All language subtitles for 珈琲いかがでしょう#02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,786 --> 00:01:19,941
(大門)青山く~ん!
(青山)こんにちは 大門さん。
2
00:01:19,941 --> 00:01:22,093
(大門)珈琲 1杯くれや!
かしこまりました。
3
00:01:22,093 --> 00:01:24,296
(大門)うん。 こんにちは。
あ~ こんにちは。
4
00:01:24,296 --> 00:01:29,151
(大門)午前中 雨 降らなかったね。
うん よかったね 今日ね。
5
00:01:29,151 --> 00:01:31,151
(大門)サンキュー サンキュー。
6
00:01:37,459 --> 00:01:41,463
あ~ うめえな~ ハハッ。
7
00:01:41,463 --> 00:01:44,966
しかし もう この珈琲が
飲めないなんてな。
8
00:01:44,966 --> 00:01:47,452
明日っから
東京 行っちまうんだろ?
9
00:01:47,452 --> 00:01:51,289
はい。 都心の公園で出店
することが決まっていまして。
10
00:01:51,289 --> 00:01:54,292
ふ~ん。 口さみしくなんなぁ。
11
00:01:54,292 --> 00:01:58,180
あ~あ 東京か…。
12
00:01:58,180 --> 00:02:00,380
遠いなぁ。
13
00:02:02,951 --> 00:02:06,151
ああ 雅 オメエも珈琲 飲むか?
14
00:02:08,840 --> 00:02:12,777
お前 ちょっ…
ろくに挨拶もしねえで!
15
00:02:12,777 --> 00:02:16,281
すんません バカ娘で ハハッ…。
16
00:02:16,281 --> 00:02:19,150
あ~あ 恥ずかしい。
いえいえ。
17
00:02:19,150 --> 00:02:23,271
あっ 青山くん
腹減ったら いつでも電話してよ。
18
00:02:23,271 --> 00:02:25,624
みかんだけなら
いつでも送るから。
19
00:02:25,624 --> 00:02:27,626
ありがとうございます。
うん。
20
00:02:27,626 --> 00:02:30,612
(雅)はぁ~。
21
00:02:30,612 --> 00:02:33,782
もう やだ… うんざり。
22
00:02:33,782 --> 00:02:39,154
全部 嫌い… 大っ嫌い。
23
00:02:39,154 --> 00:02:45,794
(口笛)
24
00:02:45,794 --> 00:02:54,970
(口笛)
25
00:02:54,970 --> 00:02:56,970
(物音)
26
00:02:59,641 --> 00:03:04,312
(口笛)
27
00:03:04,312 --> 00:03:06,312
(物音)
28
00:03:43,802 --> 00:03:45,802
うわっ!
29
00:03:47,973 --> 00:03:49,973
着きました? 東京。
30
00:04:00,452 --> 00:04:03,455
ありがとう。
31
00:04:03,455 --> 00:04:08,126
あの すみませんが
連れて行くわけにはいきません。
32
00:04:08,126 --> 00:04:11,963
なんで?
未成年の女の子を➡
33
00:04:11,963 --> 00:04:13,949
ご両親の同意なく連れ回したら➡
34
00:04:13,949 --> 00:04:15,934
僕が
犯罪者になってしまいますから。
35
00:04:15,934 --> 00:04:18,103
ご両親の同意はなくても
私の同意があるじゃん。
36
00:04:18,103 --> 00:04:20,772
いやいや… そういうわけには。
ねぇ いいでしょ。
37
00:04:20,772 --> 00:04:22,774
ついでに
乗っけてってくれたって。
38
00:04:22,774 --> 00:04:25,126
あっ 大丈夫よ。
ちゃんと置き手紙してきたし➡
39
00:04:25,126 --> 00:04:30,198
明日から学校 連休だし ノープロブレム。
いえ… 超プロブレムです。
40
00:04:30,198 --> 00:04:34,786
ねっ 今すぐ引き返しましょう。
それだけは 嫌!
41
00:04:34,786 --> 00:04:37,922
お願い!
大事な オーディションがあるの。
42
00:04:37,922 --> 00:04:44,262
お願いします 青山さん。
43
00:04:44,262 --> 00:04:47,115
はぁ~。
44
00:04:47,115 --> 00:04:50,652
やった やった~!
45
00:04:50,652 --> 00:04:56,852
サラバ クソドイナカ! レッツラ初トーキョー!
46
00:04:59,277 --> 00:05:02,814
ご実家 のどかで
いいところでしたけど。
47
00:05:02,814 --> 00:05:07,936
じゃあ 一生 住めます?
えっ?
48
00:05:07,936 --> 00:05:10,622
私は 無理。 絶対に無理!
49
00:05:10,622 --> 00:05:14,109
目が痛くなるような緑に囲まれて
築何十年だよ? ってくらい➡
50
00:05:14,109 --> 00:05:17,929
屋根 傾いてて… 線香と なぜか
ゆで卵のにおいするんすよ うち。
51
00:05:17,929 --> 00:05:20,765
オトンなんか いっつも鼻毛出てるし。
はぁ。
52
00:05:20,765 --> 00:05:22,951
あ~ あと あれも嫌だ。
えっ?
53
00:05:22,951 --> 00:05:25,837
ペットボトルで作った 謎の風車。
ちょっ ちょっ ちょっと…。
54
00:05:25,837 --> 00:05:27,872
もう ホント 意味わかんない!
55
00:05:27,872 --> 00:05:30,091
あんな ダサいとこに ずっといたら
私 腐る!
