All language subtitles for «Андрей Тарковский. Трудно быть Богом». Документальный фильм

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:06,000 [музыка] 2 00:00:13,910 --> 00:00:17,800 все готовы она опять 3 00:00:18,270 --> 00:00:24,540 давайте зажигайте андрей тарковский 4 00:00:21,930 --> 00:00:29,330 самый знаменитый русский режиссёр в мире 5 00:00:24,540 --> 00:00:34,580 его еще при жизни называли гении андрей 6 00:00:29,330 --> 00:00:38,210 абсолютно грандиозный кинорежиссер 7 00:00:34,580 --> 00:00:40,900 грандиознее он великий музыкант 8 00:00:38,210 --> 00:00:43,600 кинематограф 9 00:00:40,900 --> 00:00:44,020 он исследовал душу и поэтому эти картины 10 00:00:43,600 --> 00:00:49,000 его 11 00:00:44,020 --> 00:00:52,240 и индуса понимает и аргентинец японец 12 00:00:49,000 --> 00:00:58,410 вот они такое поэтическое духовное кино 13 00:00:52,240 --> 00:01:00,460 у нас было явление тарковского народу 14 00:00:58,410 --> 00:01:03,070 мы счастливые люди 15 00:01:00,460 --> 00:01:04,960 для россии это это ч который объяснил 16 00:01:03,070 --> 00:01:06,940 наш собственный двадцатый век 17 00:01:04,960 --> 00:01:08,380 он вернул на полную русской истории 18 00:01:06,940 --> 00:01:11,890 андрей рублев 19 00:01:08,380 --> 00:01:14,740 солярис зеркало эти картины вызывали 20 00:01:11,890 --> 00:01:16,930 самые противоречивые эмоции от восторга 21 00:01:14,740 --> 00:01:20,050 до раздражения и даже шока 22 00:01:16,930 --> 00:01:22,960 за тарковским закрепилась репутацию 23 00:01:20,050 --> 00:01:25,830 трудного режиссера попытка заглянуть в 24 00:01:22,960 --> 00:01:29,470 какие-то области подсознания это не 25 00:01:25,830 --> 00:01:31,000 зрительская кино нужно было вызревать 26 00:01:29,470 --> 00:01:33,790 или того чтобы это понять 27 00:01:31,000 --> 00:01:36,910 от своих актеров тарковский требовал 28 00:01:33,790 --> 00:01:41,080 невозможно а в своих актрис всегда 29 00:01:36,910 --> 00:01:42,820 влюблялся на картине действительного вот 30 00:01:41,080 --> 00:01:45,700 влюбился меня и 31 00:01:42,820 --> 00:01:49,110 и ответ на как бы ему отвечала была 32 00:01:45,700 --> 00:01:52,090 такая любовь его любовь завораживаю 33 00:01:49,110 --> 00:01:55,150 тарковский умел любить даже неземной а 34 00:01:52,090 --> 00:01:58,630 какой-то странной мистической нереальная 35 00:01:55,150 --> 00:02:00,850 любовью актриса его боготворили режиссер 36 00:01:58,630 --> 00:02:03,700 не объяснял рисунок роли а учил ее 37 00:02:00,850 --> 00:02:07,030 чувствовать и они понимали его без слов 38 00:02:03,700 --> 00:02:07,840 на уровне подсознания в первый день 39 00:02:07,030 --> 00:02:11,470 зеркало 40 00:02:07,840 --> 00:02:14,370 когда я на палить не сижу курю и от даты 41 00:02:11,470 --> 00:02:16,870 о за до меня рукой в этот момент 42 00:02:14,370 --> 00:02:19,959 совершенно прошло вообще какое-либо 43 00:02:16,870 --> 00:02:23,020 беспокойством она вся светилась в этот 44 00:02:19,959 --> 00:02:24,160 перевод но думаю что конечно а ну нельзя 45 00:02:23,020 --> 00:02:27,580 помогли 3c 46 00:02:24,160 --> 00:02:30,300 было какое-то обожание преклони нет вот 47 00:02:27,580 --> 00:02:32,230 она могла гонги нет у нашего 3 ему 48 00:02:30,300 --> 00:02:35,470 казалось этот гений 49 00:02:32,230 --> 00:02:38,310 создает свои киномир из воздуха воды и 50 00:02:35,470 --> 00:02:39,730 огня из глубинных эмоций и даже 51 00:02:38,310 --> 00:02:42,459 собственных снов 52 00:02:39,730 --> 00:02:43,209 его фильмы словно сложные зашифрованные 53 00:02:42,459 --> 00:02:46,810 послания 54 00:02:43,209 --> 00:02:48,070 но что он хотел нам сказать о том как 55 00:02:46,810 --> 00:02:51,550 трудно быть богом 56 00:02:48,070 --> 00:02:53,020 и при этом оставаться человеком 57 00:02:51,550 --> 00:02:56,010 [музыка] 58 00:02:53,020 --> 00:03:00,120 слышу что и только страдание и боль и 59 00:02:56,010 --> 00:03:00,120 когда сквозь прямую 60 00:03:00,350 --> 00:03:03,110 этим 61 00:03:01,520 --> 00:03:07,520 мне станет страшно и я уже буду 62 00:03:03,110 --> 00:03:10,490 рассуждать иначе он столкнется с болью и 63 00:03:07,520 --> 00:03:12,590 страданием и конечно с любовью для 64 00:03:10,490 --> 00:03:15,560 многих очень странной загадочной 65 00:03:12,590 --> 00:03:18,650 парадоксальной при всей его духовной 66 00:03:15,560 --> 00:03:21,020 мощи он был слаб перед вот самым главным 67 00:03:18,650 --> 00:03:24,230 говорит библия больше женщин губитель не 68 00:03:21,020 --> 00:03:26,720 царей наш век не только гениальным 69 00:03:24,230 --> 00:03:29,180 режиссере андрее тарковском но и его 70 00:03:26,720 --> 00:03:31,790 реальным двойнике стоящим по другую 71 00:03:29,180 --> 00:03:34,940 сторону зеркала его страхах сомнениях 72 00:03:31,790 --> 00:03:37,580 слабостью мы впервые приоткроем завесу 73 00:03:34,940 --> 00:03:40,250 этих странных таинственных и очень 74 00:03:37,580 --> 00:03:43,040 личных миров тарковского как оказалось 75 00:03:40,250 --> 00:03:45,640 страсти вокруг его имени не утихают до 76 00:03:43,040 --> 00:03:45,640 сих пор 77 00:04:00,480 --> 00:04:04,390 в этом небольшом эпизоде в фильме и 78 00:04:03,370 --> 00:04:06,969 заставы ильича 79 00:04:04,390 --> 00:04:08,920 режиссера марлена хуциева тарковский 80 00:04:06,969 --> 00:04:12,790 снялся в середине шестидесятых 81 00:04:08,920 --> 00:04:15,959 ну вот тернополе комплект лапки картошка 82 00:04:12,790 --> 00:04:20,109 жареная бредовая песня в этой только 83 00:04:15,959 --> 00:04:23,080 цыгана медведя сыграла частью себя он и 84 00:04:20,109 --> 00:04:27,389 в жизни мог быть довольно zanussi 85 00:04:23,080 --> 00:04:27,389 давайте выйти на за что 86 00:04:29,150 --> 00:04:35,750 за картошка это может лучше заре 87 00:04:32,180 --> 00:04:41,350 когда он сказал это фразы ему там 88 00:04:35,750 --> 00:04:44,240 заехали жучков и за доме внутри 89 00:04:41,350 --> 00:04:47,510 превратили это в то что я значит дал 90 00:04:44,240 --> 00:04:51,550 таким образом тарковскому пощечину как 91 00:04:47,510 --> 00:04:54,770 мы понимаете зачем ты сказал это году 92 00:04:51,550 --> 00:04:59,120 автоматически не тарковского тоже 93 00:04:54,770 --> 00:05:02,620 персонажа нормально снимался у нас ему 94 00:04:59,120 --> 00:05:02,620 было даже это интересно 95 00:05:02,770 --> 00:05:07,040 тарковский 96 00:05:03,890 --> 00:05:09,590 не сразу связал свою судьбу скину после 97 00:05:07,040 --> 00:05:12,500 школы поступил в институт востоковедения 98 00:05:09,590 --> 00:05:14,120 но с третьего курса ушел махнул в себе 99 00:05:12,500 --> 00:05:15,590 работал в геологической экспедиции 100 00:05:14,120 --> 00:05:18,110 простым рабочим 101 00:05:15,590 --> 00:05:19,940 а когда вернулся в москву отнес 102 00:05:18,110 --> 00:05:20,480 документы во вгик на режиссерский 103 00:05:19,940 --> 00:05:22,880 факультет 104 00:05:20,480 --> 00:05:25,340 на вступительных экзаменах его 105 00:05:22,880 --> 00:05:27,800 невозможно было не заметить одевались 106 00:05:25,340 --> 00:05:31,420 люди довольно скромно он пришел желтым 107 00:05:27,800 --> 00:05:33,040 пижонской под пиджак и как стиляга и 108 00:05:31,420 --> 00:05:36,670 stone 109 00:05:33,040 --> 00:05:38,590 льва толстого по мишкой курс набирал 110 00:05:36,670 --> 00:05:41,050 знаменитый советский режиссер михаил 111 00:05:38,590 --> 00:05:43,540 ромм его отговаривали брать этого 112 00:05:41,050 --> 00:05:46,170 слишком дерзкого и самоуверенного парня 113 00:05:43,540 --> 00:05:49,570 да к тому же еще не комсомольцы но 114 00:05:46,170 --> 00:05:53,340 тарковский ему сразу понравился и ром не 115 00:05:49,570 --> 00:05:56,890 побоялся его взять личное дело студента 116 00:05:53,340 --> 00:06:00,580 тарковский андрей арсеньевич сильно это 117 00:05:56,890 --> 00:06:03,340 конечно наверное от биография написанная 118 00:06:00,580 --> 00:06:04,720 собственной рукой меня сильно увлек тени 119 00:06:03,340 --> 00:06:07,780 моторов литература 120 00:06:04,720 --> 00:06:11,080 а главное люди нашей страны и ее природа 121 00:06:07,780 --> 00:06:14,950 и жизнь сейчас мной овладела мечта стать 122 00:06:11,080 --> 00:06:18,150 хорошим режиссером советского кино стал 123 00:06:14,950 --> 00:06:20,140 великим режиссером мирового кино 124 00:06:18,150 --> 00:06:22,900 подтверждение правило что не всегда 125 00:06:20,140 --> 00:06:26,860 школьные оценки является отражением 126 00:06:22,900 --> 00:06:29,650 таланта способностей человека гектор 127 00:06:26,860 --> 00:06:32,500 курский окончил с отличием его старт в 128 00:06:29,650 --> 00:06:34,750 кино был поистине блестящим о молодом 129 00:06:32,500 --> 00:06:37,090 режиссере заговорили сразу после выхода 130 00:06:34,750 --> 00:06:39,900 его первой самостоятельной картины 131 00:06:37,090 --> 00:06:39,900 иваново детство 132 00:06:43,889 --> 00:06:48,610 иваново детство мартина которые на меня 133 00:06:46,600 --> 00:06:50,830 очень сильное впечатление произвело 134 00:06:48,610 --> 00:06:53,230 а также получила главный приз на 135 00:06:50,830 --> 00:06:55,860 венецианском фестивале мне кажется или 136 00:06:53,230 --> 00:07:01,090 ну немножко повредила вот такое значит 137 00:06:55,860 --> 00:07:04,240 такое резкое признание и насилия это 138 00:07:01,090 --> 00:07:06,430 фильма расстрелом детстве в детстве 139 00:07:04,240 --> 00:07:07,360 которым заложено все наше будущее 140 00:07:06,430 --> 00:07:10,330 будущее мира 141 00:07:07,360 --> 00:07:13,900 вот о чем кратко нашли была игра в день 142 00:07:10,330 --> 00:07:16,660 и до но она оправдана оправдана тем что 143 00:07:13,900 --> 00:07:20,290 как ни странно что он на самом деле был 144 00:07:16,660 --> 00:07:24,820 гений и конечно в этого гения уже была 145 00:07:20,290 --> 00:07:26,920 своя прекрасная муза герман пора уж если 146 00:07:24,820 --> 00:07:29,230 колодец очень глубокий 147 00:07:26,920 --> 00:07:33,300 даже в самый солнечный день я можно 148 00:07:29,230 --> 00:07:33,300 увидеть свисту какую звезду 149 00:07:34,289 --> 00:07:39,930 крем это она сыграла роль матери фильме 150 00:07:37,889 --> 00:07:41,249 иваново детство с андреем они 151 00:07:39,930 --> 00:07:44,399 познакомились во вгике 152 00:07:41,249 --> 00:07:46,800 оба были молоды честолюбивы и оба 153 00:07:44,399 --> 00:07:49,050 обожали кинул она заканчивал 154 00:07:46,800 --> 00:07:51,330 режиссерский факультет все их разговоры 155 00:07:49,050 --> 00:07:56,159 о том что делать как делать почему 156 00:07:51,330 --> 00:07:59,039 делать они обсуждали на равных торгов 157 00:07:56,159 --> 00:08:02,339 ский упорно добивался внимание ирмы 158 00:07:59,039 --> 00:08:04,860 ухаживал часто провожал в общежитии а 159 00:08:02,339 --> 00:08:08,939 его чувствах быстро узнали однокурсники 160 00:08:04,860 --> 00:08:11,369 и срочно вызвали влюбленных на собраниях 161 00:08:08,939 --> 00:08:15,270 группы в группе был еще один мальчика 162 00:08:11,369 --> 00:08:17,399 тоже влюбленные и собрали группу должно 163 00:08:15,270 --> 00:08:19,680 было решительно цена закр а ментальную 164 00:08:17,399 --> 00:08:21,749 проблем у какого из них двоих должна 165 00:08:19,680 --> 00:08:23,669 йерба выбрать это сейчас нам кажется 166 00:08:21,749 --> 00:08:25,680 странным нужно 50 и готовности же 167 00:08:23,669 --> 00:08:27,539 нормально тарковский понял что нам 168 00:08:25,680 --> 00:08:30,360 учавствует в театре абсурда к контур и 169 00:08:27,539 --> 00:08:33,569 он взял ее за руку и скво пойдем отсюда 170 00:08:30,360 --> 00:08:35,669 и они ушли из этой аудитории пошли и 171 00:08:33,569 --> 00:08:38,159 и просто подали заявление расписались 172 00:08:35,669 --> 00:08:41,219 очень скоро у супругов родился сын 173 00:08:38,159 --> 00:08:44,010 арсений но самым главным для тарковского 174 00:08:41,219 --> 00:08:46,410 было конечно кино все что оставалось за 175 00:08:44,010 --> 00:08:49,350 кадром дом быта дети 176 00:08:46,410 --> 00:08:51,990 уходило на второй план жена актриса до 177 00:08:49,350 --> 00:08:54,959 такой вариант был для него возможен но 178 00:08:51,990 --> 00:08:57,600 два режиссера на площадке это уже 179 00:08:54,959 --> 00:08:58,270 перебор тем более для самолюбивого 180 00:08:57,600 --> 00:09:00,139 андрей 181 00:08:58,270 --> 00:09:04,199 [музыка] 182 00:09:00,139 --> 00:09:06,920 1965 год владимир съемки андрей рублевых 183 00:09:04,199 --> 00:09:09,930 картины которая спустя несколько лет 184 00:09:06,920 --> 00:09:12,240 принесет мировую славу режиссер потому 185 00:09:09,930 --> 00:09:14,310 что картина мощное огромная с такой 186 00:09:12,240 --> 00:09:16,380 колоссальной силой раскрывает дух 187 00:09:14,310 --> 00:09:18,569 русской истории появилась фигура 188 00:09:16,380 --> 00:09:21,220 андрея рублева появилась фигура его 189 00:09:18,569 --> 00:09:23,620 сподвижников появилась фигура христа 190 00:09:21,220 --> 00:09:25,509 одна из самых ошеломительных сцен в 191 00:09:23,620 --> 00:09:28,120 картине русская голгофа 192 00:09:25,509 --> 00:09:28,779 тарковский по своему смыслу библейскую 193 00:09:28,120 --> 00:09:31,899 легенду 194 00:09:28,779 --> 00:09:33,600 его христос русски и он принимает смерть 195 00:09:31,899 --> 00:09:36,279 на русской земле 196 00:09:33,600 --> 00:09:38,500 максималист во всем режиссер сам 197 00:09:36,279 --> 00:09:42,730 тщательно выстраивает кадр перри 198 00:09:38,500 --> 00:09:45,490 проверяя каждую деталь когда христос 199 00:09:42,730 --> 00:09:48,490 по дороге на голгофу опускается на от 200 00:09:45,490 --> 00:09:52,569 прорубью омывая себя этой водой немножко 201 00:09:48,490 --> 00:09:54,579 лицо и андрей он сам запускал полотенце 202 00:09:52,569 --> 00:09:57,610 для того чтобы она вот именно в нужной 203 00:09:54,579 --> 00:09:59,800 форуме и в нужный момент выплывала когда 204 00:09:57,610 --> 00:10:00,370 значит христос склоняется над этой 205 00:09:59,800 --> 00:10:03,550 прорубью 206 00:10:00,370 --> 00:10:05,230 съемки андрея рублева стали переломным 207 00:10:03,550 --> 00:10:07,779 этапом и в личной судьбе самого 208 00:10:05,230 --> 00:10:10,170 тарковского именно в это время в его 209 00:10:07,779 --> 00:10:14,110 жизни появилась лариса от кизилов 210 00:10:10,170 --> 00:10:15,209 приезжаю его владимир встречаю стали 211 00:10:14,110 --> 00:10:18,850 солоницына 212 00:10:15,209 --> 00:10:19,640 то ли мне говорит с андреем арсен чем 213 00:10:18,850 --> 00:10:21,110 беда 214 00:10:19,640 --> 00:10:24,030 [музыка] 215 00:10:21,110 --> 00:10:26,400 в тот же вечер бурляев и тарковский 216 00:10:24,030 --> 00:10:29,760 пошли в ресторан послушать любимый 217 00:10:26,400 --> 00:10:33,020 андреем джаз режиссер сразу заказал 218 00:10:29,760 --> 00:10:36,230 графин водки и сам выпил почти до дна 219 00:10:33,020 --> 00:10:39,900 таким бурляев его еще никогда не видел 220 00:10:36,230 --> 00:10:42,930 потом что-то начало бранить какую-то 221 00:10:39,900 --> 00:10:45,020 особую и наконец ударил по столу и 222 00:10:42,930 --> 00:10:48,690 сказал ссылка 223 00:10:45,020 --> 00:10:50,120 разбил тарелку окрываем руку до кости в 224 00:10:48,690 --> 00:10:53,460 нем брызнула кровь 225 00:10:50,120 --> 00:10:55,790 поднял андрея отвёл его в его номер 226 00:10:53,460 --> 00:10:59,970 дверь открыла вот эта самая 227 00:10:55,790 --> 00:11:02,820 ассистентка и его приняла дверь 228 00:10:59,970 --> 00:11:05,760 закрылась в жизнь тарковского буквально 229 00:11:02,820 --> 00:11:08,640 ворвалась новая любовь горячая страстная 230 00:11:05,760 --> 00:11:11,880 и даже опасная режиссер буквально 231 00:11:08,640 --> 00:11:14,070 заболел ларисы а может ему просто нужна 232 00:11:11,880 --> 00:11:17,130 была новая эмоциональная встряска 233 00:11:14,070 --> 00:11:19,920 сильное острое чувство дающая энергию 234 00:11:17,130 --> 00:11:23,190 творить сегодня такая ночь селеби 235 00:11:19,920 --> 00:11:26,130 этажный развили в грех если бы не была 236 00:11:23,190 --> 00:11:28,200 лариса то все творчество андрея было бы 237 00:11:26,130 --> 00:11:30,330 каким-то совершенно другим я не знаю 238 00:11:28,200 --> 00:11:33,410 была баня лучших ужина она была бы 239 00:11:30,330 --> 00:11:37,160 другим она у меня вызывала отторжение 240 00:11:33,410 --> 00:11:39,080 этот брак был счастливый для него 241 00:11:37,160 --> 00:11:42,350 но 242 00:11:39,080 --> 00:11:43,850 то что его судьбе это не сыграло 243 00:11:42,350 --> 00:11:47,990 положительную роль это 244 00:11:43,850 --> 00:11:49,730 и на уверен удивительно другое этого 245 00:11:47,990 --> 00:11:51,800 брака вообще могло не быть 246 00:11:49,730 --> 00:11:54,590 тарковский несколько лет метался между 247 00:11:51,800 --> 00:11:57,410 женой и ларисой а потом в его жизни 248 00:11:54,590 --> 00:12:00,760 появилась еще одно серьезное увлечение 249 00:11:57,410 --> 00:12:02,360 даша приставка что это было при хождении 250 00:12:00,760 --> 00:12:05,210 мужской эгоизм 251 00:12:02,360 --> 00:12:07,660 или попытка убежать от одной любви с 252 00:12:05,210 --> 00:12:10,370 головой бросившись в другую 253 00:12:07,660 --> 00:12:13,340 подставлю ты цветы и думаю о том что не 254 00:12:10,370 --> 00:12:15,760 дарил потому что было мена что покупать 255 00:12:13,340 --> 00:12:15,760 черты 256 00:12:15,850 --> 00:12:20,529 даже приставка до сегодняшнего дня 257 00:12:18,029 --> 00:12:23,050 таинственная возлюбленная тарковского 258 00:12:20,529 --> 00:12:24,970 многие биографы режиссера упоминают 259 00:12:23,050 --> 00:12:27,459 молодой учительницу из ленинграда с 260 00:12:24,970 --> 00:12:31,569 которой у него якобы был роман середине 261 00:12:27,459 --> 00:12:36,310 60 но разыскать ее не удавалось никому у 262 00:12:31,569 --> 00:12:38,920 нас получилось я никогда ни разу перед 263 00:12:36,310 --> 00:12:40,870 восторге не меня просто был любимый 264 00:12:38,920 --> 00:12:44,589 человек я очень ли года андрей анохин 265 00:12:40,870 --> 00:12:45,790 для меня они познакомились в москве в 266 00:12:44,589 --> 00:12:49,240 доме общих знакомых 267 00:12:45,790 --> 00:12:51,250 тогда ее звали не дашей от тамары она 268 00:12:49,240 --> 00:12:53,199 была благополучно я хорошо обеспечена 269 00:12:51,250 --> 00:12:56,740 муж потомственный военный 270 00:12:53,199 --> 00:13:00,399 маленький сын но ради андрея тарковского 271 00:12:56,740 --> 00:13:03,130 она порвала с мужем и даже