Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,417 --> 00:00:47,125
My name is Lee Hyun-ji.
2
00:00:47,459 --> 00:00:48,875
I was born in Daegu.
3
00:00:49,542 --> 00:00:52,875
Mom passed away when I was a child,
4
00:00:53,542 --> 00:00:57,667
so I only have photos of Dad from my school days.
5
00:00:57,959 --> 00:00:59,420
My name is Kang Woo-ram.
6
00:00:59,500 --> 00:01:00,818
I was born as the youngest of five siblings
7
00:01:00,898 --> 00:01:02,459
in Yeongam, Jeollanam-do.
8
00:01:03,292 --> 00:01:05,375
My eldest sister supposedly raised me or something...
9
00:01:06,042 --> 00:01:07,500
That's my dad on the left.
10
00:01:07,959 --> 00:01:11,709
And his friend Uncle Gu-cheol...
11
00:01:11,959 --> 00:01:15,209
I mean Mr. Choi and Se-young.
12
00:01:15,625 --> 00:01:18,004
I grew up eating well,
13
00:01:18,084 --> 00:01:19,959
and I got into sports.
14
00:01:20,792 --> 00:01:23,167
This is my mentor, Sung-min.
15
00:01:25,542 --> 00:01:29,004
Unlike Mr. Choi, a strong presidential candidate,
16
00:01:29,084 --> 00:01:30,754
(Public broadcasting belongs to the "public.")
17
00:01:30,834 --> 00:01:33,042
Dad stayed on his own path silently.
18
00:01:33,875 --> 00:01:37,375
Silently all the way.
19
00:01:38,709 --> 00:01:41,420
Now that I've finished school,
20
00:01:41,500 --> 00:01:42,750
I'm ready for the real world.
21
00:01:43,792 --> 00:01:46,917
My lifetime rival and friend, Han Sang-wook.
22
00:01:48,417 --> 00:01:50,795
We trained through thick and thin,
23
00:01:50,875 --> 00:01:52,792
high and low.
24
00:01:53,542 --> 00:01:55,209
Three, four, five, six.
25
00:01:55,750 --> 00:01:57,337
He goes in five times.
26
00:01:57,417 --> 00:01:58,375
- Five times? - Yeah.
27
00:02:00,750 --> 00:02:02,834
All right, a bit more.
28
00:02:18,917 --> 00:02:20,125
I did Korean wrestling.
29
00:02:20,334 --> 00:02:21,417
Ready!
30
00:02:59,625 --> 00:03:00,750
Take care.
31
00:03:01,000 --> 00:03:02,459
Goodbye. Don't get hurt.
32
00:03:04,959 --> 00:03:08,709
Invincible lightweight Sang-wook rose up the ranks quickly
33
00:03:09,584 --> 00:03:10,712
and transferred to another team.
34
00:03:10,792 --> 00:03:12,084
I let him win.
35
00:03:16,167 --> 00:03:17,125
Good job.
36
00:03:18,084 --> 00:03:22,292
Then one day, Sung-min left.
37
00:03:23,125 --> 00:03:24,625
To the gates of heaven.
38
00:03:24,959 --> 00:03:29,959
(DOUBLE PATTY)
39
00:04:03,625 --> 00:04:06,375
(2020 Yeongdeok Dano Wrestling Championship)
40
00:04:07,792 --> 00:04:09,459
(Winner)
41
00:04:11,209 --> 00:04:12,170
(2020 Yeongdeok Dano Wrestling Champion)
42
00:04:12,250 --> 00:04:13,629
Good morning.
43
00:04:13,709 --> 00:04:16,179
This is "The Morning Show."
44
00:04:16,259 --> 00:04:17,334
I'm Moon Hee-jung.
45
00:04:18,084 --> 00:04:20,007
Today, we're bringing you
46
00:04:20,087 --> 00:04:21,209
Korea's best lightweight wrestler.
47
00:04:21,625 --> 00:04:22,837
- Hee-jung? - Yes.
48
00:04:22,917 --> 00:04:25,920
Did you watch the finals live on New Year's?
49
00:04:26,000 --> 00:04:26,959
I did not.
50
00:04:27,292 --> 00:04:28,250
Pardon?
51
00:04:28,417 --> 00:04:29,467
I couldn't.
52
00:04:29,945 --> 00:04:31,417
I had to watch "National Debate."
53
00:04:31,834 --> 00:04:33,959
Okay! Let's bring him in.
54
00:04:35,042 --> 00:04:38,587
New Year's lightweight champion,
55
00:04:38,667 --> 00:04:40,292
Han Sang-wook!
56
00:04:40,917 --> 00:04:43,375
Nice to meet you, Mr. Han.
57
00:04:44,792 --> 00:04:45,750
Miss?
58
00:04:47,167 --> 00:04:48,792
You gotta move that...
59
00:04:49,084 --> 00:04:49,917
Hey!
60
00:04:50,167 --> 00:04:51,625
- Missy! - Oh, right...
61
00:05:12,000 --> 00:05:15,087
Hyun-ji, where are you? Did you eat yet?
62
00:05:15,167 --> 00:05:16,584
Dad,
63
00:05:18,500 --> 00:05:19,959
do we have to do a video call?
64
00:05:20,209 --> 00:05:21,879
I want to see your face.
65
00:05:21,959 --> 00:05:23,167
Come on...
66
00:05:23,417 --> 00:05:24,834
How's the prep going?
67
00:05:25,250 --> 00:05:26,295
Well, you know.
68
00:05:26,375 --> 00:05:28,459
Eating with the newspaper again?
69
00:05:29,709 --> 00:05:32,875
Even after seeing the way I lived...
70
00:05:33,875 --> 00:05:35,462
You're prepping with Se-young, right?
71
00:05:35,542 --> 00:05:37,504
(Death of Wrestling Champion Lee Sung-min)
72
00:05:37,584 --> 00:05:40,295
You're not?
73
00:05:40,375 --> 00:05:43,170
Should I call her dad?
74
00:05:43,250 --> 00:05:44,209
Dad.
75
00:05:44,959 --> 00:05:47,587
- I can call Mr. Choi. - Dad!
76
00:05:47,667 --> 00:05:49,587
Don't be like that.
77
00:05:49,667 --> 00:05:51,837
- I don't want to be... - What? Sweetie?
78
00:05:51,917 --> 00:05:54,004
Never mind, I'll take care of it.
79
00:05:54,084 --> 00:05:55,337
Okay.
80
00:05:55,417 --> 00:05:57,170
- Isn't your work hard? - We'll talk later.
81
00:05:57,250 --> 00:05:58,334
Enjoy your meal!
82
00:06:19,250 --> 00:06:20,375
Are you back in Seoul?
83
00:06:20,792 --> 00:06:23,004
- Yes. - Didn't even say goodbye.
84
00:06:23,084 --> 00:06:24,042
I'm sorry.
85
00:06:24,584 --> 00:06:26,417
Woo-ram went back to Seoul.
86
00:06:32,875 --> 00:06:33,917
Give it to me.
87
00:07:04,834 --> 00:07:05,792
Let's go.
88
00:07:33,709 --> 00:07:39,462
Huh? Did you just sigh in front of your elders?
89
00:07:39,542 --> 00:07:40,917
You moron.
90
00:07:41,250 --> 00:07:43,045
What a moron.
91
00:07:43,125 --> 00:07:44,420
I got you an easy client,
92
00:07:44,500 --> 00:07:46,209
and you couldn't even sell an Absolut?
93
00:07:46,584 --> 00:07:49,087
- Huh? - What? Did you just "huh" me?
94
00:07:49,167 --> 00:07:50,129
I'll frigging whip you.
95
00:07:50,209 --> 00:07:51,962
- I'll whip you. - Enough!
96
00:07:52,042 --> 00:07:54,712
I'm gonna make you close shop today.
97
00:07:54,792 --> 00:07:56,295
- What? - What!
98
00:07:56,375 --> 00:07:58,462
- What? - You're closing shop today!
99
00:07:58,542 --> 00:07:59,462
- Why? - Why!
100
00:07:59,542 --> 00:08:00,754
- Come here. - What you gonna do?
101
00:08:00,834 --> 00:08:01,754
Come right now!
102
00:08:01,834 --> 00:08:02,792
Come!
103
00:08:03,834 --> 00:08:04,837
Damn it.
104
00:08:04,917 --> 00:08:06,834
- Come! - Almost got me.
105
00:08:08,292 --> 00:08:09,462
What a moron.
106
00:08:09,542 --> 00:08:11,750
Come on, it's fine.
107
00:08:12,459 --> 00:08:13,875
Easy now.
108
00:08:16,584 --> 00:08:18,084
Let's get hangover food!
109
00:08:21,542 --> 00:08:22,500
Get up, man!
110
00:08:24,750 --> 00:08:27,417
Black bean noodles!
111
00:08:30,875 --> 00:08:31,834
Extra-large!
112
00:08:36,417 --> 00:08:39,750
What a cow. He wakes up for food.
113
00:08:40,792 --> 00:08:41,917
Get up!
114
00:08:54,125 --> 00:08:55,959
I didn't say I was buying you morning drinks.
115
00:08:58,709 --> 00:08:59,959
You don't give away drinks for free.
116
00:09:04,292 --> 00:09:05,129
I wouldn't have told you to come to Seoul
117
00:09:05,209 --> 00:09:06,417
if I had known that you'd be like this.
118
00:09:07,125 --> 00:09:08,125
But you did.
119
00:09:10,834 --> 00:09:13,917
By the way, alcohol doesn't affect your back?
120
00:09:15,417 --> 00:09:16,417
Is it that bad?
121
00:09:17,084 --> 00:09:18,375
Rehab won't work?
122
00:09:19,625 --> 00:09:20,712
Let's drink.
123
00:09:20,792 --> 00:09:25,500
I should just rat you out to your sister.
124
00:09:27,792 --> 00:09:29,667
Forget it.
125
00:09:35,292 --> 00:09:36,417
Listen, Woo-ram.
126
00:09:37,334 --> 00:09:38,417
Let's go to work.
127
00:09:39,500 --> 00:09:40,875
Give me some dumplings first.
128
00:09:41,625 --> 00:09:42,959
You need to eat to work.
129
00:09:44,625 --> 00:09:45,584
Eat plenty.
130
00:09:51,542 --> 00:09:52,667
What kind of work?
131
00:09:54,542 --> 00:09:55,500
Something easy.
132
00:09:58,292 --> 00:10:00,129
So simple.
133
00:10:00,209 --> 00:10:04,709
Just go there and stand around. Okay?
134
00:10:11,917 --> 00:10:14,459
You've lost weight since the fitting.
135
00:10:14,792 --> 00:10:16,504
I had no time to work out.
136
00:10:16,584 --> 00:10:18,545
I'd better tighten the back.
137
00:10:18,625 --> 00:10:21,879
- Yeah, that's good. - Just a little.
138
00:10:21,959 --> 00:10:22,917
Okay.
139
00:10:23,084 --> 00:10:24,459
Welcome!
140
00:10:25,042 --> 00:10:25,875
Hello.
141
00:10:26,125 --> 00:10:27,834
- Yes? - I came to pick up an order.
142
00:10:28,167 --> 00:10:29,125
Which one?
143
00:10:30,917 --> 00:10:32,500
He's the one I was telling you about.
144
00:10:33,500 --> 00:10:35,667
Oh. Come on in.
145
00:10:36,417 --> 00:10:37,375
Come here.
146
00:10:40,375 --> 00:10:45,792
Damn, you've got a nice physique.
147
00:10:46,209 --> 00:10:48,212
- So you were an athlete? - Yes.
148
00:10:48,292 --> 00:10:49,250
Korean wrestling?
149
00:10:50,500 --> 00:10:52,545
Not there. Right beside it.
150
00:10:52,625 --> 00:10:54,670
Here! Right here.
151
00:10:54,750 --> 00:10:56,167
So solid.
152
00:10:57,625 --> 00:10:59,709
Go get changed.
153
00:11:00,209 --> 00:11:01,167
Sure.
154
00:11:02,792 --> 00:11:06,000
I got you a tailor-made suit.
