All language subtitles for 1x02 Jett- Charles Junior (English)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,840
_
2
00:00:01,850 --> 00:00:03,569
You just moved here recently, right?
3
00:00:03,570 --> 00:00:05,680
- Yeah.
- Yeah? Where did you live before?
4
00:00:05,690 --> 00:00:06,850
Prison.
5
00:00:07,620 --> 00:00:09,369
I want you to steal a ring for me.
6
00:00:09,370 --> 00:00:11,210
- Charlie, I quit.
- You didn't quit.
7
00:00:11,220 --> 00:00:12,959
Caught. It's a big difference.
8
00:00:12,960 --> 00:00:15,669
Only one person I'd even
consider doing this job with.
9
00:00:15,670 --> 00:00:17,329
Rufus Quentin.
10
00:00:17,330 --> 00:00:19,250
You're gonna trade him for your wife.
11
00:00:19,260 --> 00:00:20,549
Jett?
12
00:00:20,550 --> 00:00:22,339
You're not undercover
these days, are you?
13
00:00:22,340 --> 00:00:24,129
Anybody mind bringing me up to speed?
14
00:00:24,130 --> 00:00:25,410
They call him "The Russian."
15
00:00:25,420 --> 00:00:26,469
He's in Havana.
16
00:00:26,470 --> 00:00:27,840
Milan Bestic.
17
00:00:27,850 --> 00:00:28,980
I want to see where you live.
18
00:00:28,990 --> 00:00:31,219
In this man's safe, is a ring.
19
00:00:31,220 --> 00:00:32,559
There's something wrong here.
20
00:00:32,560 --> 00:00:34,430
There were blackmail photos in the safe.
21
00:00:35,400 --> 00:00:36,479
Bestic and Junior know each other.
22
00:00:36,480 --> 00:00:37,859
Who do you work for?
23
00:00:37,860 --> 00:00:39,019
Charlie Baudelaire.
24
00:00:39,020 --> 00:00:40,439
Wrong answer.
25
00:00:40,440 --> 00:00:43,430
As of today, you work for me.
26
00:00:51,160 --> 00:00:56,160
_
27
00:01:32,370 --> 00:01:35,079
I missed you so bad, Monkey.
28
00:01:35,080 --> 00:01:37,030
Me, too, Mom.
29
00:02:05,940 --> 00:02:08,070
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
30
00:02:08,080 --> 00:02:09,100
Hi, Charlie.
31
00:02:11,990 --> 00:02:13,460
Hi, Charlie.
32
00:02:14,790 --> 00:02:16,480
Hi, Charlie.
33
00:02:17,700 --> 00:02:19,539
How'd it go?
34
00:02:19,540 --> 00:02:21,940
Fine. Great, why wouldn't it?
35
00:02:21,950 --> 00:02:23,699
Oh, I have something for you.
36
00:02:23,700 --> 00:02:25,660
I have something for you.
37
00:02:30,700 --> 00:02:32,619
How'd it go?
38
00:02:32,620 --> 00:02:35,409
Great. Why wouldn't it?
39
00:02:35,410 --> 00:02:37,909
How was Bestic? Aah...
40
00:02:37,910 --> 00:02:39,659
Just as advertised.
41
00:02:39,660 --> 00:02:41,620
Exactly as advertised.
42
00:02:41,630 --> 00:02:43,699
Exactly as advertised.
43
00:02:43,700 --> 00:02:46,000
Great, why wouldn't it?
44
00:03:04,870 --> 00:03:07,410
- Ms. Kowalski.
- Ronnie.
45
00:03:28,790 --> 00:03:30,579
Bennie. Carl.
46
00:03:30,580 --> 00:03:34,119
How's it feel to brighten
everybody's day every single day?
47
00:03:34,120 --> 00:03:36,199
You're sweet.
48
00:03:36,200 --> 00:03:39,029
Yeah, but those wells
dried up a long time ago.
49
00:03:39,030 --> 00:03:40,750
Uh-huh, yeah.
50
00:03:41,450 --> 00:03:42,920
Yeah.
51
00:03:44,980 --> 00:03:47,619
- Jett.
- Junior.
52
00:03:47,620 --> 00:03:50,430
Welcome back. Everything go all right?
53
00:03:50,440 --> 00:03:51,799
Why wouldn't it?
54
00:03:51,800 --> 00:03:54,510
Listen, look, look... Okay,
we'll get to that later.
55
00:03:54,520 --> 00:03:56,080
But for now, please,
56
00:03:56,090 --> 00:03:58,630
convey to Judge Prosky my
level of disappointment,
57
00:03:58,640 --> 00:04:01,130
which is in direct proportion to
what he promised me on that boat.
58
00:04:01,140 --> 00:04:03,290
Yeah, I gotta go. It's
my mother's birthday.
59
00:04:04,030 --> 00:04:07,870
Jett. You truly are the last Coca-Cola
60
00:04:07,880 --> 00:04:09,500
in the desert, aren't you?
61
00:04:11,950 --> 00:04:13,510
- Drink?
- I can't stay long.
62
00:04:13,520 --> 00:04:15,270
- My kid's got the flu.
- Oh.
63
00:04:15,280 --> 00:04:17,200
But, uh...
64
00:04:18,280 --> 00:04:22,369
- I brought you something.
- Oh...
65
00:04:22,370 --> 00:04:23,619
You did it.
66
00:04:23,620 --> 00:04:26,489
Well, Quinn did it.
67
00:04:26,490 --> 00:04:29,159
And you doubted she could pull this off.
68
00:04:29,160 --> 00:04:30,250
Mm.
69
00:04:30,260 --> 00:04:32,780
Where is he? Quinn?
70
00:04:32,790 --> 00:04:35,409
Mexico, but the less
you know, the better.
71
00:04:35,410 --> 00:04:37,529
Why?
72
00:04:37,530 --> 00:04:40,889
Are you two, uh, back together?
Is this goodbye?
73
00:04:40,890 --> 00:04:42,830
I have to wait out my
daughter's school year.
74
00:04:42,840 --> 00:04:44,909
It wouldn't be smart moving her now.
75
00:04:44,910 --> 00:04:46,979
We'll see how things
shake out after that.
76
00:04:46,980 --> 00:04:49,149
I still can't get used
to your maternal side.
77
00:04:49,150 --> 00:04:50,390
That makes two of us.
78
00:04:51,700 --> 00:04:53,869
Look, I got to send this out to
make sure it's the real deal.
79
00:04:53,870 --> 00:04:55,780
- You understand?
- Of course.
80
00:04:55,790 --> 00:04:59,119
I should be able to get your
money by the end of the week.
81
00:04:59,120 --> 00:05:01,360
How was Miljan?
82
00:05:02,420 --> 00:05:04,830
Exactly as advertised.
83
00:05:05,950 --> 00:05:09,270
I knew I could count on you.
84
00:05:09,280 --> 00:05:14,259
I am very, very pleased, Jett.
85
00:05:14,260 --> 00:05:16,470
Good.
86
00:06:04,080 --> 00:06:05,590
Morning.
87
00:06:05,600 --> 00:06:08,079
Buenos d�as.
88
00:06:08,080 --> 00:06:10,040
You're up early.
89
00:06:12,440 --> 00:06:14,119
Did you get any sleep?
90
00:06:14,120 --> 00:06:17,409
Hmm, not much. You?
91
00:06:19,560 --> 00:06:22,860
_
92
00:06:43,490 --> 00:06:44,809
Help you?
93
00:06:44,810 --> 00:06:47,730
Are you Daisy Kowalski?
94
00:06:57,050 --> 00:06:58,180
Who sent you?
95
00:06:59,830 --> 00:07:02,290
Miljan Bestic.
96
00:07:07,080 --> 00:07:09,079
What can I do for you, Mr. Evans?
97
00:07:09,080 --> 00:07:11,650
Well, we would like for
you to attend a meeting
98
00:07:11,660 --> 00:07:13,739
at that address, Tuesday morning.
99
00:07:13,740 --> 00:07:15,530
- Who am I meeting?
- I'll be there,
100
00:07:15,540 --> 00:07:18,509
along with a few people he's
put together about a job.
101
00:07:18,510 --> 00:07:21,429
- I get my own help.
- You run the job,
102
00:07:21,430 --> 00:07:23,640
but we run the show.
103
00:07:25,660 --> 00:07:27,429
Was there something else?
104
00:07:27,430 --> 00:07:30,930
I understand how you feel,
but I'm not your enemy.
105
00:07:30,940 --> 00:07:32,550
Then who are you?
106
00:07:32,560 --> 00:07:34,159
I'll be acting as your handler.
107
00:07:34,160 --> 00:07:37,229
Just remember, nothing's
black and white.
108
00:07:37,230 --> 00:07:39,409
What about a panda?
