All language subtitles for 1x02 Jett- Charles Junior (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,840 _ 2 00:00:01,850 --> 00:00:03,569 You just moved here recently, right? 3 00:00:03,570 --> 00:00:05,680 - Yeah. - Yeah? Where did you live before? 4 00:00:05,690 --> 00:00:06,850 Prison. 5 00:00:07,620 --> 00:00:09,369 I want you to steal a ring for me. 6 00:00:09,370 --> 00:00:11,210 - Charlie, I quit. - You didn't quit. 7 00:00:11,220 --> 00:00:12,959 Caught. It's a big difference. 8 00:00:12,960 --> 00:00:15,669 Only one person I'd even consider doing this job with. 9 00:00:15,670 --> 00:00:17,329 Rufus Quentin. 10 00:00:17,330 --> 00:00:19,250 You're gonna trade him for your wife. 11 00:00:19,260 --> 00:00:20,549 Jett? 12 00:00:20,550 --> 00:00:22,339 You're not undercover these days, are you? 13 00:00:22,340 --> 00:00:24,129 Anybody mind bringing me up to speed? 14 00:00:24,130 --> 00:00:25,410 They call him "The Russian." 15 00:00:25,420 --> 00:00:26,469 He's in Havana. 16 00:00:26,470 --> 00:00:27,840 Milan Bestic. 17 00:00:27,850 --> 00:00:28,980 I want to see where you live. 18 00:00:28,990 --> 00:00:31,219 In this man's safe, is a ring. 19 00:00:31,220 --> 00:00:32,559 There's something wrong here. 20 00:00:32,560 --> 00:00:34,430 There were blackmail photos in the safe. 21 00:00:35,400 --> 00:00:36,479 Bestic and Junior know each other. 22 00:00:36,480 --> 00:00:37,859 Who do you work for? 23 00:00:37,860 --> 00:00:39,019 Charlie Baudelaire. 24 00:00:39,020 --> 00:00:40,439 Wrong answer. 25 00:00:40,440 --> 00:00:43,430 As of today, you work for me. 26 00:00:51,160 --> 00:00:56,160 _ 27 00:01:32,370 --> 00:01:35,079 I missed you so bad, Monkey. 28 00:01:35,080 --> 00:01:37,030 Me, too, Mom. 29 00:02:05,940 --> 00:02:08,070 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 30 00:02:08,080 --> 00:02:09,100 Hi, Charlie. 31 00:02:11,990 --> 00:02:13,460 Hi, Charlie. 32 00:02:14,790 --> 00:02:16,480 Hi, Charlie. 33 00:02:17,700 --> 00:02:19,539 How'd it go? 34 00:02:19,540 --> 00:02:21,940 Fine. Great, why wouldn't it? 35 00:02:21,950 --> 00:02:23,699 Oh, I have something for you. 36 00:02:23,700 --> 00:02:25,660 I have something for you. 37 00:02:30,700 --> 00:02:32,619 How'd it go? 38 00:02:32,620 --> 00:02:35,409 Great. Why wouldn't it? 39 00:02:35,410 --> 00:02:37,909 How was Bestic? Aah... 40 00:02:37,910 --> 00:02:39,659 Just as advertised. 41 00:02:39,660 --> 00:02:41,620 Exactly as advertised. 42 00:02:41,630 --> 00:02:43,699 Exactly as advertised. 43 00:02:43,700 --> 00:02:46,000 Great, why wouldn't it? 44 00:03:04,870 --> 00:03:07,410 - Ms. Kowalski. - Ronnie. 45 00:03:28,790 --> 00:03:30,579 Bennie. Carl. 46 00:03:30,580 --> 00:03:34,119 How's it feel to brighten everybody's day every single day? 47 00:03:34,120 --> 00:03:36,199 You're sweet. 48 00:03:36,200 --> 00:03:39,029 Yeah, but those wells dried up a long time ago. 49 00:03:39,030 --> 00:03:40,750 Uh-huh, yeah. 50 00:03:41,450 --> 00:03:42,920 Yeah. 51 00:03:44,980 --> 00:03:47,619 - Jett. - Junior. 52 00:03:47,620 --> 00:03:50,430 Welcome back. Everything go all right? 53 00:03:50,440 --> 00:03:51,799 Why wouldn't it? 54 00:03:51,800 --> 00:03:54,510 Listen, look, look... Okay, we'll get to that later. 55 00:03:54,520 --> 00:03:56,080 But for now, please, 56 00:03:56,090 --> 00:03:58,630 convey to Judge Prosky my level of disappointment, 57 00:03:58,640 --> 00:04:01,130 which is in direct proportion to what he promised me on that boat. 58 00:04:01,140 --> 00:04:03,290 Yeah, I gotta go. It's my mother's birthday. 59 00:04:04,030 --> 00:04:07,870 Jett. You truly are the last Coca-Cola 60 00:04:07,880 --> 00:04:09,500 in the desert, aren't you? 61 00:04:11,950 --> 00:04:13,510 - Drink? - I can't stay long. 62 00:04:13,520 --> 00:04:15,270 - My kid's got the flu. - Oh. 63 00:04:15,280 --> 00:04:17,200 But, uh... 64 00:04:18,280 --> 00:04:22,369 - I brought you something. - Oh... 65 00:04:22,370 --> 00:04:23,619 You did it. 66 00:04:23,620 --> 00:04:26,489 Well, Quinn did it. 67 00:04:26,490 --> 00:04:29,159 And you doubted she could pull this off. 68 00:04:29,160 --> 00:04:30,250 Mm. 69 00:04:30,260 --> 00:04:32,780 Where is he? Quinn? 70 00:04:32,790 --> 00:04:35,409 Mexico, but the less you know, the better. 71 00:04:35,410 --> 00:04:37,529 Why? 72 00:04:37,530 --> 00:04:40,889 Are you two, uh, back together? Is this goodbye? 73 00:04:40,890 --> 00:04:42,830 I have to wait out my daughter's school year. 74 00:04:42,840 --> 00:04:44,909 It wouldn't be smart moving her now. 75 00:04:44,910 --> 00:04:46,979 We'll see how things shake out after that. 76 00:04:46,980 --> 00:04:49,149 I still can't get used to your maternal side. 77 00:04:49,150 --> 00:04:50,390 That makes two of us. 78 00:04:51,700 --> 00:04:53,869 Look, I got to send this out to make sure it's the real deal. 79 00:04:53,870 --> 00:04:55,780 - You understand? - Of course. 80 00:04:55,790 --> 00:04:59,119 I should be able to get your money by the end of the week. 81 00:04:59,120 --> 00:05:01,360 How was Miljan? 82 00:05:02,420 --> 00:05:04,830 Exactly as advertised. 83 00:05:05,950 --> 00:05:09,270 I knew I could count on you. 84 00:05:09,280 --> 00:05:14,259 I am very, very pleased, Jett. 85 00:05:14,260 --> 00:05:16,470 Good. 86 00:06:04,080 --> 00:06:05,590 Morning. 87 00:06:05,600 --> 00:06:08,079 Buenos d�as. 88 00:06:08,080 --> 00:06:10,040 You're up early. 89 00:06:12,440 --> 00:06:14,119 Did you get any sleep? 90 00:06:14,120 --> 00:06:17,409 Hmm, not much. You? 91 00:06:19,560 --> 00:06:22,860 _ 92 00:06:43,490 --> 00:06:44,809 Help you? 93 00:06:44,810 --> 00:06:47,730 Are you Daisy Kowalski? 94 00:06:57,050 --> 00:06:58,180 Who sent you? 95 00:06:59,830 --> 00:07:02,290 Miljan Bestic. 96 00:07:07,080 --> 00:07:09,079 What can I do for you, Mr. Evans? 97 00:07:09,080 --> 00:07:11,650 Well, we would like for you to attend a meeting 98 00:07:11,660 --> 00:07:13,739 at that address, Tuesday morning. 99 00:07:13,740 --> 00:07:15,530 - Who am I meeting? - I'll be there, 100 00:07:15,540 --> 00:07:18,509 along with a few people he's put together about a job. 101 00:07:18,510 --> 00:07:21,429 - I get my own help. - You run the job, 102 00:07:21,430 --> 00:07:23,640 but we run the show. 103 00:07:25,660 --> 00:07:27,429 Was there something else? 104 00:07:27,430 --> 00:07:30,930 I understand how you feel, but I'm not your enemy. 105 00:07:30,940 --> 00:07:32,550 Then who are you? 106 00:07:32,560 --> 00:07:34,159 I'll be acting as your handler. 107 00:07:34,160 --> 00:07:37,229 Just remember, nothing's black and white. 108 00:07:37,230 --> 00:07:39,409 What about a panda? 109 00:07:39,410 --> 00:07:41,279 Point taken. 110 00:07:41,280 --> 00:07:44,029 Skunk, zebra, killer whale, 111 00:07:44,030 --> 00:07:46,580 soccer ball, keyboard, dominoes. 