really? You think I'm that stupid to fall for that silly trick? 973 01:14:06,309 --> 01:14:08,778 And here I thought you had such potential as a criminal. 974 01:14:10,146 --> 01:14:11,214 Criminal? 975 01:14:12,716 --> 01:14:15,018 I'm sorry. I tried to tell you. 976 01:14:15,084 --> 01:14:17,854 What, so was everything just a lie? 977 01:14:17,921 --> 01:14:21,558 No, no, not everything. I promise you. You're never gonna get away with this. 978 01:14:21,625 --> 01:14:24,093 What do you mean? I already have. 979 01:14:24,160 --> 01:14:25,729 What do you think my first wish is? 980 01:14:26,930 --> 01:14:28,632 -What? -To get away with it. 981 01:14:30,166 --> 01:14:33,036 Criminal genius. It's kinda my jam. 982 01:14:33,102 --> 01:14:35,204 But you don't even have the real wish box. 983 01:14:35,271 --> 01:14:36,706 Oh, don't I? 984 01:14:36,773 --> 01:14:41,978 Oh, God, I just love this kid's timing. It's impeccable. 985 01:14:42,979 --> 01:14:44,280 [exclaiming] 986 01:14:44,347 --> 01:14:45,882 What do we got? 987 01:14:48,618 --> 01:14:51,588 You know what? Penelope ain't so bad. 988 01:14:54,691 --> 01:14:58,094 [chuckling] Yeah! Nice. 989 01:14:58,161 --> 01:14:59,996 -Uh, Mr. Langley, sir? -Yeah. 990 01:15:00,063 --> 01:15:03,767 I was just wondering if you were gonna follow through on your end of the deal. 991 01:15:03,833 --> 01:15:06,169 What exactly is my end of the deal? 992 01:15:06,235 --> 01:15:08,872 You promised me one of your wishes if I helped you. 993 01:15:08,938 --> 01:15:10,640 -No, I didn't. -Yes, you did. 994 01:15:10,707 --> 01:15:13,743 No, I didn't. Look, well, if I did, I lied. 995 01:15:13,810 --> 01:15:18,181 Just chalk it up to a valuable lesson in a life of crime. Now, beat it. 996 01:15:18,247 --> 01:15:23,119 * The day is yours, it is mine It's our treasure left to find * 997 01:15:23,186 --> 01:15:25,989 * Open your doors, open your mind * 998 01:15:26,055 --> 01:15:28,592 * I won't leave you behind * 999 01:15:28,658 --> 01:15:33,262 * Let's fly away * 1000 01:15:33,329 --> 01:15:37,066 * Let's fly away * 1001 01:15:44,741 --> 01:15:47,276 You guys wait here. I've got this. 1002 01:15:47,343 --> 01:15:48,912 Are you sure? 1003 01:15:48,978 --> 01:15:53,983 Yeah. It's my wish. I've got to take care of this myself. 1004 01:15:54,050 --> 01:15:58,387 -Good luck. -Go get 'em, Ricky! 1005 01:15:58,454 --> 01:16:02,191 Now, we're talking. Phase one of my master plan. 1006 01:16:20,343 --> 01:16:22,178 It's not working. 1007 01:16:22,245 --> 01:16:26,049 Why isn't it working? What's wrong with this thing? Why isn't it working? 1008 01:16:26,115 --> 01:16:28,351 [Ricky] Because you forgot one very important detail. 1009 01:16:29,452 --> 01:16:32,689 Ricky. You brought Ricky into this? 1010 01:16:32,756 --> 01:16:34,323 You brought Ricky into this? 1011 01:16:36,259 --> 01:16:39,095 The box only grants wishes to the pure of heart. 1012 01:16:39,162 --> 01:16:45,101 Come on, man, the pure of heart? Enough with the fairy tale crap. Really? 1013 01:16:45,168 --> 01:16:46,803 Mom, are you okay? 1014 01:16:46,870 --> 01:16:48,437 Yes, sweetheart, I'm fine. 1015 01:16:48,504 --> 01:16:51,808 I still have one last wish granted to me. 1016 01:16:51,875 --> 01:16:53,843 And I'm willing to make a deal. 1017 01:16:53,910 --> 01:16:57,013 I'll agree to wish for you to have unlimited wishes, 1018 01:16:57,080 --> 01:16:59,716 giving you complete control over the box. 1019 01:16:59,783 --> 01:17:01,217 Be careful, Ricky. 1020 01:17:01,284 --> 01:17:04,387 Hold on a minute. What are your terms? 1021 01:17:05,421 --> 01:17:06,890 I only have one condition. 1022 01:17:08,858 --> 01:17:11,294 You free my mom and let us go forever. 1023 01:17:11,360 --> 01:17:14,163 That's two conditions. 1024 01:17:14,230 --> 01:17:19,002 [Martin] Think about it, Langley. Anything you've ever wanted... for eternity. 