109
00:07:39,410 --> 00:07:41,279
Point taken.
110
00:07:41,280 --> 00:07:44,029
Skunk, zebra, killer whale,
111
00:07:44,030 --> 00:07:46,580
soccer ball, keyboard, dominoes.
112
00:07:47,120 --> 00:07:48,699
You know,
113
00:07:48,700 --> 00:07:51,450
most beautiful women with
more than five brain cells
114
00:07:51,460 --> 00:07:52,950
have a problem with their beauty.
115
00:07:52,960 --> 00:07:55,199
They fear they won't be
taken seriously enough,
116
00:07:55,200 --> 00:07:56,989
so they overcompensate.
117
00:07:56,990 --> 00:08:00,169
Not me. I'm naturally prickly.
118
00:08:00,170 --> 00:08:03,239
I can play this game
all day, Ms. Kowalski,
119
00:08:03,240 --> 00:08:04,679
but you know the consequences
120
00:08:04,680 --> 00:08:07,500
if you don't do as you're told.
121
00:08:09,350 --> 00:08:11,500
See you next Tuesday.
122
00:08:31,320 --> 00:08:32,729
My name's Dwight Tucker,
123
00:08:32,730 --> 00:08:34,310
and I've been sober for three days.
124
00:08:34,320 --> 00:08:35,430
Hi, Dwight.
125
00:08:35,440 --> 00:08:37,909
Before that, I was sober five years.
126
00:08:37,910 --> 00:08:40,619
Recently, I suffered
some hardships at work.
127
00:08:40,620 --> 00:08:43,119
A situation came up with my wife that
128
00:08:43,120 --> 00:08:45,739
put my job in jeopardy.
129
00:08:45,740 --> 00:08:49,489
Actually, it put her life
in jeopardy and I had to...
130
00:08:49,490 --> 00:08:51,960
risk my job to fix it.
131
00:08:53,450 --> 00:08:57,119
I'm not one to shift blame,
you know, I believe we...
132
00:08:57,120 --> 00:08:59,029
create our own circumstances.
133
00:09:00,950 --> 00:09:05,079
I got fired from my job for
doing an illegal thing
134
00:09:05,080 --> 00:09:07,420
to save my wife and...
135
00:09:10,870 --> 00:09:13,540
She, I found out...
136
00:09:15,280 --> 00:09:16,990
was unfaithful.
137
00:09:17,000 --> 00:09:21,190
And when I confronted
her about it, she...
138
00:09:21,200 --> 00:09:23,830
blamed me for being too wound up.
139
00:09:23,840 --> 00:09:27,090
Coiled up like a snake, she said.
140
00:09:27,100 --> 00:09:30,610
But I, uh... I don't know.
141
00:09:30,620 --> 00:09:32,150
I snapped.
142
00:09:32,160 --> 00:09:34,250
I drove down to this
rock dealer, and, uh,
143
00:09:34,260 --> 00:09:38,440
smoked a pipe.
144
00:09:38,450 --> 00:09:40,610
I ended up back at home,
145
00:09:40,620 --> 00:09:42,230
maybe a day later...
146
00:09:43,660 --> 00:09:45,070
and I hit her.
147
00:09:47,030 --> 00:09:50,130
I was out of my fucking
mind. It was pretty bad.
148
00:09:52,490 --> 00:09:55,520
Sh-she's okay.
149
00:09:57,410 --> 00:09:59,420
She moved out.
150
00:10:00,870 --> 00:10:03,250
Needs her space.
151
00:10:12,990 --> 00:10:15,500
No, enough. Enough.
152
00:10:16,990 --> 00:10:18,960
We need to stop.
153
00:10:20,370 --> 00:10:22,330
I'm not sure I can.
154
00:10:32,450 --> 00:10:35,400
I hate you sometimes.
155
00:10:35,410 --> 00:10:38,909
I hate me all the time.
156
00:10:38,910 --> 00:10:41,029
Don't be a smart ass.
157
00:10:41,030 --> 00:10:44,290
I'm not the one who's married.
I shouldn't give a shit.
158
00:10:44,300 --> 00:10:46,820
That's why you're a good
person, because you do.
159
00:10:46,830 --> 00:10:49,010
I'm not that good.
160
00:10:49,020 --> 00:10:51,540
I just hate feeling like a...
161
00:10:58,330 --> 00:11:00,579
Who is it?
162
00:11:00,580 --> 00:11:03,090
- Who is it?
- Jackie, it's me.
163
00:11:17,160 --> 00:11:21,239
- How did you find me?
- Do you trust her?
164
00:11:21,240 --> 00:11:23,369
Is it safe to talk in front of her?
165
00:11:26,870 --> 00:11:27,920
It is.
166
00:11:29,660 --> 00:11:32,470
Which Baudelaire are you after?
167
00:11:32,480 --> 00:11:34,350
One comes with the
other, but it's Junior
168
00:11:34,360 --> 00:11:36,630
- we're concentrating on.
- Maybe I can help you.
169
00:11:36,640 --> 00:11:40,159
- What am I missing here?
- I have my reasons.
170
00:11:40,160 --> 00:11:41,699
- I thought you quit.
- I did.
171
00:11:41,700 --> 00:11:43,369
So, why come back?
172
00:11:43,370 --> 00:11:45,149
Rufus Quinton broke out of prison.
173
00:11:45,150 --> 00:11:48,279
You wouldn't know about that, would you?
174
00:11:48,280 --> 00:11:49,570
Quinn is dead.
175
00:11:51,680 --> 00:11:54,239
Jesus.
176
00:11:54,240 --> 00:11:57,090
I'm sorry.
177
00:11:57,990 --> 00:12:00,029
Junior killed him?
178
00:12:00,030 --> 00:12:02,079
Not exactly.
179
00:12:02,080 --> 00:12:04,619
Where does Charlie stand in all this?
180
00:12:04,620 --> 00:12:06,829
That's what I don't know.
181
00:12:06,830 --> 00:12:08,699
You start this,
182
00:12:08,700 --> 00:12:11,420
you can't exactly pick and
choose who gets hurt.
183
00:12:13,240 --> 00:12:14,760
I don't care who gets hurt.
184
00:12:50,740 --> 00:12:52,380
Where's your father?
185
00:12:53,080 --> 00:12:54,579
Hasn't shown up yet,
186
00:12:54,580 --> 00:12:55,989
but between you and me,
187
00:12:55,990 --> 00:12:57,949
not his sort of shindig.
188
00:12:57,950 --> 00:13:00,699
Bit of a homophobe, I'm afraid.
189
00:13:00,700 --> 00:13:01,829
Drink?
190
00:13:01,830 --> 00:13:04,099
Then, why did you ask me here?
191
00:13:04,100 --> 00:13:06,729
I thought you might like
to cut loose a little.
192
00:13:06,730 --> 00:13:09,500
Life is short, Your Honor.
193
00:13:10,280 --> 00:13:12,130
I don't know what
you're high on, Junior,
194
00:13:12,140 --> 00:13:13,869
and frankly, I don't give a shit.
195
00:13:13,870 --> 00:13:17,159
- Name's Charles Junior.
- Don't test me.
196
00:13:17,160 --> 00:13:18,990
Never mind prison.
197
00:13:19,000 --> 00:13:20,890
The only reason you're
not dead right now
198
00:13:20,900 --> 00:13:22,860
is because of your old man.
199
00:13:22,870 --> 00:13:24,270
Commit that to memory.
200
00:13:24,280 --> 00:13:26,279
Is that a threat?
201
00:13:26,280 --> 00:13:28,880
- Sure sounded like one.
- I don't threaten people, son.
202
00:13:29,700 --> 00:13:32,989
Well, since you're here,
203
00:13:32,990 --> 00:13:36,290
might as well take
your payment, in full.
204
00:13:36,300 --> 00:13:37,890
Do you think I was born yesterday?
205
00:13:37,900 --> 00:13:38,990
No, you're gonna get that to me
206
00:13:39,000 --> 00:13:41,259
the way your daddy and
I arranged. Not here.
207
00:13:41,260 --> 00:13:44,390
Lord knows how many cameras you
have watching us right now.
208
00:14:01,910 --> 00:14:04,570
Always hanging out behind doors, Bobby.
209
00:14:04,580 --> 00:14:06,659
Charlie, I swear, I didn't
hear anything. I was just...
210
00:14:06,660 --> 00:14:10,079
Don't move a muscle.
211
00:14:10,080 --> 00:14:12,040
I'll be right back.
212
00:14:27,280 --> 00:14:28,619
Hey.
213
00:14:28,620 --> 00:14:31,210
Thanks so much for swinging by, buddy.
214
00:14:33,450 --> 00:14:37,199
You are familiar with the
concept of insurance, right?