155
00:11:20,542 --> 00:11:21,962
- Se-joon! - You're here?
156
00:11:22,042 --> 00:11:24,254
Go turn on the damn lights!
157
00:11:24,334 --> 00:11:26,084
Won't cost a dime.
158
00:11:26,334 --> 00:11:27,875
Better save where we can.
159
00:11:28,750 --> 00:11:31,334
I don't want you losing vision.
160
00:11:38,750 --> 00:11:42,459
Boss, what should I do?
161
00:12:39,167 --> 00:12:40,125
You good?
162
00:12:40,500 --> 00:12:41,587
You should've told me...
163
00:12:41,667 --> 00:12:43,587
I know, I wanted to.
164
00:12:43,667 --> 00:12:44,541
But...
165
00:12:45,095 --> 00:12:48,750
this line of work isn't cut out for anybody.
166
00:12:50,625 --> 00:12:51,545
Not gonna stay?
167
00:12:51,625 --> 00:12:53,004
No, this isn't right for me...
168
00:12:53,084 --> 00:12:55,167
My wrestler, here.
169
00:12:55,459 --> 00:12:58,292
Take this, you did a good job.
170
00:13:00,000 --> 00:13:00,959
Thank you, boss.
171
00:13:01,500 --> 00:13:04,129
But I have something to tell you.
172
00:13:04,209 --> 00:13:05,167
Is that not enough?
173
00:13:10,584 --> 00:13:12,209
You guys drink like whales.
174
00:13:12,584 --> 00:13:13,542
Thank you.
175
00:13:16,417 --> 00:13:18,209
Eat slowly. Is it good?
176
00:13:20,167 --> 00:13:21,125
Very nice.
177
00:13:31,292 --> 00:13:33,709
Something's up?
178
00:13:34,875 --> 00:13:36,500
Nothing. Eat up.
179
00:13:37,375 --> 00:13:40,334
Work's good, right?
180
00:13:41,584 --> 00:13:44,959
Stick with it for the summer and go back to wrestling.
181
00:13:47,250 --> 00:13:48,209
Go back?
182
00:13:51,125 --> 00:13:53,500
Not gonna wrestle?
183
00:13:54,375 --> 00:13:55,334
Not sure.
184
00:13:56,625 --> 00:13:57,792
What did your team say?
185
00:14:01,625 --> 00:14:03,584
(Gi-ho)
186
00:14:04,042 --> 00:14:05,167
Not gonna answer?
187
00:14:12,042 --> 00:14:13,667
Your coach has a big heart.
188
00:14:14,709 --> 00:14:17,042
You shouldn't do that.
189
00:14:45,334 --> 00:14:46,545
Give me a call.
190
00:14:46,625 --> 00:14:47,459
(Coach Ko)
191
00:16:05,584 --> 00:16:06,834
Good work today.
192
00:16:07,667 --> 00:16:08,667
It's nothing.
193
00:16:10,584 --> 00:16:14,292
Didn't your big bro tell you it's a good gig?
194
00:16:15,542 --> 00:16:17,042
You're younger than me, idiot.
195
00:16:17,584 --> 00:16:19,792
Call me big bro.
196
00:16:22,084 --> 00:16:23,417
Look at this punk.
197
00:16:24,334 --> 00:16:25,292
Big bro.
198
00:16:31,625 --> 00:16:34,334
Since you're older, give me a piggyback.
199
00:16:34,667 --> 00:16:36,712
Nice!
200
00:16:36,792 --> 00:16:39,542
Listen, I know that song.
201
00:16:41,459 --> 00:16:45,459
Together with me Together with you
202
00:16:47,167 --> 00:16:48,792
Shine
203
00:16:52,292 --> 00:16:53,875
Brightly
204
00:16:58,375 --> 00:17:00,250
Come get it. Go on.
205
00:17:01,000 --> 00:17:02,087
What do you know about soccer?
206
00:17:02,167 --> 00:17:05,792
- Try stealing it. Come on. - All right. Watch.
207
00:17:06,750 --> 00:17:07,795
Steal it when I say start.
208
00:17:07,875 --> 00:17:09,045
- Fine, all right. - Bring it, go again.
209
00:17:09,125 --> 00:17:11,087
- Steal it from me. - Me first.
210
00:17:11,167 --> 00:17:12,379
- Take it. - Give it to me.
211
00:17:12,459 --> 00:17:13,959
Okay, okay, okay.
212
00:17:14,584 --> 00:17:16,834
Okay, okay, okay.
213
00:17:18,250 --> 00:17:19,417
Stop it.
214
00:17:21,584 --> 00:17:24,750
- Get me down. - Goal! Goal!
215
00:17:24,917 --> 00:17:26,250
Get the ball.
216
00:17:31,834 --> 00:17:33,837
This is soccer.
217
00:17:33,917 --> 00:17:34,875
Ball!
218
00:17:37,709 --> 00:17:39,125
Dumbass.
219
00:17:48,250 --> 00:17:50,250
Retard.
220
00:17:51,459 --> 00:17:54,792
Let's get hangover soup. My treat.
221
00:17:56,625 --> 00:18:00,167
I was looking at the moon. It's pretty tonight.
222
00:18:00,459 --> 00:18:01,417
Whatever, man.
223
00:18:03,084 --> 00:18:04,084
It is pretty, though.
224
00:18:33,792 --> 00:18:36,417
Hyun-ji, don't you usually have it memorized?
225
00:18:37,084 --> 00:18:38,750
- Shush. - Hyun-ji!
226
00:18:39,228 --> 00:18:39,982
What?
227
00:18:40,062 --> 00:18:41,834
You usually memorize it.
228
00:18:42,375 --> 00:18:45,375
Oh, I couldn't this time.
229
00:18:47,834 --> 00:18:50,337
Next up, No. 12, please.
230
00:18:50,417 --> 00:18:51,375
Yes, ma'am.
231
00:18:57,000 --> 00:18:58,337
It's Choi Se-young.
232
00:18:58,417 --> 00:18:59,917
Anchor Choi Gu-cheol's daughter.
233
00:19:00,167 --> 00:19:02,625
I know, Channel M's legend.
234
00:19:02,875 --> 00:19:04,750
Even more arrogant than Seon Ji-yung.
235
00:19:07,667 --> 00:19:10,167
How did it go?
236
00:19:11,000 --> 00:19:12,875
Anchor Choi In-hoon led me well.
237
00:19:13,084 --> 00:19:14,462
He didn't cut you off?
238
00:19:14,542 --> 00:19:16,584
I heard he always does that.
239
00:19:17,042 --> 00:19:18,417
He didn't cut me off.
240
00:19:19,500 --> 00:19:20,917
It's because it's you.
241
00:19:21,625 --> 00:19:23,254
What do I do?
242
00:19:23,334 --> 00:19:24,959
Why Choi In-hoon again?
243
00:19:25,459 --> 00:19:27,584
Do you have to stick to 3 minutes?
244
00:19:28,084 --> 00:19:29,625
Yes, probably.
245
00:19:33,084 --> 00:19:34,417
You're starting again?
246
00:19:36,209 --> 00:19:39,962
Oh. Not really.
247
00:19:40,042 --> 00:19:41,292
I just came for this mock interview.
248
00:19:41,667 --> 00:19:42,750
Sure.
249
00:19:45,750 --> 00:19:47,143
We're a bit behind.
250
00:19:47,223 --> 00:19:48,709
We'll speed things up.
251
00:19:49,125 --> 00:19:50,116
No. 13 Lee Su-jin,
252
00:19:50,196 --> 00:19:52,334
No. 14 Kim Na-jung, No. 15 Lee Hyun-ji.
253
00:19:52,667 --> 00:19:53,917
Please stand by.
254
00:19:54,209 --> 00:19:55,513
The next ones in line
255
00:19:55,593 --> 00:19:58,129
should get ready also.
256
00:19:58,209 --> 00:20:01,084
Applicant Kim Na-jung, please go ahead.
257
00:20:01,667 --> 00:20:02,625
Okay.
258
00:20:04,039 --> 00:20:04,792
Hello,
259
00:20:04,872 --> 00:20:06,209
this is Kim Na-jung.
260
00:20:07,625 --> 00:20:10,417
As the COVID-19 crisis is worsening,
261
00:20:10,667 --> 00:20:14,920
the government proposed a measure to assist small business owners.
262
00:20:15,000 --> 00:20:15,959
Wait.
263
00:20:16,250 --> 00:20:17,209
Pardon?
264
00:20:17,542 --> 00:20:18,500
Yes?
265
00:20:19,000 --> 00:20:20,500
What does the script say?
266
00:20:23,125 --> 00:20:25,542
It should be, "Today, the government."
267
00:20:26,084 --> 00:20:27,042
Oh...
268
00:20:27,500 --> 00:20:28,459
Oh?
269
00:20:29,209 --> 00:20:30,375
I'm sorry.
270
00:20:30,917 --> 00:20:31,875
Again.
271
00:20:32,417 --> 00:20:34,125
What? Okay.
272
00:20:36,542 --> 00:20:37,338
Hello,
273
00:20:37,418 --> 00:20:38,500
this is Kim Na-jung.
274
00:20:39,542 --> 00:20:42,462
As the COVID-19 crisis is worsening,
275
00:20:42,542 --> 00:20:43,709
the government... Oh...
276
00:20:44,042 --> 00:20:45,118
You've got no basics.
277
00:20:45,198 --> 00:20:46,834
Why are you even here?
278
00:20:47,875 --> 00:20:49,129
Announcer Kim.
279
00:20:49,209 --> 00:20:50,087
Pardon?
280
00:20:50,167 --> 00:20:54,295
Well, this mock exam was open to everyone.
281
00:20:54,375 --> 00:20:57,917
What about my time? And those who came prepared?
282
00:20:59,125 --> 00:21:00,209
Next, next.
283
00:21:05,167 --> 00:21:06,334
Please take a seat.
284
00:21:06,709 --> 00:21:08,375
No. 15, Lee Hyun-ji.
285
00:21:09,209 --> 00:21:10,959
Yes, I'm Lee Hyun-ji.
286
00:21:17,542 --> 00:21:19,125
I haven't seen you before.
287
00:21:19,542 --> 00:21:21,000
Yes, I couldn't...
288
00:21:21,667 --> 00:21:22,917
I'm not taking classes.
289
00:21:23,917 --> 00:21:24,875
Let's go.
290
00:21:27,250 --> 00:21:28,629
Let's hear from Reporter Lee Hyun-ji,
291
00:21:28,709 --> 00:21:30,587
who is at the National Assembly.
292
00:21:30,667 --> 00:21:31,625
Reporter Lee?
293
00:21:32,209 --> 00:21:34,709
Yes. I'm standing in front of the National Assembly.
294
00:21:35,125 --> 00:21:36,712
The conflict between opposing parties is
295
00:21:36,792 --> 00:21:39,292
fierce after the election that took place on April 15th.
296
00:21:39,834 --> 00:21:42,587
The gap between the two parties on the issue of the revised budget
297
00:21:42,667 --> 00:21:44,792
has not narrowed as of yet.
298
00:21:45,209 --> 00:21:47,182
After the cancellation
299
00:21:47,262 --> 00:21:48,629
of the bipartisan meeting...
300
00:21:48,709 --> 00:21:50,334
- Stop. - Sorry?
301
00:21:51,250 --> 00:21:53,375
Do you know what this story is about?
302
00:21:54,334 --> 00:21:57,129
Well, the ruling party...
303
00:21:57,209 --> 00:21:59,167
Don't read. Tell the story.
304
00:22:00,875 --> 00:22:01,834
Next.
305
00:22:04,834 --> 00:22:05,792
Thank you.
306
00:22:10,750 --> 00:22:11,959
She's not bad.
307
00:22:14,375 --> 00:22:16,500
(1st place: Choi Se-young 98 points)
308
00:22:36,209 --> 00:22:37,625
Want me to drop you off?
309
00:22:38,000 --> 00:22:39,917
Hyun-ji, get in!
310
00:22:41,125 --> 00:22:42,667
No, I'm gonna walk.