1025 01:17:22,438 --> 01:17:23,707 All right, you have a deal. 1026 01:17:25,308 --> 01:17:27,176 But I wanna see you write it down with my own eyes. 1027 01:17:28,411 --> 01:17:30,146 Fair enough. 1028 01:17:30,213 --> 01:17:33,750 No, I want to dictate it. That way I'm sure that the wording is correct. 1029 01:17:33,817 --> 01:17:34,884 [clears throat] 1030 01:17:34,951 --> 01:17:41,157 "I hereby wish for Michael Carruthers--" 1031 01:17:41,224 --> 01:17:43,893 Don't say it-- "Langley... 1032 01:17:45,261 --> 01:17:50,133 to have unlimited wishes for all time in perpetuity." 1033 01:17:51,234 --> 01:17:53,336 -That's P-E-R-P-- -I got it. 1034 01:17:55,972 --> 01:17:58,174 -Satisfied? -Yes, very. 1035 01:17:58,241 --> 01:18:00,109 All right, come on. Let's get on with this shindig. 1036 01:18:01,410 --> 01:18:03,980 Give me the keys to the cuffs first. 1037 01:18:04,047 --> 01:18:05,514 No, make the wish first. 1038 01:18:05,581 --> 01:18:07,884 You think I'm stupid? 1039 01:18:07,951 --> 01:18:11,020 No, I don't. That's really... He's a smart kid. 1040 01:18:40,249 --> 01:18:44,788 Hey, that-- Hey! Hey! Hey! 1041 01:18:44,854 --> 01:18:46,055 Ricky! 1042 01:18:48,191 --> 01:18:49,225 How did you do this? 1043 01:18:50,393 --> 01:18:51,928 Disappearing ink. 1044 01:18:51,995 --> 01:18:53,797 Good ol' Ozzie came through again. 1045 01:18:53,863 --> 01:18:55,231 That wish box is mine! 1046 01:18:55,298 --> 01:18:57,566 That wish box doesn't belong to anyone. 1047 01:18:57,633 --> 01:18:59,502 No human should possess this kind of power. 1048 01:18:59,568 --> 01:19:02,238 Which is exactly why I should have it. 1049 01:19:03,539 --> 01:19:05,942 God, you are your grandfather's grandson. 1050 01:19:06,009 --> 01:19:07,877 I am my grandfather's grandson. 1051 01:19:08,878 --> 01:19:10,113 And I'm proud of that. 1052 01:19:14,884 --> 01:19:16,019 [Martin] Are you okay? 1053 01:19:18,154 --> 01:19:21,457 Yeah, I'm okay. How are you? 1054 01:19:24,093 --> 01:19:25,895 I think I'll live. 1055 01:19:25,962 --> 01:19:30,766 [Langley] You good? I'm glad. I'm not okay. Not okay here. I'm not fine. 1056 01:19:32,435 --> 01:19:35,104 We're not done. We're not done, you and me. 1057 01:19:36,339 --> 01:19:37,540 I'm so sorry, Mom. 1058 01:19:37,606 --> 01:19:39,375 What? 1059 01:19:39,442 --> 01:19:44,147 When I finally realized I could use it to help you save the Science Museum, 1060 01:19:44,213 --> 01:19:45,781 it was too late. 1061 01:19:46,682 --> 01:19:48,451 I feel like I let you down. 1062 01:19:48,517 --> 01:19:52,588 Oh, Ricky, no, you didn't. 1063 01:19:52,655 --> 01:19:56,625 There is nothing more important to me in this world than you. 1064 01:19:56,692 --> 01:19:59,262 Naturally, I had everything under control. 1065 01:19:59,328 --> 01:20:01,397 That's him right there, officers. 1066 01:20:01,464 --> 01:20:03,032 Oh, thank God you guys are here. 1067 01:20:05,468 --> 01:20:07,470 [laughs] Yeah. 1068 01:20:11,941 --> 01:20:15,478 I know I'm the last guy you probably want to talk to right now, 1069 01:20:15,544 --> 01:20:18,882 but I just wonder if you'd give me a chance to explain myself. 1070 01:20:20,049 --> 01:20:21,217 Mom. 1071 01:20:23,186 --> 01:20:25,188 I'll keep this in a safe place, Miss Young. 1072 01:20:28,624 --> 01:20:30,393 Thanks, Curtis. 1073 01:20:30,459 --> 01:20:32,295 [Martin sighs] 1074 01:20:32,361 --> 01:20:37,400 The truth is, is that I'm an archaeologist, like your grandfather, Ricky. 1075 01:20:39,335 --> 01:20:42,605 The only difference is that I got involved with some guys 1076 01:20:42,671 --> 01:20:46,642 that I thought were legit, but they turned out to be gangsters who sold stuff 1077 01:20:46,709 --> 01:20:49,612 on the black market, namely Langley. 