All language subtitles for walker.s01e08.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,195 --> 00:00:04,674 All right! 2 00:00:04,723 --> 00:00:06,720 Breakfast is served! 3 00:00:06,804 --> 00:00:07,971 Our... 4 00:00:08,106 --> 00:00:10,682 pièce de résistance. 5 00:00:10,766 --> 00:00:12,893 Didn't know I spoke French, did you? That was good, Dad. 6 00:00:12,977 --> 00:00:14,631 You didn't know him then. 7 00:00:14,716 --> 00:00:17,636 You have no idea what he was like. 8 00:00:18,399 --> 00:00:21,192 Constant driving obsession. 9 00:00:21,276 --> 00:00:25,614 It sucked the life out of every second of his day. 10 00:00:25,698 --> 00:00:27,782 Consumed him. 11 00:00:27,866 --> 00:00:29,200 My brother was convinced 12 00:00:29,284 --> 00:00:31,703 that Carlos Mendoza didn't kill Emily, 13 00:00:31,787 --> 00:00:36,374 and we all said there was no conspiracy. 14 00:00:36,458 --> 00:00:38,210 We were wrong. 15 00:00:39,461 --> 00:00:42,422 How long have you been sleeping in your office? 16 00:00:42,506 --> 00:00:44,424 Mm. Um... 17 00:00:44,508 --> 00:00:46,217 Since I got back from Mexico. 18 00:00:46,301 --> 00:00:47,970 That was a week ago. 19 00:00:49,221 --> 00:00:50,972 They may have followed me here. 20 00:00:51,056 --> 00:00:53,725 So I haven't seen Bret. 21 00:00:53,809 --> 00:00:55,393 I will not go back to the ranch. 22 00:00:55,477 --> 00:00:58,188 I don't want to risk putting anybody's life in danger. 23 00:00:58,272 --> 00:01:00,024 But the people in your life deserve to know. 24 00:01:03,068 --> 00:01:05,111 Someone blew up our car. 25 00:01:05,195 --> 00:01:07,948 Did James tell you that? 26 00:01:08,032 --> 00:01:10,617 Look, all James told me was to be on guard. 27 00:01:10,701 --> 00:01:14,537 And when someone says that and doesn't share why, I... 28 00:01:14,621 --> 00:01:15,914 I tend to dig. 29 00:01:17,750 --> 00:01:19,876 I put all these pieces together myself. 30 00:01:19,960 --> 00:01:21,712 But help me connect the last dots. 31 00:01:22,671 --> 00:01:24,548 Okay, so... 32 00:01:26,759 --> 00:01:28,969 James and I went down to Mexico 33 00:01:29,053 --> 00:01:31,137 to follow up on Mendoza's innocence, 34 00:01:31,221 --> 00:01:33,473 and we found out that Northside Nation was using 35 00:01:33,557 --> 00:01:36,476 his family businesses as fronts. 36 00:01:36,560 --> 00:01:39,479 But we don't know if the bomb in our car was them, 37 00:01:39,563 --> 00:01:41,272 and I don't want to make people worried 38 00:01:41,356 --> 00:01:42,899 if I can't tell them what they should be worried about. 39 00:01:42,983 --> 00:01:45,402 Forensics came back on the bomb this morning. 40 00:01:46,403 --> 00:01:49,948 Matches Northside Nations' known M.O. 41 00:01:50,991 --> 00:01:53,327 It was them, Liam. 42 00:01:54,495 --> 00:01:57,414 Listen, I... 43 00:01:57,498 --> 00:01:59,165 understand how hard it is 44 00:01:59,249 --> 00:02:01,668 to say something out loud to the right person. 45 00:02:01,752 --> 00:02:03,712 Believe me. 46 00:02:03,796 --> 00:02:05,922 But this isn't your secret to keep. 47 00:02:06,006 --> 00:02:09,843 Walker needs to know that his wife's killer is still out there 48 00:02:09,927 --> 00:02:13,596 and that person is now targeting his brother 49 00:02:13,680 --> 00:02:15,223 and his captain. 50 00:02:15,307 --> 00:02:17,642 This is a lot to... 51 00:02:17,726 --> 00:02:19,853 It's a lot to take in. 52 00:02:21,230 --> 00:02:23,481 But I'm gonna tell him. 53 00:02:23,565 --> 00:02:26,234 I promise. 54 00:02:31,740 --> 00:02:34,034 "It's Better to Spend Money" by Quiet Company playing... 55 00:02:34,118 --> 00:02:36,327 ♪ Take what you need but ♪ 56 00:02:36,411 --> 00:02:38,663 ♪ You better need all you take ♪ 57 00:02:38,747 --> 00:02:40,957 ♪ 'Cause there's fire in the mountain ♪ 58 00:02:41,041 --> 00:02:43,334 ♪ There's a ghost in the lake ♪ 59 00:02:43,418 --> 00:02:46,129 ♪ So when the devil comes calling ♪ 60 00:02:46,213 --> 00:02:47,839 ♪ You better send him away ♪ 61 00:02:47,923 --> 00:02:49,383 ♪ So ♪ 62 00:02:52,803 --> 00:02:54,804 ♪ And get your ambitions ♪ 63 00:02:54,888 --> 00:02:57,474 ♪ All square in your head ♪ 64 00:02:57,558 --> 00:02:59,601 ♪ 'Cause when you start feeling anxious ♪ 65 00:02:59,685 --> 00:03:01,936 ♪ You get out of your bed ♪ 66 00:03:02,020 --> 00:03:04,355 ♪ 'Cause when your heart's full of dancin' ♪ 67 00:03:04,439 --> 00:03:08,109 ♪ You better dance till you're dead. ♪ 68 00:03:18,996 --> 00:03:21,331 Got your stuff. 69 00:03:21,415 --> 00:03:24,709 Who are you even writing letters to these days? 70 00:03:24,793 --> 00:03:27,212 Well, it's important to keep up with friends, 71 00:03:27,296 --> 00:03:28,546 no matter where they are. 72 00:03:28,630 --> 00:03:30,256 You're looking sharp, buddy. 73 00:03:30,340 --> 00:03:32,175 You got a hot date? 74 00:03:32,259 --> 00:03:34,094 Just going to a dance. 75 00:03:34,178 --> 00:03:36,012 Mm. 76 00:03:36,096 --> 00:03:37,806 Hey, Roddy, I'll get you 77 00:03:37,890 --> 00:03:39,641 two barbecue sammies from the vending machines 78 00:03:39,725 --> 00:03:42,205 you let me grab some of those flowers your pretty lady brought. 79 00:03:49,109 --> 00:03:50,443 Shame your mom's not around 80 00:03:50,527 --> 00:03:53,404 to see you taking out our old buddy... 81 00:03:53,488 --> 00:03:55,031 What's Duke really called? 82 00:03:55,115 --> 00:03:56,741 Cordell? 83 00:03:56,825 --> 00:03:58,743 Cordell Walker's daughter. 84 00:04:00,204 --> 00:04:02,789 Seeing you all dressed up like this, 85 00:04:02,873 --> 00:04:04,753 your mom might even forgive him for killing her. 86 00:04:05,626 --> 00:04:07,669 You're getting nice and close though, aren't you? 87 00:04:09,504 --> 00:04:11,464 You know, Stella's mom passed away, too. 88 00:04:11,548 --> 00:04:13,883 Well, look at that. 89 00:04:13,967 --> 00:04:15,760 Something in common. 90 00:04:15,844 --> 00:04:17,930 That's my boy. 91 00:04:24,394 --> 00:04:26,688 Go ahead and give her that nice little gift from me. 92 00:04:34,738 --> 00:04:37,324 No dandelions. 93 00:04:40,035 --> 00:04:41,703 Those are weeds, babe. 94 00:04:47,501 --> 00:04:50,044 Go give 'em to her. 95 00:04:50,128 --> 00:04:51,129 I mean... 96 00:04:51,213 --> 00:04:52,463 Hate to see you go... 97 00:04:52,547 --> 00:04:54,382 But you love to watch me walk away. 98 00:05:00,347 --> 00:05:02,182 And no dandelions, 99 00:05:02,266 --> 00:05:03,516 because those... 100 00:05:03,600 --> 00:05:04,517 are weeds. 101 00:05:04,601 --> 00:05:06,186 It's great, Dad. 102 00:05:06,270 --> 00:05:07,270 And, um, 103 00:05:07,354 --> 00:05:09,022 I think your mom... 104 00:05:09,106 --> 00:05:11,858 Would like this for you. 105 00:05:24,121 --> 00:05:26,039 So, can we take the Mustang? 