311
00:22:55,209 --> 00:22:57,667
(Lunch Special: 2.99 dollars)
312
00:23:00,459 --> 00:23:01,709
Welcome.
313
00:23:02,125 --> 00:23:05,042
Can I get the lunch special? Tuna mayo spam, please.
314
00:23:05,375 --> 00:23:07,125
You got here just in time.
315
00:23:29,334 --> 00:23:31,129
Ms. Lee! Have some snacks.
316
00:23:31,209 --> 00:23:32,625
Do you want to make this?
317
00:23:38,334 --> 00:23:39,542
Here you go.
318
00:23:40,709 --> 00:23:41,917
Thank you.
319
00:23:43,292 --> 00:23:44,584
What are you doing?
320
00:23:45,792 --> 00:23:47,250
Where's the green?
321
00:23:48,917 --> 00:23:49,875
Green.
322
00:23:54,667 --> 00:23:59,545
You haven't lost it yet, nice and firm.
323
00:23:59,625 --> 00:24:00,834
Your muscles are alive.
324
00:24:01,084 --> 00:24:02,045
Stop it.
325
00:24:02,125 --> 00:24:04,212
Very nice and firm...
326
00:24:04,292 --> 00:24:05,170
Stop it!
327
00:24:05,250 --> 00:24:06,209
Come on.
328
00:24:09,167 --> 00:24:11,334
I'm a bit tired, dude.
329
00:24:11,959 --> 00:24:14,504
It's a good chance for you.
330
00:24:14,584 --> 00:24:17,334
Get washed up and leave.
331
00:24:19,292 --> 00:24:21,170
Aren't you sick of it yet?
332
00:24:21,250 --> 00:24:23,167
- Not yet. - Jesus!
333
00:24:23,750 --> 00:24:24,709
Hold up...
334
00:24:29,750 --> 00:24:30,670
It's all right.
335
00:24:30,750 --> 00:24:33,170
It's because I just got out of the pool.
336
00:24:33,250 --> 00:24:34,417
Want a Sprite?
337
00:24:34,875 --> 00:24:36,542
Coke for me!
338
00:24:46,875 --> 00:24:48,709
(2 missed calls: Coach Ko)
339
00:24:49,250 --> 00:24:50,459
(Sister Ji-hyun)
340
00:24:54,709 --> 00:24:55,667
Hey.
341
00:24:55,959 --> 00:24:57,209
Where are you, honey?
342
00:24:57,667 --> 00:24:59,292
You know, around. What's up?
343
00:24:59,959 --> 00:25:02,084
Don't you miss your pretty sister?
344
00:25:02,667 --> 00:25:04,045
I'm busy. What is it?
345
00:25:04,125 --> 00:25:07,420
Really? I miss my baby brother.
346
00:25:07,500 --> 00:25:11,712
Drunk already with your clients?
347
00:25:11,792 --> 00:25:12,625
I'm hanging up.
348
00:25:12,875 --> 00:25:15,209
- Don't need an allowance? - Where should I meet you?
349
00:25:16,750 --> 00:25:20,917
Hello? Ma'am? Sis?
350
00:25:24,584 --> 00:25:26,754
I almost forgot how you look like. It's been too long.
351
00:25:26,834 --> 00:25:28,292
(Raw Skate, Fermented Skate, Seasoned Skate)
352
00:25:28,584 --> 00:25:31,209
I don't see you on TV recently, Woo-ram.
353
00:25:32,167 --> 00:25:34,212
Da-hong, he doesn't wrestle anymore.
354
00:25:34,292 --> 00:25:36,250
Why? You were so good!
355
00:25:36,542 --> 00:25:39,125
Who knows? He gave it up.
356
00:25:39,584 --> 00:25:44,545
Anywho, I heard you took over the entire city.
357
00:25:44,625 --> 00:25:48,417
I know, I've got no more rivals in pharmaceuticals.
358
00:25:50,459 --> 00:25:53,042
Didn't you get an offer from GK? Not going?
359
00:25:55,167 --> 00:25:57,042
I've never seen this dude before.
360
00:25:57,625 --> 00:26:00,087
Nice to meet you. I'm Jung Jin-su.
361
00:26:00,167 --> 00:26:01,125
I see.
362
00:26:01,459 --> 00:26:02,379
Boyfriend?
363
00:26:02,459 --> 00:26:03,417
No, no.
364
00:26:03,834 --> 00:26:05,125
Right?
365
00:26:05,375 --> 00:26:09,254
He lacks in the face department to be your boyfriend, yeah?
366
00:26:09,334 --> 00:26:10,625
Can we get some rice wine?
367
00:26:16,459 --> 00:26:18,917
What are you doing?
368
00:26:19,417 --> 00:26:22,087
Woo-ram, you should be the one drinking respectfully.
369
00:26:22,167 --> 00:26:23,959
No, it's all right.
370
00:26:26,209 --> 00:26:27,375
Shall we dig in?
371
00:26:29,292 --> 00:26:30,375
Looks so good.
372
00:26:32,750 --> 00:26:35,000
Can't you eat skates?
373
00:26:36,667 --> 00:26:37,667
Of course I can.
374
00:26:38,625 --> 00:26:41,420
Jeez, you can't eat this?
375
00:26:41,500 --> 00:26:43,462
My god, it's so rich
376
00:26:43,542 --> 00:26:45,504
in protein and calories.
377
00:26:45,584 --> 00:26:46,750
You can't eat that?
378
00:26:47,250 --> 00:26:48,750
You're a failure!
379
00:26:49,125 --> 00:26:53,170
No, of course I can. I should be able to.
380
00:26:53,250 --> 00:26:55,087
Sorry, I should have known.
381
00:26:55,167 --> 00:26:57,500
I assumed you could eat it.
382
00:26:59,084 --> 00:27:00,375
It's okay.
383
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
What should we do?
384
00:27:02,459 --> 00:27:03,246
Go somewhere else?
385
00:27:03,326 --> 00:27:04,750
Yeah, let's do that.
386
00:27:04,959 --> 00:27:06,000
Let's get out of here.
387
00:27:09,959 --> 00:27:11,209
You really can't eat this?
388
00:27:17,459 --> 00:27:18,584
Sure, I can.
389
00:27:20,584 --> 00:27:22,709
Isn't this how you eat it? Like this.
390
00:27:28,834 --> 00:27:30,500
It's goo...
391
00:27:34,125 --> 00:27:37,875
Then drench it in hot sauce,
392
00:27:38,417 --> 00:27:40,625
put a slice of pork here like so,
393
00:27:41,167 --> 00:27:43,667
and give this a try.
394
00:27:47,750 --> 00:27:50,542
This is addictive.
395
00:27:53,959 --> 00:27:57,084
Now you get it.
396
00:27:59,334 --> 00:28:01,209
Aren't you eating?
397
00:28:01,542 --> 00:28:03,667
Why wouldn't I eat skate?
398
00:28:05,000 --> 00:28:07,084
That's right.
399
00:28:07,959 --> 00:28:09,709
One piece is just not enough.
400
00:28:16,375 --> 00:28:17,879
You sure you're okay?
401
00:28:17,959 --> 00:28:20,375
Yes, I'm enjoying it.
402
00:28:23,292 --> 00:28:24,959
- You're sweating. - You are.
403
00:28:25,500 --> 00:28:26,459
He must be hot.
404
00:28:36,417 --> 00:28:38,334
You called me to show him off?
405
00:28:38,917 --> 00:28:40,417
It's not like that.
406
00:28:42,209 --> 00:28:44,542
I kinda see how he could be your type.
407
00:28:45,209 --> 00:28:47,375
Like how? What type?
408
00:28:48,250 --> 00:28:49,709
I could tell.
409
00:28:49,959 --> 00:28:52,084
You're too young to tell.
410
00:28:52,875 --> 00:28:53,917
I've seen a few.
411
00:28:55,250 --> 00:29:00,792
Let's see, Kim Chan-woo, Park Dae-gi, Lee Jae-won.
412
00:29:01,209 --> 00:29:02,667
Coach Ko isn't well.
413
00:29:03,667 --> 00:29:04,625
Huh?
414
00:29:05,584 --> 00:29:06,834
Go see him.
415
00:29:10,584 --> 00:29:11,667
Sung-min...
416
00:29:13,959 --> 00:29:15,792
I'm sure he's in a good place.
417
00:29:21,375 --> 00:29:23,917
What's with your outfit? You look like a thug.
418
00:29:24,917 --> 00:29:26,667
I'll send you some money. Go buy some clothes.
419
00:29:38,375 --> 00:29:42,042
(Yeosu Diner)
420
00:29:52,042 --> 00:29:54,292
Evening, Mr. Kang.
421
00:29:54,667 --> 00:29:55,504
Sorry, I'm late, boss.
422
00:29:55,584 --> 00:29:57,754
Hello ladies. I mean, gentlemen.
423
00:29:57,834 --> 00:30:00,459
What the hell smells like crap?
424
00:30:01,042 --> 00:30:04,334
Where is it coming from?
425
00:30:05,167 --> 00:30:06,417
Can you smell it?
426
00:30:06,875 --> 00:30:11,629
Honeybun, you must've eaten something good for your libido.
427
00:30:11,709 --> 00:30:16,084
He ate fermented skate! You moron!
428
00:30:16,834 --> 00:30:19,667
Go brush your teeth, you jerk!
429
00:30:20,167 --> 00:30:21,754
How can we serve clients like that?
430
00:30:21,834 --> 00:30:23,709
- Don't worry. - Woo-ram, come here!
431
00:30:27,250 --> 00:30:28,629
Don't worry about the bar today.
432
00:30:28,709 --> 00:30:30,792
Do an errand for me.
433
00:30:31,042 --> 00:30:32,045
What should I do?
434
00:30:32,125 --> 00:30:34,250
There's something I need to get back.
435
00:30:41,750 --> 00:30:42,959
Who the hell are you?
436
00:30:44,917 --> 00:30:45,875
Get out.
437
00:30:47,000 --> 00:30:48,500
Get the hell out.
438
00:30:55,250 --> 00:30:56,334
What is this?
439
00:30:57,500 --> 00:31:00,792
I'm looking for Mr. Kim Tae-gon.
440
00:31:02,417 --> 00:31:03,375
What is it?
441
00:31:04,500 --> 00:31:06,087
Hello.
442
00:31:06,167 --> 00:31:10,125
My boss told me to get 2,700 dollars from you.
443
00:31:11,250 --> 00:31:12,375
What did you say?
444
00:31:13,375 --> 00:31:16,625
Sir, I'll take care of this.
445
00:31:29,959 --> 00:31:32,792
What are you? A gangster?
446
00:31:34,125 --> 00:31:35,587
This guy stinks.
447
00:31:35,667 --> 00:31:36,959
He stinks? What?
448
00:31:41,584 --> 00:31:42,542
What is it?
449
00:31:45,584 --> 00:31:49,334
Dang! Did you wet your pants already?
450
00:31:53,042 --> 00:31:55,834
Come on, what the hell?
451
00:31:58,334 --> 00:31:59,292
Sir!
452
00:32:00,334 --> 00:32:02,250
Don't talk trash about what I eat.
453
00:32:04,334 --> 00:32:05,507
Mr. Kim,
454
00:32:06,516 --> 00:32:08,167
I just need what I came here for.
455
00:32:08,667 --> 00:32:10,625
2,700 dollars, please.
456
00:32:26,125 --> 00:32:27,834
What's the passcode?
457
00:32:37,709 --> 00:32:40,084
(A Chat with an Alumna: Meet WTV Anchor Moon Hee-jung)
458
00:32:44,875 --> 00:32:47,584
You're hard at it. You here for some tips?
459
00:32:48,834 --> 00:32:50,042
And why are you here?
460
00:32:53,334 --> 00:32:54,667
Same as you.
461
00:32:56,542 --> 00:32:58,542
Want one? I just bought them.
462
00:32:58,792 --> 00:33:00,167
No, I'm good.
463
00:33:03,375 --> 00:33:05,295
(2020 Special Lecture: "How I Became an Anchor")
464
00:33:05,375 --> 00:33:06,870
A chat with an alumna.