215
00:14:37,200 --> 00:14:38,319
I don't follow.
216
00:14:38,320 --> 00:14:41,590
Well, you know, as in if
something happens to me,
217
00:14:41,600 --> 00:14:44,620
a new judge is assigned to your
dad's case, and he nails him?
218
00:14:45,580 --> 00:14:46,989
Whoa.
219
00:14:46,990 --> 00:14:48,369
What just happened?
220
00:14:48,370 --> 00:14:50,380
Did something spook you?
221
00:14:53,950 --> 00:14:56,119
You're kidding. Really?
222
00:14:56,120 --> 00:14:58,110
You think that poorly of me?
223
00:14:58,120 --> 00:15:00,929
Why would I hurt you?
224
00:15:00,930 --> 00:15:03,780
Well, do you want me to call you a cab?
225
00:15:03,790 --> 00:15:06,699
I want you to start this car for me.
226
00:15:10,950 --> 00:15:12,659
You're putting me on.
227
00:15:12,660 --> 00:15:14,230
I look like a valet to you?
228
00:15:53,200 --> 00:15:54,519
Charlie, I swear I...
229
00:15:55,700 --> 00:15:58,279
Look, I don't wanna hurt you.
230
00:15:58,280 --> 00:15:59,869
I wanna treat you nice.
231
00:15:59,870 --> 00:16:01,310
I wanna trust you.
232
00:16:01,320 --> 00:16:03,210
You can trust me, Charlie.
You can trust me...
233
00:16:03,220 --> 00:16:06,279
Listen to your brain
and shut the fuck up.
234
00:16:06,280 --> 00:16:07,989
Charlie...
235
00:16:07,990 --> 00:16:10,909
Let me make it up to you.
Let me show you
236
00:16:10,910 --> 00:16:13,170
how much you can trust me.
237
00:16:22,030 --> 00:16:24,449
Pathetic.
238
00:16:24,450 --> 00:16:25,929
You disgust me.
239
00:16:26,950 --> 00:16:29,060
Stop whining!
240
00:16:48,740 --> 00:16:49,870
What the fuck?
241
00:17:12,830 --> 00:17:13,840
_
242
00:17:22,440 --> 00:17:24,900
_
243
00:17:27,120 --> 00:17:28,739
Now, show me...
244
00:17:28,740 --> 00:17:31,460
I... can trust you!
245
00:17:32,370 --> 00:17:33,699
Show me!
246
00:18:06,280 --> 00:18:08,670
I see you already have your drink.
247
00:18:10,120 --> 00:18:12,130
Not as good as you make them.
248
00:18:14,160 --> 00:18:16,329
What would you like?
249
00:18:16,330 --> 00:18:18,160
Chopin martini, up olives.
250
00:18:18,170 --> 00:18:19,820
Not dirty, very cold.
251
00:18:19,830 --> 00:18:22,459
- Bruised.
- That's what I thought.
252
00:18:25,830 --> 00:18:27,829
Cheers.
253
00:18:32,120 --> 00:18:33,770
It means a lot to me
254
00:18:33,780 --> 00:18:35,909
that you'd have dinner
with me as friends.
255
00:18:35,910 --> 00:18:38,950
- You're being too modest.
- No, seriously.
256
00:18:38,960 --> 00:18:40,350
It's, uh,
257
00:18:40,360 --> 00:18:44,409
not a lot of people I can have
fun and relax with these days.
258
00:18:44,410 --> 00:18:46,890
You don't seem relaxed tonight.
What's on your mind?
259
00:18:46,900 --> 00:18:49,279
The usual.
260
00:18:49,280 --> 00:18:51,950
I pride myself on never reading
the paper or watching the news,
261
00:18:51,960 --> 00:18:54,119
- so I wouldn't know.
- Lucky you.
262
00:18:54,120 --> 00:18:57,239
The problem with the world
is, news is always bad,
263
00:18:57,240 --> 00:18:59,449
from ancient Greece onwards.
264
00:18:59,450 --> 00:19:00,790
We all live in the same nightmare.
265
00:19:00,800 --> 00:19:02,630
We just react to it at different times.
266
00:19:03,490 --> 00:19:05,529
All right.
267
00:19:05,530 --> 00:19:08,199
- What's good here?
- Oh, sorry.
268
00:19:08,200 --> 00:19:10,029
No, don't apologize. I agree.
269
00:19:10,030 --> 00:19:12,350
Bad things happen, people
die over and over.
270
00:19:12,360 --> 00:19:14,989
That's why I don't keep track.
271
00:19:14,990 --> 00:19:17,909
- How about the branzino?
- Branzino's always dependable.
272
00:19:17,910 --> 00:19:19,750
And they love explaining
in minute detail
273
00:19:19,760 --> 00:19:22,050
how they can serve it to you
whole or fillet it for you.
274
00:19:22,060 --> 00:19:24,949
What percentage of people
eat it whole, I wonder?
275
00:19:24,950 --> 00:19:27,029
Mostly Eskimos.
276
00:19:27,030 --> 00:19:29,350
Your smile drives me crazy.
277
00:19:29,360 --> 00:19:31,470
Am I ever gonna get you in bed again
278
00:19:31,480 --> 00:19:33,239
after I pay you for this job?
279
00:19:33,240 --> 00:19:35,119
Well, that depends on you.
280
00:19:35,120 --> 00:19:37,870
Tell me how to do it.
Walk me through it.
281
00:19:39,640 --> 00:19:42,870
You know that version Nina
Simone does of "Save Me"?
282
00:19:42,880 --> 00:19:45,070
Sure do. Better than Aretha's.
283
00:19:45,080 --> 00:19:46,200
What about it?
284
00:19:46,210 --> 00:19:48,869
You put that on the record player,
285
00:19:48,870 --> 00:19:50,869
be cool with the slow moves...
286
00:19:50,870 --> 00:19:52,360
And then?
287
00:19:52,370 --> 00:19:54,940
How's everything here?
288
00:19:54,950 --> 00:19:56,950
- Good.
- I'm Martin.
289
00:19:56,960 --> 00:19:59,210
If you need anything,
do not hesitate to ask.
290
00:19:59,220 --> 00:20:00,989
Where's Tony, the regular manager?
291
00:20:00,990 --> 00:20:02,070
He's on vacation.
292
00:20:02,080 --> 00:20:04,270
Hmm, so you're covering for him?
293
00:20:04,280 --> 00:20:06,310
- You're new?
- No, sir. I've been, uh,
294
00:20:06,320 --> 00:20:09,619
managing the day shift
close to six months now.
295
00:20:09,620 --> 00:20:13,250
And, uh, may I compliment you
on your beautiful dress, Miss?
296
00:20:18,160 --> 00:20:21,460
Then what? After I put
it on the record player?
297
00:20:22,790 --> 00:20:24,190
Then,
298
00:20:24,200 --> 00:20:26,760
see if you can get me to bang
my head against the headboard
299
00:20:26,770 --> 00:20:27,900
and cum all over the bed.
300
00:20:32,620 --> 00:20:34,230
You're a wild card.
301
00:20:34,240 --> 00:20:37,000
What about you?
302
00:20:38,490 --> 00:20:39,890
To wild cards.
303
00:20:42,280 --> 00:20:43,699
To wild cards.
304
00:20:50,140 --> 00:20:52,570
Tell me something you've
never told anyone before.
305
00:20:52,580 --> 00:20:53,820
I used to be a boy.
306
00:20:57,280 --> 00:20:59,829
- It could be true.
- Oh, no.
307
00:20:59,830 --> 00:21:02,489
But don't go telling Junior.
It might excite him.
308
00:21:02,490 --> 00:21:04,579
He has unpredictable tastes, that one.
309
00:21:04,580 --> 00:21:06,190
Yeah. For the life of me,
310
00:21:06,200 --> 00:21:08,330
I can't figure out how
the boy turned out gay.
311
00:21:08,340 --> 00:21:10,950
My experience, men don't get to choose
312
00:21:10,960 --> 00:21:12,589
the direction their dicks bend.
313
00:21:12,590 --> 00:21:14,329
Yeah, except...
314
00:21:14,330 --> 00:21:16,489
with him, I don't even
think it's about sex.
315
00:21:16,490 --> 00:21:17,890
It's a power thing,
316
00:21:17,900 --> 00:21:20,130
or he's just trying to get back at me.
317
00:21:21,530 --> 00:21:23,270
It's almost as if he enjoys showing
318
00:21:23,280 --> 00:21:25,599
how out of control he can get.
319
00:21:25,600 --> 00:21:28,100
I don't know how to get through to him.
320
00:21:28,110 --> 00:21:29,529
Sorry.
321
00:21:29,530 --> 00:21:31,460
- You need to take this.