106 00:05:26,123 --> 00:05:27,874 Nope. 107 00:05:27,958 --> 00:05:29,125 Can't blame you for trying. 108 00:05:30,585 --> 00:05:32,128 - Hi. - Wait! Wow. 109 00:05:32,212 --> 00:05:33,338 I need pictures! 110 00:05:35,882 --> 00:05:37,425 Where's August? 111 00:05:37,509 --> 00:05:39,636 Oh, uh, he went to school to set up for AV Club. 112 00:05:39,720 --> 00:05:41,471 Bel's getting there early, so I figured we should, too. 113 00:05:41,555 --> 00:05:42,639 Oh, nice. 114 00:05:42,723 --> 00:05:44,140 Your turn. 115 00:05:44,224 --> 00:05:45,516 Should I trust you around sharp things? 116 00:05:45,600 --> 00:05:46,768 Probably not. 117 00:05:46,852 --> 00:05:48,436 Beautiful. 118 00:05:50,188 --> 00:05:51,231 - So sweet. - Okay. 119 00:05:51,315 --> 00:05:52,732 Bye! Bye, you guys. 120 00:05:52,816 --> 00:05:54,456 Y'all have fun. Be safe. Yes, sir. 121 00:05:57,487 --> 00:05:58,780 When are we going dancing? 122 00:06:00,282 --> 00:06:02,867 You know I don't dance. 123 00:06:02,951 --> 00:06:05,620 Old dog and all that. 124 00:06:05,704 --> 00:06:08,456 Besides, I have to go to the feed store, get some supplies. 125 00:06:08,540 --> 00:06:09,791 You want to join? 126 00:06:11,251 --> 00:06:12,919 You sure know how to plan a date night. 127 00:06:20,761 --> 00:06:23,472 I wish you could've been here for this. 128 00:06:42,699 --> 00:06:44,200 With mixed reception 129 00:06:44,284 --> 00:06:45,785 from border town residents... 130 00:06:45,869 --> 00:06:48,579 The temporary shelters may never be installed. 131 00:06:48,663 --> 00:06:51,749 The lucifer hummingbird has been spotted in... 132 00:06:51,833 --> 00:06:53,042 Hey, stinker. 133 00:06:53,126 --> 00:06:54,419 Hi. Are you okay? 134 00:06:54,503 --> 00:06:56,004 Uh, yeah. 135 00:06:56,088 --> 00:06:57,922 I just sent Stella off to her first big dance. 136 00:06:58,006 --> 00:06:59,507 Yeah. 137 00:06:59,591 --> 00:07:01,175 Um... 138 00:07:01,259 --> 00:07:02,510 You want to grab a beer tomorrow? 139 00:07:02,594 --> 00:07:04,012 Tomorrow? 140 00:07:04,096 --> 00:07:05,847 Both of my kids are at a high school dance 141 00:07:05,931 --> 00:07:07,307 for the first time in my life. 142 00:07:07,391 --> 00:07:08,975 Let's go tonight. 143 00:07:09,059 --> 00:07:11,519 You know what, tomorrow. Uh... 144 00:07:11,603 --> 00:07:14,272 Enjoy your one free night. 145 00:07:14,356 --> 00:07:16,983 I got to work on this, uh... Uh, yeah, 146 00:07:17,067 --> 00:07:18,192 y-your big case. 147 00:07:18,276 --> 00:07:20,528 No. I know. Yeah. 148 00:07:20,612 --> 00:07:22,530 All right. Uh, good luck. 149 00:07:22,614 --> 00:07:24,240 Thanks. 150 00:07:24,324 --> 00:07:25,950 ...the competition and declined to comment 151 00:07:26,034 --> 00:07:28,202 on her decision to exit. 152 00:07:28,286 --> 00:07:29,704 And in the world of sports, 153 00:07:29,788 --> 00:07:32,290 Rangers play the Astros at 7:00 tonight 154 00:07:32,374 --> 00:07:34,292 for some home state rivalry. 155 00:07:34,376 --> 00:07:36,419 That is if the game doesn't get rained out. 156 00:07:36,503 --> 00:07:38,629 I'm sure dedicated fans are determined not to let 157 00:07:38,713 --> 00:07:40,840 a little precipitation ruin the fun... 158 00:07:42,968 --> 00:07:44,177 Family Pizza. 159 00:07:44,261 --> 00:07:46,137 Uh, order for takeout, please. 160 00:07:46,221 --> 00:07:47,972 Two medium pizzas, 161 00:07:48,056 --> 00:07:49,682 one with extra pepperoni. 162 00:07:49,766 --> 00:07:53,186 ...for Travis, Bastrop, Hays and Caldwell Counties, 163 00:07:53,270 --> 00:07:55,646 with severe storms firing rapidly... 164 00:07:55,730 --> 00:07:57,482 Who is it? 165 00:07:57,566 --> 00:07:59,567 Bret Nam, your fiancé. 166 00:08:00,902 --> 00:08:02,695 Why is it locked? 167 00:08:02,779 --> 00:08:04,572 The National Weather Service is closely monitoring... Hi. 168 00:08:04,656 --> 00:08:05,907 Hey there, stranger. 169 00:08:05,991 --> 00:08:07,533 ...hail and high wind... 170 00:08:07,617 --> 00:08:09,369 How did you... 171 00:08:09,453 --> 00:08:11,371 how did you get in without security calling? 172 00:08:11,455 --> 00:08:12,705 I was on the white list. 173 00:08:12,789 --> 00:08:14,165 Right. 174 00:08:14,249 --> 00:08:15,833 Ooh! Oh, man. 175 00:08:15,917 --> 00:08:17,627 What is that smell? 176 00:08:17,711 --> 00:08:20,088 Oh, my God. You have meetings in here? I know. It's just... 177 00:08:20,172 --> 00:08:22,006 Ugh. It's been-been a lot. 178 00:08:22,090 --> 00:08:23,800 Oh, yeah. I know. That's why I'm here. 179 00:08:23,884 --> 00:08:25,802 Thought we could, uh, grab some dinner, 180 00:08:25,886 --> 00:08:27,970 maybe air this all out. 181 00:08:28,054 --> 00:08:29,138 What do you say? 182 00:08:29,222 --> 00:08:30,390 I would love to. I just... 183 00:08:30,474 --> 00:08:33,476 I-I got so much stuff to do, 184 00:08:33,560 --> 00:08:34,894 and I got to... Oh, come on. 185 00:08:34,978 --> 00:08:36,688 Let me take care of you. 186 00:08:37,981 --> 00:08:40,149 Okay. Okay. 187 00:08:40,233 --> 00:08:42,318 - Thank you. - ...potentially see a tornado 188 00:08:42,402 --> 00:08:43,653 touch down. Let me just... 189 00:08:43,737 --> 00:08:45,488 finish up a few things. 190 00:08:45,572 --> 00:08:46,489 I'll meet you out there. 191 00:08:48,492 --> 00:08:50,410 Make sure your livestock are protected, 192 00:08:50,494 --> 00:08:52,161 your farm equipment is secured. 193 00:08:52,245 --> 00:08:54,747 Stay away from windows, doors 194 00:08:54,831 --> 00:08:56,374 and outside walls. 195 00:08:56,458 --> 00:08:57,875 Road conditions will also be dangerous. 196 00:08:57,959 --> 00:08:58,960 This rain is so heavy... 197 00:09:00,462 --> 00:09:01,587 Paranoia. 198 00:09:01,671 --> 00:09:02,463 Two words. 199 00:09:02,547 --> 00:09:04,424 "Brain" and... 200 00:09:04,508 --> 00:09:05,466 "vampire." 201 00:09:05,550 --> 00:09:07,593 No. No, no, no, no, no, no! 202 00:09:07,677 --> 00:09:09,429 "Vampire" is the assassin, Micki. 203 00:09:09,513 --> 00:09:10,721 Oh. 204 00:09:10,805 --> 00:09:12,056 "Brain" and "vampire"? I'm sorry. 205 00:09:12,140 --> 00:09:14,767 Oh. 206 00:09:14,851 --> 00:09:16,352 Oh, Walker texted. 207 00:09:16,436 --> 00:09:18,729 Said he's gonna take us up on our game night offer. 208 00:09:18,813 --> 00:09:20,064 He just dropped that in a text? 209 00:09:20,148 --> 00:09:21,607 That's very presumptuous. 210 00:09:21,691 --> 00:09:22,942 That's Walker. 211 00:09:23,026 --> 00:09:24,235 If he feels something, he does it. 212 00:09:24,319 --> 00:09:25,987 If he wants information, he gets it. 213 00:09:26,071 --> 00:09:28,698 Is he getting any juicy details out of you 214 00:09:28,782 --> 00:09:30,283 that you're not telling me? 215 00:09:33,328 --> 00:09:34,912 What? 216 00:09:36,748 --> 00:09:38,791 Ooh. If we play this one, 217 00:09:38,875 --> 00:09:40,960 does it count as practice for medical school? 