465
00:33:06,950 --> 00:33:09,004
WTV anchor Moon Hee-jung.
466
00:33:09,084 --> 00:33:10,689
Let's welcome our special guest
467
00:33:10,769 --> 00:33:12,667
and have a chat.
468
00:33:13,084 --> 00:33:15,125
Please take a look at the screen.
469
00:33:17,375 --> 00:33:20,167
It's the famous quote from Moon Hee-jung.
470
00:33:21,042 --> 00:33:23,129
"When it comes to newscasting, I want it to be"
471
00:33:23,209 --> 00:33:25,834
"a conversation with the audience, not something rigid."
472
00:33:26,209 --> 00:33:27,417
Field reporters...
473
00:33:30,042 --> 00:33:31,042
Stop?
474
00:33:31,584 --> 00:33:33,500
Then we'll go straight to our guest.
475
00:33:33,834 --> 00:33:35,712
Our university's greatest pride,
476
00:33:35,792 --> 00:33:39,129
Korea's greatest anchor, class of '93,
477
00:33:39,209 --> 00:33:40,295
Alumna Moon Hee-jung!
478
00:33:40,375 --> 00:33:41,417
A huge round of applause, please!
479
00:34:33,709 --> 00:34:34,667
Questions?
480
00:34:36,542 --> 00:34:37,500
Yes?
481
00:34:39,417 --> 00:34:41,587
Unlike the old days,
482
00:34:41,667 --> 00:34:45,625
I heard the stations don't have open recruitments anymore.
483
00:34:45,875 --> 00:34:47,536
Today, the line between announcers, hosts,
484
00:34:47,616 --> 00:34:51,209
MCs, and celebrities has blurred.
485
00:34:51,459 --> 00:34:53,834
Can you give us any advice on it?
486
00:34:54,167 --> 00:34:55,379
What's your name?
487
00:34:55,459 --> 00:34:57,250
It's Choi Se-young, ma'am.
488
00:34:58,500 --> 00:35:01,250
I see, Ms. Choi Se-young.
489
00:35:02,750 --> 00:35:06,000
I started my career in 1995 as an announcer.
490
00:35:06,375 --> 00:35:07,459
Back then...
491
00:35:08,292 --> 00:35:12,917
Wait, I sound like an old fart.
492
00:35:14,209 --> 00:35:18,150
Oh, well, I'm part of the old guard now,
493
00:35:18,230 --> 00:35:19,834
so please understand.
494
00:35:21,125 --> 00:35:22,500
It used to be like that.
495
00:35:22,792 --> 00:35:26,209
It was very competitive. 1,200 to 1, 1,500 to 1.
496
00:35:26,542 --> 00:35:28,613
Announcers were envied by many,
497
00:35:29,156 --> 00:35:31,337
and after becoming one,
498
00:35:31,417 --> 00:35:36,792
you couldn't imagine doing anything other than news.
499
00:35:37,125 --> 00:35:40,337
Meanwhile, I was compared with
500
00:35:40,417 --> 00:35:42,709
those who were hired as reporters.
501
00:35:44,375 --> 00:35:48,042
I was mocked for being like a parrot.
502
00:35:48,500 --> 00:35:51,087
Some politicians
503
00:35:51,167 --> 00:35:54,879
sexually objectified and discriminated against me.
504
00:35:54,959 --> 00:35:58,129
You've heard the term "flower of the news" and such?
505
00:35:58,209 --> 00:35:59,167
Yes.
506
00:35:59,709 --> 00:36:01,917
I hate being compared to a parrot.
507
00:36:03,375 --> 00:36:06,250
Flower of the news? Hate it also.
508
00:36:06,792 --> 00:36:09,459
I became an announcer legitimately,
509
00:36:09,875 --> 00:36:13,667
and I had a conviction to deliver the news in my own voice.
510
00:36:14,667 --> 00:36:18,042
It wasn't easy. I had a hard time.
511
00:36:18,292 --> 00:36:21,587
But in the end,
512
00:36:21,667 --> 00:36:25,125
it worked out, right?
513
00:36:29,667 --> 00:36:31,125
Even if you can't take it, just go for it.
514
00:36:32,209 --> 00:36:35,460
Don't let the old guard take it all.
515
00:36:35,540 --> 00:36:37,209
It's all yours for the taking.
516
00:36:37,959 --> 00:36:41,625
That's the answer. Juniors, do you all agree?
517
00:36:41,875 --> 00:36:43,337
- Yes. - Agreed?
518
00:36:43,417 --> 00:36:44,667
Yes!
519
00:36:45,667 --> 00:36:46,625
That'll be all.
520
00:36:50,500 --> 00:36:54,667
Our time with her is almost finished.
521
00:37:09,292 --> 00:37:10,959
Watch your back.
522
00:37:12,709 --> 00:37:13,667
Let's go.
523
00:37:14,167 --> 00:37:15,417
Moron.
524
00:37:16,417 --> 00:37:17,375
Let's go.
525
00:37:19,084 --> 00:37:22,042
Athletes shouldn't spend their energy in other places.
526
00:37:39,417 --> 00:37:40,250
Hello?
527
00:37:40,500 --> 00:37:41,709
It's me.
528
00:37:53,375 --> 00:37:54,334
I'm sorry.
529
00:37:54,750 --> 00:37:56,709
Never skip meals.
530
00:38:03,667 --> 00:38:04,879
Why are you standing at attention?
531
00:38:04,959 --> 00:38:05,917
I'm not!
532
00:38:06,625 --> 00:38:09,167
I can see your ass clenching.
533
00:38:10,167 --> 00:38:11,125
Not at all!
534
00:38:12,042 --> 00:38:14,750
And what's with that tattoo?
535
00:38:16,750 --> 00:38:17,834
It's nothing.
536
00:38:18,084 --> 00:38:22,417
Athletes shouldn't spend their energy in other places.
537
00:38:23,250 --> 00:38:24,084
Yes, sir.
538
00:38:24,334 --> 00:38:25,292
Forget it.
539
00:38:26,625 --> 00:38:29,375
Do you know why I'm trying to recruit you?
540
00:38:31,125 --> 00:38:32,459
I'm not sure.
541
00:38:33,667 --> 00:38:38,417
Do you know how Mike Tyson beat giants who were over 2m tall?
542
00:38:39,917 --> 00:38:40,875
No.
543
00:38:42,125 --> 00:38:43,334
Muhammad Ali.
544
00:38:44,000 --> 00:38:46,625
"Float like a butterfly, sting like a bee."
545
00:38:47,750 --> 00:38:49,542
Speed and balance.
546
00:38:51,084 --> 00:38:55,125
I saw both of these things in you.
547
00:38:55,750 --> 00:38:57,250
Do you know what I'm saying?
548
00:39:01,250 --> 00:39:02,209
Kang Woo-ram.
549
00:39:02,584 --> 00:39:03,542
Yes?
550
00:39:04,084 --> 00:39:06,000
Let's make a dent in this sport.
551
00:39:09,209 --> 00:39:10,167
Yes, sir.
552
00:39:40,250 --> 00:39:42,167
(Late Night Sale, Double Patty Burger)
553
00:39:59,334 --> 00:40:00,667
What can I get you?
554
00:40:03,292 --> 00:40:05,337
This double patty...
555
00:40:05,417 --> 00:40:08,292
Can I really buy it for the price of a single patty?
556
00:40:17,542 --> 00:40:18,850
If you want more,
557
00:40:19,055 --> 00:40:20,792
you can refill it over there.
558
00:40:21,625 --> 00:40:22,625
Thank you.
559
00:42:35,542 --> 00:42:36,709
Thank you.
560
00:44:22,042 --> 00:44:24,042
(Presidential Candidate, Channel M's VP, Choi Gu-cheol)
561
00:44:26,834 --> 00:44:29,125
(His Only Daughter, ATV's Top Intern, Choi Se-young)
562
00:44:46,084 --> 00:44:47,250
High-five!
563
00:45:06,042 --> 00:45:08,462
On the 27th, the Commission on Prosecution Reform
564
00:45:08,542 --> 00:45:13,004
proposed to break up the Attorney General's
565
00:45:13,084 --> 00:45:14,625
authoritative power...
566
00:45:26,792 --> 00:45:27,917
Thank you.
567
00:46:06,334 --> 00:46:10,084
Together with me Together with you
568
00:46:13,459 --> 00:46:15,625
Coming to the memorial service, right?
569
00:46:32,875 --> 00:46:33,834
Where are you?
570
00:46:51,125 --> 00:46:55,544
I got a call
571
00:46:56,007 --> 00:46:55,437
when I was taking my son to the daycare.
572
00:46:59,334 --> 00:47:03,917
And then I ran to the hospital.
573
00:47:06,250 --> 00:47:10,250
I asked him what his last wish was.
574
00:47:13,959 --> 00:47:15,209
Woo-ram...
575
00:47:17,250 --> 00:47:21,875
He wanted to see Woo-ram become a wrestling champion.
576
00:47:42,917 --> 00:47:48,042
We're out of patties today...
577
00:47:48,709 --> 00:47:49,750
I see...
578
00:47:54,709 --> 00:47:58,584
Yeah... I...
579
00:47:59,125 --> 00:48:00,084
Yes?
580
00:48:00,709 --> 00:48:01,667
I...
581
00:48:03,625 --> 00:48:04,584
Thanks, bye.
582
00:48:16,250 --> 00:48:17,459
Are you all right?
583
00:48:17,792 --> 00:48:18,750
Sure!
584
00:48:25,750 --> 00:48:30,250
Sorry, I'm okay.
585
00:48:32,250 --> 00:48:34,292
- Are you sure? - Yes.
586
00:48:35,792 --> 00:48:37,167
This door is...
587
00:48:37,959 --> 00:48:39,295
It's really strong.
588
00:48:39,375 --> 00:48:43,500
Door, door, door... When do you close?
589
00:49:04,125 --> 00:49:05,125
Excuse me?
590
00:49:05,584 --> 00:49:07,125
I'll be right with you.
591
00:49:07,417 --> 00:49:08,375
What can I get you?
592
00:49:08,542 --> 00:49:09,879
Can I get one soju? Chum Churum.
593
00:49:09,959 --> 00:49:11,379
Okay, one Chamisul.
594
00:49:11,459 --> 00:49:13,584
- No, Chum. - Yes, Cham.
595
00:49:13,834 --> 00:49:15,045
Not that one.
596
00:49:15,125 --> 00:49:16,420
Oh, Jinro is pretty popular now.
597
00:49:16,500 --> 00:49:18,004
Listen to me! I'd like a Chum Churum.
598
00:49:18,084 --> 00:49:19,709
Hey, one Chum Churum...
599
00:49:21,834 --> 00:49:23,250
I should get it.
600
00:49:27,959 --> 00:49:30,462
One Kloud beer too. No, two, please.
601
00:49:30,542 --> 00:49:34,959
Sure, two Klouds, coming right up.
602
00:49:37,292 --> 00:49:39,334
You know how to drink soju.
603
00:49:39,959 --> 00:49:41,875
Enjoy your drinks!
604
00:49:55,167 --> 00:49:57,459
Can you drink?
605
00:49:58,292 --> 00:49:59,250
Of course.
606
00:49:59,709 --> 00:50:01,834
- Don't back out now. - Okay.
607
00:50:03,500 --> 00:50:04,459
Wait!
608
00:50:04,584 --> 00:50:07,167
Don't stir, just shake, okay?
609
00:50:07,709 --> 00:50:09,542
Right, okay.
610
00:50:09,875 --> 00:50:13,459
Chug the first glass. It's in the constitution.
611
00:50:15,167 --> 00:50:18,000
Chugging is in the constitution...
612
00:50:25,792 --> 00:50:28,584
For real? It's the law?
613
00:50:32,875 --> 00:50:34,834
Chug the second glass as well.
614
00:50:36,959 --> 00:50:38,084
It's civil law.
615
00:50:39,167 --> 00:50:40,170
Chug it.
616
00:50:40,250 --> 00:50:41,334
(2020 Current Affairs General Knowledge)
617
00:50:42,834 --> 00:50:43,792
Chug...
618
00:50:54,750 --> 00:50:56,834
Why isn't the wrestler eating?