112 00:07:47,120 --> 00:07:48,699 You know, 113 00:07:48,700 --> 00:07:51,450 most beautiful women with more than five brain cells 114 00:07:51,460 --> 00:07:52,950 have a problem with their beauty. 115 00:07:52,960 --> 00:07:55,199 They fear they won't be taken seriously enough, 116 00:07:55,200 --> 00:07:56,989 so they overcompensate. 117 00:07:56,990 --> 00:08:00,169 Not me. I'm naturally prickly. 118 00:08:00,170 --> 00:08:03,239 I can play this game all day, Ms. Kowalski, 119 00:08:03,240 --> 00:08:04,679 but you know the consequences 120 00:08:04,680 --> 00:08:07,500 if you don't do as you're told. 121 00:08:09,350 --> 00:08:11,500 See you next Tuesday. 122 00:08:31,320 --> 00:08:32,729 My name's Dwight Tucker, 123 00:08:32,730 --> 00:08:34,310 and I've been sober for three days. 124 00:08:34,320 --> 00:08:35,430 Hi, Dwight. 125 00:08:35,440 --> 00:08:37,909 Before that, I was sober five years. 126 00:08:37,910 --> 00:08:40,619 Recently, I suffered some hardships at work. 127 00:08:40,620 --> 00:08:43,119 A situation came up with my wife that 128 00:08:43,120 --> 00:08:45,739 put my job in jeopardy. 129 00:08:45,740 --> 00:08:49,489 Actually, it put her life in jeopardy and I had to... 130 00:08:49,490 --> 00:08:51,960 risk my job to fix it. 131 00:08:53,450 --> 00:08:57,119 I'm not one to shift blame, you know, I believe we... 132 00:08:57,120 --> 00:08:59,029 create our own circumstances. 133 00:09:00,950 --> 00:09:05,079 I got fired from my job for doing an illegal thing 134 00:09:05,080 --> 00:09:07,420 to save my wife and... 135 00:09:10,870 --> 00:09:13,540 She, I found out... 136 00:09:15,280 --> 00:09:16,990 was unfaithful. 137 00:09:17,000 --> 00:09:21,190 And when I confronted her about it, she... 138 00:09:21,200 --> 00:09:23,830 blamed me for being too wound up. 139 00:09:23,840 --> 00:09:27,090 Coiled up like a snake, she said. 140 00:09:27,100 --> 00:09:30,610 But I, uh... I don't know. 141 00:09:30,620 --> 00:09:32,150 I snapped. 142 00:09:32,160 --> 00:09:34,250 I drove down to this rock dealer, and, uh, 143 00:09:34,260 --> 00:09:38,440 smoked a pipe. 144 00:09:38,450 --> 00:09:40,610 I ended up back at home, 145 00:09:40,620 --> 00:09:42,230 maybe a day later... 146 00:09:43,660 --> 00:09:45,070 and I hit her. 147 00:09:47,030 --> 00:09:50,130 I was out of my fucking mind. It was pretty bad. 148 00:09:52,490 --> 00:09:55,520 Sh-she's okay. 149 00:09:57,410 --> 00:09:59,420 She moved out. 150 00:10:00,870 --> 00:10:03,250 Needs her space. 151 00:10:12,990 --> 00:10:15,500 No, enough. Enough. 152 00:10:16,990 --> 00:10:18,960 We need to stop. 153 00:10:20,370 --> 00:10:22,330 I'm not sure I can. 154 00:10:32,450 --> 00:10:35,400 I hate you sometimes. 155 00:10:35,410 --> 00:10:38,909 I hate me all the time. 156 00:10:38,910 --> 00:10:41,029 Don't be a smart ass. 157 00:10:41,030 --> 00:10:44,290 I'm not the one who's married. I shouldn't give a shit. 158 00:10:44,300 --> 00:10:46,820 That's why you're a good person, because you do. 159 00:10:46,830 --> 00:10:49,010 I'm not that good. 160 00:10:49,020 --> 00:10:51,540 I just hate feeling like a... 161 00:10:58,330 --> 00:11:00,579 Who is it? 162 00:11:00,580 --> 00:11:03,090 - Who is it? - Jackie, it's me. 163 00:11:17,160 --> 00:11:21,239 - How did you find me? - Do you trust her? 164 00:11:21,240 --> 00:11:23,369 Is it safe to talk in front of her? 165 00:11:26,870 --> 00:11:27,920 It is. 166 00:11:29,660 --> 00:11:32,470 Which Baudelaire are you after? 167 00:11:32,480 --> 00:11:34,350 One comes with the other, but it's Junior 168 00:11:34,360 --> 00:11:36,630 - we're concentrating on. - Maybe I can help you. 169 00:11:36,640 --> 00:11:40,159 - What am I missing here? - I have my reasons. 170 00:11:40,160 --> 00:11:41,699 - I thought you quit. - I did. 171 00:11:41,700 --> 00:11:43,369 So, why come back? 172 00:11:43,370 --> 00:11:45,149 Rufus Quinton broke out of prison. 173 00:11:45,150 --> 00:11:48,279 You wouldn't know about that, would you? 174 00:11:48,280 --> 00:11:49,570 Quinn is dead. 175 00:11:51,680 --> 00:11:54,239 Jesus. 176 00:11:54,240 --> 00:11:57,090 I'm sorry. 177 00:11:57,990 --> 00:12:00,029 Junior killed him? 178 00:12:00,030 --> 00:12:02,079 Not exactly. 179 00:12:02,080 --> 00:12:04,619 Where does Charlie stand in all this? 180 00:12:04,620 --> 00:12:06,829 That's what I don't know. 181 00:12:06,830 --> 00:12:08,699 You start this, 182 00:12:08,700 --> 00:12:11,420 you can't exactly pick and choose who gets hurt. 183 00:12:13,240 --> 00:12:14,760 I don't care who gets hurt. 184 00:12:50,740 --> 00:12:52,380 Where's your father? 185 00:12:53,080 --> 00:12:54,579 Hasn't shown up yet, 186 00:12:54,580 --> 00:12:55,989 but between you and me, 187 00:12:55,990 --> 00:12:57,949 not his sort of shindig. 188 00:12:57,950 --> 00:13:00,699 Bit of a homophobe, I'm afraid. 189 00:13:00,700 --> 00:13:01,829 Drink? 190 00:13:01,830 --> 00:13:04,099 Then, why did you ask me here? 191 00:13:04,100 --> 00:13:06,729 I thought you might like to cut loose a little. 192 00:13:06,730 --> 00:13:09,500 Life is short, Your Honor. 193 00:13:10,280 --> 00:13:12,130 I don't know what you're high on, Junior, 194 00:13:12,140 --> 00:13:13,869 and frankly, I don't give a shit. 195 00:13:13,870 --> 00:13:17,159 - Name's Charles Junior. - Don't test me. 196 00:13:17,160 --> 00:13:18,990 Never mind prison. 197 00:13:19,000 --> 00:13:20,890 The only reason you're not dead right now 198 00:13:20,900 --> 00:13:22,860 is because of your old man. 199 00:13:22,870 --> 00:13:24,270 Commit that to memory. 200 00:13:24,280 --> 00:13:26,279 Is that a threat? 201 00:13:26,280 --> 00:13:28,880 - Sure sounded like one. - I don't threaten people, son. 202 00:13:29,700 --> 00:13:32,989 Well, since you're here, 203 00:13:32,990 --> 00:13:36,290 might as well take your payment, in full. 204 00:13:36,300 --> 00:13:37,890 Do you think I was born yesterday? 205 00:13:37,900 --> 00:13:38,990 No, you're gonna get that to me 206 00:13:39,000 --> 00:13:41,259 the way your daddy and I arranged. Not here. 207 00:13:41,260 --> 00:13:44,390 Lord knows how many cameras you have watching us right now. 208 00:14:01,910 --> 00:14:04,570 Always hanging out behind doors, Bobby. 209 00:14:04,580 --> 00:14:06,659 Charlie, I swear, I didn't hear anything. I was just... 210 00:14:06,660 --> 00:14:10,079 Don't move a muscle. 211 00:14:10,080 --> 00:14:12,040 I'll be right back. 212 00:14:27,280 --> 00:14:28,619 Hey. 213 00:14:28,620 --> 00:14:31,210 Thanks so much for swinging by, buddy. 214 00:14:33,450 --> 00:14:37,199 You are familiar with the concept of insurance, right? 215 00:14:37,200 --> 00:14:38,319 I don't follow. 