Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,640 --> 00:00:28,039
Vor langer, langer Zeit
2
00:00:28,400 --> 00:00:30,391
gab es im Keller
von Cantrip Towers
3
00:00:30,760 --> 00:00:34,958
eine geheimnisvolle Quelle,
aus der Elbenstaub aufstieg.
4
00:00:36,200 --> 00:00:38,589
Mit Hilfe dieses
magischen Elbenstaubs
5
00:00:38,960 --> 00:00:42,669
herrschten die vier Brüder des
Hauses über die vier Elemente:
6
00:00:43,040 --> 00:00:44,189
Feuer,
7
00:00:44,920 --> 00:00:46,319
Wasser,
8
00:00:47,480 --> 00:00:48,754
Erde
9
00:00:50,520 --> 00:00:51,874
und Luft.
10
00:00:52,240 --> 00:00:55,073
So diente die Familie
dem Wohle der Menschen,
11
00:00:55,440 --> 00:00:58,671
bis einem der Brüder
ein Kind geboren wurde.
12
00:00:59,040 --> 00:01:01,270
Glenda hatte
die unglaubliche Fähigkeit,
13
00:01:01,640 --> 00:01:03,551
Dinge zu verwandeln.
14
00:01:03,920 --> 00:01:06,275
Ihr Vater wollte
mit Glendas Hilfe die Macht
15
00:01:06,640 --> 00:01:08,995
über die Elbenstaubquelle
an sich reißen.
16
00:01:09,360 --> 00:01:12,193
Doch Glendas Zauber
waren nicht von Dauer.
17
00:01:12,560 --> 00:01:15,518
Und die drei Brüder
warfen sie hinaus.
18
00:01:16,800 --> 00:01:20,680
Die Quelle versiegte ...
und verschwand.
19
00:01:21,640 --> 00:01:23,551
Der älteste Bruder, Sidney,
20
00:01:23,920 --> 00:01:27,390
ließ das Hausmädchen den
letzten Elbenstaub einsammeln.
21
00:01:29,760 --> 00:01:31,433
Glenda gelang es später
noch einmal,
22
00:01:31,800 --> 00:01:34,155
sich ins Windrosenzimmer
zu schleichen.
23
00:01:34,520 --> 00:01:37,194
Sie war sich sicher, dass
die drei Brüder ihres Vaters
24
00:01:37,560 --> 00:01:40,313
die Quelle ihretwegen
verschlossen hatten.
25
00:01:40,680 --> 00:01:44,310
Eines Tages
würde sie sich dafür rächen.
26
00:02:30,920 --> 00:02:33,389
Hey! Wer war das?
27
00:02:55,240 --> 00:02:57,231
Abgefahren!
28
00:03:09,120 --> 00:03:12,033
Immer noch nicht fertig?
Wir müssen Sky wecken.
29
00:03:12,400 --> 00:03:14,038
Gib mir noch zehn Minuten,
Flame.
30
00:03:15,760 --> 00:03:17,637
Und, Flora, die Punkte
von den Marienkäfern
31
00:03:18,000 --> 00:03:19,673
werden nicht gefuttert.
32
00:03:21,120 --> 00:03:23,077
- Flora!
- Ja, ich weiß,
33
00:03:23,440 --> 00:03:25,033
Sista Magic
in der Royal Music Hall,
34
00:03:25,400 --> 00:03:27,311
das wäre so nice.
- Marina, es geht los!
35
00:03:27,680 --> 00:03:30,149
Ja, gleich.
- Nein, jetzt!
36
00:03:31,160 --> 00:03:33,356
Verena, wir sehen uns, okay?
37
00:03:33,920 --> 00:03:35,240
Sekunde noch.
38
00:03:36,320 --> 00:03:37,549
Marina!
39
00:03:38,520 --> 00:03:41,399
Das ist mein Outfit
fürs Vorsingen heute.
40
00:03:46,160 --> 00:03:47,594
Trägt man das jetzt so?
41
00:03:52,240 --> 00:03:53,435
Hallo!
42
00:03:55,480 --> 00:03:58,677
Komm jetzt!
- Ich zieh mich noch kurz um.
43
00:04:13,320 --> 00:04:16,358
Herzlichen Glückwunsch, Sky!
- Willkommen im Club!
44
00:04:18,920 --> 00:04:19,910
Hey, was soll das?
45
00:04:24,480 --> 00:04:26,596
Fritzi geht's gut.
- Zum Glück.
46
00:04:27,400 --> 00:04:29,198
Schaut,
was ihr angerichtet habt!
47
00:04:45,720 --> 00:04:47,711
Marina.
Wir brauchen Wasser,
48
00:04:57,440 --> 00:04:59,397
Du kannst auch zaubern?
49
00:04:59,840 --> 00:05:02,116
Wir alle können zaubern,
seit wir neun sind.
50
00:05:02,520 --> 00:05:05,592
Darum haben wir gehofft,
dass es bei dir auch passiert.
51
00:05:05,960 --> 00:05:07,871
Wir haben alle
verschiedene Fähigkeiten,
52
00:05:11,440 --> 00:05:13,113
Flame, du bist dran.
53
00:05:25,360 --> 00:05:27,078
Wieso sagtet ihr nicht,
dass ihr zaubern könnt?
54
00:05:27,360 --> 00:05:29,317
Wir wären die Stars
im Internet!
55
00:05:29,680 --> 00:05:31,637
Wir wollen damit
ja nicht berühmt werden.
56
00:05:32,000 --> 00:05:34,514
Wieso haben wir
die Fähigkeiten dann?
57
00:05:36,840 --> 00:05:37,591
Zieh dich an.
58
00:05:37,920 --> 00:05:41,117
Bin schon. Heute trag ich
meinen Glückspyjama.
59
00:05:41,480 --> 00:05:43,312
Im Schlafanzug in die Schule?
60
00:05:43,680 --> 00:05:46,752
Wir singen heute vor,
- Dann nur das Oberteil?
61
00:05:47,120 --> 00:05:48,758
Mhın.
- Beeil dich.
62
00:05:49,800 --> 00:05:52,633
Moment. Sagt mir erst,
wieso wir zaubern können.
63
00:05:53,000 --> 00:05:54,877
Weiß nicht, aber jetzt
können wir's rausfinden.
64
00:05:55,120 --> 00:05:58,750
Los, komm, wir gehen.
- Wohin? - In den Keller.
65
00:06:04,160 --> 00:06:04,911
Hi.
66
00:06:09,320 --> 00:06:10,879
Alles Gute zum Geburtstag,
mein Schatz.
67
00:06:11,160 --> 00:06:13,595
Rate, was passiert ist!
Ich kann ... Aua!
68
00:06:13,920 --> 00:06:16,878
Was kannst du? - Sie kann
jetzt rückwärts zählen. - Ja.
69
00:06:17,240 --> 00:06:19,516
Das ist ja toll. Super!
70
00:06:20,360 --> 00:06:22,158
Ihr könnt jetzt kommen.
71
00:06:22,480 --> 00:06:25,313
Nein, ich hab die Kerzen
vergessen. Moment noch, ja?
72
00:06:26,880 --> 00:06:28,757
Sie wissen nichts.
- Und wir sagen nichts.
73
00:06:29,200 --> 00:06:31,237
Und wieso nicht?
- Als es bei mir anfing,
74
00:06:31,520 --> 00:06:33,318
hab ich es ihnen
begeistert erzählt.
75
00:06:33,600 --> 00:06:35,238
Mom ließ vor Schreck
die Kaffeekanne fallen,
76
00:06:35,560 --> 00:06:38,439
und Dad fuhr gegen einen Baum,
weil er so aufgeregt war
77
00:06:38,800 --> 00:06:41,235
und mit mir zum Arzt wollte.
- Kennst die beiden doch:
78
00:06:41,600 --> 00:06:42,874
Lieb,
aber nicht gerade hilfreich.
79
00:06:43,240 --> 00:06:45,197
Und, warst du beim Arzt?
- Nein,
80
00:06:45,720 --> 00:06:47,631
ich hab gesagt, ich
hätte es mir nur ausgedacht.
81
00:06:48,040 --> 00:06:51,032
Da waren sie beruhigt,
und es war kein Thema mehr.
82
00:06:51,760 --> 00:06:52,750
Also,
83
00:06:53,040 --> 00:06:54,951
kein Wort. Es ist besser so.
84
00:06:55,240 --> 00:06:57,754
Ihr könnt kommen!
85
00:06:58,200 --> 00:07:01,875
Und verhaltet euch ganz
normal! -
86
00:07:13,240 --> 00:07:15,800
So, fertig. Können wir jetzt
los? Ich hab noch was vor.
87
00:07:16,320 --> 00:07:18,994
Äh, willst du nicht die
Geschenke ... - Am Nachmittag.
88
00:07:19,360 --> 00:07:21,237
Aber wir haben doch
gar nicht gesungen.
89
00:07:21,640 --> 00:07:23,551
Ach, in meinem Alter
ist das nicht mehr nötig.
90
00:07:23,960 --> 00:07:25,917
Ja, und wir singen heute
in der Schule.
91
00:07:26,280 --> 00:07:27,509
Sag mal ... ist irgendwas?
92
00:07:27,920 --> 00:07:29,274
Nein.
93
00:07:29,800 --> 00:07:30,870
Was soll denn sein?
94
00:07:31,240 --> 00:07:34,153
Na ja, es wundert mich schon,
dass ihr nicht singen wollt.
95
00:07:34,520 --> 00:07:37,558
Ihr singt doch sonst so gern.
- Also, gut.
96
00:07:46,840 --> 00:07:49,753
Aber du kannst dir doch
nicht selbst gratulieren.
97
00:07:50,120 --> 00:07:52,430
Heute ist mein Geburtstag,
da darf ich doch wohl singen.
98
00:07:52,720 --> 00:07:56,111
Singt eins von euren Liedern,
Am besten mein Lieblingslied,
99
00:08:35,440 --> 00:08:36,874
Tschüss!
100
00:08:39,520 --> 00:08:41,636
Aber das Lied
hat doch drei Strophen.
101
00:09:00,080 --> 00:09:02,276
Ohh.
102
00:09:04,560 --> 00:09:06,153
Ein Geheimgang!
103
00:09:06,640 --> 00:09:10,793
Ein Geheimzimmer.
Aber ... davon wissen nur ...
104
00:09:11,160 --> 00:09:12,559
wir.
105
00:09:14,240 --> 00:09:17,471
Und du gehörst jetzt
auch dazu. - Cool!
106
00:09:34,160 --> 00:09:35,673
Krass.
107
00:09:36,360 --> 00:09:38,317
Warte, bis du das hier siehst.
108
00:09:51,320 --> 00:09:52,390
Wow!
109
00:09:53,520 --> 00:09:55,636
Jetzt, wo auch Sky ihre
magischen Fähigkeiten hat,
110
00:09:55,920 --> 00:09:58,753
werden wir endlich das
Geheimnis der Windrose lüften.
111
00:09:59,160 --> 00:10:03,119
Ohne mich ... - Ohne einander.
Es braucht nämlich acht Hände.
112
00:10:03,600 --> 00:10:06,558
Aber Tatsache ist: Ohne mich
konntet ihr nichts machen.
113
00:10:06,920 --> 00:10:11,437
Denn nur, wenn ich meine ...
- Sky! - Okay, okay.