- Who is it?
322
00:21:31,470 --> 00:21:32,479
Your buddy, Curtis.
323
00:21:32,480 --> 00:21:35,190
- But he called you?
- He couldn't reach you.
324
00:21:35,200 --> 00:21:37,730
Breaking news about Prosky.
325
00:21:37,740 --> 00:21:39,120
Excuse me.
326
00:21:43,580 --> 00:21:45,489
Sergeant...
327
00:21:45,490 --> 00:21:47,190
- You get a haircut, Bennie?
- He what?
328
00:21:47,200 --> 00:21:49,720
- I did.
- When was this?
329
00:21:50,830 --> 00:21:53,710
I'm so sorry. This is a
cell phone-free zone.
330
00:21:53,720 --> 00:21:55,570
- Sir...
- Yeah. Okay.
331
00:21:55,580 --> 00:21:58,279
- Sir, I need to ask you to take it outside.
- He'll be off in a minute.
332
00:21:58,280 --> 00:22:00,489
It's not fair to other diners.
333
00:22:00,490 --> 00:22:03,130
- Wired to the ignition.
- Please, come with me.
334
00:22:04,980 --> 00:22:07,619
Shit.
335
00:22:12,580 --> 00:22:13,970
I gotta deal with this.
336
00:22:13,980 --> 00:22:15,110
You don't have to rush off
337
00:22:15,120 --> 00:22:17,200
and get the Nina Simone
record right now.
338
00:22:27,240 --> 00:22:30,050
The judge I bought just
suffered an untimely death.
339
00:22:30,060 --> 00:22:31,610
It's a substantial setback for me.
340
00:22:31,620 --> 00:22:33,540
Who would do that?
341
00:22:33,550 --> 00:22:35,210
The method suggests,
342
00:22:35,220 --> 00:22:37,050
this kid trying to force
me to go to war with him.
343
00:22:37,060 --> 00:22:41,240
- Who is he?
- Mexican bedbug, Jacinto Salas.
344
00:22:42,080 --> 00:22:43,659
What are you gonna do?
345
00:22:43,660 --> 00:22:44,949
I'm not sure,
346
00:22:44,950 --> 00:22:46,809
but I'm gonna send him a clear message.
347
00:22:50,620 --> 00:22:52,090
Yeah.
348
00:22:53,400 --> 00:22:54,480
Mm-hmm.
349
00:22:56,120 --> 00:22:57,509
- Yeah, okay...
- I'm so sorry,
350
00:22:57,510 --> 00:22:59,190
but this is simply unacceptable...
351
00:23:12,910 --> 00:23:16,440
- Would you accept a rain check?
- Of course.
352
00:23:16,450 --> 00:23:19,839
Bennie will deliver to your
house what we discussed.
353
00:23:19,840 --> 00:23:23,750
Then, after that, if you
wanna see me, call me.
354
00:23:25,160 --> 00:23:27,630
I do, and I will.
355
00:24:05,280 --> 00:24:06,529
Mom.
356
00:24:06,530 --> 00:24:08,270
Monkey.
357
00:24:08,280 --> 00:24:11,519
Does everybody die?
358
00:24:11,520 --> 00:24:14,110
Eventually.
359
00:24:14,120 --> 00:24:16,659
Even Maria?
360
00:24:16,660 --> 00:24:17,949
Yes.
361
00:24:17,950 --> 00:24:19,989
Even you?
362
00:24:19,990 --> 00:24:21,940
Yep.
363
00:24:21,950 --> 00:24:24,529
What about God?
364
00:24:24,530 --> 00:24:26,369
Apparently not.
365
00:24:26,370 --> 00:24:28,330
Who is God?
366
00:24:29,160 --> 00:24:31,369
- God.
- Yes, but,
367
00:24:31,370 --> 00:24:33,329
who is he exactly?
368
00:24:33,330 --> 00:24:35,159
He's, well...
369
00:24:35,160 --> 00:24:37,869
It's different for everybody.
370
00:24:37,870 --> 00:24:40,040
What does he look like?
371
00:24:41,700 --> 00:24:43,670
What do you feel?
372
00:24:44,450 --> 00:24:48,590
I love you, and I love Maria.
373
00:24:48,600 --> 00:24:50,880
That's what God is.
374
00:24:53,220 --> 00:24:56,570
Why is your bed covered with money?
375
00:24:56,580 --> 00:24:58,989
I was just cleaning it up.
376
00:24:58,990 --> 00:25:01,000
Go get some rest.
377
00:25:23,840 --> 00:25:25,699
You're stalking her.
378
00:25:25,700 --> 00:25:27,820
Just wanna make sure she's okay.
379
00:25:27,830 --> 00:25:29,670
Of all the pussy in the city.
380
00:25:29,680 --> 00:25:30,790
Ain't about that.
381
00:25:30,800 --> 00:25:32,529
It ain't about her pussy?
382
00:25:32,530 --> 00:25:34,269
Correct.
383
00:25:34,270 --> 00:25:37,750
No one who's graduated high
school would believe that.
384
00:25:39,700 --> 00:25:41,699
A guy walks into a
confessional. He says,
385
00:25:41,700 --> 00:25:43,939
"Father, I haven't been to
confession in 30 years."
386
00:25:43,940 --> 00:25:46,870
Says, "I like the changes you've
made. I like the leather seats,
387
00:25:46,880 --> 00:25:49,079
"the open bar, the cigars,
388
00:25:49,080 --> 00:25:51,619
and the TV." And the priest says,
389
00:25:51,620 --> 00:25:54,370
"Idiot. You're on my side."
390
00:25:58,370 --> 00:26:00,700
Right? 'Cause...
391
00:26:52,900 --> 00:26:54,130
Right on time.
392
00:26:56,870 --> 00:27:00,029
This is Kowalski.
393
00:27:00,030 --> 00:27:01,369
Wayne.
394
00:27:01,370 --> 00:27:03,279
Holy shit.
395
00:27:03,280 --> 00:27:06,369
- Jett.
- Blair, long time.
396
00:27:06,370 --> 00:27:09,199
- I see you two know each other.
- Hell yeah.
397
00:27:09,200 --> 00:27:11,029
Hey, Jett is in, I'm in.
398
00:27:11,030 --> 00:27:14,409
- Whatever it is.
- This is Octavio.
399
00:27:14,410 --> 00:27:16,869
- Would you care for a drink?
- No, thank you.
400
00:27:16,870 --> 00:27:20,159
See, I... I thought you were inside.
401
00:27:20,160 --> 00:27:21,520
A soft drink?
402
00:27:21,530 --> 00:27:24,129
Nothing, thank you.
403
00:27:24,130 --> 00:27:27,590
The Savoy is a piano bar
jazz club out in Lynnville.
404
00:27:27,600 --> 00:27:29,869
The manager's name is Joe Garson.
405
00:27:29,870 --> 00:27:33,770
Every month, 12 amateurs,
big shot wannabes,
406
00:27:33,780 --> 00:27:36,239
play poker upstairs in his back room.
407
00:27:36,240 --> 00:27:37,870
What kind of score we talking about?
408
00:27:37,880 --> 00:27:41,439
Anywhere between 250 and
300 grand in the safe.
409
00:27:41,440 --> 00:27:43,730
- What kind of security?
- There's a doorman,
410
00:27:43,740 --> 00:27:46,670
three guys on the floor,
cameras, local alarm company.
411
00:27:46,680 --> 00:27:48,270
You know if they call first to check in?
412
00:27:48,280 --> 00:27:51,230
Verified response. They call
Joe to make sure it's real,
413
00:27:51,240 --> 00:27:53,470
and then it takes them about
five minutes to get there,
414
00:27:53,480 --> 00:27:54,659
then they call in the cops.
415
00:27:54,660 --> 00:27:55,699
How many exits?
416
00:27:55,700 --> 00:27:57,650
- Two.
- How many patrons in the club?
417
00:27:57,660 --> 00:28:02,039
Anywhere between 80 to 100,
between 11:00 to midnight.
418
00:28:02,040 --> 00:28:03,710
I don't like it.
419
00:28:05,480 --> 00:28:07,500
Let's take a break.
420
00:28:17,280 --> 00:28:20,710
Miljan Bestic isn't
asking for your opinion.
421
00:28:20,720 --> 00:28:23,239
He needs this done.
422
00:28:23,240 --> 00:28:25,659
Lynnville is 40 minutes from my house.
423
00:28:25,660 --> 00:28:27,239
So what?
424
00:28:27,240 --> 00:28:30,279
I don't do any job that close to home.
425
00:28:30,280 --> 00:28:34,199
Look. I realize we got off
on the wrong foot here,
426
00:28:34,200 --> 00:28:36,290
but I'm not interested in your rules.