56
00:05:30,091 --> 00:05:33,611
あの~。
腐る 腐る 腐る 腐る 腐る…。
57
00:05:33,611 --> 00:05:37,132
で 私って
爆裂に かわいいじゃないですか。
58
00:05:37,132 --> 00:05:39,451
はい 爆裂に かわいいですね。
59
00:05:39,451 --> 00:05:42,437
正直 東京でも
通用すると思うんすよ。
60
00:05:42,437 --> 00:05:44,606
オトンには
ぶん殴られかけましたけど➡
61
00:05:44,606 --> 00:05:47,459
私 東京で
なんかしらになりたいんです。
62
00:05:47,459 --> 00:05:50,762
こう ドカーンと こう
テレビとかに出ちゃうような➡
63
00:05:50,762 --> 00:05:55,116
ポップで サブカルチャー的な何か。
64
00:05:55,116 --> 00:05:58,169
あの それで 今日 泊まるところは
決まってるんですか?
65
00:05:58,169 --> 00:06:00,455
イエス! 私のインスタのファンだって➡
66
00:06:00,455 --> 00:06:02,440
よくコメントくれる
お姉さんに連絡したら➡
67
00:06:02,440 --> 00:06:04,609
女子だけの
シェアハウスに住んでるから➡
68
00:06:04,609 --> 00:06:06,945
そこに泊めてもらえることに
なってます。
だったら➡
69
00:06:06,945 --> 00:06:10,615
その場所を ちゃんと
お父さんに報告してくださいね。
70
00:06:10,615 --> 00:06:13,301
わかったってば。
71
00:06:13,301 --> 00:06:15,801
じゃあ 私 寝るんで!
72
00:06:19,674 --> 00:06:22,174
(ため息)
73
00:06:26,264 --> 00:06:29,434
(ノック)
74
00:06:29,434 --> 00:06:33,634
起きてくださ~い。
着きましたよ 東京。
75
00:06:42,997 --> 00:06:47,197
わ… 空が狭い。
76
00:06:57,796 --> 00:07:00,431
雅さん 今日のご予定は?
77
00:07:00,431 --> 00:07:03,618
例のお姉さんが オーディション会場に
連れてってくれるって。
78
00:07:03,618 --> 00:07:06,938
9時に原宿駅で待ち合わせ。
そうですか。
79
00:07:06,938 --> 00:07:09,274
じゃあ 出発前に
珈琲 入れましょうか?
80
00:07:09,274 --> 00:07:13,111
やった~ お願いします!
どんな珈琲がいいですか?
81
00:07:13,111 --> 00:07:17,265
え~ なんかこう
ドカーンとポップで キラキラした➡
82
00:07:17,265 --> 00:07:20,218
ザ・東京 的な珈琲がいいです。
83
00:07:20,218 --> 00:07:22,218
かしこまりました。
84
00:07:24,289 --> 00:08:16,991
♬~
85
00:08:16,991 --> 00:08:20,612
お待たせいたしました。
かわいらしい ピンク色の珈琲➡
86
00:08:20,612 --> 00:08:23,615
ロサ・メヒカーノでございます。
87
00:08:23,615 --> 00:08:29,771
めっちゃ かわいい!
88
00:08:29,771 --> 00:08:33,625
この小粒のキャンディーを
ホイップクリームの上にのせた珈琲を➡
89
00:08:33,625 --> 00:08:37,278
オーストリアの女帝 マリア・テレジアは
愛飲していたようです。
90
00:08:37,278 --> 00:08:39,278
女帝?
91
00:08:50,108 --> 00:08:52,794
めっちゃ うまい!
92
00:08:52,794 --> 00:08:56,648
いや マジで 私
こんなにかわいくて➡
93
00:08:56,648 --> 00:08:58,766
おいしい珈琲 飲んだの
初めてなんだけど!
94
00:08:58,766 --> 00:09:03,438
それは よかった。 今日一日
東京を楽しんでくださいね。
95
00:09:03,438 --> 00:09:06,338
オフコース!
96
00:09:08,326 --> 00:09:11,596
ついに 来ました 原宿!
97
00:09:11,596 --> 00:09:13,598
イエーイ!
98
00:09:13,598 --> 00:09:15,617
フゥー!
99
00:09:15,617 --> 00:09:18,770
天気も めっちゃいい。
あと 建物 超多い
100
00:09:18,770 --> 00:09:22,290
ここは なんか テレビとかで
いっぱい見たことあるとこです。
101
00:09:22,290 --> 00:09:24,659
ヤバッ。
(礼)ヤッホー!
102
00:09:24,659 --> 00:09:26,711
礼で~す!
103
00:09:26,711 --> 00:09:32,433
お世話になります。 雅です。
雅ちゃん ホントに来ちゃったんだ~。
104
00:09:32,433 --> 00:09:34,435
フフフッ。
インスタで見るより➡
105
00:09:34,435 --> 00:09:36,888
生のほうが ずっとかわいい。
いや もう 礼さんも➡
106
00:09:36,888 --> 00:09:38,940
めちゃめちゃ おきれいですよ。
もう そういうのいいから。
107
00:09:38,940 --> 00:09:41,459
大丈夫? 原宿まで迷わなかった?
108
00:09:41,459 --> 00:09:43,511
あっ もう バッチリでした。
109
00:09:43,511 --> 00:09:45,546
じゃあ 行こっか。
はい!
110
00:09:45,546 --> 00:09:47,448
よろしくお願いします!
111
00:09:47,448 --> 00:10:13,624
♬~
112
00:10:13,624 --> 00:10:21,282
《キラキラ フワフワ ピカピカ チカチカ。
113
00:10:21,282 --> 00:10:26,882
本当に さっき飲んだ
ピンク色した珈琲みたい》
114
00:10:28,940 --> 00:10:32,377
礼さん!
ん?
これ どう思います?
115
00:10:32,377 --> 00:10:34,796
ああ かわいい。
あと これも。
116
00:10:34,796 --> 00:10:37,615
うんうん 似合ってる 似合ってる。
めっちゃ かわいいですよね?