114
00:10:12,240 --> 00:10:15,232
Wir legen jetzt unsere Hände
auf die Handabdrücke
115
00:10:15,600 --> 00:10:17,910
und warten ab, was passiert.
116
00:11:25,800 --> 00:11:29,350
Die Quelle
hat sich wieder geöffnet.
117
00:11:30,640 --> 00:11:35,316
Elbenstaub dringt in
die Atmosphäre, - Wie bitte?
118
00:11:35,680 --> 00:11:37,318
Mund halten.
119
00:11:42,720 --> 00:11:46,031
Endlich werde ich den Traum
meines Vaters erfüllen
120
00:11:46,400 --> 00:11:49,916
und die Macht der Elemente
an mich reißen.
121
00:11:50,960 --> 00:11:52,678
Dann bin ich
122
00:11:53,040 --> 00:11:55,793
die mächtigste Zauberin
der Welt.
123
00:11:58,160 --> 00:12:00,959
Ich muss zur Quelle,
Nach Cantrip Towers!
124
00:12:01,320 --> 00:12:04,119
Oswald,
rufen Sie diesen Cantrip an
125
00:12:04,480 --> 00:12:07,154
und sagen Sie, dass ich
den alten Kasten kaufen will.
126
00:12:07,800 --> 00:12:11,350
Machen Sie ein Angebot,
das er nicht ausschlagen kann.
127
00:12:11,720 --> 00:12:13,472
Und packen Sie die Koffer!
128
00:12:19,920 --> 00:12:22,992
Zack, zack!
- Sehr wohl, Mylady.
129
00:12:38,240 --> 00:12:40,834
Es ist So weit, Baxter.
130
00:12:41,200 --> 00:12:44,556
Die Motten fliegen zum Licht.
131
00:12:46,160 --> 00:12:49,630
Zeit zum Staubsammeln.
132
00:12:50,080 --> 00:12:53,038
Es geht nach Cantrip Towers.
133
00:12:55,920 --> 00:12:58,594
Wahnsinn.
- Die ist so schön.
134
00:12:59,160 --> 00:13:02,152
Schaut doch, wie sie leuchtet!
- Flora, wir stehen davor.
135
00:13:02,520 --> 00:13:04,989
Ja, klar.
Und was machen wir jetzt?
136
00:13:10,480 --> 00:13:12,437
Obercool.
137
00:13:15,440 --> 00:13:16,669
Spürt ihr das Kribbeln
in den Fingern?
138
00:13:17,200 --> 00:13:20,591
Es fühlt sich an, als ob
eine Kraft einen durchströmt.
139
00:13:27,640 --> 00:13:30,837
Wow!
140
00:13:34,800 --> 00:13:36,552
Wie abgefahren!
141
00:13:50,920 --> 00:13:55,153
- Sky!
- Ich hab jetzt Superpower!
142
00:13:56,600 --> 00:13:59,274
Die Rose hat unsere Kräfte
verstärkt. - Jetzt du, Flame!
143
00:14:01,560 --> 00:14:04,154
Wow!
- Mega!
144
00:14:05,080 --> 00:14:08,152
Marina, mach doch was!
-Hä?
145
00:14:15,440 --> 00:14:17,351
146
00:14:18,120 --> 00:14:21,351
Kinder?
Kinder, wo seid ihr denn?
147
00:14:21,680 --> 00:14:22,715
Ihr müsst los!
148
00:14:23,080 --> 00:14:27,392
Ihr müsst zum Vorsingen!
- Ja, wir kommen, - Ah, gut.
149
00:14:27,760 --> 00:14:29,717
Heute Nachmittag
treffen wir uns wieder hier.
150
00:14:29,960 --> 00:14:32,429
Aber bis dahin, kein Zaubern.
151
00:14:33,160 --> 00:14:35,993
Sky!
152
00:14:36,360 --> 00:14:38,112
Besonders in der
Öffentlichkeit. Ihr wisst,
153
00:14:38,480 --> 00:14:40,835
- wie gefährlich das ist.
- Ja!
154
00:14:43,800 --> 00:14:46,872
Tschüss.
- Alles Gute! - Tschüss, Mama.
155
00:14:47,240 --> 00:14:50,471
Nein, danke.
Nein, nein. Nein, danke!
156
00:14:51,120 --> 00:14:54,351
Was ist mit der bunten Wolke?
Warum hat sie so geleuchtet?
157
00:14:54,720 --> 00:14:56,313
Wir werden dieses Rätsel
gemeinsam lösen.
158
00:14:56,680 --> 00:14:58,591
Aber so unauffällig
wie möglich.
159
00:14:58,840 --> 00:15:01,673
Nein, wir wollen das Haus
nicht verkaufen.
160
00:15:07,520 --> 00:15:08,590
Verzeihung, Mylady,
161
00:15:08,760 --> 00:15:11,274
die Cantrips
wollen nicht verkaufen.
162
00:15:12,640 --> 00:15:14,153
Was?
163
00:15:14,880 --> 00:15:16,154
Was?
164
00:15:16,520 --> 00:15:19,114
Ein Kleinstadtdirigent
und eine Cellistin?
165
00:15:19,480 --> 00:15:22,279
Das muss doch unfassbar
viel Geld für sie sein.
166
00:15:22,640 --> 00:15:24,438
Vielleicht
mögen die Cantrips ihr Haus.
167
00:15:25,280 --> 00:15:26,429
Aha.
168
00:15:27,200 --> 00:15:29,271
Hat er sonst noch
irgendwas gesagt?
169
00:15:29,640 --> 00:15:33,634
Nur ... solange das Dach nicht
über ihnen zusammenfällt,
170
00:15:34,000 --> 00:15:38,631
verkaufen sie nicht.
- Hm. Das werden wir ja sehen.
171
00:15:45,360 --> 00:15:48,990
Marina, super Outfit wieder!
- Danke, - Ihr müsst
172
00:15:49,360 --> 00:15:53,115
noch ein bisschen nachlegen
für die Royal Music Hall.
173
00:15:54,040 --> 00:15:57,670
Wir sind nicht mal im Halb-
finale. - Ihr kommt weiter,
174
00:15:58,040 --> 00:16:00,270
Hört euch doch mal
eure Konkurrenz an.
175
00:16:02,640 --> 00:16:05,758
Ihr seid die Nächsten.
176
00:16:11,320 --> 00:16:13,470
Danke,
177
00:16:14,520 --> 00:16:17,751
Das war Ricardo Schmitz
aus der 3a. -
178
00:16:20,640 --> 00:16:25,111
Und nun folgt: Sista Magic!
179
00:16:29,280 --> 00:16:32,352
Stopp, wo willst du hin? - Ich
brauch mein Glücksoberteil.
180
00:16:32,880 --> 00:16:37,113
Jetzt nicht!
181
00:16:40,760 --> 00:16:45,038
Spinnst du? Hör sofort auf,
ich hab's dir verboten!
182
00:17:00,120 --> 00:17:02,157
Ohh!
183
00:17:03,160 --> 00:17:05,356
Hey, alles in Ordnung?
-Hi!
184
00:17:05,760 --> 00:17:08,673
Hi!-Hi!
-Hil-Hil
185
00:17:09,040 --> 00:17:11,156
Bin ich jetzt wieder dran?
Hey, alles gut.
186
00:17:11,520 --> 00:17:13,591
Bist du bereit?
- Ja.
187
00:17:14,720 --> 00:17:16,631
Wofür?
- Zum Singen.
188
00:17:17,280 --> 00:17:19,874
Oh, klar. Ja, ja. Äh ...
189
00:18:32,640 --> 00:18:36,349
Moin.
So, dann wollen wir mal.
190
00:18:36,720 --> 00:18:38,472
Was?
191
00:18:39,640 --> 00:18:41,233
Was wollen wir mal?
192
00:18:41,600 --> 00:18:43,671
Ich seh schon,
Sie haben keine Ahnung.
193
00:18:44,600 --> 00:18:47,069
Wer sind Sie?
- Der Name ist Mrs. Duggery,
194
00:18:47,400 --> 00:18:49,869
und ich habe hier
wichtige Arbeit zu tun.
195
00:18:50,880 --> 00:18:54,635
Ah, Sie sind
die neue Haushaltshilfe!
196
00:18:55,840 --> 00:18:58,719
Ich wusste gar nicht, dass
mein Mann jemand gefunden hat.
197
00:18:59,000 --> 00:19:00,832
Guten Tag.
- Das ist nicht mein Problem,
198
00:19:01,200 --> 00:19:02,315
wenn Sie nicht
miteinander reden.
199
00:19:02,680 --> 00:19:05,035
Doch, doch das tun wir,
aber ...
200
00:19:06,680 --> 00:19:09,672
Egal. Ich muss jetzt üben,
und danach geh ich
201
00:19:10,040 --> 00:19:12,270
zur Orchesterprobe,
Sie kommen allein zurecht?
202
00:19:12,960 --> 00:19:14,678
Viel besser sogar.
203
00:19:15,040 --> 00:19:17,475
Sehr gut.
- Ja. - Bis dann.
204
00:19:22,400 --> 00:19:24,437
Ja.
205
00:19:26,760 --> 00:19:30,754
Okay, Sidney,
auf zur Elbenstaubquelle.
206
00:19:32,360 --> 00:19:33,953
Ohh!
207
00:19:36,600 --> 00:19:40,150
Ooh!
208
00:19:41,240 --> 00:19:42,799
Oh!
209
00:19:43,160 --> 00:19:46,869
Gemach, Gevatter, gemach,
du verschluckst dich noch!
210
00:19:53,160 --> 00:19:54,958
Danke, Sista Magic,
das war super.
211
00:19:55,320 --> 00:19:57,880
Die Jury wird gleich ihre
Entscheidung bekannt geben.
212
00:19:58,240 --> 00:19:59,435
Abstimmung, bitte!
213
00:20:03,080 --> 00:20:05,151
Das ist einstimmig.
Sista Magic
214
00:20:05,520 --> 00:20:08,273
wird unsere Schule
im Halbfinale vertreten!
215
00:20:13,880 --> 00:20:16,156
Die fünf besten Acts
kommen ins Finale.
216
00:20:16,520 --> 00:20:18,318
Das schafft ihr locker.
217
00:20:20,560 --> 00:20:22,631
Hi! Oh, sorry,
218
00:20:23,000 --> 00:20:25,355
ich meinte ... - Ihr habt
echt hammer gesungen.
219
00:20:25,640 --> 00:20:28,200
Ihr kommt ins Finale,
jede Wette,
220
00:20:35,520 --> 00:20:37,830
Mrs. Duggery,
was machen Sie denn da?
221
00:20:39,520 --> 00:20:41,989
Wonach sieht's denn aus?
- Staubwischen.
222
00:20:42,320 --> 00:20:44,197
Dann werd ich das wohl tun.
223
00:20:44,880 --> 00:20:46,234
Aber draußen?
224
00:20:46,800 --> 00:20:49,155
Drinnen nützt es
ja nicht viel, oder?
225
00:20:54,000 --> 00:20:56,594
Wenn Sie zugucken, kann Baxter
sich nicht konzentrieren.
226
00:20:57,440 --> 00:21:00,273
Ich muss los.
- Ich halt Sie nicht.
227
00:21:00,760 --> 00:21:02,990
Weg! Tschüss.
228
00:21:14,360 --> 00:21:15,475
Tschüss.