619
00:50:57,459 --> 00:50:58,667
This will get salty.
620
00:51:01,625 --> 00:51:02,875
You knew about me?
621
00:51:03,959 --> 00:51:05,459
Let's dig in!
622
00:51:08,584 --> 00:51:11,084
My treat. I think I'm older.
623
00:51:12,667 --> 00:51:13,875
You're older?
624
00:51:14,542 --> 00:51:17,625
No? How old are you?
625
00:51:18,500 --> 00:51:20,209
I'm old.
626
00:51:20,667 --> 00:51:21,625
For real?
627
00:51:23,209 --> 00:51:24,167
Yes.
628
00:51:24,750 --> 00:51:26,712
How old are you?
629
00:51:26,792 --> 00:51:27,750
2.
630
00:51:28,584 --> 00:51:29,542
2?
631
00:51:30,417 --> 00:51:31,375
22.
632
00:51:33,625 --> 00:51:36,209
Eat up, Mr. 22.
633
00:51:37,334 --> 00:51:40,542
How about military service?
634
00:51:41,792 --> 00:51:42,750
Soon.
635
00:51:43,959 --> 00:51:46,875
Eat while you can, Woo-ram.
636
00:51:47,625 --> 00:51:49,795
Thank you, always.
637
00:51:49,875 --> 00:51:51,542
Eat everything.
638
00:51:55,167 --> 00:51:56,129
Here, I'll do it.
639
00:51:56,209 --> 00:51:57,959
Don't worry, I got it.
640
00:51:58,500 --> 00:51:59,459
Okay.
641
00:51:59,875 --> 00:52:01,045
Excuse me, here!
642
00:52:01,125 --> 00:52:02,500
On my way.
643
00:52:08,875 --> 00:52:10,459
- There you go. - Okay.
644
00:52:11,209 --> 00:52:13,917
It's ready.
645
00:52:15,042 --> 00:52:17,375
Hot Stuff, would you turn down the heat?
646
00:52:19,084 --> 00:52:20,209
Enjoy.
647
00:52:25,834 --> 00:52:30,792
That's why you came drunk today.
648
00:52:33,000 --> 00:52:35,334
It's not just that.
649
00:52:39,584 --> 00:52:41,542
It must have been hard.
650
00:52:44,167 --> 00:52:45,125
It's all right.
651
00:52:49,334 --> 00:52:53,375
Is that why you quit?
652
00:52:54,375 --> 00:52:55,459
What are you...
653
00:52:57,167 --> 00:52:59,129
Is that supposed to be wrestling?
654
00:52:59,209 --> 00:53:00,167
Yeah.
655
00:53:00,750 --> 00:53:03,875
Then how? Like this? Like this?
656
00:53:08,209 --> 00:53:09,712
Do something else.
657
00:53:09,792 --> 00:53:11,084
It doesn't suit you.
658
00:53:18,084 --> 00:53:19,542
So are you giving up?
659
00:53:25,959 --> 00:53:28,667
What do you study?
660
00:53:32,250 --> 00:53:35,292
I always see you studying.
661
00:53:43,209 --> 00:53:44,417
Oh...
662
00:53:45,542 --> 00:53:47,834
Do you think I can do it?
663
00:53:50,584 --> 00:53:51,542
Yes.
664
00:53:52,459 --> 00:53:54,625
You don't even know me.
665
00:53:56,625 --> 00:53:57,584
I do.
666
00:53:58,250 --> 00:53:59,209
How?
667
00:54:02,000 --> 00:54:02,959
You work hard.
668
00:54:04,667 --> 00:54:06,125
We all work hard.
669
00:54:09,334 --> 00:54:11,875
I think you'll be good at it.
670
00:54:14,875 --> 00:54:18,250
It's getting cold. You have to eat it all.
671
00:54:18,542 --> 00:54:19,692
Or...
672
00:54:19,772 --> 00:54:23,417
you'll be fed all the food you didn't eat in hell.
673
00:54:43,084 --> 00:54:46,337
Lessons about making our world a better place
674
00:54:46,417 --> 00:54:48,125
mostly come from the people
675
00:54:49,209 --> 00:54:53,625
who don't have the right to teach others.
676
00:54:55,792 --> 00:54:57,254
That concludes today's "Anchor's Briefing."
677
00:54:57,334 --> 00:54:59,584
I'm Moon Hee-jung.
678
00:55:07,459 --> 00:55:08,667
Second round?
679
00:55:18,417 --> 00:55:19,459
You live here?
680
00:55:20,792 --> 00:55:22,625
Why? Does it look shabby?
681
00:55:23,584 --> 00:55:26,709
No! It's great.
682
00:55:27,459 --> 00:55:28,775
My deposit's tied up,
683
00:55:28,870 --> 00:55:30,584
so I'm here for a bit.
684
00:55:33,292 --> 00:55:36,417
Let's just steal two cans.
685
00:55:50,250 --> 00:55:52,542
Why did you come so far?
686
00:55:53,084 --> 00:55:56,962
I live in a studio my sister rented out.
687
00:55:57,042 --> 00:56:01,000
So you're living off of her?
688
00:56:01,500 --> 00:56:02,875
No, I mean.
689
00:56:03,334 --> 00:56:04,292
For free?
690
00:56:04,542 --> 00:56:05,584
Well, not really...
691
00:56:08,250 --> 00:56:09,459
You're right, sorry.
692
00:56:10,667 --> 00:56:12,295
Not to me.
693
00:56:12,375 --> 00:56:14,334
Be sorry to your sister.
694
00:56:33,709 --> 00:56:36,417
I envy your talent.
695
00:56:39,542 --> 00:56:43,125
Top 1 percent in Korea, right?
696
00:56:44,334 --> 00:56:45,292
Being a champion is...
697
00:56:47,459 --> 00:56:48,834
maybe 0.1 percent?
698
00:57:01,292 --> 00:57:07,042
I don't think I have anything.
699
00:57:13,875 --> 00:57:14,834
I...
700
00:57:18,209 --> 00:57:19,087
(Lee Sung-min's memorial service, 9am, May 11th, 2020)
701
00:57:19,167 --> 00:57:20,584
The memorial service is in two days.
702
00:57:38,292 --> 00:57:39,250
Are you all right?
703
00:57:41,334 --> 00:57:43,084
Yeah, I'm good.
704
00:57:43,917 --> 00:57:44,875
Are you sure?
705
00:57:48,667 --> 00:57:52,667
No, I'm not sure.
706
00:58:05,834 --> 00:58:06,959
Let's go.
707
00:58:13,209 --> 00:58:14,209
Together?
708
00:58:15,375 --> 00:58:17,334
Yes, together.
709
00:59:41,250 --> 00:59:42,209
It's so nice.
710
00:59:43,250 --> 00:59:44,209
Good, right?
711
00:59:46,959 --> 00:59:49,334
You grew up in a nice town.
712
00:59:51,500 --> 00:59:52,459
Thank you.
713
00:59:53,542 --> 00:59:54,500
What?
714
00:59:56,084 --> 00:59:57,042
Thank you.
715
00:59:59,417 --> 01:00:00,500
I'm the one who should be thankful.
716
01:00:01,959 --> 01:00:03,959
I haven't come out for fresh air like this in a while.
717
01:00:05,584 --> 01:00:06,542
I see...
718
01:00:09,334 --> 01:00:13,750
Is this the only outfit you have?
719
01:00:14,625 --> 01:00:17,459
Do... I smell?
720
01:00:17,792 --> 01:00:18,750
A little.
721
01:00:23,667 --> 01:00:25,584
The tripe hot pot was so good...
722
01:00:44,125 --> 01:00:45,209
Wait here.
723
01:01:31,000 --> 01:01:33,875
Let's get out of here.
724
01:01:35,084 --> 01:01:36,084
Hey, baby boy!
725
01:01:37,459 --> 01:01:38,504
What are you doing here?
726
01:01:38,584 --> 01:01:39,542
Say hello.
727
01:01:40,417 --> 01:01:41,337
Hello.
728
01:01:41,417 --> 01:01:43,920
Hi. I heard a lot about you.
729
01:01:44,000 --> 01:01:45,084
The wrestler, right?
730
01:01:45,334 --> 01:01:46,417
Yes, hello.
731
01:01:47,084 --> 01:01:48,125
Isn't the service tomorrow?
732
01:01:48,917 --> 01:01:49,917
Is she with you?
733
01:01:50,334 --> 01:01:51,875
- Huh? - Together, aren't you?
734
01:01:52,584 --> 01:01:53,545
- Huh? - Pardon?
735
01:01:53,625 --> 01:01:55,254
My brother is the man.
736
01:01:55,334 --> 01:01:57,542
No, it's not like that.
737
01:01:59,084 --> 01:02:00,084
Why are you here today?
738
01:02:00,417 --> 01:02:02,667
I wanted to see the coach first.
739
01:02:03,000 --> 01:02:04,170
I said I'd visit him at the hospital,
740
01:02:04,250 --> 01:02:05,375
but he wanted to meet here.
741
01:02:05,750 --> 01:02:07,379
I guess he didn't want me to see him lying in bed.
742
01:02:07,459 --> 01:02:08,629
- He's coming here? - Yeah.
743
01:02:08,709 --> 01:02:09,834
- Now? - Yeah.
744
01:02:12,542 --> 01:02:13,542
Hey...
745
01:02:14,334 --> 01:02:15,792
Hi, Ji-hyun.
746
01:02:16,209 --> 01:02:17,545
Hey, Gi-ho, it's been a while.
747
01:02:17,625 --> 01:02:18,709
Woo-ram's here too?
748
01:02:20,167 --> 01:02:21,542
Look at that.
749
01:02:23,625 --> 01:02:24,584
You're here.
750
01:02:28,542 --> 01:02:29,750
How have you been?
751
01:02:31,625 --> 01:02:33,084
What happened to your face?
752
01:02:39,792 --> 01:02:41,375
What are you doing in Seoul?
753
01:02:44,375 --> 01:02:45,500
This and that.
754
01:02:59,334 --> 01:03:05,042
Why didn't you do anything back then?
755
01:03:07,792 --> 01:03:10,000
There was nothing I could've done.
756
01:03:10,792 --> 01:03:11,750
What?
757
01:03:14,250 --> 01:03:15,584
You knew everything.
758
01:03:20,500 --> 01:03:21,709
Got nothing to say?
759
01:03:23,417 --> 01:03:25,295
We did all the tests we could.
760
01:03:25,375 --> 01:03:26,334
What did you say?
761
01:03:28,084 --> 01:03:29,042
What?
762
01:03:29,750 --> 01:03:31,542
Explain yourself!
763
01:03:33,834 --> 01:03:36,167
I didn't know Sung-min was that sick!
764
01:03:37,167 --> 01:03:37,989
You think...
765
01:03:38,069 --> 01:03:41,417
I would risk his life for a damn title?
766
01:03:41,625 --> 01:03:43,337
You should've forced him to quit earlier!
767
01:03:43,417 --> 01:03:46,125
That's why I made him retire!
768
01:03:46,375 --> 01:03:48,004
He wanted to win the title,
769
01:03:48,084 --> 01:03:50,420
but I stopped him! Me!
770
01:03:50,500 --> 01:03:53,004
I've never won that title,
771
01:03:53,084 --> 01:03:55,542
but I forced him to retire!
772
01:03:55,917 --> 01:03:57,625
With my damn hands!
773
01:04:18,125 --> 01:04:19,459
Do you see that?
774
01:04:31,625 --> 01:04:32,834
I'm sorry...
775
01:04:35,792 --> 01:04:38,709
I'm really sorry.
776
01:04:48,584 --> 01:04:49,792
It's my fault.
777
01:04:52,417 --> 01:04:54,292
It's all my fault!
778
01:05:04,750 --> 01:05:05,792
No.
779
01:05:07,250 --> 01:05:08,542
No, Coach.
780
01:05:10,125 --> 01:05:11,584
You didn't do anything wrong.
781
01:05:13,375 --> 01:05:14,500
I'm the one who's sorry.
782
01:05:15,875 --> 01:05:16,834
I'm so sorry.