изменила имя 272 00:13:00,399 --> 00:13:05,139 у меня друг был полива совершенно такой 273 00:13:03,130 --> 00:13:09,730 текст это не твое имя 274 00:13:05,139 --> 00:13:14,860 любит так не моё имя каково же моими 275 00:13:09,730 --> 00:13:16,600 гад во имя дарим ты даже сама 276 00:13:14,860 --> 00:13:19,660 невообразимо что это им прицепилась 277 00:13:16,600 --> 00:13:21,339 камня мгновенно все пересторонин 278 00:13:19,660 --> 00:13:24,550 называют моим собственным именем все 279 00:13:21,339 --> 00:13:27,480 стали называть даже для тарковского 280 00:13:24,550 --> 00:13:28,700 четкая нежная даша стала не просто 281 00:13:27,480 --> 00:13:30,530 возлюбленной 282 00:13:28,700 --> 00:13:33,980 она стала другом которому можно 283 00:13:30,530 --> 00:13:37,580 довериться все чувства все понимал 284 00:13:33,980 --> 00:13:39,710 искренне переживала за это безденежный 285 00:13:37,580 --> 00:13:40,220 это неопределенности это не отсутствия 286 00:13:39,710 --> 00:13:42,620 работы 287 00:13:40,220 --> 00:13:46,730 это непонимание это не оценка человека 288 00:13:42,620 --> 00:13:48,740 это все углу страх пусть он просто 289 00:13:46,730 --> 00:13:51,790 переживал я иногда когда с ним сидела 290 00:13:48,740 --> 00:13:56,390 рядом у меня было такое ощущение вот 291 00:13:51,790 --> 00:13:57,050 любви и жалости он живёт в москве она в 292 00:13:56,390 --> 00:14:00,290 ленинграде 293 00:13:57,050 --> 00:14:03,340 когда я все-таки удается встретиться они 294 00:14:00,290 --> 00:14:06,470 ночуют гу друзей а когда ее нет рядом 295 00:14:03,340 --> 00:14:09,500 тарковский пишет ей письма дашенька 296 00:14:06,470 --> 00:14:11,780 милая моя родная если бы ты знала как я 297 00:14:09,500 --> 00:14:15,020 скучаю без тебя все время думать о by 298 00:14:11,780 --> 00:14:17,750 мои любимые и наглядное как я хочу тебя 299 00:14:15,020 --> 00:14:21,700 обидеть моя красивая умная и добрая 300 00:14:17,750 --> 00:14:25,130 девочка ты моя единственная надежда 301 00:14:21,700 --> 00:14:28,040 бесконечные вокзал и самолеты выезда 302 00:14:25,130 --> 00:14:31,490 они встречались прощались снова 303 00:14:28,040 --> 00:14:34,100 встречались наконец даша просто устала 304 00:14:31,490 --> 00:14:35,480 от неопределенности и двусмысленности 305 00:14:34,100 --> 00:14:38,620 собственного положения 306 00:14:35,480 --> 00:14:43,820 она первое предложила расстаться андрей 307 00:14:38,620 --> 00:14:44,810 согласился на тлеющий день medion вокзал 308 00:14:43,820 --> 00:14:49,220 на стрелу 309 00:14:44,810 --> 00:14:50,540 приходим я захожу baboon андрей стоит 310 00:14:49,220 --> 00:14:52,580 напротив 311 00:14:50,540 --> 00:14:55,610 я как стояла плакала сама собой 312 00:14:52,580 --> 00:14:59,360 разумеется и я видел olaf андрей тоже 313 00:14:55,610 --> 00:15:02,810 слезы убежал до самого конца платформа я 314 00:14:59,360 --> 00:15:06,020 не успела вообще приехать домой в том 315 00:15:02,810 --> 00:15:08,810 что вошла в тундре 2 нет и все опять 316 00:15:06,020 --> 00:15:11,780 пошло все завертелось опять этот 317 00:15:08,810 --> 00:15:14,690 мучительный роман длился почти три года 318 00:15:11,780 --> 00:15:17,060 когда андрей наконец решился сделать ее 319 00:15:14,690 --> 00:15:19,880 официальное предложение было уже слишком 320 00:15:17,060 --> 00:15:22,490 поздно она все-таки смогла поставить 321 00:15:19,880 --> 00:15:24,950 точку а может просто поняла что было 322 00:15:22,490 --> 00:15:28,060 всего лишь очередным спасательным 323 00:15:24,950 --> 00:15:31,280 берегом для вечно ускользающего андрей 324 00:15:28,060 --> 00:15:34,430 кольцо он купил поскольку собрался на 325 00:15:31,280 --> 00:15:35,200 мне жениться ну я к этому времени по 326 00:15:34,430 --> 00:15:38,140 аккаунтам 327 00:15:35,200 --> 00:15:41,770 я к этому времени просто уже ушла и 328 00:15:38,140 --> 00:15:43,279 кольцо это лежит на дне москва-реки 329 00:15:41,770 --> 00:15:46,459 [музыка] 330 00:15:43,279 --> 00:15:49,129 лариса кизилова прознав про роман андрея 331 00:15:46,459 --> 00:15:52,850 буквально заставило его бросить кольцо в 332 00:15:49,129 --> 00:15:55,939 рек и он выбросил дальше бежать было 333 00:15:52,850 --> 00:15:58,970 некуда тарковский официально развелся с 334 00:15:55,939 --> 00:16:02,420 первой женой с которой прожил в браке 13 335 00:15:58,970 --> 00:16:04,879 лет и женился на ларисе правда 336 00:16:02,420 --> 00:16:06,670 влюбляться не перестану но теперь все 337 00:16:04,879 --> 00:16:09,439 его многочисленные влюбленности 338 00:16:06,670 --> 00:16:13,970 разбивались о несокрушимую скалу 339 00:16:09,439 --> 00:16:16,309 вторую жену пока мы занимались съемками 340 00:16:13,970 --> 00:16:19,790 на леса pawno готовила в гостинице 341 00:16:16,309 --> 00:16:22,009 щи и борщи на плитке которое было 342 00:16:19,790 --> 00:16:24,410 спрятано в шкафу андрей сколько я его 343 00:16:22,009 --> 00:16:27,230 помню я ни разу не видела чтобы он ел ту 344 00:16:24,410 --> 00:16:29,899 еду которую привозили для съемочной 345 00:16:27,230 --> 00:16:32,779 группы но ларису же заботилась о том 346 00:16:29,899 --> 00:16:35,649 чтобы его еда была всегда отдельный и 347 00:16:32,779 --> 00:16:38,749 специальные дать ему приготовленной ею 348 00:16:35,649 --> 00:16:39,470 конечно ирма rausch такие обеда никогда 349 00:16:38,749 --> 00:16:42,290 не готовила 350 00:16:39,470 --> 00:16:44,930 максимум на что была способна это купить 351 00:16:42,290 --> 00:16:46,879 котлеты в кулинарии за 5 копеек она была 352 00:16:44,930 --> 00:16:49,430 полной противоположностью по-деревенски 353 00:16:46,879 --> 00:16:52,189 хваткой ларисе и она была действительно 354 00:16:49,430 --> 00:16:52,759 очень талантливой актрисой в андрея 355 00:16:52,189 --> 00:16:55,100 рублева 356 00:16:52,759 --> 00:17:00,350 сыграла роль дурачки причем сыграла 357 00:16:55,100 --> 00:17:03,829 блестящим поля седжон егэ русский же 358 00:17:00,350 --> 00:17:09,319 нанят каждый день лишь один а кушать 359 00:17:03,829 --> 00:17:10,100 кому деньги больше у мужа она никогда не 360 00:17:09,319 --> 00:17:12,890 снималась 361 00:17:10,100 --> 00:17:14,270 вот уже много лет ирмы якова вина не 362 00:17:12,890 --> 00:17:16,819 дает никаких интервью 363 00:17:14,270 --> 00:17:19,459 старший сын тарковского арсения и стал 364 00:17:16,819 --> 00:17:20,689 известным хирургом и он тоже не жалуясь 365 00:17:19,459 --> 00:17:24,529 журналистов 366 00:17:20,689 --> 00:17:27,589 имя отца и бывшего мужа для них долгие 367 00:17:24,529 --> 00:17:28,909 годы оставалась под запретом обида была 368 00:17:27,589 --> 00:17:31,940 слишком сильно 369 00:17:28,909 --> 00:17:34,850 недавно мы виделись серийной дорогой и 370 00:17:31,940 --> 00:17:38,690 мы говорили об андрее естественно и она 371 00:17:34,850 --> 00:17:39,350 призналась что сейчас она уважает и 372 00:17:38,690 --> 00:17:42,470 любит 373 00:17:39,350 --> 00:17:45,889 тарковского больше чем прежде но как 374 00:17:42,470 --> 00:17:51,230 жаль что это всегда приходит потом 375 00:17:45,889 --> 00:17:53,210 понимание того кто был рядом с нами мама 376 00:17:51,230 --> 00:17:59,240 там кукушка 377 00:17:53,210 --> 00:17:59,240 [музыка] 378 00:17:59,550 --> 00:18:03,250 вот лариса 379 00:18:01,360 --> 00:18:05,710 на первый взгляд простая женщина из 380 00:18:03,250 --> 00:18:08,920 рязанской глубинке сразу поняла этот 381 00:18:05,710 --> 00:18:14,140 человек великий и она сделала все чтобы 382 00:18:08,920 --> 00:18:16,570 гений понял она ему тоже очень нужна она 383 00:18:14,140 --> 00:18:19,780 ему давал убежден что он гениален 384 00:18:16,570 --> 00:18:21,520 он прекрасен он потрясающий мужчина он 385 00:18:19,780 --> 00:18:24,700 самый великий художник 386 00:18:21,520 --> 00:18:27,730 лариса сразу почувствовала больное место 387 00:18:24,700 --> 00:18:30,880 андрей он был страшно печать и раним 388 00:18:27,730 --> 00:18:32,740 особенно остро восхищение тарковский 389 00:18:30,880 --> 00:18:36,670 нуждался сразу после окончания съемок 390 00:18:32,740 --> 00:18:39,790 андрея рублева его картину не приняли в 391 00:18:36,670 --> 00:18:42,010 гости ну 5 лет она пролежала на полке 392 00:18:39,790 --> 00:18:47,190 худшего наказания для художника 393 00:18:42,010 --> 00:18:52,150 невозможно и придумать прядь и что же 394 00:18:47,190 --> 00:18:56,200 мужики и что же я покажу тебе сволоч 395 00:18:52,150 --> 00:18:58,630 владимирская главной темой 396 00:18:56,200 --> 00:19:02,560 которая использовалась против картиной 397 00:18:58,630 --> 00:19:06,040 было темы и жестокость придрались к 398 00:19:02,560 --> 00:19:08,280 всему горячей крови к подающему он со 399 00:19:06,040 --> 00:19:09,940 стен лошадей которые ломали ноги 400 00:19:08,280 --> 00:19:12,840 тарковский это воспринимал как 401 00:19:09,940 --> 00:19:15,670 организованную травлю 402 00:19:12,840 --> 00:19:18,320 [музыка] 403 00:19:15,670 --> 00:19:21,080 лучшим лекарством для уязвленного 404 00:19:18,320 --> 00:19:23,750 самолюбия художника стала любовь глорис 405 00:19:21,080 --> 00:19:25,700 вторая жена боготворила андрея она 406 00:19:23,750 --> 00:19:26,540 создавала ему идеальные