218 00:09:41,044 --> 00:09:43,671 That was some grade A deflection right there. 219 00:09:43,755 --> 00:09:46,090 Oh, come on. 220 00:09:46,174 --> 00:09:48,342 I answer questions all day. 221 00:09:48,426 --> 00:09:50,011 I have a nosy partner 222 00:09:50,095 --> 00:09:52,430 and a psychologist... 223 00:09:52,514 --> 00:09:54,932 Psychologist mom? 224 00:09:55,016 --> 00:09:57,560 That's interesting. 225 00:09:57,644 --> 00:09:58,895 What, you thinking about disowning Adriana 226 00:09:58,979 --> 00:10:00,814 because she got arrested? 227 00:10:02,357 --> 00:10:05,026 I don't want to talk about her. 228 00:10:05,110 --> 00:10:06,777 Is this about her DUI? 229 00:10:06,861 --> 00:10:08,696 You have no idea. 230 00:10:08,780 --> 00:10:10,531 So then tell me. 231 00:10:12,534 --> 00:10:13,951 Or don't. 232 00:10:14,035 --> 00:10:15,703 I'm sure you'll tell me if it's important. 233 00:10:15,787 --> 00:10:18,331 But the price for your autonomy is a game of Yu-Gi-Oh! 234 00:10:18,415 --> 00:10:19,624 I'm never playing Yu-Gi-Oh! 235 00:10:19,708 --> 00:10:20,875 Ever. Game night! 236 00:10:20,959 --> 00:10:22,084 I brought pizza. 237 00:10:22,168 --> 00:10:23,920 - Uh... - Hi. Wow. 238 00:10:24,004 --> 00:10:25,880 Hey, why isn't your TV on? 239 00:10:25,964 --> 00:10:27,298 Do you even have a TV? 240 00:10:27,382 --> 00:10:28,966 Board games, Walker. We play board games here. 241 00:10:29,050 --> 00:10:30,384 Uh... Walker! 242 00:10:30,468 --> 00:10:31,886 Hey! How do you feel 243 00:10:31,970 --> 00:10:34,138 about Yu-Gi-Oh!? Uh, beg your pardon? 244 00:10:34,222 --> 00:10:35,515 Yu-Gi-Oh! 245 00:10:35,599 --> 00:10:37,391 Oh. 246 00:10:37,475 --> 00:10:39,185 Wow. 247 00:10:39,269 --> 00:10:40,686 Tornado Warning at Flournoy Acres. 248 00:10:40,770 --> 00:10:42,730 My kids are at the school dance. 249 00:10:42,814 --> 00:10:45,358 Uh, I can't leave them stranded out there. I-I got to go. Let's go. 250 00:10:45,442 --> 00:10:46,442 Let's go. We? We? Yeah. 251 00:10:46,526 --> 00:10:47,652 Okay. Yeah. Yeah. 252 00:10:47,736 --> 00:10:49,195 All of us. Come on. 253 00:11:00,790 --> 00:11:02,792 - Whoa. - Wow. 254 00:11:02,876 --> 00:11:04,752 No one's here. Storm must be serious. 255 00:11:04,836 --> 00:11:07,296 Oh, hey. Jel Bel. 256 00:11:07,380 --> 00:11:08,673 You look so pretty. Stop. 257 00:11:08,757 --> 00:11:10,466 What's up, man? You look so pretty. 258 00:11:10,550 --> 00:11:12,260 Your brother didn't say anything 259 00:11:12,344 --> 00:11:13,719 about how nice I looked. 260 00:11:13,803 --> 00:11:14,971 Come on. We-we both know 261 00:11:15,055 --> 00:11:16,013 that you invited me out of pity, 262 00:11:16,097 --> 00:11:17,473 and I thank you. 263 00:11:20,352 --> 00:11:21,936 You do look nice, though. 264 00:11:23,313 --> 00:11:25,231 Thanks. 265 00:11:25,315 --> 00:11:27,942 Sorry. It's just, my dad has Austin alerts 266 00:11:28,026 --> 00:11:30,319 set up on his phone, and he's asking if I'm okay. 267 00:11:30,403 --> 00:11:32,196 Still waiting on Todd? 268 00:11:32,280 --> 00:11:34,240 No, Todd is dead to me. 269 00:11:34,324 --> 00:11:36,367 No, my... my grandpa 270 00:11:36,451 --> 00:11:39,370 isn't responding to my texts. Just worried. 271 00:11:39,454 --> 00:11:41,205 Have you tried Facebook? 272 00:11:41,289 --> 00:11:42,915 I hear that grandparents love Facebook. 273 00:11:42,999 --> 00:11:45,042 Hey. 274 00:11:45,126 --> 00:11:46,085 Dad. You're safe. 275 00:11:46,169 --> 00:11:47,044 Storm's crazy. 276 00:11:47,128 --> 00:11:49,422 Yeah. Augie, you good? 277 00:11:49,506 --> 00:11:52,174 I'm gonna go check the generator. 278 00:12:06,606 --> 00:12:08,441 We haven't talked about your work trip. 279 00:12:08,525 --> 00:12:09,900 How was that? 280 00:12:09,984 --> 00:12:11,903 Fine. Yeah? 281 00:12:14,322 --> 00:12:16,198 I want to say something absolutely insane to see 282 00:12:16,282 --> 00:12:18,784 if you're paying attention, but I already know you're not. 283 00:12:18,868 --> 00:12:22,246 What? Oh, ho, ho, what? Hey. Oh, welcome back. Hi. 284 00:12:22,330 --> 00:12:24,790 You're being weird. Can we talk about it or what? 285 00:12:27,335 --> 00:12:28,836 I knew that we shouldn't have left. 286 00:12:28,920 --> 00:12:30,880 Calm down. Hey. 287 00:12:30,964 --> 00:12:32,131 Hello. Operator. What's your emergency? 288 00:12:32,215 --> 00:12:33,758 Hi. The power has gone out 289 00:12:33,842 --> 00:12:35,301 in the district attorneys' office. 290 00:12:35,385 --> 00:12:37,345 Oh, backup generators should kick in. 291 00:12:37,429 --> 00:12:38,971 Tornado touched down in Austin, 292 00:12:39,055 --> 00:12:41,182 so safety personnel are stretched a little thin. 293 00:12:41,266 --> 00:12:42,933 I can put you on this list, but it might take a while. 294 00:12:43,017 --> 00:12:44,602 We appreciate you. Thank you. 295 00:12:44,686 --> 00:12:46,813 You're welcome. 296 00:12:53,486 --> 00:12:55,696 Why couldn't we just go to our usual place? 297 00:12:57,449 --> 00:12:58,908 We'll just be a second. 298 00:13:00,577 --> 00:13:03,537 Hello. Cordell. Yeah. 299 00:13:03,621 --> 00:13:05,081 Liam? 300 00:13:05,165 --> 00:13:07,458 Yup. Yup, I'm fine. What? 301 00:13:07,542 --> 00:13:09,543 Okay. Where? 302 00:13:09,627 --> 00:13:11,420 Had to come to a different feed store. We're fine. 303 00:13:11,504 --> 00:13:13,631 Listen, Richard and the boys are securing the stables. 304 00:13:13,715 --> 00:13:14,848 You want to go out and help? 305 00:13:14,933 --> 00:13:16,176 Actually, I came out to the school 306 00:13:16,260 --> 00:13:17,392 for Stella and August. 307 00:13:17,477 --> 00:13:19,127 Um, we're short some supplies. 308 00:13:19,212 --> 00:13:20,755 You mind grabbing a few things? 309 00:13:21,556 --> 00:13:23,474 You bet. 310 00:13:23,558 --> 00:13:25,935 See you in a bit. 311 00:13:27,520 --> 00:13:29,438 Hold tight. 312 00:13:44,954 --> 00:13:47,290 Gary. 313 00:13:50,627 --> 00:13:52,545 Do you see any drop keys in here? 314 00:13:53,713 --> 00:13:56,382 Drop keys? Opens elevators. 315 00:13:58,927 --> 00:14:00,929 Fire station might have a spare. 316 00:14:03,014 --> 00:14:04,432 Well, we got to go. 317 00:14:04,516 --> 00:14:06,017 Liam's stuck. 318 00:14:10,146 --> 00:14:12,314 Buckle down, Travis County. 319 00:14:12,398 --> 00:14:14,442 The tornado's reportedly headed your way. 320 00:14:14,526 --> 00:14:17,445 Hope you're staying safe out there. 321 00:14:17,529 --> 00:14:19,238 This was not my plan, believe me. 322 00:14:19,322 --> 00:14:20,489 Abby... 323 00:14:28,206 --> 00:14:29,665 What the hell's the matter with you? 324 00:14:29,749 --> 00:14:30,833 Were you hoping he'd be there? 