All language subtitles for the.giant.2019.480p.webrip.x264.mkv
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,413 --> 00:01:04,316
Why can't I wake up?
2
00:02:56,994 --> 00:02:58,330
Mom?
3
00:03:03,535 --> 00:03:05,936
Mama?
4
00:03:11,141 --> 00:03:12,243
Mom!
5
00:03:36,301 --> 00:03:38,169
Well, hey, there, sleepyhead.
6
00:03:42,940 --> 00:03:45,276
You dream something good?
7
00:03:45,310 --> 00:03:48,580
Didn't feel like a dream.
8
00:03:48,613 --> 00:03:52,082
What do you mean?
9
00:03:52,116 --> 00:03:54,319
I woke up from something,
but...
10
00:03:58,323 --> 00:04:01,292
You know, I've always wondered
11
00:04:01,326 --> 00:04:06,096
if our dreams go on
after we wake up.
12
00:04:06,130 --> 00:04:10,602
Like parallel lives we live
when we sleep.
13
00:04:30,688 --> 00:04:32,357
You okay, Charlotte?
14
00:04:42,567 --> 00:04:43,735
Oh, no. Oh, no!
15
00:04:43,768 --> 00:04:46,171
Aaah!
16
00:04:48,773 --> 00:04:51,008
Fuckin' moron.
17
00:04:51,041 --> 00:04:53,143
After all these years.
18
00:04:54,779 --> 00:04:57,248
Got old real quick.
19
00:04:57,282 --> 00:04:59,684
I said don't get my hair wet!
20
00:04:59,717 --> 00:05:03,188
Oh, my God. I'm so sorry to get
your hair wet in the lake.
21
00:05:03,221 --> 00:05:07,225
I just can't believe
it's all over.
22
00:05:07,258 --> 00:05:08,493
Yeah, I know.
23
00:05:11,763 --> 00:05:15,233
I guess it's the big things
you never see coming, huh?
24
00:05:15,266 --> 00:05:16,434
Whoa, whoa, whoa, whoa.
25
00:05:25,243 --> 00:05:27,345
I saw the truck, too.
26
00:05:31,716 --> 00:05:35,186
Yeah.
27
00:05:35,220 --> 00:05:38,088
It looked just like Joe's.
28
00:05:38,121 --> 00:05:41,359
Yeah, but it can't be,
though, right?
29
00:05:41,392 --> 00:05:43,661
I mean, you think
he even still lives here?
30
00:05:48,700 --> 00:05:50,401
Have you heard
anything about him?
31
00:05:50,435 --> 00:05:52,470
You'd know if I did.
32
00:05:55,306 --> 00:05:57,308
I don't know.
Sometimes I wonder.
33
00:06:01,746 --> 00:06:06,049
I know how much
you still worry about him.
34
00:06:06,083 --> 00:06:08,186
Which is why I still
worry about you.
35
00:06:13,858 --> 00:06:15,827
Olivia!
36
00:06:15,860 --> 00:06:18,061
What?
37
00:06:18,095 --> 00:06:20,465
What are you doing?
38
00:06:20,498 --> 00:06:22,767
Leave me alone!
39
00:06:31,843 --> 00:06:34,479
Last first day of summer.
40
00:06:34,512 --> 00:06:37,080
It's been a while since
I've been swimming in the dark.
41
00:06:37,114 --> 00:06:40,351
Who knows what nasty things
are in there?
42
00:06:51,429 --> 00:06:54,165
There's rocks!
43
00:06:54,198 --> 00:06:56,834
- My butt...
- Whoo-hoo-hoo!
44
00:06:56,868 --> 00:06:58,736
Will!
45
00:06:58,770 --> 00:07:01,138
- You fucking dick!
- Charlotte, run your shit.
46
00:07:01,172 --> 00:07:04,576
I'm not wearing a bathing suit.
47
00:07:04,609 --> 00:07:05,777
Will, stop.
48
00:07:08,313 --> 00:07:10,281
Are you gonna go swimming
or not?
49
00:07:10,315 --> 00:07:12,717
- Will, stop.
- You're an asshole.
50
00:07:12,750 --> 00:07:14,419
Charlotte!
51
00:07:14,452 --> 00:07:15,453
Oh, Will...
52
00:08:10,208 --> 00:08:12,543
- Shh.
- Shh, shh, shh.
53
00:08:17,882 --> 00:08:19,917
Fucking asshole, Will.
You could've hurt me.
54
00:08:22,854 --> 00:08:25,256
See?
55
00:08:25,289 --> 00:08:27,825
What was that?
56
00:08:27,859 --> 00:08:31,529
What is that, a fucking fox?
57
00:08:34,532 --> 00:08:36,401
That must be one hell of a fox.
58
00:08:36,434 --> 00:08:39,504
You see that? You see that?
59
00:08:39,537 --> 00:08:40,905
That's how you
treat a young lady.
60
00:08:40,938 --> 00:08:42,774
I'm telling you, brother,
they're beautiful.
61
00:08:49,414 --> 00:08:51,449
- What's going on?
- What's up, Tay?
62
00:08:51,482 --> 00:08:52,984
Where you coming from, man?
63
00:08:59,824 --> 00:09:01,893
Is that Brady?
64
00:09:01,926 --> 00:09:04,462
- Joe's Brady?
- Yes.
65
00:09:08,900 --> 00:09:10,935
What was her name again?
66
00:09:14,939 --> 00:09:16,774
Daphne Bell.
67
00:09:26,551 --> 00:09:29,954
Been a long time, kid.
68
00:09:29,987 --> 00:09:31,956
Hasn't been that long.
69
00:09:31,989 --> 00:09:35,560
It has for me.
70
00:09:35,593 --> 00:09:37,628
I'm glad you're still
coming to Robby's.
71
00:09:37,662 --> 00:09:39,597
Fuckin' kidding me?
I basically live here.
72
00:09:39,630 --> 00:09:41,666
Yeah, I know.
I'm fucking with you.
73
00:09:43,935 --> 00:09:46,471
I figured it was
gonna be a shit show.
74
00:09:48,406 --> 00:09:51,309
Heard you're up
to some big shit, though.
75
00:09:51,342 --> 00:09:53,945
Who'd have figured you
for a city girl?
76
00:09:56,881 --> 00:09:59,784
What about the rest of them?
77
00:09:59,817 --> 00:10:02,019
What they got going on?
78
00:10:02,053 --> 00:10:04,856
I don't know. UGA, Auburn.
79
00:10:04,889 --> 00:10:09,060
Will's going to SCAD. Clemson.
80
00:10:09,093 --> 00:10:11,729
Daphne, she's, uh, starting
classes in the summer.
81
00:10:11,763 --> 00:10:13,464
- Really?
- Mm-hmm.
82
00:10:13,498 --> 00:10:14,632
That's great.
83
00:10:27,078 --> 00:10:28,813
Oh, fuckin', uh...
84
00:10:28,846 --> 00:10:32,083
clipped a deer on the way here
on 20.
85
00:10:32,116 --> 00:10:33,985
Exploded all over
my windshield and shit.
86
00:10:34,018 --> 00:10:35,453
Are y'all okay?
87
00:10:35,486 --> 00:10:36,888
Yeah, we're...
we're... we're good.
88
00:10:36,921 --> 00:10:38,556
Was a mess, though, man.
89
00:10:38,589 --> 00:10:39,824
Daphne nearly had
a heart attack.
90
00:10:39,857 --> 00:10:42,593
She was pregnant.
91
00:10:42,627 --> 00:10:45,296
Yeah. It was fucked up.
92
00:10:52,470 --> 00:10:54,505
I'm glad y'all are okay.
93
00:10:54,539 --> 00:10:56,307
You see Joe anymore?
94
00:11:00,111 --> 00:11:01,412
No.
95
00:11:04,682 --> 00:11:06,684
No, not for a while.
96
00:11:06,717 --> 00:11:08,686
I was actually gonna
ask y'all about him.
97
00:11:08,719 --> 00:11:12,657
Oh, no. Don't ask me. I'm...
I'm the last one you ask.
98
00:11:12,690 --> 00:11:15,526
Guy's a fucking ghost.
99
00:11:28,072 --> 00:11:30,107
Nice one.
I'll see y'all later.
100
00:11:30,141 --> 00:11:32,610
Okay. Bye, Will.
101
00:11:35,413 --> 00:11:37,615
You are on the way home.