229
00:21:29,160 --> 00:21:30,992
So, Baxter, Arbeit erledigt.
230
00:21:31,360 --> 00:21:33,158
Jetzt sind die Mädchen dran.
231
00:21:33,520 --> 00:21:36,512
Tatsächlich? - Mmh.
- Alles aufgebraucht? - Mhm.
232
00:21:36,880 --> 00:21:38,712
Aber das Haus ist zu.
233
00:21:39,080 --> 00:21:42,596
Was redest du denn da?
Ich kann doch nicht zaubern!
234
00:21:42,920 --> 00:21:45,878
Nein, es gibt heute
keinen Elbenstaub mehr!
235
00:21:46,240 --> 00:21:48,595
Hör auf zu meckern!
236
00:22:04,920 --> 00:22:06,752
Ah!
237
00:22:21,720 --> 00:22:23,119
Elbenstaub!
238
00:22:23,800 --> 00:22:26,474
Alles voller Elbenstaub!
- Heureka,
239
00:22:26,840 --> 00:22:30,151
den wollten Mylady doch.
- Trottel!
240
00:22:30,880 --> 00:22:33,156
Das Haus ist mit einem Schutz-
schild überzogen. Ich ...
241
00:22:33,520 --> 00:22:35,477
brauche frischen Elbenstaub!
242
00:22:35,800 --> 00:22:38,918
Ganz ruhig, Sie wissen doch,
was sonst passiert.
243
00:22:44,800 --> 00:22:46,632
Oswald, tun Sie was!
244
00:22:47,000 --> 00:22:49,913
Denken Sie an etwas Schönes,
etwas, das Sie freut
245
00:22:50,280 --> 00:22:52,556
und Ihnen wieder
gute Laune macht.
246
00:22:52,840 --> 00:22:56,276
An kleine, süße Kätzchen?
- Ich hasse Katzen!
247
00:22:56,720 --> 00:22:58,677
Dann denken Sie
an gebratene Katzen.
248
00:23:03,360 --> 00:23:04,998
Was hatte dieser Cantrip
noch mal gesagt?
249
00:23:05,360 --> 00:23:08,671
Solange das Dach nicht
über ihnen zusammenbricht ...
250
00:23:10,120 --> 00:23:13,078
verkaufen sie nicht.
Ohja...
251
00:23:13,920 --> 00:23:15,991
das lässt sich einrichten.
252
00:23:28,880 --> 00:23:30,917
Nichts wie weg,
eh uns jemand sieht.
253
00:23:45,520 --> 00:23:48,399
Mylady, wenn Sie
Cantrip Towers erworben haben,
254
00:23:48,760 --> 00:23:50,956
hat sich dann
unsere Abmachung erledigt?
255
00:23:51,240 --> 00:23:55,234
Drei Jahre, mein Lieber,
war unsere Abmachung,
256
00:23:55,600 --> 00:23:59,230
und davon sind erst zwei Jahre
und neun Monate um. - Ja.
257
00:23:59,600 --> 00:24:02,114
Ja, aber daran hätten Sie
ja auch denken können,
258
00:24:02,480 --> 00:24:06,713
bevor Sie sich über mein ...
Handicap lustig gemacht haben.
259
00:24:07,080 --> 00:24:09,879
Ihnen springen Kröten aus dem
Mund, wenn Sie wütend sind.
260
00:24:10,240 --> 00:24:13,995
Das ist doch lustig.
- Das ist nicht lustig!
261
00:24:27,840 --> 00:24:29,319
Bei Schluckauf
können Sie nicht zaubern,
262
00:24:29,680 --> 00:24:31,512
das ist eine Behinderung,
darüber lacht man nicht,
263
00:24:31,760 --> 00:24:34,991
auch wenn Ihr Zaubertalent
Ihre Behinderung überstrahlt.
264
00:24:35,360 --> 00:24:36,555
Genau.
265
00:24:36,920 --> 00:24:39,036
Und jetzt rufen Sie
auf Cantrip Towers an
266
00:24:39,280 --> 00:24:42,033
und bieten doppelt so viel,
wie das Haus wert ist.
267
00:24:53,240 --> 00:24:56,358
Colin Cantrip.
268
00:24:56,960 --> 00:24:59,554
Colin!
269
00:25:00,360 --> 00:25:03,034
Colin Cantrip. - Wir
verdoppeln unser Angebot.
270
00:25:03,840 --> 00:25:05,672
Wie bitte?
- Für Cantrip Towers,
271
00:25:08,120 --> 00:25:10,509
Aber ich sagte doch schon,
dass es uns
272
00:25:10,880 --> 00:25:13,076
nicht um das Geld geht.
- Aber das tut es doch immer.
273
00:25:15,280 --> 00:25:18,079
Sie sollten noch mal ...
- Moment!
274
00:25:19,960 --> 00:25:21,280
Ich ruf zurück.
275
00:25:22,560 --> 00:25:24,312
Hallo? Hallo?
276
00:25:25,280 --> 00:25:26,600
Aufgelegt.
277
00:25:27,520 --> 00:25:31,275
Wie kann denn so etwas
passieren? - Na ja ...
278
00:25:32,080 --> 00:25:34,993
das Dach hätte längst
erneuert werden müssen.
279
00:25:35,640 --> 00:25:37,950
Da steckt mehr dahinter.
280
00:25:38,320 --> 00:25:41,711
Vielleicht hat es was
mit der Rose zu tun.
281
00:25:42,080 --> 00:25:43,514
Es hat doch so vibriert.
282
00:25:43,840 --> 00:25:46,195
Ich weiß nicht,
wie wir das bezahlen sollen.
283
00:25:46,560 --> 00:25:49,074
Das Haus verschlingt schon
so viel Geld.
284
00:25:50,240 --> 00:25:52,709
Der Mann,
der das Haus kaufen will,
285
00:25:53,080 --> 00:25:56,072
hat gerade eben erst
wieder angerufen.
286
00:25:56,440 --> 00:25:57,953
Er bietet das Doppelte.
287
00:25:59,240 --> 00:26:01,390
- Hm.
- Kann ich irgendwas tun?
288
00:26:01,760 --> 00:26:04,513
Wenn wir alle
aufs Taschengeld verzichten?
289
00:26:04,880 --> 00:26:08,111
Danke, mein Schatz, aber das
wird nicht ganz reichen.
290
00:26:17,520 --> 00:26:18,874
Wer ist das denn?
291
00:26:19,160 --> 00:26:20,912
Hm.
-Hm.
292
00:26:21,200 --> 00:26:23,111
- Wer?
- Ich seh da keinen.
293
00:26:24,560 --> 00:26:28,713
Lasst uns reingehen.
Wir müssen reden.
294
00:26:32,440 --> 00:26:35,478
Wir haben ein
Angebot für das Haus bekommen.
295
00:26:35,840 --> 00:26:38,992
,Jemand möchte Cantrip Towers
kaufen und bietet
296
00:26:39,360 --> 00:26:41,715
doppelt so viel,
wie es eigentlich wert ist.
297
00:26:42,080 --> 00:26:45,357
Bisher haben wir einen Verkauf
immer abgelehnt, aber nun ...
298
00:26:45,720 --> 00:26:47,757
müsst ... ihr entscheiden.
299
00:26:48,120 --> 00:26:49,952
Wieso wir?
- Weil euch das Haus gehört.
300
00:26:50,240 --> 00:26:53,471
- Es ist Euer Erbe.
- Wie jetzt?
301
00:26:53,840 --> 00:26:56,195
Flame, Marina, Flora und mir
gehört Cantrip Towers?
302
00:26:56,560 --> 00:26:58,039
Wieso das denn?
- Euer Urgroßvater,
303
00:26:58,400 --> 00:27:01,153
Sidney Cantrip, hat es
in seinem Testament bestimmt.
304
00:27:01,840 --> 00:27:04,275
Wenn in einer Familie vier
Geschwister geboren werden,
305
00:27:04,600 --> 00:27:07,752
dann geht am 9. Geburtstag
des vierten Kindes
306
00:27:08,040 --> 00:27:11,476
das Haus in den Besitz
dieser vier Geschwister über.
307
00:27:11,840 --> 00:27:14,639
Darum entscheidet ihr, ob es
verkauft wird oder nicht.
308
00:27:15,680 --> 00:27:19,514
Es ist das beste Angebot.
- Und wo würden wir leben?
309
00:27:20,920 --> 00:27:23,594
Großstadt!
Das hat jede Menge Vorteile.
310
00:27:23,960 --> 00:27:25,234
Wie kannst du darüber
auch nur nachdenken?
311
00:27:25,480 --> 00:27:28,120
Was denn? Ich hab doch nichts
von verkaufen gesagt.
312
00:27:28,920 --> 00:27:31,992
Das steht nicht zur Debatte,
Wir verkaufen nicht! - Hey,
313
00:27:32,280 --> 00:27:35,079
du kannst nicht immer
alles bestimmen!
314
00:27:36,760 --> 00:27:40,230
Benutzt euren Grips!
Das ist ein besonderes Haus.
315
00:27:42,840 --> 00:27:46,117
Egal wie ihr euch entscheidet,
wir unterstützen euch.
316
00:27:46,480 --> 00:27:50,075
Denkt einfach in Ruhe nach
und dann stimmt ab.
317
00:27:53,760 --> 00:27:55,478
Und zwar anonym.
318
00:27:57,120 --> 00:28:00,112
Die Mehrheit entscheidet.
- Wer dafür ist,
319
00:28:00,480 --> 00:28:03,233
- legt eine Kugel in die Schale.
- Jede für sich,
320
00:28:03,600 --> 00:28:05,477
und wenn niemand sonst
dabei ist.
321
00:28:05,800 --> 00:28:08,838
Und ab drei Kugeln
in dieser Schale
322
00:28:09,200 --> 00:28:11,032
wird das Haus verkauft.
323
00:28:13,280 --> 00:28:16,352
Vielleicht nehmen wir
doch lieber was anderes.
324
00:28:17,120 --> 00:28:18,713
Hier, Murmeln.
325
00:28:20,920 --> 00:28:22,957
So.
- Danke. - Bitte,
326
00:28:49,600 --> 00:28:51,716
Wer war das?
327
00:28:52,560 --> 00:28:54,437
Wer hat die Murmel
in die Schale gelegt?
328
00:28:56,440 --> 00:29:00,195
Das zur anonymen Abstimmung.
- Also du warst das!
329
00:29:00,560 --> 00:29:03,074
Nein! Vielleicht?
Geht dich nichts an!
330
00:29:03,440 --> 00:29:07,229
Ja, genau. - Also du.
Hätt ich mir denken können.
331
00:29:07,960 --> 00:29:09,758
Und wenn? Was würdest du tun?
332
00:29:11,040 --> 00:29:12,838
Flame, zieh keine Show ab!
- Hört auf!
333
00:29:13,840 --> 00:29:14,989
Ich war's.
334
00:29:16,240 --> 00:29:18,709
Du? Wieso?
335
00:29:19,080 --> 00:29:21,549
Damit Mom und Paps
keine Geldsorgen haben müssen.
336
00:29:32,280 --> 00:29:35,079
Denk dran,
das ist ein besonderes Haus.
337
00:29:41,160 --> 00:29:43,629
Kommt, wir gehen zur Rose.
338
00:30:08,320 --> 00:30:10,994
Wo fahren wir denn jetzt hin?