325 00:14:30,917 --> 00:14:32,293 You know I ended it. 326 00:14:32,377 --> 00:14:34,629 Just trying to manage a crisis, Abeline. 327 00:14:35,588 --> 00:14:37,214 Nothing more. 328 00:14:41,135 --> 00:14:44,722 ♪ I wanna, I wanna, I wanna move closer to ya ♪ 329 00:14:44,806 --> 00:14:50,019 ♪ I wanna, I wanna, I want no space between us... ♪ 330 00:14:50,103 --> 00:14:52,480 Yeah. Yeah, Sacred Heart High School. 331 00:14:52,564 --> 00:14:54,106 Great. We'll be here. 332 00:14:54,190 --> 00:14:55,733 ♪ I need you by my side... ♪ 333 00:14:55,817 --> 00:14:57,777 Hey, doors are secure. Good. 334 00:14:57,861 --> 00:15:00,446 Called EMS. Uh, they're sending out a mobile hospital unit. 335 00:15:00,530 --> 00:15:02,156 Just in case. Great. 336 00:15:02,240 --> 00:15:05,659 Kind of sweet they're still, um, clumsy dancing 337 00:15:05,743 --> 00:15:07,787 during a natural disaster. 338 00:15:07,871 --> 00:15:09,997 All school dances are natural disasters. 339 00:15:10,081 --> 00:15:12,875 Julie Bramlett, science teacher. 340 00:15:12,959 --> 00:15:14,668 Oh, uh... Hi. 341 00:15:14,752 --> 00:15:16,295 Cordell Walker, Ranger. 342 00:15:16,379 --> 00:15:17,755 Father, husband. Uh... 343 00:15:17,839 --> 00:15:23,261 Uh, for-former husband. Uh... 344 00:15:24,345 --> 00:15:25,888 ♪ Lost in your body... ♪ 345 00:15:25,972 --> 00:15:29,058 This is good. Mm. I know. It's nuts. 346 00:15:29,142 --> 00:15:31,227 Get it? Because it's literally nuts. 347 00:15:31,311 --> 00:15:33,896 I see what you did there. 348 00:15:33,980 --> 00:15:35,397 Dad, we got to do a rescue. 349 00:15:35,481 --> 00:15:37,066 Uh, Ruby's grandpa, Mr. Cofield... 350 00:15:37,150 --> 00:15:38,776 He isn't answering his phone. 351 00:15:38,860 --> 00:15:40,528 We live close to where the tornado hit, and 352 00:15:40,612 --> 00:15:43,489 my app says he either lost his phone or hasn't moved. 353 00:15:43,573 --> 00:15:46,575 He had heart surgery last year, and I-I'm just worried. 354 00:15:46,659 --> 00:15:48,327 Hey, do you know if they put an implantable 355 00:15:48,411 --> 00:15:49,745 cardioverter-defibrillator by his heart? 356 00:15:49,829 --> 00:15:50,830 Something electronic? 357 00:15:50,914 --> 00:15:52,373 Yeah. They did. 358 00:15:52,457 --> 00:15:53,916 Okay, so it sounds like 359 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 we got a rescue mission that needs a medic? 360 00:15:55,084 --> 00:15:56,252 Shall we? Yup. Yeah. 361 00:15:56,336 --> 00:15:57,294 - Thank you so much. - Let's go. 362 00:15:57,378 --> 00:15:58,295 Yup. Yeah. 363 00:16:09,057 --> 00:16:10,599 A magnet. Ah! 364 00:16:10,683 --> 00:16:12,518 I need a magnet. Uh, you know what? 365 00:16:12,602 --> 00:16:14,645 I'm-a ask your new science teacher girlfriend 366 00:16:14,729 --> 00:16:17,648 - if she has one in her class. - Ha-ha-ha, very funny, Trey. 367 00:16:17,732 --> 00:16:19,108 Hey, why do you need a magnet? 368 00:16:19,192 --> 00:16:21,318 Well, Trey... Why does he need a magnet? 369 00:16:21,402 --> 00:16:24,196 Yeah, why were you so weird with that woman? 370 00:16:24,280 --> 00:16:26,991 Has no one ever flirted with Cordell Walker before? 371 00:16:27,075 --> 00:16:28,993 Okay, look, it's been a while, okay? 372 00:16:29,077 --> 00:16:32,246 Since before Emily, I haven't really been feeling it. 373 00:16:32,330 --> 00:16:34,123 But you know what? Back there, I almost did. 374 00:16:34,207 --> 00:16:35,749 That's good, isn't it? 375 00:16:35,833 --> 00:16:37,251 Maybe. 376 00:16:37,335 --> 00:16:39,462 Maybe. 377 00:16:40,922 --> 00:16:42,840 Hey, um, 378 00:16:42,924 --> 00:16:45,301 since we're going to be out here with Trey, 379 00:16:45,385 --> 00:16:47,386 I need you to keep quiet 380 00:16:47,470 --> 00:16:50,973 about the whole Adriana not being my mom thing. 381 00:16:51,057 --> 00:16:54,143 Hold on, uh, haven't we learned that secret secrets are no fun? 382 00:16:54,227 --> 00:16:56,687 Excuse me? But-but seriously, why haven't you told him? 383 00:16:56,771 --> 00:16:58,689 You know when you say something out loud, 384 00:16:58,773 --> 00:17:00,357 you kind of have to accept that it's true? 385 00:17:00,441 --> 00:17:02,693 Mm, yeah. Well, telling Trey 386 00:17:02,777 --> 00:17:06,364 about... my aunt is that for me. 387 00:17:07,740 --> 00:17:08,991 But telling me isn't? 388 00:17:09,075 --> 00:17:10,659 No, you don't count. 389 00:17:10,743 --> 00:17:12,119 Excuse me? 390 00:17:12,203 --> 00:17:13,704 Look, you're my partner. 391 00:17:13,788 --> 00:17:15,623 Trey's my person. I... 392 00:17:18,876 --> 00:17:20,210 I'm just not ready for that level 393 00:17:20,294 --> 00:17:22,171 of acceptance, honestly. Hey. 394 00:17:22,255 --> 00:17:24,465 Uh, why did you need a magnet again? 395 00:17:24,549 --> 00:17:26,133 It's about the most important thing 396 00:17:26,217 --> 00:17:27,843 a storm-chasing medic can have. 397 00:17:27,927 --> 00:17:30,262 All right. Can I see? 398 00:17:30,346 --> 00:17:32,514 Yes. 399 00:17:32,598 --> 00:17:33,766 Hey. 400 00:17:33,850 --> 00:17:35,351 Ah... 401 00:17:35,435 --> 00:17:36,977 Hey, hey. 402 00:17:37,061 --> 00:17:39,146 Hey, hey, I need you to calm down. 403 00:17:39,230 --> 00:17:41,148 Babe, we're safe. 404 00:17:41,232 --> 00:17:42,775 We're-we're... Come here. Come here. 405 00:17:42,859 --> 00:17:44,193 Okay, come here. Calm down. 406 00:17:44,277 --> 00:17:45,444 We're good. 407 00:17:45,528 --> 00:17:48,281 We're okay. 408 00:17:50,616 --> 00:17:54,203 Something happened on my work trip to Mexico last week. 409 00:17:55,913 --> 00:17:57,831 Ah, tell me. 410 00:18:04,505 --> 00:18:06,632 I... 411 00:18:08,634 --> 00:18:10,136 I hooked up with a bartender. 412 00:18:14,557 --> 00:18:18,018 You, Mr. Family Values, are saying you cheated? 413 00:18:18,102 --> 00:18:22,523 Yes. Yes. 414 00:18:22,607 --> 00:18:24,108 What? 415 00:18:24,192 --> 00:18:26,026 Yeah, I was drunk, and I made a bad choice, 416 00:18:26,110 --> 00:18:28,654 and I have ruined things. 417 00:18:29,614 --> 00:18:31,240 You're serious? 418 00:18:31,324 --> 00:18:33,534 I know I've... 419 00:18:33,618 --> 00:18:36,286 It's-it's unforgivable. I-I-I... 420 00:18:36,370 --> 00:18:38,539 I can't believe that I've done this. I... 421 00:18:38,623 --> 00:18:40,624 You're better off. 422 00:18:40,708 --> 00:18:43,002 You do not get to decide what I forgive. 423 00:18:43,086 --> 00:18:45,504 Liam, you... 424 00:18:45,588 --> 00:18:49,091 Okay, boys, come on. You're all right. 425 00:18:49,175 --> 00:18:50,801 You okay? Yeah. 426 00:18:50,885 --> 00:18:53,345 Sure know how to get yourself in a pickle. 