102
00:11:37,648 --> 00:11:41,552
I can take you quicker
than them.
103
00:11:41,586 --> 00:11:43,754
Sure.
104
00:11:51,829 --> 00:11:53,798
Kind of feels like a dream,
don't it?
105
00:11:53,831 --> 00:11:55,167
What does?
106
00:11:55,200 --> 00:11:57,802
The last day of high school.
107
00:12:00,638 --> 00:12:02,907
Look, man.
I'm sorry about the fireworks.
108
00:12:02,940 --> 00:12:06,711
You know, I didn't know you
weren't wearing a bathing suit.
109
00:12:06,744 --> 00:12:09,046
I'm j... I'm just like...
I'm like a shitty dog, man.
110
00:12:15,453 --> 00:12:17,121
Well, ain't you quiet.
111
00:12:20,892 --> 00:12:23,928
Sounded like a woman earlier.
112
00:12:23,961 --> 00:12:27,865
Man, I feel like this is gonna
be the song of the summer.
113
00:13:17,282 --> 00:13:19,850
What are you doing home?
114
00:13:21,619 --> 00:13:24,722
Holy shit.
115
00:13:24,755 --> 00:13:27,692
- Look at you.
- Stop.
116
00:13:27,725 --> 00:13:29,794
My high school graduate.
117
00:13:33,831 --> 00:13:36,901
Aren't you dressed
a little early?
118
00:13:36,934 --> 00:13:40,004
Yeah, I'm going to meet
the girls at Olivia's first.
119
00:13:43,708 --> 00:13:46,777
Is that new?
120
00:13:46,811 --> 00:13:51,716
No. Mom actually got it
for me last spring.
121
00:13:51,749 --> 00:13:54,286
Just haven't found a reason
to wear it till now.
122
00:13:54,319 --> 00:13:56,954
Well, I'm sure she would've
loved to see you in it.
123
00:14:00,958 --> 00:14:03,527
Well...
124
00:15:05,990 --> 00:15:07,625
Mama...
125
00:15:11,263 --> 00:15:15,699
...I wanted to come back here
for so long...
126
00:15:21,772 --> 00:15:23,808
...but I was afraid to...
127
00:15:30,215 --> 00:15:34,152
...knowing that I wouldn't hear
your singing downstairs...
128
00:15:37,988 --> 00:15:41,759
...or feel your presence
in the other room...
129
00:15:54,038 --> 00:15:57,041
...but somehow I still do.
130
00:16:14,859 --> 00:16:17,362
So, I just want to know...
131
00:16:22,700 --> 00:16:25,102
...are you here with me?
132
00:16:46,123 --> 00:16:49,327
Madison, I'm gonna
miss you so much,
133
00:16:49,361 --> 00:16:51,296
but I wish you all the success
and the happiness
134
00:16:51,329 --> 00:16:53,931
the world has to offer you
because, out of anyone,
135
00:16:53,964 --> 00:16:58,102
I know you absolutely
deserve it the most.
136
00:16:58,135 --> 00:17:00,137
And with that,
it's my great pleasure to...
137
00:17:00,172 --> 00:17:01,906
It's a brave new world
out there,
138
00:17:01,939 --> 00:17:03,807
and if anyone
can make the best of it
139
00:17:03,841 --> 00:17:06,444
and start all over again,
we can.
140
00:17:06,478 --> 00:17:09,046
Congrats! We made it!
141
00:17:13,784 --> 00:17:14,952
Hey.
142
00:17:14,985 --> 00:17:16,921
Did you find your dad?
143
00:17:16,954 --> 00:17:18,923
No.
144
00:17:18,956 --> 00:17:21,159
Well, that's not right.
145
00:17:21,193 --> 00:17:22,893
Where do you think he'd be?
146
00:17:22,927 --> 00:17:24,929
I have no idea.
147
00:17:26,298 --> 00:17:28,799
Well...
148
00:17:28,832 --> 00:17:30,368
Well, what are you gonna do?
149
00:17:30,402 --> 00:17:33,003
I'm just gonna catch up
with y'all later.
150
00:17:33,037 --> 00:17:35,940
Charlotte!
151
00:17:35,973 --> 00:17:37,141
Let's fucking rave!
152
00:17:49,154 --> 00:17:51,189
Dad?
153
00:18:16,281 --> 00:18:17,449
You've reached
Chief Rex Williams,
154
00:18:17,482 --> 00:18:19,116
Ajero Police Department.
155
00:18:19,149 --> 00:18:20,318
Leave your name and number,
and I'll...
156
00:18:51,516 --> 00:18:53,485
Hello?
157
00:18:58,022 --> 00:18:59,890
Hey.
158
00:19:04,429 --> 00:19:06,964
Joe?
159
00:19:21,313 --> 00:19:23,181
You want to go for a ride?
160
00:19:28,553 --> 00:19:31,121
You're back from the dead.
161
00:19:34,559 --> 00:19:37,629
I wouldn't say that.
162
00:19:37,662 --> 00:19:39,631
I like your dress.
163
00:19:44,402 --> 00:19:46,103
I was gonna wear it to prom.
164
00:19:46,136 --> 00:19:48,573
Oh, yeah?
165
00:19:48,606 --> 00:19:52,210
Why didn't you?
166
00:19:52,243 --> 00:19:53,911
I didn't go.
167
00:19:59,584 --> 00:20:02,420
What's different about you?
168
00:20:02,454 --> 00:20:04,289
You know, I thought
about cutting it all off,
169
00:20:04,322 --> 00:20:06,023
but then I remembered...
170
00:20:06,056 --> 00:20:08,092
I feel like I don't
even recognize you.
171
00:20:10,595 --> 00:20:12,464
It's still me.
172
00:20:15,233 --> 00:20:16,568
It's hard to believe.
173
00:20:19,537 --> 00:20:20,938
You hurt yourself?
174
00:20:24,041 --> 00:20:27,178
- No, it's just a scrape.
- How'd you manage that?
175
00:20:27,212 --> 00:20:29,581
Swimming.
Slipped on the dock.
176
00:20:29,614 --> 00:20:31,449
You was out in Monroeville?
177
00:20:31,483 --> 00:20:33,318
So what?
178
00:20:33,351 --> 00:20:35,453
You didn't hear
what happened over there?
179
00:20:38,556 --> 00:20:40,291
Really?
180
00:20:43,695 --> 00:20:45,196
Okay.
181
00:20:47,699 --> 00:20:51,302
Well, nah, I mean,
if you was there...
182
00:20:51,336 --> 00:20:53,505
I must be crazy.
183
00:20:53,538 --> 00:20:55,105
Don't say that.
184
00:21:14,692 --> 00:21:18,163
Why did you call me tonight,
Joe?
185
00:21:22,400 --> 00:21:24,469
You remember last summer
186
00:21:24,502 --> 00:21:28,540
when we heard those booms
in the middle of the night?
187
00:21:28,573 --> 00:21:31,309
Remember no one knew
what we were talking about
188
00:21:31,342 --> 00:21:33,711
'cause we must have been
the only ones awake for miles?
189
00:21:33,745 --> 00:21:37,549
That was the most painful week
of my life, Joe.
190
00:21:37,582 --> 00:21:39,617
Do you ever hear 'em anymore?
191
00:21:39,651 --> 00:21:42,320
I don't really want to talk
about that time.
192
00:21:45,623 --> 00:21:48,326
I do.
193
00:21:48,359 --> 00:21:50,060
I heard them last night.
194
00:21:50,093 --> 00:21:52,764
That, uh...
195
00:21:52,797 --> 00:21:55,467
that giant.
196
00:21:58,101 --> 00:22:00,505
Nothing's changed, has it?
197
00:22:00,538 --> 00:22:04,242
Then why the fuck
did you answer?
198
00:22:04,275 --> 00:22:07,312
I could never say no to this.
199
00:22:11,783 --> 00:22:14,084
I wish you could.
200
00:22:23,795 --> 00:22:25,296
Where are we going?
201
00:22:37,375 --> 00:22:38,610
Why don't we find out?
202
00:23:36,401 --> 00:23:38,169
I'm sorry.
203
00:23:40,438 --> 00:23:44,709
I know I let you down, but...
I need you to know that...
204
00:23:44,742 --> 00:23:47,312
I'm really tired, and I think
I'm just gonna go to bed...
205
00:23:47,345 --> 00:23:49,247
A girl was killed tonight.