1078 01:20:49,678 --> 01:20:53,116 -He was looking for this precious artifact. -The wish box. 1079 01:20:53,182 --> 01:20:54,250 Yeah. 1080 01:20:56,319 --> 01:21:02,658 He told me that all I had to do was get close to this woman... 1081 01:21:02,725 --> 01:21:06,963 and her son and find out anything I could, and if I did that, 1082 01:21:07,030 --> 01:21:08,998 then he'd let me go free forever. 1083 01:21:09,999 --> 01:21:11,134 It seemed so easy. 1084 01:21:13,702 --> 01:21:16,505 That is until I met that woman... 1085 01:21:17,740 --> 01:21:19,008 and her son. 1086 01:21:21,510 --> 01:21:22,611 I fell in love with both of them. 1087 01:21:24,780 --> 01:21:28,317 Hey, you blew it, kid. You had your chance. 1088 01:21:28,384 --> 01:21:31,487 You haven't heard the last of me, Ricky Martin. 1089 01:21:31,554 --> 01:21:36,259 I'll see ya in the big house, where you belong. Oh, and Jane, don't wait for me. 1090 01:21:36,325 --> 01:21:39,095 Live your life, you rambling rose. 1091 01:21:40,563 --> 01:21:42,531 Martin, don't listen to him. 1092 01:21:44,433 --> 01:21:46,235 Langley blackmailed you. 1093 01:21:46,302 --> 01:21:49,272 He's the one that should go to jail, not you. 1094 01:21:51,274 --> 01:21:54,077 Besides, we're a family now. 1095 01:21:54,143 --> 01:21:55,544 You really think so? 1096 01:21:55,611 --> 01:21:56,712 Yeah. 1097 01:21:58,581 --> 01:22:00,316 But I'm not the one you have to convince. 1098 01:22:07,123 --> 01:22:10,026 Hey, that was awesome what you did back there. 1099 01:22:10,093 --> 01:22:11,360 Yeah, well done, bro. 1100 01:22:11,427 --> 01:22:14,597 It was all of us, team effort. 1101 01:22:14,663 --> 01:22:16,432 Score one for the Adventure Club. 1102 01:22:17,566 --> 01:22:21,670 Is there anything else I need to know? 1103 01:22:21,737 --> 01:22:27,543 No. I mean, let's be honest, I was never a very good criminal anyway. I mean, look at me. 1104 01:22:27,610 --> 01:22:31,414 I just wanted to say, good job. And that I'm sorry for everything. 1105 01:22:31,480 --> 01:22:35,018 You guys were right. All I really wanted was to be part of the club. 1106 01:22:35,084 --> 01:22:37,120 Thanks, Seth. 1107 01:22:37,186 --> 01:22:40,589 You know what? You are part of the club. 1108 01:22:49,865 --> 01:22:54,403 Well, unfortunately, you guys, I think that I'm gonna have to concede defeat. 1109 01:22:54,470 --> 01:22:57,406 There is no way that I'm gonna be able to raise enough money by the end of the month 1110 01:22:57,473 --> 01:23:00,376 to save the Science Museum. 1111 01:23:00,443 --> 01:23:02,745 You know, sometimes you can't make all your wishes come true. 1112 01:23:03,879 --> 01:23:05,381 Don't say that. 1113 01:23:07,550 --> 01:23:09,618 "True wishes are granted from within." 1114 01:23:12,221 --> 01:23:13,456 Maybe we can. 1115 01:23:13,522 --> 01:23:15,624 What do you mean? 1116 01:23:15,691 --> 01:23:18,061 I think I understand what Grandpa meant by this note. 1117 01:23:18,127 --> 01:23:21,697 At first, I thought he meant from within the wish box, 1118 01:23:21,764 --> 01:23:25,601 but he didn't, because those aren't true wishes. 1119 01:23:25,668 --> 01:23:28,204 True wishes are granted from within yourself. 1120 01:23:28,271 --> 01:23:30,306 It's up to you to make your wishes come true. 1121 01:23:31,640 --> 01:23:34,677 Don't you see? We can save the Science Museum. 1122 01:23:42,385 --> 01:23:46,589 All right, folks, single file, single file. 1123 01:23:46,655 --> 01:23:49,492 Let's keep everything moving in an orderly fashion. 1124 01:23:55,498 --> 01:24:00,336 Isn't this amazing? How are we doing? Good. Okay. 1125 01:24:00,403 --> 01:24:02,238 Sorry. 1126 01:24:02,305 --> 01:24:06,109 I gotta say, this is pretty amazing. 1127 01:24:06,175 --> 01:24:09,412 All this thanks to our first adventure. 1128 01:24:09,478 --> 01:24:12,181 It took a while, but it was a doozy. 