Zu meinem 5-Sterne-Hotel?
339
00:30:11,360 --> 00:30:15,149
Tja, also ... das Hotel ...
- Was? Was?
340
00:30:15,520 --> 00:30:17,750
Es war ausgebucht.
341
00:30:18,440 --> 00:30:22,593
Alle anderen auch. Nur eine
Unterkunft hatte freie Zimmer.
342
00:30:24,520 --> 00:30:27,080
Etwas außerhalb.
- Wie viel Sterne? - Keinen.
343
00:30:27,440 --> 00:30:30,159
Ohh ... - Es ist eine kleine
privat geführte Pension
344
00:30:30,520 --> 00:30:33,239
am Waldrand.
Es tut mir leid, Mylady.
345
00:30:33,600 --> 00:30:35,511
Das ist sie.
346
00:30:39,160 --> 00:30:42,039
Also, da laus mich doch
der Lurch!
347
00:30:44,160 --> 00:30:46,720
Nicht aufregen! Nicht ärgern!
348
00:31:04,600 --> 00:31:07,592
Humpelnde Hamster.
Winselnde Welpen.
349
00:31:07,960 --> 00:31:09,758
Oswald,
was hatten Sie vorgeschlagen?
350
00:31:10,120 --> 00:31:11,519
Gebratene Kätzchen.
351
00:31:12,480 --> 00:31:14,357
Gebratene Kätzchen.
352
00:31:15,200 --> 00:31:18,033
Gebratene ... Kätzchen.
353
00:31:21,920 --> 00:31:25,470
Das soll 'n Witz sein, oder?
354
00:31:26,400 --> 00:31:30,473
Heißt das, wir fahren wieder?
- Selbstverständlich.
355
00:31:30,960 --> 00:31:32,598
Obwohl ...
356
00:31:32,960 --> 00:31:36,635
Die Aussicht hier
ist ja besser als gedacht.
357
00:31:37,680 --> 00:31:39,830
Sammeln Sie das Getier ein,
von den Kröten kauf ich
358
00:31:40,200 --> 00:31:42,396
Cantrip Towers. - Wo soll ich
sie denn reintun?
359
00:31:49,640 --> 00:31:53,235
Also, das ... ist mein Koffer,
- Ja, selbstverständlich.
360
00:31:53,600 --> 00:31:56,399
Glauben Sie, ich nehme meinen?
361
00:32:14,400 --> 00:32:16,311
Überlegt doch mal,
was alles passiert ist.
362
00:32:16,680 --> 00:32:17,954
Unser Dach kracht ein,
363
00:32:18,360 --> 00:32:21,113
eine seltsame Frau schleicht
durch unseren Garten,
364
00:32:21,480 --> 00:32:23,756
und jemand bietet viel
zu viel Geld für unser Haus.
365
00:32:24,200 --> 00:32:26,430
Das sind doch keine Zufälle.
366
00:32:26,800 --> 00:32:29,599
Alles scheint mit dieser Rose
zusammenzuhängen.
367
00:32:31,600 --> 00:32:33,398
Sei vorsichtig.
368
00:32:45,440 --> 00:32:46,874
Da steht was!
369
00:32:50,440 --> 00:32:52,078
Elemente.
370
00:32:53,000 --> 00:32:54,877
Da sind
noch mehr Blätter drin.
371
00:32:55,320 --> 00:32:57,152
Auf denen steht auch was.
372
00:32:58,280 --> 00:32:59,270
Cool,
373
00:32:59,640 --> 00:33:01,119
ein Puzzle!
374
00:33:10,000 --> 00:33:12,719
Gemeinsam
die Welt beherrschen. Cool.
375
00:33:13,000 --> 00:33:15,674
Verantwortung der Elemente,
376
00:33:21,720 --> 00:33:23,950
Die Verantwortung der Welt,
377
00:33:28,640 --> 00:33:29,960
Seid euch der Elemente gewahr.
378
00:33:30,240 --> 00:33:34,199
Wir nehmen das mit
der Weltherrschaft. - Nein.
379
00:33:36,360 --> 00:33:38,874
Alle Worte müssen
untergebracht werden, und die
380
00:33:39,680 --> 00:33:41,956
Farben und Muster
müssen passen.
381
00:33:45,280 --> 00:33:47,999
Vier Elemente ...
382
00:33:50,400 --> 00:33:53,756
beherrschen ... gemeinsam ...
383
00:33:55,200 --> 00:33:56,395
die ...
384
00:33:57,480 --> 00:33:58,914
Welt!
385
00:33:59,280 --> 00:34:01,954
Seid euch
der Verantwortung gewahr.
386
00:34:03,720 --> 00:34:07,714
Vier Elemente beherrschen
gemeinsam die Welt,
387
00:34:08,080 --> 00:34:11,152
Seid euch
der Verantwortung gewahr.
388
00:34:11,520 --> 00:34:13,909
Das klingt unheimlich.
- Mhın.
389
00:34:15,160 --> 00:34:18,232
Wir dürfen nicht mehr zaubern,
bis wir alles wissen.
390
00:34:19,000 --> 00:34:21,514
Ich finde, wir sollten unsere
magischen Fähigkeiten nutzen,
391
00:34:21,880 --> 00:34:23,518
um das Dach zu reparieren.
- Ja,
392
00:34:24,000 --> 00:34:25,195
dann müssen wir
nicht verkaufen.
393
00:34:25,440 --> 00:34:28,671
Morgen haben Mom und Paps
den ganzen Tag Probe,
394
00:34:29,160 --> 00:34:31,197
Morgen gehen wir erst mal
ins Stadtarchiv.
395
00:34:32,320 --> 00:34:34,755
Da gibt es Aufzeichnungen
von Cantrip Towers.,
396
00:34:35,120 --> 00:34:37,157
Wir können ja beides machen.
Erst das Dach reparieren
397
00:34:37,520 --> 00:34:39,716
und dann ins Stadtarchiv.
- Aber ...
398
00:34:40,080 --> 00:34:42,435
wie wollt ihr Mom und Dad
das reparierte Dach erklären?
399
00:34:42,720 --> 00:34:45,075
Ich quatsche so lange,
bis sie vor Erschöpfung
400
00:34:45,320 --> 00:34:47,789
keine Fragen mehr stellen.
Klappt jedes Mal.
401
00:34:49,600 --> 00:34:51,591
Okay.
- Ja!
402
00:35:10,200 --> 00:35:13,397
403
00:35:16,240 --> 00:35:20,279
Ich weiß. Ich kann diese
Glenda auch nicht ausstehen.
404
00:35:20,640 --> 00:35:22,790
Ich musste sie
irgendwie herlocken.
405
00:35:23,320 --> 00:35:26,153
Also habe ich alle
freien Hotelzimmer gebucht.
406
00:35:26,520 --> 00:35:31,310
Ich muss wissen, was
sie tut. - Hallo!
407
00:35:31,800 --> 00:35:35,475
- ,Jemand da?
- Jaha!
408
00:35:38,000 --> 00:35:39,115
Ja.
409
00:35:39,920 --> 00:35:41,797
So. Was ist mit Frühstück?
410
00:35:42,160 --> 00:35:44,754
Nein, danke.
Ich hab schon.
411
00:35:46,400 --> 00:35:48,516
Ich bestellte ein Zimmer
mit Frühstück. Auf dem Schild
412
00:35:48,880 --> 00:35:50,757
vor Ihrem Haus steht:
Bed and Breakfast.
413
00:35:51,120 --> 00:35:53,634
Tee, Mylady. - Oswald,
wo bin ich denn hier gelandet?
414
00:35:57,240 --> 00:35:59,151
Funktioniert das alte Ding?
415
00:35:59,880 --> 00:36:02,759
Nicht von selbst.
Sie müssen schon durchsehen.
416
00:36:03,120 --> 00:36:05,191
Meine Frage zielte auch eher
darauf hin,
417
00:36:05,560 --> 00:36:08,313
ob man es benutzen kann.
- Dann fragen Sie doch!
418
00:36:09,440 --> 00:36:12,876
Kannich ...
dieses Fernrohr benutzen?
419
00:36:13,280 --> 00:36:15,317
Sicher.
Sie müssen nicht fragen.
420
00:36:22,840 --> 00:36:24,751
Keine Tiere im Haus!
421
00:36:37,520 --> 00:36:41,070
Tschüss, Papa. - Ihr wollt
wirklich den Bus nehmen? - Ja!
422
00:36:41,440 --> 00:36:44,398
Tschüss, Papa!
- Tschüss, Mama! - Ciao!
423
00:36:54,280 --> 00:36:56,112
Also gut, an die Arbeit.
424
00:38:18,440 --> 00:38:19,760
Das gibt's doch nicht!
425
00:38:20,040 --> 00:38:22,190
Vier kleine Mädchen
beherrschen die Elemente,
426
00:38:22,560 --> 00:38:24,551
Das ist ja lächerlich.
427
00:38:25,440 --> 00:38:28,114
Die reparieren das Dach!
428
00:38:28,480 --> 00:38:31,120
Jetzt müssen sie
gar nicht mehr verkaufen.
429
00:38:32,480 --> 00:38:35,313
Das ist meine Quelle!
Ich bin auserwählt,
430
00:38:35,600 --> 00:38:40,800
um über Feuer, Erde,
Wasser und Luft zu gebieten!
431
00:38:41,560 --> 00:38:43,198
Und jetzt diese Kinder!
432
00:38:43,480 --> 00:38:46,950
Genau wie die Brüder meines
Vaters damals. Widerlich!
433
00:38:47,480 --> 00:38:49,551
Widerlich, diese Harmonie.
434
00:38:50,840 --> 00:38:51,875
Oswald!
435
00:38:55,360 --> 00:38:58,193
Was macht denn ...
dieses Tier hier?
436
00:38:58,560 --> 00:39:01,313
Es lebt hier. - Aha.
- Es ist ein Wachpferd,
437
00:39:01,680 --> 00:39:03,193
Ach, ja? Bellt es?
438
00:39:03,560 --> 00:39:06,712
Wie ein Hund?
- Nein. Es pfeift.
439
00:39:11,720 --> 00:39:14,553
Oswald!
Wo bleiben Sie denn?
440
00:39:15,680 --> 00:39:17,956
Sie müssen
diese Mädchen beschatten.
441
00:39:18,240 --> 00:39:22,029
Ich will alles über die Vier
wissen, und dann ...
442
00:39:22,400 --> 00:39:25,153
werde ich ...
- ... Sie besser verstehen.
443
00:39:25,800 --> 00:39:28,030
Unterbrechen Sie nicht
meine brillanten Gedanken!
444
00:39:28,400 --> 00:39:31,313
Dann werde ich natürlich
Streit säen.
445
00:39:33,080 --> 00:39:35,356
Bevor die Vier sich
gegen mich verbünden.
446
00:39:38,240 --> 00:39:40,072
Yes!
447
00:39:42,120 --> 00:39:44,031
Kommt, wir müssen los!
- Wieso?
448
00:39:44,360 --> 00:39:48,752
Und wohin? - Ins Stadtarchiv,
hatten wir doch besprochen.
449
00:39:49,120 --> 00:39:51,509
Warum darfst du uns
immer rumkommandieren?
450
00:39:52,240 --> 00:39:54,197
Weil ich die Älteste bin.