427 00:18:53,429 --> 00:18:55,472 Glad we got here in time. 428 00:18:55,556 --> 00:18:58,183 ♪ Come dance with me, the one that you are always looking... ♪ 429 00:18:58,267 --> 00:19:01,020 I remember sheltering at a school 430 00:19:01,104 --> 00:19:02,896 one summer during tornado season. 431 00:19:02,980 --> 00:19:06,358 August and I built this fort out of gymnasium mats. 432 00:19:06,442 --> 00:19:08,318 ♪ Always on time... ♪ 433 00:19:08,402 --> 00:19:10,320 It's weird to think about that. 434 00:19:10,404 --> 00:19:13,657 I guess that was the last time. 435 00:19:13,741 --> 00:19:16,326 What? Last time what? 436 00:19:16,410 --> 00:19:19,664 The last time we felt like kids. 437 00:19:20,957 --> 00:19:23,167 It was the year before Mom, so... 438 00:19:28,297 --> 00:19:30,758 What do you miss about being little? 439 00:19:33,094 --> 00:19:34,887 Pencil sharpeners. 440 00:19:34,971 --> 00:19:36,972 Yeah, I never use them anymore, so... 441 00:19:37,056 --> 00:19:39,641 I just love the smell of a sharpened pencil. Mm-hmm. 442 00:19:39,725 --> 00:19:43,020 Mm-hmm. Someday, you're actually gonna give me a straight answer. 443 00:19:45,022 --> 00:19:47,900 I wish you would talk about your parents more. 444 00:19:47,984 --> 00:19:49,401 There's nothing really to tell. 445 00:19:49,485 --> 00:19:50,819 Mom's dead. Dad's in prison. 446 00:19:50,903 --> 00:19:52,863 End of story. Come on. 447 00:19:52,947 --> 00:19:54,323 You wouldn't even be in Austin 448 00:19:54,407 --> 00:19:55,908 if you didn't care about your dad. 449 00:20:03,916 --> 00:20:05,501 That's nice. 450 00:20:09,672 --> 00:20:11,924 I'm only here for you. 451 00:20:14,510 --> 00:20:15,552 Don't make me dance out here 452 00:20:15,636 --> 00:20:18,806 with underclassmen on my own! 453 00:20:18,890 --> 00:20:21,100 Come on. 454 00:20:22,810 --> 00:20:24,394 I think we need a trio name. 455 00:20:24,478 --> 00:20:26,814 Micki and I are "Tricki," so feels like, 456 00:20:26,898 --> 00:20:28,524 if we add Walker, it's got to be... 457 00:20:28,608 --> 00:20:29,775 Trickier. 458 00:20:29,859 --> 00:20:31,151 Wicki-ay. Wicki-rey. 459 00:20:31,235 --> 00:20:32,861 Wick-Wicki... Ooh, ooh. No, no, no, no. 460 00:20:32,945 --> 00:20:34,446 I think hers is much better. 461 00:20:34,530 --> 00:20:35,948 Yeah. Yeah. 462 00:20:36,032 --> 00:20:38,826 Mr. Cofield must be close. 463 00:20:38,910 --> 00:20:40,119 Oh. 464 00:20:41,621 --> 00:20:43,122 Power lines are down. 465 00:20:43,206 --> 00:20:44,706 - Looks like we're walking. - Yup. 466 00:20:44,790 --> 00:20:47,167 - Okay. - All right, come on. 467 00:20:47,251 --> 00:20:49,045 Let's do it. 468 00:20:50,421 --> 00:20:52,131 Mr. Cofield?! 469 00:20:52,215 --> 00:20:53,632 Mr. Cofield? 470 00:20:53,716 --> 00:20:55,217 Mr. Cofield! 471 00:20:55,301 --> 00:20:56,677 Mr. Cofield?! 472 00:20:58,221 --> 00:20:59,972 There he is! 473 00:21:00,932 --> 00:21:02,558 Micki! Micki! 474 00:21:02,642 --> 00:21:04,352 Get away from that thing! 475 00:21:12,151 --> 00:21:14,570 - Walker! - Whoa, whoa, okay. 476 00:21:14,654 --> 00:21:15,696 Hey, hey... Walker, I need help! 477 00:21:15,780 --> 00:21:17,656 Give me a sec. Okay! Hey, Micki! 478 00:21:17,740 --> 00:21:20,450 Micki! You're having a panic attack! 479 00:21:20,534 --> 00:21:22,119 Uh, all right, remember those grounding exercises? 480 00:21:22,203 --> 00:21:24,204 Stay with me, okay? 481 00:21:24,288 --> 00:21:26,415 Uh, we got a tree branch. 482 00:21:26,499 --> 00:21:29,251 Yes. Uh, uh, telephone pole. 483 00:21:29,335 --> 00:21:32,004 Asphalt. Your turn, your turn. Uh, 484 00:21:32,088 --> 00:21:34,173 uh, a tree-tree branch. 485 00:21:34,257 --> 00:21:36,675 Yeah! Yes. A telephone pole. 486 00:21:36,759 --> 00:21:38,343 You're an ass. 487 00:21:38,427 --> 00:21:40,554 Yes! There she is. You good? 488 00:21:40,638 --> 00:21:42,682 Yeah, I'm fine, I'm fine. Okay, you good? Okay. 489 00:21:44,809 --> 00:21:46,059 Trey! 490 00:21:46,143 --> 00:21:47,269 The tornado! 491 00:21:48,854 --> 00:21:51,481 Walker, we got to move him. 492 00:21:51,565 --> 00:21:54,276 Okay. Yeah. Grab around his neck. 493 00:21:54,360 --> 00:21:56,028 Easy, easy. Slowly, all right? 494 00:21:56,112 --> 00:21:57,571 Got him, got him. I'll grab his legs. 495 00:21:57,655 --> 00:21:59,239 There's a storm drain back there. 496 00:21:59,323 --> 00:22:00,282 I got you. You got him? 497 00:22:00,366 --> 00:22:01,950 Yeah, yeah. 498 00:22:02,034 --> 00:22:03,911 I got you. Hey. 499 00:22:03,995 --> 00:22:06,163 All right, right here. 500 00:22:06,247 --> 00:22:08,290 Right here. Here we go. 501 00:22:08,374 --> 00:22:10,626 All right, let me get the magnet. 502 00:22:10,710 --> 00:22:14,504 I-I dropped it by the power line. 503 00:22:14,588 --> 00:22:16,256 I got it. I'll be right back. 504 00:22:16,340 --> 00:22:19,009 Walker! 505 00:22:19,093 --> 00:22:20,893 You're gonna be okay. 506 00:22:42,992 --> 00:22:44,868 Walker! Walker... 507 00:22:44,952 --> 00:22:46,912 I'm here. 508 00:22:51,417 --> 00:22:52,376 Are you okay? You okay? 509 00:22:52,460 --> 00:22:54,878 Yeah, yeah. 510 00:22:54,962 --> 00:22:56,338 Okay. 511 00:22:56,422 --> 00:22:58,340 Okay. Yeah. Roll over. Roll over. 512 00:22:58,424 --> 00:23:00,759 Roll over. Yeah, yeah, yeah. Good. 513 00:23:00,843 --> 00:23:02,636 Come on. Ready? Yeah. Yeah. 514 00:23:02,720 --> 00:23:04,472 Come on. Come on! 515 00:23:08,809 --> 00:23:09,726 Here. 516 00:23:09,810 --> 00:23:12,730 Here. 517 00:23:16,776 --> 00:23:18,527 Keep that on your chest, all right? 518 00:23:18,611 --> 00:23:21,030 Keep it on your chest. 519 00:23:28,579 --> 00:23:33,959 ♪ Good ends are hard ends, too ♪ 520 00:23:34,043 --> 00:23:37,129 ♪ And this game between ♪ 521 00:23:37,213 --> 00:23:39,047 ♪ I play to lose... ♪ 522 00:23:39,131 --> 00:23:42,134 It just doesn't square with me that Liam would stray. 523 00:23:42,218 --> 00:23:43,510 Do you believe it? 524 00:23:43,594 --> 00:23:46,054 I haven't known what to believe in some time. 525 00:23:46,138 --> 00:23:48,098 ♪ You got me, too... ♪ 526 00:23:48,182 --> 00:23:51,268 You look like you're settled into a good brood. 527 00:23:51,352 --> 00:23:54,521 I just, uh... I just got a few things on my mind. 528 00:23:56,315 --> 00:23:58,483 Sounds like you ought to be saying them out loud to someone 529 00:23:58,567 --> 00:24:00,193 if you care about him. 530 00:24:00,277 --> 00:24:01,695 Daddy... 531 00:24:01,779 --> 00:24:05,073 That man traveled across the country for you. 532 00:24:05,157 --> 00:24:08,201 Now, if you're not ready to get up every day 533 00:24:08,285 --> 00:24:09,829 and show him that you love him... 534 00:24:17,128 --> 00:24:19,130 ...maybe you don't deserve him. 535 00:24:20,798 --> 00:24:22,967 Love is a verb, Liam. 536 00:24:24,927 --> 00:24:26,470 It's something you do actively. 