216 00:14:38,320 --> 00:14:41,590 Well, you know, as in if something happens to me, 217 00:14:41,600 --> 00:14:44,620 a new judge is assigned to your dad's case, and he nails him? 218 00:14:45,580 --> 00:14:46,989 Whoa. 219 00:14:46,990 --> 00:14:48,369 What just happened? 220 00:14:48,370 --> 00:14:50,380 Did something spook you? 221 00:14:53,950 --> 00:14:56,119 You're kidding. Really? 222 00:14:56,120 --> 00:14:58,110 You think that poorly of me? 223 00:14:58,120 --> 00:15:00,929 Why would I hurt you? 224 00:15:00,930 --> 00:15:03,780 Well, do you want me to call you a cab? 225 00:15:03,790 --> 00:15:06,699 I want you to start this car for me. 226 00:15:10,950 --> 00:15:12,659 You're putting me on. 227 00:15:12,660 --> 00:15:14,230 I look like a valet to you? 228 00:15:53,200 --> 00:15:54,519 Charlie, I swear I... 229 00:15:55,700 --> 00:15:58,279 Look, I don't wanna hurt you. 230 00:15:58,280 --> 00:15:59,869 I wanna treat you nice. 231 00:15:59,870 --> 00:16:01,310 I wanna trust you. 232 00:16:01,320 --> 00:16:03,210 You can trust me, Charlie. You can trust me... 233 00:16:03,220 --> 00:16:06,279 Listen to your brain and shut the fuck up. 234 00:16:06,280 --> 00:16:07,989 Charlie... 235 00:16:07,990 --> 00:16:10,909 Let me make it up to you. Let me show you 236 00:16:10,910 --> 00:16:13,170 how much you can trust me. 237 00:16:22,030 --> 00:16:24,449 Pathetic. 238 00:16:24,450 --> 00:16:25,929 You disgust me. 239 00:16:26,950 --> 00:16:29,060 Stop whining! 240 00:16:48,740 --> 00:16:49,870 What the fuck? 241 00:17:12,830 --> 00:17:13,840 _ 242 00:17:22,440 --> 00:17:24,900 _ 243 00:17:27,120 --> 00:17:28,739 Now, show me... 244 00:17:28,740 --> 00:17:31,460 I... can trust you! 245 00:17:32,370 --> 00:17:33,699 Show me! 246 00:18:06,280 --> 00:18:08,670 I see you already have your drink. 247 00:18:10,120 --> 00:18:12,130 Not as good as you make them. 248 00:18:14,160 --> 00:18:16,329 What would you like? 249 00:18:16,330 --> 00:18:18,160 Chopin martini, up olives. 250 00:18:18,170 --> 00:18:19,820 Not dirty, very cold. 251 00:18:19,830 --> 00:18:22,459 - Bruised. - That's what I thought. 252 00:18:25,830 --> 00:18:27,829 Cheers. 253 00:18:32,120 --> 00:18:33,770 It means a lot to me 254 00:18:33,780 --> 00:18:35,909 that you'd have dinner with me as friends. 255 00:18:35,910 --> 00:18:38,950 - You're being too modest. - No, seriously. 256 00:18:38,960 --> 00:18:40,350 It's, uh, 257 00:18:40,360 --> 00:18:44,409 not a lot of people I can have fun and relax with these days. 258 00:18:44,410 --> 00:18:46,890 You don't seem relaxed tonight. What's on your mind? 259 00:18:46,900 --> 00:18:49,279 The usual. 260 00:18:49,280 --> 00:18:51,950 I pride myself on never reading the paper or watching the news, 261 00:18:51,960 --> 00:18:54,119 - so I wouldn't know. - Lucky you. 262 00:18:54,120 --> 00:18:57,239 The problem with the world is, news is always bad, 263 00:18:57,240 --> 00:18:59,449 from ancient Greece onwards. 264 00:18:59,450 --> 00:19:00,790 We all live in the same nightmare. 265 00:19:00,800 --> 00:19:02,630 We just react to it at different times. 266 00:19:03,490 --> 00:19:05,529 All right. 267 00:19:05,530 --> 00:19:08,199 - What's good here? - Oh, sorry. 268 00:19:08,200 --> 00:19:10,029 No, don't apologize. I agree. 269 00:19:10,030 --> 00:19:12,350 Bad things happen, people die over and over. 270 00:19:12,360 --> 00:19:14,989 That's why I don't keep track. 271 00:19:14,990 --> 00:19:17,909 - How about the branzino? - Branzino's always dependable. 272 00:19:17,910 --> 00:19:19,750 And they love explaining in minute detail 273 00:19:19,760 --> 00:19:22,050 how they can serve it to you whole or fillet it for you. 274 00:19:22,060 --> 00:19:24,949 What percentage of people eat it whole, I wonder? 275 00:19:24,950 --> 00:19:27,029 Mostly Eskimos. 276 00:19:27,030 --> 00:19:29,350 Your smile drives me crazy. 277 00:19:29,360 --> 00:19:31,470 Am I ever gonna get you in bed again 278 00:19:31,480 --> 00:19:33,239 after I pay you for this job? 279 00:19:33,240 --> 00:19:35,119 Well, that depends on you. 280 00:19:35,120 --> 00:19:37,870 Tell me how to do it. Walk me through it. 281 00:19:39,640 --> 00:19:42,870 You know that version Nina Simone does of "Save Me"? 282 00:19:42,880 --> 00:19:45,070 Sure do. Better than Aretha's. 283 00:19:45,080 --> 00:19:46,200 What about it? 284 00:19:46,210 --> 00:19:48,869 You put that on the record player, 285 00:19:48,870 --> 00:19:50,869 be cool with the slow moves... 286 00:19:50,870 --> 00:19:52,360 And then? 287 00:19:52,370 --> 00:19:54,940 How's everything here? 288 00:19:54,950 --> 00:19:56,950 - Good. - I'm Martin. 289 00:19:56,960 --> 00:19:59,210 If you need anything, do not hesitate to ask. 290 00:19:59,220 --> 00:20:00,989 Where's Tony, the regular manager? 291 00:20:00,990 --> 00:20:02,070 He's on vacation. 292 00:20:02,080 --> 00:20:04,270 Hmm, so you're covering for him? 293 00:20:04,280 --> 00:20:06,310 - You're new? - No, sir. I've been, uh, 294 00:20:06,320 --> 00:20:09,619 managing the day shift close to six months now. 295 00:20:09,620 --> 00:20:13,250 And, uh, may I compliment you on your beautiful dress, Miss? 296 00:20:18,160 --> 00:20:21,460 Then what? After I put it on the record player? 297 00:20:22,790 --> 00:20:24,190 Then, 298 00:20:24,200 --> 00:20:26,760 see if you can get me to bang my head against the headboard 299 00:20:26,770 --> 00:20:27,900 and cum all over the bed. 300 00:20:32,620 --> 00:20:34,230 You're a wild card. 301 00:20:34,240 --> 00:20:37,000 What about you? 302 00:20:38,490 --> 00:20:39,890 To wild cards. 303 00:20:42,280 --> 00:20:43,699 To wild cards. 304 00:20:50,140 --> 00:20:52,570 Tell me something you've never told anyone before. 305 00:20:52,580 --> 00:20:53,820 I used to be a boy. 306 00:20:57,280 --> 00:20:59,829 - It could be true. - Oh, no. 307 00:20:59,830 --> 00:21:02,489 But don't go telling Junior. It might excite him. 308 00:21:02,490 --> 00:21:04,579 He has unpredictable tastes, that one. 309 00:21:04,580 --> 00:21:06,190 Yeah. For the life of me, 310 00:21:06,200 --> 00:21:08,330 I can't figure out how the boy turned out gay. 311 00:21:08,340 --> 00:21:10,950 My experience, men don't get to choose 312 00:21:10,960 --> 00:21:12,589 the direction their dicks bend. 313 00:21:12,590 --> 00:21:14,329 Yeah, except... 314 00:21:14,330 --> 00:21:16,489 with him, I don't even think it's about sex. 315 00:21:16,490 --> 00:21:17,890 It's a power thing, 316 00:21:17,900 --> 00:21:20,130 or he's just trying to get back at me. 317 00:21:21,530 --> 00:21:23,270 It's almost as if he enjoys showing 318 00:21:23,280 --> 00:21:25,599 how out of control he can get. 319 00:21:25,600 --> 00:21:28,100 I don't know how to get through to him. 320 00:21:28,110 --> 00:21:29,529 Sorry. 321 00:21:29,530 --> 00:21:31,460 - You need to take this. - Who is it? 322 00:21:31,470 --> 00:21:32,479 Your buddy, Curtis. 