117
00:10:37,615 --> 00:10:40,935
う~ん おいしい。
118
00:10:40,935 --> 00:10:44,272
礼さん 食べました?
めっちゃ うまい。
クリームついてる。
119
00:10:44,272 --> 00:10:46,441
(笑い声)
120
00:10:46,441 --> 00:10:48,943
もう一軒 実は
気になってる店があるんですよ。
121
00:10:48,943 --> 00:10:51,143
そうなんだ。 じゃ見てみよう。
はい 見てみたくて。
122
00:10:56,601 --> 00:10:59,604
あの~ お時間いいですか?
はい。
123
00:10:59,604 --> 00:11:02,290
あ~ すみません
今 この子 急いでるんで。
124
00:11:02,290 --> 00:11:04,275
あ~ もしかして
もう どっか 事務所➡
125
00:11:04,275 --> 00:11:06,444
入っちゃってます?
いえ まだですけど。
126
00:11:06,444 --> 00:11:10,114
あっ そうですか。
じゃあ 名刺だけでも。
127
00:11:10,114 --> 00:11:12,133
名刺だけですよ~。
はいはい。
128
00:11:12,133 --> 00:11:14,969
あっ…。
興味あったら連絡くださいね。
129
00:11:14,969 --> 00:11:19,791
あっ はい。
えっ 何ですか? あの人。
130
00:11:19,791 --> 00:11:22,794
芸能スカウトだよ。
えっ?
131
00:11:22,794 --> 00:11:27,482
こんなの当たり前だよ。
雅ちゃん かわいいもん。
132
00:11:27,482 --> 00:11:32,682
気付いてるでしょ?
みんなが見てるの。
133
00:11:36,641 --> 00:11:41,841
見て すごい おしゃれ。
超かわいい。
134
00:11:44,799 --> 00:11:49,099
《これが 東京》
135
00:11:51,472 --> 00:11:55,672
《ヤバい… たまらない》
136
00:12:03,951 --> 00:12:06,954
あっ 何? これ!
えっ?
137
00:12:06,954 --> 00:12:09,791
礼さん
ちょっと見てもいいっすか?
138
00:12:09,791 --> 00:12:12,443
あぁ いいよ。
139
00:12:12,443 --> 00:12:14,843
デザインフェスタギャラリー。
140
00:12:20,952 --> 00:12:25,123
ヤバい~! 楽しい!
141
00:12:25,123 --> 00:12:28,609
これ なんなんすか?
142
00:12:28,609 --> 00:12:33,114
作品出展者
全員16歳の企画展だね。
143
00:12:33,114 --> 00:12:35,783
16? 私とタメじゃないっすか。
144
00:12:35,783 --> 00:12:37,952
え~! え~ かわいい!
145
00:12:37,952 --> 00:12:41,622
え~ へぇ~ すご~い!
146
00:12:41,622 --> 00:12:44,422
かわいい。
147
00:12:50,031 --> 00:12:54,619
おもしろいくらい 全部パクリだね~。
148
00:12:54,619 --> 00:12:58,456
えっ パクリなんすか?
うん 全部。
149
00:12:58,456 --> 00:13:01,459
どこかで見たことある
デザインばっかり。
150
00:13:01,459 --> 00:13:05,947
若い頃って
無意識に見たもの聞いたものが➡
151
00:13:05,947 --> 00:13:08,933
自分の中から出てきたって
思っちゃうから➡
152
00:13:08,933 --> 00:13:12,303
しかたないけどね。
153
00:13:12,303 --> 00:13:17,708
でも パクリでも こうやって
形にできてるだけでも➡
154
00:13:17,708 --> 00:13:20,795
すごいと思います。
155
00:13:20,795 --> 00:13:22,795
オーディション 遅れるよ。
156
00:15:42,787 --> 00:15:45,222
いや なんでもいいから
やってみろって➡
157
00:15:45,222 --> 00:15:47,441
言われたんですけど
立ちすくんだまま➡
158
00:15:47,441 --> 00:15:50,811
何にもできなかったんですよ。
何にも。
159
00:15:50,811 --> 00:15:55,111
フン そんな初めから
うまくいくわけないよ。
160
00:16:06,794 --> 00:16:10,294
上がって。
おじゃましま~す。
161
00:16:14,685 --> 00:16:18,385
ごめん ちょっと
散らかってんだけどさぁ。
162
00:16:20,458 --> 00:16:23,458
遠慮しないで 適当に。
163
00:16:35,973 --> 00:16:38,008
(トイレの流れる音)
164
00:16:38,008 --> 00:16:40,561
(タイジ)トイレ 流れ悪ぃな。
えっ?
165
00:16:40,561 --> 00:16:44,965
あっ 礼さん
ここ 女子だけのシェアハウスじゃ…。
166
00:16:44,965 --> 00:16:49,620
あ~ コイツ 空気だから大丈夫。
気にしないで。
167
00:16:49,620 --> 00:16:52,123
ピンクちゃ~ん。
168
00:16:52,123 --> 00:16:54,992
東京初めて? 楽しかった?
169
00:16:54,992 --> 00:16:57,545
はぁ まあ…。
(礼)ちょっと➡
170
00:16:57,545 --> 00:17:00,965
その子 オーディション失敗して
落ち込んじゃってんだから➡
171
00:17:00,965 --> 00:17:03,117
優しくしてあげてよ~。
172
00:17:03,117 --> 00:17:06,287
そっか~ じゃあ 僕が➡
173
00:17:06,287 --> 00:17:09,306
慰めてあげる~。
礼さん…。
174
00:17:09,306 --> 00:17:11,976
街で声かけられたでしょ?
175
00:17:11,976 --> 00:17:14,779
ピンクちゃん かわいいもんね~。
アハハハ。
176
00:17:14,779 --> 00:17:17,832
あっ なんか
名刺を たくさんもらって…。
177
00:17:17,832 --> 00:17:20,968
だよね すごいすごい フッフッフッフッ…。
178
00:17:20,968 --> 00:17:23,971
ん?