427
00:28:36,300 --> 00:28:37,790
I'm interested in your leadership.
428
00:28:37,800 --> 00:28:40,210
We got a locksmith, muscle,
and a driver in there.
429
00:28:40,220 --> 00:28:41,700
We need you to come up with the plan.
430
00:28:41,710 --> 00:28:43,909
You got a week to set it up.
431
00:28:43,910 --> 00:28:46,699
You expect me to believe
we're doing this for 250?
432
00:28:46,700 --> 00:28:48,949
I don't give a shit what you believe.
433
00:28:48,950 --> 00:28:51,190
Now, you walk back in there,
434
00:28:51,200 --> 00:28:54,760
and you put a plan together.
435
00:28:59,530 --> 00:29:02,639
- Tell me about Garson.
- Not much to tell.
436
00:29:02,640 --> 00:29:04,520
Divorced, doesn't gamble.
437
00:29:04,530 --> 00:29:05,790
Bit of a loner.
438
00:29:05,800 --> 00:29:07,729
What's he into? Golf, guns, what?
439
00:29:07,730 --> 00:29:10,570
He likes girls.
440
00:29:12,530 --> 00:29:14,530
What are you thinking?
441
00:29:15,490 --> 00:29:17,670
Since we need to handle
the alarm company,
442
00:29:17,680 --> 00:29:19,750
on top of the club, we have
no time to dick around
443
00:29:19,760 --> 00:29:22,029
with the safe, so we'll
need inside assistance.
444
00:29:22,030 --> 00:29:23,619
Let's get a girl to distract him.
445
00:29:23,620 --> 00:29:26,499
- What's wrong with you?
- Nothing.
446
00:29:26,500 --> 00:29:28,619
You look like a pretty
good distraction to me,
447
00:29:28,620 --> 00:29:30,499
or am I outta line?
448
00:29:30,500 --> 00:29:31,970
So, if he's partial to redneck retards,
449
00:29:31,980 --> 00:29:33,420
you'll volunteer your ass?
450
00:29:35,910 --> 00:29:37,679
Don't be so serious about it.
451
00:29:37,680 --> 00:29:39,179
Let's scout the place.
452
00:29:39,180 --> 00:29:40,890
We still like Garson for the inside,
453
00:29:40,900 --> 00:29:43,020
we'll get a girl and make him an offer.
454
00:29:57,780 --> 00:30:00,280
Here is the Earth Day Jubilee drawing.
455
00:30:03,410 --> 00:30:06,999
In your note, you said you had
some concerns about Alice?
456
00:30:07,000 --> 00:30:08,510
Not concerns, exactly.
457
00:30:08,520 --> 00:30:10,550
Just we like to get in
touch with the parents
458
00:30:10,560 --> 00:30:12,699
when the children show signs.
459
00:30:12,700 --> 00:30:14,049
She's very precocious, Alice.
460
00:30:14,050 --> 00:30:16,449
- Yes.
- And inquisitive.
461
00:30:16,450 --> 00:30:18,010
And she's been getting into fights
462
00:30:18,020 --> 00:30:19,719
with the other kids about God.
463
00:30:19,720 --> 00:30:22,720
She says that he punishes
people unfairly.
464
00:30:25,230 --> 00:30:27,180
Alice talks about Maria being sick?
465
00:30:27,190 --> 00:30:28,849
She's very upset.
466
00:30:28,850 --> 00:30:30,909
Is Maria Alice's other mom?
467
00:30:30,910 --> 00:30:33,890
- No.
- But she raises Alice with you.
468
00:30:33,900 --> 00:30:35,050
We live with her.
469
00:30:35,060 --> 00:30:37,779
Her terminal condition was in
remission, but it came back.
470
00:30:37,780 --> 00:30:40,320
Oh my God. I-I'm...
471
00:30:40,330 --> 00:30:42,580
That's awful.
472
00:30:43,910 --> 00:30:45,410
This is obviously sensitive,
473
00:30:45,420 --> 00:30:47,159
but does Alice know her father?
474
00:30:47,160 --> 00:30:48,830
No, he died.
475
00:30:50,870 --> 00:30:53,449
Oh, um...
476
00:30:53,450 --> 00:30:55,950
I didn't know, um...
477
00:30:55,960 --> 00:30:59,720
- How?
- Suddenly.
478
00:31:02,740 --> 00:31:04,199
I'll talk to her.
479
00:31:04,200 --> 00:31:07,220
You know, we have a really
good psychologist on staff.
480
00:31:07,230 --> 00:31:09,599
I don't need someone to talk to.
481
00:31:09,600 --> 00:31:11,770
I meant for Alice.
482
00:31:12,700 --> 00:31:14,560
Ah.
483
00:31:14,570 --> 00:31:16,680
She's really special.
484
00:31:16,690 --> 00:31:19,210
I agree.
485
00:31:43,600 --> 00:31:45,969
I misunderstood. Thought
it was just you and me.
486
00:31:45,970 --> 00:31:48,699
She's my partner.
487
00:31:48,700 --> 00:31:49,849
What's your problem?
488
00:31:49,850 --> 00:31:51,489
I've seen men trust women before.
489
00:31:51,490 --> 00:31:52,600
Stop it.
490
00:31:54,330 --> 00:31:56,780
Charlie's going to war
with Jacinto Salas.
491
00:31:58,240 --> 00:32:00,449
Who is he?
492
00:32:00,450 --> 00:32:02,989
Connected to the Matices cartel.
493
00:32:02,990 --> 00:32:05,739
Been stepping on a lot of
toes since he moved here.
494
00:32:05,740 --> 00:32:07,199
Drugs, what?
495
00:32:07,200 --> 00:32:08,830
Import export: drugs, people.
496
00:32:10,080 --> 00:32:12,949
He killed a judge on Charlie's payroll.
497
00:32:12,950 --> 00:32:15,739
That would be Prosky.
498
00:32:15,740 --> 00:32:18,040
It's a fucking mess.
499
00:32:18,050 --> 00:32:19,210
What's he after?
500
00:32:20,820 --> 00:32:24,150
Charlie doesn't carry as much
weight as he did 20 years ago,
501
00:32:24,160 --> 00:32:26,630
but keeps a finger in a
lot of different pies.
502
00:32:26,640 --> 00:32:29,659
The Russians still love him, and
they bring in a lot of money.
503
00:32:29,660 --> 00:32:32,250
I'd say Salas is out to prove
he can do a better job
504
00:32:32,260 --> 00:32:33,739
at protecting their interests.
505
00:32:33,740 --> 00:32:37,070
Dumb question. Why don't
you just kill Junior?
506
00:32:37,910 --> 00:32:39,520
What kinda cop is she?
507
00:32:39,530 --> 00:32:41,430
I mean, if it's strictly revenge,
508
00:32:41,440 --> 00:32:42,610
I don't understand your play.
509
00:32:45,030 --> 00:32:46,199
Let's do this.
510
00:32:46,200 --> 00:32:48,699
I feed you information on Junior,
511
00:32:48,700 --> 00:32:50,119
and you put him away.
512
00:32:50,120 --> 00:32:52,610
In return, you don't ask
me anymore dumb questions.
513
00:32:52,620 --> 00:32:54,360
In return, you play detective,
514
00:32:54,370 --> 00:32:56,230
going after what you're really after,
515
00:32:56,240 --> 00:32:57,579
keeping us in the dark,
516
00:32:57,580 --> 00:32:59,740
putting us in danger.
517
00:32:59,750 --> 00:33:02,009
You can't expect us to protect you...
518
00:33:02,010 --> 00:33:03,820
I don't want your protection.
519
00:33:03,830 --> 00:33:05,590
In fact, I ever see,
520
00:33:05,600 --> 00:33:08,239
or even imagine I see, a
car keeping tabs on me,
521
00:33:08,240 --> 00:33:09,750
deal's over.
522
00:33:09,760 --> 00:33:12,470
I can't afford you putting
my kid in danger.
523
00:33:12,480 --> 00:33:13,890
See you next week.
524
00:33:19,920 --> 00:33:22,319
I knew you two would get along.
525
00:33:47,910 --> 00:33:50,579
Hey, you remember Frank Sweeney?
526
00:33:50,580 --> 00:33:51,619
Sure.
527
00:33:51,620 --> 00:33:53,309
Yeah, he's in a wheelchair now.
528
00:33:53,310 --> 00:33:55,170
Shitting in a bag the rest of his life.
529
00:33:55,180 --> 00:33:56,180
Yeah, I heard.
530
00:33:56,190 --> 00:33:58,659
That asshole was top dog.
531
00:33:58,660 --> 00:34:00,199
Makes you wonder.
532
00:34:00,200 --> 00:34:01,930
You do this bullshit long enough,
533
00:34:01,940 --> 00:34:05,020
maybe there won't be
anything left to salvage.