323 00:21:32,480 --> 00:21:35,190 - But he called you? - He couldn't reach you. 324 00:21:35,200 --> 00:21:37,730 Breaking news about Prosky. 325 00:21:37,740 --> 00:21:39,120 Excuse me. 326 00:21:43,580 --> 00:21:45,489 Sergeant... 327 00:21:45,490 --> 00:21:47,190 - You get a haircut, Bennie? - He what? 328 00:21:47,200 --> 00:21:49,720 - I did. - When was this? 329 00:21:50,830 --> 00:21:53,710 I'm so sorry. This is a cell phone-free zone. 330 00:21:53,720 --> 00:21:55,570 - Sir... - Yeah. Okay. 331 00:21:55,580 --> 00:21:58,279 - Sir, I need to ask you to take it outside. - He'll be off in a minute. 332 00:21:58,280 --> 00:22:00,489 It's not fair to other diners. 333 00:22:00,490 --> 00:22:03,130 - Wired to the ignition. - Please, come with me. 334 00:22:04,980 --> 00:22:07,619 Shit. 335 00:22:12,580 --> 00:22:13,970 I gotta deal with this. 336 00:22:13,980 --> 00:22:15,110 You don't have to rush off 337 00:22:15,120 --> 00:22:17,200 and get the Nina Simone record right now. 338 00:22:27,240 --> 00:22:30,050 The judge I bought just suffered an untimely death. 339 00:22:30,060 --> 00:22:31,610 It's a substantial setback for me. 340 00:22:31,620 --> 00:22:33,540 Who would do that? 341 00:22:33,550 --> 00:22:35,210 The method suggests, 342 00:22:35,220 --> 00:22:37,050 this kid trying to force me to go to war with him. 343 00:22:37,060 --> 00:22:41,240 - Who is he? - Mexican bedbug, Jacinto Salas. 344 00:22:42,080 --> 00:22:43,659 What are you gonna do? 345 00:22:43,660 --> 00:22:44,949 I'm not sure, 346 00:22:44,950 --> 00:22:46,809 but I'm gonna send him a clear message. 347 00:22:50,620 --> 00:22:52,090 Yeah. 348 00:22:53,400 --> 00:22:54,480 Mm-hmm. 349 00:22:56,120 --> 00:22:57,509 - Yeah, okay... - I'm so sorry, 350 00:22:57,510 --> 00:22:59,190 but this is simply unacceptable... 351 00:23:12,910 --> 00:23:16,440 - Would you accept a rain check? - Of course. 352 00:23:16,450 --> 00:23:19,839 Bennie will deliver to your house what we discussed. 353 00:23:19,840 --> 00:23:23,750 Then, after that, if you wanna see me, call me. 354 00:23:25,160 --> 00:23:27,630 I do, and I will. 355 00:24:05,280 --> 00:24:06,529 Mom. 356 00:24:06,530 --> 00:24:08,270 Monkey. 357 00:24:08,280 --> 00:24:11,519 Does everybody die? 358 00:24:11,520 --> 00:24:14,110 Eventually. 359 00:24:14,120 --> 00:24:16,659 Even Maria? 360 00:24:16,660 --> 00:24:17,949 Yes. 361 00:24:17,950 --> 00:24:19,989 Even you? 362 00:24:19,990 --> 00:24:21,940 Yep. 363 00:24:21,950 --> 00:24:24,529 What about God? 364 00:24:24,530 --> 00:24:26,369 Apparently not. 365 00:24:26,370 --> 00:24:28,330 Who is God? 366 00:24:29,160 --> 00:24:31,369 - God. - Yes, but, 367 00:24:31,370 --> 00:24:33,329 who is he exactly? 368 00:24:33,330 --> 00:24:35,159 He's, well... 369 00:24:35,160 --> 00:24:37,869 It's different for everybody. 370 00:24:37,870 --> 00:24:40,040 What does he look like? 371 00:24:41,700 --> 00:24:43,670 What do you feel? 372 00:24:44,450 --> 00:24:48,590 I love you, and I love Maria. 373 00:24:48,600 --> 00:24:50,880 That's what God is. 374 00:24:53,220 --> 00:24:56,570 Why is your bed covered with money? 375 00:24:56,580 --> 00:24:58,989 I was just cleaning it up. 376 00:24:58,990 --> 00:25:01,000 Go get some rest. 377 00:25:23,840 --> 00:25:25,699 You're stalking her. 378 00:25:25,700 --> 00:25:27,820 Just wanna make sure she's okay. 379 00:25:27,830 --> 00:25:29,670 Of all the pussy in the city. 380 00:25:29,680 --> 00:25:30,790 Ain't about that. 381 00:25:30,800 --> 00:25:32,529 It ain't about her pussy? 382 00:25:32,530 --> 00:25:34,269 Correct. 383 00:25:34,270 --> 00:25:37,750 No one who's graduated high school would believe that. 384 00:25:39,700 --> 00:25:41,699 A guy walks into a confessional. He says, 385 00:25:41,700 --> 00:25:43,939 "Father, I haven't been to confession in 30 years." 386 00:25:43,940 --> 00:25:46,870 Says, "I like the changes you've made. I like the leather seats, 387 00:25:46,880 --> 00:25:49,079 "the open bar, the cigars, 388 00:25:49,080 --> 00:25:51,619 and the TV." And the priest says, 389 00:25:51,620 --> 00:25:54,370 "Idiot. You're on my side." 390 00:25:58,370 --> 00:26:00,700 Right? 'Cause... 391 00:26:52,900 --> 00:26:54,130 Right on time. 392 00:26:56,870 --> 00:27:00,029 This is Kowalski. 393 00:27:00,030 --> 00:27:01,369 Wayne. 394 00:27:01,370 --> 00:27:03,279 Holy shit. 395 00:27:03,280 --> 00:27:06,369 - Jett. - Blair, long time. 396 00:27:06,370 --> 00:27:09,199 - I see you two know each other. - Hell yeah. 397 00:27:09,200 --> 00:27:11,029 Hey, Jett is in, I'm in. 398 00:27:11,030 --> 00:27:14,409 - Whatever it is. - This is Octavio. 399 00:27:14,410 --> 00:27:16,869 - Would you care for a drink? - No, thank you. 400 00:27:16,870 --> 00:27:20,159 See, I... I thought you were inside. 401 00:27:20,160 --> 00:27:21,520 A soft drink? 402 00:27:21,530 --> 00:27:24,129 Nothing, thank you. 403 00:27:24,130 --> 00:27:27,590 The Savoy is a piano bar jazz club out in Lynnville. 404 00:27:27,600 --> 00:27:29,869 The manager's name is Joe Garson. 405 00:27:29,870 --> 00:27:33,770 Every month, 12 amateurs, big shot wannabes, 406 00:27:33,780 --> 00:27:36,239 play poker upstairs in his back room. 407 00:27:36,240 --> 00:27:37,870 What kind of score we talking about? 408 00:27:37,880 --> 00:27:41,439 Anywhere between 250 and 300 grand in the safe. 409 00:27:41,440 --> 00:27:43,730 - What kind of security? - There's a doorman, 410 00:27:43,740 --> 00:27:46,670 three guys on the floor, cameras, local alarm company. 411 00:27:46,680 --> 00:27:48,270 You know if they call first to check in? 412 00:27:48,280 --> 00:27:51,230 Verified response. They call Joe to make sure it's real, 413 00:27:51,240 --> 00:27:53,470 and then it takes them about five minutes to get there, 414 00:27:53,480 --> 00:27:54,659 then they call in the cops. 415 00:27:54,660 --> 00:27:55,699 How many exits? 416 00:27:55,700 --> 00:27:57,650 - Two. - How many patrons in the club? 417 00:27:57,660 --> 00:28:02,039 Anywhere between 80 to 100, between 11:00 to midnight. 418 00:28:02,040 --> 00:28:03,710 I don't like it. 419 00:28:05,480 --> 00:28:07,500 Let's take a break. 420 00:28:17,280 --> 00:28:20,710 Miljan Bestic isn't asking for your opinion. 421 00:28:20,720 --> 00:28:23,239 He needs this done. 422 00:28:23,240 --> 00:28:25,659 Lynnville is 40 minutes from my house. 423 00:28:25,660 --> 00:28:27,239 So what? 424 00:28:27,240 --> 00:28:30,279 I don't do any job that close to home. 425 00:28:30,280 --> 00:28:34,199 Look. I realize we got off on the wrong foot here, 426 00:28:34,200 --> 00:28:36,290 but I'm not interested in your rules. 427 00:28:36,300 --> 00:28:37,790 I'm interested in your leadership. 428 00:28:37,800 --> 00:28:40,210 We got a locksmith, muscle, and a driver in there. 