451
00:39:58,560 --> 00:40:00,517
Ich bin sicher, es ging nicht
mit rechten Dingen zu.
452
00:40:00,800 --> 00:40:03,360
Natürlich nicht,
wir haben gezaubert, du Schaf,
453
00:40:03,720 --> 00:40:06,519
Ich meine, wie das Dach
kaputtgehen konnte,
454
00:40:06,880 --> 00:40:08,553
Jetzt ist es doch wieder heil.
455
00:40:08,920 --> 00:40:10,115
Oh, ich muss mich unbedingt
456
00:40:10,280 --> 00:40:12,237
um unsere Outfits
für den Auftritt kümmern.
457
00:40:13,040 --> 00:40:15,350
Gleich treff ich Verena. Sie
hat einen super Laden entdeckt
458
00:40:15,720 --> 00:40:18,758
mit abgefahrenen Klamotten.
- Okay, du gehst shoppen,
459
00:40:19,120 --> 00:40:21,555
aber der Rest
kommt mit mir ins Stadtarchiv.
460
00:40:21,920 --> 00:40:23,194
Flame?
461
00:40:23,560 --> 00:40:24,834
Sky!
462
00:40:28,640 --> 00:40:32,110
Komm! Den kannst du morgen
auch noch kaufen.
463
00:40:36,240 --> 00:40:37,719
Flora, wo willst du hin?
464
00:40:38,000 --> 00:40:40,310
In den Musikladen,
Notenblätter kaufen.
465
00:40:40,680 --> 00:40:43,638
Und dann wieder nach Hause,
noch was umkomponieren.
466
00:40:44,600 --> 00:40:47,160
Ihr nervt total. - Sista
Magic ist auch wichtig.
467
00:40:47,520 --> 00:40:50,911
Sista Magic. - Natürlich,
aber du kommst mit! - Nein,
468
00:40:51,280 --> 00:40:53,476
das geht nicht,
ich hab gleich Karate.
469
00:40:53,840 --> 00:40:56,434
Warum muss ich immer
alles allein machen?
470
00:40:57,800 --> 00:41:00,918
Danke, dass du immer alles für
uns allein machst. Tschüss!
471
00:41:01,280 --> 00:41:02,270
Tschüss.
472
00:41:02,640 --> 00:41:04,517
Tschüss.
- Tschüss.
473
00:41:17,840 --> 00:41:20,036
Oswald!
474
00:41:20,640 --> 00:41:23,758
Mein Tee schenkt sich nicht
von alleine ein, ja?
475
00:41:24,120 --> 00:41:28,557
Sehr wohl. - Und, was ist
den Mädchen wichtig, hm?
476
00:41:28,920 --> 00:41:32,390
Was ist ihre schwache Stelle?
Wo greifen wir an?
477
00:41:33,000 --> 00:41:36,038
Mir scheint, das gemeinsame
Singen als "Sista Magic".
478
00:41:36,280 --> 00:41:37,918
Sie haben da wohl bald
einen Auftritt.
479
00:41:39,040 --> 00:41:41,156
Perfekt.
480
00:41:42,680 --> 00:41:45,479
Da muss ich nur ... Ist ja
eigentlich viel zu leicht.
481
00:41:46,040 --> 00:41:48,111
Gut, dann werden wir doch mal
482
00:41:48,400 --> 00:41:53,190
die Stimmung in der Band
richtig schön vergiften, haha.
483
00:42:30,960 --> 00:42:33,520
Hm. Auch vier Geschwister,
484
00:42:37,240 --> 00:42:40,073
Hä? Ist das etwa ...
485
00:42:45,760 --> 00:42:47,876
...die Frau
aus unserem Garten?
486
00:42:48,240 --> 00:42:49,639
Gibt's doch nicht.
487
00:42:57,560 --> 00:43:01,474
Mrs. Duggery, Haushälterin
von Cantrip Towers.,
488
00:43:05,360 --> 00:43:07,397
Ich hab 'n richtig schönes
Kleid gefunden.
489
00:43:07,680 --> 00:43:09,591
Das ist echt schön.
490
00:43:13,760 --> 00:43:15,592
Das Mädchen
vor dem Spiegel ist Marina.
491
00:43:15,880 --> 00:43:18,076
Vielleicht
ist das dann zu viel bunt?
492
00:43:18,440 --> 00:43:21,034
Der Stoff ist cool, aber der?
- Ich glaub auch
493
00:43:21,400 --> 00:43:23,676
eher nur eins von beiden.
494
00:43:24,040 --> 00:43:25,155
495
00:43:28,160 --> 00:43:29,594
Perfetto!
496
00:43:29,960 --> 00:43:33,237
Was machen wir mit die Haare?
- Was soll das?
497
00:43:33,600 --> 00:43:35,159
Stell ich zusammen
eine Mädchenband.
498
00:43:35,520 --> 00:43:38,876
Du bist dabei, du hast Talent.
- Wer sind Sie?
499
00:43:39,240 --> 00:43:42,710
Oh, scusa.
Wo sind meine Manieren?
500
00:43:43,040 --> 00:43:44,314
Bin ich Gloria.
501
00:43:44,680 --> 00:43:48,389
Talent Scout. Erkenne ich
Talent über Kilometer.
502
00:43:49,000 --> 00:43:51,719
Kommst du am Freitag
um drei in Hotellobby
503
00:43:52,000 --> 00:43:54,640
von Hotel Grande, da logiere
ich. Dann sprechen wir.
504
00:43:55,000 --> 00:43:57,116
Geht leider nicht. Da tret ich
mit meinen Schwestern
505
00:43:57,480 --> 00:44:00,074
beim Halbfinale des
Schulwettbewerbs auf. - 0 Dio,
506
00:44:00,440 --> 00:44:03,558
wie provinziell,
Du gehörst auf große Bühne!
507
00:44:06,080 --> 00:44:08,913
Du bist die talentierteste
von allen Schwestern!
508
00:44:12,160 --> 00:44:15,278
Meine kleine Freundin hier
nimmt alle die beide Kleider.
509
00:44:15,640 --> 00:44:17,119
Ich zahle.
510
00:44:19,680 --> 00:44:22,433
Hey, hallo!
Sie wollten doch bezahlen.
511
00:44:25,920 --> 00:44:28,070
Sie sind ja richtig kleinlich!
512
00:44:35,920 --> 00:44:38,036
Ja, das stimmt so.
513
00:44:43,840 --> 00:44:45,956
Mein Testament.
514
00:44:52,880 --> 00:44:55,872
Mrs. Duggery
vermache ich mein Jagdhaus.
515
00:45:34,160 --> 00:45:36,436
Tschüss.
- Adios! - Ciao!
516
00:45:42,160 --> 00:45:44,356
Das ist Sky.
517
00:45:44,840 --> 00:45:47,878
Huhu! Salut!
518
00:45:48,240 --> 00:45:51,551
Ich habe dich kämpfen sehen,
du hast Talent. - Ich weiß.
519
00:45:52,720 --> 00:45:56,350
Möchtest du mit dem Jaguar
fahren? - Sie spinnen doch!
520
00:45:56,720 --> 00:45:59,553
Ich steig doch nicht zu
wildfremden Leuten ins Auto!
521
00:46:03,080 --> 00:46:04,991
Und du bist eben
so ein Powergirl,
522
00:46:05,360 --> 00:46:08,239
wie isch es genau für meine
Karatekids-Show suche.
523
00:46:08,600 --> 00:46:10,989
Am Freitag sind die Proben,
vielleicht kommst du vorbei.
524
00:46:11,240 --> 00:46:13,959
Geht nicht, da ist unser
Sista Magic-Auftritt,
525
00:46:14,320 --> 00:46:17,438
So ein Angebot
ist eine einmalige Chance,
526
00:46:17,800 --> 00:46:20,997
Sag das deiner Gesangstrupp!
Oder zählt deine Stimme nicht?
527
00:46:21,360 --> 00:46:24,591
Aber klar!
Bei uns herrscht Demokratie!
528
00:46:24,960 --> 00:46:26,792
Wir stimmen ab,
wie bei unserem Haus.
529
00:46:27,520 --> 00:46:29,750
Was ist mit eurem Haus?
- Wir Schwestern entscheiden,
530
00:46:30,040 --> 00:46:33,158
ob wir es verkaufen oder nicht
und stimmen geheim darüber ab.
531
00:46:33,520 --> 00:46:35,318
Wer dafür ist, legt
eine Murmel in die Schale.
532
00:46:35,640 --> 00:46:38,792
Wenn drei drin liegen, wird
verkauft. Das ist Demokratie.
533
00:46:39,160 --> 00:46:40,878
Was du nicht sagst.
534
00:46:43,480 --> 00:46:46,120
Und nicht vergessen:
Freitag sind die Proben.
535
00:46:47,040 --> 00:46:48,269
Sind Sie reich?
536
00:46:50,320 --> 00:46:53,119
Oui. - Wenn ich groß bin,
werd ich auch reich
537
00:46:53,480 --> 00:46:57,189
und kauf mir auch so 'n Ding.
- Aber warum so lange warten?
538
00:46:57,640 --> 00:47:00,917
Vielleicht ergibt sich ja
schon früher die Gelegenheit.
539
00:47:04,800 --> 00:47:06,757
Haben Sie eine Idee?
540
00:47:08,120 --> 00:47:12,353
Du bist ein sehr cleveres
Mädchen. Denk nach,
541
00:47:12,720 --> 00:47:15,838
dir fällt schon etwas ein,
wie du zu Geld kommst.
542
00:47:16,120 --> 00:47:18,634
Wie viele Murmeln sind
in der Schale? - Keine Ahnung.
543
00:47:19,400 --> 00:47:20,834
Au revoir!
544
00:48:05,920 --> 00:48:09,834
Noch weitere Aktionen, um
die Band zu sprengen? - Mhm.
545
00:48:10,200 --> 00:48:13,716
Nein danke, Oswald.
Die Saat wird aufgehen.
546
00:48:15,120 --> 00:48:19,956
Aber Sie könnten mir
eine Auswahl Murmeln besorgen,
547
00:48:20,320 --> 00:48:22,630
um die ganze Sache
etwas zu beschleunigen.
548
00:48:51,360 --> 00:48:52,680
549
00:49:24,160 --> 00:49:27,118
Ah!
So lange habe ich gewartet!
550
00:49:27,480 --> 00:49:30,154
Nun endlich ist es so weit.
551
00:49:30,520 --> 00:49:34,070
Ich allein werde
die Elemente beherrschen.
552
00:49:34,440 --> 00:49:35,760
Verzeihung, Mylady, aber noch
553
00:49:36,040 --> 00:49:39,078
besitzen Sie die
Elbenstaubquelle nicht, oder?
554
00:49:39,440 --> 00:49:43,559
Oh doch, mein Lieber. Cantrip
Towers ist so gut wie meins.
555
00:49:44,640 --> 00:49:47,359
Mrs. Duggery will unser Haus.
Ich wusste es.
556
00:49:47,720 --> 00:49:49,757
Als Erstes werde ich ...
557
00:49:50,800 --> 00:49:53,713
mal sehen ...
den Regen abschaffen.
558
00:49:54,640 --> 00:49:57,837
Aber warum? Pflanzen und Tiere
brauchen doch ...
559
00:49:58,200 --> 00:50:01,272
Wer künftig Regen oder Sonne
will, muss dafür bezahlen.