179
00:17:23,971 --> 00:17:30,127
プッフフフ…
でもこれ 全部 詐欺だよ。
180
00:17:30,127 --> 00:17:34,965
えっ?
高い登録料とって バックレルやつだよ。
181
00:17:34,965 --> 00:17:38,152
ウッソ 本気にしてた?
182
00:17:38,152 --> 00:17:41,138
本気にするわけ
ないじゃないですか。
183
00:17:41,138 --> 00:17:43,624
だよね よかった。
184
00:17:43,624 --> 00:17:46,794
街を1日歩けば
自分で気付けるよね。
185
00:17:46,794 --> 00:17:51,132
こっちには 雅ちゃんレベル
ゴロゴロいるってさ。
186
00:17:51,132 --> 00:17:54,185
ハハッ…。
187
00:17:54,185 --> 00:17:56,804
チース。
188
00:17:56,804 --> 00:18:01,125
ピンクなJKと ピンクなことできんのは
こちらですか?
189
00:18:01,125 --> 00:18:04,462
おっ ヤバッ 超かわいい。
190
00:18:04,462 --> 00:18:08,616
ピンクちゃん 俺らもインスタ見てるよ。
191
00:18:08,616 --> 00:18:11,635
田舎の夜空に
ポエム 載っけちゃってるやつ?
192
00:18:11,635 --> 00:18:14,805
超ウケたよ。
(ヨウスケ)夢見る イタい イモっ子娘?
193
00:18:14,805 --> 00:18:18,142
アハハハハ…。
フフッ ひっどいね アンタたち。
194
00:18:18,142 --> 00:18:21,962
なんてこと言うの。
(ヨウスケ)おっ やらか~い かわいい。
195
00:18:21,962 --> 00:18:24,949
やめてください!
196
00:18:24,949 --> 00:18:27,117
あぁ~。
礼さん!
197
00:18:27,117 --> 00:18:32,139
大丈夫 大丈夫 優しくするから。
198
00:18:32,139 --> 00:18:35,159
まさか タダで泊めてもらおうと
思ってたんじゃないよね?
199
00:18:35,159 --> 00:18:37,812
えっ?
200
00:18:37,812 --> 00:18:42,967
そんな甘くないよ 東京は。
201
00:18:42,967 --> 00:18:46,303
ハハハハハッ…。
202
00:18:46,303 --> 00:18:49,857
騒がないでね。
ちゃんと教えてあげるから。
203
00:18:49,857 --> 00:18:51,857
(ノック)
204
00:18:55,296 --> 00:18:57,296
(ノック)
205
00:19:02,186 --> 00:19:06,223
お待たせしました。
珈琲を お持ちしました。
206
00:19:06,223 --> 00:19:08,223
頼んでないけど。 何? アンタ。
207
00:19:12,446 --> 00:19:16,116
さぁ 帰りましょう。
208
00:19:16,116 --> 00:19:19,637
おい 何 勝手なことしてんだよ?
209
00:19:19,637 --> 00:19:24,808
お姉さん 児童買春斡旋容疑で
警察にマークされてますよ~。
210
00:19:24,808 --> 00:19:26,808
(礼)えっ?
何なんだ? テメエは!
211
00:19:28,979 --> 00:19:30,979
珈琲屋です。
212
00:19:49,800 --> 00:19:51,800
(ドアの開閉音)
213
00:19:58,709 --> 00:20:02,409
なんで 私の居場所 わかったの?
214
00:20:04,798 --> 00:20:07,098
それは…。
215
00:20:11,956 --> 00:20:18,295
実は お父さんに頼まれて
後をつけていました。
216
00:20:18,295 --> 00:20:22,633
えっ ずっと?
はい 今日一日。
217
00:20:22,633 --> 00:20:25,953
ストーカー。
218
00:20:25,953 --> 00:20:30,341
サービスエリアで お父さんに電話して
お父さん 真夜中なのに➡
219
00:20:30,341 --> 00:20:34,628
すぐに電話に出られて
ものすごく心配していましたよ。
220
00:20:34,628 --> 00:20:38,282
それで 何かあったら
どうか助けてやってほしいと➡
221
00:20:38,282 --> 00:20:42,119
頼み込まれまして。
キモッ…。
222
00:20:42,119 --> 00:20:47,308
でも その キモくて過保護な
お父さんのおかげで➡
223
00:20:47,308 --> 00:20:49,908
無事だったわけですし。
224
00:20:52,296 --> 00:20:56,467
おうち帰りましょう。
225
00:20:56,467 --> 00:20:58,467
いいですね?
226
00:21:21,809 --> 00:21:23,809
珈琲 飲みたい。
227
00:21:27,631 --> 00:21:31,485
また ピンクのキラキラにしましょうか?
228
00:21:31,485 --> 00:21:34,485
いい 普通のが飲みたい。
229
00:21:38,292 --> 00:21:44,092
これ 先ほど入れたものですが。
230
00:22:07,988 --> 00:22:11,558
そっか…。
231
00:22:11,558 --> 00:22:15,162
なんもしなくても
元からおいしいんだ。
232
00:22:15,162 --> 00:22:17,162
青山さんの珈琲。
233
00:22:22,302 --> 00:22:26,306
たった1日しかいなかったくせに
思い知ったよ。
234
00:22:26,306 --> 00:22:28,809
東京ってさぁ➡
235
00:22:28,809 --> 00:22:34,148
キラキラでフワフワで ピカピカでチカチカで➡
236
00:22:34,148 --> 00:22:38,448
ギトギトでペラペラで ドロドロ…。
237
00:22:43,140 --> 00:22:46,460
根っこが ちゃんとしてないと
だめなんだ。
238
00:22:46,460 --> 00:22:50,660
青山さんの珈琲みたいに。
239
00:22:52,833 --> 00:22:54,968
はぁ~
なんかしらになりたいなら➡
240
00:22:54,968 --> 00:22:59,156
なんかを
ちゃんとしなきゃ だめなんだよ。
241
00:22:59,156 --> 00:23:07,656
じゃないと 私
夢見る イタいイモっ子のままだ。
242
00:23:14,471 --> 00:23:18,325
それが ちゃんと見つかったら
また…。
243
00:23:18,325 --> 00:23:22,325
また ここに連れてきてくれる?