429 00:28:40,220 --> 00:28:41,700 We need you to come up with the plan. 430 00:28:41,710 --> 00:28:43,909 You got a week to set it up. 431 00:28:43,910 --> 00:28:46,699 You expect me to believe we're doing this for 250? 432 00:28:46,700 --> 00:28:48,949 I don't give a shit what you believe. 433 00:28:48,950 --> 00:28:51,190 Now, you walk back in there, 434 00:28:51,200 --> 00:28:54,760 and you put a plan together. 435 00:28:59,530 --> 00:29:02,639 - Tell me about Garson. - Not much to tell. 436 00:29:02,640 --> 00:29:04,520 Divorced, doesn't gamble. 437 00:29:04,530 --> 00:29:05,790 Bit of a loner. 438 00:29:05,800 --> 00:29:07,729 What's he into? Golf, guns, what? 439 00:29:07,730 --> 00:29:10,570 He likes girls. 440 00:29:12,530 --> 00:29:14,530 What are you thinking? 441 00:29:15,490 --> 00:29:17,670 Since we need to handle the alarm company, 442 00:29:17,680 --> 00:29:19,750 on top of the club, we have no time to dick around 443 00:29:19,760 --> 00:29:22,029 with the safe, so we'll need inside assistance. 444 00:29:22,030 --> 00:29:23,619 Let's get a girl to distract him. 445 00:29:23,620 --> 00:29:26,499 - What's wrong with you? - Nothing. 446 00:29:26,500 --> 00:29:28,619 You look like a pretty good distraction to me, 447 00:29:28,620 --> 00:29:30,499 or am I outta line? 448 00:29:30,500 --> 00:29:31,970 So, if he's partial to redneck retards, 449 00:29:31,980 --> 00:29:33,420 you'll volunteer your ass? 450 00:29:35,910 --> 00:29:37,679 Don't be so serious about it. 451 00:29:37,680 --> 00:29:39,179 Let's scout the place. 452 00:29:39,180 --> 00:29:40,890 We still like Garson for the inside, 453 00:29:40,900 --> 00:29:43,020 we'll get a girl and make him an offer. 454 00:29:57,780 --> 00:30:00,280 Here is the Earth Day Jubilee drawing. 455 00:30:03,410 --> 00:30:06,999 In your note, you said you had some concerns about Alice? 456 00:30:07,000 --> 00:30:08,510 Not concerns, exactly. 457 00:30:08,520 --> 00:30:10,550 Just we like to get in touch with the parents 458 00:30:10,560 --> 00:30:12,699 when the children show signs. 459 00:30:12,700 --> 00:30:14,049 She's very precocious, Alice. 460 00:30:14,050 --> 00:30:16,449 - Yes. - And inquisitive. 461 00:30:16,450 --> 00:30:18,010 And she's been getting into fights 462 00:30:18,020 --> 00:30:19,719 with the other kids about God. 463 00:30:19,720 --> 00:30:22,720 She says that he punishes people unfairly. 464 00:30:25,230 --> 00:30:27,180 Alice talks about Maria being sick? 465 00:30:27,190 --> 00:30:28,849 She's very upset. 466 00:30:28,850 --> 00:30:30,909 Is Maria Alice's other mom? 467 00:30:30,910 --> 00:30:33,890 - No. - But she raises Alice with you. 468 00:30:33,900 --> 00:30:35,050 We live with her. 469 00:30:35,060 --> 00:30:37,779 Her terminal condition was in remission, but it came back. 470 00:30:37,780 --> 00:30:40,320 Oh my God. I-I'm... 471 00:30:40,330 --> 00:30:42,580 That's awful. 472 00:30:43,910 --> 00:30:45,410 This is obviously sensitive, 473 00:30:45,420 --> 00:30:47,159 but does Alice know her father? 474 00:30:47,160 --> 00:30:48,830 No, he died. 475 00:30:50,870 --> 00:30:53,449 Oh, um... 476 00:30:53,450 --> 00:30:55,950 I didn't know, um... 477 00:30:55,960 --> 00:30:59,720 - How? - Suddenly. 478 00:31:02,740 --> 00:31:04,199 I'll talk to her. 479 00:31:04,200 --> 00:31:07,220 You know, we have a really good psychologist on staff. 480 00:31:07,230 --> 00:31:09,599 I don't need someone to talk to. 481 00:31:09,600 --> 00:31:11,770 I meant for Alice. 482 00:31:12,700 --> 00:31:14,560 Ah. 483 00:31:14,570 --> 00:31:16,680 She's really special. 484 00:31:16,690 --> 00:31:19,210 I agree. 485 00:31:43,600 --> 00:31:45,969 I misunderstood. Thought it was just you and me. 486 00:31:45,970 --> 00:31:48,699 She's my partner. 487 00:31:48,700 --> 00:31:49,849 What's your problem? 488 00:31:49,850 --> 00:31:51,489 I've seen men trust women before. 489 00:31:51,490 --> 00:31:52,600 Stop it. 490 00:31:54,330 --> 00:31:56,780 Charlie's going to war with Jacinto Salas. 491 00:31:58,240 --> 00:32:00,449 Who is he? 492 00:32:00,450 --> 00:32:02,989 Connected to the Matices cartel. 493 00:32:02,990 --> 00:32:05,739 Been stepping on a lot of toes since he moved here. 494 00:32:05,740 --> 00:32:07,199 Drugs, what? 495 00:32:07,200 --> 00:32:08,830 Import export: drugs, people. 496 00:32:10,080 --> 00:32:12,949 He killed a judge on Charlie's payroll. 497 00:32:12,950 --> 00:32:15,739 That would be Prosky. 498 00:32:15,740 --> 00:32:18,040 It's a fucking mess. 499 00:32:18,050 --> 00:32:19,210 What's he after? 500 00:32:20,820 --> 00:32:24,150 Charlie doesn't carry as much weight as he did 20 years ago, 501 00:32:24,160 --> 00:32:26,630 but keeps a finger in a lot of different pies. 502 00:32:26,640 --> 00:32:29,659 The Russians still love him, and they bring in a lot of money. 503 00:32:29,660 --> 00:32:32,250 I'd say Salas is out to prove he can do a better job 504 00:32:32,260 --> 00:32:33,739 at protecting their interests. 505 00:32:33,740 --> 00:32:37,070 Dumb question. Why don't you just kill Junior? 506 00:32:37,910 --> 00:32:39,520 What kinda cop is she? 507 00:32:39,530 --> 00:32:41,430 I mean, if it's strictly revenge, 508 00:32:41,440 --> 00:32:42,610 I don't understand your play. 509 00:32:45,030 --> 00:32:46,199 Let's do this. 510 00:32:46,200 --> 00:32:48,699 I feed you information on Junior, 511 00:32:48,700 --> 00:32:50,119 and you put him away. 512 00:32:50,120 --> 00:32:52,610 In return, you don't ask me anymore dumb questions. 513 00:32:52,620 --> 00:32:54,360 In return, you play detective, 514 00:32:54,370 --> 00:32:56,230 going after what you're really after, 515 00:32:56,240 --> 00:32:57,579 keeping us in the dark, 516 00:32:57,580 --> 00:32:59,740 putting us in danger. 517 00:32:59,750 --> 00:33:02,009 You can't expect us to protect you... 518 00:33:02,010 --> 00:33:03,820 I don't want your protection. 519 00:33:03,830 --> 00:33:05,590 In fact, I ever see, 520 00:33:05,600 --> 00:33:08,239 or even imagine I see, a car keeping tabs on me, 521 00:33:08,240 --> 00:33:09,750 deal's over. 522 00:33:09,760 --> 00:33:12,470 I can't afford you putting my kid in danger. 523 00:33:12,480 --> 00:33:13,890 See you next week. 524 00:33:19,920 --> 00:33:22,319 I knew you two would get along. 525 00:33:47,910 --> 00:33:50,579 Hey, you remember Frank Sweeney? 526 00:33:50,580 --> 00:33:51,619 Sure. 527 00:33:51,620 --> 00:33:53,309 Yeah, he's in a wheelchair now. 528 00:33:53,310 --> 00:33:55,170 Shitting in a bag the rest of his life. 529 00:33:55,180 --> 00:33:56,180 Yeah, I heard. 530 00:33:56,190 --> 00:33:58,659 That asshole was top dog. 531 00:33:58,660 --> 00:34:00,199 Makes you wonder. 532 00:34:00,200 --> 00:34:01,930 You do this bullshit long enough, 533 00:34:01,940 --> 00:34:05,020 maybe there won't be anything left to salvage. 