206
00:23:51,516 --> 00:23:54,252
A girl your age.
207
00:23:56,854 --> 00:23:59,157
In Monroeville?
208
00:24:00,825 --> 00:24:03,461
There's been another.
209
00:24:03,494 --> 00:24:07,198
Here.
210
00:24:07,231 --> 00:24:08,766
In town.
211
00:24:10,835 --> 00:24:13,504
A girl named Daphne Bell.
212
00:24:15,206 --> 00:24:17,475
Did you know her?
213
00:24:20,211 --> 00:24:21,746
Charlotte.
214
00:24:24,882 --> 00:24:27,452
I know some people who did.
215
00:24:46,871 --> 00:24:50,642
Nah, don't get quiet
on me now, Charlotte.
216
00:24:57,749 --> 00:25:01,352
You know, there's something
about the summer that just...
217
00:25:01,386 --> 00:25:03,488
takes me back...
218
00:25:07,792 --> 00:25:10,528
...that brings the past
back to life.
219
00:25:25,243 --> 00:25:27,478
It's all this sweat.
220
00:25:30,014 --> 00:25:31,983
All this... humidity.
221
00:25:34,819 --> 00:25:37,522
All the heat
of those endless nights
222
00:25:37,555 --> 00:25:41,325
when I felt myself
melt into you...
223
00:25:43,795 --> 00:25:45,496
...and you into me.
224
00:25:48,866 --> 00:25:51,936
But something tore us apart.
225
00:25:53,604 --> 00:25:57,275
And I remember you
lying awake next to me
226
00:25:57,308 --> 00:25:58,776
in the middle of the night...
227
00:26:02,046 --> 00:26:04,882
...and how you'd
get in your car and just
228
00:26:04,916 --> 00:26:07,719
drive all day...
229
00:26:07,752 --> 00:26:10,822
with no destination.
230
00:26:15,493 --> 00:26:17,862
But it's like your mama said...
231
00:26:17,895 --> 00:26:21,599
last summer...
232
00:26:21,632 --> 00:26:25,703
just before she died.
233
00:26:30,875 --> 00:26:33,544
Can't run from
where we've been...
234
00:26:38,750 --> 00:26:40,651
...and everything we've felt...
235
00:26:43,721 --> 00:26:46,457
...we'll feel again, Charlotte.
236
00:26:50,461 --> 00:26:52,563
All this heat.
237
00:26:55,433 --> 00:26:56,801
All this sweat.
238
00:26:58,903 --> 00:27:02,039
All this pain.
239
00:27:04,942 --> 00:27:08,045
Until we melt together again.
240
00:27:25,963 --> 00:27:30,735
Olivia, the boys
are calling for you!
241
00:27:30,768 --> 00:27:33,104
Hey, Ms. Calhoun, can I give you
a hand with anything?
242
00:27:33,137 --> 00:27:34,972
Uh, no.
243
00:27:35,006 --> 00:27:36,908
But I appreciate your asking,
darling.
244
00:27:36,941 --> 00:27:40,478
I don't even know
why I bother to do this.
245
00:27:40,511 --> 00:27:42,079
Nobody's going to be
eating this anyway.
246
00:27:42,113 --> 00:27:43,948
Who's that?
247
00:27:43,981 --> 00:27:48,452
That's that girl from
Monroeville. Ava Harris.
248
00:27:52,123 --> 00:27:53,424
Charlie, you ready?
249
00:27:53,457 --> 00:27:54,692
Are y'all gonna
have dinner here?
250
00:27:54,725 --> 00:27:56,961
- What's that behind your back?
- Nothing.
251
00:27:56,994 --> 00:28:00,765
- We're gonna eat at the festival.
- I saw that! Olivia!
252
00:28:00,798 --> 00:28:04,368
- About fucking time! Jesus!
- Hey!
253
00:28:04,402 --> 00:28:06,838
Y'all coming back
to eat or what?
254
00:28:27,959 --> 00:28:31,963
You know how in
"Nightmare Before Christmas"...
255
00:28:33,865 --> 00:28:38,603
...there's that
forest of holidays...
256
00:28:38,636 --> 00:28:40,605
where every single day
is the same holiday?
257
00:28:43,140 --> 00:28:45,676
Mine would totally be
Fourth of July.
258
00:28:49,981 --> 00:28:54,652
And I don't care that we're
clearly too old for this shit
259
00:28:54,685 --> 00:28:58,756
or that everyone else stopped
coming after freshman year.
260
00:28:58,789 --> 00:29:00,591
Where else could I rather be?
261
00:29:00,625 --> 00:29:03,628
That is not my fault.
I asked.
262
00:29:03,661 --> 00:29:05,129
It's here.
It's here, man.
263
00:29:05,163 --> 00:29:07,098
It's not here yet.
264
00:29:07,131 --> 00:29:11,102
You are really taking it
in spirit right now, aren't you?
265
00:29:12,904 --> 00:29:15,173
You think we heard her?
266
00:29:16,908 --> 00:29:18,075
Heard who?
267
00:29:18,109 --> 00:29:21,012
Ava Harris.
268
00:29:21,045 --> 00:29:23,881
- At the lake.
- What?
269
00:29:23,915 --> 00:29:25,783
Is that what your dad told you?
270
00:29:25,816 --> 00:29:27,885
My dad doesn't
tell me anything.
271
00:29:27,919 --> 00:29:31,156
I just can't stop thinking
about it...
272
00:29:31,189 --> 00:29:35,126
that we might have been there.
273
00:29:35,160 --> 00:29:37,561
I mean, we saw Daphne
on her last night on Earth,
274
00:29:37,595 --> 00:29:39,063
and it just...
275
00:29:39,096 --> 00:29:41,199
I feel like there's
something there.
276
00:29:41,233 --> 00:29:44,535
You don't know that that's got
anything to do with Daphne.
277
00:29:44,568 --> 00:29:47,004
But what if it does?
278
00:29:49,807 --> 00:29:51,943
What if something
was happening?
279
00:29:55,913 --> 00:29:58,816
Can you promise me
something, Charlotte?
280
00:29:58,849 --> 00:30:01,652
Because...
281
00:30:01,686 --> 00:30:03,587
I know this time of year
is tough on you.
282
00:30:03,621 --> 00:30:05,790
It's not that.
283
00:30:05,823 --> 00:30:10,094
And we've only got six weeks
left together now,
284
00:30:10,127 --> 00:30:12,964
- and they're gonna go by like...
- like that.
285
00:30:12,997 --> 00:30:14,232
So whatever's going on...
286
00:30:14,266 --> 00:30:15,900
Olivia.
287
00:30:15,933 --> 00:30:19,637
...and whatever's
going on with you...
288
00:30:19,670 --> 00:30:24,008
promise me that we will
stick together,
289
00:30:24,041 --> 00:30:25,810
no matter what.
290
00:30:29,146 --> 00:30:31,148
Promise me.
291
00:30:34,151 --> 00:30:35,720
I promise.
292
00:30:39,924 --> 00:30:42,660
Remember, that's a promise.
293
00:31:28,273 --> 00:31:32,344
Dude, I haven't had a fuckin'
Bud Light since seven...
294
00:31:32,377 --> 00:31:34,645
Since when?
I had one in the car.
295
00:31:34,678 --> 00:31:35,913
7:00.
296
00:31:35,946 --> 00:31:39,016
I haven't had
a fucking beer in hours.
297
00:32:24,762 --> 00:32:27,131
How you doing?
298
00:32:28,799 --> 00:32:30,368
You come here to see me?
299
00:32:30,402 --> 00:32:32,870
Just going down memory lane.
300
00:32:32,903 --> 00:32:36,040
Might've hoped you'd be
going that same way.
301
00:32:36,073 --> 00:32:39,311
Not exactly.
We tried that one.
302
00:32:39,344 --> 00:32:41,812
Yeah, I'm sorry
about what happened.
303
00:32:41,846 --> 00:32:44,216
It's, uh...
304
00:32:44,249 --> 00:32:47,118
I have good days,
and I have bad days.
305
00:32:47,151 --> 00:32:49,954
What do you want?
306
00:32:53,757 --> 00:32:56,428
I want to try again...
307
00:32:56,461 --> 00:32:58,028
tonight.
308
00:32:58,062 --> 00:33:00,432
That's all I want.
309
00:33:00,465 --> 00:33:03,834
You know, I'm leaving, too.