244
00:23:25,399 --> 00:23:28,899
はい 喜んで。
245
00:23:35,042 --> 00:23:37,978
お父さんに
電話してあげてください。
246
00:23:37,978 --> 00:23:42,178
心配してると思いますので。
うん。
247
00:24:00,300 --> 00:24:02,970
スマホ 忘れた。
248
00:24:02,970 --> 00:24:05,370
え~っ。
249
00:24:18,969 --> 00:24:21,605
どうした?
250
00:24:21,605 --> 00:24:24,274
アイツの目…。
251
00:24:24,274 --> 00:24:27,461
アイツ? 珈琲屋?
252
00:24:27,461 --> 00:24:32,633
人 殺したことある目してた。
253
00:24:32,633 --> 00:24:35,969
フッ 大げさだろ。
ごちそうさん。
254
00:24:35,969 --> 00:24:40,869
ねぇ ソイツの話
詳しく聞かせてちょ。
255
00:24:42,793 --> 00:24:44,793
はい…。
256
00:28:08,799 --> 00:28:12,285
じゃあね。
じゃあねって 何が?
257
00:28:12,285 --> 00:28:15,789
出てくから。
はぁ? 何 それ。
258
00:28:15,789 --> 00:28:18,942
そのままの意味だけど。
259
00:28:18,942 --> 00:28:22,429
正直言って
もう 礼には ついていけない。
260
00:28:22,429 --> 00:28:26,850
理由は わかるでしょ?
はて?
261
00:28:26,850 --> 00:28:32,439
この間の女子高生のことだよ。
売春斡旋まがいのことまでして➡
262
00:28:32,439 --> 00:28:34,591
あんな ヤツらから
金 取ってたなんて信じられない。
263
00:28:34,591 --> 00:28:38,779
私 こんなところで
アンタと腐っていくのは➡
264
00:28:38,779 --> 00:28:41,281
ごめんだから。
あっ そう。
265
00:28:41,281 --> 00:28:44,768
で 家賃は どうしてくれんのさ?
266
00:28:44,768 --> 00:28:49,289
アンタが連れ込んでる
男たちにでも払ってもらえば?
267
00:28:49,289 --> 00:28:52,589
(麺をすする音)
268
00:28:56,813 --> 00:29:00,867
最後に1つだけ。
269
00:29:00,867 --> 00:29:02,967
礼はもう 絵 描かないの?
270
00:29:06,773 --> 00:29:10,927
私 冬にゲンさんのカフェスペース借りて
個展やるの。
271
00:29:10,927 --> 00:29:14,431
ゲンさんも 礼の新作 見たいって。
272
00:29:14,431 --> 00:29:16,433
もし礼が
やる気あるなら一緒に…。
273
00:29:16,433 --> 00:29:19,836
やんねえよ バーカ!
274
00:29:19,836 --> 00:29:22,772
ゲンさんの
しょぼい内輪しか来ないじゃん。
275
00:29:22,772 --> 00:29:25,442
幼稚園の
お遊戯会だよね あんなの。
276
00:29:25,442 --> 00:29:27,642
っていうかさぁ…。
277
00:29:29,779 --> 00:29:33,950
ヤイ子って まだ そっちで
いたい人だったんだ。
278
00:29:33,950 --> 00:29:36,453
フフフフッ… 笑える~。
279
00:29:36,453 --> 00:29:41,791
礼…。
280
00:29:41,791 --> 00:29:43,891
アンタ ホントに だめになったね。
281
00:29:52,452 --> 00:29:55,952
(ドアの開閉音)
282
00:30:04,948 --> 00:30:08,268
はぁ~。
283
00:30:08,268 --> 00:30:12,868
フッ 何様?
284
00:30:19,779 --> 00:30:21,779
(ノック)
285
00:30:29,439 --> 00:30:31,439
あっ!
286
00:30:34,945 --> 00:30:39,783
先日は 失礼いたしました。
青山と申します。
287
00:30:39,783 --> 00:30:43,770
何ですか?
実は 雅さんがこちらに➡
288
00:30:43,770 --> 00:30:46,456
スマートフォンを忘れてしまったようで。
289
00:30:46,456 --> 00:30:51,311
あ~ ピンクちゃん?
ありませんでしたか? スマートフォン。
290
00:30:51,311 --> 00:30:54,614
あなた 何者?
291
00:30:54,614 --> 00:30:59,119
僕は 珈琲屋です。
292
00:30:59,119 --> 00:31:03,123
勝手に探せば。
どうせ 退屈してたし。
293
00:31:03,123 --> 00:31:06,423
ありがとうございます。
294
00:31:22,592 --> 00:31:25,946
あの子 どうなった?