537 00:24:26,554 --> 00:24:29,890 You have no idea what I'm sacrificing, Dad. 538 00:24:29,974 --> 00:24:33,769 It just looks different, depending on who you are. 539 00:24:33,853 --> 00:24:37,064 I'm gonna go call Bret. 540 00:24:37,148 --> 00:24:38,065 - I'm focusing in. - Wait, wait. 541 00:24:38,149 --> 00:24:39,566 Oh! 542 00:24:39,650 --> 00:24:42,986 All right. That's fantastic. All right, ready? 543 00:24:43,070 --> 00:24:44,905 Okay, now take one with you in it. Yeah, come on. 544 00:24:44,989 --> 00:24:47,741 Oh, that'd be cute. So cute. 545 00:24:47,825 --> 00:24:49,409 Grandad just texted me. He's okay. 546 00:24:49,493 --> 00:24:51,745 Thank you, August. 547 00:24:56,000 --> 00:24:57,250 Where's Trevor? 548 00:24:57,334 --> 00:24:59,878 Come hither, my lady. 549 00:24:59,962 --> 00:25:02,006 Okay. 550 00:25:04,341 --> 00:25:06,844 Bye, guys. Come on. 551 00:25:14,435 --> 00:25:16,019 Oh, my God. 552 00:25:16,103 --> 00:25:19,314 I figured since it turned out to be more storm than dance, 553 00:25:19,398 --> 00:25:22,025 maybe it was time to break out the mats. 554 00:25:23,903 --> 00:25:25,278 ♪ We wasted... ♪ 555 00:25:25,362 --> 00:25:26,947 Oh... Whoa... 556 00:25:27,031 --> 00:25:30,617 Oh, my gosh. Okay, I'm going in. 557 00:25:30,701 --> 00:25:31,827 W-Wait for me. 558 00:25:31,911 --> 00:25:33,453 ♪ I will... ♪ 559 00:25:33,537 --> 00:25:36,248 You're always so dang cold. 560 00:25:38,542 --> 00:25:40,419 There you go. All right, let's go, let's go. Okay. We're doing it. 561 00:25:40,503 --> 00:25:44,131 ♪ I'll follow you ♪ 562 00:25:45,257 --> 00:25:49,886 ♪ Did we waste it all doing what friends do? ♪ 563 00:25:49,970 --> 00:25:54,558 ♪ We were faking love till we dared you to ♪ 564 00:25:54,642 --> 00:25:56,810 ♪ I'll follow you ♪ 565 00:25:58,312 --> 00:26:02,274 ♪ I will follow you ♪ 566 00:26:24,964 --> 00:26:26,674 Stella... 567 00:26:34,932 --> 00:26:38,310 Hey, um, I'm sorry I froze back there. 568 00:26:38,394 --> 00:26:41,855 And... I'm sorry I got you hurt. 569 00:26:41,939 --> 00:26:45,484 No, you didn't get me hurt. My shoulder is fine; It'll heal. 570 00:26:45,568 --> 00:26:49,488 But I think, um... 571 00:26:49,572 --> 00:26:51,490 You know what is a bigger deal 572 00:26:51,574 --> 00:26:53,784 than you're giving it credit for. 573 00:26:55,619 --> 00:26:56,995 What "you know what"? 574 00:26:57,079 --> 00:27:00,707 Uh, the, uh, the Adriana arrest. You know. 575 00:27:00,791 --> 00:27:02,834 Yeah... 576 00:27:02,918 --> 00:27:06,796 That was a pretty intense reaction. 577 00:27:06,880 --> 00:27:08,757 Is there more? 578 00:27:09,883 --> 00:27:11,885 Because if it's something important, you'd... 579 00:27:11,969 --> 00:27:13,512 you'd tell me, right? 580 00:27:17,558 --> 00:27:19,601 Uh, yeah. Um... 581 00:27:19,685 --> 00:27:21,729 I found out last week that... 582 00:27:24,398 --> 00:27:26,692 ...Adriana's not... 583 00:27:28,652 --> 00:27:30,445 ...my mother. 584 00:27:30,529 --> 00:27:32,322 She's my aunt. 585 00:27:32,406 --> 00:27:35,825 Micki... 586 00:27:35,909 --> 00:27:38,537 Wait, wait... last-last week? 587 00:27:38,621 --> 00:27:39,829 It doesn't change anything, Trey. 588 00:27:39,913 --> 00:27:41,540 It's really not important. 589 00:27:41,624 --> 00:27:44,167 No, no, no, hold up. Walker knows already? 590 00:27:46,128 --> 00:27:47,963 Trey, I don't know, it was big news. 591 00:27:48,047 --> 00:27:50,006 It was big news or it's not important? 592 00:27:50,090 --> 00:27:51,591 Trey... 593 00:27:51,675 --> 00:27:53,051 Micki, we've hid under Mylar blankets together 594 00:27:53,135 --> 00:27:54,511 so that drones couldn't detect us. 595 00:27:54,595 --> 00:27:57,597 You really thought that this information was 596 00:27:57,681 --> 00:27:59,641 too big or too small to tell me? 597 00:27:59,725 --> 00:28:00,892 Hey, guys. 598 00:28:00,976 --> 00:28:02,143 - Look at that. - We gotta go. 599 00:28:02,227 --> 00:28:03,312 We gotta go help. 600 00:28:12,738 --> 00:28:15,198 ♪ Strange things happen when you hit the ground running... ♪ 601 00:28:15,282 --> 00:28:17,158 Trey! There's someone in there. 602 00:28:17,242 --> 00:28:19,536 Help me out here. You guys, right here. 603 00:28:19,620 --> 00:28:22,455 Come here. ♪ Boxcar burning and the horn-rimmed glasses ♪ 604 00:28:22,539 --> 00:28:24,124 ♪ And a pompadour flame... ♪ 605 00:28:24,208 --> 00:28:26,876 She's alive. Hey, hey, hey, let me go up there. 606 00:28:26,960 --> 00:28:28,044 I'm the medic. 607 00:28:28,128 --> 00:28:30,046 Okay. Yeah. 608 00:28:30,130 --> 00:28:31,172 Walker. 609 00:28:31,256 --> 00:28:33,049 The driver. 610 00:28:33,133 --> 00:28:35,219 ♪ Knee-deep in the dust bowl ♪ 611 00:28:36,428 --> 00:28:38,430 ♪ In the dust bowl... ♪ 612 00:28:38,514 --> 00:28:39,639 Trey, be careful. 613 00:28:39,723 --> 00:28:41,516 What? 614 00:28:41,600 --> 00:28:44,769 ♪ In the dust bowl... ♪ 615 00:28:44,853 --> 00:28:46,313 You're gonna be all right. 616 00:28:49,692 --> 00:28:52,027 Relax, we're gonna get you out of your car, okay? 617 00:28:52,111 --> 00:28:53,987 Be careful, Trey. 618 00:28:55,948 --> 00:28:58,158 Stay where you are. Let me do the rest. 619 00:28:58,242 --> 00:29:01,161 That's it, all right? Be careful, Trey. 620 00:29:02,705 --> 00:29:04,664 - You want to bring her to me? - Yeah. 621 00:29:04,748 --> 00:29:06,958 Okay... 622 00:29:07,042 --> 00:29:09,544 Easy. 623 00:29:12,131 --> 00:29:13,882 Ma'am? 624 00:29:13,966 --> 00:29:16,176 Okay, ma'am, I'm gonna put my arm underneath your armpit. 625 00:29:16,260 --> 00:29:17,427 I'm gonna take your other arm, okay? 626 00:29:17,511 --> 00:29:20,222 Ready, set, go. There you go. 627 00:29:21,473 --> 00:29:23,141 ♪ In the dust bowl ♪ 628 00:29:23,225 --> 00:29:25,143 ♪ Knee-deep in the dust bowl... ♪ 629 00:29:25,227 --> 00:29:26,686 Okay, she's okay. 630 00:29:26,770 --> 00:29:29,189 Don't touch her, don't touch her... 631 00:29:29,273 --> 00:29:30,857 Trey! 632 00:29:30,941 --> 00:29:32,609 Walker! Don't let her move. 633 00:29:32,693 --> 00:29:34,945 Trey. 634 00:29:36,780 --> 00:29:38,531 You know what, I'm going to the truck. 635 00:29:38,615 --> 00:29:40,700 I'll be back with a stretcher. All right? Okay. 636 00:29:40,784 --> 00:29:42,118 Be careful. Yep. 637 00:29:51,587 --> 00:29:53,630 Hi. 638 00:29:53,714 --> 00:29:58,176 I'm pretty sure I have a concussion. 639 00:29:58,260 --> 00:30:00,220 Yeah, that makes sense. 640 00:30:00,304 --> 00:30:02,973 Guess we gotta keep you awake, then, huh? 641 00:30:06,143 --> 00:30:08,353 So you gonna tell me about Adriana? 642 00:30:10,647 --> 00:30:11,898 'Cause I'm not into this 643 00:30:11,982 --> 00:30:14,776 "keeping secrets to protect you" thing. 