560
00:50:01,640 --> 00:50:04,519
Pflanzen wachsen nicht mehr
zum Nulltarif.
561
00:50:04,920 --> 00:50:07,355
Und Wind ...
wird bei mir beantragt.
562
00:50:10,320 --> 00:50:14,075
Kein Land der Welt wird sich
gegen mich stellen können!
563
00:50:14,640 --> 00:50:17,234
Machen Sie doch mal
das Fenster zu.
564
00:50:26,240 --> 00:50:27,514
Da ist ja Flame!
565
00:50:33,760 --> 00:50:35,990
Los! Hinterher!
566
00:50:37,200 --> 00:50:39,191
Sie hat alles gehört!
567
00:50:39,560 --> 00:50:40,755
Bringen Sie sie mir!
568
00:50:41,120 --> 00:50:42,713
Oswald!
569
00:51:12,600 --> 00:51:15,558
Na... auch über
Glendas Behinderung gelacht?
570
00:51:39,600 --> 00:51:42,274
Genauso
hab ich mir das vorgestellt.
571
00:51:42,640 --> 00:51:44,711
Findest du nicht auch,
dass ...
572
00:51:45,080 --> 00:51:47,435
ich etwas mehr Talent habe?
- Als wer?
573
00:51:47,760 --> 00:51:48,909
Als zum Beispiel Flame.
574
00:51:49,160 --> 00:51:51,800
Sie ist doch mit dem Kopf
gerade ganz woanders.
575
00:51:52,160 --> 00:51:55,278
Ja, sie nimmt den Auftritt
einfach nicht ernst genug.
576
00:51:55,640 --> 00:51:57,916
Muss ich morgen eigentlich
unbedingt dabeisein?
577
00:51:58,760 --> 00:52:00,273
Beim Wettbewerb?
578
00:52:00,640 --> 00:52:03,154
Ob jetzt 3 oder 4 Schwestern
singen, ist doch ganz egal.
579
00:52:03,480 --> 00:52:05,676
Spinnst du? Ich häng mich hier
voll für uns alle rein,
580
00:52:06,040 --> 00:52:08,111
und du willst aussteigen?
Das geht gar nicht!
581
00:52:08,480 --> 00:52:11,950
Ach, irgendwie ist Karate
mehr mein Ding.
582
00:52:12,320 --> 00:52:13,390
Ich hatte recht.
583
00:52:13,760 --> 00:52:15,637
Diese merkwürdige Frau,
Mrs. Duggery,
584
00:52:16,160 --> 00:52:20,757
will die Elbenstaubquelle in
unserem Keller. - Was? Wozu?
585
00:52:21,120 --> 00:52:22,872
Sie will allein
die Elemente beherrschen,
586
00:52:23,240 --> 00:52:24,753
aber nur zu ihrem Vorteil.
587
00:52:26,880 --> 00:52:28,393
Wir müssen
Cantrip Towers schützen.
588
00:52:28,680 --> 00:52:30,637
Wir verlassen
auf keinen Fall mehr das Haus.
589
00:52:31,000 --> 00:52:33,230
Flame, morgen Nachmittag
ist das Halbfinale,
590
00:52:33,600 --> 00:52:35,637
und da müssen wir hin!
- Vergiss es.
591
00:52:36,000 --> 00:52:38,150
Wir bleiben hier,
das ist unsere Verantwortung!
592
00:52:38,760 --> 00:52:41,559
Du kannst nicht einfach über
uns bestimmen, wir treten auf!
593
00:52:42,240 --> 00:52:43,469
Ich bleibe hier!
594
00:52:44,160 --> 00:52:46,879
Weißt du was? Bleib hier,
wir brauchen dich nicht.
595
00:52:47,240 --> 00:52:49,595
Ist ja nicht so, als wärst du
die Talentierteste von uns.
596
00:52:49,960 --> 00:52:53,078
Genau! - Aber Sista Magic
tritt immer zu viert auf.
597
00:52:53,400 --> 00:52:55,118
Morgen nicht.
Das Haus ist wichtiger.
598
00:52:55,720 --> 00:52:58,030
Bitte mach mit.
Lass uns nicht im Stich!
599
00:52:58,400 --> 00:53:00,391
Ihr lasst mich im Stich,
und das Haus!
600
00:53:01,240 --> 00:53:03,834
Dann verkaufen wir
das blöde Haus eben und basta!
601
00:53:04,200 --> 00:53:07,875
Das dürfen wir nicht! Wir
müssen die Quelle schützen.
602
00:53:40,160 --> 00:53:42,356
Eine Murmel fehlt noch.
603
00:54:00,720 --> 00:54:03,439
Wieso ist das Dach jetzt heil?
Da war doch so ein Loch!
604
00:54:04,840 --> 00:54:06,797
Da waren zwei Männer,
die haben uns gefragt ...
605
00:54:30,720 --> 00:54:32,119
Hm.
606
00:54:41,080 --> 00:54:43,356
Flame, du musst
heute Nachmittag mitkommen.
607
00:54:43,720 --> 00:54:47,031
Nein, ihr müsst hierbleiben
und die Quelle schützen.
608
00:54:47,360 --> 00:54:50,193
Willst du dich etwa
in die Eingangshalle setzen
609
00:54:50,560 --> 00:54:52,358
und auf die Haustür starren?
- Natürlich nicht!
610
00:54:52,640 --> 00:54:54,551
Ich muss auch mal was essen.
611
00:54:56,640 --> 00:55:00,998
Du bist so egoistisch, Flame!
- Ich? Du bist egoistisch!
612
00:55:07,760 --> 00:55:09,592
613
00:55:13,600 --> 00:55:16,319
Bist du jetzt doch noch
zur Vernunft ge...
614
00:55:17,240 --> 00:55:18,799
Ich weiß, was Sie vorhaben.
615
00:55:19,160 --> 00:55:22,471
Ich wusste, Sie würden
hier aufkreuzen. - Sehr schön.
616
00:55:22,840 --> 00:55:24,956
Dann mach mal Platz,
damit ich an die Arbeit kann.
617
00:55:25,320 --> 00:55:27,755
Das würde Ihnen wohl gefallen.
- Nicht direkt,
618
00:55:28,120 --> 00:55:30,794
aber einer muss es ja tun.
Ohh!
619
00:55:41,440 --> 00:55:42,510
Ha!
620
00:55:43,280 --> 00:55:44,270
Es reicht!
621
00:55:45,280 --> 00:55:47,271
Sie werden dieses Haus
nicht mehr betreten.
622
00:55:49,720 --> 00:55:52,838
Baxter, wir haben ein Problem.
- Mhın.
623
00:55:54,080 --> 00:55:56,071
Flame
macht einen Riesenfehler,
624
00:55:58,400 --> 00:56:01,279
Oh... ich habe es befürchtet.
625
00:56:02,800 --> 00:56:05,758
Der Schutz lässt nach.
626
00:56:06,000 --> 00:56:08,116
Wir müssen da
dringend wieder rein.
627
00:56:15,920 --> 00:56:19,038
Flame geht mir so was von
auf 'n Zeiger. - Und was nun?
628
00:56:19,400 --> 00:56:21,311
Der Song ist
für vier Schwestern!
629
00:56:21,680 --> 00:56:24,479
Blasen wir's einfach ab,
ich will eh zu Karate,
630
00:56:24,720 --> 00:56:26,040
Sky! Echt jetzt!
631
00:56:26,640 --> 00:56:28,836
Was ist mit Sista Magic?
632
00:56:30,400 --> 00:56:33,995
Ich könnte Verena fragen,
sie hat 'ne gute Stimme.
633
00:56:34,440 --> 00:56:35,794
Flame brauchen wir nicht.
634
00:56:36,160 --> 00:56:37,878
Aber ist das richtig?
635
00:56:38,240 --> 00:56:41,312
Ich lass mir diese Chance
von Flame nicht versauen!
636
00:56:42,400 --> 00:56:44,914
Wo ist Flame?
- Krank. - Was Schlimmes?
637
00:56:45,280 --> 00:56:49,035
Ne, aber gerade so, um nicht
beim Halbfinale mitzumachen.
638
00:56:50,520 --> 00:56:52,318
Verena, Flame ist raus
bei Sista Magic,
639
00:56:52,680 --> 00:56:54,239
und ich brauch deine Hilfe.
640
00:56:59,080 --> 00:57:00,718
641
00:57:01,760 --> 00:57:03,512
Die gibt wohl nie auf.
642
00:57:11,200 --> 00:57:14,318
Ist das die übliche Begrüßung
hier, oder regnet's im Haus?
643
00:57:17,080 --> 00:57:18,479
Hi!
-Hil
644
00:57:19,040 --> 00:57:21,634
Hi! - Machen wir das
jetzt schon wieder?
645
00:57:22,440 --> 00:57:24,750
Hey, alles gut.
Ich hab gehört, du bist krank.
646
00:57:25,120 --> 00:57:27,953
Ein bisschen Obst für dich,
von wegen Vitamine und so.
647
00:57:28,200 --> 00:57:29,429
Danke.
648
00:57:32,800 --> 00:57:34,279
Darf ich reinkommen?
649
00:57:35,680 --> 00:57:38,638
Ähm, also ... klar,
650
00:57:48,480 --> 00:57:50,278
Bleiben wir hier stehen?
651
00:57:50,800 --> 00:57:52,996
Nein, ähm ... doch.
652
00:57:54,360 --> 00:57:57,079
Ich muss ... die Tür bewachen.
653
00:57:57,440 --> 00:57:58,953
Okay.
654
00:57:59,680 --> 00:58:03,469
Ja, falls ... jemand kommt.
- Ihr habt doch 'ne Klingel.
655
00:58:06,240 --> 00:58:08,151
Ja.
656
00:59:55,520 --> 00:59:58,512
Da könnte es gehen. Oswald!
657
01:00:10,120 --> 01:00:13,556
Noch eine Murmel,
und dann bin ich am Ziel.
658
01:00:14,480 --> 01:00:17,074
Au! Oswald!
659
01:00:17,440 --> 01:00:19,590
Passen Sie doch auf!
660
01:00:33,040 --> 01:00:34,519
Und nun?
661
01:00:34,880 --> 01:00:38,077
Abwarten und Tee trinken.
662
01:00:44,080 --> 01:00:46,071
Und als Dritter kommt weiter:
663
01:00:46,440 --> 01:00:47,874
Linus Bruhn!
664
01:00:52,280 --> 01:00:55,272
Der vierte Act fürs Finale
sind die ...
665
01:00:55,640 --> 01:00:57,517
Sugar Girls!
666
01:01:01,400 --> 01:01:04,950
Sorry, Flame muss mitmachen.
Ich bin so ein Trampel.
667
01:01:06,960 --> 01:01:10,840
Und ... mit ein wenig Abstand
hinter den anderen ...
668
01:01:11,920 --> 01:01:13,752
Sista Magic!
669
01:01:14,120 --> 01:01:15,474
Ja!
- Ja!
670
01:01:21,920 --> 01:01:23,035
Verena?
671
01:01:26,480 --> 01:01:27,834
Mist!
672
01:01:29,920 --> 01:01:30,990
Quinn, tut mir leid,
673
01:01:31,360 --> 01:01:33,112
aber meine Schwestern
kommen gleich, und ...
674
01:01:34,040 --> 01:01:35,394
du musst gehen.