295
00:31:25,946 --> 00:31:28,615
ちゃんと家まで送りましたよ。
296
00:31:28,615 --> 00:31:33,270
新たな決意を胸に
東京リベンジに燃えていました。
297
00:31:33,270 --> 00:31:35,438
だろうね。
298
00:31:35,438 --> 00:31:38,308
ああいう子は 結局
何したって折れないもん。
299
00:31:38,308 --> 00:31:41,611
あのくらいの年の子って➡
300
00:31:41,611 --> 00:31:44,481
街を歩くと
回転寿司のネタみたいに➡
301
00:31:44,481 --> 00:31:47,300
品定めされるのね。
302
00:31:47,300 --> 00:31:52,289
だから みんな精いっぱい
ウニや 大トロのフリするの。
303
00:31:52,289 --> 00:31:56,793
でも あの子は
ピッと背筋を伸ばして➡
304
00:31:56,793 --> 00:32:00,947
初めからウニで大トロだった。
305
00:32:00,947 --> 00:32:02,947
選ばれし女の子だから。
306
00:32:08,455 --> 00:32:12,475
わぁ。
何?
307
00:32:12,475 --> 00:32:17,130
衣類の山の下から 立派な
エスプレッソマシンが出てきたので➡
308
00:32:17,130 --> 00:32:19,783
ビックリしてしまいました。
309
00:32:19,783 --> 00:32:26,156
わぁ~ そんなとこにあったのか。
懐かしい。
310
00:32:26,156 --> 00:32:31,111
東京 出てきたばっかのとき
無理して買ったやつ。
311
00:32:31,111 --> 00:32:38,618
故障して そのままにしてた。
312
00:32:38,618 --> 00:32:42,272
ねえ
探し物しながらでいいからさ➡
313
00:32:42,272 --> 00:32:45,458
ちょっと聞いてよ。
はい。
314
00:32:45,458 --> 00:32:48,611
この だめになった
エスプレッソマシンが➡
315
00:32:48,611 --> 00:32:51,411
まだ ピカピカで元気だった頃…。
316
00:32:53,616 --> 00:33:18,458
♬~
317
00:33:18,458 --> 00:33:20,460
⦅苦っ。
318
00:33:20,460 --> 00:33:23,947
あぁ また 礼
無理して エスプレッソなんか➡
319
00:33:23,947 --> 00:33:26,616
飲んじゃって。
はい ヤイ子 うるさ~い。
320
00:33:26,616 --> 00:33:30,003
この 苦いのがいいの。
イタリアのバールでは➡
321
00:33:30,003 --> 00:33:33,423
仕事前に カッってひっかけんのが
定番なんだから。
322
00:33:33,423 --> 00:33:35,642
はい かぶれ~。
323
00:33:35,642 --> 00:33:38,478
よっし!
324
00:33:38,478 --> 00:33:41,114
私 先 行くね!
うん。
325
00:33:41,114 --> 00:33:43,116
ヤイ子も今日 ギャラリー来るよね?
326
00:33:43,116 --> 00:33:45,135
うん 顔出す。
オッケー。
327
00:33:45,135 --> 00:33:47,135
じゃね!
はい!
328
00:34:10,126 --> 00:34:13,813
礼ちゃんはさ
もっと視野 広げたほうが➡
329
00:34:13,813 --> 00:34:16,132
作品が よくなるかもな。
ゲンさん。
330
00:34:16,132 --> 00:34:19,769
フフッ。 絵でも本でも
映画でも音楽でも➡
331
00:34:19,769 --> 00:34:22,956
良作に たくさん
触れたほうがいいよ。
332
00:34:22,956 --> 00:34:25,642
若い頃は スポンジみたく
吸収できるから。
333
00:34:25,642 --> 00:34:27,642
はい⦆
334
00:34:30,547 --> 00:34:32,799
(礼)そんな 常とう句を
うのみにして➡
335
00:34:32,799 --> 00:34:37,287
美術館 行きまくって
映画 見まくって➡
336
00:34:37,287 --> 00:34:42,387
本 読みまくって
かぶれに かぶれたね。
337
00:34:45,829 --> 00:34:48,465
⦅ネネモちゃん おはよう。
おはよう。
338
00:34:48,465 --> 00:34:51,451
この間貸した DVD 見てくれた?
339
00:34:51,451 --> 00:34:55,472
ラストの 現代アートへのオマージュ
しびれたよね。
340
00:34:55,472 --> 00:34:58,508
難しくて
よくわからなかったよ⦆
341
00:34:58,508 --> 00:35:01,044
(礼)でも…。
342
00:35:01,044 --> 00:35:03,296
⦅ネネモちゃん
雑誌に作品 載るんだって。
343
00:35:03,296 --> 00:35:05,782
えっ?
うん 六本木の展示会にも➡
344
00:35:05,782 --> 00:35:09,302
声かかってるらしいよ。
あれ 編集さん⦆
345
00:35:09,302 --> 00:35:11,805
(礼)頭のいい子は
ちゃんと知ってるんだよね。
346
00:35:11,805 --> 00:35:15,325
どんなに
吸収した気になっても➡
347
00:35:15,325 --> 00:35:19,325
うまいこと 外に絞り出せなくちゃ
なんの意味もない。
348
00:35:24,284 --> 00:35:28,121
(礼)私は ジャブジャブのスポンジ。
349
00:35:28,121 --> 00:35:32,275
それでも ひたすら描きまくった。
350
00:35:32,275 --> 00:35:35,628
若さに任せて。
351
00:35:35,628 --> 00:35:38,128
だけど 差は開くばかりで…。
352
00:35:44,037 --> 00:35:47,774
⦅わぁ~ 村下正 来たよ。
353
00:35:47,774 --> 00:35:50,109
えっ 誰? それ。
えっ?
354
00:35:50,109 --> 00:35:53,963
えっ 村下正 知らないの?
ヤバいよ それ。
355
00:35:53,963 --> 00:35:56,633
CMのグラフィックとか
たくさんやってる➡
356
00:35:56,633 --> 00:35:59,933
有名な アートディレクターだよ。
へぇ~。
357
00:36:06,626 --> 00:36:08,945
あっ 村下さん!