310
00:33:03,868 --> 00:33:05,069
Yeah, me and my folks,
311
00:33:05,102 --> 00:33:06,438
we're moving away
at the end of the...
312
00:33:06,471 --> 00:33:08,739
I already thought
you were gone, Joe.
313
00:33:20,218 --> 00:33:22,086
Don't you remember
how it used to be?
314
00:33:29,361 --> 00:33:32,930
Ah, she's wearing
a bathing suit at last, I see.
315
00:33:32,963 --> 00:33:35,065
Yeah, I learned my lesson.
316
00:33:35,099 --> 00:33:37,768
Where are your dumb fireworks
this time?
317
00:33:37,801 --> 00:33:40,971
Oh, I'm gonna bring us
fireworks, alright.
318
00:33:41,005 --> 00:33:42,973
What, are you trying
to be cute or something?
319
00:33:43,007 --> 00:33:44,074
Is it working?
320
00:33:46,178 --> 00:33:48,446
Better luck next time.
321
00:33:48,480 --> 00:33:50,848
Hey, it ain't sporting if
the whiskey does all the work.
322
00:33:50,881 --> 00:33:53,451
Oh, as if.
323
00:33:53,485 --> 00:33:56,288
You know, I overheard you
talking to Olivia earlier.
324
00:33:56,321 --> 00:33:58,956
This whole situation
is crazy, man.
325
00:34:00,525 --> 00:34:03,295
You know, I can feel
the town changing.
326
00:34:03,328 --> 00:34:05,129
Yeah, it's like you can
feel it in the air.
327
00:34:07,399 --> 00:34:10,100
I'm just saying.
328
00:34:10,134 --> 00:34:13,305
If you ever get scared and
you need someone to talk to...
329
00:34:13,338 --> 00:34:15,973
Oh, boy. Now you're
really trying to be cute.
330
00:34:16,006 --> 00:34:19,211
I mean, the killer...
331
00:34:19,244 --> 00:34:21,313
The killer could be out there,
332
00:34:21,346 --> 00:34:24,482
in the woods,
at this very moment...
333
00:34:24,516 --> 00:34:26,284
just watching us...
334
00:34:28,253 --> 00:34:33,191
...waiting for the right moment.
335
00:34:33,225 --> 00:34:34,359
Well, anyway, I'm getting in.
336
00:34:34,392 --> 00:34:36,194
Hey, wait, wait, wait.
337
00:34:36,228 --> 00:34:38,996
Are you just gonna leave me
all alone at a time like this?
338
00:34:39,029 --> 00:34:41,199
- You ain't even my type, anyway.
- Oh, yeah?
339
00:34:41,233 --> 00:34:43,067
What's your type?
340
00:34:43,100 --> 00:34:47,972
Well, you know, pretty,
blonde, moody types.
341
00:34:48,005 --> 00:34:49,341
- Is this what you wanted?
- Oh!
342
00:34:52,177 --> 00:34:53,345
- Come here, boy.
- What's up, brother?
343
00:34:53,378 --> 00:34:55,413
- Come here, boy.
- What's up?!
344
00:34:55,447 --> 00:34:57,415
Oh, okay! Okay!
345
00:35:19,537 --> 00:35:21,905
Wait.
346
00:35:28,380 --> 00:35:31,182
- I'm sorry.
- No.
347
00:35:31,216 --> 00:35:33,485
I am. I'm really sorry.
I don't know why...
348
00:35:33,518 --> 00:35:36,288
Don't.
349
00:35:36,321 --> 00:35:39,023
Brady, what are you doing here?
350
00:35:39,056 --> 00:35:42,160
How did you even know
we were here?
351
00:35:44,229 --> 00:35:47,165
I don't know
where to go anymore.
352
00:35:49,066 --> 00:35:51,269
Just got in my car, and...
353
00:35:53,971 --> 00:35:56,241
somehow I'm here.
354
00:36:00,044 --> 00:36:01,945
I didn't mean to crash y'all.
355
00:36:04,148 --> 00:36:06,884
I'm just alone
in the fucking dark.
356
00:36:08,520 --> 00:36:10,422
So I drive, and I drive
357
00:36:10,455 --> 00:36:12,257
because that's the last thing
she was doing.
358
00:36:12,290 --> 00:36:16,461
She was just driving,
but I want to know where.
359
00:36:16,494 --> 00:36:18,296
Where...
360
00:36:18,330 --> 00:36:20,097
Where was she going?
361
00:36:26,237 --> 00:36:30,007
I see her in you.
362
00:36:30,040 --> 00:36:32,876
And I want her back so bad.
363
00:36:32,910 --> 00:36:35,613
I know.
364
00:36:38,483 --> 00:36:40,618
I know, Brady. I'm sorry.
365
00:36:40,652 --> 00:36:43,020
You don't feel it, too?
366
00:36:48,125 --> 00:36:51,496
In the hairs on your neck...
367
00:36:51,529 --> 00:36:54,566
underneath your skin...
368
00:36:54,599 --> 00:36:57,268
that this is only the beginning.
369
00:36:57,302 --> 00:37:00,638
I don't know what
you're talking about.
370
00:37:00,672 --> 00:37:02,873
Oh, you do.
371
00:37:03,641 --> 00:37:06,944
You think all this dancing
372
00:37:06,977 --> 00:37:08,480
and singing and laughing,
373
00:37:08,513 --> 00:37:11,316
you think... you think
you can hide in all this.
374
00:37:11,349 --> 00:37:14,319
But this is where he finds you.
375
00:37:14,352 --> 00:37:17,020
I wish I could help you, Brady.
376
00:37:17,054 --> 00:37:20,023
I wish I could help you, too.
377
00:37:22,993 --> 00:37:25,363
But you're just his type.
378
00:37:43,248 --> 00:37:46,518
Can we just drive?
379
00:37:46,551 --> 00:37:48,253
You got somewhere in mind?
380
00:38:12,343 --> 00:38:17,047
I don't want this
to be like last time.
381
00:38:17,080 --> 00:38:21,286
I just needed to get away.
382
00:38:21,319 --> 00:38:22,654
What from?
383
00:38:28,693 --> 00:38:30,228
I don't know.
384
00:38:34,732 --> 00:38:37,502
Sometimes, I still need you.
385
00:38:42,474 --> 00:38:45,677
I just hate feeling like
I have to run from you.
386
00:38:49,214 --> 00:38:51,316
Where would you even run to?
387
00:38:58,055 --> 00:39:00,391
To when I didn't feel this way.
388
00:39:08,131 --> 00:39:10,668
We can go back down
that road, Charlotte.
389
00:39:14,672 --> 00:39:17,275
But we both know where it goes.
390
00:39:34,859 --> 00:39:37,462
How did we even get here?
391
00:39:42,634 --> 00:39:45,203
Do you think we could get back?
392
00:39:47,305 --> 00:39:49,072
If we tried?
393
00:39:52,210 --> 00:39:53,545
Would you want to?
394
00:40:00,818 --> 00:40:03,221
More than anything.
395
00:40:06,324 --> 00:40:08,359
You know, every time
I smell fireworks,
396
00:40:08,393 --> 00:40:10,161
I think of you.
397
00:40:12,530 --> 00:40:15,199
I think of that 4th of July
398
00:40:15,233 --> 00:40:18,336
when you were in eighth grade,
399
00:40:18,369 --> 00:40:20,738
and we snuck into the fair.
400
00:40:22,407 --> 00:40:25,510
I remember that night.
401
00:40:30,214 --> 00:40:33,451
When I first kissed you
in this very place...
402
00:40:37,855 --> 00:40:40,258
...all those years ago.
403
00:40:51,336 --> 00:40:54,238
Why did you take me here, Joe?
404
00:41:21,733 --> 00:41:23,701
You ever get that feeling...
405
00:41:29,674 --> 00:41:34,479
...where you can't tell
if you remember something...
406
00:41:34,512 --> 00:41:36,681
or if it was a dream?
407
00:41:40,518 --> 00:41:42,787
More than you know.
408
00:41:50,695 --> 00:41:55,266
That's how I feel
about you now.
409
00:41:55,299 --> 00:41:57,669
Where have you been, Joe?
410
00:42:02,540 --> 00:42:06,310
I've been here...
411
00:42:06,344 --> 00:42:07,679
waiting for you.
412
00:42:46,584 --> 00:42:48,619
Thanks, Joe.