675
01:01:36,400 --> 01:01:38,994
Irgendwas ... nicht in Ordnung
mit mir? - Ja, nein.
676
01:01:39,840 --> 01:01:42,229
Im Gegenteil,
Es ist nur so ... Ich glaub,
677
01:01:42,600 --> 01:01:45,752
es ist nicht so gut, wenn sie
sehen, dass du hier bist, weil
678
01:01:46,520 --> 01:01:49,717
eigentlich ... - Schon okay.
Eigentlich bist du ja krank.
679
01:01:50,080 --> 01:01:52,117
Ja, genau, krank.
680
01:01:52,880 --> 01:01:55,713
Also dann, ciao.
- Tschüss! Äh, Quinn ...
681
01:01:57,040 --> 01:01:59,600
Danke.
- Sollten wir öfter machen.
682
01:01:59,960 --> 01:02:03,316
Sag Bescheid, wenn du
mal wieder krank bist. - Ja.
683
01:02:13,360 --> 01:02:14,430
Verdammt.
684
01:02:16,240 --> 01:02:17,799
Was ist das denn?
685
01:02:18,640 --> 01:02:20,677
Toll von Verena,
dass sie eingesprungen ist,
686
01:02:20,960 --> 01:02:23,998
aber ich wurde total panisch,
als sie sich vertanzt hat!
687
01:02:32,200 --> 01:02:33,520
Was ist los?
688
01:02:35,640 --> 01:02:36,710
Das ist los!
689
01:02:39,840 --> 01:02:43,720
Oh nein!
- Kommt, wir gehen zur Rose,
690
01:02:50,800 --> 01:02:54,077
Weißt du wann die Mädchen
zurückkommen? - Nicht genau.
691
01:02:54,360 --> 01:02:56,271
Ich bin so gespannt,
wie das Halbfinale war.
692
01:02:56,560 --> 01:03:00,349
Die vier sind so gut, die sind
bestimmt weitergekommen. - Ja.
693
01:03:04,280 --> 01:03:06,351
Hey, hör dir das an!
694
01:03:06,920 --> 01:03:09,150
Die erhöhen das Angebot
noch mal,
695
01:03:09,520 --> 01:03:11,830
wenn wir
bis heute Abend zusagen.
696
01:03:12,400 --> 01:03:14,471
Das ist ja dreist.
- Colin?
697
01:03:15,120 --> 01:03:17,111
Komm doch mal, bitte!
698
01:03:27,760 --> 01:03:32,038
Die Mädchen haben sich wohl
entschieden. - Und was jetzt?
699
01:03:34,280 --> 01:03:37,432
Na ja, es ist ...
ihre Entscheidung.
700
01:03:38,320 --> 01:03:39,799
Es ist ihr Haus.
701
01:03:41,960 --> 01:03:44,839
Und sie bekommen
enorm viel Geld.
702
01:03:45,200 --> 01:03:47,555
Sie können sich eine erst-
klassige Ausbildung leisten
703
01:03:47,880 --> 01:03:52,033
und später ein Haus kaufen,
jede nach ihrem Geschmack.
704
01:03:52,400 --> 01:03:55,233
Finanziell wären sie dann
auch abgesichert.
705
01:03:55,600 --> 01:03:59,036
Ja. Das ist eine
vernünftige Entscheidung.
706
01:03:59,400 --> 01:04:02,950
Ja, das ist
eine vernünftige Entscheidung.
707
01:04:07,600 --> 01:04:10,319
Mhı. Mhı.
708
01:04:14,400 --> 01:04:15,674
Gratuliere, Mylady,
709
01:04:16,040 --> 01:04:19,112
Sie sind die neue Eigentümerin
von Cantrip Towers.,
710
01:04:19,480 --> 01:04:23,155
Ja, Oswald,
holen Sie die Kröten!
711
01:04:37,040 --> 01:04:38,269
712
01:05:08,440 --> 01:05:11,910
Warum ist die Rose weg? Du
wolltest doch drauf aufpassen!
713
01:05:12,280 --> 01:05:14,840
Warum habt ihr nicht geholfen?
- Wir haben das Finale geholt!
714
01:05:15,200 --> 01:05:18,192
Als ob das
jetzt noch zählen würde!
715
01:05:38,360 --> 01:05:40,636
Wir müssen die Hände
auf die Handabdrücke legen.
716
01:05:41,000 --> 01:05:43,355
Vielleicht
passiert dann ja was.
717
01:05:57,040 --> 01:05:59,554
Strengt euch gefälligst
doller an!
718
01:06:08,960 --> 01:06:11,031
Ich will
meine Zauberkräfte wieder!
719
01:06:27,440 --> 01:06:29,750
720
01:06:43,360 --> 01:06:45,749
Hallo, da seid ihr ja wieder!
Wie war's?
721
01:06:50,280 --> 01:06:53,796
Jetzt müssen wir ihnen sagen,
dass das Haus verkauft ist.
722
01:06:55,680 --> 01:06:58,115
Ja.
723
01:08:07,480 --> 01:08:11,314
Wie konntet ihr das tun?
- Es war 'ne Abstimmung.
724
01:08:11,640 --> 01:08:13,916
Die Mehrheit hat entschieden,
das nennt man Demokratie.
725
01:08:14,800 --> 01:08:16,029
Nein, Dummheit!
726
01:08:16,320 --> 01:08:18,914
Ich habe ihnen gesagt,
dass wir nicht verkaufen!
727
01:08:19,280 --> 01:08:21,999
Du kannst nicht
über alle bestimmen, Flame.
728
01:08:22,480 --> 01:08:25,074
Du musst überzeugen,
anders geht's nicht.
729
01:08:28,040 --> 01:08:30,634
Ich bin sehr froh,
dass du beim Finale mitmachst.
730
01:08:31,120 --> 01:08:33,111
Aber reden
tu ich nicht mit ihnen!
731
01:08:34,960 --> 01:08:38,954
Das Singen verbindet euch,
das habt ihr gemeinsam.
732
01:08:39,280 --> 01:08:42,033
Die Musik,
die bleibt euch für immer.
733
01:08:42,400 --> 01:08:45,995
Ja. Sonst haben wir ja auch
nichts mehr.
734
01:09:23,160 --> 01:09:24,434
Cantrip Towers!
735
01:09:25,280 --> 01:09:29,319
Von hier werde ich die
Geschicke der Welt bestimmen!
736
01:09:29,680 --> 01:09:32,240
Hier können Sie alt werden,
mein Lieber. Wenn Sie wollen,
737
01:09:32,600 --> 01:09:35,160
lass ich Ihnen Ihren eigenen
Schweinestall errichten.
738
01:09:35,520 --> 01:09:40,151
Ich bin
wieder so geistreich heute!
739
01:09:40,640 --> 01:09:43,473
Mylady, meine Zeit bei Ihnen
ist bald um. - Papperlapapp!
740
01:09:43,840 --> 01:09:47,151
Was schert mich als mächtigste
Zauberin der Welt Ihr Vertrag?
741
01:09:47,520 --> 01:09:48,794
Aber Mylady!
742
01:09:49,160 --> 01:09:51,390
Übrigens brauche ich Personal
für diesen Kasten,
743
01:09:51,680 --> 01:09:53,353
also lauter kleine Trottelchen
wie Sie,
744
01:09:54,560 --> 01:09:56,631
Dann mache ich mich am besten
sofort daran,
745
01:09:56,920 --> 01:09:59,116
weitere Oswalds
für Mylady zu rekrutieren,
746
01:09:59,480 --> 01:10:02,916
Mhm, sehr brav, mein Lieber,
sehr brav.
747
01:10:04,800 --> 01:10:06,757
Ach!
748
01:10:10,080 --> 01:10:13,789
Stopp! Cantrip Towers fällt
Ihnen nicht in die Hände!
749
01:10:14,160 --> 01:10:16,549
Jetzt reicht's mir! Sie gehen
mir so was von auf die Nerven!
750
01:10:16,920 --> 01:10:18,877
Tss ... das hör ich öfter.
751
01:10:21,480 --> 01:10:22,914
Ho!
752
01:10:27,680 --> 01:10:29,671
Sie erkennen mich nicht.
- Oh, doch.
753
01:10:30,040 --> 01:10:31,599
Sie führen dieses grauenvolle
Bed and Breakfast.
754
01:10:32,120 --> 01:10:34,157
Ich war Hausmädchen
auf Cantrip Towers,
755
01:10:34,520 --> 01:10:36,352
Ich hab den letzten
Elbenstaub eingesammelt,
756
01:10:36,720 --> 01:10:38,393
bevor die Quelle
sich verschlossen hat.
757
01:10:38,760 --> 01:10:41,673
Ich kann mir keine Gesichter
vom Personal merken.
758
01:10:46,560 --> 01:10:48,710
Ich hab keine Zeit für so was.
759
01:10:53,440 --> 01:10:56,034
Ha!
760
01:10:57,440 --> 01:11:02,150
Hahahahaha! Alles meins!
761
01:11:29,480 --> 01:11:34,077
Tja, Onkel Sidney,
das ist dumm gelaufen.
762
01:11:46,560 --> 01:11:49,757
Nein! Nicht schon wieder!
763
01:11:50,120 --> 01:11:55,399
Nein, nein, nein!
764
01:11:58,600 --> 01:12:01,831
Danke. Danke. Vielen Dank.
765
01:12:02,600 --> 01:12:03,874
Vielen Dank.
766
01:12:04,720 --> 01:12:06,597
Ich bin ja
Sso was von aufgeregt,
767
01:12:06,880 --> 01:12:08,632
das könnt ihr euch
nicht vorstellen.
768
01:12:08,960 --> 01:12:11,839
Ich verrate euch was:
Hier und jetzt
769
01:12:12,200 --> 01:12:14,589
kommt der heimliche Favorit
unseres Wettbewerbs:
770
01:12:14,920 --> 01:12:18,151
Linus Bruhn mit
"Between the lies"!
771
01:12:33,200 --> 01:12:37,512
Vier Elemente beherrschen
gemeinsam die Welt,
772
01:12:42,880 --> 01:12:44,553
Gemeinsam.
773
01:12:44,800 --> 01:12:46,074
Das ist es!
774
01:12:48,640 --> 01:12:51,473
Tut mir leid, ich hab mich
voll dämlich benommen.
775
01:12:51,840 --> 01:12:54,434
Sie redet wieder mit uns.
- Klang nach "Entschuldigung".
776
01:12:54,800 --> 01:12:56,996
Seid nicht gemein,
sie hat sich entschuldigt.
777
01:12:57,360 --> 01:13:00,591
Ich weiß jetzt, warum wir die
Zauberkräfte verloren haben.
778
01:13:03,320 --> 01:13:04,754
779
01:13:10,800 --> 01:13:14,475
Es stand dort:
Vier Elemente ...
780
01:13:14,840 --> 01:13:17,673
gemeinsam!
- Versteht ihr, was sie meint?
781
01:13:19,120 --> 01:13:22,158
Das sind wir! Wir hätten
zusammenhalten müssen!
782
01:13:22,640 --> 01:13:25,871
Danke,
Linus Bruhn. Dankeschön!
783
01:13:26,720 --> 01:13:27,835
Wow, das war mega!
784
01:13:28,160 --> 01:13:32,313
Unsere nächsten Kandidaten:
Sista Magic mit "Riesengroß",
785
01:13:32,680 --> 01:13:33,715
Wir müssen auf die Bühne.