358
00:36:08,945 --> 00:36:12,448
待ってたんですよ~。
359
00:36:12,448 --> 00:36:14,617
ちゃんと来たでしょ 俺
約束どおり。
360
00:36:14,617 --> 00:36:19,289
ねぇ ネネモちゃんの作品は どこ?
こっちです。
361
00:36:19,289 --> 00:36:21,791
あ~ すぐわかった
ここでしょう?
362
00:36:21,791 --> 00:36:24,127
そうで~す。
そうだ ネネモちゃんの絵だよ これ。
363
00:36:24,127 --> 00:36:26,162
うん。
お~。
364
00:36:26,162 --> 00:36:29,799
ってか 2人
やけに距離 近くない?
365
00:36:29,799 --> 00:36:32,619
なんか しょっちゅう
飲みに行ったりしてるらしいよ。
366
00:36:32,619 --> 00:36:34,988
村下さんと ネネモちゃん。
えっ そうなの?
367
00:36:34,988 --> 00:36:38,274
そうだよ。 そうじゃなきゃ
こんな専門学校のギャラリーなんか➡
368
00:36:38,274 --> 00:36:41,945
来ないだろ 普通。
369
00:36:41,945 --> 00:36:45,632
ほら 去年 急に売れたルルちゃん。
うん。
370
00:36:45,632 --> 00:36:47,967
一時期
村下さんと デキてたらしいよ。
371
00:36:47,967 --> 00:36:52,288
えっ?
372
00:36:52,288 --> 00:36:56,943
なんだ そういうことか。
373
00:36:56,943 --> 00:37:01,281
は?
枕か。
374
00:37:01,281 --> 00:37:07,387
な~んだ そういう からくりか~。
375
00:37:07,387 --> 00:37:09,289
フフッ ハハハハハッ…⦆
376
00:37:09,289 --> 00:37:15,778
(礼)大したことないくせに
成功している女は 全員 枕。
377
00:37:15,778 --> 00:37:23,303
いやらしい あさましい
お盛んな メス犬どもめ。
378
00:37:23,303 --> 00:37:25,303
って 本気で思ってた。
379
00:37:30,126 --> 00:37:37,617
⦅村下さん ネネモちゃんばっかり
ずるいですよ。
380
00:37:37,617 --> 00:37:42,972
今度 私も
飲みに連れてってください。
381
00:37:42,972 --> 00:37:45,625
フフッ。
382
00:37:45,625 --> 00:37:47,627
な… な… 何? 何? 君。
383
00:37:47,627 --> 00:37:51,497
えっ な… な… なんか
勘違いしてない?
384
00:37:51,497 --> 00:37:56,619
えっ?
ちょっ…。
385
00:37:56,619 --> 00:38:01,419
あっ… フフフフッ フフフフ…。
386
00:38:05,945 --> 00:38:09,449
死にたい…。
387
00:38:09,449 --> 00:38:12,368
てか なんでネネモちゃんなの?
388
00:38:12,368 --> 00:38:17,968
あの子の作品
はやりものの焼き直しじゃん⦆
389
00:38:29,118 --> 00:38:32,789
(礼)そこには 私のぶちまけたい
妬みや そねみ➡
390
00:38:32,789 --> 00:38:38,211
ひがみが 転がっていて
すっごい気持ちよかった。
391
00:38:38,211 --> 00:38:45,451
なまぬるくて ずぶずぶ浸ると
すっごい気持ちよかった。
392
00:38:45,451 --> 00:38:49,605
⦅フフフッ…。
393
00:38:49,605 --> 00:38:53,793
ねえねえ デザインコレクターズの
ネネモちゃんの新作見た?
394
00:38:53,793 --> 00:38:57,280
あっ 見たよ。
ネネモちゃんらしいよね。
395
00:38:57,280 --> 00:38:59,949
ガーリー感 満載で。
えっ そう?
396
00:38:59,949 --> 00:39:03,970
バスキアとタカノさんの
チャンプルーみたいじゃん。
397
00:39:03,970 --> 00:39:06,122
よく あんなの発表できるよね。
398
00:39:06,122 --> 00:39:09,422
私なら恥ずかしくて 絶対 無理。
399
00:39:12,612 --> 00:39:15,031
じゃあ もっとすごいの
描いてみてよ。
400
00:39:15,031 --> 00:39:17,950
うん 今 やってる⦆
401
00:39:17,950 --> 00:39:20,620
(礼)ちょうど そのころからかな。
402
00:39:20,620 --> 00:39:25,191
エスプレッソマシンが 変な音立てて
きしむようになったの。
403
00:39:25,191 --> 00:39:28,191
⦅なんか エスプレッソ
出てこないんですけど⦆
404
00:39:35,284 --> 00:39:38,788
(礼)結局
吐き出したはずの誹謗中傷は➡
405
00:39:38,788 --> 00:39:44,944
自分の中に沈殿してて
全部 はね返ってきた。
406
00:39:44,944 --> 00:39:50,466
そういうの紛らわしたくて
ゴミみたいな ヤツらとつるんで➡
407
00:39:50,466 --> 00:39:53,786
ヘラヘラ笑って
楽なほうに流されて➡
408
00:39:53,786 --> 00:39:57,457
気付けば…。
409
00:39:57,457 --> 00:40:02,829
つまり 私には
アレがなかったんだよね。
410
00:40:02,829 --> 00:40:07,784
選ばれし者だけが持ってる アレが。
411
00:40:07,784 --> 00:40:10,803
自覚したのと同時に
コイツも だめになって➡
412
00:40:10,803 --> 00:40:14,440
スイッチ入れても動かない。
413
00:40:14,440 --> 00:40:19,796
哀れ 共倒れ ヘヘッ…。
414
00:40:19,796 --> 00:40:24,117
あの コイツは 動きますよ。
415
00:40:24,117 --> 00:40:29,105
えっ?