534 00:34:05,030 --> 00:34:06,920 Of your soul, you know? 535 00:34:08,360 --> 00:34:11,159 I don't remember this poetic side of yours. 536 00:34:11,160 --> 00:34:13,050 I remember you pressing a gun to my head 537 00:34:13,060 --> 00:34:14,329 and pulling the trigger. 538 00:34:14,330 --> 00:34:16,119 No questions asked. 539 00:34:16,120 --> 00:34:17,409 It wasn't loaded. 540 00:34:17,410 --> 00:34:19,119 Yeah, you didn't know that. 541 00:34:19,120 --> 00:34:21,589 Well, I been clean a long time now. 542 00:34:21,590 --> 00:34:23,709 You know, it's just different these days, Jett. 543 00:34:23,710 --> 00:34:25,810 These new kids, they're fucking wacko. 544 00:34:25,820 --> 00:34:28,579 Wild, wild west shit. No regard for nothing. 545 00:34:29,700 --> 00:34:30,790 Listen to me. 546 00:34:30,800 --> 00:34:32,730 I sound like an old-timer. 547 00:34:32,740 --> 00:34:33,890 Stay here. 548 00:34:59,660 --> 00:35:01,329 Help you, miss? 549 00:35:01,330 --> 00:35:03,150 Is this not the little girl's room? 550 00:35:03,160 --> 00:35:05,250 Restroom's on the opposite side. 551 00:35:05,260 --> 00:35:06,739 Are you sure? 552 00:35:06,740 --> 00:35:08,619 Last weekend, I used this one. 553 00:35:08,620 --> 00:35:11,460 I don't think so. That's the manager's office. 554 00:35:12,660 --> 00:35:14,639 It is? 555 00:35:14,640 --> 00:35:15,869 Well, maybe it was here bec... 556 00:35:15,870 --> 00:35:17,920 Nope, that's a private room. 557 00:35:17,930 --> 00:35:20,329 Oh, private. 558 00:35:20,330 --> 00:35:23,739 Is that where the VIPs smoke cigarettes and do drugs? 559 00:35:23,740 --> 00:35:25,239 Nothing like that. 560 00:35:25,240 --> 00:35:26,659 There's no one in there tonight. 561 00:35:26,660 --> 00:35:28,360 Come on, I'll walk you. 562 00:35:30,030 --> 00:35:32,570 That's awfully kind of you. 563 00:35:34,370 --> 00:35:36,290 Just a sec. 564 00:35:41,030 --> 00:35:43,199 - What's your name? - Bill. 565 00:35:43,200 --> 00:35:46,240 Hm. What do you bench these days, Bill? 566 00:35:59,260 --> 00:36:01,739 Anyway, I'm gonna go in. 567 00:36:01,740 --> 00:36:03,739 Enjoy your smoke, but hurry up. 568 00:36:03,740 --> 00:36:07,000 Those dicks ain't gonna suck themselves. 569 00:36:17,870 --> 00:36:19,570 'Sup, beautiful? 570 00:36:19,580 --> 00:36:21,930 - You a cop? - Part-time nun. 571 00:36:21,940 --> 00:36:23,610 What's that guy's name you were talking to? 572 00:36:23,620 --> 00:36:25,619 What guy? 573 00:36:25,620 --> 00:36:27,279 Is his name Neal? 574 00:36:27,280 --> 00:36:29,000 Is it? 575 00:36:29,870 --> 00:36:32,989 I find it kinda weird I have to ask twice. 576 00:36:32,990 --> 00:36:35,210 Yeah, that's Neal. 577 00:36:36,280 --> 00:36:37,710 Thanks. 578 00:37:03,280 --> 00:37:06,710 - Can I help you? - I'm looking for-for Neal? 579 00:37:08,280 --> 00:37:10,670 Are you, uh, a reporter, 580 00:37:10,680 --> 00:37:13,259 or a cop or are you just lost? 581 00:37:14,620 --> 00:37:16,829 Oh, uh... 582 00:37:16,830 --> 00:37:18,750 No, I-I'm... 583 00:37:20,200 --> 00:37:21,640 I've never done this before. 584 00:37:23,080 --> 00:37:25,869 My husband and I, w-we've been married 585 00:37:25,870 --> 00:37:27,579 a long time. 586 00:37:27,580 --> 00:37:29,739 - Twelve years. - Good for you. 587 00:37:29,740 --> 00:37:31,220 Yes. And, um, 588 00:37:31,230 --> 00:37:33,590 I-I promised something 589 00:37:33,600 --> 00:37:37,029 super special for our anniversary. 590 00:37:37,030 --> 00:37:38,450 Mm. 591 00:37:39,490 --> 00:37:43,110 He likes a very particular type of girl. 592 00:37:44,580 --> 00:37:46,850 Big, innocent eyes. 593 00:37:46,860 --> 00:37:48,530 Long legs. 594 00:37:48,540 --> 00:37:50,750 He finds Europeans exotic. 595 00:37:50,760 --> 00:37:53,540 Can you please help me? 596 00:37:53,550 --> 00:37:56,659 Yeah, I'd like to help. I'd like to help... 597 00:37:56,660 --> 00:37:58,420 I think so. 598 00:38:00,380 --> 00:38:02,430 I'm so excited... 599 00:38:03,450 --> 00:38:05,790 Give her time to settle. 600 00:38:17,860 --> 00:38:18,949 Jesus Christ, 601 00:38:18,950 --> 00:38:20,950 - your tits are unbelievable. - Yeah? 602 00:38:22,870 --> 00:38:24,699 You don't think they're too small? 603 00:38:24,700 --> 00:38:26,079 No, they're perfect. 604 00:38:27,250 --> 00:38:29,580 Wait. Wait. 605 00:38:30,620 --> 00:38:32,420 W-where you going? 606 00:38:33,990 --> 00:38:35,720 You really are gonna help me, right? 607 00:38:38,120 --> 00:38:39,420 With my singing? 608 00:38:39,430 --> 00:38:42,009 Babe, that's not even a question. 609 00:38:42,010 --> 00:38:43,929 You know the guys I been telling you about, 610 00:38:43,930 --> 00:38:45,579 they manage 20 different acts. 611 00:38:45,580 --> 00:38:47,180 Pop, hip-hop, R&B. 612 00:38:47,190 --> 00:38:48,979 They're hooked up all over the place. 613 00:38:48,980 --> 00:38:50,940 Absolutely top-level guys. 614 00:38:52,530 --> 00:38:54,090 Okay then. 615 00:38:55,240 --> 00:38:57,110 Do you wanna hear me sing right now? 616 00:39:02,450 --> 00:39:04,159 You should see your face! 617 00:39:04,160 --> 00:39:05,540 All right, you got me. You got me. 618 00:39:08,660 --> 00:39:10,909 Wow. 619 00:39:42,530 --> 00:39:44,960 Jesus Christ. 620 00:39:48,280 --> 00:39:50,860 Wow. 621 00:39:50,870 --> 00:39:52,290 Wow. 622 00:39:54,700 --> 00:39:56,090 Now, don't worry. 623 00:39:59,090 --> 00:40:01,130 I can sing and fuck at the same time. 624 00:40:12,280 --> 00:40:14,470 ? The tide is high ? 625 00:40:14,480 --> 00:40:17,780 ? But I'm holding on ? 626 00:40:17,790 --> 00:40:19,659 ? I'm gonna be ? 627 00:40:19,660 --> 00:40:22,310 ? Your number one ? 628 00:40:22,320 --> 00:40:25,330 ? I'm not the kind of girl ? 629 00:40:25,340 --> 00:40:29,460 ? Who gives up just like that ? 630 00:40:29,490 --> 00:40:32,159 ? Oh, no ? 631 00:40:32,160 --> 00:40:35,659 ? It's not the things you do that treats and wound ? 632 00:40:35,660 --> 00:40:37,289 ? Me bad... ? 633 00:40:39,700 --> 00:40:41,339 - Hey! - The fuck is going on? 634 00:40:42,930 --> 00:40:46,119 Aah, damn it! 635 00:40:46,120 --> 00:40:47,790 Aah, geez. 636 00:40:57,990 --> 00:41:00,260 Hey, where are you taking her? 637 00:41:01,280 --> 00:41:03,860 Easy! Geez! 638 00:41:05,160 --> 00:41:07,530 I need to pull my fucking pants up! 639 00:41:58,370 --> 00:42:01,579 No! No! 640 00:42:13,580 --> 00:42:16,380 No! No! Stop! 641 00:42:19,240 --> 00:42:22,020 No! 642 00:42:28,370 --> 00:42:31,230 No! No! 643 00:42:31,240 --> 00:42:33,310 No! 644 00:42:33,320 --> 00:42:37,329 Oh, Jesus Christ, don't kill me! I'll tell... 645 00:42:37,330 --> 00:42:39,029 If you do what I tell you, 646 00:42:39,030 --> 00:42:40,619 no harm will come to you. 647 00:42:40,620 --> 00:42:41,750 You understand? 