786
01:13:35,440 --> 01:13:38,592
Einen warmen Applaus für
die Außenseiter des Abends.
787
01:13:45,360 --> 01:13:47,476
Egal, was war,
wir halten jetzt zusammen!
788
01:15:04,320 --> 01:15:07,119
Hey!
789
01:15:12,320 --> 01:15:13,594
Ja.
790
01:16:45,120 --> 01:16:48,272
Sista Magic!
791
01:16:59,320 --> 01:17:00,913
Na bitte,
792
01:17:01,360 --> 01:17:03,920
Wer sagt's denn?
Geht doch.
793
01:17:09,120 --> 01:17:12,238
Ihr seid ganz großartig!
- Danke,
794
01:17:12,520 --> 01:17:15,751
"Sista Magic", den Namen
können Sie sich merken.
795
01:17:16,120 --> 01:17:18,953
Sie haben mich durch den Wald
gehetzt, wollten mich fangen.
796
01:17:19,320 --> 01:17:23,598
Für Mrs., Duggary. - Nein, dazu
hat Glenda mich gezwungen.
797
01:17:24,240 --> 01:17:27,790
Wer ist das? - Ihr kennt sie.
Der Talent Scout war keiner.
798
01:17:28,200 --> 01:17:30,760
Die Karate-Promoterin war
keine. Sie ist euer Erzfeind,
799
01:17:31,120 --> 01:17:33,953
und jetzt brauch ich eure
Hilfe, So wie die ganze Welt!
800
01:17:34,800 --> 01:17:38,191
Dafür müssen Sie uns schon
etwas mehr erklären, - Okay:
801
01:17:38,560 --> 01:17:41,313
Die dritte Kugel bei der Ab-
stimmung über den Hausverkauf,
802
01:17:41,680 --> 01:17:44,991
die wurde nicht von euch
in die Schale gelegt. - Was?
803
01:17:45,880 --> 01:17:49,236
So, die Jury hat sich
beraten, Dankeschön.
804
01:17:49,600 --> 01:17:51,591
Zwei Kandidaten haben es
in die Endrunde geschafft.
805
01:17:51,840 --> 01:17:54,912
Sie werden nun im Megafinale
gegeneinander antreten.
806
01:17:55,480 --> 01:17:56,595
Es sind ...
807
01:18:00,240 --> 01:18:03,790
- Linus Bruhn ...
- - Und ...
808
01:18:04,120 --> 01:18:06,634
Sista Magic!
809
01:18:07,360 --> 01:18:11,354
Als Erstes hören wir noch mal
Linus Bruhn!
810
01:18:18,160 --> 01:18:21,915
Glenda will die Welt erobern,
und das müsst ihr verhindern!
811
01:18:22,600 --> 01:18:25,433
Und als Wildschwein
lebt auch nicht jeder gern.
812
01:18:26,680 --> 01:18:30,150
Ich würd ja gern helfen ...
- Aber? - Aber ...
813
01:18:31,960 --> 01:18:34,429
Ich muss erst mit meinen
Schwestern reden.
814
01:18:38,080 --> 01:18:41,198
Was meint ihr? - Wie jetzt, du
willst unsere Meinung hören?
815
01:18:41,480 --> 01:18:43,471
Sie hat sich doch
entschuldigt.
816
01:18:45,400 --> 01:18:48,392
Wir könnten hier gewinnen,
davon habt ihr immer geträumt.
817
01:18:48,760 --> 01:18:51,798
Ich auch. - Ja, wir haben
echt hart dafür gearbeitet,
818
01:18:52,160 --> 01:18:54,037
und jetzt haben wir's sogar
bis ins Finale geschafft.
819
01:18:54,600 --> 01:18:59,071
Und ich mein, das hier
ist großartig, und deshalb ...
820
01:19:01,680 --> 01:19:04,479
... probieren wir
es nächstes Jahr noch mal.
821
01:19:05,560 --> 01:19:08,757
Also holen wir uns jetzt unser
Haus zurück! - Ja! - Juhu!
822
01:19:09,120 --> 01:19:13,990
Und jetzt der 2. Finalist:
Sista Magic! -
823
01:19:22,840 --> 01:19:24,831
Äh ... Ja, ehm ...
824
01:19:26,680 --> 01:19:28,956
Sista Magic hat offenbar
entschieden, die Chance,
825
01:19:29,320 --> 01:19:32,676
hier zu gewinnen und berühmt
zu werden, nicht zu nutzen.
826
01:19:54,440 --> 01:19:55,510
Komm!
827
01:20:07,080 --> 01:20:09,071
Ist das Glenda?
- Ja!
828
01:20:20,640 --> 01:20:22,995
Zu spät, liebe Kinder,
829
01:20:23,360 --> 01:20:26,273
Sie ist es wirklich!
- Von wegen Karate-Show!
830
01:20:26,640 --> 01:20:28,995
Sie irren sich, Glenda.
- Also beenden wir das Ganze
831
01:20:29,360 --> 01:20:34,594
endgültig. Ich beherrsche
jetzt die Elemente besser
832
01:20:34,960 --> 01:20:38,112
als jede einzelne von euch.
- Aber ich kann Karate!
833
01:20:42,040 --> 01:20:44,395
Ich hab keine Zeit für so was!
834
01:20:46,920 --> 01:20:48,115
Mist!
835
01:20:50,040 --> 01:20:51,075
Nein!
836
01:20:59,400 --> 01:21:01,277
Flora!
837
01:21:01,520 --> 01:21:03,636
Jetzt reicht's!
- Ach, ja?
838
01:21:07,120 --> 01:21:10,112
Hahaha, ich ... bezwinge jede
839
01:21:10,480 --> 01:21:14,678
mit ihrem eigenen Element.
840
01:21:14,960 --> 01:21:16,439
Marina!
841
01:21:18,280 --> 01:21:19,111
Äh!
842
01:21:22,000 --> 01:21:24,992
Aber nicht,
wenn wir zusammenhalten.
843
01:21:35,920 --> 01:21:37,433
844
01:21:37,760 --> 01:21:41,151
Wir müssen zur Rose!
- Die Quelle gehört uns!
845
01:21:41,520 --> 01:21:43,716
Beeilt euch!
846
01:21:51,680 --> 01:21:53,751
847
01:22:12,360 --> 01:22:14,510
Ja! - Ja!
848
01:22:26,680 --> 01:22:28,193
Nein!
849
01:22:28,560 --> 01:22:29,550
Nein!
850
01:22:30,040 --> 01:22:32,190
Nein!
851
01:22:34,760 --> 01:22:37,479
Meine Zauberkräfte!
852
01:22:37,840 --> 01:22:40,070
Meine Zauberkräfte!
853
01:22:40,560 --> 01:22:43,996
Wir müssen Sie leider bitten,
unser Haus zu verlassen.
854
01:22:47,040 --> 01:22:48,394
Was?
855
01:22:49,440 --> 01:22:50,430
Hm.
856
01:23:01,240 --> 01:23:02,753
Ahh.
857
01:23:04,640 --> 01:23:08,395
Oh, Mylady nehmen ein Bad?
- So, das war's. Von jetzt an
858
01:23:08,760 --> 01:23:12,355
können Sie den Rest des Lebens
als Wildschwein verbringen!
859
01:23:16,920 --> 01:23:19,230
Ähm, Mylady?
860
01:23:19,640 --> 01:23:21,313
Es ist Zeit,
sich zu verabschieden.
861
01:23:21,680 --> 01:23:25,230
Brauchen Sie den Wagen noch?
-Was? - Nee? - Hä?
862
01:23:26,240 --> 01:23:27,514
Wundervoll!
863
01:23:28,720 --> 01:23:31,360
Oswaaa...
864
01:24:04,000 --> 01:24:06,833
Hey, keine Panik!
Ich bin auf eurer Seite.
865
01:24:07,200 --> 01:24:09,032
Was wollen Sie hier?
- Wir reden später.
866
01:24:09,400 --> 01:24:12,279
Erst mal muss ich Baxter mit
Elbenstaub auftanken. - Nein!
867
01:24:12,600 --> 01:24:15,433
Kindchen, ich hab schon für
euren Urgroßvater gearbeitet,
868
01:24:15,800 --> 01:24:17,916
ich hab das Haus
in Schuss gehalten.
869
01:24:18,280 --> 01:24:20,954
Ja, mit Baxters Hilfe,
870
01:24:25,680 --> 01:24:27,353
Das stimmt,
sie war seine Haushälterin.
871
01:24:27,720 --> 01:24:30,075
Er hat ihr doch das Jagdhaus
geschenkt. - Und Oswald sagte,
872
01:24:30,440 --> 01:24:32,158
sie hat nichts mit Glenda
zu tun. - Außerdem
873
01:24:32,520 --> 01:24:34,318
find ich Baxter obercool.
- Kinder,
874
01:24:34,680 --> 01:24:36,990
es eilt! Die Quelle
schließt sich, wann sie will.
875
01:24:37,320 --> 01:24:40,711
- Ich muss da rein!
- Nein! -
876
01:24:41,640 --> 01:24:44,951
Sie schließt sich nur, wenn
wir vier uns nicht einig sind.,
877
01:24:46,120 --> 01:24:48,396
Potz Blitz,
das könnte stimmen.
878
01:24:48,760 --> 01:24:50,114
So war es damals auch.
879
01:24:50,520 --> 01:24:53,592
Und da brauchen Sie sich
keine Sorgen mehr zu machen.
880
01:24:53,840 --> 01:24:56,116
Wir streiten eigentlich nie.
- Nicht mehr.
881
01:24:56,360 --> 01:24:58,112
Versuchen wir.
- Versprochen,
882
01:25:08,840 --> 01:25:11,673
Ihr wollt das Haus
also doch nicht verkaufen?
883
01:25:16,800 --> 01:25:19,440
Und diesmal
sind wir uns alle einig. - Ja!
884
01:25:20,160 --> 01:25:21,958
Ja, aber ...
885
01:25:22,320 --> 01:25:24,596
von so 'nem Vertrag kann man
nicht einfach zurücktreten.
886
01:25:24,880 --> 01:25:27,076
Wir haben ihn ja
unterschrieben.
887
01:25:30,280 --> 01:25:33,796
Ha... hast du dich verbrannt?
- Nein.
888
01:25:34,160 --> 01:25:36,754
Wie ist das passiert?
-Hab ich schon mal
889
01:25:37,120 --> 01:25:39,077
auf YouTube gesehen.
Spontane Selbstentzündung.
890
01:25:39,440 --> 01:25:41,750
Passiert öfter, als man denkt.
- Ja.
891
01:25:42,080 --> 01:25:44,515
892
01:25:51,960 --> 01:25:56,113
Kröten statt Geld?
- Hätte schlimmer sein können.
893
01:25:56,480 --> 01:25:59,359
Hätten ja auch Flöhe
oder Mäuse sein können. - Was?
894
01:25:59,760 --> 01:26:02,229
Oder Kies, Moos, Kohle,
Asche oder Taler.
895
01:26:02,600 --> 01:26:06,389
Also, ich glaub, das mit dem
Verkauf hat sich nun erledigt.
896
01:26:16,040 --> 01:26:18,395
Na, na.
897
01:26:20,240 --> 01:26:21,958
Da kommen sie!
67990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.