ボイラーに石灰が たまってるんです。
416
00:40:29,105 --> 00:40:31,107
石灰?
417
00:40:31,107 --> 00:40:35,294
ありました。
418
00:40:35,294 --> 00:40:40,650
この除石灰剤を使えば 解決です。
419
00:40:40,650 --> 00:40:44,453
なんで そんなもの持ってんの?
420
00:40:44,453 --> 00:40:46,953
珈琲屋ですから。
421
00:41:03,105 --> 00:41:14,467
(機械音)
422
00:41:14,467 --> 00:41:20,840
うわ~
なんか ドロドロしたの出てきた。
423
00:41:20,840 --> 00:41:26,128
長年の汚れが
蓄積されていたんですね。
424
00:41:26,128 --> 00:41:30,299
いいな~。
425
00:41:30,299 --> 00:41:34,599
私の中のドロドロも こんなふうに
吐き出せたらいいのに。
426
00:41:36,956 --> 00:41:41,110
ノズルや抽出口や
内部を清掃すれば➡
427
00:41:41,110 --> 00:41:44,447
きっと また動きます。
428
00:41:44,447 --> 00:41:47,783
ホント?
はい。
429
00:41:47,783 --> 00:41:52,583
どうすればいいか教えて。
自分でやるから。
430
00:42:00,947 --> 00:42:04,317
動いて。
431
00:42:04,317 --> 00:42:07,970
動いて。
432
00:42:07,970 --> 00:42:10,870
動いて。
433
00:44:37,803 --> 00:44:41,603
見違えるほど
きれいになりましたね。
434
00:44:47,613 --> 00:44:51,450
珈琲豆ある?
もちろん 珈琲屋ですから。
435
00:44:51,450 --> 00:44:55,004
とびきり おいしい豆をください。
436
00:44:55,004 --> 00:45:00,404
はい。 エスプレッソにふさわしい
深いりのフレンチローストをどうぞ。
437
00:45:32,525 --> 00:45:49,025
(機械音)
438
00:45:53,312 --> 00:45:58,367
フッ… そりゃそうだわ。
439
00:45:58,367 --> 00:46:01,367
そんな簡単に元どおりなんて…。
440
00:46:04,773 --> 00:46:08,127
って 動けや コラ。
441
00:46:08,127 --> 00:46:11,447
ちょっと汚れたくらいで
いじけてんじゃねえよ。
442
00:46:11,447 --> 00:46:13,632
甘ったれてんじゃねえよ。
443
00:46:13,632 --> 00:46:17,286
もう嫌なんだよ。
妬み そねみ ひがみで➡
444
00:46:17,286 --> 00:46:20,139
泥だんごみたいなの。
445
00:46:20,139 --> 00:46:23,275
何にもしないで
アンタらのこと笑ってんの➡
446
00:46:23,275 --> 00:46:28,797
楽だったけどさ
ホントは毎日 惨めでたまんないよ!
447
00:46:28,797 --> 00:46:33,452
だらしなく しがみついて
みっともないの わかってるけど。
448
00:46:33,452 --> 00:46:39,792
私だって ホントは… 私だって…。
449
00:46:39,792 --> 00:46:44,292
私だって ホントは
そっち側がいいよ!
450
00:46:52,137 --> 00:47:06,118
(珈琲が抽出される音)
451
00:47:06,118 --> 00:47:08,118
あっ…。
452
00:47:10,973 --> 00:47:14,173
出ましたね エスプレッソ。
453
00:47:16,946 --> 00:47:18,946
さあ。
454
00:47:34,113 --> 00:47:36,448
苦い。
455
00:47:36,448 --> 00:47:39,448
けど それが おいしい。
456
00:47:48,611 --> 00:47:52,781
はぁ~。
457
00:47:52,781 --> 00:47:57,081
昔は苦いだけだったのに 変なの。
458
00:48:02,708 --> 00:48:07,112
僕は 思うのですが➡
459
00:48:07,112 --> 00:48:10,666
たとえ アレを
持っていなかったとしても➡
460
00:48:10,666 --> 00:48:14,153
しがみついて続けられる人は➡
461
00:48:14,153 --> 00:48:16,288
それに匹敵する
何かを得ることが➡
462
00:48:16,288 --> 00:48:18,324
できるのではないでしょうか。
463
00:48:18,324 --> 00:48:22,711
あなたの言う
そちら側には戻れなくても➡
464
00:48:22,711 --> 00:48:27,911
苦味を知ったからこそ
描けるものがあるのでは?
465
00:50:55,781 --> 00:50:58,801
探し物は見つかった?
466
00:50:58,801 --> 00:51:01,670
はい。
467
00:51:01,670 --> 00:51:05,470
では。
ありがとう。
468
00:51:31,133 --> 00:51:36,004
《もう一回
頑張ってみてもいいですか?》
469
00:51:36,004 --> 00:51:39,141
(ドアをたたく音)
470
00:51:39,141 --> 00:51:41,641
は~い!
(ドアをたたく音)
471
00:51:56,175 --> 00:51:58,710
はい。
472
00:51:58,710 --> 00:52:02,631
お~ うまいね。
473
00:52:02,631 --> 00:52:04,633
さすが 元アーティスト。
474
00:52:04,633 --> 00:52:08,504
元じゃねえし。
う~ん…。
475
00:52:08,504 --> 00:52:11,540
こりゃ100%
俺の捜してる男だわ。
476
00:52:11,540 --> 00:52:13,642
ふ~ん。
477
00:52:13,642 --> 00:52:17,145
その人 アンタみたいなのに
追われるような人には➡
478
00:52:17,145 --> 00:52:19,645
全然 見えなかったけど
いったい 何したの?
479
00:52:21,717 --> 00:52:24,937
人殺し。
480
00:52:24,937 --> 00:52:27,837
(礼)えっ マジで?
41251