783
01:05:42,125 --> 01:05:44,375
(Kang Woo-ram, Lee Sung-min)
784
01:06:07,042 --> 01:06:09,750
(ATV Finals Study Group Closed - Leader Choi Se-young)
785
01:06:15,500 --> 01:06:17,667
Your brother is really cool. He's back.
786
01:06:20,500 --> 01:06:21,459
Sorry I made you wait.
787
01:06:21,834 --> 01:06:22,792
It's all right.
788
01:06:23,000 --> 01:06:23,837
You must be hungry.
789
01:06:23,917 --> 01:06:25,137
When in Yeongam,
790
01:06:25,217 --> 01:06:26,834
you gotta try steamed monkfish.
791
01:06:27,417 --> 01:06:28,420
What's your name?
792
01:06:28,500 --> 01:06:30,292
I'm Lee Hyun-ji.
793
01:06:30,709 --> 01:06:31,709
Nice to meet you.
794
01:06:33,375 --> 01:06:34,334
Let's go.
795
01:06:36,500 --> 01:06:37,875
Let's go. I'm hungry.
796
01:06:40,917 --> 01:06:42,667
Have you tried steamed monkfish?
797
01:06:43,084 --> 01:06:44,504
Yes, I have.
798
01:06:44,584 --> 01:06:46,209
Where? In Seoul?
799
01:06:46,459 --> 01:06:47,417
Yes.
800
01:06:47,667 --> 01:06:49,795
Those have more veggies than fish,
801
01:06:49,875 --> 01:06:52,334
but the real deal is different.
802
01:06:53,084 --> 01:06:54,337
I'm looking forward to it.
803
01:06:54,417 --> 01:06:57,959
I like your response. What do you do?
804
01:06:58,459 --> 01:06:59,959
Well, I'm...
805
01:07:00,375 --> 01:07:02,417
She'll become a news anchor.
806
01:07:02,750 --> 01:07:05,500
I knew it. You have that look...
807
01:07:06,959 --> 01:07:08,292
Please go ahead.
808
01:07:09,750 --> 01:07:10,983
Awesome.
809
01:07:11,450 --> 01:07:13,167
I wanted a dream like that.
810
01:07:13,709 --> 01:07:15,750
You're already awesome.
811
01:07:16,750 --> 01:07:18,420
Ma'am, soju...
812
01:07:18,500 --> 01:07:21,129
Go ahead.
813
01:07:21,209 --> 01:07:22,500
She drinks like someone I know.
814
01:07:23,375 --> 01:07:25,125
You drink?
815
01:07:26,209 --> 01:07:27,417
Yes, a bit.
816
01:07:28,292 --> 01:07:31,334
Ma'am, two sojus and three beers, please!
817
01:07:33,125 --> 01:07:34,254
That's so much...
818
01:07:34,334 --> 01:07:37,417
Let's all love Hyun-ji.
819
01:07:37,792 --> 01:07:38,959
For love!
820
01:07:40,667 --> 01:07:42,834
Drink as much as you love her!
821
01:07:47,250 --> 01:07:49,959
Woo-ram, you love her that much?
822
01:07:51,167 --> 01:07:52,125
Whatever.
823
01:07:52,375 --> 01:07:54,209
No, it's good times.
824
01:07:56,834 --> 01:07:59,125
Here, I'll pour you another glass.
825
01:08:01,792 --> 01:08:03,667
Oh, your watch.
826
01:08:09,584 --> 01:08:11,625
Cheers!
827
01:08:18,084 --> 01:08:21,167
Now that our lips are wet, should we try the monkfish?
828
01:08:24,792 --> 01:08:25,795
Here you go.
829
01:08:25,875 --> 01:08:27,167
Thank you.
830
01:08:35,042 --> 01:08:36,375
It's incredible.
831
01:08:39,584 --> 01:08:40,750
So good.
832
01:08:44,375 --> 01:08:45,667
For love.
833
01:08:56,667 --> 01:08:59,334
For love, chug it, chug it!
834
01:09:03,292 --> 01:09:04,917
What was her name...
835
01:09:05,750 --> 01:09:09,084
Oh, yeah, Moon Hee-jung! She's super cool.
836
01:09:09,792 --> 01:09:10,750
Cool, right?
837
01:09:11,000 --> 01:09:14,167
That accent, are you from Daegu?
838
01:09:14,667 --> 01:09:16,292
My dad's from Dongseongno, Daegu.
839
01:09:19,750 --> 01:09:22,042
You'll do well.
840
01:09:22,792 --> 01:09:25,292
Your voice is really...
841
01:09:25,584 --> 01:09:27,250
So, you're taking the exam this year?
842
01:09:27,625 --> 01:09:29,837
I've been prepping since last year
843
01:09:29,917 --> 01:09:31,129
but haven't gotten accepted yet.
844
01:09:31,209 --> 01:09:32,709
Let's see.
845
01:09:36,625 --> 01:09:38,629
- You'll get it. - Sorry?
846
01:09:38,709 --> 01:09:39,920
You'll get it.
847
01:09:40,000 --> 01:09:40,959
It's coming, coming...
848
01:09:41,625 --> 01:09:43,795
I can read people's fortune a bit.
849
01:09:43,875 --> 01:09:44,834
It's here, it's here.
850
01:09:45,084 --> 01:09:46,754
- You'll get it. - It's here.
851
01:09:46,834 --> 01:09:49,504
- You'll get it. - It's here, it's here.
852
01:09:49,584 --> 01:09:50,542
Done.
853
01:09:52,125 --> 01:09:55,295
He should be successful too.
854
01:09:55,375 --> 01:09:56,959
What do you think?
855
01:09:59,584 --> 01:10:00,667
He'll do fine.
856
01:10:03,209 --> 01:10:04,834
Raise your glasses!
857
01:10:05,584 --> 01:10:07,084
Raise them!
858
01:10:11,500 --> 01:10:12,459
What the...
859
01:10:12,625 --> 01:10:13,917
- You came? - Hello!
860
01:10:14,167 --> 01:10:16,629
This punk doesn't even call.
861
01:10:16,709 --> 01:10:18,587
It's because you don't give him an allowance.
862
01:10:18,667 --> 01:10:21,545
Hey, am I invisible?
863
01:10:21,625 --> 01:10:22,917
You did your hair?
864
01:10:23,834 --> 01:10:24,959
Are you hungry?
865
01:10:25,500 --> 01:10:28,379
Another monkfish, please!
866
01:10:28,459 --> 01:10:29,834
Why didn't you call first?
867
01:10:30,209 --> 01:10:31,129
You gained some weight.
868
01:10:31,209 --> 01:10:33,045
They have guest rooms.
869
01:10:33,125 --> 01:10:35,879
We should each use one. Okay?
870
01:10:35,959 --> 01:10:38,292
- I want a soju and beer cocktail. - You should stop drinking.
871
01:10:42,875 --> 01:10:43,834
Thank you.
872
01:10:46,209 --> 01:10:47,167
For what?
873
01:10:49,500 --> 01:10:50,459
Everything.
874
01:10:52,959 --> 01:10:54,164
No need to thank me.
875
01:10:55,238 --> 01:10:57,875
I had fun.
876
01:11:01,000 --> 01:11:04,625
You grew up in a loving home.
877
01:11:09,375 --> 01:11:11,417
What about you...
878
01:11:13,000 --> 01:11:13,959
Never mind.
879
01:11:16,209 --> 01:11:17,500
Do I have a family?
880
01:11:21,417 --> 01:11:24,125
Dad's in Vietnam.
881
01:11:25,625 --> 01:11:26,584
I see...
882
01:11:27,375 --> 01:11:30,209
You're lucky to have so many siblings.
883
01:11:33,917 --> 01:11:34,875
I suppose.
884
01:11:37,042 --> 01:11:40,375
Can I tell you one thing?
885
01:11:41,625 --> 01:11:42,584
Sure.
886
01:11:43,500 --> 01:11:45,500
Don't be stressed out.
887
01:11:46,292 --> 01:11:48,792
If you don't want to, don't do it.
888
01:11:51,000 --> 01:11:53,292
It doesn't matter what others say.
889
01:11:55,500 --> 01:11:59,250
Sorry, I shouldn't pry. I can't even do that myself.
890
01:12:00,542 --> 01:12:01,625
Thank you.
891
01:12:04,917 --> 01:12:07,834
Then promise me.
892
01:12:14,334 --> 01:12:16,167
Always do what you want.
893
01:12:17,250 --> 01:12:18,209
Sorry?
894
01:12:20,000 --> 01:12:21,917
Tear it all up!
895
01:12:28,959 --> 01:12:31,000
- You too. - Sure.
896
01:12:32,459 --> 01:12:33,625
I'll make sure of it.
897
01:12:42,667 --> 01:12:43,792
I'll tear it up.
898
01:15:06,417 --> 01:15:07,917
You've been taking a break for too long.
899
01:15:22,959 --> 01:15:24,962
Okay, let's take turns driving.
900
01:15:25,042 --> 01:15:27,170
- Okay! - You live in Bogwang-dong, right?
901
01:15:27,250 --> 01:15:29,379
- Yes. - I can drop you off with Woo-ram.
902
01:15:29,459 --> 01:15:31,209
- Okay. - Got everything?
903
01:15:33,834 --> 01:15:34,792
Gi-ho!
904
01:15:46,917 --> 01:15:48,250
I'll start again.
905
01:15:51,417 --> 01:15:52,459
Good choice.
906
01:15:59,625 --> 01:16:00,459
I...
907
01:16:00,709 --> 01:16:01,750
You did the right thing.
908
01:16:02,792 --> 01:16:06,375
- Yes. - Let's keep our promises.
909
01:16:07,834 --> 01:16:08,792
Okay.
910
01:16:08,917 --> 01:16:11,462
Why don't we have
911
01:16:11,542 --> 01:16:13,334
pollack soup on the way up?
912
01:16:13,500 --> 01:16:14,459
Sounds good.
913
01:16:39,709 --> 01:16:41,334
You can answer.
914
01:16:43,917 --> 01:16:45,337
- Hello, Hyun-ji? - Dad, make it short.
915
01:16:45,417 --> 01:16:46,837
I'm in a car.
916
01:16:46,917 --> 01:16:48,670
What's wrong? Something wrong?
917
01:16:48,750 --> 01:16:50,834
No, no, don't work too hard.
918
01:16:51,834 --> 01:16:53,250
Watch your knees.
919
01:16:53,625 --> 01:16:54,670
I'm gonna hang up. Bye, Dad.
920
01:16:54,750 --> 01:16:55,750
Hyun-ji, Hyun-ji...
921
01:17:21,417 --> 01:17:24,459
Is there still a spot in the study group?
922
01:17:30,459 --> 01:17:32,959
I doubt it. We're in the final stretch.
923
01:17:48,417 --> 01:17:50,712
The tournament schedule is out,
924
01:17:50,792 --> 01:17:52,792
and the roster will be sent this week.
925
01:17:53,084 --> 01:17:54,959
It'll be up on the bulletin.
926
01:17:55,167 --> 01:17:56,959
Jung-man will have the training schedule.
927
01:17:59,209 --> 01:18:01,584
But there's always a spot for you.
928
01:18:02,000 --> 01:18:04,834
It starts at 7am tomorrow. Once you're late, you're out.
929
01:18:23,209 --> 01:18:24,875
Is it Choi In-hoon again?
930
01:18:27,334 --> 01:18:29,250
Keep taking deep breaths.
931
01:18:33,584 --> 01:18:35,272
A sculpture of a man apologizing
932
01:18:35,352 --> 01:18:37,795
to a comfort woman has incited
933
01:18:37,875 --> 01:18:40,837
additional controversies between Korea and Japan.
934
01:18:40,917 --> 01:18:44,167
The Japanese government expressed deep displeasure for it.
935
01:18:45,375 --> 01:18:47,959
From Tokyo, I'm Correspondent Lee Jung-yun.
936
01:19:05,417 --> 01:19:06,959
The final roster is up.
937
01:19:08,250 --> 01:19:09,500
Listen up as you eat.