условия для 407 00:19:25,700 --> 00:19:28,580 творчества 408 00:19:26,540 --> 00:19:31,820 даже сама отвечала на все телефонные 409 00:19:28,580 --> 00:19:34,880 звонки рядом с ларисой у него появилось 410 00:19:31,820 --> 00:19:39,110 чувство защищенности как адрес говорил 411 00:19:34,880 --> 00:19:42,050 не понимаешь если мне будет нужна нанесу 412 00:19:39,110 --> 00:19:46,120 qnet говорила с некоторым страхом и 413 00:19:42,050 --> 00:19:52,220 гордостью лариса убьет мы все 414 00:19:46,120 --> 00:19:57,760 недооцениваем ее роль сейчас она его 415 00:19:52,220 --> 00:20:00,730 физически тянуло вот физически 416 00:19:57,760 --> 00:20:02,800 в августе в 70 года лариса родила 417 00:20:00,730 --> 00:20:03,460 тарковскому сына которого назвали 418 00:20:02,800 --> 00:20:06,490 андреем 419 00:20:03,460 --> 00:20:09,060 или по-домашнему тяпы сына тарковский 420 00:20:06,490 --> 00:20:09,060 обожал 421 00:20:09,900 --> 00:20:14,100 творческой жизни режиссера тоже 422 00:20:12,180 --> 00:20:16,230 происходит счастливые перемены 423 00:20:14,100 --> 00:20:18,390 тарковский запускают новую картину 424 00:20:16,230 --> 00:20:19,590 solaris по фантастическому роману 425 00:20:18,390 --> 00:20:23,970 станислава лема 426 00:20:19,590 --> 00:20:26,580 на пятый этаж мосфильма начинается вот с 427 00:20:23,970 --> 00:20:28,830 такой нашей фотографии из донатаса мне и 428 00:20:26,580 --> 00:20:33,740 очень люблю говорю ребят если плохо 429 00:20:28,830 --> 00:20:34,920 будете себя вести вот у меня что есть на 430 00:20:33,740 --> 00:20:38,850 вооружена 431 00:20:34,920 --> 00:20:41,040 этот ник посла люблю кай коридор 432 00:20:38,850 --> 00:20:43,900 мосфильма очень 433 00:20:41,040 --> 00:20:47,580 актеры на все мужские роли утверждены 434 00:20:43,900 --> 00:20:50,440 нет только хари жены главного героя 435 00:20:47,580 --> 00:20:53,320 его фильме сыграл донат из бани oris 436 00:20:50,440 --> 00:20:54,960 одной из первых пробы проходила наталья 437 00:20:53,320 --> 00:20:58,210 бондарчук 438 00:20:54,960 --> 00:21:01,450 он не взял за руку говорит ты молодец ты 439 00:20:58,210 --> 00:21:04,450 хорошо играешь на я тебе не утверждаю ну 440 00:21:01,450 --> 00:21:08,710 ты на себя посмотри тебе сколько ли а 441 00:21:04,450 --> 00:21:12,070 там я в то время еще 19 не было а теперь 442 00:21:08,710 --> 00:21:14,770 спроси сколько до на тусу лет ты ему в 443 00:21:12,070 --> 00:21:15,460 жены не подходишь слишком молодая тебя 444 00:21:14,770 --> 00:21:19,120 подарю 445 00:21:15,460 --> 00:21:22,450 твои подруги ларисы шепитько 446 00:21:19,120 --> 00:21:24,970 она снимает финты и я прошел год 447 00:21:22,450 --> 00:21:25,690 бондарчук успешно снялась в картине у 448 00:21:24,970 --> 00:21:30,450 шепитько 449 00:21:25,690 --> 00:21:33,040 а тарковский все ищет и ищет свою хари 450 00:21:30,450 --> 00:21:36,280 перепробовал всех ведущих актрис 451 00:21:33,040 --> 00:21:39,429 ирину купченко сестер вертинский оладьи 452 00:21:36,280 --> 00:21:41,350 миду думал даже первой жене и r мира уж 453 00:21:39,429 --> 00:21:45,429 и пробовал ее в гриме 454 00:21:41,350 --> 00:21:47,120 но все не то однажды зашел в монтажку к 455 00:21:45,429 --> 00:21:50,330 ларисе шепитько 456 00:21:47,120 --> 00:21:53,240 она показывает ему фрагмент где я играю 457 00:21:50,330 --> 00:21:55,970 я говорит кто тучу ванадия в рай открыт 458 00:21:53,240 --> 00:22:00,410 как тот твой подарок наталья бондарчук 459 00:21:55,970 --> 00:22:02,809 а но я забираю подарок обратно на 460 00:22:00,410 --> 00:22:03,740 съемках тарковский требователен до 461 00:22:02,809 --> 00:22:06,980 фанатизма 462 00:22:03,740 --> 00:22:08,840 работая актеров почти всегда недоволен с 463 00:22:06,980 --> 00:22:10,970 бани они сам у него вообще открытый 464 00:22:08,840 --> 00:22:13,550 конфликт на литовский актер часто не 465 00:22:10,970 --> 00:22:16,340 понимает чего от него хотят почему нет 466 00:22:13,550 --> 00:22:18,440 привычных репетиций вот только наташа 467 00:22:16,340 --> 00:22:21,590 бондарчук вызывают неподдельное 468 00:22:18,440 --> 00:22:25,520 восхищение режиссер он конечно очень 469 00:22:21,590 --> 00:22:28,580 влюбчивый пол человека и на картине он 470 00:22:25,520 --> 00:22:31,700 действительно вот влюбился меня и я 471 00:22:28,580 --> 00:22:33,940 ответ на как бы ему отвечала была такая 472 00:22:31,700 --> 00:22:33,940 любовь 473 00:22:41,740 --> 00:22:47,630 несколько подарков ко мне было важно 474 00:22:45,500 --> 00:22:52,220 чувство личной влюбленности 475 00:22:47,630 --> 00:22:55,960 какого-то ощущения но ты как бы близости 476 00:22:52,220 --> 00:22:58,160 к персонажу юная трепетная наташа 477 00:22:55,960 --> 00:23:00,500 беспрекословно слушалась режиссера 478 00:22:58,160 --> 00:23:03,650 прикажу он прыгнуть с крыши на землю 479 00:23:00,500 --> 00:23:06,290 она бы прыгнул это подкупала тарковского 480 00:23:03,650 --> 00:23:07,160 он чувствовал что его искренне ценит 481 00:23:06,290 --> 00:23:11,630 обожаю 482 00:23:07,160 --> 00:23:14,420 боготворят он трогательно умел любить 483 00:23:11,630 --> 00:23:16,880 как как ребенок как чистый вот 484 00:23:14,420 --> 00:23:19,340 действительно как ангел да но он меня 485 00:23:16,880 --> 00:23:21,950 называл ангелом почему-то я не знаю 486 00:23:19,340 --> 00:23:25,040 почему сидит кого этот посмотрите на неё 487 00:23:21,950 --> 00:23:28,010 наша ангел многие из окружения 488 00:23:25,040 --> 00:23:31,010 тарковского думали что этот роман 489 00:23:28,010 --> 00:23:35,510 режиссера и актрисы закончится браком 490 00:23:31,010 --> 00:23:38,060 но они расстались на первых у него уже 491 00:23:35,510 --> 00:23:41,600 был сын во вторых я была замужем тоже 492 00:23:38,060 --> 00:23:44,870 мне даже в голову не приходило что я 493 00:23:41,600 --> 00:23:49,400 могу быть его женой я понимаю что жить с 494 00:23:44,870 --> 00:23:52,940 таким человеком вместе вот как семьей то 495 00:23:49,400 --> 00:23:55,630 это невероятно сложно я не чувствую себя 496 00:23:52,940 --> 00:24:01,740 счастливым когда 497 00:23:55,630 --> 00:24:04,960 я люблю женщину я чувствую себя потрясён 498 00:24:01,740 --> 00:24:07,450 с юных лет обаятельны и остроумные 499 00:24:04,960 --> 00:24:09,730 андрей производил сильное впечатление на 500 00:24:07,450 --> 00:24:12,640 женщин в нем было что-то не советской 501 00:24:09,730 --> 00:24:15,130 свободно бунтарской тарковский обожал 502 00:24:12,640 --> 00:24:17,400 джаз в те времена музыку избранных 503 00:24:15,130 --> 00:24:21,720 одевался тоже необычно 504 00:24:17,400 --> 00:24:26,920 мучила как стильные брючки дудочкой и 505 00:24:21,720 --> 00:24:29,980 шарфик ну стиляга такое ну все и жен ну 506 00:24:26,920 --> 00:24:33,910 то есть он действительно очень любил так 507 00:24:29,980 --> 00:24:37,180 уже цивильно одеваться андрей тарковский 508 00:24:33,910 --> 00:24:39,670 с юных лет ощущал себя не таким как все 509 00:24:37,180 --> 00:24:42,700 остальные он родился в яркой и 510 00:24:39,670 --> 00:24:43,540 талантливой семье его mama maria 511 00:24:42,700 --> 00:24:45,190 вишнякова 512 00:24:43,540 --> 00:24:48,790 принадлежала к старинному дворянскому 513 00:24:45,190 --> 00:24:51,550 роду папа блестящий поэт и переводчик 514 00:24:48,790 --> 00:24:54,340 арсений тарковский он страстно любил 515 00:24:51,550 --> 00:24:57,910 отца все его творчество и это какое-то 516 00:24:54,340 --> 00:25:01,210 внутреннее подсознательное намерение 517 00:24:57,910 --> 00:25:05,190 доказать отцу как много на самом деле 518 00:25:01,210 --> 00:25:08,200 значит все что он делал в последствии 519 00:25:05,190 --> 00:25:10,669 кинематографе это какой-то внутренний 520 00:25:08,200 --> 00:25:16,190 ответ своему отцу 521 00:25:10,669 --> 00:25:18,409 с которым они расстались отец ушел из 522 00:25:16,190 --> 00:25:21,169 семьи когда мальчику было всего три года 523 00:25:18,409 --> 00:25:22,190 полюбил другую сжечь и такого 524 00:25:21,169 --> 00:25:25,730 предательства 525 00:25:22,190 --> 00:25:28,279 сын так и не смог простить и конечно 526 00:25:25,730 --> 00:25:29,899 фильм зеркало не возник бы никогда если 527 00:25:28,279 --> 00:25:32,259 бы не было этой страшно какой-то вот 528 00:25:29,899 --> 00:25:37,519 правду которые у него не заживала 529 00:25:32,259 --> 00:25:39,499 в детстве заложено все то что в течение 530 00:25:37,519 --> 00:25:42,590 всей своей творческой жизни художник 531 00:25:39,499 --> 00:25:44,659 будет использовать человек который не 532 00:25:42,590 --> 00:25:48,470 имел того детства которое было ну 533 00:25:44,659 --> 00:25:51,440 запомнить на всю жизнь вряд ли сможет 534 00:25:48,470 --> 00:25:54,309 по-настоящему твари первоначально 535 00:25:51,440 --> 00:25:55,970 сценарий назывался белый белый день 536 00:25:54,309 --> 00:25:58,159 название зеркало 537 00:25:55,970 --> 00:26:01,220 фильм получил с легкой руки филиппа 538 00:25:58,159 --> 00:26:04,730 янковского ему было тогда пять лет и он 539 00:26:01,220 --> 00:26:07,580 впервые снимался в кино мы шли на съемки 540 00:26:04,730 --> 00:26:10,730 собирался отбивался студентка андрей 541 00:26:07,580 --> 00:26:12,950 рождества я когда иду только я в зеркало 542 00:26:10,730 --> 00:26:18,999 посмотрю сказал я там не был взят 543 00:26:12,950 --> 00:26:21,769 яблочного посмотрю его зеркало точно 544 00:26:18,999 --> 00:26:24,529 маленький филипп в зеркале играл самого 545 00:26:21,769 --> 00:26:26,629 андрея тарковского в детстве поэтому 546 00:26:24,529 --> 00:26:34,850 режиссер к его роли относился особенно 547 00:26:26,629 --> 00:26:40,749 пристрастно а почему вы такая грустная я 548 00:26:34,850 --> 00:26:45,369 помню и очень хорошо помню какой он был 549 00:26:40,749 --> 00:26:50,809 светлый вот в прямом смысле этого слова 550 00:26:45,369 --> 00:26:54,830 как художник и как человек я помню как 551 00:26:50,809 --> 00:26:58,899 много он уделял мне времени он не что-то 552 00:26:54,830 --> 00:26:58,899 рассказывал читал даже какие-то стихи 553 00:27:13,020 --> 00:27:17,710 он упрекает игры сынок 554 00:27:15,850 --> 00:27:19,600 сейчас я понимаю что это такое вот я 555 00:27:17,710 --> 00:27:23,440 сейчас артист я прямо почему человек ну 556 00:27:19,600 --> 00:27:25,870 потому что значит постоянно что-то ищет 557 00:27:23,440 --> 00:27:29,110 нового или сомневается или проверяет или 558 00:27:25,870 --> 00:27:32,920 как-то себя значит не дает тебе покоя 559 00:27:29,110 --> 00:27:35,050 что что-то не дает ему покоя эта картина 560 00:27:32,920 --> 00:27:38,500 стала для тарковского попыткой соединить 561 00:27:35,050 --> 00:27:41,140 свою разрушенную семью примирить отца и 562 00:27:38,500 --> 00:27:43,600 мама пусть и не в жизни хотя бы в 563 00:27:41,140 --> 00:27:45,700 пространстве одного фильма зеркале 564 00:27:43,600 --> 00:27:49,240 звучат стихи арсения тарковского 565 00:27:45,700 --> 00:27:53,440 и снимается мама андрея мария ивановна 566 00:27:49,240 --> 00:27:57,670 вишняков свиданий наших каждое мгновенье 567 00:27:53,440 --> 00:28:00,460 мы праздновали как богоявленье одни на 568 00:27:57,670 --> 00:28:02,980 целом свете мать была та величиной 569 00:28:00,460 --> 00:28:04,870 которая с которой на короче не просто 570 00:28:02,980 --> 00:28:07,330 складываются отношения которые 20 него 571 00:28:04,870 --> 00:28:09,400 сдать воздать cоздать она же начинал как 572 00:28:07,330 --> 00:28:11,530 хороший поэт и училась на брюса вских 573 00:28:09,400 --> 00:28:14,080 курсов поэтических вместе кстати говоря 574 00:28:11,530 --> 00:28:16,630 с арсением тарковским она силу этого 575 00:28:14,080 --> 00:28:18,760 отказалась когда он всю себя семье вам 576 00:28:16,630 --> 00:28:21,250 безусловно ее любимого любил к обоих 577 00:28:18,760 --> 00:28:24,250 родителей может что-то болезненное в 578 00:28:21,250 --> 00:28:27,010 этих чувствовал была безусловно это боль 579 00:28:24,250 --> 00:28:29,470 не отпускала его всю жизнь в своих 580 00:28:27,010 --> 00:28:30,430 женщин их и актрисах тарковский искал 581 00:28:29,470 --> 00:28:32,560 чертовой матери 582 00:28:30,430 --> 00:28:35,290 они даже внешне были похожи друг на 583 00:28:32,560 --> 00:28:38,610 друга всегда говорил что-то похоже на 584 00:28:35,290 --> 00:28:42,190 моя мать ведь мы поэтому мы и разошлись 585 00:28:38,610 --> 00:28:45,070 молодая фирма rausch и потом молодая 586 00:28:42,190 --> 00:28:48,730 лари сполна кизилова это примерно был 587 00:28:45,070 --> 00:28:50,080 близкий типаж то что называется русский 588 00:28:48,730 --> 00:28:52,240 тип женщин 589 00:28:50,080 --> 00:28:55,269 не удивительно что в зеркале обе главные 590 00:28:52,240 --> 00:28:57,730 женские роли мало героя и его жены 591 00:28:55,269 --> 00:29:00,370 натальи должна была играть одна и та же 592 00:28:57,730 --> 00:29:04,000 актриса и скалы и тарковский как всегда 593 00:29:00,370 --> 00:29:07,090 мучительно долго и тут право на руль 594 00:29:04,000 --> 00:29:10,539 предъявила его собственная жена лариса 595 00:29:07,090 --> 00:29:12,370 пробы делались и ларисе полне эти пробы 596 00:29:10,539 --> 00:29:14,740 показывались на ход совете 597 00:29:12,370 --> 00:29:16,929 конечно лариску от мэрии и взяли 598 00:29:14,740 --> 00:29:17,519 естественно терехову так представьте 599 00:29:16,929 --> 00:29:20,440 себе 600 00:29:17,519 --> 00:29:23,620 тарковский попросил написать письменную 601 00:29:20,440 --> 00:29:24,549 записку что код совет не принял ларису 602 00:29:23,620 --> 00:29:26,850 чтобы не 603 00:29:24,549 --> 00:29:29,830 устно сообщать об этом ловись полны 604 00:29:26,850 --> 00:29:32,440 правда роль в картине лариса все же 605 00:29:29,830 --> 00:29:37,450 сыграла но конечно нет у на которую 606 00:29:32,440 --> 00:29:43,720 рассчитывал и крепче держите это все 607 00:29:37,450 --> 00:29:46,179 посуда переход на съемочной площадке и 608 00:29:43,720 --> 00:29:49,090 разворачивалась самая настоящая драма 609 00:29:46,179 --> 00:29:51,650 жена режиссёра буквально трясло приведя 610 00:29:49,090 --> 00:29:56,870 маргарита терехова 611 00:29:51,650 --> 00:29:59,600 и отжигать 612 00:29:56,870 --> 00:30:01,550 абсолютно в неё влюблён как в актрису на 613 00:29:59,600 --> 00:30:04,130 рис еще подозревала что он влюблён в неё 614 00:30:01,550 --> 00:30:07,730 как в женщину он наверное был в неё 615 00:30:04,130 --> 00:30:09,950 влюблён как женщину в конце семидесятых 616 00:30:07,730 --> 00:30:12,020 маргарита терехова по праву считалась 617 00:30:09,950 --> 00:30:12,560 одной из самых блестящих советских 618 00:30:12,020 --> 00:30:15,830 актрис 619 00:30:12,560 --> 00:30:18,680 редкое сочетание красоты и таланта 620 00:30:15,830 --> 00:30:21,140 ума от нее действительно невозможно было 621 00:30:18,680 --> 00:30:23,840 оторваться и она была очень сильной 622 00:30:21,140 --> 00:30:26,450 может быть именно это и привлекло 623 00:30:23,840 --> 00:30:29,870 тарковского которая отчаянно нуждался в 624 00:30:26,450 --> 00:30:33,110 жизни на опоре но ни о каком продолжение 625 00:30:29,870 --> 00:30:35,720 романа и речи быть не могу я все-таки 626 00:30:33,110 --> 00:30:40,580 как-то отважилась и спросила ритуля 627 00:30:35,720 --> 00:30:43,070 а за можно пошла за тарковского а она 628 00:30:40,580 --> 00:30:44,230 ответила он не звал да вообще к тому же 629 00:30:43,070 --> 00:30:47,660 он женат 630 00:30:44,230 --> 00:30:50,480 лариса крепко держала мужа и в этой 631 00:30:47,660 --> 00:30:53,390 схватке она снова вышла победительницей 632 00:30:50,480 --> 00:30:54,830 удивительное дело но страсти бушевавшие 633 00:30:53,390 --> 00:30:58,030 на съемочной площадке 634 00:30:54,830 --> 00:31:01,310 ничуть не помешали конечному результату 635 00:30:58,030 --> 00:31:04,040 зеркало мечтают заполучить отборщики и 636 00:31:01,310 --> 00:31:06,580 каннского кинофестиваля норский но 637 00:31:04,040 --> 00:31:08,960 французам отвечают решительным отказом а 638 00:31:06,580 --> 00:31:12,200 тарковского словно провинившегося 639 00:31:08,960 --> 00:31:13,540 школьника вызывает на обсуждение в союз 640 00:31:12,200 --> 00:31:17,300 кинематографистов 641 00:31:13,540 --> 00:31:19,460 еще не пришли кроме тарковского не было 642 00:31:17,300 --> 00:31:24,130 это честно говоря не очень приятно так и 643 00:31:19,460 --> 00:31:27,680 огурец я понимаю эта картина как бы о 644 00:31:24,130 --> 00:31:30,710 самом себе но мне не хватает в этой 645 00:31:27,680 --> 00:31:33,980 картине самоиронии вообще слишком 646 00:31:30,710 --> 00:31:34,970 серьезные себе отношения ему передали 647 00:31:33,980 --> 00:31:38,720 стал ели 648 00:31:34,970 --> 00:31:40,210 же дороже самой так на на машине но раз 649 00:31:38,720 --> 00:31:44,260 он так со мной здорово 650 00:31:40,210 --> 00:31:49,600 мне как-то вдруг само собой прекратились 651 00:31:44,260 --> 00:31:51,600 наши три спите здорово не принято 652 00:31:49,600 --> 00:31:53,830 считать что андрея тарковского 653 00:31:51,600 --> 00:31:54,640 безжалостно уничтожали советские 654 00:31:53,830 --> 00:31:56,800 чиновники 655 00:31:54,640 --> 00:31:59,650 вокруг него сложился некий ореол 656 00:31:56,800 --> 00:32:01,960 мученика годами не давали снимать не 657 00:31:59,650 --> 00:32:04,300 утверждали сценарии одну за другой 658 00:32:01,960 --> 00:32:08,650 отвергали заявки на производство фильмов 659 00:32:04,300 --> 00:32:11,260 но так ли это это было осознанная травля 660 00:32:08,650 --> 00:32:14,440 творца или просто особенность 661 00:32:11,260 --> 00:32:16,810 советской системы кинопроизводства черт 662 00:32:14,440 --> 00:32:19,270 было так как положено с общими 663 00:32:16,810 --> 00:32:21,990 режиссерами ничего едва ткани проходила 664 00:32:19,270 --> 00:32:25,090 там у нас конечно чиновники были 665 00:32:21,990 --> 00:32:27,700 довольно лютые потом был каким-то 666 00:32:25,090 --> 00:32:30,010 чужеродным элементом сам по себе и 667 00:32:27,700 --> 00:32:33,040 поэтому когда вы делали замечание или мы 668 00:32:30,010 --> 00:32:37,120 что-то говорили он тоже в отчаянии 669 00:32:33,040 --> 00:32:39,340 говорим коль вот и вообще не понимаю что 670 00:32:37,120 --> 00:32:41,080 они мне говорят у меня такое ощущение 671 00:32:39,340 --> 00:32:44,650 что они разговаривают со мной в 672 00:32:41,080 --> 00:32:47,200 китайском