648 00:42:42,950 --> 00:42:45,119 In a few days, 649 00:42:45,120 --> 00:42:47,169 someone will visit your club. 650 00:42:47,170 --> 00:42:50,780 They will tell you they are a friend of Ashby's. 651 00:42:50,790 --> 00:42:52,370 You will take them to your office, 652 00:42:52,380 --> 00:42:54,449 and you will open the safe. 653 00:42:54,450 --> 00:42:56,079 That's all you have to do. 654 00:42:56,080 --> 00:42:57,639 We'll take it from there. 655 00:42:57,640 --> 00:43:00,070 You understand? 656 00:43:00,080 --> 00:43:01,689 Say yes and you live. 657 00:43:01,690 --> 00:43:04,170 Yeah, yeah, yeah. 658 00:43:08,160 --> 00:43:10,200 No, no! 659 00:43:11,160 --> 00:43:13,980 No! 660 00:43:16,200 --> 00:43:18,120 Ow! 661 00:43:31,160 --> 00:43:32,930 Let's get you cleaned up. 662 00:43:33,990 --> 00:43:37,349 Is it weird that I'm horny as fuck right now? 663 00:43:37,350 --> 00:43:39,710 Perfectly natural. 664 00:43:51,030 --> 00:43:53,630 Don't give it all to your brother. 665 00:43:58,680 --> 00:44:01,659 That guy's gonna be okay, right? 666 00:44:01,660 --> 00:44:04,170 It's nice seeing you again, Phoenix. 667 00:44:07,330 --> 00:44:09,130 Don't be a stranger, stranger. 668 00:45:37,960 --> 00:45:40,420 _ 669 00:46:12,940 --> 00:46:14,620 Miss! 670 00:46:14,630 --> 00:46:16,130 Miss! 671 00:46:16,830 --> 00:46:18,380 Miss! Can you... 672 00:46:18,390 --> 00:46:21,290 Miss! Hey! Hey, Miss! 673 00:46:25,200 --> 00:46:28,390 Miss! Ah! Hey, you read sign, huh? 674 00:46:28,400 --> 00:46:31,439 You need swimsuit for pool. This is family place. 675 00:46:31,440 --> 00:46:34,699 _ 676 00:46:34,700 --> 00:46:37,079 I will call police if you don't cover up. 677 00:46:37,080 --> 00:46:38,520 I will call police. 678 00:46:38,530 --> 00:46:41,580 _ 679 00:46:46,580 --> 00:46:49,239 I have no choice but to call police... 680 00:46:49,240 --> 00:46:51,240 I... This is family hotel. 681 00:46:51,250 --> 00:46:53,600 No naked swimming! 682 00:47:40,030 --> 00:47:42,740 - _ - Shit. 683 00:48:00,050 --> 00:48:01,360 You mind if I snag one? 684 00:48:09,490 --> 00:48:11,199 When I was a little girl 685 00:48:11,200 --> 00:48:13,449 in my village in Benimaurell, 686 00:48:13,450 --> 00:48:16,630 I wanted to be a therapist, 687 00:48:16,640 --> 00:48:20,540 because I wanted to know why people do the things they do. 688 00:48:30,490 --> 00:48:36,540 _ 689 00:48:36,560 --> 00:48:39,700 _ 690 00:48:39,730 --> 00:48:41,720 _ 691 00:48:44,990 --> 00:48:50,120 _ 692 00:48:51,080 --> 00:48:53,000 Very loud. 693 00:48:55,910 --> 00:48:57,199 One night, I escaped 694 00:48:57,200 --> 00:48:59,659 with a boy who had a motorcycle. 695 00:48:59,660 --> 00:49:02,659 He was kind of raggedy and wild. 696 00:49:02,660 --> 00:49:05,279 I thought I was in love with him. 697 00:49:05,280 --> 00:49:06,739 Maybe... 698 00:49:06,740 --> 00:49:10,489 I liked his motorcycle more than I liked him, 699 00:49:10,490 --> 00:49:12,830 but he was a way out. 700 00:49:14,910 --> 00:49:19,520 I got a job as a cook in a transatlantic ship. 701 00:49:22,060 --> 00:49:26,520 _ 702 00:49:26,560 --> 00:49:30,470 _ 703 00:49:30,490 --> 00:49:35,180 _ 704 00:49:36,030 --> 00:49:37,130 Do you mind? 705 00:49:39,410 --> 00:49:41,570 I cooked and I cleaned 706 00:49:41,580 --> 00:49:43,369 that ship for one year. 707 00:49:43,370 --> 00:49:44,960 And then two. 708 00:49:47,990 --> 00:49:52,110 Everywhere I went, I thought I would settle down, 709 00:49:52,120 --> 00:49:54,949 and start a family. 710 00:49:54,950 --> 00:49:57,070 Together, you know? 711 00:49:57,080 --> 00:49:58,980 Right. 712 00:50:03,520 --> 00:50:07,070 But... 713 00:50:07,080 --> 00:50:11,080 as it turns out, there is something wrong with my womb. 714 00:50:12,120 --> 00:50:14,120 Congenital. 715 00:50:15,490 --> 00:50:18,199 Which you could say is bad luck enough, 716 00:50:18,200 --> 00:50:21,739 except now I've been diagnosed with a... 717 00:50:21,740 --> 00:50:24,079 rare disease that 718 00:50:24,080 --> 00:50:26,850 only two percent of the population 719 00:50:26,860 --> 00:50:29,910 in the world are susceptible to. 720 00:50:29,920 --> 00:50:32,949 I'm very special. 721 00:50:38,450 --> 00:50:40,360 Doctors give me one year. 722 00:50:55,540 --> 00:50:58,530 We're gonna do this without firing any bullets. 723 00:50:58,540 --> 00:51:00,959 - Seriously? - Seriously. 724 00:51:00,960 --> 00:51:03,210 Blair and I will already be inside. 725 00:51:03,220 --> 00:51:06,320 When I call you, you'll come in as strictly crowd control. 726 00:51:07,120 --> 00:51:10,300 Blair and I will grab the money and the surveillance DVR. 727 00:51:11,020 --> 00:51:14,330 You'll exit through the front, we'll exit through the back. 728 00:51:14,340 --> 00:51:16,430 Silent alarm gets triggered... 729 00:51:16,440 --> 00:51:18,470 ... alarm company calls to check in... 730 00:51:18,480 --> 00:51:19,890 - Yeah. - Garson tells them what's happened. 731 00:51:19,900 --> 00:51:20,939 Yeah, it's real. 732 00:51:20,940 --> 00:51:22,270 They try to mobilize, 733 00:51:22,280 --> 00:51:25,649 realize they can't, they call in the cops. 734 00:51:25,650 --> 00:51:26,970 Everybody meets back here. 735 00:51:26,980 --> 00:51:28,810 What about the poker players? 736 00:51:28,820 --> 00:51:30,199 They'll never know we were there. 737 00:51:30,200 --> 00:51:32,159 What if, uh, one of them comes out? 738 00:51:32,160 --> 00:51:33,570 Needs to take a leak? 739 00:51:33,580 --> 00:51:35,350 They go downstairs, take a leak. 740 00:51:35,360 --> 00:51:36,990 Nothing out of the ordinary is happening. 741 00:51:37,000 --> 00:51:38,470 Nobody knows we're there. 742 00:51:38,480 --> 00:51:41,110 - No yelling, no bullets. - How do we deal with security? 743 00:51:41,120 --> 00:51:42,930 I'll send a guard your way. 744 00:51:42,940 --> 00:51:44,629 You handle him and the doorman. 745 00:51:44,630 --> 00:51:45,990 The other two can stay. 746 00:51:46,000 --> 00:51:48,610 Keep your eyes on them at all times. If, and only if, 747 00:51:48,620 --> 00:51:50,420 you see them coming up to the office do you intervene. 748 00:51:50,430 --> 00:51:52,449 But no bullets. 749 00:51:52,450 --> 00:51:53,909 It's the only way this works. 750 00:51:53,910 --> 00:51:56,770 All those drunk people are a liability. 751 00:51:58,660 --> 00:52:02,189 Everybody has four numbers programmed, then we toss them. 752 00:52:02,190 --> 00:52:04,309 Tell me about the alarm company. 753 00:52:04,310 --> 00:52:05,939 Well, it's like I said, amateur hour. 754 00:52:05,940 --> 00:52:07,830 Run it by me one more time. 755 00:52:08,360 --> 00:52:11,010 The electrical for the garage door is on a different box. 756 00:52:11,020 --> 00:52:13,690 They keep all vehicles parked there except for one. 757 00:52:13,700 --> 00:52:15,730 So once I blow that grid and disable 758 00:52:15,740 --> 00:52:17,510 the one patrol car parked out front... 