938
01:19:11,917 --> 01:19:14,754
Heavyweight: Yoon Sung-min, Jang Sung-woo, Yoon Jung-su.
939
01:19:14,834 --> 01:19:16,226
Middleweight: Kim Myung-gi, Choi Jung-man,
940
01:19:16,306 --> 01:19:18,084
Kim Hyun-su, Lee Min-ho.
941
01:19:18,875 --> 01:19:21,417
Lightweight: Park Gwon-ik, Kang Woo-ram,
942
01:19:21,875 --> 01:19:23,167
Lee Byung-ha, Jang Hyung-jin.
943
01:19:24,209 --> 01:19:25,167
That is all.
944
01:19:49,375 --> 01:19:51,334
(Pain Relief)
945
01:20:18,000 --> 01:20:18,959
Sorry.
946
01:20:34,875 --> 01:20:37,545
(2020 ATV Announcer Recruitment Essay Test)
947
01:20:37,625 --> 01:20:38,587
(Essay Topic: "Start")
948
01:20:38,667 --> 01:20:40,167
You may now begin.
949
01:21:02,917 --> 01:21:05,167
(Essay Topic: "Start")
950
01:21:39,625 --> 01:21:41,587
Today is the first round of
951
01:21:41,667 --> 01:21:43,462
the 2020 Yeongwol Wrestling Championship.
952
01:21:43,542 --> 01:21:46,337
Known as the Sand Pit Grim Reaper, Lee Hoon-jung, is going against
953
01:21:46,417 --> 01:21:49,334
Kang Woo-ram, who's making a comeback after a year.
954
01:21:50,167 --> 01:21:52,042
Don't be nervous, and do what you always do.
955
01:21:52,542 --> 01:21:53,625
Yes, sir.
956
01:21:54,500 --> 01:21:55,420
Let's go.
957
01:21:55,500 --> 01:21:57,272
This is Kang's first game
958
01:21:57,352 --> 01:21:58,837
after a year-long hiatus.
959
01:21:58,917 --> 01:22:01,587
I wonder what kind of caliber he will show off today.
960
01:22:01,667 --> 01:22:03,209
Welcome.
961
01:22:10,792 --> 01:22:11,750
Over here.
962
01:22:13,667 --> 01:22:15,584
- Il-woo. - What do you want?
963
01:22:15,834 --> 01:22:17,042
I'll have some coke.
964
01:22:22,042 --> 01:22:23,417
How many applicants in total?
965
01:22:26,375 --> 01:22:28,500
Eight applicants in total, ma'am.
966
01:22:29,500 --> 01:22:30,459
Let's check them out.
967
01:22:31,417 --> 01:22:34,754
We're watching the first match between Lee and Kang.
968
01:22:34,834 --> 01:22:36,959
Kang Woo-ram is using a body-twist throw technique.
969
01:22:37,959 --> 01:22:40,292
He's countered. Lee rounds off with an inner sweep!
970
01:22:40,500 --> 01:22:42,834
- Red! Win! - Lee wins the first round.
971
01:22:42,959 --> 01:22:45,250
Put more weight on your legs and lower your center mass.
972
01:22:45,917 --> 01:22:47,750
This punk doesn't budge.
973
01:22:49,959 --> 01:22:50,917
Hey.
974
01:22:53,792 --> 01:22:57,000
Take him as soon as you get up.
975
01:22:57,875 --> 01:22:59,313
Kang gave away the first round.
976
01:22:59,393 --> 01:23:01,417
Let's see what he can do.
977
01:23:02,709 --> 01:23:04,334
Tense look on Kang's face.
978
01:23:04,959 --> 01:23:07,670
Both wrestlers are sizing each other up.
979
01:23:07,750 --> 01:23:09,504
Kang is making his move
980
01:23:09,584 --> 01:23:10,584
and trips him with an inner sweep.
981
01:23:11,959 --> 01:23:13,500
He throws down Lee!
982
01:23:14,042 --> 01:23:14,962
1 to 1!
983
01:23:15,042 --> 01:23:18,667
Kang greets late Lee Sung-min.
984
01:23:19,334 --> 01:23:21,375
What an emotional moment.
985
01:23:22,792 --> 01:23:25,209
Both wrestlers are preparing for the third round.
986
01:23:26,542 --> 01:23:28,504
Lee took the first round.
987
01:23:28,584 --> 01:23:30,962
Kang Woo-ram took the second.
988
01:23:31,042 --> 01:23:33,295
Kang is showing more confidence now
989
01:23:33,375 --> 01:23:35,209
after winning the second round.
990
01:23:37,417 --> 01:23:39,500
Ref, open your eyes!
991
01:23:39,750 --> 01:23:41,209
He can't get a grip!
992
01:23:42,625 --> 01:23:44,084
I'm not the one who should get a warning!
993
01:23:44,542 --> 01:23:45,504
Coach!
994
01:23:45,584 --> 01:23:47,795
- It's not that! - Calm down, Coach!
995
01:23:47,875 --> 01:23:48,920
Let me go!
996
01:23:49,000 --> 01:23:50,042
Grab the bands!
997
01:23:56,625 --> 01:23:59,170
Lee and Kang are once again getting ready
998
01:23:59,250 --> 01:24:01,045
for the third round.
999
01:24:01,125 --> 01:24:02,667
They are getting up.
1000
01:24:03,834 --> 01:24:05,295
Here's the ref's signal!
1001
01:24:05,375 --> 01:24:06,334
Ready!
1002
01:24:07,250 --> 01:24:09,125
Here we go!
1003
01:24:10,917 --> 01:24:13,417
Who will take the win?
1004
01:24:14,750 --> 01:24:18,417
Kang with the port throw!
1005
01:24:18,709 --> 01:24:21,420
Kang pins Lee down and takes the win.
1006
01:24:21,500 --> 01:24:22,750
Win!
1007
01:24:29,334 --> 01:24:31,667
Been a while, Hyun-ji. Good luck.
1008
01:24:32,500 --> 01:24:33,629
Hi, Uncl...
1009
01:24:33,709 --> 01:24:36,417
I mean, sir, thank you.
1010
01:24:36,834 --> 01:24:39,042
My daughter went elsewhere.
1011
01:24:40,375 --> 01:24:42,084
Is my company that bad?
1012
01:24:45,042 --> 01:24:47,584
Hello, looking forward to working with you.
1013
01:24:48,375 --> 01:24:49,462
Working with me?
1014
01:24:49,542 --> 01:24:50,750
Yes, absolutely.
1015
01:24:52,459 --> 01:24:54,629
Okay, I hope you get accepted.
1016
01:24:54,709 --> 01:24:55,750
Okay.
1017
01:24:57,459 --> 01:24:58,379
Shall we?
1018
01:24:58,459 --> 01:25:01,375
Kwon Kang-min is filled with energy before the game.
1019
01:25:01,625 --> 01:25:03,621
Charismatic Han Sang-wook
1020
01:25:03,701 --> 01:25:04,667
just looks on.
1021
01:25:05,667 --> 01:25:07,292
The round starts.
1022
01:25:07,917 --> 01:25:11,417
Han shows no sign of anxiety.
1023
01:25:12,542 --> 01:25:14,792
Once again, both wrestlers are at full strength.
1024
01:25:15,250 --> 01:25:17,292
Han thrusts his shoulder forward!
1025
01:25:18,292 --> 01:25:19,417
There he goes!
1026
01:25:20,334 --> 01:25:21,542
Han Sang-wook wins!
1027
01:25:22,667 --> 01:25:26,337
He sure is the top among lightweight wrestlers!
1028
01:25:26,417 --> 01:25:27,375
Bow.
1029
01:25:29,042 --> 01:25:30,004
(Make sure to eat breakfast.)
1030
01:25:30,084 --> 01:25:31,334
(Dad: You too, sweetie!)
1031
01:25:40,834 --> 01:25:42,004
(Applicant Lee Hyun-ji)
1032
01:25:42,084 --> 01:25:44,292
You're the one from earlier.
1033
01:25:45,084 --> 01:25:47,209
Can we really work together?
1034
01:25:47,542 --> 01:25:52,084
Yes. If I'm not scouted elsewhere, I'll come here for sure.
1035
01:25:54,334 --> 01:25:55,292
Sounds good.
1036
01:26:02,625 --> 01:26:06,087
The 2020 Yeongwol Championship is unfolding like a drama!
1037
01:26:06,167 --> 01:26:07,837
Stop holding hands!
1038
01:26:07,917 --> 01:26:09,045
Crazy punk.
1039
01:26:09,125 --> 01:26:11,459
Sit the hell down, sit!
1040
01:26:12,125 --> 01:26:13,087
Come here.
1041
01:26:13,167 --> 01:26:14,254
Hey, hey!
1042
01:26:14,334 --> 01:26:16,875
Go home if you're drunk!
1043
01:26:17,209 --> 01:26:18,625
It's Woo-ram! Look!
1044
01:26:20,250 --> 01:26:21,337
Be confident.
1045
01:26:21,417 --> 01:26:22,375
Okay.
1046
01:26:22,667 --> 01:26:23,625
Let's go!
1047
01:26:25,792 --> 01:26:27,625
Go! Kang Woo-ram!
1048
01:26:31,625 --> 01:26:32,670
Bow!
1049
01:26:32,750 --> 01:26:34,670
Perfect from head to toe,
1050
01:26:34,750 --> 01:26:38,750
Park Jung-woo and Kang Woo-ram are finally facing off.
1051
01:26:39,334 --> 01:26:42,545
Kang grabs a handful of sand...
1052
01:26:42,625 --> 01:26:43,584
Sit!
1053
01:26:44,959 --> 01:26:47,459
They're on their knees...
1054
01:26:48,125 --> 01:26:49,125
Grab the thigh bands.
1055
01:26:50,042 --> 01:26:50,753
You have your manuscript.
1056
01:26:50,833 --> 01:26:52,459
You may start when you're ready.
1057
01:27:01,500 --> 01:27:03,667
I worried about this a lot.
1058
01:27:05,209 --> 01:27:07,292
And I made a lot of preparations.
1059
01:27:09,500 --> 01:27:10,459
I hope to learn from you.
1060
01:27:11,375 --> 01:27:12,917
What I worried about the most was
1061
01:27:14,834 --> 01:27:18,417
the fact that I have to talk rather than read.
1062
01:27:20,625 --> 01:27:26,209
To talk about something is about knowing
1063
01:27:27,250 --> 01:27:29,295
what I want to do,
1064
01:27:29,375 --> 01:27:31,375
what I can do,
1065
01:27:33,667 --> 01:27:35,584
and what I am doing.
1066
01:27:40,084 --> 01:27:41,004
Up!
1067
01:27:41,084 --> 01:27:42,417
I think...
1068
01:27:42,709 --> 01:27:43,712
Ready!
1069
01:27:43,792 --> 01:27:45,542
I can do it now.
1070
01:27:47,334 --> 01:27:50,917
No, I know I can do it now.
1071
01:27:53,709 --> 01:27:54,709
Yes.
1072
01:27:56,417 --> 01:27:59,629
Now, I will stop worrying
1073
01:27:59,709 --> 01:28:02,292
and start my game.
1074
01:28:10,000 --> 01:28:14,875
I would like to speak today about the mission,
1075
01:28:15,334 --> 01:28:18,334
no, the calling of reporters, which has been forgotten.
1076
01:28:20,834 --> 01:28:22,920
Reporters are defined as
1077
01:28:23,000 --> 01:28:27,170
people who cover, write, and edit news
1078
01:28:27,250 --> 01:28:31,167
for mass media such as newspapers, magazines, and TV.
1079
01:28:41,042 --> 01:28:42,795
And one's "calling" is defined as
1080
01:28:42,875 --> 01:28:47,045
doing the work of a Supreme Being
1081
01:28:47,125 --> 01:28:50,167
in a religious context...
1082
01:29:28,292 --> 01:29:31,917
(WTV is waiting for creative individuals...)
1083
01:30:26,792 --> 01:30:29,125
One, two!
1084
01:30:29,667 --> 01:30:32,084
One, two!
1085
01:30:32,750 --> 01:30:34,959
Three! Four!