языке поехали сдавать картину 673 00:32:44,650 --> 00:32:50,740 министерство культуры в то время это 674 00:32:47,200 --> 00:32:52,810 была пытка из пыток вышел андрея у нас 675 00:32:50,740 --> 00:32:57,190 тогда очень теплые с ним были отношения 676 00:32:52,810 --> 00:32:58,060 очень близки он отвернулся к окну и 677 00:32:57,190 --> 00:33:02,800 заплакал 678 00:32:58,060 --> 00:33:06,320 я говорю что случилось почему они меня 679 00:33:02,800 --> 00:33:09,600 так ненавидит 680 00:33:06,320 --> 00:33:12,570 этот тонкий и ранимый гении мог быть 681 00:33:09,600 --> 00:33:14,460 злым заносчивым и даже грубом в 682 00:33:12,570 --> 00:33:16,500 дневниках тарковского сохранилось немало 683 00:33:14,460 --> 00:33:18,510 довольно резких и даже оскорбительных 684 00:33:16,500 --> 00:33:21,240 высказываний о коллегах ведущих 685 00:33:18,510 --> 00:33:22,590 советских режиссер он не признавал 686 00:33:21,240 --> 00:33:24,780 никаких авторитетов 687 00:33:22,590 --> 00:33:28,080 так либо наш геракл который за него 688 00:33:24,780 --> 00:33:31,770 очень переживал и очень-то скольки 689 00:33:28,080 --> 00:33:34,440 вообще к нему сердечно относился а самое 690 00:33:31,770 --> 00:33:38,160 главное сердечно относился к картине 691 00:33:34,440 --> 00:33:40,080 рублев и чу искал какие то компромисс он 692 00:33:38,160 --> 00:33:43,170 его на дух не переносил 693 00:33:40,080 --> 00:33:47,160 что такое поездки на 1 с моей точки 694 00:33:43,170 --> 00:33:48,720 зрения это веселый которую создают свой 695 00:33:47,160 --> 00:33:52,649 собственный 696 00:33:48,720 --> 00:33:54,240 кольвиц уровень режиссура ли в мире 697 00:33:52,649 --> 00:33:56,909 настолько низок 698 00:33:54,240 --> 00:34:02,279 что подняться над ним не составит 699 00:33:56,909 --> 00:34:06,950 никакого труда а я знаю кто я такой и ты 700 00:34:02,279 --> 00:34:09,570 знай я так я и но я и так я любил андрея 701 00:34:06,950 --> 00:34:12,480 боготворила тут я думаю ну какой то все 702 00:34:09,570 --> 00:34:16,320 мнения да я сторонник искусство несущие 703 00:34:12,480 --> 00:34:18,599 в себе то скупай идеалы и за искусство 704 00:34:16,320 --> 00:34:20,399 которое дает человеку надежду и веру 705 00:34:18,599 --> 00:34:23,280 андрей тарковский 706 00:34:20,399 --> 00:34:25,980 здесь он монтировал все свои фильмы том 707 00:34:23,280 --> 00:34:30,349 числе и solaris давайте заглянем кто 708 00:34:25,980 --> 00:34:33,629 сегодня здесь монтирует здравствуйте 709 00:34:30,349 --> 00:34:36,810 тарковский искренне полагал что занятия 710 00:34:33,629 --> 00:34:38,480 режиссурой не женское дело женщины 711 00:34:36,810 --> 00:34:41,369 режиссеры для него вообще не 712 00:34:38,480 --> 00:34:45,060 существования а когда я стала уже 713 00:34:41,369 --> 00:34:47,879 интересоваться режиссеры адрес я не 714 00:34:45,060 --> 00:34:50,190 сказал знаешь что дорогая с тобой 715 00:34:47,879 --> 00:34:52,980 здороваться не буду если ты станешь и 716 00:34:50,190 --> 00:34:54,960 режиссер дно вот даже свою подругу 717 00:34:52,980 --> 00:34:57,990 который читал очень близкая подруга 718 00:34:54,960 --> 00:35:01,109 лариса пена шепитько он как бы за 719 00:34:57,990 --> 00:35:03,470 режиссер вниз не считал да не понимаю 720 00:35:01,109 --> 00:35:05,900 когда женщина 721 00:35:03,470 --> 00:35:07,760 требует от жизни 722 00:35:05,900 --> 00:35:10,880 ящики людей свой адрес какого-то 723 00:35:07,760 --> 00:35:14,420 особенного отношения сейчас у женщин 724 00:35:10,880 --> 00:35:17,630 называют это равенство меня самое важное 725 00:35:14,420 --> 00:35:21,050 что в женщина оставалось женщины он 726 00:35:17,630 --> 00:35:24,530 рассказывал что типа кухня значит что 727 00:35:21,050 --> 00:35:26,630 там кухня церковь дети удел женщины в 728 00:35:24,530 --> 00:35:28,700 этого и величия конечно современным 729 00:35:26,630 --> 00:35:31,240 женщинам было сложно согласиться с этим 730 00:35:28,700 --> 00:35:31,240 посылом 731 00:35:31,490 --> 00:35:37,970 этому идеалу полностью отвечала 732 00:35:34,730 --> 00:35:40,520 собственная жена режиссёра лариса всю 733 00:35:37,970 --> 00:35:43,369 жизнь она обращалась к тарковскому на вы 734 00:35:40,520 --> 00:35:46,510 но быстро прошли времена когда это 735 00:35:43,369 --> 00:35:49,070 идеальная женщина только варилась и 736 00:35:46,510 --> 00:35:52,790 очень скоро она стала претендовать на 737 00:35:49,070 --> 00:35:55,430 исключительное место жизни будет флореса 738 00:35:52,790 --> 00:35:57,260 говорила что она главный вдохновитель 739 00:35:55,430 --> 00:36:00,020 всего его творчества 740 00:35:57,260 --> 00:36:02,690 она отдает его идеи она самый главный 741 00:36:00,020 --> 00:36:06,110 персонаж в их совместной жизни и в 742 00:36:02,690 --> 00:36:07,850 совместной работе на фильме stalker она 743 00:36:06,110 --> 00:36:10,910 уже стала вторым режиссером ними и 744 00:36:07,850 --> 00:36:12,800 вообще никакого образования но царить за 745 00:36:10,910 --> 00:36:15,530 кадром ларисе было мало 746 00:36:12,800 --> 00:36:18,320 stalker она снова рвалась в кадр и 747 00:36:15,530 --> 00:36:21,440 тарковский сделал женя пробуем но 748 00:36:18,320 --> 00:36:24,320 утвердил все-таки алису фрейндлих 749 00:36:21,440 --> 00:36:26,390 впервые режиссер увидел актрису на сцене 750 00:36:24,320 --> 00:36:30,050 ленсовета в спектакль варшавская мелодия 751 00:36:26,390 --> 00:36:32,270 и был потрясен ее талантом он пришел 752 00:36:30,050 --> 00:36:34,190 солоницына смотреть а мне потом писал 753 00:36:32,270 --> 00:36:36,560 записи крупных пожаров рейли 754 00:36:34,190 --> 00:36:39,710 так трогательно нами до сих пор хранится 755 00:36:36,560 --> 00:36:43,490 хотя мне пригласить на зеркало тогда еще 756 00:36:39,710 --> 00:36:45,230 это да stalker но там случилось опять же 757 00:36:43,490 --> 00:36:47,630 не стыковка с театрами 758 00:36:45,230 --> 00:36:49,580 какими-то намерениями планами так что 759 00:36:47,630 --> 00:36:52,610 это 760 00:36:49,580 --> 00:36:53,990 несостоявшаяся нашей встречи она 761 00:36:52,610 --> 00:36:57,110 материализовалась 762 00:36:53,990 --> 00:37:00,140 стал китай картина снималась в эстонии 763 00:36:57,110 --> 00:37:02,510 съемки были изматывающие актеров 764 00:37:00,140 --> 00:37:05,000 тарковский буквально изводил добиваясь 765 00:37:02,510 --> 00:37:07,460 нужной эмоциональной реакции ему 766 00:37:05,000 --> 00:37:10,130 свойственно было скорее скачи дарить 767 00:37:07,460 --> 00:37:13,130 актера чтобы разогреть его а что 768 00:37:10,130 --> 00:37:16,880 касается эмоционального какого-то на в 769 00:37:13,130 --> 00:37:19,490 дополнение градуса то вот со мной вся 770 00:37:16,880 --> 00:37:21,140 классика вот так он сделал очень много 771 00:37:19,490 --> 00:37:24,560 дублей причем без паузы 772 00:37:21,140 --> 00:37:43,090 вот так дубль стоп ещё раз стоп ещё раз 773 00:37:24,560 --> 00:37:46,640 стоп ещё раз я не помощь а сколько 774 00:37:43,090 --> 00:37:49,760 дублей но он копил это так сказать 775 00:37:46,640 --> 00:37:52,490 эмоциональные цветами когда снимали 776 00:37:49,760 --> 00:37:54,860 сцену истерики у жены главного героя от 777 00:37:52,490 --> 00:37:56,920 огромного количества дублей следовавших 778 00:37:54,860 --> 00:37:59,990 без остановки алисе фрейндлих 779 00:37:56,920 --> 00:38:03,560 по-настоящему стало плохо на помощь ей 780 00:37:59,990 --> 00:38:05,440 бросилась ларис замечательно руках у 781 00:38:03,560 --> 00:38:08,270 местного примерно 782 00:38:05,440 --> 00:38:08,890 чем-то напоил привет я приводил в 783 00:38:08,270 --> 00:38:13,100 порядок 784 00:38:08,890 --> 00:38:15,860 ну простить свой актерский провал лариса 785 00:38:13,100 --> 00:38:17,900 все равно не могла она объявила что 786 00:38:15,860 --> 00:38:21,110 оператор георгий рерберг 787 00:38:17,900 --> 00:38:24,110 просто сделал ей плохую пробу лариса 788 00:38:21,110 --> 00:38:26,540 поклевать что рассорит мужа и оператор и 789 00:38:24,110 --> 00:38:28,829 возможность поквитаться подвернулась 790 00:38:26,540 --> 00:38:30,809 тогда было очень-очень 791 00:38:28,829 --> 00:38:33,869 выбить кодекс у нас еще не очень хорошо 792 00:38:30,809 --> 00:38:37,829 знали как он проявляется и 1 материал 793 00:38:33,869 --> 00:38:39,779 причем довольно большой и в прибалтике 794 00:38:37,829 --> 00:38:42,779 вся почти натура 795 00:38:39,779 --> 00:38:44,880 это все уже было снят и где-то на 796 00:38:42,779 --> 00:38:48,440 каком-то этапе я не знаю кто-то допустил 797 00:38:44,880 --> 00:38:52,410 какие-то ошибки при проявке поэтому 798 00:38:48,440 --> 00:38:54,299 приходилось снимать еще раз все у вину 799 00:38:52,410 --> 00:38:57,299 за случившееся при активном участии 800 00:38:54,299 --> 00:38:59,880 лариса полумны разумеется повесили на 801 00:38:57,299 --> 00:39:02,400 георгии риджбеков тарковский был в 802 00:38:59,880 --> 00:39:03,180 бешенстве вот заявил что больше с этим 803 00:39:02,400 --> 00:39:06,660 оператором 804 00:39:03,180 --> 00:39:10,349 работать не будет никогда качественный 805 00:39:06,660 --> 00:39:12,869 рга там нет и никаких особых козней там 806 00:39:10,349 --> 00:39:16,079 