1129 01:24:12,248 --> 01:24:15,251 I'll say. My only question is, 1130 01:24:15,318 --> 01:24:17,353 what adventure are we gonna go on next? 1131 01:24:17,420 --> 01:24:18,754 I'm sure something will come up. 1132 01:24:18,821 --> 01:24:22,358 You guys are the kids who recovered the wish box, right? 1133 01:24:22,425 --> 01:24:23,726 That's right. 1134 01:24:23,792 --> 01:24:25,628 That was pretty amazing. 1135 01:24:25,694 --> 01:24:27,830 Thanks. Who are you? 1136 01:24:27,896 --> 01:24:32,335 I work for an agency called the International Artifact Society. 1137 01:24:32,401 --> 01:24:34,337 We work with archaeologists around the world 1138 01:24:34,403 --> 01:24:39,442 recovering lost, precious relics and ensuring they do not fall into the wrong hands. 1139 01:24:39,508 --> 01:24:42,478 In fact, we did a lot of work with your grandfather. 1140 01:24:42,545 --> 01:24:45,481 -Really? -Someone you know thought that maybe we should meet. 1141 01:24:47,916 --> 01:24:51,620 It's really nice seeing you follow in your grandfather's footsteps. 1142 01:24:51,687 --> 01:24:54,490 All of you, keep up the good work. 1143 01:24:54,557 --> 01:24:56,625 -We'll be in touch. -Thank you. 1144 01:24:56,692 --> 01:24:57,860 Look at this. 1145 01:24:58,894 --> 01:25:00,663 That was so cool. 1146 01:25:00,729 --> 01:25:02,365 Super cool! 1147 01:25:02,431 --> 01:25:04,200 Long live the Adventure Club. 1148 01:25:04,267 --> 01:25:05,534 [all] Bam! 1149 01:25:05,601 --> 01:25:06,602 [mimic whooshing] 1150 01:25:06,669 --> 01:25:08,271 [all] Zing. 1151 01:25:08,337 --> 01:25:09,605 Adventure Club! 1152 01:25:35,331 --> 01:25:39,302 * Some roads are cold and dark but... * 1153 01:25:39,368 --> 01:25:43,272 * If you can drive then I can steer * 1154 01:25:46,909 --> 01:25:50,546 * The sun is on our backs now * 1155 01:25:50,613 --> 01:25:55,384 * There's nothing left for us to fear * 1156 01:25:58,521 --> 01:26:02,825 * Reach for the stars * 1157 01:26:07,062 --> 01:26:10,899 * Together, we can rule the world * 1158 01:26:10,966 --> 01:26:14,937 * Together, we can rule the world * 1159 01:26:15,003 --> 01:26:18,974 * Anything is possible * 1160 01:26:19,041 --> 01:26:22,778 * Together, we can have more fun * 1161 01:26:22,845 --> 01:26:26,949 * Together, I can be someone * 1162 01:26:27,015 --> 01:26:30,719 * Anything is possible * 1163 01:26:30,786 --> 01:26:34,390 * Anything is possible * 1164 01:26:34,457 --> 01:26:38,361 * Anything is possible * 1165 01:26:43,065 --> 01:26:46,935 * Our dreams are never-ending * 1166 01:26:47,002 --> 01:26:51,540 * From the brightest skies to the bluest seas * 1167 01:26:54,877 --> 01:26:58,714 * I don't need any wishes * 1168 01:26:58,781 --> 01:27:03,218 * Everything I want is you with me * 1169 01:27:06,622 --> 01:27:10,459 * Reach for the stars * 1170 01:27:14,730 --> 01:27:18,701 * Together, we can rule the world * 1171 01:27:18,767 --> 01:27:23,306 * Together, we can rule this world * 1172 01:27:23,372 --> 01:27:26,742 * Anything is possible * 1173 01:27:26,809 --> 01:27:30,913 * Together, we can have more fun * 1174 01:27:30,979 --> 01:27:35,351 * Together, I can be someone * 1175 01:27:35,418 --> 01:27:38,721 * Anything is possible * 1176 01:27:38,787 --> 01:27:42,358 * Anything is possible * 1177 01:27:42,425 --> 01:27:46,595 * Anything is possible * 1178 01:27:46,662 --> 01:27:50,899 * Together, we can have more fun * 1179 01:27:50,966 --> 01:27:55,003 * Together, I can be someone * 1180 01:27:55,070 --> 01:27:58,607 * Anything is possible * 1181 01:27:58,674 --> 01:28:02,345 * Anything is possible * 1182 01:28:02,411 --> 01:28:06,382 * Anything is possible * 1183 01:28:18,193 --> 01:28:20,463 Hmm. 1184 01:28:20,529 --> 01:28:22,598 -That's it. That's all I got. -[crew laughing] 85022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.