413
00:42:53,991 --> 00:42:55,860
Good night.
414
00:42:59,030 --> 00:43:00,798
Okay.
415
00:43:04,736 --> 00:43:09,674
Uh, I need you to know
that I drove past this house
416
00:43:09,707 --> 00:43:13,444
every night
for the better part of a year,
417
00:43:13,478 --> 00:43:16,481
and it was everything I could do
418
00:43:16,514 --> 00:43:19,550
not to knock on this door,
419
00:43:19,584 --> 00:43:24,355
to stand in front of you
and look in your eyes again.
420
00:43:24,388 --> 00:43:27,525
But after Daphne...
421
00:43:27,558 --> 00:43:28,893
You know, we can't
pass up the chance
422
00:43:28,926 --> 00:43:32,363
to say the things we need to.
423
00:43:32,396 --> 00:43:34,565
What would you
have said to her?
424
00:43:34,599 --> 00:43:37,935
Uh, not to her.
425
00:43:40,438 --> 00:43:41,672
To you.
426
00:43:43,908 --> 00:43:47,445
I'm sorry for everything
I did to you.
427
00:43:50,581 --> 00:43:54,352
I never wanted you to have
to go through all this alone.
428
00:43:59,056 --> 00:44:01,893
Why didn't you call me
that night, Joe?
429
00:44:09,867 --> 00:44:13,471
I just needed to stand
in your light again.
430
00:44:22,814 --> 00:44:25,416
Is this goodbye, then?
431
00:44:32,523 --> 00:44:34,792
It doesn't have to be.
432
00:44:40,965 --> 00:44:43,601
Okay.
433
00:44:58,783 --> 00:45:00,651
Oh, fuck it.
434
00:46:31,676 --> 00:46:33,644
We're sorry.
You have reached a number
435
00:46:33,678 --> 00:46:36,881
that has been disconnected
or is no longer in service.
436
00:47:17,121 --> 00:47:18,656
Joe?
437
00:47:26,097 --> 00:47:28,099
Joe?
438
00:47:52,324 --> 00:47:54,792
Joe?
439
00:49:22,247 --> 00:49:24,148
So, is this where you've been?
440
00:49:27,084 --> 00:49:29,019
Did you follow me here?
441
00:49:29,053 --> 00:49:33,391
Charlotte, I haven't seen you
since the 4th.
442
00:49:33,425 --> 00:49:34,925
You don't answer my calls.
443
00:49:34,959 --> 00:49:36,961
Since the 4th. So what?
444
00:49:39,297 --> 00:49:42,167
It's been a week, Charlotte.
445
00:49:52,943 --> 00:49:57,215
I think something
terrible's happened.
446
00:50:26,944 --> 00:50:29,481
Is he inside?
447
00:50:47,831 --> 00:50:50,734
Charlotte.
448
00:50:50,768 --> 00:50:52,437
I asked you a question.
449
00:50:52,470 --> 00:50:55,906
I came to you
to help me find him.
450
00:50:55,940 --> 00:50:59,743
- Not to interrog...
- We are way past that.
451
00:50:59,777 --> 00:51:01,745
We crossed that line
last summer.
452
00:51:01,779 --> 00:51:04,516
Everybody says that.
453
00:51:04,549 --> 00:51:06,917
I was the one
who lived through it.
454
00:51:10,555 --> 00:51:13,325
He needs help.
He needs me.
455
00:51:13,358 --> 00:51:16,228
And what if you're wrong?
456
00:51:18,330 --> 00:51:20,097
The one time
I reach out to you,
457
00:51:20,130 --> 00:51:21,899
why did I think
you'd reach back?
458
00:51:21,932 --> 00:51:26,204
Do you know where
his parents are?
459
00:51:26,238 --> 00:51:27,472
Do you?
460
00:51:31,243 --> 00:51:33,978
They're not here.
461
00:51:34,011 --> 00:51:37,315
They haven't been for some time.
462
00:51:37,349 --> 00:51:40,050
- But I'm here.
- No, you're not.
463
00:51:40,084 --> 00:51:43,321
And this is me
reaching out to you.
464
00:51:48,393 --> 00:51:51,296
When I see the faces
of those three girls...
465
00:51:53,198 --> 00:51:55,866
- Three girls?
- ...I see you.
466
00:51:59,404 --> 00:52:03,007
And I'm begging you
to take my hand,
467
00:52:03,040 --> 00:52:06,010
because while you were out
that night with him...
468
00:52:08,280 --> 00:52:13,585
...Justine Corrigan was
bleeding to death in a ditch.
469
00:52:13,618 --> 00:52:17,555
Did the giant kill her, too?
470
00:52:17,589 --> 00:52:22,260
Charlotte, I'm seeing
something in you...
471
00:52:22,294 --> 00:52:25,530
that I prayed to God
I'd never see again...
472
00:52:28,500 --> 00:52:31,068
...and it scares me to death.
473
00:52:33,171 --> 00:52:35,206
Then why are you leaving me?
474
00:52:35,240 --> 00:52:37,609
Because I can't run from this.
475
00:52:37,642 --> 00:52:40,911
But you are.
476
00:52:40,944 --> 00:52:43,381
Don't you know what day it is?
477
00:52:46,651 --> 00:52:49,487
How could I forget?
478
00:52:56,528 --> 00:52:58,496
You were right, Charlotte.
479
00:53:03,335 --> 00:53:07,037
Something is happening.
480
00:53:07,071 --> 00:53:10,908
I heard about Justine Corrigan
on the news.
481
00:53:10,941 --> 00:53:15,280
I just got scared
thinking about you...
482
00:53:15,313 --> 00:53:19,417
and what could've happened
to you this week.
483
00:53:19,451 --> 00:53:22,487
We've been friends for so long,
484
00:53:22,520 --> 00:53:27,659
and I think I expect you
to be the person...
485
00:53:27,692 --> 00:53:30,027
I've always known.
486
00:53:31,529 --> 00:53:35,600
And I have this dream of us
when we were older,
487
00:53:35,633 --> 00:53:39,571
that we'd always be sisters.
488
00:53:39,604 --> 00:53:42,072
And I know it's not up to me.
489
00:53:45,943 --> 00:53:49,381
But I can't let you
go through this alone.
490
00:53:49,414 --> 00:53:51,316
But I am alone.
491
00:53:54,719 --> 00:53:56,954
Whether you're here or not.
492
00:54:24,382 --> 00:54:26,950
Let me in, mama.
493
00:55:34,719 --> 00:55:37,120
Charlotte...
494
00:55:39,390 --> 00:55:41,426
My precious...
495
00:55:44,229 --> 00:55:45,730
My baby...
496
00:55:50,435 --> 00:55:53,505
Why did you have to do it?
497
00:55:55,473 --> 00:55:57,040
I wish
that I could've been
498
00:55:57,074 --> 00:55:59,109
stronger for you.
499
00:56:01,779 --> 00:56:06,083
I wish that
I could've protected you.
500
00:56:08,520 --> 00:56:12,457
That I could've given you
a better world than here.
501
00:56:15,260 --> 00:56:18,496
I always knew
you wanted to do it.
502
00:56:22,166 --> 00:56:24,067
This pit in my stomach
503
00:56:24,101 --> 00:56:26,304
every time I came home
504
00:56:26,337 --> 00:56:31,309
to see you looking out
that back door.
505
00:56:31,342 --> 00:56:36,648
All I ever wanted was
this life to be a gift to you.
506
00:56:36,681 --> 00:56:40,083
All its beauty.
507
00:56:40,117 --> 00:56:43,221
All its hope.
508
00:56:43,254 --> 00:56:46,624
All its light.
509
00:56:46,658 --> 00:56:48,259
Why can't it be?
510
00:56:50,428 --> 00:56:52,129
Because...
511
00:57:07,812 --> 00:57:11,249
...now I know better.
512
00:57:11,282 --> 00:57:14,686
And my fear is
513
00:57:14,719 --> 00:57:16,754
that one day...
514
00:57:18,690 --> 00:57:20,725
...you will, too.
515
01:00:02,820 --> 01:00:03,888
Charlotte?
516
01:00:06,524 --> 01:00:09,827
Charlotte, honey.
It's time to wake up.
517
01:00:16,768 --> 01:00:20,872
Baby, have you even moved
since last night?
518
01:00:20,905 --> 01:00:23,341
What are you doing here?