644 00:30:14,860 --> 00:30:17,946 I did it to protect me. 645 00:30:20,324 --> 00:30:23,618 I just... 646 00:30:23,702 --> 00:30:25,704 I didn't want it to be true. 647 00:30:27,122 --> 00:30:30,458 I just wanted to pretend like it wasn't... 648 00:30:30,542 --> 00:30:33,545 part of my story. 649 00:30:33,629 --> 00:30:35,714 And you... 650 00:30:35,798 --> 00:30:38,758 Trey, you are such a big part of my story. 651 00:30:38,842 --> 00:30:42,053 I just... 652 00:30:42,137 --> 00:30:46,099 If I told you... 653 00:30:46,183 --> 00:30:48,226 it would mean 654 00:30:48,310 --> 00:30:50,562 that it's a part of me, too. 655 00:30:54,817 --> 00:30:56,568 Only if you want it to be. 656 00:31:00,697 --> 00:31:02,574 I love you, Micki. 657 00:31:05,410 --> 00:31:07,537 But there's still some things that I need to say 658 00:31:07,621 --> 00:31:09,456 when we get back. 659 00:31:20,300 --> 00:31:21,885 - Unit Six, come in. - Unit Six, go ahead. 660 00:31:28,475 --> 00:31:31,978 Hey. Um, driver and passenger are-are stable. Hey. Mm. 661 00:31:32,062 --> 00:31:33,646 Oh, good. How's Trey? 662 00:31:33,730 --> 00:31:35,648 Uh, they're checking up on him now. 663 00:31:37,943 --> 00:31:40,945 I-I know you didn't want it to come out like that. 664 00:31:41,029 --> 00:31:42,239 I'm sorry. 665 00:31:46,869 --> 00:31:49,287 Yeah. Um... 666 00:31:49,371 --> 00:31:51,498 You get why I didn't tell him. 667 00:31:51,582 --> 00:31:52,499 Right? 668 00:31:52,583 --> 00:31:54,000 Yeah. 669 00:31:54,084 --> 00:31:56,211 Yeah, you... 670 00:31:56,295 --> 00:31:58,546 didn't want it to be real. 671 00:31:58,630 --> 00:32:01,174 Yeah. 672 00:32:01,258 --> 00:32:02,676 Remember that. 673 00:32:04,261 --> 00:32:06,012 Now go on. Get out of here. 674 00:32:06,096 --> 00:32:07,430 Go be with your family. Yeah. 675 00:32:07,514 --> 00:32:10,350 I need to take care of mine. 676 00:32:10,434 --> 00:32:11,559 Cordi. 677 00:32:11,643 --> 00:32:12,644 Hey. Hey. 678 00:32:12,728 --> 00:32:14,020 You, uh... 679 00:32:14,104 --> 00:32:15,313 Can I... can I grab you for a second? 680 00:32:15,397 --> 00:32:17,273 Yeah, I was gonna check on a few things. 681 00:32:17,357 --> 00:32:19,943 Okay. I'll meet you out on the field after I talk to Bret. 682 00:32:20,027 --> 00:32:22,278 Yeah. Okay. 683 00:32:22,362 --> 00:32:24,113 Hey. 684 00:32:24,197 --> 00:32:25,240 Oh, hey. 685 00:32:25,324 --> 00:32:26,282 Glad your team made it back safe. 686 00:32:26,366 --> 00:32:28,117 Yeah. Yeah, me, too. Mm. 687 00:32:28,201 --> 00:32:31,246 Look, I don't know how things are for you right now, 688 00:32:31,330 --> 00:32:35,625 but... if you're ever in the mood for some overshares, 689 00:32:35,709 --> 00:32:38,128 I'd love to grab a drink. 690 00:32:39,463 --> 00:32:40,922 Wow. Okay. 691 00:32:41,006 --> 00:32:44,259 Uh, I... No, no. Just saying... 692 00:32:44,343 --> 00:32:46,845 "Wow, I-I didn't realize people still... 693 00:32:46,929 --> 00:32:48,763 wrote their numbers down on a slip of paper." Oh. 694 00:32:48,847 --> 00:32:51,432 Mm-hmm. Uh, don't we, like, ping each other? 695 00:32:51,516 --> 00:32:53,351 Or, like, what do the kids do these days? Oh. Okay. 696 00:32:53,435 --> 00:32:55,103 All right, well, I didn't realize I was giving my digits 697 00:32:55,187 --> 00:32:56,145 to a pickup artist. 698 00:33:00,484 --> 00:33:02,778 Thank you. Um... Yeah. 699 00:33:04,237 --> 00:33:05,989 I don't... 700 00:33:06,073 --> 00:33:07,907 know if I'm quite ready 701 00:33:07,991 --> 00:33:10,785 for this yet, but, um... Sure. 702 00:33:10,869 --> 00:33:12,328 I'll hold on to it. 703 00:33:12,412 --> 00:33:15,040 Okay. I'm around. 704 00:33:25,884 --> 00:33:28,469 What I did, how I... how I messed up, 705 00:33:28,553 --> 00:33:30,388 I just want you to know, it-it didn't have anything 706 00:33:30,472 --> 00:33:32,557 to do with you. What, so I... 707 00:33:32,641 --> 00:33:35,059 shouldn't feel anything about it or... No. No, that's not... 708 00:33:35,143 --> 00:33:37,687 what I meant. I-I just... 709 00:33:37,771 --> 00:33:39,939 It's me. It's-it's my... 710 00:33:40,023 --> 00:33:42,358 It's my stuff. 711 00:33:42,442 --> 00:33:44,360 You didn't do anything wrong. Ah, but I did. 712 00:33:44,444 --> 00:33:46,279 No. I was ignoring all the moments 713 00:33:46,363 --> 00:33:48,281 where you were already picking people over me. 714 00:33:48,365 --> 00:33:50,283 Hmm? 715 00:33:50,367 --> 00:33:52,911 Okay. That's fair. 716 00:33:52,995 --> 00:33:54,413 Bret... 717 00:33:55,414 --> 00:33:56,748 I love you. 718 00:33:56,832 --> 00:33:59,000 You don't get to say that! 719 00:33:59,084 --> 00:34:01,294 You just love being in control, Liam. 720 00:34:01,378 --> 00:34:03,880 You want to control how the jurors see your clients, 721 00:34:03,964 --> 00:34:06,049 how your family views trauma. 722 00:34:06,133 --> 00:34:08,677 Look, even now, you want to control how I view this breakup. 723 00:34:10,220 --> 00:34:13,890 You can't control how people react, Liam. 724 00:34:13,974 --> 00:34:16,225 All you can do is show up, be honest 725 00:34:16,309 --> 00:34:18,395 and let people make their own decisions. 726 00:34:20,981 --> 00:34:22,315 It's probably best if you just stay 727 00:34:22,399 --> 00:34:23,483 with your folks for a while. 728 00:34:23,567 --> 00:34:25,318 Okay? 729 00:34:25,402 --> 00:34:27,237 Okay. 730 00:34:29,156 --> 00:34:31,116 Goodbye, Liam. 731 00:34:44,212 --> 00:34:47,215 ♪ Frost on the walls ♪ 732 00:34:47,299 --> 00:34:50,843 ♪ Your hands grew so cold... ♪ 733 00:34:50,927 --> 00:34:53,513 Mrs. Walker. 734 00:34:53,597 --> 00:34:55,014 Mr. Walker. 735 00:34:55,098 --> 00:34:56,808 ♪ To stone ♪ 736 00:34:58,351 --> 00:35:02,021 ♪ Like crystals on the lake ♪ 737 00:35:02,105 --> 00:35:05,108 ♪ We grow until we break... ♪ 738 00:35:05,192 --> 00:35:06,359 I've been angry. 739 00:35:06,443 --> 00:35:08,653 For so long. 740 00:35:10,530 --> 00:35:11,864 More than I thought. 741 00:35:11,948 --> 00:35:14,034 I have, too. 742 00:35:14,951 --> 00:35:16,286 At myself. 743 00:35:17,245 --> 00:35:18,871 For screwing up. 744 00:35:18,955 --> 00:35:20,498 Then at you, for how you handled it. 745 00:35:20,582 --> 00:35:23,251 And then at me again, for how I handled you handling it. 746 00:35:24,503 --> 00:35:26,796 It's just, we never really talked about it. 747 00:35:26,880 --> 00:35:28,172 Did we? 748 00:35:28,256 --> 00:35:29,799 I sure as hell don't want to now. 749 00:35:29,883 --> 00:35:30,883 ♪ You move ♪ 750 00:35:30,967 --> 00:35:32,969 ♪ I freeze ♪ 751 00:35:33,053 --> 00:35:34,804 ♪ Only white noise... ♪ 752 00:35:34,888 --> 00:35:36,889 It's not gonna work, Bon. 753 00:35:36,973 --> 00:35:39,142 I know. 754 00:35:40,352 --> 00:35:42,854 But I was thinking, 755 00:35:42,938 --> 00:35:44,856 tonight, 756 00:35:44,940 --> 00:35:47,776 maybe the dancing's not about the dancing. 