759 00:52:17,520 --> 00:52:19,480 - Mm. - ... they're fucked. 760 00:52:19,490 --> 00:52:22,980 Block the garage doors anyway. 761 00:52:22,990 --> 00:52:23,990 All right, but I'm telling you, 762 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 - just really gonna be a precaution. - Do it. 763 00:53:14,720 --> 00:53:17,299 Swing by my office after we close. I'll give you a tour. 764 00:53:17,300 --> 00:53:19,909 - Okay. - Great, looking forward to it. 765 00:53:19,910 --> 00:53:21,269 I'm a friend of Ashby's. 766 00:53:21,270 --> 00:53:23,770 Don't look at me. Let's go to your office. 767 00:53:25,180 --> 00:53:27,269 - What's your doorman's name? - Lance. 768 00:53:27,270 --> 00:53:30,230 Send Bill down to see Lance. Tell him Lance is ill, 769 00:53:30,240 --> 00:53:31,730 ate some bad shrimp or something. 770 00:53:31,740 --> 00:53:33,370 Do me a favor, go check on Lance, would you? 771 00:53:33,380 --> 00:53:34,949 Had some bad shrimp or something. 772 00:53:34,950 --> 00:53:36,610 - I think he's puking. - Yes, sir. 773 00:53:36,620 --> 00:53:37,680 Okay. 774 00:53:38,490 --> 00:53:39,750 I'm here. 775 00:53:39,760 --> 00:53:41,770 Bill from upstairs is coming to see Lance. 776 00:53:41,780 --> 00:53:44,860 - Bill is six-three, bald, tan jacket. - Got it. 777 00:54:00,120 --> 00:54:01,370 - 'Sup, bro? - I don't know. 778 00:54:01,380 --> 00:54:02,489 Garson say you're sick or something? 779 00:54:02,490 --> 00:54:04,560 No, I'm fine... 780 00:54:11,690 --> 00:54:14,130 Go to the safe and open it. 781 00:54:25,280 --> 00:54:27,619 - Jesus Christ. - Don't panic. 782 00:54:27,620 --> 00:54:31,199 Do what I tell you and I'll get you outta this without a scratch. 783 00:55:05,740 --> 00:55:06,909 Good. 784 00:55:06,910 --> 00:55:08,330 - Stand up. - Yeah. 785 00:55:09,530 --> 00:55:11,159 - Turn around. - Yeah. 786 00:55:11,160 --> 00:55:13,170 Face to the rug. 787 00:55:17,700 --> 00:55:19,590 - Hands behind your back. - Ow! 788 00:55:22,180 --> 00:55:25,239 Hey, what's this asshole? You trying to surprise us? 789 00:55:25,240 --> 00:55:26,240 No! 790 00:55:26,250 --> 00:55:27,810 Hey. Cut it out. 791 00:55:31,080 --> 00:55:33,019 Lift your head. 792 00:55:33,020 --> 00:55:35,359 - Higher. - Holy shit. 793 00:55:35,360 --> 00:55:36,370 What is it? 794 00:55:38,300 --> 00:55:40,359 - I was just holding them... - Shut up. 795 00:55:40,360 --> 00:55:42,540 How much is each of these suckers worth? 796 00:55:44,650 --> 00:55:45,700 Don't stop. 797 00:56:29,520 --> 00:56:30,530 Sorry, Jett. 798 00:56:31,270 --> 00:56:36,270 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 799 00:58:26,050 --> 00:58:27,180 Sorry, Jett. 800 00:58:29,160 --> 00:58:32,700 Power's as much about psychology as it is about bullets. 801 00:58:34,450 --> 00:58:36,400 What happens if he finds out? 802 00:58:37,660 --> 00:58:38,999 Makes you wonder. 803 00:58:39,000 --> 00:58:40,880 _ 804 00:58:44,700 --> 00:58:46,750 Oh, aren't you a pretty sight? 805 00:58:47,580 --> 00:58:48,790 No! 806 00:59:01,030 --> 00:59:02,420 How'd it go? 807 00:59:03,240 --> 00:59:04,489 Great. 808 00:59:04,490 --> 00:59:05,780 Why wouldn't it? 809 00:59:05,790 --> 00:59:07,090 Great. Why wouldn't it? 810 00:59:08,080 --> 00:59:10,119 So, each episode is named after a character, 811 00:59:10,120 --> 00:59:11,780 and episode two belongs to Junior. 812 00:59:12,620 --> 00:59:15,080 - Jett. - Junior. 813 00:59:15,090 --> 00:59:16,420 Welcome back. 814 00:59:16,450 --> 00:59:18,930 - Everything go all right? - Why wouldn't it? 815 00:59:18,940 --> 00:59:20,770 Junior is Charlie Baudelaire's son. 816 00:59:20,780 --> 00:59:25,549 As such, he has grown entitled and impulsive and unpredictable. 817 00:59:25,550 --> 00:59:27,869 - I don't follow. - Something happens to me, 818 00:59:27,870 --> 00:59:29,750 a new judge is assigned to your dad's case 819 00:59:29,760 --> 00:59:32,240 - and he nails him. - What just happened? 820 00:59:32,250 --> 00:59:33,429 Did something spook you? 821 00:59:33,430 --> 00:59:36,389 Well, I think Jett functions very much on instinct. 822 00:59:36,390 --> 00:59:39,199 And she's never had a great impression of Junior. 823 00:59:39,200 --> 00:59:41,399 I think she's always known he's a wildcard. 824 00:59:41,400 --> 00:59:43,729 And he's unraveling. 825 00:59:46,320 --> 00:59:49,490 In episode two, really, Jett is just trying to get 826 00:59:49,500 --> 00:59:51,069 as much information as she can. 827 00:59:51,070 --> 00:59:52,739 Which Baudelaire are you after? 828 00:59:52,740 --> 00:59:53,900 One comes with the other, 829 00:59:53,910 --> 00:59:55,490 but it's Junior we're concentrating on. 830 00:59:55,500 --> 00:59:57,430 It is because of that that she does something 831 00:59:57,440 --> 00:59:59,780 very out of character. She forms an alliance. 832 00:59:59,790 --> 01:00:01,940 Charlie's going to war with Jacinto Salas. 833 01:00:01,950 --> 01:00:03,249 Who is he? 834 01:00:03,250 --> 01:00:06,240 While letting him think she's giving him information, 835 01:00:06,250 --> 01:00:09,079 she can also have a way to get information about Junior. 836 01:00:09,080 --> 01:00:12,949 I ever see or even imagine I see a car keeping tabs on me, 837 01:00:12,950 --> 01:00:14,469 deal's over. 838 01:00:14,470 --> 01:00:16,829 Jett, like most smart women that I know, 839 01:00:16,830 --> 01:00:18,579 is a very practical person. 840 01:00:18,580 --> 01:00:21,890 If she prepares and rehearses things 841 01:00:21,900 --> 01:00:24,029 and picks the right people, she can get the job done. 842 01:00:24,030 --> 01:00:25,909 But I'm not interested in your rules. 843 01:00:25,910 --> 01:00:27,399 I'm interested in your leadership. 844 01:00:27,400 --> 01:00:28,779 We need you to come up with a plan. 845 01:00:28,780 --> 01:00:30,529 She's never been in a position 846 01:00:30,530 --> 01:00:32,370 where she's working for someone else. 847 01:00:32,380 --> 01:00:34,529 So, I think, straight off the bat, 848 01:00:34,530 --> 01:00:36,659 this is very unfamiliar terrain. 849 01:00:36,660 --> 01:00:39,310 We're gonna do this without firing any bullets. 850 01:00:39,320 --> 01:00:40,910 It's not that she's a control freak. 851 01:00:40,920 --> 01:00:43,370 It's really that the outcome is so much better 852 01:00:43,380 --> 01:00:46,339 if she can control more of the steps towards the outcome. 853 01:00:46,340 --> 01:00:48,710 There's something very fishy about this job, 854 01:00:48,720 --> 01:00:50,960 but I think when she finds out the gold bricks are there, 855 01:00:50,970 --> 01:00:52,830 it opens a can of worms in which she did not have 856 01:00:52,840 --> 01:00:55,160 information about, which is the part that drives her crazy. 857 01:00:58,220 --> 01:00:59,220 Sorry, Jett. 58831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.