519
01:00:24,876 --> 01:00:27,345
Let's get you out of here.
520
01:00:27,378 --> 01:00:29,480
Just for a bit.
521
01:00:34,819 --> 01:00:36,988
Did he do this to you?
522
01:00:48,132 --> 01:00:51,502
We going or what?
523
01:00:51,536 --> 01:00:52,703
Where?
524
01:00:52,737 --> 01:00:54,071
The movies.
525
01:00:54,105 --> 01:00:55,640
It's, um...
526
01:00:55,673 --> 01:00:58,042
We're gonna be late, so...
527
01:01:00,578 --> 01:01:05,383
Where were you
when I was lost?
528
01:01:05,416 --> 01:01:08,986
I'm with you now.
529
01:01:09,020 --> 01:01:12,857
Because we promised each other
that we always would be.
530
01:01:15,026 --> 01:01:17,461
So put everything else
behind you...
531
01:01:20,131 --> 01:01:23,668
...like your life depends
on it...
532
01:01:29,106 --> 01:01:30,908
...because it might.
533
01:01:35,913 --> 01:01:39,851
I see those girls on TV.
534
01:01:39,884 --> 01:01:44,889
All I can think about is
how lonely they must be now
535
01:01:44,922 --> 01:01:48,125
and all the things
they'll never know,
536
01:01:48,160 --> 01:01:51,462
all the memories
they'll never have,
537
01:01:51,495 --> 01:01:54,699
of what it'll have been like
to live through this summer
538
01:01:54,732 --> 01:01:58,069
when a killer walked
these streets...
539
01:02:00,571 --> 01:02:02,073
...when we had to
sneak out of houses
540
01:02:02,106 --> 01:02:06,677
in the middle of the night
because there was a curfew
541
01:02:06,711 --> 01:02:10,815
and the whole town
was so afraid.
542
01:02:10,848 --> 01:02:14,518
But we won't let ourselves be.
543
01:02:14,552 --> 01:02:17,421
Because maybe one weekend,
544
01:02:17,455 --> 01:02:19,457
my parents will be out of town,
545
01:02:19,490 --> 01:02:23,594
so we'll sing
till we lose our voices
546
01:02:23,628 --> 01:02:26,797
and we'll dance all night...
547
01:02:29,234 --> 01:02:33,070
...because we won't let it in...
548
01:02:33,104 --> 01:02:35,573
even if it's always knockin'...
549
01:02:38,576 --> 01:02:42,180
...and a voice inside you
tells you to open that door.
550
01:02:46,017 --> 01:02:48,920
Because it can be so dark
out there...
551
01:02:51,522 --> 01:02:54,825
...darker than we would know.
552
01:02:54,859 --> 01:02:59,231
Because it won't always
be this sweet.
553
01:02:59,264 --> 01:03:01,866
And one day...
554
01:03:01,899 --> 01:03:04,535
we won't know
each other anymore...
555
01:03:07,838 --> 01:03:10,574
...and it may come
sooner than you think.
556
01:03:15,079 --> 01:03:19,884
Because this summer is
gonna go by so, so fast.
557
01:03:22,887 --> 01:03:24,588
Charlotte.
558
01:03:26,857 --> 01:03:28,025
Charlotte?
559
01:03:30,828 --> 01:03:33,531
It will be over
before we know it.
560
01:03:38,736 --> 01:03:41,973
Did you sleep through
the whole thing?
561
01:03:47,878 --> 01:03:49,113
Where did we park?
562
01:03:49,146 --> 01:03:50,581
Over there.
563
01:03:52,550 --> 01:03:54,118
Do you need help setting up?
564
01:03:56,587 --> 01:03:58,789
Are you sure it's okay that...
565
01:03:58,823 --> 01:04:00,925
we do this?
566
01:04:00,958 --> 01:04:03,527
I mean, with your dad
and everything.
567
01:04:03,561 --> 01:04:05,696
Obviously, I didn't tell him.
568
01:04:05,730 --> 01:04:07,932
It's a party, dum-dum.
569
01:04:07,965 --> 01:04:11,736
No, I know,
but also the curfew.
570
01:04:11,769 --> 01:04:15,106
Like that's stopped us before.
571
01:04:15,139 --> 01:04:16,574
Okay.
572
01:04:19,844 --> 01:04:22,247
It's not...
573
01:04:22,280 --> 01:04:25,016
too hard for you
to go back there?
574
01:04:25,049 --> 01:04:27,685
No.
575
01:04:27,718 --> 01:04:30,255
I'm ready to make new memories.
576
01:04:30,288 --> 01:04:32,056
Whoa.
577
01:04:32,089 --> 01:04:33,624
Look at that.
578
01:04:33,657 --> 01:04:35,659
You just gave me chills.
579
01:04:35,693 --> 01:04:37,728
Besides, it's our last night.
580
01:07:15,453 --> 01:07:17,054
You going somewhere?
581
01:07:18,122 --> 01:07:20,791
No, I just...
582
01:07:20,824 --> 01:07:24,162
I didn't know you were gonna
be home tonight, so...
583
01:07:24,196 --> 01:07:27,165
You don't got to lie to me,
Charlotte.
584
01:07:36,408 --> 01:07:41,213
Well, I promise,
I won't stay out too late.
585
01:07:45,550 --> 01:07:47,151
Dad.
586
01:07:59,797 --> 01:08:02,300
Dad?
587
01:08:02,334 --> 01:08:05,769
I'm gonna resign tomorrow,
Charlotte.
588
01:08:05,803 --> 01:08:09,006
Wh-What are you talking about?
589
01:08:09,039 --> 01:08:11,243
Justine Corrigan's boyfriend
590
01:08:11,276 --> 01:08:14,346
turned himself in this morning.
591
01:08:14,379 --> 01:08:15,980
Older kid.
592
01:08:18,316 --> 01:08:20,951
Her friends didn't even
know who he was.
593
01:08:23,421 --> 01:08:26,157
Said he was high...
594
01:08:26,191 --> 01:08:29,494
that he couldn't remember
what the hell happened.
595
01:08:29,527 --> 01:08:31,429
He just sat there
in front of them,
596
01:08:31,463 --> 01:08:34,266
crying his eyes out.
597
01:08:36,468 --> 01:08:39,304
Some day, someone else
is gonna find out
598
01:08:39,337 --> 01:08:43,040
who killed Ava Harris
or Daphne Bell,
599
01:08:43,073 --> 01:08:47,445
but I can't imagine
what difference it's gonna make
600
01:08:47,479 --> 01:08:51,316
or what clarity
it's gonna bring.
601
01:08:53,117 --> 01:08:56,954
Justine was stabbed 47 times.
602
01:08:59,157 --> 01:09:01,426
I saw her...
603
01:09:07,165 --> 01:09:11,068
I know I haven't been strong
enough for you, Charlotte.
604
01:09:11,101 --> 01:09:15,839
I think in all my pain,
I lost sight of yours.
605
01:09:15,873 --> 01:09:19,277
But I want...
I want you to promise me
606
01:09:19,311 --> 01:09:23,080
that when you leave here
tomorrow, that...
607
01:09:26,984 --> 01:09:30,288
Dad, don't get that.
608
01:09:30,322 --> 01:09:31,623
Please.
609
01:09:33,924 --> 01:09:37,329
Please don't answer that.
610
01:09:37,362 --> 01:09:38,630
I'm sorry.
611
01:09:46,438 --> 01:09:50,908
Where in town?
612
01:09:50,941 --> 01:09:53,645
Okay.
Just get it locked down.
613
01:09:55,580 --> 01:09:57,948
Charlotte?
614
01:10:31,716 --> 01:10:33,150
Charlie!
615
01:10:33,184 --> 01:10:36,421
Oh, look at you!
616
01:10:36,454 --> 01:10:40,158
Where's your...
Where's your drink?
617
01:10:40,191 --> 01:10:42,227
I'm gonna get you a drink.
618
01:10:42,260 --> 01:10:43,528
Where's Olivia?
619
01:10:54,339 --> 01:10:56,374
Fuckin' A!-
620
01:10:56,408 --> 01:10:58,276
Look who decided to show up.
621
01:10:58,309 --> 01:11:00,345
- Where's Olivia?
- How the hell should I know?
622
01:11:00,378 --> 01:11:02,414
I'm not her fucking daddy.
623
01:11:02,447 --> 01:11:04,349
- Are you wasted?