534
00:34:05,030 --> 00:34:06,920
Of your soul, you know?
535
00:34:08,360 --> 00:34:11,159
I don't remember this
poetic side of yours.
536
00:34:11,160 --> 00:34:13,050
I remember you pressing a gun to my head
537
00:34:13,060 --> 00:34:14,329
and pulling the trigger.
538
00:34:14,330 --> 00:34:16,119
No questions asked.
539
00:34:16,120 --> 00:34:17,409
It wasn't loaded.
540
00:34:17,410 --> 00:34:19,119
Yeah, you didn't know that.
541
00:34:19,120 --> 00:34:21,589
Well, I been clean a long time now.
542
00:34:21,590 --> 00:34:23,709
You know, it's just
different these days, Jett.
543
00:34:23,710 --> 00:34:25,810
These new kids, they're fucking wacko.
544
00:34:25,820 --> 00:34:28,579
Wild, wild west shit.
No regard for nothing.
545
00:34:29,700 --> 00:34:30,790
Listen to me.
546
00:34:30,800 --> 00:34:32,730
I sound like an old-timer.
547
00:34:32,740 --> 00:34:33,890
Stay here.
548
00:34:59,660 --> 00:35:01,329
Help you, miss?
549
00:35:01,330 --> 00:35:03,150
Is this not the little girl's room?
550
00:35:03,160 --> 00:35:05,250
Restroom's on the opposite side.
551
00:35:05,260 --> 00:35:06,739
Are you sure?
552
00:35:06,740 --> 00:35:08,619
Last weekend, I used this one.
553
00:35:08,620 --> 00:35:11,460
I don't think so. That's
the manager's office.
554
00:35:12,660 --> 00:35:14,639
It is?
555
00:35:14,640 --> 00:35:15,869
Well, maybe it was here bec...
556
00:35:15,870 --> 00:35:17,920
Nope, that's a private room.
557
00:35:17,930 --> 00:35:20,329
Oh, private.
558
00:35:20,330 --> 00:35:23,739
Is that where the VIPs smoke
cigarettes and do drugs?
559
00:35:23,740 --> 00:35:25,239
Nothing like that.
560
00:35:25,240 --> 00:35:26,659
There's no one in there tonight.
561
00:35:26,660 --> 00:35:28,360
Come on, I'll walk you.
562
00:35:30,030 --> 00:35:32,570
That's awfully kind of you.
563
00:35:34,370 --> 00:35:36,290
Just a sec.
564
00:35:41,030 --> 00:35:43,199
- What's your name?
- Bill.
565
00:35:43,200 --> 00:35:46,240
Hm. What do you bench these days, Bill?
566
00:35:59,260 --> 00:36:01,739
Anyway, I'm gonna go in.
567
00:36:01,740 --> 00:36:03,739
Enjoy your smoke, but hurry up.
568
00:36:03,740 --> 00:36:07,000
Those dicks ain't gonna suck themselves.
569
00:36:17,870 --> 00:36:19,570
'Sup, beautiful?
570
00:36:19,580 --> 00:36:21,930
- You a cop?
- Part-time nun.
571
00:36:21,940 --> 00:36:23,610
What's that guy's name
you were talking to?
572
00:36:23,620 --> 00:36:25,619
What guy?
573
00:36:25,620 --> 00:36:27,279
Is his name Neal?
574
00:36:27,280 --> 00:36:29,000
Is it?
575
00:36:29,870 --> 00:36:32,989
I find it kinda weird
I have to ask twice.
576
00:36:32,990 --> 00:36:35,210
Yeah, that's Neal.
577
00:36:36,280 --> 00:36:37,710
Thanks.
578
00:37:03,280 --> 00:37:06,710
- Can I help you?
- I'm looking for-for Neal?
579
00:37:08,280 --> 00:37:10,670
Are you, uh, a reporter,
580
00:37:10,680 --> 00:37:13,259
or a cop or are you just lost?
581
00:37:14,620 --> 00:37:16,829
Oh, uh...
582
00:37:16,830 --> 00:37:18,750
No, I-I'm...
583
00:37:20,200 --> 00:37:21,640
I've never done this before.
584
00:37:23,080 --> 00:37:25,869
My husband and I, w-we've been married
585
00:37:25,870 --> 00:37:27,579
a long time.
586
00:37:27,580 --> 00:37:29,739
- Twelve years.
- Good for you.
587
00:37:29,740 --> 00:37:31,220
Yes. And, um,
588
00:37:31,230 --> 00:37:33,590
I-I promised something
589
00:37:33,600 --> 00:37:37,029
super special for our anniversary.
590
00:37:37,030 --> 00:37:38,450
Mm.
591
00:37:39,490 --> 00:37:43,110
He likes a very particular type of girl.
592
00:37:44,580 --> 00:37:46,850
Big, innocent eyes.
593
00:37:46,860 --> 00:37:48,530
Long legs.
594
00:37:48,540 --> 00:37:50,750
He finds Europeans exotic.
595
00:37:50,760 --> 00:37:53,540
Can you please help me?
596
00:37:53,550 --> 00:37:56,659
Yeah, I'd like to help.
I'd like to help...
597
00:37:56,660 --> 00:37:58,420
I think so.
598
00:38:00,380 --> 00:38:02,430
I'm so excited...
599
00:38:03,450 --> 00:38:05,790
Give her time to settle.
600
00:38:17,860 --> 00:38:18,949
Jesus Christ,
601
00:38:18,950 --> 00:38:20,950
- your tits are unbelievable.
- Yeah?
602
00:38:22,870 --> 00:38:24,699
You don't think they're too small?
603
00:38:24,700 --> 00:38:26,079
No, they're perfect.
604
00:38:27,250 --> 00:38:29,580
Wait. Wait.
605
00:38:30,620 --> 00:38:32,420
W-where you going?
606
00:38:33,990 --> 00:38:35,720
You really are gonna help me, right?
607
00:38:38,120 --> 00:38:39,420
With my singing?
608
00:38:39,430 --> 00:38:42,009
Babe, that's not even a question.
609
00:38:42,010 --> 00:38:43,929
You know the guys I
been telling you about,
610
00:38:43,930 --> 00:38:45,579
they manage 20 different acts.
611
00:38:45,580 --> 00:38:47,180
Pop, hip-hop, R&B.
612
00:38:47,190 --> 00:38:48,979
They're hooked up all over the place.
613
00:38:48,980 --> 00:38:50,940
Absolutely top-level guys.
614
00:38:52,530 --> 00:38:54,090
Okay then.
615
00:38:55,240 --> 00:38:57,110
Do you wanna hear me sing right now?
616
00:39:02,450 --> 00:39:04,159
You should see your face!
617
00:39:04,160 --> 00:39:05,540
All right, you got me. You got me.
618
00:39:08,660 --> 00:39:10,909
Wow.
619
00:39:42,530 --> 00:39:44,960
Jesus Christ.
620
00:39:48,280 --> 00:39:50,860
Wow.
621
00:39:50,870 --> 00:39:52,290
Wow.
622
00:39:54,700 --> 00:39:56,090
Now, don't worry.
623
00:39:59,090 --> 00:40:01,130
I can sing and fuck at the same time.
624
00:40:12,280 --> 00:40:14,470
? The tide is high ?
625
00:40:14,480 --> 00:40:17,780
? But I'm holding on ?
626
00:40:17,790 --> 00:40:19,659
? I'm gonna be ?
627
00:40:19,660 --> 00:40:22,310
? Your number one ?
628
00:40:22,320 --> 00:40:25,330
? I'm not the kind of girl ?
629
00:40:25,340 --> 00:40:29,460
? Who gives up just like that ?
630
00:40:29,490 --> 00:40:32,159
? Oh, no ?
631
00:40:32,160 --> 00:40:35,659
? It's not the things you
do that treats and wound ?
632
00:40:35,660 --> 00:40:37,289
? Me bad... ?
633
00:40:39,700 --> 00:40:41,339
- Hey!
- The fuck is going on?
634
00:40:42,930 --> 00:40:46,119
Aah, damn it!
635
00:40:46,120 --> 00:40:47,790
Aah, geez.
636
00:40:57,990 --> 00:41:00,260
Hey, where are you taking her?
637
00:41:01,280 --> 00:41:03,860
Easy! Geez!
638
00:41:05,160 --> 00:41:07,530
I need to pull my fucking pants up!
639
00:41:58,370 --> 00:42:01,579
No! No!
640
00:42:13,580 --> 00:42:16,380
No! No! Stop!
641
00:42:19,240 --> 00:42:22,020
No!
642
00:42:28,370 --> 00:42:31,230
No! No!
643
00:42:31,240 --> 00:42:33,310
No!