нет а просто тарковский 807 00:39:12,869 --> 00:39:18,029 с большим напряжением находил стилистику 808 00:39:16,079 --> 00:39:19,829 этой картины и возможно там был какой-то 809 00:39:18,029 --> 00:39:22,109 брак по пленке но не был таким 810 00:39:19,829 --> 00:39:25,109 чудовищным или большим для того чтобы 811 00:39:22,109 --> 00:39:27,839 вообще все переснимать правда существует 812 00:39:25,109 --> 00:39:29,310 еще одно объяснение конфликта режиссера 813 00:39:27,839 --> 00:39:32,220 и оператора 814 00:39:29,310 --> 00:39:35,700 когда андрея ушкова пойдем посмотрим там 815 00:39:32,220 --> 00:39:38,700 я развел mothers она бы был посмотри сам 816 00:39:35,700 --> 00:39:42,750 ну что мы вечно прожил молодец я там 817 00:39:38,700 --> 00:39:46,040 сейчас приду посмотрю и толчок коко так 818 00:39:42,750 --> 00:39:50,400 нельзя звука на него посмотрел все 819 00:39:46,040 --> 00:39:51,480 андрей двух дней них на одной площадке 820 00:39:50,400 --> 00:39:54,810 многовато 821 00:39:51,480 --> 00:39:57,600 ну-ка что может чтобы после этого как не 822 00:39:54,810 --> 00:40:02,840 убить гогу андрей восточный человек 823 00:39:57,600 --> 00:40:05,970 абсолютно вас точно абсолютно вообще 824 00:40:02,840 --> 00:40:10,050 жёстко настроен к белому свету 825 00:40:05,970 --> 00:40:12,960 он азиат но эта жесткость в нем 826 00:40:10,050 --> 00:40:15,150 появилась далеко не сразу многие считали 827 00:40:12,960 --> 00:40:15,660 что тарковский изменился под влиянием 828 00:40:15,150 --> 00:40:18,750 лариса 829 00:40:15,660 --> 00:40:21,570 она обожала плести интриги убеждаем уже 830 00:40:18,750 --> 00:40:24,150 что вокруг него одни враги и завистники 831 00:40:21,570 --> 00:40:27,690 я просто видео разительную перемену 832 00:40:24,150 --> 00:40:30,180 между тем андрей в котором и мол семья 833 00:40:27,690 --> 00:40:33,060 это что потом началась ним происходить 834 00:40:30,180 --> 00:40:33,990 но какие-то были крукса вслед людей 835 00:40:33,060 --> 00:40:37,440 льстецов 836 00:40:33,990 --> 00:40:40,140 его жена я ларису полном и окружены 837 00:40:37,440 --> 00:40:43,830 этими людьми как она говорила мне потом 838 00:40:40,140 --> 00:40:45,320 aiko я могу ему внушить все андрей был 839 00:40:43,830 --> 00:40:48,210 очень 840 00:40:45,320 --> 00:40:50,400 беззащитным перед внешним миром он даже 841 00:40:48,210 --> 00:40:53,640 очень мало понимал в людях которые его 842 00:40:50,400 --> 00:40:56,210 окружали он в общем передал вот это все 843 00:40:53,640 --> 00:40:59,160 управление с внешним миром лавесси 844 00:40:56,210 --> 00:41:02,490 будучи очень умные женщины 845 00:40:59,160 --> 00:41:04,260 она убедила его в том что он без нее не 846 00:41:02,490 --> 00:41:05,900 может вообще в этой жизни сделать ни 847 00:41:04,260 --> 00:41:09,000 одного практического шага 848 00:41:05,900 --> 00:41:11,970 если изначально тарковского влекла 849 00:41:09,000 --> 00:41:14,160 красивые чувственной ларисе страсть то с 850 00:41:11,970 --> 00:41:17,100 годами она превратилась в осознанную 851 00:41:14,160 --> 00:41:18,860 необходимость рядом с такой женой ему 852 00:41:17,100 --> 00:41:22,520 было просто и удобно 853 00:41:18,860 --> 00:41:27,200 лариса стала незаменимым его продюсером 854 00:41:22,520 --> 00:41:30,440 и намертво приручила гения нужна была 855 00:41:27,200 --> 00:41:33,170 такая опора наверное как всякому чип 856 00:41:30,440 --> 00:41:36,280 который находится вот отдаленному так 857 00:41:33,170 --> 00:41:41,210 сказать то что ли каком-то космическом 858 00:41:36,280 --> 00:41:45,560 скафандре вко травм его и мысли недели 859 00:41:41,210 --> 00:41:48,080 все созревала тарковского нужна была 860 00:41:45,560 --> 00:41:50,350 жена менеджер потому что любой художник 861 00:41:48,080 --> 00:41:53,990 мечтает об одном о спасении от быта 862 00:41:50,350 --> 00:41:56,120 лариса являлась татьяна любовницей 863 00:41:53,990 --> 00:41:59,810 портов женой тарковского она фактически 864 00:41:56,120 --> 00:42:02,270 являлось его мать и он почти не общался 865 00:41:59,810 --> 00:42:05,210 со своей семьей иногда ходил только к 866 00:42:02,270 --> 00:42:08,810 отцу он очень мало ходил к своему сыну 867 00:42:05,210 --> 00:42:10,810 он бывал там но мало сам того не желая 868 00:42:08,810 --> 00:42:13,400 андрей тарковский повторил судьбу 869 00:42:10,810 --> 00:42:14,060 собственного отца поэтому арсения 870 00:42:13,400 --> 00:42:17,900 тарковского 871 00:42:14,060 --> 00:42:20,660 да андрей доказал отцу что стал великим 872 00:42:17,900 --> 00:42:23,240 но точно так же как и он когда-то 873 00:42:20,660 --> 00:42:27,320 утратил связь со своим старшим сыном 874 00:42:23,240 --> 00:42:29,690 очень хорошие арсений он похож на отца 875 00:42:27,320 --> 00:42:30,620 он очень скромный человек совсем из 876 00:42:29,690 --> 00:42:34,130 другого мира 877 00:42:30,620 --> 00:42:37,010 ну ла ла помнит его в кино тарковский 878 00:42:34,130 --> 00:42:38,660 создавал удивительные миры полные тонких 879 00:42:37,010 --> 00:42:41,630 образов символов и знаков 880 00:42:38,660 --> 00:42:44,120 а в реальности мог быть очень жестоко 881 00:42:41,630 --> 00:42:46,550 эгоистичен к тем кто его любил 882 00:42:44,120 --> 00:42:48,770 актер анатолий солоницын называли 883 00:42:46,550 --> 00:42:51,860 талисманом тарковского вместе они 884 00:42:48,770 --> 00:42:54,530 сделали четыре картины он всегда называл 885 00:42:51,860 --> 00:42:56,330 его на вы всегда говорил о нем только в 886 00:42:54,530 --> 00:43:01,520 превосходной степени 887 00:42:56,330 --> 00:43:05,300 и поэтому вот это скорее была любовь 888 00:43:01,520 --> 00:43:07,850 все-таки тем дружба главное мужская роль 889 00:43:05,300 --> 00:43:11,990 в ностальгии снова предназначалась 890 00:43:07,850 --> 00:43:14,990 солонец но он тяжело заболел рак легких 891 00:43:11,990 --> 00:43:17,180 за все время болезни актера тарковский 892 00:43:14,990 --> 00:43:19,730 навестил его лишь несколько раз о том 893 00:43:17,180 --> 00:43:22,700 что съемки картины уже начались в италии 894 00:43:19,730 --> 00:43:26,390 и вместо него играть yankovski солоницын 895 00:43:22,700 --> 00:43:29,230 случайно узнал от соседа тот день у него 896 00:43:26,390 --> 00:43:29,230 отнялись ноги 897 00:43:29,570 --> 00:43:36,560 и созерцательная ускорен относиться в 898 00:43:33,170 --> 00:43:37,490 действительности я конечно скорее как 899 00:43:36,560 --> 00:43:40,660 животное 900 00:43:37,490 --> 00:43:43,820 как ребенок в большей степени чем 901 00:43:40,660 --> 00:43:45,800 взрослый зрелый человек который умеет 902 00:43:43,820 --> 00:43:49,010 размышлять по поводу жизнь и умеют 903 00:43:45,800 --> 00:43:49,460 делать какие-то выводы и как любой 904 00:43:49,010 --> 00:43:52,040 ребенок 905 00:43:49,460 --> 00:43:54,350 андрей тарковский просто испугался когда 906 00:43:52,040 --> 00:43:55,910 так близко столкнулся с человеческой 907 00:43:54,350 --> 00:43:58,910 немощью и болью 908 00:43:55,910 --> 00:44:01,100 но страдание остались где-то там в 909 00:43:58,910 --> 00:44:03,380 прошлой московской жизни теперь 910 00:44:01,100 --> 00:44:05,540 тарковский весь в предвкушении новой 911 00:44:03,380 --> 00:44:06,740 захватывающей работы он верен 912 00:44:05,540 --> 00:44:09,230 собственным принципам 913 00:44:06,740 --> 00:44:11,450 актер должен не просто играть оживить 914 00:44:09,230 --> 00:44:15,420 свои роли олега янковского 915 00:44:11,450 --> 00:44:18,150 режиссер вызвал в рим заранее 916 00:44:15,420 --> 00:44:22,309 прошел день прошел второй ни одного 917 00:44:18,150 --> 00:44:24,809 звонка ему дали денег он гулял пил кофе 918 00:44:22,309 --> 00:44:27,510 прошел еще день потом прошла неделя 919 00:44:24,809 --> 00:44:28,980 потом прошло две недели он совершенно 920 00:44:27,510 --> 00:44:32,549 озверел от 921 00:44:28,980 --> 00:44:34,920 от от этого надо бы вы на дне сериал 922 00:44:32,549 --> 00:44:36,240 ностальгия понятия медицинская он 923 00:44:34,920 --> 00:44:38,099 вернется хотел там будет аж он не 924 00:44:36,240 --> 00:44:41,250 понимал к чего вот здесь бросили в чужом 925 00:44:38,099 --> 00:44:43,290 городе он один подожду три недели прошло 926 00:44:41,250 --> 00:44:44,860 потом evil старк о стенку вот теперь 927 00:44:43,290 --> 00:44:46,490 будем снимать 928 00:44:44,860 --> 00:44:50,190 [аплодисменты] 929 00:44:46,490 --> 00:44:52,440 игра на ностальгию наверное 930 00:44:50,190 --> 00:44:55,619 действительно нужно какой-то момент 931 00:44:52,440 --> 00:44:57,390 чтобы у советского человека прошел 932 00:44:55,619 --> 00:45:01,530 туристический fleur 933 00:44:57,390 --> 00:45:06,299 это и было смыслом вот этой подготовки 934 00:45:01,530 --> 00:45:08,569 которую андрей арсенчик придумал для паб 935 00:45:06,299 --> 00:45:11,640 это ностальгия стала во многом 936 00:45:08,569 --> 00:45:13,799 пророческой карте найди тарковском точно 937 00:45:11,640 --> 00:45:16,650 так же как и его герой спустя несколько 938 00:45:13,799 --> 00:45:19,160 лет он будет вынужден остаться в италии 939 00:45:16,650 --> 00:45:22,710 и страдать от тоски по родине 940 00:45:19,160 --> 00:45:26,730 мне