- Should I not be?
624
01:11:04,382 --> 01:11:07,084
- This is the fucking end, man!
- This is the end!
625
01:11:07,117 --> 01:11:09,153
So will you soon be,
too, so come on...
626
01:11:09,187 --> 01:11:10,688
waste not, want not,
or whatever.
627
01:11:10,722 --> 01:11:12,956
- Will, stop.
- Come on. What?
628
01:11:12,990 --> 01:11:15,226
- Help me help you!
- Charlie!
629
01:11:15,260 --> 01:11:18,730
Hi! You made it.
630
01:11:18,763 --> 01:11:21,166
Dude, it's so fucking hot.
631
01:11:21,199 --> 01:11:24,436
I need to talk to you
about something.
632
01:11:24,469 --> 01:11:26,069
Okay.
633
01:11:30,073 --> 01:11:32,343
- Excuse us.
- Excuse you.
634
01:11:37,182 --> 01:11:40,418
We need to leave.
635
01:11:40,452 --> 01:11:43,421
- All of us.
- Why?
636
01:11:43,455 --> 01:11:45,490
'Cause your dad
is gonna bust us?
637
01:11:45,523 --> 01:11:47,258
- No.
- Who fucking cares?
638
01:11:47,292 --> 01:11:48,693
I changed my mind.
639
01:11:48,726 --> 01:11:52,163
I just have a really bad feeling
about being there.
640
01:11:52,197 --> 01:11:54,732
Shhhhhhh.
641
01:11:54,766 --> 01:11:58,035
It's my fucking birthday.
642
01:11:58,068 --> 01:12:00,538
I'm not going anywhere.
643
01:12:00,572 --> 01:12:02,740
We're not safe here.
644
01:12:02,774 --> 01:12:05,677
If not here, then where?
645
01:12:10,080 --> 01:12:11,416
You hear that?
646
01:12:11,449 --> 01:12:13,083
You're not listening to me.
647
01:12:13,116 --> 01:12:14,619
Please dance with me.
648
01:12:14,652 --> 01:12:16,119
Please?
649
01:12:16,153 --> 01:12:17,689
There's something
happening out there.
650
01:12:17,722 --> 01:12:20,625
This is gonna be the song
we remember the summer by.
651
01:12:20,658 --> 01:12:22,660
Why aren't you listening to me?
652
01:12:22,694 --> 01:12:25,263
Because...
653
01:12:25,296 --> 01:12:29,400
sometimes we need people
not to listen to us...
654
01:12:29,434 --> 01:12:33,371
make us dance when it hurts...
655
01:12:33,404 --> 01:12:35,507
Even when we're scared.
656
01:12:38,075 --> 01:12:41,746
Tomorrow, all of this
is gonna be gone,
657
01:12:41,779 --> 01:12:43,648
and you're gonna wonder
658
01:12:43,681 --> 01:12:45,650
how you let it just...
659
01:12:45,683 --> 01:12:48,520
get away from you.
660
01:12:48,553 --> 01:12:51,389
What's out there is out there.
661
01:12:53,858 --> 01:12:56,294
It's just you and me in here.
662
01:13:13,411 --> 01:13:17,147
I swear, that storm's
been coming all summer.
663
01:13:17,181 --> 01:13:20,251
It just all feels like a dream.
664
01:13:23,688 --> 01:13:27,124
Everyone's going away.
665
01:13:27,158 --> 01:13:30,261
Except we're never
gonna wake up.
666
01:13:41,773 --> 01:13:43,541
You're crying.
667
01:13:48,279 --> 01:13:50,882
Why'd it have to be this way?
668
01:13:54,252 --> 01:13:57,455
What are you talking about?
669
01:14:00,858 --> 01:14:03,628
I don't want to say
goodbye to you, Olivia.
670
01:14:07,465 --> 01:14:09,167
Happy birthday!
671
01:14:29,520 --> 01:14:31,222
Charlotte!
672
01:14:37,528 --> 01:14:40,231
You're leaving me, aren't you?
673
01:14:40,264 --> 01:14:42,367
No.
674
01:14:42,400 --> 01:14:43,868
I'm just gonna go
get some cigarettes.
675
01:14:43,901 --> 01:14:45,770
You won't come back.
676
01:14:45,803 --> 01:14:47,305
- I'll go.
- Don't be...
677
01:14:47,338 --> 01:14:50,308
- You been drinking.
- Fuck you, Charlotte.
678
01:14:52,877 --> 01:14:57,181
I know where you'd rather be.
679
01:14:57,215 --> 01:14:58,883
And I can't let you go there.
680
01:14:58,916 --> 01:15:00,318
We'll go together. Okay?
681
01:15:00,351 --> 01:15:01,686
Because we made a promise,
right?
682
01:15:01,719 --> 01:15:02,920
Of course.
683
01:15:02,954 --> 01:15:05,256
That we'd stay together...
684
01:15:07,659 --> 01:15:09,861
...that we'd keep
each other safe.
685
01:15:10,928 --> 01:15:12,497
Please.
686
01:15:14,332 --> 01:15:15,566
Okay.
687
01:15:20,371 --> 01:15:23,941
Can you get my shoes
from inside?
688
01:15:23,975 --> 01:15:25,276
Okay.
689
01:15:36,821 --> 01:15:40,925
♪ Happy birthday to you ♪
690
01:15:40,958 --> 01:15:42,393
Where's Olivia?
691
01:16:21,833 --> 01:16:24,502
Hi! You've reached Olivia's
phone, but she's not here.
692
01:16:24,535 --> 01:16:28,639
So leave a message. Bye.
693
01:16:28,673 --> 01:16:31,342
God damn it, Olivia.
694
01:16:44,355 --> 01:16:46,457
Hey. You've reached
Olivia's phone...
695
01:16:46,491 --> 01:16:47,859
but she's not here right now.
696
01:16:47,892 --> 01:16:49,961
So leave a message.
697
01:16:49,994 --> 01:16:51,529
Bye.
698
01:17:02,907 --> 01:17:04,609
Hey.
699
01:17:04,642 --> 01:17:07,311
You've reached Olivia's phone.
700
01:17:07,345 --> 01:17:09,480
But she's not here right now.
701
01:17:09,514 --> 01:17:11,549
So, um...
702
01:17:11,582 --> 01:17:15,419
just leave a message. Bye.
703
01:17:37,975 --> 01:17:40,344
Where the hell
you think you're going?
704
01:17:40,378 --> 01:17:42,613
I'm gonna go find Olivia.
It's been over an hour.
705
01:17:42,647 --> 01:17:44,048
- No.
- And she's not back yet.
706
01:17:44,081 --> 01:17:46,350
- No, no, no.
- She's not answering her phone.
707
01:17:46,384 --> 01:17:48,753
Y... You have a habit
of Irish goodbyes.
708
01:17:48,786 --> 01:17:50,922
I can't let you leave.
709
01:17:50,955 --> 01:17:52,957
I can't,
not without one last dance.
710
01:17:55,126 --> 01:17:57,795
- Charlotte.
- Get your hand off me.
711
01:18:03,134 --> 01:18:05,469
Charlotte?
712
01:18:06,637 --> 01:18:08,840
Hey, something...
713
01:18:21,118 --> 01:18:23,020
What happened?
714
01:18:23,054 --> 01:18:25,489
You fainted,
and you hit your head, baby.
715
01:18:25,523 --> 01:18:27,391
You're probably
gonna need stitches.
716
01:18:27,425 --> 01:18:29,627
I want you to try
and have some water, okay?
717
01:18:29,660 --> 01:18:32,029
Can you sit up for me?
718
01:18:33,198 --> 01:18:34,699
Close your eyes.
719
01:18:35,200 --> 01:18:38,135
Good.
720
01:18:38,170 --> 01:18:41,472
Okay. Hey...
721
01:18:41,505 --> 01:18:43,975
Lauren, what happened
to your clothes?
722
01:18:45,443 --> 01:18:47,645
Who are all these people?
723
01:18:47,678 --> 01:18:49,714
I don't know these people.
724
01:18:49,747 --> 01:18:54,018
Of course, you do, honey.
They're our friends.
725
01:18:54,051 --> 01:18:57,622
You don't know these people.
726
01:18:57,655 --> 01:18:59,123
These moths.
727
01:18:59,157 --> 01:19:02,560
I need to know what happened
to your clothes.