644
00:42:33,320 --> 00:42:37,329
Oh, Jesus Christ,
don't kill me! I'll tell...
645
00:42:37,330 --> 00:42:39,029
If you do what I tell you,
646
00:42:39,030 --> 00:42:40,619
no harm will come to you.
647
00:42:40,620 --> 00:42:41,750
You understand?
648
00:42:42,950 --> 00:42:45,119
In a few days,
649
00:42:45,120 --> 00:42:47,169
someone will visit your club.
650
00:42:47,170 --> 00:42:50,780
They will tell you they
are a friend of Ashby's.
651
00:42:50,790 --> 00:42:52,370
You will take them to your office,
652
00:42:52,380 --> 00:42:54,449
and you will open the safe.
653
00:42:54,450 --> 00:42:56,079
That's all you have to do.
654
00:42:56,080 --> 00:42:57,639
We'll take it from there.
655
00:42:57,640 --> 00:43:00,070
You understand?
656
00:43:00,080 --> 00:43:01,689
Say yes and you live.
657
00:43:01,690 --> 00:43:04,170
Yeah, yeah, yeah.
658
00:43:08,160 --> 00:43:10,200
No, no!
659
00:43:11,160 --> 00:43:13,980
No!
660
00:43:16,200 --> 00:43:18,120
Ow!
661
00:43:31,160 --> 00:43:32,930
Let's get you cleaned up.
662
00:43:33,990 --> 00:43:37,349
Is it weird that I'm
horny as fuck right now?
663
00:43:37,350 --> 00:43:39,710
Perfectly natural.
664
00:43:51,030 --> 00:43:53,630
Don't give it all to your brother.
665
00:43:58,680 --> 00:44:01,659
That guy's gonna be okay, right?
666
00:44:01,660 --> 00:44:04,170
It's nice seeing you again, Phoenix.
667
00:44:07,330 --> 00:44:09,130
Don't be a stranger, stranger.
668
00:45:37,960 --> 00:45:40,420
_
669
00:46:12,940 --> 00:46:14,620
Miss!
670
00:46:14,630 --> 00:46:16,130
Miss!
671
00:46:16,830 --> 00:46:18,380
Miss! Can you...
672
00:46:18,390 --> 00:46:21,290
Miss! Hey! Hey, Miss!
673
00:46:25,200 --> 00:46:28,390
Miss! Ah! Hey, you read sign, huh?
674
00:46:28,400 --> 00:46:31,439
You need swimsuit for pool.
This is family place.
675
00:46:31,440 --> 00:46:34,699
_
676
00:46:34,700 --> 00:46:37,079
I will call police if
you don't cover up.
677
00:46:37,080 --> 00:46:38,520
I will call police.
678
00:46:38,530 --> 00:46:41,580
_
679
00:46:46,580 --> 00:46:49,239
I have no choice but to call police...
680
00:46:49,240 --> 00:46:51,240
I... This is family hotel.
681
00:46:51,250 --> 00:46:53,600
No naked swimming!
682
00:47:40,030 --> 00:47:42,740
- _
- Shit.
683
00:48:00,050 --> 00:48:01,360
You mind if I snag one?
684
00:48:09,490 --> 00:48:11,199
When I was a little girl
685
00:48:11,200 --> 00:48:13,449
in my village in Benimaurell,
686
00:48:13,450 --> 00:48:16,630
I wanted to be a therapist,
687
00:48:16,640 --> 00:48:20,540
because I wanted to know why
people do the things they do.
688
00:48:30,490 --> 00:48:36,540
_
689
00:48:36,560 --> 00:48:39,700
_
690
00:48:39,730 --> 00:48:41,720
_
691
00:48:44,990 --> 00:48:50,120
_
692
00:48:51,080 --> 00:48:53,000
Very loud.
693
00:48:55,910 --> 00:48:57,199
One night, I escaped
694
00:48:57,200 --> 00:48:59,659
with a boy who had a motorcycle.
695
00:48:59,660 --> 00:49:02,659
He was kind of raggedy and wild.
696
00:49:02,660 --> 00:49:05,279
I thought I was in love with him.
697
00:49:05,280 --> 00:49:06,739
Maybe...
698
00:49:06,740 --> 00:49:10,489
I liked his motorcycle
more than I liked him,
699
00:49:10,490 --> 00:49:12,830
but he was a way out.
700
00:49:14,910 --> 00:49:19,520
I got a job as a cook in
a transatlantic ship.
701
00:49:22,060 --> 00:49:26,520
_
702
00:49:26,560 --> 00:49:30,470
_
703
00:49:30,490 --> 00:49:35,180
_
704
00:49:36,030 --> 00:49:37,130
Do you mind?
705
00:49:39,410 --> 00:49:41,570
I cooked and I cleaned
706
00:49:41,580 --> 00:49:43,369
that ship for one year.
707
00:49:43,370 --> 00:49:44,960
And then two.
708
00:49:47,990 --> 00:49:52,110
Everywhere I went, I thought
I would settle down,
709
00:49:52,120 --> 00:49:54,949
and start a family.
710
00:49:54,950 --> 00:49:57,070
Together, you know?
711
00:49:57,080 --> 00:49:58,980
Right.
712
00:50:03,520 --> 00:50:07,070
But...
713
00:50:07,080 --> 00:50:11,080
as it turns out, there is
something wrong with my womb.
714
00:50:12,120 --> 00:50:14,120
Congenital.
715
00:50:15,490 --> 00:50:18,199
Which you could say is bad luck enough,
716
00:50:18,200 --> 00:50:21,739
except now I've been diagnosed with a...
717
00:50:21,740 --> 00:50:24,079
rare disease that
718
00:50:24,080 --> 00:50:26,850
only two percent of the population
719
00:50:26,860 --> 00:50:29,910
in the world are susceptible to.
720
00:50:29,920 --> 00:50:32,949
I'm very special.
721
00:50:38,450 --> 00:50:40,360
Doctors give me one year.
722
00:50:55,540 --> 00:50:58,530
We're gonna do this
without firing any bullets.
723
00:50:58,540 --> 00:51:00,959
- Seriously?
- Seriously.
724
00:51:00,960 --> 00:51:03,210
Blair and I will already be inside.
725
00:51:03,220 --> 00:51:06,320
When I call you, you'll come
in as strictly crowd control.
726
00:51:07,120 --> 00:51:10,300
Blair and I will grab the money
and the surveillance DVR.
727
00:51:11,020 --> 00:51:14,330
You'll exit through the front,
we'll exit through the back.
728
00:51:14,340 --> 00:51:16,430
Silent alarm gets triggered...
729
00:51:16,440 --> 00:51:18,470
... alarm company calls to check in...
730
00:51:18,480 --> 00:51:19,890
- Yeah.
- Garson tells them what's happened.
731
00:51:19,900 --> 00:51:20,939
Yeah, it's real.
732
00:51:20,940 --> 00:51:22,270
They try to mobilize,
733
00:51:22,280 --> 00:51:25,649
realize they can't,
they call in the cops.
734
00:51:25,650 --> 00:51:26,970
Everybody meets back here.
735
00:51:26,980 --> 00:51:28,810
What about the poker players?
736
00:51:28,820 --> 00:51:30,199
They'll never know we were there.
737
00:51:30,200 --> 00:51:32,159
What if, uh, one of them comes out?
738
00:51:32,160 --> 00:51:33,570
Needs to take a leak?
739
00:51:33,580 --> 00:51:35,350
They go downstairs, take a leak.
740
00:51:35,360 --> 00:51:36,990
Nothing out of the
ordinary is happening.
741
00:51:37,000 --> 00:51:38,470
Nobody knows we're there.
742
00:51:38,480 --> 00:51:41,110
- No yelling, no bullets.
- How do we deal with security?
743
00:51:41,120 --> 00:51:42,930
I'll send a guard your way.
744
00:51:42,940 --> 00:51:44,629
You handle him and the doorman.
745
00:51:44,630 --> 00:51:45,990
The other two can stay.
746
00:51:46,000 --> 00:51:48,610
Keep your eyes on them at
all times. If, and only if,
747
00:51:48,620 --> 00:51:50,420
you see them coming up to the
office do you intervene.
748
00:51:50,430 --> 00:51:52,449
But no bullets.
749
00:51:52,450 --> 00:51:53,909
It's the only way this works.
750
00:51:53,910 --> 00:51:56,770
All those drunk people are a liability.
751
00:51:58,660 --> 00:52:02,189
Everybody has four numbers
programmed, then we toss them.
752
00:52:02,190 --> 00:52:04,309
Tell me about the alarm company.
753
00:52:04,310 --> 00:52:05,939
Well, it's like I said, amateur hour.
754
00:52:05,940 --> 00:52:07,830
Run it by me one more time.