1086
01:30:35,584 --> 01:30:38,959
One, two, three!
1087
01:30:39,334 --> 01:30:40,337
Go Yeongam!
1088
01:30:40,417 --> 01:30:42,584
One, two!
1089
01:30:43,459 --> 01:30:47,250
(Han Sang-wook, Choi Se-young)
1090
01:31:01,209 --> 01:31:02,167
Sorry, I'm late.
1091
01:31:04,542 --> 01:31:07,042
(Final Interview)
1092
01:31:10,792 --> 01:31:11,875
You came so far.
1093
01:31:12,667 --> 01:31:13,625
Yes.
1094
01:31:15,042 --> 01:31:16,000
Do you know him?
1095
01:31:17,750 --> 01:31:19,542
Yes, I've seen him at the academy.
1096
01:31:20,250 --> 01:31:21,209
And me?
1097
01:31:22,125 --> 01:31:26,084
Yes, I made a mistake in the past...
1098
01:31:30,417 --> 01:31:31,459
I don't recall.
1099
01:31:38,959 --> 01:31:41,629
Our time with her is almost finished.
1100
01:31:41,709 --> 01:31:42,959
I have a question.
1101
01:31:44,000 --> 01:31:45,486
Why didn't you resign
1102
01:31:46,227 --> 01:31:48,792
with the others?
1103
01:31:53,709 --> 01:31:55,084
I had this colleague.
1104
01:31:56,834 --> 01:32:02,000
I respected, liked, and followed him.
1105
01:32:02,625 --> 01:32:04,670
This is what he said to me.
1106
01:32:04,750 --> 01:32:06,750
"If you're staying, you decide."
1107
01:32:07,250 --> 01:32:10,712
"Don't let anyone make that decision for you."
1108
01:32:10,792 --> 01:32:13,209
"And take responsibility for that decision."
1109
01:32:15,834 --> 01:32:18,250
On January 25th, 2012,
1110
01:32:19,667 --> 01:32:22,254
why did I cowardly stay
1111
01:32:22,334 --> 01:32:26,875
when everyone resigned?
1112
01:32:29,542 --> 01:32:30,584
To do this.
1113
01:32:32,459 --> 01:32:34,215
I stayed to boast
1114
01:32:34,295 --> 01:32:36,212
with my own voice.
1115
01:32:36,292 --> 01:32:39,504
I believe everyone has their own way
1116
01:32:39,584 --> 01:32:41,542
of fighting the world.
1117
01:32:42,084 --> 01:32:45,625
Some leave to fight, and others...
1118
01:32:47,625 --> 01:32:51,125
fight within.
1119
01:32:54,542 --> 01:32:58,000
And I'm still holding on.
1120
01:33:02,875 --> 01:33:04,834
Was that excuse...
1121
01:33:06,459 --> 01:33:09,459
a good enough answer?
1122
01:33:10,167 --> 01:33:11,709
Yes, thank you.
1123
01:33:12,667 --> 01:33:16,084
So, are you ready today?
1124
01:33:22,667 --> 01:33:26,045
Today, a private, or a contactless match between
1125
01:33:26,125 --> 01:33:27,795
(First anniversary of late Lee Sung-min's death)
1126
01:33:27,875 --> 01:33:29,254
lightweight champion Han Sang-wook
1127
01:33:29,334 --> 01:33:31,129
and his rival Kang Woo-ram
1128
01:33:31,209 --> 01:33:34,542
- will unfold here in Yeongam. - Coach, Sang-wook's here.
1129
01:33:42,917 --> 01:33:45,917
Okay, go ahead.
1130
01:33:46,292 --> 01:33:47,690
Even COVID-19 can't break
1131
01:33:47,770 --> 01:33:50,667
their will to fight.
1132
01:33:51,834 --> 01:33:53,167
Hello, Coach.
1133
01:33:53,584 --> 01:33:55,209
Could we do an interview?
1134
01:33:58,459 --> 01:34:01,834
No, just quietly watch the match and leave.
1135
01:34:02,042 --> 01:34:03,920
As you can see behind me,
1136
01:34:04,000 --> 01:34:06,250
Kang Woo-ram is getting ready.
1137
01:34:06,834 --> 01:34:11,542
Sports Weekly contacted us about today's exclusive match.
1138
01:34:12,000 --> 01:34:14,754
Only ATV and individuals confirmed by
1139
01:34:14,834 --> 01:34:17,834
both groups are allowed to observe this match.
1140
01:34:18,500 --> 01:34:23,625
Today marks
1141
01:34:23,917 --> 01:34:25,733
the first anniversary of wrestler Lee Sung-min's death,
1142
01:34:25,813 --> 01:34:27,629
and Kang proposed this fight himself to Han,
1143
01:34:27,709 --> 01:34:30,820
and Han and the Uiseong-gun
1144
01:34:30,900 --> 01:34:32,875
Wrestling Association accepted.
1145
01:34:33,750 --> 01:34:36,000
- Get up! - The match is starting.
1146
01:34:37,167 --> 01:34:38,125
Ready!
1147
01:35:17,834 --> 01:35:19,504
According to our sources,
1148
01:35:19,584 --> 01:35:22,750
this match may be their last game.
1149
01:35:23,417 --> 01:35:26,420
The duel of Korea's top-ranking lightweight wrestlers,
1150
01:35:26,500 --> 01:35:28,834
no, of two young men,
1151
01:35:29,084 --> 01:35:31,129
and the story of their friendship and rivalry is
1152
01:35:31,209 --> 01:35:33,334
unfolding here in Kang's home ground.
1153
01:35:42,459 --> 01:35:45,837
These two wrestlers are not after a title.
1154
01:35:45,917 --> 01:35:48,420
It is a match of pure passion,
1155
01:35:48,500 --> 01:35:50,459
which is why it's bringing tons of attention.
1156
01:36:00,917 --> 01:36:02,250
Both sit!
1157
01:36:15,459 --> 01:36:16,500
Grab the thigh bands!
1158
01:36:23,917 --> 01:36:24,875
Ready!
1159
01:37:26,625 --> 01:37:27,584
Win!
1160
01:37:49,917 --> 01:37:51,129
- Da-hong? - Yes?
1161
01:37:51,209 --> 01:37:53,084
I wiped the tables. What's next?
1162
01:37:53,375 --> 01:37:55,792
Look, you're sweating.
1163
01:37:56,125 --> 01:37:57,084
I got it...
1164
01:37:57,334 --> 01:37:58,292
Jeez...
1165
01:38:02,959 --> 01:38:05,167
Punks...
1166
01:38:15,125 --> 01:38:16,625
Eat up, eat.
1167
01:38:17,167 --> 01:38:18,462
Order more if you want.
1168
01:38:18,542 --> 01:38:20,462
Could someone answer me?
1169
01:38:20,542 --> 01:38:21,500
Okay, sure!
1170
01:38:27,542 --> 01:38:28,750
It's nice here.
1171
01:38:30,584 --> 01:38:31,542
Ji-hyun!
1172
01:38:33,500 --> 01:38:34,459
Hello!
1173
01:38:50,375 --> 01:38:55,250
Both sides are still head-to-head even at this hour.
1174
01:38:55,792 --> 01:38:56,902
Despite the temperature drop,
1175
01:38:56,982 --> 01:38:58,917
there's no resolution in sight.
1176
01:38:59,167 --> 01:39:02,667
It is currently 8:29pm.
1177
01:39:03,084 --> 01:39:05,792
We'll connect to the reporter on the field.
1178
01:39:06,084 --> 01:39:08,125
I am standing at the Gwanghwamun Square.
1179
01:39:08,417 --> 01:39:10,212
It's currently 8 degrees below zero,
1180
01:39:10,292 --> 01:39:12,417
but the atmosphere of the rally is hot.
1181
01:39:12,834 --> 01:39:15,254
Enraged by the derailment of the reform agenda,
1182
01:39:15,334 --> 01:39:17,834
the citizens are not showing signs of heading home tonight.
1183
01:39:18,250 --> 01:39:20,125
How are the protestors?
1184
01:39:20,375 --> 01:39:24,059
The citizens have banded together
1185
01:39:24,139 --> 01:39:25,792
with small hand warmers.
1186
01:39:26,584 --> 01:39:29,500
It's very cold today. Is it really okay there?
1187
01:39:30,667 --> 01:39:35,500
Even Korea's cold weather won't be able to freeze us all.
1188
01:39:35,792 --> 01:39:37,292
I see.
1189
01:39:38,042 --> 01:39:41,542
I guess you won't be able to get off work today.
1190
01:39:42,209 --> 01:39:43,417
Yes, I believe so.
1191
01:39:43,917 --> 01:39:45,125
Aren't you cold?
1192
01:39:45,375 --> 01:39:46,625
I am good.
1193
01:39:47,084 --> 01:39:50,250
I will keep you posted on any developments.
1194
01:39:50,584 --> 01:39:53,917
Very well. That's a great attitude.
1195
01:40:10,584 --> 01:40:11,542
Reporting!
1196
01:40:13,625 --> 01:40:15,709
At ease, good job.
1197
01:40:16,625 --> 01:40:18,504
Is it snowing a lot?
1198
01:40:18,584 --> 01:40:20,209
We've got a heavy snowfall.
1199
01:40:20,792 --> 01:40:24,459
Squad commander, I gotta watch some TV after lights are out.
1200
01:40:24,750 --> 01:40:25,875
Tonight, sir?
1201
01:40:26,167 --> 01:40:28,295
Then you should watch Kim Go-eun's new show.
1202
01:40:28,375 --> 01:40:29,956
Hell no.
1203
01:40:30,036 --> 01:40:31,750
I'm watching "Midnight Debate."
1204
01:40:32,209 --> 01:40:33,875
- "Midnight Debate," sir? - Yeah.
1205
01:40:34,125 --> 01:40:35,962
What's wrong with you? Going senile, sir?
1206
01:40:36,042 --> 01:40:37,170
It's because I'm getting discharged soon.
1207
01:40:37,250 --> 01:40:39,754
You gotta keep up with current affairs
1208
01:40:39,834 --> 01:40:41,750
before getting discharged, no?
1209
01:40:42,209 --> 01:40:44,462
Stop watching soap operas!
1210
01:40:44,542 --> 01:40:46,125
Even so, "Midnight Debate" is...
1211
01:40:47,250 --> 01:40:48,795
Are you into announcers now?
1212
01:40:48,875 --> 01:40:50,667
Look at this punk.
1213
01:40:51,250 --> 01:40:53,778
I noticed that
1214
01:40:53,933 --> 01:40:56,000
our newbies eat two patties.
1215
01:40:56,250 --> 01:40:59,334
Patties, sir? Which one?
1216
01:40:59,709 --> 01:41:03,212
Never mind, I shouldn't scold them over food.
1217
01:41:03,292 --> 01:41:05,375
Two patties in a single bite?
1218
01:41:07,042 --> 01:41:08,292
That's nothing, sir.
1219
01:41:08,625 --> 01:41:10,670
Not double patties per bite,
1220
01:41:10,750 --> 01:41:12,792
but with two burgers...
1221
01:41:13,542 --> 01:41:14,542
Forget it.
1222
01:41:14,917 --> 01:41:17,459
Two double patties, sir?
1223
01:41:18,375 --> 01:41:20,375
So double-double patties?
1224
01:41:21,250 --> 01:41:22,292
Who, sir?
1225
01:41:22,584 --> 01:41:25,334
Forget it, forget it, it's cold. Just finish the roll call.
1226
01:41:26,000 --> 01:41:29,045
Private! Are you laughing?
1227
01:41:29,125 --> 01:41:32,212
Private Kang Woo-ram! No, sir!
1228
01:41:32,292 --> 01:41:34,125
Are you laughing?
1229
01:41:34,459 --> 01:41:37,254
Private Kang Woo-ram! No, sir!
1230
01:41:37,334 --> 01:41:39,712
Are you laughing?
1231
01:41:39,792 --> 01:41:43,250
Private Kang Woo-ram! No, sir!
1232
01:42:06,959 --> 01:42:10,959
(DIRECTED BY PAEK SEUNG-HWAN)
74022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.