728
01:19:02,593 --> 01:19:05,029
Did somebody do this to you?
729
01:19:06,231 --> 01:19:07,465
The giant...
730
01:19:07,498 --> 01:19:08,499
What did you say?
731
01:19:08,532 --> 01:19:10,935
It's in the house.
732
01:19:19,644 --> 01:19:22,513
Where did you get that guitar?
733
01:19:22,546 --> 01:19:24,782
What?
It was just sitting here.
734
01:19:24,815 --> 01:19:26,784
That's not supposed to be here.
735
01:19:32,190 --> 01:19:34,558
- He's coming!
- This was a mistake.
736
01:19:34,592 --> 01:19:35,927
Coming!
737
01:19:35,960 --> 01:19:38,930
We shouldn't have come here.
738
01:19:38,963 --> 01:19:41,799
This is a bad place.
739
01:19:41,832 --> 01:19:45,770
- What's a bad place, honey?
- It's a bad place.
740
01:19:45,803 --> 01:19:49,040
What's a bad place?
741
01:19:57,748 --> 01:20:00,151
It's here.
742
01:20:03,154 --> 01:20:05,756
Lauren, honey.
Where are you going?
743
01:20:08,226 --> 01:20:10,162
What is he gonna do with you?
744
01:20:11,929 --> 01:20:15,167
Who?
745
01:20:15,200 --> 01:20:17,768
Whoever it is, it ain't me.
746
01:20:23,541 --> 01:20:24,709
Lauren?
747
01:20:32,016 --> 01:20:33,718
Oh, Charlotte!
748
01:20:33,751 --> 01:20:35,619
Sweetheart.
It's a jungle run.
749
01:20:35,653 --> 01:20:38,556
Alright!
Lose them clothes.
750
01:20:38,589 --> 01:20:41,193
Olivia's still out there.
Are you not worried?
751
01:20:41,226 --> 01:20:43,161
Uh...
752
01:20:43,195 --> 01:20:45,963
I am worried that you still
have your fucking clothes on.
753
01:20:49,834 --> 01:20:52,036
Lauren?
754
01:20:52,069 --> 01:20:54,206
You can't go.
You have to rest.
755
01:20:54,239 --> 01:20:56,040
It's all going to be alright,
Charlotte.
756
01:20:56,073 --> 01:20:57,008
No.
757
01:21:09,820 --> 01:21:12,556
Lauren.
758
01:21:21,366 --> 01:21:23,734
Taylor... please.
759
01:21:23,768 --> 01:21:28,739
What are you so afraid of?
760
01:21:28,773 --> 01:21:30,541
The dark?
761
01:21:35,046 --> 01:21:37,948
The Giant?
762
01:21:37,982 --> 01:21:40,017
I'll kill that
son of a bitch myself.
763
01:21:40,051 --> 01:21:43,587
Now let's fucking do this!
764
01:22:01,038 --> 01:22:03,808
You don't have to stay.
765
01:22:56,861 --> 01:22:58,696
Are you here?
766
01:23:59,191 --> 01:24:01,226
Do you have any idea
how much it hurts
767
01:24:01,259 --> 01:24:03,894
to see you look at me this way?
768
01:24:07,798 --> 01:24:09,301
I didn't know where else to go.
769
01:24:09,334 --> 01:24:11,802
I didn't think
you'd ever come back.
770
01:24:13,103 --> 01:24:16,040
They took my house...
771
01:24:16,073 --> 01:24:18,376
and my truck.
772
01:24:18,410 --> 01:24:20,378
No one...
773
01:24:23,415 --> 01:24:26,484
No one knows what to do
with people like me.
774
01:24:29,554 --> 01:24:32,390
People... People with nothing...
775
01:24:32,424 --> 01:24:34,192
with no one.
776
01:24:37,362 --> 01:24:39,197
And, um...
777
01:24:41,098 --> 01:24:42,800
it hurts.
778
01:24:42,833 --> 01:24:45,135
It hurts so much
that you just...
779
01:24:45,170 --> 01:24:47,805
you want someone else
to feel it, too.
780
01:24:52,310 --> 01:24:55,112
These holes I feel in my chest.
781
01:24:55,145 --> 01:24:56,981
Are you gonna hurt me?
782
01:25:07,425 --> 01:25:08,959
What happened to us?
783
01:25:16,468 --> 01:25:18,802
Joe, look at me.
784
01:25:22,207 --> 01:25:24,309
Look at me, please.
785
01:25:38,390 --> 01:25:41,526
I don't want you
to remember me this way.
786
01:25:45,129 --> 01:25:47,064
What do you see?
787
01:25:48,932 --> 01:25:51,202
I see something beautiful...
788
01:25:54,639 --> 01:25:58,310
...that's been broken in ways
that I can't imagine.
789
01:26:06,217 --> 01:26:08,886
Was it real that night?
790
01:26:08,919 --> 01:26:10,455
When you kissed me?
791
01:26:12,457 --> 01:26:14,492
It was all I ever wanted.
792
01:26:16,528 --> 01:26:20,365
I can still taste
the cigarettes on your lips.
793
01:26:23,435 --> 01:26:26,338
I can smell the fireworks
on your clothes.
794
01:26:29,240 --> 01:26:31,975
But I just can't tell now...
795
01:26:34,279 --> 01:26:36,648
...if I remember it...
796
01:26:36,681 --> 01:26:39,149
or if I was dreaming.
797
01:26:40,552 --> 01:26:42,853
What's the difference?
798
01:26:52,297 --> 01:26:54,566
I want you to show me.
799
01:27:18,256 --> 01:27:21,559
What happened to you
that night, Joe?
800
01:27:28,666 --> 01:27:31,068
All I wanted was for you
to see that I needed you...
801
01:27:31,101 --> 01:27:33,671
- That's not what I asked you.
- ...to come after me...
802
01:27:36,307 --> 01:27:39,544
...to pull me back.
803
01:27:39,577 --> 01:27:44,182
I wanted you back so bad, Joe.
804
01:27:44,215 --> 01:27:45,650
Please, don't.
805
01:27:45,683 --> 01:27:48,353
You're too late.
806
01:27:50,087 --> 01:27:53,658
You have to let me go.
807
01:27:53,691 --> 01:27:56,126
I'm sorry, Joe.
I have to go.
808
01:27:56,161 --> 01:27:58,263
Just tell me you heard it.
809
01:27:59,364 --> 01:28:01,499
Please.
810
01:28:01,533 --> 01:28:03,334
Just tell me you heard it.
811
01:28:03,368 --> 01:28:06,003
Tell me there's something left.
812
01:28:06,036 --> 01:28:07,739
It was thunder.
813
01:28:07,772 --> 01:28:09,307
No.
814
01:28:10,742 --> 01:28:12,677
You don't believe that.
815
01:28:15,078 --> 01:28:17,649
There's nothing out there.
816
01:28:17,682 --> 01:28:20,083
You need help.
817
01:28:20,117 --> 01:28:23,086
Then what are you so afraid of?
818
01:28:35,800 --> 01:28:39,069
What happened to you
that night, Joe?
819
01:28:44,342 --> 01:28:46,611
Don't you see what I see?
820
01:28:51,816 --> 01:28:54,552
Don't you hear what I hear?
821
01:29:02,393 --> 01:29:04,696
You thought it was just thunder.
822
01:29:09,400 --> 01:29:11,669
They're not coming back.
823
01:29:15,673 --> 01:29:19,611
What are you doing to me?
824
01:29:19,644 --> 01:29:21,346
I'm not.
825
01:29:21,379 --> 01:29:25,350
I can't breathe.
826
01:29:25,383 --> 01:29:27,785
Just tell me you heard them.
827
01:29:27,819 --> 01:29:30,421
You're hurting me.
828
01:29:30,455 --> 01:29:33,525
You're hurting me, Joe.
829
01:29:33,558 --> 01:29:36,361
I'm not touching you,
Charlotte.
830
01:32:34,806 --> 01:32:36,908
Olivia!
831
01:32:41,713 --> 01:32:43,314
Olivia!
832
01:32:46,617 --> 01:32:48,519
Olivia!
833
01:32:59,664 --> 01:33:01,666
Olivia!
834
01:33:04,402 --> 01:33:06,270
Wait!
835
01:33:10,608 --> 01:33:12,944
Wait.
836
01:33:12,977 --> 01:33:14,278
Olivia.
53168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.