757 00:35:49,986 --> 00:35:51,904 It's just about being close. 758 00:35:57,744 --> 00:36:00,872 ♪ Lost my innocence ♪ 759 00:36:00,956 --> 00:36:04,709 ♪ And the heart to begin again ♪ 760 00:36:04,793 --> 00:36:07,628 ♪ The day we turned away ♪ 761 00:36:07,712 --> 00:36:10,799 ♪ From who we were ♪ 762 00:36:12,092 --> 00:36:14,761 ♪ You went looking for a change... ♪ 763 00:36:14,845 --> 00:36:17,764 This is why you won't talk about your parents? 764 00:36:18,682 --> 00:36:20,058 Just answer me. 765 00:36:20,142 --> 00:36:21,809 Is Clint West your father? 766 00:36:23,895 --> 00:36:25,313 So us meeting, us everything, 767 00:36:25,397 --> 00:36:27,190 was that just something that you planned? 768 00:36:27,274 --> 00:36:28,399 With your dad? 769 00:36:28,483 --> 00:36:30,402 I would never plan that, Stel. 770 00:36:32,112 --> 00:36:33,654 The way I grew up, I didn't even know 771 00:36:33,738 --> 00:36:35,073 if I could ever love someone. 772 00:36:35,157 --> 00:36:36,449 ♪ You move... ♪ 773 00:36:36,533 --> 00:36:38,993 Let alone someone as good as you. 774 00:36:39,077 --> 00:36:40,495 ♪ Only white noise... ♪ 775 00:36:40,579 --> 00:36:43,164 I wouldn't have ruined that for anything. 776 00:36:43,248 --> 00:36:47,502 ♪ Our song is playing... ♪ 777 00:36:47,586 --> 00:36:49,254 Can we just dance here... 778 00:36:50,297 --> 00:36:52,381 ...for the rest of this song? 779 00:36:52,465 --> 00:36:55,676 Let's just dance, pretend that you're not a Capulet 780 00:36:55,760 --> 00:36:57,553 and I'm not a Montague. 781 00:37:11,067 --> 00:37:13,445 ♪ Don't want to dance ♪ 782 00:37:18,658 --> 00:37:21,244 ♪ Don't want to dance. ♪ 783 00:37:23,163 --> 00:37:25,248 I'm sorry, Stel. 784 00:37:27,250 --> 00:37:29,001 You know, it's tough to run around here 785 00:37:29,085 --> 00:37:31,504 pretending like I don't have my own feelings. 786 00:37:31,588 --> 00:37:33,422 Trey, I don't expect you to... 787 00:37:33,506 --> 00:37:35,675 No, no, no, no, just... Micki, let me talk it out. 788 00:37:35,759 --> 00:37:39,220 All right? Yep. 789 00:37:39,304 --> 00:37:42,307 Sorry. We're in a relationship now. 790 00:37:43,600 --> 00:37:47,895 You're not responsible for what hurt you in the past, Micki. 791 00:37:47,979 --> 00:37:51,149 But you are responsible for what you do in the present. 792 00:37:51,233 --> 00:37:53,568 And keeping me in the dark about 793 00:37:53,652 --> 00:37:56,946 important life stuff, that's just not... 794 00:37:57,030 --> 00:37:59,366 that's not okay. 795 00:38:02,244 --> 00:38:04,787 Yeah. 796 00:38:04,871 --> 00:38:06,080 I hear you. 797 00:38:06,164 --> 00:38:09,876 And I'm sorry. I promise, 798 00:38:09,960 --> 00:38:15,298 I will let you in before trying to make everything neat 799 00:38:15,382 --> 00:38:19,052 and... easy to explain. 800 00:38:20,971 --> 00:38:23,014 I promise you get the messy, too. 801 00:38:23,098 --> 00:38:24,182 Thank you. 802 00:38:25,767 --> 00:38:28,853 Y-You're still gonna have to do some penance. 803 00:38:28,937 --> 00:38:30,354 Penance? 804 00:38:30,438 --> 00:38:32,273 Mm-hmm. 805 00:38:32,357 --> 00:38:35,026 When we go home, it's Yu-Gi-Oh! Time. 806 00:38:35,110 --> 00:38:37,028 No. 807 00:38:38,321 --> 00:38:39,947 Oh, yeah? 808 00:38:40,031 --> 00:38:41,741 Not Yu-Gu-Oh! Time. O-Okay. 809 00:38:41,825 --> 00:38:44,577 You just wait till I tell you about Fusion Monsters. 810 00:38:44,661 --> 00:38:46,120 Okay. 811 00:38:46,204 --> 00:38:48,539 The Dark Magician... Let's, uh... 812 00:38:58,008 --> 00:38:59,759 I got a number. 813 00:38:59,843 --> 00:39:03,137 How do you like them apples? 814 00:39:03,221 --> 00:39:04,680 I, uh... 815 00:39:04,764 --> 00:39:07,975 ♪ Light changes to dark so quickly... ♪ 816 00:39:08,059 --> 00:39:11,020 I'd forgotten what it was like to flirt just as myself. 817 00:39:11,104 --> 00:39:14,690 And, uh, I am not good. 818 00:39:16,568 --> 00:39:18,903 Frankly, I'm probably not ready. 819 00:39:18,987 --> 00:39:22,198 But... maybe. 820 00:39:22,282 --> 00:39:24,200 Uh, maybe soon. 821 00:39:27,662 --> 00:39:28,955 What's going on? 822 00:39:31,916 --> 00:39:34,293 I really, I want that for you. 823 00:39:34,377 --> 00:39:37,046 So much. Yeah. 824 00:39:37,130 --> 00:39:38,423 Damn it. 825 00:39:41,718 --> 00:39:43,511 I lied to Bret so he would leave me. 826 00:39:43,595 --> 00:39:45,221 W-Why? 827 00:39:45,305 --> 00:39:47,473 Because I think something really bad is about to happen 828 00:39:47,557 --> 00:39:49,642 and I keep trying to control it 829 00:39:49,726 --> 00:39:52,895 and keep the people that I love safe. 830 00:39:52,979 --> 00:39:55,898 But all it's doing is taking away their choice, 831 00:39:55,982 --> 00:40:00,195 and I'm not gonna do that to you anymore. 832 00:40:03,281 --> 00:40:06,242 James and I... 833 00:40:06,326 --> 00:40:10,080 did some digging further into Emily's case. 834 00:40:11,122 --> 00:40:12,873 And... 835 00:40:12,957 --> 00:40:15,293 you were right. 836 00:40:15,377 --> 00:40:17,795 ♪ I feel so cold... ♪ 837 00:40:17,879 --> 00:40:19,839 There is now irrefutable evidence 838 00:40:19,923 --> 00:40:23,718 that Carlos Mendoza is not Emily's killer. 839 00:40:23,802 --> 00:40:28,181 So whoever took her from us is still out there. 840 00:40:29,599 --> 00:40:32,059 And they have ties to the Northside Nation. 841 00:40:32,143 --> 00:40:33,978 And they are dangerous. 842 00:40:37,982 --> 00:40:39,484 I... 843 00:40:40,443 --> 00:40:42,069 I'm sorry. 844 00:40:42,153 --> 00:40:45,698 ♪ And there's nothing left ♪ 845 00:40:45,782 --> 00:40:47,825 ♪ But blood and bones ♪ 846 00:40:47,909 --> 00:40:50,369 ♪ On the road ♪ 847 00:40:50,453 --> 00:40:53,414 ♪ On the road... ♪ 848 00:40:53,498 --> 00:40:55,708 That must have been really hard for you to say out loud. 849 00:40:55,792 --> 00:40:57,960 ♪ But blood and bones ♪ 850 00:40:58,044 --> 00:40:59,628 ♪ On the road... ♪ 851 00:41:02,048 --> 00:41:03,550 Okay. 852 00:41:04,467 --> 00:41:06,093 Come on. 853 00:41:06,320 --> 00:41:09,357 ♪ But blood and bones ♪ 854 00:41:09,442 --> 00:41:11,599 ♪ On the road ♪ 855 00:41:11,683 --> 00:41:14,518 ♪ On the road ♪ 856 00:41:14,602 --> 00:41:17,146 ♪ Oh, there's nothing left ♪ 857 00:41:17,230 --> 00:41:19,940 ♪ But blood and bones ♪ 858 00:41:20,024 --> 00:41:22,318 ♪ On the road ♪ 859 00:41:22,402 --> 00:41:23,987 ♪ On the road. ♪ 860 00:41:27,574 --> 00:41:30,701 Captioning sponsored by CBS 861 00:41:30,785 --> 00:41:33,913 and TOYOTA. 862 00:41:33,997 --> 00:41:41,997 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.