755
00:52:08,360 --> 00:52:11,010
The electrical for the garage
door is on a different box.
756
00:52:11,020 --> 00:52:13,690
They keep all vehicles
parked there except for one.
757
00:52:13,700 --> 00:52:15,730
So once I blow that grid and disable
758
00:52:15,740 --> 00:52:17,510
the one patrol car parked out front...
759
00:52:17,520 --> 00:52:19,480
- Mm.
- ... they're fucked.
760
00:52:19,490 --> 00:52:22,980
Block the garage doors anyway.
761
00:52:22,990 --> 00:52:23,990
All right, but I'm telling you,
762
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
- just really gonna be a precaution.
- Do it.
763
00:53:14,720 --> 00:53:17,299
Swing by my office after we
close. I'll give you a tour.
764
00:53:17,300 --> 00:53:19,909
- Okay.
- Great, looking forward to it.
765
00:53:19,910 --> 00:53:21,269
I'm a friend of Ashby's.
766
00:53:21,270 --> 00:53:23,770
Don't look at me. Let's
go to your office.
767
00:53:25,180 --> 00:53:27,269
- What's your doorman's name?
- Lance.
768
00:53:27,270 --> 00:53:30,230
Send Bill down to see Lance.
Tell him Lance is ill,
769
00:53:30,240 --> 00:53:31,730
ate some bad shrimp or something.
770
00:53:31,740 --> 00:53:33,370
Do me a favor, go check
on Lance, would you?
771
00:53:33,380 --> 00:53:34,949
Had some bad shrimp or something.
772
00:53:34,950 --> 00:53:36,610
- I think he's puking.
- Yes, sir.
773
00:53:36,620 --> 00:53:37,680
Okay.
774
00:53:38,490 --> 00:53:39,750
I'm here.
775
00:53:39,760 --> 00:53:41,770
Bill from upstairs is
coming to see Lance.
776
00:53:41,780 --> 00:53:44,860
- Bill is six-three, bald, tan jacket.
- Got it.
777
00:54:00,120 --> 00:54:01,370
- 'Sup, bro?
- I don't know.
778
00:54:01,380 --> 00:54:02,489
Garson say you're sick or something?
779
00:54:02,490 --> 00:54:04,560
No, I'm fine...
780
00:54:11,690 --> 00:54:14,130
Go to the safe and open it.
781
00:54:25,280 --> 00:54:27,619
- Jesus Christ.
- Don't panic.
782
00:54:27,620 --> 00:54:31,199
Do what I tell you and I'll get
you outta this without a scratch.
783
00:55:05,740 --> 00:55:06,909
Good.
784
00:55:06,910 --> 00:55:08,330
- Stand up.
- Yeah.
785
00:55:09,530 --> 00:55:11,159
- Turn around.
- Yeah.
786
00:55:11,160 --> 00:55:13,170
Face to the rug.
787
00:55:17,700 --> 00:55:19,590
- Hands behind your back.
- Ow!
788
00:55:22,180 --> 00:55:25,239
Hey, what's this asshole?
You trying to surprise us?
789
00:55:25,240 --> 00:55:26,240
No!
790
00:55:26,250 --> 00:55:27,810
Hey. Cut it out.
791
00:55:31,080 --> 00:55:33,019
Lift your head.
792
00:55:33,020 --> 00:55:35,359
- Higher.
- Holy shit.
793
00:55:35,360 --> 00:55:36,370
What is it?
794
00:55:38,300 --> 00:55:40,359
- I was just holding them...
- Shut up.
795
00:55:40,360 --> 00:55:42,540
How much is each of these suckers worth?
796
00:55:44,650 --> 00:55:45,700
Don't stop.
797
00:56:29,520 --> 00:56:30,530
Sorry, Jett.
798
00:56:31,270 --> 00:56:36,270
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
799
00:58:26,050 --> 00:58:27,180
Sorry, Jett.
800
00:58:29,160 --> 00:58:32,700
Power's as much about psychology
as it is about bullets.
801
00:58:34,450 --> 00:58:36,400
What happens if he finds out?
802
00:58:37,660 --> 00:58:38,999
Makes you wonder.
803
00:58:39,000 --> 00:58:40,880
_
804
00:58:44,700 --> 00:58:46,750
Oh, aren't you a pretty sight?
805
00:58:47,580 --> 00:58:48,790
No!
806
00:59:01,030 --> 00:59:02,420
How'd it go?
807
00:59:03,240 --> 00:59:04,489
Great.
808
00:59:04,490 --> 00:59:05,780
Why wouldn't it?
809
00:59:05,790 --> 00:59:07,090
Great. Why wouldn't it?
810
00:59:08,080 --> 00:59:10,119
So, each episode is named
after a character,
811
00:59:10,120 --> 00:59:11,780
and episode two belongs to Junior.
812
00:59:12,620 --> 00:59:15,080
- Jett.
- Junior.
813
00:59:15,090 --> 00:59:16,420
Welcome back.
814
00:59:16,450 --> 00:59:18,930
- Everything go all right?
- Why wouldn't it?
815
00:59:18,940 --> 00:59:20,770
Junior is Charlie Baudelaire's son.
816
00:59:20,780 --> 00:59:25,549
As such, he has grown entitled
and impulsive and unpredictable.
817
00:59:25,550 --> 00:59:27,869
- I don't follow.
- Something happens to me,
818
00:59:27,870 --> 00:59:29,750
a new judge is assigned
to your dad's case
819
00:59:29,760 --> 00:59:32,240
- and he nails him.
- What just happened?
820
00:59:32,250 --> 00:59:33,429
Did something spook you?
821
00:59:33,430 --> 00:59:36,389
Well, I think Jett functions
very much on instinct.
822
00:59:36,390 --> 00:59:39,199
And she's never had a great
impression of Junior.
823
00:59:39,200 --> 00:59:41,399
I think she's always
known he's a wildcard.
824
00:59:41,400 --> 00:59:43,729
And he's unraveling.
825
00:59:46,320 --> 00:59:49,490
In episode two, really,
Jett is just trying to get
826
00:59:49,500 --> 00:59:51,069
as much information as she can.
827
00:59:51,070 --> 00:59:52,739
Which Baudelaire are you after?
828
00:59:52,740 --> 00:59:53,900
One comes with the other,
829
00:59:53,910 --> 00:59:55,490
but it's Junior we're concentrating on.
830
00:59:55,500 --> 00:59:57,430
It is because of that
that she does something
831
00:59:57,440 --> 00:59:59,780
very out of character.
She forms an alliance.
832
00:59:59,790 --> 01:00:01,940
Charlie's going to war
with Jacinto Salas.
833
01:00:01,950 --> 01:00:03,249
Who is he?
834
01:00:03,250 --> 01:00:06,240
While letting him think she's
giving him information,
835
01:00:06,250 --> 01:00:09,079
she can also have a way to get
information about Junior.
836
01:00:09,080 --> 01:00:12,949
I ever see or even imagine I
see a car keeping tabs on me,
837
01:00:12,950 --> 01:00:14,469
deal's over.
838
01:00:14,470 --> 01:00:16,829
Jett, like most smart women that I know,
839
01:00:16,830 --> 01:00:18,579
is a very practical person.
840
01:00:18,580 --> 01:00:21,890
If she prepares and rehearses things
841
01:00:21,900 --> 01:00:24,029
and picks the right people,
she can get the job done.
842
01:00:24,030 --> 01:00:25,909
But I'm not interested in your rules.
843
01:00:25,910 --> 01:00:27,399
I'm interested in your leadership.
844
01:00:27,400 --> 01:00:28,779
We need you to come up with a plan.
845
01:00:28,780 --> 01:00:30,529
She's never been in a position
846
01:00:30,530 --> 01:00:32,370
where she's working for someone else.
847
01:00:32,380 --> 01:00:34,529
So, I think, straight off the bat,
848
01:00:34,530 --> 01:00:36,659
this is very unfamiliar terrain.
849
01:00:36,660 --> 01:00:39,310
We're gonna do this
without firing any bullets.
850
01:00:39,320 --> 01:00:40,910
It's not that she's a control freak.
851
01:00:40,920 --> 01:00:43,370
It's really that the
outcome is so much better
852
01:00:43,380 --> 01:00:46,339
if she can control more of the
steps towards the outcome.
853
01:00:46,340 --> 01:00:48,710
There's something very
fishy about this job,
854
01:00:48,720 --> 01:00:50,960
but I think when she finds out
the gold bricks are there,
855
01:00:50,970 --> 01:00:52,830
it opens a can of worms
in which she did not have
856
01:00:52,840 --> 01:00:55,160
information about, which is the
part that drives her crazy.
857
01:00:58,220 --> 01:00:59,220
Sorry, Jett.
58831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.