было всегда ощущениях что все фильмы 941 00:45:22,710 --> 00:45:29,910 которые снял это про него это это все 942 00:45:26,730 --> 00:45:32,609 равно в ином выражение может быть в 943 00:45:29,910 --> 00:45:34,130 зеркальном не в зеркальном но это все 944 00:45:32,609 --> 00:45:37,460 равно все про него 945 00:45:34,130 --> 00:45:39,829 после окончания съемок и монтажа картина 946 00:45:37,460 --> 00:45:42,259 сразу отобрано на конкурс каннского 947 00:45:39,829 --> 00:45:44,930 кинофестиваля и ей прочат золотую 948 00:45:42,259 --> 00:45:46,670 пальмовую ветвь но жюри одним из 949 00:45:44,930 --> 00:45:48,200 участников которого был советский 950 00:45:46,670 --> 00:45:52,009 режиссер сергей бондарчук 951 00:45:48,200 --> 00:45:53,779 принимают другое решение когда решалась 952 00:45:52,009 --> 00:45:56,029 какой собственно говоря премию получит 953 00:45:53,779 --> 00:45:58,339 андреевка не он страшно волновался 954 00:45:56,029 --> 00:46:01,180 потому что он рассчитывал на гран-при но 955 00:45:58,339 --> 00:46:04,670 к сожалению получил только свой обычный 956 00:46:01,180 --> 00:46:07,369 специальный приз жюри и комический приз 957 00:46:04,670 --> 00:46:10,069 и плиз критиков тарковский 958 00:46:07,369 --> 00:46:13,150 оскорблен он убежден что это козни 959 00:46:10,069 --> 00:46:17,210 руководство госкино которое травила и 960 00:46:13,150 --> 00:46:19,789 продолжает его отравить в июне 84 года 961 00:46:17,210 --> 00:46:21,890 тарковский при участии юрия любимова и 962 00:46:19,789 --> 00:46:24,319 мстислава ростроповича собирает 963 00:46:21,890 --> 00:46:26,930 пресс-конференцию в милане по правую 964 00:46:24,319 --> 00:46:27,859 руку от андрея конечно сидит верная жена 965 00:46:26,930 --> 00:46:30,740 лариса 966 00:46:27,859 --> 00:46:33,349 в присутствии сотен журналистов 967 00:46:30,740 --> 00:46:34,970 тарковский объявляет что больше не 968 00:46:33,349 --> 00:46:39,730 вернется в советский союз 969 00:46:34,970 --> 00:46:39,730 отныне он не возвращается 970 00:46:43,040 --> 00:46:47,480 на западе тарковский успел снять всего 971 00:46:46,080 --> 00:46:50,160 одну картину 972 00:46:47,480 --> 00:46:55,790 жертвоприношения этот фильм он посвятил 973 00:46:50,160 --> 00:46:59,470 младшему сыну андрей не бойся смерти нет 974 00:46:55,790 --> 00:47:01,359 ни сам однажды сказал что-то 975 00:46:59,470 --> 00:47:02,770 посмотри внимательно этот фильм там все 976 00:47:01,359 --> 00:47:04,320 что я хотел сказать 977 00:47:02,770 --> 00:47:06,630 [музыка] 978 00:47:04,320 --> 00:47:10,380 и я думаю что 979 00:47:06,630 --> 00:47:12,539 лучшего на пост про сложно это 980 00:47:10,380 --> 00:47:15,269 действительно картина завещания 981 00:47:12,539 --> 00:47:18,569 тарковского философская притча человеке 982 00:47:15,269 --> 00:47:20,750 который ради спасения мира жертвует всем 983 00:47:18,569 --> 00:47:24,720 своей семьей своим имуществом 984 00:47:20,750 --> 00:47:25,319 собственным домом дело в том что андрей 985 00:47:24,720 --> 00:47:29,819 финч 986 00:47:25,319 --> 00:47:32,430 он всегда о человечестве печется ни об 987 00:47:29,819 --> 00:47:35,009 одном индивидууме отцом человечески 988 00:47:32,430 --> 00:47:37,190 обязательно это русская душа мы если 989 00:47:35,009 --> 00:47:39,650 спасаем то все человечество обязательно 990 00:47:37,190 --> 00:47:42,539 тарковский до самых последних дней 991 00:47:39,650 --> 00:47:45,539 оставался русским душой хотя на западе 992 00:47:42,539 --> 00:47:47,700 его носят на руках мария флоренция 993 00:47:45,539 --> 00:47:49,829 подарила опальному советского режиссеру 994 00:47:47,700 --> 00:47:52,380 квартиру тарковский почетные гости 995 00:47:49,829 --> 00:47:54,480 всевозможных кинофестивалей о нем 996 00:47:52,380 --> 00:47:57,450 снимают документальные фильмы и даже 997 00:47:54,480 --> 00:48:00,750 пишут книги но счастлив ли он 998 00:47:57,450 --> 00:48:02,160 я устал я не могу здесь больше я мечтаю 999 00:48:00,750 --> 00:48:04,950 о домике подрезания 1000 00:48:02,160 --> 00:48:07,769 и тут же рядом его супруга нет нам еще 1001 00:48:04,950 --> 00:48:10,680 надо в англию там нужно поправить нам до 1002 00:48:07,769 --> 00:48:13,650 дела так и так далее его оставляли там 1003 00:48:10,680 --> 00:48:14,579 за границу теперь торгов ских сближает и 1004 00:48:13,650 --> 00:48:16,710 общая беда 1005 00:48:14,579 --> 00:48:19,410 советские власти они выпускают за 1006 00:48:16,710 --> 00:48:22,289 границу их сын тарковский был разлучен с 1007 00:48:19,410 --> 00:48:23,640 андреем больше пяти лет он наконец 1008 00:48:22,289 --> 00:48:26,609 увидят своего тяпу 1009 00:48:23,640 --> 00:48:28,529 уже будучи тяжело больным меньше чем за 1010 00:48:26,609 --> 00:48:31,730 год до собственной смерти 1011 00:48:28,529 --> 00:48:38,040 это непокорных и 5 1012 00:48:31,730 --> 00:48:41,910 хороший он умер потому что остался без 1013 00:48:38,040 --> 00:48:46,210 родина его убивал рак бронхов именно вот 1014 00:48:41,910 --> 00:48:51,070 эти годы которые он остался без родина 1015 00:48:46,210 --> 00:48:54,220 андрей тарковский умер 29 декабря 86 1016 00:48:51,070 --> 00:48:56,970 года не дожив до 55 всего несколько 1017 00:48:54,220 --> 00:48:58,450 месяцев он похоронен на русском кладбище 1018 00:48:56,970 --> 00:48:59,680 сент-женевьев-де-буа 1019 00:48:58,450 --> 00:49:02,640 в пригороде парижа 1020 00:48:59,680 --> 00:49:06,090 [музыка] 1021 00:49:02,640 --> 00:49:09,210 мечта ларисы осуществилась до самой 1022 00:49:06,090 --> 00:49:10,020 своей смерти в 98 году она прожила за 1023 00:49:09,210 --> 00:49:13,230 границей 1024 00:49:10,020 --> 00:49:15,510 младший сын тарковского андрей в россии 1025 00:49:13,230 --> 00:49:18,480 тоже не вернулся он живет в той самой 1026 00:49:15,510 --> 00:49:19,380 квартире которую его отцу подарили во 1027 00:49:18,480 --> 00:49:22,470 флоренции 1028 00:49:19,380 --> 00:49:25,560 андрей андрей идет просто огромная 1029 00:49:22,470 --> 00:49:31,020 работа довольно большое сложно 1030 00:49:25,560 --> 00:49:33,930 на с архивами андреа сенча через 10 лет 1031 00:49:31,020 --> 00:49:35,610 после смерти андрея тарковского к нему 1032 00:49:33,930 --> 00:49:39,000 на могилу смогла приехать его 1033 00:49:35,610 --> 00:49:41,520 возлюбленная и несостоявшаяся жена даша 1034 00:49:39,000 --> 00:49:44,850 приставка все эти годы и и не отпускала 1035 00:49:41,520 --> 00:49:45,650 чувство горечи и боли и вот наконец боль 1036 00:49:44,850 --> 00:49:49,640 ушла 1037 00:49:45,650 --> 00:49:55,589 это я встаю на колени перед могилой 1038 00:49:49,640 --> 00:49:58,559 андреев пореже прошу прощения у него 1039 00:49:55,589 --> 00:49:59,729 дарья николаевна всю жизнь проработала 1040 00:49:58,559 --> 00:50:02,549 учителем географии 1041 00:49:59,729 --> 00:50:06,150 к мужу она так и не вернулась хотя он 1042 00:50:02,549 --> 00:50:08,519 ждал ее 8 лет замуж снова тоже не вышло 1043 00:50:06,150 --> 00:50:13,859 2 андрея тарковского она больше не 1044 00:50:08,519 --> 00:50:16,710 встретила фильмы андрея тарковского до 1045 00:50:13,859 --> 00:50:20,850 сих пор вызывают целую бурю чувств от 1046 00:50:16,710 --> 00:50:23,200 резкого неприятие до полного восторга 1047 00:50:20,850 --> 00:50:27,620 [музыка] 1048 00:50:23,200 --> 00:50:31,510 ивакина находит киноманы в любой стране 1049 00:50:27,620 --> 00:50:35,260 это он стал вот этим олицетворением 1050 00:50:31,510 --> 00:50:38,060 духовного и общечеловеческого кино 1051 00:50:35,260 --> 00:50:41,330 искусство в истинном смысле слова да 1052 00:50:38,060 --> 00:50:43,660 где-то параллельное измерение такой 1053 00:50:41,330 --> 00:50:46,940 полна намек на то что может быть 1054 00:50:43,660 --> 00:50:49,810 идеализировано возможно вот он наверное 1055 00:50:46,940 --> 00:50:49,810 shell другом измерении 1056 00:50:51,140 --> 00:50:56,870 андрей синч и называют режиссер мистик 1057 00:50:54,200 --> 00:50:59,720 потому что он прекрасно понимал что есть 1058 00:50:56,870 --> 00:51:03,020 некий другой мир который пронзает да 1059 00:50:59,720 --> 00:51:06,730 этот мир где он говорит ты не играй они 1060 00:51:03,020 --> 00:51:09,170 играют и чувствовать ты дышишь странные 1061 00:51:06,730 --> 00:51:10,610 противоречивой многими современниками 1062 00:51:09,170 --> 00:51:13,100 просто непоняты 1063 00:51:10,610 --> 00:51:15,800 но что андрей тарковский хотел за 1064 00:51:13,100 --> 00:51:18,410 рифмовать какой шифр передать нам в 1065 00:51:15,800 --> 00:51:21,440 своих фильмов не боятся быть свободными 1066 00:51:18,410 --> 00:51:23,240 или о том что счастье это просто жить 1067 00:51:21,440 --> 00:51:25,640 дышать и чувствовать 1068 00:51:23,240 --> 00:51:28,430 а может он хотел сказать что 1069 00:51:25,640 --> 00:51:30,740 человечество бессмертна пока в сердце 1070 00:51:28,430 --> 00:51:32,270 каждого из нас живет память о 1071 00:51:30,740 --> 00:51:35,210 собственном детстве 1072 00:51:32,270 --> 00:51:36,420 ответы на эти вопросы можно искать 1073 00:51:35,210 --> 00:51:58,300 бесконечно 1074 00:51:36,420 --> 00:51:58,300 [музыка] 103615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.